All language subtitles for The Girls Guide to Depravity 1x12 - The Getting His Attention Rule (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,898 --> 00:01:02,667 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:01:08,368 --> 00:01:10,753 Fucking Sundays. 3 00:01:10,837 --> 00:01:14,406 I have that feeling I used to get when my parents would watch 60 minutes. 4 00:01:14,457 --> 00:01:17,626 And just hearing that ticking clock, 5 00:01:17,710 --> 00:01:19,261 would make my stomach turn. 6 00:01:19,345 --> 00:01:21,430 Weekend is over. 7 00:01:21,514 --> 00:01:22,598 Mmm. 8 00:01:25,135 --> 00:01:27,175 You know that's a sign of sexual frustration, right? 9 00:01:29,139 --> 00:01:30,189 Yeah, it is. 10 00:01:31,608 --> 00:01:33,692 I have a crazy idea. 11 00:01:33,759 --> 00:01:35,644 Does it involve a stick of butter and ass play? 12 00:01:35,728 --> 00:01:38,230 'Cause I'm going to have to take a pass on that one. 13 00:01:38,281 --> 00:01:41,316 Appealing as that sounds, how about we go back to my place 14 00:01:41,401 --> 00:01:43,035 and watch a Ryan gosling movie? 15 00:01:44,320 --> 00:01:45,270 Ice cream is on me. 16 00:01:46,873 --> 00:01:48,574 Sounds like a sad, pathetic evening. 17 00:01:49,626 --> 00:01:50,542 Lizzie. 18 00:01:51,377 --> 00:01:53,462 Let's do it. 19 00:01:53,546 --> 00:01:56,799 I am woman, hear me roar, bitches. 20 00:01:58,618 --> 00:02:01,299 I asked the cabbie where the dirtiest sluts in town go to get wasted, 21 00:02:01,304 --> 00:02:02,454 looks like he did me right. 22 00:02:02,505 --> 00:02:04,223 Yay, the godmother! 23 00:02:04,290 --> 00:02:05,957 Oh, my God! 24 00:02:06,009 --> 00:02:07,476 Wow! Hey! 25 00:02:07,560 --> 00:02:09,144 What are you doing here? 26 00:02:09,229 --> 00:02:11,230 That's the greeting I get? Fuck you. 27 00:02:11,297 --> 00:02:12,481 Are you spending the night? 28 00:02:12,565 --> 00:02:14,633 Rule number 6, always be prepared. 29 00:02:15,768 --> 00:02:17,469 The huz and I got into a fight. 30 00:02:17,520 --> 00:02:20,761 So I came to the big bad city to blow off some steam until he begs me to come home. 31 00:02:21,491 --> 00:02:22,941 What was the fight about? 32 00:02:22,992 --> 00:02:25,294 Ugh, he is so in the wrong with this one. 33 00:02:25,361 --> 00:02:29,114 I go into the bathroom this afternoon and there's magazines everywhere. 34 00:02:29,165 --> 00:02:30,699 Porn? No! 35 00:02:30,783 --> 00:02:33,535 Like foreign affairs, the economist. Shit like that. 36 00:02:33,620 --> 00:02:36,588 And they're all opened to the page where he last stopped reading. 37 00:02:39,492 --> 00:02:43,212 Which forces me to visualize him sitting on the can, reading his dumb-ass articles, 38 00:02:43,296 --> 00:02:45,714 while making a jobbie. It's fucking gross. 39 00:02:46,999 --> 00:02:48,500 - Ew! - No. 40 00:02:48,551 --> 00:02:51,019 Marriage is a fucking prison girls, stay single. 41 00:02:51,104 --> 00:02:51,970 Yup! 42 00:02:53,022 --> 00:02:55,891 Speaking of which, any prospects? 43 00:02:55,975 --> 00:02:58,944 Um, we were actually thinking about ice cream and a quiet night. 44 00:02:59,011 --> 00:03:02,030 Fuck that. How about him, hmm? 45 00:03:02,115 --> 00:03:03,716 How the two of aren't hitting that shit? 46 00:03:05,485 --> 00:03:08,320 And Tyler, how is it possible I still don't have a libation? 47 00:03:08,854 --> 00:03:09,905 Drink me. 48 00:03:09,989 --> 00:03:11,406 What will it be? 49 00:03:11,491 --> 00:03:14,526 Honey, I take my drinks like my men, strong and stiff. 50 00:03:14,577 --> 00:03:16,078 Hear, hear. 51 00:03:22,669 --> 00:03:23,919 Ah, another one. 52 00:03:32,478 --> 00:03:33,428 Pop quiz. 53 00:03:34,514 --> 00:03:35,480 What's rule number 23? 54 00:03:37,400 --> 00:03:38,267 Oh! 55 00:03:42,054 --> 00:03:42,938 Watch and learn. 56 00:03:53,733 --> 00:03:54,899 This can't end well. 57 00:04:02,175 --> 00:04:03,742 Do I have your attention now? 58 00:04:03,793 --> 00:04:05,093 Lady, what the hell are you doing, huh? 59 00:04:05,178 --> 00:04:06,628 Did you just call me "lady"? 60 00:04:07,597 --> 00:04:09,348 Did you guys just hear that? 61 00:04:09,415 --> 00:04:11,600 You like the rougher stuff, huh? 62 00:04:11,684 --> 00:04:13,435 All right, well two can play at this. Okay! 63 00:04:14,771 --> 00:04:16,888 Lady, you just threatened a peace officer! 64 00:04:16,940 --> 00:04:19,391 You're hurting me. I'm booking your drunk ass. 65 00:04:19,442 --> 00:04:20,559 Are you serious? 66 00:04:20,610 --> 00:04:21,944 You want me to cuff you? 67 00:04:22,028 --> 00:04:23,612 Mmm, sounds dirty. Is it extra? 68 00:04:23,696 --> 00:04:26,064 Officer, wait, wait, wait. She's just had too much to drink. 69 00:04:26,115 --> 00:04:27,616 You're damn right, she has. Come on, let's go! 70 00:04:27,700 --> 00:04:30,702 Please, officer, really hold on a second. Please! 71 00:04:31,704 --> 00:04:33,455 Please don't do this. 72 00:04:33,539 --> 00:04:36,041 How would you like it if I gave you the single greatest 73 00:04:36,108 --> 00:04:38,043 sloppy Jackson, you've ever had? 74 00:04:38,110 --> 00:04:40,746 Oh, now we've got bribing an officer, too. Okay, we're done here. 75 00:04:44,884 --> 00:04:46,418 Sloppy Jackson, are you serious? 76 00:04:47,787 --> 00:04:48,920 Is that even legal? 77 00:04:48,972 --> 00:04:51,173 Get me a lawyer bitches, uh! 78 00:04:51,257 --> 00:04:53,225 And then he dragged her off. 79 00:04:53,292 --> 00:04:54,893 Do we know where they took her? 80 00:04:54,960 --> 00:04:57,400 Probably central booking, but we won't know much until morning. 81 00:04:58,064 --> 00:05:00,849 Okay, I'll take a train down then. 82 00:05:00,933 --> 00:05:02,317 It'll give her a chance to cool down. 83 00:05:02,402 --> 00:05:04,102 Sorry to be the bearer of bad news. 84 00:05:04,153 --> 00:05:05,187 Oh, it's not your fault. 85 00:05:06,356 --> 00:05:07,806 Sienna's been on a tear lately. 86 00:05:07,857 --> 00:05:09,418 Yeah, I heard about the magazine fight. 87 00:05:11,828 --> 00:05:15,914 Yeah, it's not really about a magazine. I'll talk to you tomorrow. 88 00:05:15,981 --> 00:05:19,401 Oh, one more thing, what is a sloppy Jackson? 89 00:05:35,935 --> 00:05:37,686 Attica! 90 00:05:37,770 --> 00:05:38,854 Attica! 91 00:05:39,439 --> 00:05:40,939 Attica! 92 00:05:50,233 --> 00:05:52,617 So, what're you in for? 93 00:05:58,624 --> 00:06:00,959 Damn, jail is boring. 94 00:06:03,996 --> 00:06:04,880 And cold. 95 00:06:07,050 --> 00:06:09,384 Next time I get arrested, I'm bringing a sweater. 96 00:06:59,719 --> 00:07:02,104 Jason, just cover for me. I'll be right there. 97 00:07:02,188 --> 00:07:04,389 Please tell me last night was all just a bad dream. 98 00:07:11,731 --> 00:07:13,131 Hate to rain on your parade, but... 99 00:07:14,984 --> 00:07:17,119 Our best friend and mentor is in jail. 100 00:07:18,571 --> 00:07:19,771 I've been thinking about that. 101 00:07:21,874 --> 00:07:24,776 I never noticed it when she was lived here, but sienna's crazy. 102 00:07:24,877 --> 00:07:28,213 - Yeah, she's a crazy bitch. - No! 103 00:07:28,280 --> 00:07:32,417 Not a crazy bitch, like a down ass chick. Crazy like a cult leader. 104 00:07:35,788 --> 00:07:38,557 Are you saying we've been drinking the powdered punch? 105 00:07:38,624 --> 00:07:41,710 Well, are we any better off dick-wise, than we were before sienna? 106 00:07:42,728 --> 00:07:44,346 Who gets laid more than we do? 107 00:07:45,181 --> 00:07:46,130 That's not... 108 00:07:50,186 --> 00:07:54,105 Look, everything she taught us is designed to make sure of one thing. 109 00:07:54,974 --> 00:07:56,241 Yeah, what's that? 110 00:07:56,308 --> 00:07:57,692 To make sure we stay alone. 111 00:08:01,146 --> 00:08:02,814 You think the other way is better? 112 00:08:04,417 --> 00:08:08,152 Keep hoping that, "this time I finally met the one." 113 00:08:08,204 --> 00:08:11,756 Turns out, each time, you were wrong. 114 00:08:11,824 --> 00:08:14,426 He's just a douche like the rest. 115 00:08:14,494 --> 00:08:16,295 How many times do you want to go through that? 116 00:08:18,264 --> 00:08:19,664 At least that way there's a chance. 117 00:08:21,551 --> 00:08:24,352 This way too, sienna found a guy, she's married. 118 00:08:24,437 --> 00:08:26,170 Yeah! 119 00:08:26,222 --> 00:08:29,024 And every choice she makes sabotages that marriage. 120 00:08:30,776 --> 00:08:32,110 She's in fucking prison. 121 00:08:33,396 --> 00:08:36,364 Well, maybe 122 00:08:36,449 --> 00:08:39,517 we're not the monogamous type. Maybe we just need the action. 123 00:08:41,153 --> 00:08:42,571 Maybe we're all just afraid. 124 00:09:07,146 --> 00:09:09,064 Of course I'm available. 125 00:09:10,850 --> 00:09:12,017 Okay, great. See you then. 126 00:09:16,522 --> 00:09:17,722 This is for the aldon website. 127 00:09:18,190 --> 00:09:19,074 Okay, thanks. 128 00:09:20,076 --> 00:09:21,026 That sounds promising. 129 00:09:22,245 --> 00:09:23,278 SHERMAN, our second date. 130 00:09:27,250 --> 00:09:31,086 Listen, about that advice I gave you before, with your birthday buddy. 131 00:09:31,587 --> 00:09:32,537 Forget it. 132 00:09:36,742 --> 00:09:39,594 Follow your own rules, not mine. 133 00:09:39,679 --> 00:09:42,213 I know. Your rules are for women with no self-respect. 134 00:09:42,265 --> 00:09:44,248 Mine, 10 dates before he gets to... 135 00:09:46,018 --> 00:09:46,868 You know. 136 00:09:49,722 --> 00:09:51,002 You think he can wait that long? 137 00:09:52,725 --> 00:09:54,685 If he can't wait, then he's not worth waiting for. 138 00:09:55,645 --> 00:09:56,778 But I think he can. 139 00:10:00,066 --> 00:10:02,033 Sounds like a keeper. 140 00:10:02,101 --> 00:10:03,818 Where'd you meet him? 141 00:10:03,903 --> 00:10:06,703 A college friend of mine works with him at the public defenders' office. 142 00:10:07,439 --> 00:10:08,360 He's a criminal lawyer? 143 00:10:09,041 --> 00:10:10,408 Mmm. 144 00:10:13,445 --> 00:10:14,579 I'll be right back. 145 00:10:16,048 --> 00:10:18,550 So how quickly do you think we can get her out? 146 00:10:18,618 --> 00:10:20,819 The problem is your friend got busted on a Sunday night. 147 00:10:21,453 --> 00:10:22,453 That's pretty bad timing. 148 00:10:23,455 --> 00:10:24,673 How come? 149 00:10:24,757 --> 00:10:26,341 Aren't you a lawyer? 150 00:10:26,425 --> 00:10:29,627 Yeah, but I pretty much slept through crim law. 151 00:10:30,930 --> 00:10:32,314 You wouldn't learn this in school. 152 00:10:32,398 --> 00:10:34,182 But there's a change in shift in the weekend to week, 153 00:10:34,266 --> 00:10:35,666 in court and in the police station. 154 00:10:36,301 --> 00:10:37,852 It slows everything. 155 00:10:37,937 --> 00:10:40,271 At best, she's out in 48. 156 00:10:40,323 --> 00:10:41,483 But that's pretty optimistic. 157 00:10:42,241 --> 00:10:43,742 Fuck! 158 00:10:45,611 --> 00:10:46,978 Maybe she needs this wake-up call. 159 00:10:49,148 --> 00:10:52,033 Look, I can make some calls, see if I can pull a few favors. 160 00:10:52,118 --> 00:10:53,798 I have some frenemies at the d.A.'S office. 161 00:10:54,987 --> 00:10:56,254 Isn't he the best? 162 00:10:56,321 --> 00:10:57,922 - Sam. - Oh, Nathaniel, hey. 163 00:11:02,995 --> 00:11:03,845 Hi. 164 00:11:05,164 --> 00:11:07,465 This is Kate, co-worker of mine. 165 00:11:07,516 --> 00:11:08,833 Hi. Hi. 166 00:11:08,884 --> 00:11:11,636 And her terrific boyfriend, SHERMAN. How you doin'? 167 00:11:11,687 --> 00:11:13,407 He's a public defender. He's helping us out. 168 00:11:13,439 --> 00:11:14,939 Oh, hey. Oh, you must be the husband. 169 00:11:15,007 --> 00:11:16,641 Guilty, ah. 170 00:11:16,692 --> 00:11:18,143 Is there anyway I could see her? 171 00:11:19,311 --> 00:11:20,612 I can make some calls. 172 00:11:20,679 --> 00:11:21,563 Thank you so much. 173 00:11:23,783 --> 00:11:24,949 Cute, huh? 174 00:11:25,017 --> 00:11:26,017 Adorable. 175 00:11:26,952 --> 00:11:28,203 10 dates? 176 00:11:28,287 --> 00:11:29,904 That's my rule, I'm sticking to it. 177 00:11:34,660 --> 00:11:35,794 Hey, where's the bathroom? 178 00:11:51,894 --> 00:11:53,774 Where's that glass wall we have to talk through? 179 00:11:58,818 --> 00:11:59,684 Hi, honey. 180 00:12:00,736 --> 00:12:01,603 Hey, babe. 181 00:12:04,940 --> 00:12:06,241 I'm a total idiot. 182 00:12:06,325 --> 00:12:08,026 No, you're not. 183 00:12:08,077 --> 00:12:10,412 You're only an idiot about 16% of the time. 184 00:12:13,949 --> 00:12:14,833 So I get a b? 185 00:12:15,451 --> 00:12:16,451 B+. Oh. 186 00:12:17,453 --> 00:12:19,921 Or an a- if I'm judging on the curve. 187 00:12:22,074 --> 00:12:22,924 So... 188 00:12:24,126 --> 00:12:25,093 How's the food? 189 00:12:26,262 --> 00:12:28,179 I'm giving it 41/2 plastic forks. 190 00:12:28,247 --> 00:12:30,215 Oh. And the accommodations? 191 00:12:31,717 --> 00:12:34,385 1,000 count Egyptian cotton sheets, 192 00:12:34,437 --> 00:12:36,638 chocolates on my pillow after maid service. Ooh. 193 00:12:36,722 --> 00:12:37,922 Making friends? 194 00:12:39,258 --> 00:12:41,109 I'm thinking about becoming a lurd. 195 00:12:41,193 --> 00:12:43,445 Lurd? Lesbians until release date. 196 00:12:43,529 --> 00:12:44,696 Oh. Do you mind? 197 00:12:44,763 --> 00:12:46,481 Well, not if she's cute. 198 00:12:46,565 --> 00:12:47,699 I don't see why not. 199 00:12:52,071 --> 00:12:53,705 I need to grow up. 200 00:12:53,772 --> 00:12:56,440 I'm sorry about the magazines. I know how crazy it makes you. 201 00:12:57,776 --> 00:12:59,617 Right now it seems like a good problem to have. 202 00:13:00,546 --> 00:13:01,713 I forgive you. 203 00:13:01,780 --> 00:13:02,714 Same here. 204 00:13:04,283 --> 00:13:06,084 Really? 205 00:13:06,135 --> 00:13:09,471 Because reading on a toilet and assaulting a police officer 206 00:13:09,555 --> 00:13:11,723 aren't exactly on the same level. 207 00:13:11,790 --> 00:13:13,624 Baby, you're the one I chose. 208 00:13:14,810 --> 00:13:16,394 Warts and all. 209 00:13:17,429 --> 00:13:19,514 I am... 210 00:13:19,598 --> 00:13:22,517 Gonna try to stop doing things to make you regret that decision. 211 00:13:22,601 --> 00:13:23,568 Time. 212 00:13:25,738 --> 00:13:27,155 They run a tight ship around here. 213 00:13:27,239 --> 00:13:28,519 We're gonna get you out of here. 214 00:13:29,441 --> 00:13:30,358 I love you. 215 00:13:31,610 --> 00:13:32,494 I love you, too. 216 00:13:49,795 --> 00:13:51,555 Well, he has the money for bail. It's all set. 217 00:13:52,264 --> 00:13:53,181 Ah, fantastic. 218 00:13:54,049 --> 00:13:54,966 You're awesome. 219 00:13:58,337 --> 00:13:59,537 Sienna will be out by tonight. 220 00:14:00,172 --> 00:14:01,105 You're awesome. 221 00:14:04,643 --> 00:14:06,227 Can I confess something? 222 00:14:06,312 --> 00:14:07,529 You assaulted a cop, too? 223 00:14:09,514 --> 00:14:13,067 No, I... I just... I want you to know that I have this rule. 224 00:14:15,738 --> 00:14:17,989 I can't sleep with a guy for at least 10 dates. 225 00:14:19,458 --> 00:14:21,793 That's, uh... Okay. 226 00:14:22,878 --> 00:14:23,828 10 dates. 227 00:14:24,797 --> 00:14:25,830 But I really like you. 228 00:14:26,632 --> 00:14:28,132 I like you, too. 229 00:14:28,200 --> 00:14:29,867 So, you're okay with that? 230 00:14:29,919 --> 00:14:32,170 Of course I am. I can respect that. 231 00:14:45,684 --> 00:14:47,185 Of course I... 232 00:14:48,020 --> 00:14:49,687 Of course, what? 233 00:14:49,738 --> 00:14:51,322 I... I could find a loophole. 234 00:14:53,242 --> 00:14:54,242 A loophole? 235 00:14:54,326 --> 00:14:55,493 I'm a lawyer, you know. 236 00:14:55,560 --> 00:14:57,445 I'm an expert at finding loopholes. 237 00:14:57,529 --> 00:14:59,230 Okay, like what? 238 00:14:59,281 --> 00:15:02,617 Well, do you always start with language, words, they can have plenty of meaning. 239 00:15:03,452 --> 00:15:04,786 Like, for example, 240 00:15:04,870 --> 00:15:06,871 "date." Is there a time limit on that? 241 00:15:06,922 --> 00:15:07,872 I don't think so. 242 00:15:08,924 --> 00:15:10,425 So... 243 00:15:10,509 --> 00:15:11,709 How about a date marathon? 244 00:15:12,928 --> 00:15:15,179 This is our second date, so we need 8 more. 245 00:15:18,583 --> 00:15:19,583 8 dates. 246 00:15:20,585 --> 00:15:22,186 Okay I'm in. 247 00:15:23,772 --> 00:15:25,056 Can I go home and change first? 248 00:16:25,367 --> 00:16:26,617 Okay, so then we finished the game. 249 00:16:26,669 --> 00:16:28,453 And we ordered food. 250 00:16:28,504 --> 00:16:30,038 And now we're eating, so... 251 00:16:32,324 --> 00:16:33,341 So that's 10 dates. 252 00:16:36,128 --> 00:16:37,328 10 dates. 253 00:16:39,598 --> 00:16:40,498 So... 254 00:17:22,707 --> 00:17:23,707 oh. 255 00:18:03,132 --> 00:18:04,599 Oh, shit! Relax. 256 00:18:06,051 --> 00:18:07,918 I had a good long talk with your husband. 257 00:18:09,271 --> 00:18:11,806 I'm married, too, and it can make you crazy sometimes. 258 00:18:13,925 --> 00:18:15,226 I'm dropping the charges. 259 00:18:16,895 --> 00:18:20,198 Thank you. Yeah, but no more threatening peace officers okay? 260 00:18:20,265 --> 00:18:23,401 Is that what you really call yourself, a peace officer? 261 00:18:23,452 --> 00:18:24,869 Are you fucking with me? 262 00:18:24,936 --> 00:18:25,936 I'm done with that. 263 00:18:25,988 --> 00:18:27,288 Good answer. 264 00:18:27,372 --> 00:18:28,289 Well, thanks again. 265 00:18:29,074 --> 00:18:30,208 No problem. 266 00:18:30,275 --> 00:18:32,493 You know, I try to forgive people when I can. 267 00:18:33,295 --> 00:18:34,462 Just one of my rules. 268 00:18:35,497 --> 00:18:37,415 The end of an adventure. Not quite. 269 00:18:39,418 --> 00:18:40,384 What do you mean? 270 00:18:58,020 --> 00:18:58,903 10 minutes. 271 00:19:10,866 --> 00:19:16,120 Are you trying to have jailhouse sex with me? 272 00:19:16,188 --> 00:19:19,707 That is the foulest, most perverted thing you've ever proposed to me. 273 00:19:21,660 --> 00:19:22,593 I love it. 274 00:19:27,633 --> 00:19:30,468 Oh, one more thing. 275 00:19:30,519 --> 00:19:35,223 What is a sloppy Jackson, and how do I get one? 276 00:19:35,307 --> 00:19:37,892 Behave yourself and I'll show you. 277 00:20:49,681 --> 00:20:50,715 Oh! 278 00:21:51,493 --> 00:21:52,410 It's open. 279 00:22:01,953 --> 00:22:02,837 It's done. 280 00:22:09,678 --> 00:22:10,845 What's that? 281 00:22:10,912 --> 00:22:11,929 The rules. 282 00:22:24,860 --> 00:22:28,145 The girls guide to depravity, volume one. 283 00:22:28,196 --> 00:22:30,596 I'm having some doubts about some of them. I highlighted them. 284 00:22:34,185 --> 00:22:35,319 What do you think? 285 00:22:35,370 --> 00:22:36,237 Scooch over. 286 00:22:43,128 --> 00:22:45,713 66? That's a classic. 287 00:22:45,797 --> 00:22:49,216 A classic that led to you needing a round of antibiotics. 288 00:22:49,301 --> 00:22:52,369 It was worth it. And 48, are you kidding me? 289 00:22:54,506 --> 00:22:56,986 How do you think I got to sleep with that super hot Italian guy? 290 00:22:57,726 --> 00:22:58,926 He stole your identity. 291 00:22:59,010 --> 00:23:01,062 Small price to pay. 292 00:23:02,180 --> 00:23:05,900 Sam, stop freaking out on me, okay? 293 00:23:08,186 --> 00:23:10,187 Sienna went a little overboard. That's all. 294 00:23:12,190 --> 00:23:13,056 Hey. 295 00:23:14,392 --> 00:23:15,242 Take a deep breath. 296 00:23:22,417 --> 00:23:26,420 Think about all the fun times and the great stories that we have. 297 00:23:29,174 --> 00:23:31,342 Would you really want to trade 298 00:23:31,409 --> 00:23:32,576 grabbing life 299 00:23:33,512 --> 00:23:35,713 and guys by the balls 300 00:23:37,265 --> 00:23:40,017 for some night spent alone at home, 301 00:23:40,084 --> 00:23:42,186 waiting for some asshole to make the first move? 302 00:23:43,922 --> 00:23:45,940 That's the thing, I'm just not sure. 303 00:23:48,143 --> 00:23:50,945 We have had a shock to the system. 304 00:23:53,031 --> 00:23:56,150 But when the dust settles you will see 305 00:23:58,102 --> 00:24:00,404 we are better off with them. 306 00:24:06,912 --> 00:24:09,463 Does it ever bother you that it always ends up just us? 307 00:24:12,617 --> 00:24:15,553 You gotta say, it's a pretty great place to end up. 308 00:24:19,808 --> 00:24:21,008 You're the coolest chick ever. 309 00:24:24,479 --> 00:24:25,429 Ditto. 310 00:24:26,898 --> 00:24:28,898 This isn't going to become a lesbian moment, is it? 311 00:24:35,440 --> 00:24:37,691 No, no, you're not my type, anyway. 312 00:24:37,776 --> 00:24:39,777 What is your type? 313 00:24:39,828 --> 00:24:41,495 She looks a lot like Ryan gosling. 314 00:24:43,031 --> 00:24:44,281 Funny, that's my type, too. 315 00:24:44,332 --> 00:24:45,983 Oh, no wonder we get along so well. 316 00:24:53,779 --> 00:25:19,834 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 22331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.