All language subtitles for The Formula (1980)-DVDRIp-AC3-Xvid-THC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,119 --> 00:03:07,916 Dr. Esau. 2 00:05:33,199 --> 00:05:34,564 This is big, major. 3 00:05:34,734 --> 00:05:38,898 We intercepted a truck. One driver and a Kraut general. 4 00:05:39,072 --> 00:05:41,632 The truck is loaded with top-secret stuff. 5 00:05:41,808 --> 00:05:43,867 Chemical formations, diagrams of rockets... 6 00:05:44,043 --> 00:05:47,069 ...and the pictures of that goddamn plane with no propellers. 7 00:05:47,246 --> 00:05:51,376 It's wall-to-wall, major. I tell you, I've never seen anything like it. 8 00:05:54,554 --> 00:05:56,886 Was he alone in that truck with no military escort? 9 00:05:57,056 --> 00:06:00,856 - Yeah. Makes no sense, huh? - All right. 10 00:06:11,938 --> 00:06:16,136 Don't struggle with German, major. I am fluent in four languages. 11 00:06:16,309 --> 00:06:20,370 My name is Helmut Kladen, general, 9th Corps Panzers. 12 00:06:20,546 --> 00:06:22,912 Well, how about a cigarette, general? 13 00:06:34,360 --> 00:06:38,592 I've always admired these lighters. I saw this at North Africa. 14 00:06:38,765 --> 00:06:39,891 Kasserine Pass. 15 00:06:41,100 --> 00:06:42,431 It's yours. 16 00:06:48,641 --> 00:06:50,836 Why don't you take the cigarettes too? 17 00:06:52,979 --> 00:06:54,207 You're very kind. 18 00:06:57,150 --> 00:07:00,551 Captain, I want you to get that German driver in the cab of that truck... 19 00:07:00,720 --> 00:07:04,212 ...with one of our riflemen. We're going to Weiden, Regimental Headquarters. 20 00:07:04,390 --> 00:07:06,483 - The general will ride with me. - Yes, sir. 21 00:07:06,659 --> 00:07:08,320 - Okay, we're moving out. - General. 22 00:07:08,494 --> 00:07:11,088 Sergeant Fine, get the other prisoner back in the truck. 23 00:07:11,264 --> 00:07:14,097 Why don't we get in the jeep, you try to keep yourself warm... 24 00:07:14,267 --> 00:07:16,599 ...we'll split a bottle of brandy back at Weiden... 25 00:07:16,769 --> 00:07:18,634 ...and you tell me what's in those files. 26 00:07:19,505 --> 00:07:21,405 Why should I? 27 00:07:23,276 --> 00:07:24,868 Because the war is over, general. 28 00:07:25,044 --> 00:07:28,013 And from now on, the world is gonna be one big happy corporation. 29 00:07:28,181 --> 00:07:31,048 No more secrets, no more enemies. 30 00:07:31,384 --> 00:07:33,944 - Just customers. - All right, all right, move your asses. 31 00:07:34,120 --> 00:07:36,611 Come on, get that lead out of your ass. 32 00:07:36,823 --> 00:07:41,192 You know, the interesting thing about war... 33 00:07:41,360 --> 00:07:44,591 ...is the wide variety of people one meets. 34 00:07:45,765 --> 00:07:49,565 Those are my sentiments exactly. Shall we go? 35 00:08:15,328 --> 00:08:18,729 - So how many pins you spotting me? - No spot. Even-steven. 36 00:08:18,898 --> 00:08:20,490 - How much? - You gotta take it easy. 37 00:08:20,666 --> 00:08:22,759 - Barney Caine? - Only half-a-buck a game. Yeah. 38 00:08:22,935 --> 00:08:25,563 I'm Sergeant Louis Yosuta, Tactical Squad. 39 00:08:25,738 --> 00:08:26,966 Let's talk over by the car. 40 00:08:29,141 --> 00:08:32,338 - What's the matter, Dad? - I don't know, son. 41 00:08:35,515 --> 00:08:38,951 Approximately two hours ago, Tom Neeley was shot to death. 42 00:08:39,952 --> 00:08:41,977 - Jesus Christ. - The commissioner requested... 43 00:08:42,154 --> 00:08:43,883 ...you head up the investigation. 44 00:08:44,056 --> 00:08:47,184 - He says you knew Neeley. - Yeah, I knew him. 45 00:08:47,360 --> 00:08:51,228 - Who's running the case? - My boss, Chief of Tactical, John Nolan. 46 00:08:51,397 --> 00:08:55,299 - How did you find me? - I took the liberty to call your ex-wife. 47 00:08:55,468 --> 00:08:58,699 - Do you have a car here? - Yeah, it's a red Mustang. 48 00:08:58,871 --> 00:09:00,964 It's right in the lot here. 49 00:09:02,875 --> 00:09:05,673 He'll drop the car off at your apartment. 50 00:09:06,112 --> 00:09:09,013 I have to go with the sergeant, son, I'm sorry... 51 00:09:09,248 --> 00:09:11,773 The officer will drive you home, huh? 52 00:09:11,984 --> 00:09:15,545 No, it's okay. I'll take the bus. 53 00:09:15,721 --> 00:09:18,053 I'll try to get over there later tonight. 54 00:09:18,324 --> 00:09:19,757 Sure. 55 00:09:20,660 --> 00:09:22,423 Take care, Dad. 56 00:09:43,149 --> 00:09:44,241 - Lieutenant Caine. - Yeah. 57 00:09:44,417 --> 00:09:46,351 Sergeant Rizzo, Homicide Metro. 58 00:09:46,519 --> 00:09:49,352 - This is Sergeant Yosuna from Tactical. - Yosuta. Louis Yosuta. 59 00:09:49,522 --> 00:09:51,183 Yeah, come on, I'll show you around. 60 00:09:51,357 --> 00:09:53,917 There's a Mercedes in the garage belonged to Tom Neeley. 61 00:09:54,093 --> 00:09:57,654 This Bentley belongs to Arthur Clements. Clements' chauffeur found the body. 62 00:09:57,830 --> 00:09:59,297 - What's his name? - Herbert Glenn. 63 00:09:59,465 --> 00:10:00,454 - You talk to him? - No. 64 00:10:00,633 --> 00:10:02,658 - We've been waiting for you. - Check the cars. 65 00:10:02,835 --> 00:10:05,167 Lieutenant Caine, I gotta talk to you. 66 00:10:06,305 --> 00:10:08,967 You know, we're supposed to be working this case together. 67 00:10:09,141 --> 00:10:11,939 So let's get some ground rules straight up front. 68 00:10:12,111 --> 00:10:15,842 I have a name, and I'd like you to use it. Understood? 69 00:10:17,216 --> 00:10:19,081 You're absolutely right. 70 00:10:19,251 --> 00:10:21,446 I should have said, "Check the cars, Louis." 71 00:10:21,621 --> 00:10:25,216 Or, "Would you be good enough to check the cars, Sergeant Yosuta?" 72 00:10:25,391 --> 00:10:28,986 But it's Sunday and I'm not with my son, and that bothers me... 73 00:10:29,161 --> 00:10:32,358 ...so you'll forgive my sudden lack of charm. Okay? 74 00:10:33,032 --> 00:10:35,364 - Okay. - Good. 75 00:10:35,534 --> 00:10:37,832 Now check the fucking car. 76 00:10:50,116 --> 00:10:51,674 How are you, Gabby? 77 00:10:51,851 --> 00:10:54,843 - It's Sunday. - Yeah. 78 00:10:55,087 --> 00:11:01,515 Well, they really hit Tom. Seven times. From his ankles to his throat. 79 00:11:01,694 --> 00:11:04,094 He was set up good. We found strands of black hair... 80 00:11:04,263 --> 00:11:07,198 ...on the pillowcase. This voodoo doll was lying on Tom's chest. 81 00:11:07,366 --> 00:11:09,960 It's stamped Port Au-Prince, Haiti. The head comes off... 82 00:11:10,136 --> 00:11:12,400 ...and there's a fine white powder inside. - Coke? 83 00:11:12,571 --> 00:11:15,836 It is not talcum powder, but I think you should run it through the lab. 84 00:11:16,008 --> 00:11:17,600 - Has it been dusted? - Everything... 85 00:11:17,777 --> 00:11:20,177 ...has been photographed and dusted. - Anything else? 86 00:11:20,613 --> 00:11:26,017 Yes, I've been saving the best for last. This, over here on the newspaper. 87 00:11:34,326 --> 00:11:36,817 The letters have his fingerprint. 88 00:11:47,373 --> 00:11:50,342 Have Sullivan check this against Tom's handwriting. 89 00:11:50,509 --> 00:11:52,977 You see where this last letter is very high? 90 00:11:53,145 --> 00:11:56,740 Almost as if Tom was trying to form another letter. 91 00:11:56,916 --> 00:11:58,975 He may have lost control. 92 00:11:59,151 --> 00:12:00,914 Maybe so. 93 00:12:02,455 --> 00:12:07,586 But if I were dying, trying to name my killer, I'd use the last name, not the first. Rizzo. 94 00:12:07,760 --> 00:12:11,753 Makes sense. Juan, he's all yours. 95 00:12:18,938 --> 00:12:23,204 - I'll have something for you late tonight. - Okay. Thanks, Gabby. 96 00:13:37,750 --> 00:13:40,583 - That frame empty when you got here? - Just the way you see it. 97 00:13:40,753 --> 00:13:42,653 - Any prints on it? - Clean as a whistle. 98 00:13:42,822 --> 00:13:45,518 Found this in Neeley's glove compartment. 99 00:13:47,693 --> 00:13:51,322 American Express bill. Hotel Kempinski, Berlin. 100 00:13:51,497 --> 00:13:53,988 Dated January 18th, this year. 101 00:13:54,166 --> 00:13:56,498 Club Venus, Hamburg. Get a load of that. 102 00:13:56,669 --> 00:14:00,036 It's a city map of West Berlin with the name Obermann written at the top. 103 00:14:01,373 --> 00:14:05,469 This came out of Clements' Bentley. It's an owner's pass to Santa Anita. 104 00:14:05,644 --> 00:14:09,136 Okay, wrap all this up and see if you can find that jackass... 105 00:14:09,315 --> 00:14:10,646 ...what's-his-name, Rizzo. 106 00:14:10,816 --> 00:14:14,081 Make sure he gets it all downtown along with the voodoo doll. 107 00:14:18,457 --> 00:14:20,687 Tommy, Tommy, Tommy. 108 00:14:31,604 --> 00:14:34,869 - Your name is Herbert Glenn? - That's right. 109 00:14:35,107 --> 00:14:39,669 - I'm told you stumbled into this mess. - It scared the hell out of me, too. 110 00:14:39,845 --> 00:14:42,939 The door was open. I kept calling Tom's name. 111 00:14:43,115 --> 00:14:47,484 I got to the bedroom... Holy Christ, I never saw anything like it. 112 00:14:49,555 --> 00:14:51,785 Where were you supposed to take Tom today? 113 00:14:51,957 --> 00:14:54,152 Over to Mr. Clements' home. 114 00:14:54,393 --> 00:14:58,056 - How long you work for Arthur Clements? - Almost five years. 115 00:14:58,230 --> 00:15:01,358 I'm not just a chauffeur. I'm also Mr. Clements' bodyguard. 116 00:15:01,567 --> 00:15:03,398 Yeah? What's he afraid of? 117 00:15:03,569 --> 00:15:05,730 Who knows? Lmportant money is always edgy. 118 00:15:06,171 --> 00:15:07,968 What does Mr. Clements do? 119 00:15:08,140 --> 00:15:10,734 He's on the board of directors at different companies... 120 00:15:11,243 --> 00:15:13,108 He owns Thoroughbreds... 121 00:15:13,279 --> 00:15:15,338 ...big racing stable, you know what I mean? 122 00:15:15,514 --> 00:15:17,880 And he and Tom were good friends, huh? 123 00:15:18,984 --> 00:15:22,545 - They were friends. - Well... 124 00:15:23,122 --> 00:15:25,317 What was the occasion today? 125 00:15:26,225 --> 00:15:27,214 Nothing special. 126 00:15:27,393 --> 00:15:30,829 - The usual Sunday social stuff. - What do you mean by "social stuff"? 127 00:15:31,630 --> 00:15:34,929 Well, Tom would come over, and some other people. 128 00:15:35,100 --> 00:15:37,068 A lot of broads. 129 00:15:37,703 --> 00:15:39,102 And... 130 00:15:40,606 --> 00:15:42,904 - Well, they would turn on. - Turn on to what? 131 00:15:45,911 --> 00:15:48,402 Hey, lieutenant, can I stay out of this...? 132 00:15:48,881 --> 00:15:51,349 - I don't wanna be involved over here. - I wanna know... 133 00:15:51,517 --> 00:15:55,112 ...what these people turned on to at these social gatherings of Mr. Clements. 134 00:15:57,723 --> 00:16:01,159 - Cocaine. - That's nice. 135 00:16:01,327 --> 00:16:02,692 Did Tom Neeley deal the coke? 136 00:16:04,363 --> 00:16:05,489 Let's say it was around. 137 00:16:06,131 --> 00:16:08,463 Tom scrawled the letters G-E-N-E in blood in there. 138 00:16:08,634 --> 00:16:11,068 You have any idea what he was trying to tell us? 139 00:16:11,370 --> 00:16:12,598 No. 140 00:16:12,771 --> 00:16:16,434 - Was he seeing any special lady? - Hey, enough is enough, lieutenant. 141 00:16:16,608 --> 00:16:18,576 I mean, I'm not up to any more answers now. 142 00:16:18,744 --> 00:16:22,236 - I know my rights. - Rights? 143 00:16:22,414 --> 00:16:24,882 Did you say "rights"? 144 00:16:28,320 --> 00:16:33,485 The court tells me that I have the right to be with my son today. 145 00:16:34,360 --> 00:16:37,796 - You see me with my son? - No. 146 00:16:37,963 --> 00:16:41,455 Please don't talk to me about rights. Nobody has any rights, only luck. 147 00:16:41,633 --> 00:16:45,262 And today, yours is as bad as mine, only we're both better off than Tom Neeley. 148 00:16:45,437 --> 00:16:47,234 Now, Tom Neeley was a friend of mine... 149 00:16:47,406 --> 00:16:50,273 ...so don't get cute with me. I'm gonna ask you once. 150 00:16:50,542 --> 00:16:53,568 Was he running around with any particular girl? 151 00:16:53,979 --> 00:16:57,176 Yeah, he was pretty tight with some slope hooker. 152 00:16:57,549 --> 00:16:59,483 What do you mean by "slope"? 153 00:16:59,785 --> 00:17:03,346 - You know, a Chink. - Yeah, you mean an Oriental girl. 154 00:17:03,522 --> 00:17:05,888 - Yeah, that's what I mean. - Stand up. 155 00:17:07,459 --> 00:17:11,452 Now, tomorrow morning, I want you to take my slope partner here, Sergeant Yosuta... 156 00:17:11,630 --> 00:17:13,860 ...over to that girl's house. You understand me? 157 00:17:14,033 --> 00:17:15,967 Whatever you say, lieutenant. 158 00:17:16,568 --> 00:17:19,833 - See that Herbert gets home safely. - Right, chief. 159 00:17:26,845 --> 00:17:29,405 - Rizzo? - Hold it. 160 00:17:30,416 --> 00:17:33,078 - Leave the cigars. - What cigars? 161 00:17:33,752 --> 00:17:37,085 - The ones you took out of Neeley's bedroom. - Hell, he can't smoke them. 162 00:17:37,256 --> 00:17:39,781 I know, but he paid for them, so leave them. 163 00:17:48,333 --> 00:17:49,857 Let's go. 164 00:17:52,604 --> 00:17:57,337 Oh, jeez, I got... I gotta call her before we go out there. 165 00:17:57,976 --> 00:17:59,739 Who's this? 166 00:18:00,045 --> 00:18:02,639 It's Kay Neeley. 167 00:18:02,848 --> 00:18:06,841 They've been divorced several years. Good lady. 168 00:18:10,122 --> 00:18:12,056 What was in this frame? 169 00:18:15,427 --> 00:18:18,396 I don't remember. It's been years since I've been here. 170 00:18:24,269 --> 00:18:26,362 Shep, come here. 171 00:18:32,144 --> 00:18:33,702 Barney. 172 00:18:34,646 --> 00:18:36,045 Kay. 173 00:18:38,150 --> 00:18:40,618 I'm sorry. I'm so sorry. 174 00:18:42,421 --> 00:18:44,889 This is my partner, Sergeant Yosuta. 175 00:18:45,057 --> 00:18:46,786 - Nice meeting you. - I'm sure. 176 00:18:47,159 --> 00:18:48,888 Come this way. 177 00:18:51,964 --> 00:18:54,398 - Can I get you a drink? - Beer would be fine. 178 00:18:54,566 --> 00:18:57,091 - Sergeant? - Nothing, thank you. 179 00:19:06,845 --> 00:19:10,611 - How can I help you, Barney? - Just answer some questions. 180 00:19:11,150 --> 00:19:12,913 Ask me anything you want. 181 00:19:13,085 --> 00:19:16,680 - You mind if Louis takes notes? - No. Of course not. 182 00:19:17,556 --> 00:19:20,252 Did Tom know anybody named Gene? 183 00:19:21,693 --> 00:19:23,217 Well... 184 00:19:23,395 --> 00:19:28,389 ...Tom knew a lot of girls... - No. I mean G-E-N-E. 185 00:19:29,835 --> 00:19:33,327 - No, l... I don't... - What about Obermann? 186 00:19:34,439 --> 00:19:37,602 No. I never heard Tom mention that name. 187 00:19:37,776 --> 00:19:40,677 When was the last time you saw Tom or spoke to him? 188 00:19:41,713 --> 00:19:43,146 Well... 189 00:19:43,882 --> 00:19:46,749 ...I should think it was about eight months ago. 190 00:19:46,919 --> 00:19:48,784 Do you know about a trip that he took... 191 00:19:48,954 --> 00:19:51,320 ...to Germany this past January? - No. 192 00:19:54,359 --> 00:19:58,693 No, there's only one trip that I know about. 193 00:19:59,565 --> 00:20:01,726 Sometime around the holidays, Tom called and... 194 00:20:01,900 --> 00:20:06,132 Excuse me, Kay... You said you hadrt talked to him for about eight months. 195 00:20:06,305 --> 00:20:10,605 Now you say he called around the holidays. That's only a couple of months ago. 196 00:20:10,976 --> 00:20:12,807 I'm sorry. 197 00:20:13,779 --> 00:20:16,976 I'm not at my best today, Barney. 198 00:20:17,416 --> 00:20:19,941 I understand. Go ahead, please. 199 00:20:20,919 --> 00:20:23,513 Tom said that he was going to Rome. 200 00:20:23,822 --> 00:20:28,088 And that through Arthur Clements some important doors were opening for him. 201 00:20:28,260 --> 00:20:29,852 What doors? 202 00:20:30,562 --> 00:20:35,261 He said that he had made a connection with someone called Adam Steiffel. 203 00:20:35,601 --> 00:20:37,796 You mean the big oil guy. 204 00:20:38,136 --> 00:20:40,730 I don't know what Adam Steiffel does. 205 00:20:40,906 --> 00:20:42,533 Anyway... 206 00:20:43,041 --> 00:20:45,635 ...he sent Tom to Rome. 207 00:20:46,745 --> 00:20:50,010 Tom promised to call, but he never did. 208 00:20:51,416 --> 00:20:53,884 There's an empty picture frame up at Tom's place. 209 00:20:54,052 --> 00:20:56,919 A silver frame on the desk in the living room. 210 00:20:57,089 --> 00:20:59,523 Do you happen to remember what was in the frame? 211 00:21:00,058 --> 00:21:01,423 No. 212 00:21:04,263 --> 00:21:06,424 You think of anything else, Louis? 213 00:21:06,732 --> 00:21:08,825 No. Not a thing. 214 00:21:09,635 --> 00:21:13,127 Well, thank you, Kay. I know it hasn't been easy for you. 215 00:21:13,305 --> 00:21:15,739 I appreciate it. Look... 216 00:21:16,408 --> 00:21:20,276 There's my number. If there's anything I can do, just call. 217 00:21:23,415 --> 00:21:24,973 Barney. 218 00:21:27,552 --> 00:21:30,248 Have you any idea why Tom was killed? 219 00:21:31,023 --> 00:21:32,388 No. 220 00:21:34,760 --> 00:21:36,591 But I think you do. 221 00:21:36,995 --> 00:21:39,190 I told you what I know. 222 00:21:40,098 --> 00:21:42,225 But not what you're afraid of. 223 00:21:48,073 --> 00:21:49,563 Bye-bye. 224 00:21:52,144 --> 00:21:53,907 Goodbye, Barney. 225 00:21:56,882 --> 00:22:00,215 - Any truth this is cocaine-related? - What about corruption in the force? 226 00:22:00,385 --> 00:22:03,286 - Any signs of robbery? - When can the people be given a suspect? 227 00:22:03,455 --> 00:22:06,049 Is Caine's presence on this tied to the police shootings? 228 00:22:06,224 --> 00:22:08,784 - Was Neeley dealing? - Was Neeley involved with Clements? 229 00:22:08,960 --> 00:22:11,360 All right, now, hold it, hold it, all of you, please. 230 00:22:11,530 --> 00:22:13,191 - Are these things on? - We're rolling. 231 00:22:13,365 --> 00:22:16,391 I'll reiterate what I said before, but this is it, boys and girls. 232 00:22:16,568 --> 00:22:18,297 Now, this is all you're going to get: 233 00:22:18,470 --> 00:22:21,871 A former chief, Thomas Neeley, was found shot to death early this morning. 234 00:22:22,040 --> 00:22:23,905 Lieutenant Barney Caine has been named... 235 00:22:24,076 --> 00:22:26,601 ...to head up the investigation by Commissioner Harris. 236 00:22:26,778 --> 00:22:28,871 Tom Neeley served this community for 30 years. 237 00:22:29,047 --> 00:22:32,505 His body's not even cold yet, so let's not destroy his memory in one night. 238 00:22:32,684 --> 00:22:35,380 - That's all I've got to say. - One more question, if we may. 239 00:22:35,554 --> 00:22:37,715 The goddamn press. 240 00:22:37,889 --> 00:22:39,652 Okay, fellas, where were we? 241 00:22:39,825 --> 00:22:41,918 Like I said, the weapon was a.22 automatic... 242 00:22:42,094 --> 00:22:45,427 ...but they found a voodoo doll on top of Tommy's body. 243 00:22:45,597 --> 00:22:49,556 Inside it was a half a kilo of cocaine. He had sex shortly before he was killed. 244 00:22:49,735 --> 00:22:52,135 Most likely with the woman who left the coke on him. 245 00:22:52,304 --> 00:22:55,034 The two hairs on the pillowcase showed no solarization. 246 00:22:55,207 --> 00:22:58,870 - What does that mean? - Mendosa thinks they're from a wig. 247 00:22:59,378 --> 00:23:01,369 Oh, that's a big help. 248 00:23:01,880 --> 00:23:04,906 Looks to me like a classic mob-hit on a cheating dealer. 249 00:23:05,250 --> 00:23:06,683 Tom wasn't killed over cocaine. 250 00:23:06,885 --> 00:23:09,877 - How do you know that? - I don't know it, I think it. 251 00:23:10,055 --> 00:23:12,785 I mean, sex before death, the missing photograph... 252 00:23:12,958 --> 00:23:14,687 ...Berlin, Obermann, G-E-N-E. 253 00:23:14,860 --> 00:23:17,021 - Add Kay Neeley. - What's she got to do with it? 254 00:23:17,195 --> 00:23:19,720 - She's scared to death, John. - She said Clements... 255 00:23:19,898 --> 00:23:22,526 ...put Tom into some action for Adam Steiffel. 256 00:23:23,268 --> 00:23:26,396 All right, now let's get some ground rules established, huh? 257 00:23:26,571 --> 00:23:30,337 We can't put Adam Steiffel, or any citizen of his stature... 258 00:23:30,509 --> 00:23:34,445 ...into an area of vulnerability with those journalistic vultures. 259 00:23:34,613 --> 00:23:38,743 It's bullshit, John. His name has surfaced. He's already part of the case. 260 00:23:39,050 --> 00:23:43,487 Now, wait just a goddamn minute, Caine. Now, there will be no shooting from the hip. 261 00:23:43,655 --> 00:23:46,089 It's a very delicate situation. 262 00:23:46,691 --> 00:23:51,458 As a matter of fact, you'd better not talk to anyone without checking with me first. 263 00:23:52,097 --> 00:23:55,658 - Do we understand each other? - We will in a minute. 264 00:23:55,834 --> 00:23:59,031 I'm gonna say something because you and I have never worked together. 265 00:23:59,204 --> 00:24:01,536 All you know about me is what you read in the file. 266 00:24:01,706 --> 00:24:04,675 There's only two things that matter to me: My son and my work. 267 00:24:04,843 --> 00:24:09,041 The rest of my life is an absolute zero. Now, apparently I've been assigned... 268 00:24:09,214 --> 00:24:14,277 ...to this case because the Neeleys knew my family and Tom was very kind to me. 269 00:24:14,486 --> 00:24:17,387 He was a very good cop for a very long time. 270 00:24:17,556 --> 00:24:21,515 And whatever he became, he sure as hell paid the price for it. 271 00:24:21,693 --> 00:24:26,926 Christ, Barney, I mean, protecting the department is just part of the job. 272 00:24:27,432 --> 00:24:31,528 What you're telling me is that Steiffel has his hooks into the Department. 273 00:24:31,703 --> 00:24:36,231 No, no, I never said that and I must resent that implication. 274 00:24:54,526 --> 00:24:57,552 Yes, Tom Neeley was a good friend. 275 00:24:57,863 --> 00:24:59,797 It's difficult to believe that he's gone. 276 00:25:00,365 --> 00:25:03,357 Tom never mentioned his source for cocaine? 277 00:25:03,535 --> 00:25:06,003 Well, as a matter of fact, he did say something once. 278 00:25:06,171 --> 00:25:10,505 - About a man named Frank Tedesco. - Who is he? 279 00:25:10,675 --> 00:25:14,873 I suppose he's some underworld character that Tom met when he was a cop. 280 00:25:15,046 --> 00:25:16,980 - But I'm just guessing. - Well... 281 00:25:17,249 --> 00:25:19,649 We're all just guessing at this point, Mr. Clements. 282 00:25:19,818 --> 00:25:22,082 Well, there's one thing you can know, lieutenant. 283 00:25:22,254 --> 00:25:24,484 Tom Neeley did not deal cocaine. 284 00:25:24,656 --> 00:25:28,319 He provided it, yes, but that was just because he wanted to be useful. 285 00:25:28,493 --> 00:25:30,290 - He wanted to belong. - Belong to what? 286 00:25:30,462 --> 00:25:34,193 The power structure. The group of people that he had protected all those years... 287 00:25:34,366 --> 00:25:36,732 ...he was a commander in Beverly Hills Force. 288 00:25:36,902 --> 00:25:40,736 But the cocaine was just a calling card. 289 00:25:40,972 --> 00:25:43,440 Did you put Tom in touch with Adam Steiffel? 290 00:25:43,608 --> 00:25:47,601 Yes. I'm on the board of Tidal Oil, and consequently... 291 00:25:47,779 --> 00:25:51,647 ...I knew that Mr. Steiffel was looking for a man with Tom's background. 292 00:25:51,816 --> 00:25:53,306 So I introduced them. 293 00:25:53,485 --> 00:25:56,454 Did he ever mention anybody named Obermann? 294 00:25:57,155 --> 00:26:00,283 - Not to me. - What about Gene, G-E-N-E? 295 00:26:00,458 --> 00:26:01,857 Nope. 296 00:26:03,128 --> 00:26:07,121 Can you tell me anything about a trip that Tom made to Germany last January? 297 00:26:07,299 --> 00:26:09,824 Well, all I know is that Tom went to Europe... 298 00:26:10,001 --> 00:26:12,731 ...on business for Adam Steiffel. - What kind of business? 299 00:26:12,904 --> 00:26:15,429 Well, you'll have to ask Mr. Steiffel about that. 300 00:26:15,607 --> 00:26:18,838 - Do you know Kay Neeley? - Oh, I've met her... 301 00:26:19,010 --> 00:26:21,240 ...actually, on various occasions. 302 00:26:21,413 --> 00:26:25,873 Let's see, the last time I saw Kay was sometime around the holidays. 303 00:26:26,051 --> 00:26:28,212 Yes, it was a party at Tom's house... 304 00:26:28,386 --> 00:26:31,048 ...and she was there. - That's curious. 305 00:26:31,222 --> 00:26:34,680 Kay told me that Tom called from time to time, but she hadrt seen him. 306 00:26:34,859 --> 00:26:38,659 - Why would she lie about that? - I wish I could help you, lieutenant. 307 00:26:44,769 --> 00:26:46,327 Kay. 308 00:26:53,845 --> 00:26:55,403 Kay. 309 00:27:59,377 --> 00:28:01,242 Christ, Louis, why didn't you call me? 310 00:28:01,413 --> 00:28:03,904 I got stuff to show you. And I need a drink. 311 00:28:04,082 --> 00:28:05,413 Go make yourself comfortable. 312 00:28:08,687 --> 00:28:11,850 - Sounds better. - Yeah, I got it fixed. 313 00:28:12,457 --> 00:28:14,357 - Congratulations. - What about? 314 00:28:14,526 --> 00:28:16,153 You were right. 315 00:28:16,461 --> 00:28:19,362 The gun that killed Kay was a Walther.22 automatic. 316 00:28:19,531 --> 00:28:22,022 The same weapon that killed Tom. 317 00:28:22,767 --> 00:28:26,066 The last slug ruptured an artery in her throat. 318 00:28:29,374 --> 00:28:32,866 - What did you do, make this? - Don't knock it. I let it sit seven days. 319 00:28:35,046 --> 00:28:36,638 Grows on you. 320 00:28:37,482 --> 00:28:42,317 Now, these are two photographs from Mendosa. Copies. 321 00:28:44,723 --> 00:28:48,181 The wound on Kay's right leg was quarter-of-an-inch deep. 322 00:28:49,427 --> 00:28:52,658 I've seen that crescent before, that's a calling card. 323 00:28:52,831 --> 00:28:54,458 One of those... 324 00:28:54,799 --> 00:28:57,267 ...Middle East terrorist groups. 325 00:28:57,936 --> 00:28:59,631 How do you know that? 326 00:29:01,673 --> 00:29:04,642 Sixty-eight, '69, I was in our embassy in Beirut. 327 00:29:04,809 --> 00:29:08,836 We had a naval attach� got shot to death. 328 00:29:09,013 --> 00:29:11,811 And we found that crescent on his leg. 329 00:29:15,653 --> 00:29:18,383 Jesus Christ, I can't figure it out. 330 00:29:18,723 --> 00:29:20,657 What the hell does Kay Neeley... 331 00:29:20,825 --> 00:29:25,455 ...got to do with the Haiti-Tedesco connection? 332 00:29:26,197 --> 00:29:29,724 Well, the cocaine came in a Haitian doll. 333 00:29:29,901 --> 00:29:32,927 No. It's not coke. 334 00:29:34,939 --> 00:29:38,204 No, the whole thing's wrapped up in that Gene thing... 335 00:29:38,376 --> 00:29:41,106 ...that G-E-N-E, G-E-N-E. 336 00:29:43,214 --> 00:29:46,650 You know that missing picture in a silver frame? 337 00:29:48,086 --> 00:29:50,316 That was a shot of Tom in uniform... 338 00:29:50,488 --> 00:29:54,288 ...about '44, '45, same one was down at Kay's place. 339 00:29:54,459 --> 00:29:58,225 I wanna see Tom's service file. 340 00:29:58,396 --> 00:30:01,991 Get on the wire to that place down in St. Louis. What do you call it? 341 00:30:02,734 --> 00:30:05,396 The Bureau of Military Personnel, or something like that. 342 00:30:05,570 --> 00:30:08,505 You want me to go down to Communications right now? 343 00:30:09,140 --> 00:30:13,702 If you feel you're being overworked, Louis, you can always go on vacation. 344 00:30:16,181 --> 00:30:19,048 You know, when I think I'm being overworked... 345 00:30:19,217 --> 00:30:21,276 ...you'll be the first to know. 346 00:30:21,452 --> 00:30:24,285 - Thanks for the drink. - Don't mention it. 347 00:30:25,557 --> 00:30:28,424 Hey, while you're down there... 348 00:30:29,594 --> 00:30:31,926 ...send a cable to Interpol. 349 00:30:32,096 --> 00:30:35,827 See what you can find out about Frank Tedesco. 350 00:30:36,000 --> 00:30:37,467 Right. 351 00:30:42,974 --> 00:30:46,466 Okay, what do you gentlemen got for me? 352 00:30:46,644 --> 00:30:51,377 You got 17 seconds to tell me without one ounce of bullshit. 353 00:30:51,549 --> 00:30:54,609 - And go. - Oh, it looks real good, Adam. 354 00:30:54,786 --> 00:30:58,244 There's no question this entire valley is sitting on top of a shelf of oil. 355 00:30:58,423 --> 00:31:02,325 Those mountains are full of high-grade anthracite. 356 00:31:02,961 --> 00:31:06,829 - Did I detect an ounce in there? - Not an ounce. 357 00:31:11,603 --> 00:31:13,070 Excuse me, Mr. Steiffel. 358 00:31:14,005 --> 00:31:16,667 There's a police lieutenant named Barney Caine down there. 359 00:31:16,841 --> 00:31:18,536 He says you're expecting him. 360 00:31:19,410 --> 00:31:22,675 That son of a bitch is right on time. 361 00:31:23,081 --> 00:31:25,072 Mr. Caine. 362 00:31:27,452 --> 00:31:30,012 How do you do, sir? Good to see you. 363 00:31:30,188 --> 00:31:32,213 I was awful sorry we had to get you out here. 364 00:31:32,390 --> 00:31:36,520 - We were running real skinny on time and... - No problem. I appreciate your seeing me. 365 00:31:36,861 --> 00:31:42,299 Well, I understand that you were with Intelligence in the State Department. 366 00:31:42,467 --> 00:31:45,493 - That's pretty fancy doings. - No, not really. 367 00:31:45,670 --> 00:31:48,867 Come on, let's take a little walk. Do you mind if I get on this side? 368 00:31:49,040 --> 00:31:50,871 - I got bum ears... - Oh, sure. 369 00:31:51,042 --> 00:31:53,169 ...and my machine's on this side. 370 00:31:53,344 --> 00:31:55,608 Well, I congratulate you for getting out of there. 371 00:31:55,780 --> 00:31:57,270 Oh, why is that? 372 00:31:57,448 --> 00:32:02,249 Well, personally, I was never convinced about all the intelligence going on there. 373 00:32:03,821 --> 00:32:06,984 Well, maybe I just lived too long. 374 00:32:07,926 --> 00:32:09,086 What...? 375 00:32:09,260 --> 00:32:13,754 What the hell happened to the America that I've known and loved? 376 00:32:14,565 --> 00:32:19,127 Christ, we send rockets to photograph the rectal passages of Jupiter... 377 00:32:19,304 --> 00:32:22,501 ...and the kids wind up in porno films. 378 00:32:23,308 --> 00:32:26,971 We violate the laws of Newton and Christ, and then we wonder... 379 00:32:27,145 --> 00:32:30,706 ...why a bunch of bandits with towels on their heads have got us by the nuts. 380 00:32:31,616 --> 00:32:34,517 Listen, I don't care how you slice it, Mr. Caine. 381 00:32:34,686 --> 00:32:38,622 They got the oil, and when they say... 382 00:32:38,790 --> 00:32:42,487 ...tap dance, we're gonna tap dance. 383 00:32:43,494 --> 00:32:48,158 I guess that brings us to Tom Neeley, huh? 384 00:32:50,034 --> 00:32:52,002 I guess it does, huh? 385 00:32:53,204 --> 00:32:58,540 - I was awfully upset about Tom's death. - So was I. 386 00:32:58,710 --> 00:33:00,610 How did you happen to meet him? 387 00:33:01,512 --> 00:33:05,471 Well, it was through one of my associates, Arthur Clements. 388 00:33:05,650 --> 00:33:11,816 We required the services of somebody who was well-schooled in police methods and... 389 00:33:12,056 --> 00:33:16,789 I could see where Tom would be the perfect... 390 00:33:16,961 --> 00:33:19,020 I hate to say it. - Bagman. 391 00:33:19,197 --> 00:33:22,098 Well, just a second, Mr. Caine. 392 00:33:22,266 --> 00:33:25,724 I mean, you know, that's kind of rough, because... 393 00:33:27,271 --> 00:33:31,799 ...you have to understand that bribery is a way of life in the Middle East. 394 00:33:31,976 --> 00:33:34,501 I mean, they call it baksheesh over there. 395 00:33:34,679 --> 00:33:36,704 But listen, business is business. 396 00:33:37,348 --> 00:33:40,977 Yeah, and if you're gonna be in business, you gotta do what you gotta do. 397 00:33:41,152 --> 00:33:45,486 - When did Tom make his last drop for you? - Well, that was... 398 00:33:47,725 --> 00:33:50,819 ...early January. 399 00:33:52,230 --> 00:33:56,189 Tom took 500,000 francs from Zurich to Rome. 400 00:33:57,101 --> 00:34:01,197 - You never sent Tom to Germany? - No, sir. 401 00:34:01,406 --> 00:34:03,670 Did he ever mention a man named Obermann? 402 00:34:03,841 --> 00:34:08,369 No... Tom was pretty closed-mouthed. 403 00:34:10,715 --> 00:34:14,742 He was a good soldier, Mr. Caine, and we're all gonna miss him. 404 00:34:14,919 --> 00:34:17,012 Did you know Kay Neeley? 405 00:34:17,722 --> 00:34:22,386 Yeah, I met her over at one of those charity functions at the County Museum. 406 00:34:22,560 --> 00:34:24,790 She was murdered yesterday. 407 00:34:27,665 --> 00:34:29,656 Oh, God. 408 00:34:33,671 --> 00:34:36,231 Oh, for God's sake. 409 00:34:39,777 --> 00:34:41,301 Well... 410 00:34:45,783 --> 00:34:49,241 Well, it just makes me sick to hear that, l... 411 00:34:49,921 --> 00:34:53,721 I don't envy you your profession, Mr. Caine. 412 00:34:54,125 --> 00:34:58,926 It must be one long tragic view of life. I... 413 00:34:59,597 --> 00:35:02,498 Well, I wish there was something else I could do. 414 00:35:02,667 --> 00:35:06,933 No, nothing else. I'm grateful for your help, Mr. Steiffel. 415 00:35:07,105 --> 00:35:10,871 Thank you, lieutenant. I hope you can find your way back. 416 00:35:35,766 --> 00:35:36,858 Is that all? 417 00:35:37,034 --> 00:35:40,003 No, they'd send "end message," if it was final. 418 00:35:49,714 --> 00:35:53,411 Come off it, Barney, will you. For crying out loud, I need a suspect. 419 00:35:53,584 --> 00:35:57,452 You wanna go flying off to Germany chasing some mythical thing called Genesis. 420 00:35:57,622 --> 00:36:00,819 Now, look, I need facts. Not conjecture, facts. Give me some facts... 421 00:36:00,992 --> 00:36:03,517 ...that turn this away from a cocaine hit. - All right. 422 00:36:03,694 --> 00:36:05,958 Try: Tom Neeley set up for a terrorist hit-team. 423 00:36:06,130 --> 00:36:09,190 By a female coke-runner? You know, they're very popular this year. 424 00:36:09,367 --> 00:36:11,927 Probably because they got more places to hide the stuff. 425 00:36:12,103 --> 00:36:16,164 I'm telling you, coke has nothing to do with this. That was an obvious plant. 426 00:36:16,340 --> 00:36:19,571 This woman was no ordinary courier. She was sent by Frank Tedesco. 427 00:36:19,744 --> 00:36:23,077 - Tedesco? Who's he? - He's kind of an international power-broker. 428 00:36:23,247 --> 00:36:25,647 A middleman between the underworld and the overworld. 429 00:36:25,816 --> 00:36:30,344 - What in the hell is the overworld? - Big oil, big banking. 430 00:36:30,521 --> 00:36:34,924 International can'tels, like OPEC. Adam Steiffel's big oil. 431 00:36:35,092 --> 00:36:37,925 OPEC is created by big oil. 432 00:36:38,095 --> 00:36:40,689 Listen, listen, John. Two months ago... 433 00:36:40,865 --> 00:36:44,062 ...Tom Neeley made a money-drop to a Saudi finance minister in Rome. 434 00:36:44,235 --> 00:36:46,635 And I believe he went directly from Rome to Berlin. 435 00:36:46,804 --> 00:36:49,272 You believe. You see, you see. Now, that's conjecture. 436 00:36:49,440 --> 00:36:50,668 Yeah, maybe. 437 00:36:50,841 --> 00:36:54,470 But Kay Neeley's passport proves that she was in Berlin... 438 00:36:54,645 --> 00:36:59,514 ...the same week Tom was. She lied to me. Tom told one of his favorite hookers here... 439 00:36:59,684 --> 00:37:01,948 ...that he was "onto a colossal score in Germany." 440 00:37:02,119 --> 00:37:03,848 - That's a quote. - Oh, that's terrific. 441 00:37:04,021 --> 00:37:07,388 So you wanna chase off to Germany because of a quote by a two-bit hooker. 442 00:37:07,558 --> 00:37:08,786 John... 443 00:37:09,660 --> 00:37:11,753 ...the last act of Tom Neeley's life... 444 00:37:11,929 --> 00:37:16,195 ...was to attempt to write the code word "Genesis" in his own blood. 445 00:37:16,367 --> 00:37:20,235 Now, Genesis turns out to be something the Nazis considered very top-secret. 446 00:37:20,404 --> 00:37:23,805 - And whatever it is, it's still in Germany. - How do you know that, Barney? 447 00:37:23,975 --> 00:37:27,843 Because if it werert, the Neeleys would still be alive. 448 00:37:28,446 --> 00:37:32,507 Germany. For chrissakes, Barney, you'd be operating alone in the dark. 449 00:37:32,683 --> 00:37:34,947 Without any authority. Without even a weapon. 450 00:37:35,119 --> 00:37:37,246 In the dark, maybe, but not alone. 451 00:37:37,421 --> 00:37:40,754 The prefect of police in Berlin is a friend of mine, Hans Lehman. 452 00:37:40,925 --> 00:37:44,383 We worked security together when Willy Brandt was out here in L.A. 453 00:37:44,562 --> 00:37:47,395 He's a top-drawer police officer, and he owes me one. 454 00:37:47,798 --> 00:37:50,961 - I don't know, Barney. - John, listen to me. 455 00:37:51,269 --> 00:37:54,067 If I'm wrong, you're out expenses. 456 00:37:54,238 --> 00:37:59,471 But if I'm right, if the Neeleys were killed because of something in Tom's past... 457 00:37:59,644 --> 00:38:02,238 Something entirely separate from his police activities. 458 00:38:02,413 --> 00:38:06,509 - Then the department is clean. - Clean? 459 00:38:09,487 --> 00:38:12,888 Okay, Barney. Okay, you win. 460 00:38:13,057 --> 00:38:16,083 Send your files to Lehman. Tell him to get started. 461 00:38:16,260 --> 00:38:19,252 You make your reports directly through Sergeant Yosuta. 462 00:38:19,664 --> 00:38:23,122 Remember, now, you do not violate German law, understood? 463 00:38:23,301 --> 00:38:25,599 - Understood. - Yeah... Wait a minute. 464 00:38:25,770 --> 00:38:28,238 You draw $ 1500 and a roundtrip ticket. 465 00:38:28,839 --> 00:38:31,865 - Tourist. Now, get the hell out of here. - Fifteen-hundred dollars? 466 00:38:32,043 --> 00:38:34,443 You can't buy a glass of water for $ 1500 in Germany. 467 00:38:34,612 --> 00:38:38,275 Well, don't drink the water. Pretend you're in Mexico. 468 00:38:38,482 --> 00:38:40,677 You're a sweetheart, John. 469 00:38:44,188 --> 00:38:46,247 I know how to do it. 470 00:38:47,058 --> 00:38:49,253 I know how to do it. 471 00:38:49,627 --> 00:38:51,424 She's fine. 472 00:38:54,565 --> 00:38:56,726 Speak English. I understand English. 473 00:38:56,901 --> 00:38:59,597 The frog is half-dead. He's half-dead from the chlorine. 474 00:38:59,770 --> 00:39:02,637 The chlorine is normal. The pH factor is 7.4. 475 00:39:02,807 --> 00:39:05,708 - That's a perfect balance. - I don't care what the pH factor is. 476 00:39:05,876 --> 00:39:08,674 I don't want you to put any chlorine in the pool. It's shit... 477 00:39:08,846 --> 00:39:12,179 I've been doing this for 17 years. I know what the hell I'm doing? 478 00:39:12,350 --> 00:39:15,046 Listen, the frog is half-dead, that's all you have to know. 479 00:39:15,219 --> 00:39:18,655 - Don't put any chlorine in there. - Look, he's all right. 480 00:39:18,823 --> 00:39:20,848 Well, I hope he's got Blue Cross. 481 00:39:21,025 --> 00:39:22,287 Right. 482 00:39:22,460 --> 00:39:25,452 Did you hear that monkey? As soon as they get 5 bucks an hour... 483 00:39:25,629 --> 00:39:29,190 ...they think they're goddamn chemists. - Hey, Adam. Finally, some good news. 484 00:39:29,367 --> 00:39:33,064 OPEC reversed themselves. They're cutting back production 20 percent. 485 00:39:33,237 --> 00:39:36,365 P.R. Says that that means if we act within a week... 486 00:39:36,540 --> 00:39:40,101 ...we can get away with a 12-cent increase at the pumps. 487 00:39:40,411 --> 00:39:43,346 - Twelve cents. - Twelve cents. 488 00:39:43,814 --> 00:39:46,977 That's about what their brains are won'th. Honest to God. 489 00:39:47,151 --> 00:39:51,053 Now, Adam, don't be harsh. They have the company's interest in mind. 490 00:39:51,222 --> 00:39:54,020 After all, our purpose is to make money, isn't it? 491 00:39:54,191 --> 00:39:59,026 Well, our purpose is to avoid having people machine-gunning each other in the gas line. 492 00:39:59,196 --> 00:40:02,859 Oh, by the way, did the policeman, Lieutenant Caine, come by to see you? 493 00:40:03,434 --> 00:40:06,870 - Yeah. - Well, what did you think of him? 494 00:40:08,072 --> 00:40:11,735 He seems... I don't know. Bright, personable. 495 00:40:11,909 --> 00:40:14,173 You know, I'm awfully disturbed about Reynolds. 496 00:40:14,345 --> 00:40:17,143 I want you to go and tell him that he's completely wrong. 497 00:40:17,314 --> 00:40:21,375 People are not gonna hold still for 12 cents. Tell him I want him to crank it up to 7... 498 00:40:21,552 --> 00:40:25,420 ...and hold it there and that's the last. - Adam, we are making a mistake. P. R... 499 00:40:25,589 --> 00:40:30,288 ...is right. The people will accept the 12 cents because we can blame it on the Arabs. 500 00:40:31,695 --> 00:40:35,631 Arthur, you are missing the point. We are the Arabs. 501 00:40:35,800 --> 00:40:38,132 Go tell him, will you? Please. 502 00:40:44,108 --> 00:40:46,269 - Yes? - It's Nolan. 503 00:40:46,444 --> 00:40:48,878 - Go ahead. - He's on his way. 504 00:40:49,046 --> 00:40:52,504 - Thank you, John. - Anytime. 505 00:41:11,735 --> 00:41:13,396 Guess that's where the hamburgers... 506 00:41:13,571 --> 00:41:15,300 ...and milkshakes end, huh? - Yup. 507 00:41:15,773 --> 00:41:20,005 That wall's been up now for about 20 years. Close to a hundred people were killed... 508 00:41:20,177 --> 00:41:25,308 ...trying to escape from the East. More than one of them was a close friend of mine. 509 00:41:25,483 --> 00:41:27,178 I'm sorry. 510 00:41:28,752 --> 00:41:32,210 - Any luck with Tom Neeley's hotel charges? - Oh, yes. 511 00:41:33,190 --> 00:41:36,751 Sorry. Here are some photocopies. 512 00:41:37,795 --> 00:41:41,925 There was one local number Neeley called eight times in three days. 513 00:41:42,099 --> 00:41:45,227 It belonged to the Berlin Light and Power Company. 514 00:41:46,136 --> 00:41:48,536 What the hell would Tom want with them? 515 00:41:48,706 --> 00:41:52,836 Their chief engineer is a man named Paul Obermann. 516 00:41:54,879 --> 00:41:58,440 - That's a major break. - Perhaps. 517 00:41:58,616 --> 00:42:02,609 I went to see Obermann this morning. I informed him of Neeley's death. 518 00:42:02,786 --> 00:42:05,914 I told him you were arriving this afternoon. And I also asked him... 519 00:42:06,090 --> 00:42:08,752 ...to meet us at your hotel later on. 520 00:42:08,926 --> 00:42:10,723 He refused. 521 00:42:11,262 --> 00:42:13,856 Did he seem surprised when he heard about the Neeleys? 522 00:42:14,031 --> 00:42:17,194 He denied all knowledge of the Neeleys. 523 00:42:31,415 --> 00:42:32,939 - Let me get... - I'll take this one. 524 00:42:33,117 --> 00:42:35,677 - All right, thank you. - I've requested a court order... 525 00:42:35,853 --> 00:42:38,617 ...to compel Obermanrs appearance before a federal judge. 526 00:42:38,789 --> 00:42:41,724 - How long will that take? - Oh, about 48 hours. 527 00:42:42,793 --> 00:42:45,694 - Cheerful place, Hans. - Well, considering your modest budget... 528 00:42:45,863 --> 00:42:48,388 ...it's clean and reasonable and only 90 marks a day. 529 00:42:48,566 --> 00:42:50,625 - How much is that? - About $50. 530 00:42:51,235 --> 00:42:52,862 They're practically giving it away. 531 00:43:01,845 --> 00:43:03,938 - Would you please fill this out? - Of course. 532 00:43:04,114 --> 00:43:05,138 Right in the middle. 533 00:43:05,316 --> 00:43:07,841 - What about dinner, Hans? - Impossible. 534 00:43:08,018 --> 00:43:11,249 Two terrorists escaped from Moabit prison yesterday. 535 00:43:11,422 --> 00:43:14,050 You know, you have been fortunate in America so far. 536 00:43:14,224 --> 00:43:16,522 You haven't experienced organized terrorism. 537 00:43:17,328 --> 00:43:18,727 I'll be in touch. 538 00:43:19,430 --> 00:43:23,867 - Barney, no action without my knowledge. - Not to worry. 539 00:43:24,034 --> 00:43:25,433 All right. 540 00:43:27,871 --> 00:43:30,101 I almost forgot something, l... 541 00:43:30,274 --> 00:43:34,176 I received a telex from your office in Los Angeles. 542 00:43:34,411 --> 00:43:38,074 It seems a man named Arthur Clements and his chauffeur, Herbert Glenn... 543 00:43:38,248 --> 00:43:43,880 ...were blown up as they started their car in a place called Bel-Air? 544 00:43:44,054 --> 00:43:47,490 - My God, he was a prime suspect. - Oh, really? 545 00:43:47,658 --> 00:43:49,387 Well, not anymore. 546 00:43:50,361 --> 00:43:52,158 Get some rest. 547 00:43:55,199 --> 00:43:58,293 Your room is just upstairs. Number 12. 548 00:43:58,469 --> 00:44:00,096 Breakfast is coffee and rolls. 549 00:44:00,270 --> 00:44:04,172 And if you wish juice, it will have to be 4 marks extra. 550 00:44:04,341 --> 00:44:07,504 - You must advise if you wish juice. - I'll let you know. 551 00:44:07,845 --> 00:44:11,144 - Is there a bellman? - He died a week ago. 552 00:44:17,454 --> 00:44:21,413 Herr Caine, that lift is out of order. 553 00:44:23,694 --> 00:44:26,356 That explains what killed the bellman. 554 00:45:08,572 --> 00:45:09,800 Hello. 555 00:45:09,973 --> 00:45:13,204 - Mr. Caine? - Yes. 556 00:45:13,844 --> 00:45:15,869 This is Paul Obermann. 557 00:45:16,046 --> 00:45:19,641 I am prepared to discuss the matter of Tom Neeley. 558 00:45:22,252 --> 00:45:24,652 What made you change your mind, Mr. Obermann? 559 00:45:24,822 --> 00:45:29,384 In Germany, one does not bring police into matters which concern the past. 560 00:45:29,560 --> 00:45:32,188 If you come alone, I will meet with you. 561 00:45:32,362 --> 00:45:37,095 Be aware that I will be in a position to detect any violation of my wishes. 562 00:45:37,768 --> 00:45:39,565 You have my word. 563 00:45:39,870 --> 00:45:43,101 Meet me at the Berlin Zoo. The second-floor aquarium. 564 00:45:43,273 --> 00:45:47,266 The bamboo bridge at precisely 5:50. 565 00:46:37,127 --> 00:46:41,427 Keep your voice down, Mr. Caine. We have only a few minutes. 566 00:46:42,099 --> 00:46:44,294 Now ask your questions. 567 00:46:47,604 --> 00:46:50,402 Did you see Tom Neeley early in January? 568 00:46:50,574 --> 00:46:52,872 Yes. We met several times. 569 00:46:53,043 --> 00:46:56,535 - Was Kay Neeley with him? - On one occasion. 570 00:46:56,713 --> 00:46:58,442 We had dinner. 571 00:46:58,715 --> 00:47:00,706 How did you come to know Tom? 572 00:47:00,951 --> 00:47:02,942 We met many years ago in Hamburg. 573 00:47:03,120 --> 00:47:05,213 Under what circumstance? 574 00:47:06,390 --> 00:47:11,327 In the late spring of 1945, I was captured by the British... 575 00:47:11,495 --> 00:47:15,056 ...and taken to their Intelligence Headquarters in Hamburg. 576 00:47:15,299 --> 00:47:18,291 Major Neeley was there on a temporary assignment. 577 00:47:18,468 --> 00:47:22,097 He worked with me and a Wehrmacht general named Kladen... 578 00:47:22,272 --> 00:47:26,208 ...on a secret project, code name Genesis. 579 00:47:26,376 --> 00:47:28,674 What did Genesis stand for? 580 00:47:30,047 --> 00:47:32,174 Synthetic fuel. 581 00:47:32,349 --> 00:47:36,046 - When you say fuel, you mean gasoline? - Yes, of course gasoline. 582 00:47:36,220 --> 00:47:41,556 Oil, propane, methane, thick lubricants, natural gas... 583 00:47:41,859 --> 00:47:43,520 ...even butter. 584 00:47:43,694 --> 00:47:45,992 All made from coal. 585 00:47:46,296 --> 00:47:48,662 The process is called hydrogenation. 586 00:47:49,499 --> 00:47:51,296 How important was Genesis? 587 00:47:51,468 --> 00:47:54,699 The entire war-machine ran on synthetic fuel. 588 00:47:54,872 --> 00:48:01,072 Germany had no natural crude, but we possessed great quantities of coal. 589 00:48:01,245 --> 00:48:03,042 As does your country. 590 00:48:03,213 --> 00:48:06,444 The Genesis formula provided us... 591 00:48:06,617 --> 00:48:10,451 ...with a pure synthetic oil producing no pollution. 592 00:48:16,026 --> 00:48:18,824 Come. We must go. 593 00:48:18,996 --> 00:48:20,691 They are closing. 594 00:48:24,635 --> 00:48:29,629 At the end of the war, they had developed a truly remarkable catalyst. 595 00:48:29,806 --> 00:48:33,242 The catalyst lasted for over one million tons of coal. 596 00:48:33,410 --> 00:48:36,846 Then the formula for that catalyst would still be considered secret. 597 00:48:37,014 --> 00:48:38,538 Without question. 598 00:48:38,715 --> 00:48:41,912 Whoever possessed the formula would need only coal... 599 00:48:42,085 --> 00:48:45,543 ...and a basic chemical technology to be self-sufficient in energy. 600 00:48:45,722 --> 00:48:49,214 Then it would follow that certain interests wouldn't exactly be thrilled... 601 00:48:49,393 --> 00:48:52,726 ...with the introduction of mass-produced synthetic fuel made from coal. 602 00:48:52,896 --> 00:48:54,329 Obviously not. 603 00:48:54,498 --> 00:49:00,061 They would no longer enjoy huge profits from the scarcity of natural crude. 604 00:49:00,237 --> 00:49:05,300 The entire power structure in the world would shift from the Arabs and OPEC... 605 00:49:05,475 --> 00:49:07,568 ...back to the United States. 606 00:49:07,744 --> 00:49:09,405 After all, Mr. Caine... 607 00:49:09,579 --> 00:49:13,447 ...America has the largest deposits of coal on this planet. 608 00:49:13,617 --> 00:49:16,381 Forces involved are colossal. 609 00:49:16,853 --> 00:49:20,846 I warned Tom, as I warn you: 610 00:49:21,024 --> 00:49:23,959 Leave Genesis to the past, ja. 611 00:49:24,494 --> 00:49:27,793 - Who ran the Genesis project? - Hermann G�ring. 612 00:49:27,965 --> 00:49:29,557 No, I don't mean a political head. 613 00:49:29,733 --> 00:49:32,668 - Who was the chief scientist? - Dr. Abraham Esau. 614 00:49:32,836 --> 00:49:35,532 - Is he still alive? - I have no idea. 615 00:49:35,706 --> 00:49:39,369 Please, I must go now. Alone. 616 00:49:39,576 --> 00:49:43,512 Well, you've been extremely helpful, Mr. Obermann. I really appreciate it. 617 00:49:44,348 --> 00:49:48,182 I hope you succeed in your quest, Mr. Caine. 618 00:50:13,677 --> 00:50:15,076 Yeah. 619 00:50:16,613 --> 00:50:18,342 I'm sorry, I don't speak German. 620 00:50:20,083 --> 00:50:21,983 Yes, that's right. 621 00:50:22,652 --> 00:50:24,381 Good night. 622 00:51:43,467 --> 00:51:46,459 - I told you not to act alone. - I'm sorry. 623 00:51:46,636 --> 00:51:50,037 I thought it was a chance that any professional cop would have taken. 624 00:51:50,440 --> 00:51:53,568 I won't have you operating alone without my knowledge. 625 00:51:53,743 --> 00:51:57,372 Now, that's not a request. That's a... That's an order. 626 00:51:57,547 --> 00:52:00,846 Come on, Hans, you would have done the same thing in my place. 627 00:52:02,419 --> 00:52:06,549 I've notified Obermanrs next of kin to meet us at his apartment. 628 00:52:08,859 --> 00:52:10,850 You smoke too much. 629 00:52:11,928 --> 00:52:14,192 No, there's nothing here before 1956. 630 00:52:14,364 --> 00:52:17,299 It's almost as if his whole life didn't begin until then. 631 00:52:17,467 --> 00:52:21,130 Well, Obermann was captured by the British in 1945. 632 00:52:21,304 --> 00:52:24,762 Apparently, Siebold and Obermann were Genesis scientists. 633 00:52:25,942 --> 00:52:27,637 Yeah, but... 634 00:52:28,778 --> 00:52:32,976 Where do we find Professor Siebold, assuming that he's still alive? 635 00:52:33,150 --> 00:52:35,812 If he was important enough, there will be a file on him... 636 00:52:35,986 --> 00:52:39,046 ...at the SS Documents Center in Zehlendorf. 637 00:52:53,303 --> 00:52:54,292 Yes. 638 00:52:55,472 --> 00:52:58,032 This is Mr. Barney Caine, an American police official. 639 00:52:58,208 --> 00:52:59,197 How do you do? 640 00:53:03,647 --> 00:53:07,208 Mr. Caine had occasion to question Herr Paul Obermann... 641 00:53:07,384 --> 00:53:08,851 ...shortly before he was killed. 642 00:53:09,019 --> 00:53:12,819 - Question about what? - The crime whose origins are American. 643 00:53:12,989 --> 00:53:16,425 There's a bottle of brandy in the kitchen cabinet over the sink. 644 00:53:16,593 --> 00:53:18,618 Would you be kind enough to pour some for me? 645 00:53:18,795 --> 00:53:20,353 Naturally. 646 00:53:22,933 --> 00:53:25,333 I don't understand men like you. 647 00:53:25,502 --> 00:53:30,337 What in God's name can be important enough to place a mars life in danger? 648 00:53:30,774 --> 00:53:33,902 Two very dear friends of mine were brutally murdered in Los Angeles. 649 00:53:34,511 --> 00:53:37,071 Mr. Obermann had certain important information. 650 00:53:37,247 --> 00:53:38,680 I'm sorry, but I had no choice. 651 00:53:39,516 --> 00:53:42,280 I would like to ask you some questions. 652 00:53:44,487 --> 00:53:48,116 Your name in Obermanrs wallet was next of kin. 653 00:53:48,291 --> 00:53:50,589 I mean, what was your relationship to him? 654 00:53:50,760 --> 00:53:53,251 - He was my uncle. - I see. 655 00:53:53,897 --> 00:53:56,923 My mother was Paul Obermanrs sister. 656 00:53:57,667 --> 00:54:01,797 When I was 7, my parents were killed in a car accident near Munich. 657 00:54:01,972 --> 00:54:05,635 - Paul Obermann raised me. - When did you last see him? 658 00:54:06,276 --> 00:54:07,903 Three or four weeks ago. 659 00:54:08,078 --> 00:54:10,672 - On what occasion? - No occasion. 660 00:54:11,047 --> 00:54:12,878 We had lunch together. 661 00:54:13,049 --> 00:54:17,679 Paul was lonely. All his friends were gone. I was the only one he had. 662 00:54:17,921 --> 00:54:20,287 What is your occupation, please? 663 00:54:21,024 --> 00:54:25,120 I am a freelance model at the Lemendorf Agency. 664 00:54:26,429 --> 00:54:30,365 Miss Spangler, do you know what your uncle did during the war? 665 00:54:31,001 --> 00:54:35,461 Only that he was a chemist working on some secret energy research. 666 00:54:35,639 --> 00:54:38,802 - Was that project named Genesis? - I don't know. 667 00:54:41,044 --> 00:54:47,813 But about eight months ago a Swiss businessman called my uncle. 668 00:54:47,984 --> 00:54:50,475 He was interested in Genesis. 669 00:54:51,521 --> 00:54:54,718 I remember that meeting with that man frightened Paul. 670 00:54:54,891 --> 00:54:55,915 What was his name? 671 00:54:57,694 --> 00:54:58,854 Toble? 672 00:55:00,664 --> 00:55:02,097 Tauber? Tauber. 673 00:55:04,334 --> 00:55:09,931 Well, tell me, do you know this man with your uncle? 674 00:55:11,107 --> 00:55:14,668 Yes. I saw him very often when I was quite young. 675 00:55:14,844 --> 00:55:17,938 His name is Professor Wolf Siebold. He was a colleague of my uncle. 676 00:55:18,114 --> 00:55:21,777 - Do you know where we could find him? - It was many years ago, I don't know. 677 00:55:21,951 --> 00:55:23,350 Thank you. 678 00:55:26,923 --> 00:55:31,485 I must advise you, we may require some more questions at a later date. 679 00:55:31,661 --> 00:55:34,391 You may require questions? 680 00:55:34,564 --> 00:55:39,001 You bring me here at a time of sorrow asking questions... Stupid questions. 681 00:55:39,169 --> 00:55:41,364 - While my uncle is murdered in a public place. 682 00:55:42,272 --> 00:55:46,140 I have only contempt for you and your so-called profession. 683 00:55:46,576 --> 00:55:48,066 Fr�ulein Spangler. 684 00:55:48,244 --> 00:55:52,305 You can claim your uncle's body tomorrow morning and arrange for the funeral. 685 00:55:53,116 --> 00:55:56,176 There will be no funeral. There's no one left to attend a funeral. 686 00:55:56,353 --> 00:55:58,685 I will have Paul cremated. 687 00:56:02,992 --> 00:56:04,653 That's some woman. 688 00:56:04,994 --> 00:56:07,224 I hate to see her angry. 689 00:56:08,231 --> 00:56:12,793 You think you could get me some stills of her modeling work? 690 00:56:12,969 --> 00:56:15,403 I suppose so. To what purpose? 691 00:56:16,005 --> 00:56:19,270 No purpose. I'm just a dirty old man who likes to look at pretty girls. 692 00:56:19,442 --> 00:56:22,206 It's an affliction that comes with age, Barney. 693 00:56:24,381 --> 00:56:27,748 - Sorry about all this, Hans. - Oh, well, forget about it. 694 00:56:27,917 --> 00:56:33,014 Yeah, the thing is, now what do we do? I mean, supposing I do locate Siebold. 695 00:56:33,189 --> 00:56:36,681 Obermann said that no one with a past will talk in front of the police. 696 00:56:36,860 --> 00:56:39,795 - How will we operate? - Yes. 697 00:56:40,029 --> 00:56:42,691 Well, all right. 698 00:56:42,866 --> 00:56:44,891 You can pursue the case alone... 699 00:56:45,068 --> 00:56:48,970 ...if you let me know where you are and with whom. 700 00:56:49,139 --> 00:56:50,538 Fine. 701 00:56:51,074 --> 00:56:54,976 - I'd like your professional word of honor. - You have it. 702 00:56:55,311 --> 00:57:00,442 By the way, I took this off of Obermanrs body. 703 00:57:01,151 --> 00:57:03,244 It's from Franz Tauber. 704 00:57:11,494 --> 00:57:15,055 Well, why didn't you give me Tauber's letter before? 705 00:57:15,231 --> 00:57:17,791 Because we didn't have an arrangement before. 706 00:57:18,468 --> 00:57:20,129 You know what you are? 707 00:57:20,303 --> 00:57:21,702 Du bist ein son of a bitch. 708 00:57:23,106 --> 00:57:24,539 I'm a washed-up son of a bitch. 709 00:57:24,707 --> 00:57:28,473 Say, how about giving me a xerox copy of that letter? 710 00:57:28,645 --> 00:57:30,442 All right, all right. 711 00:57:30,613 --> 00:57:33,605 I'm running a check on Frank Tedesco with our Intelligence. 712 00:57:33,783 --> 00:57:37,150 I already checked him with Interpol. He's an open book. 713 00:57:37,554 --> 00:57:38,782 Perhaps. 714 00:57:38,988 --> 00:57:42,480 But I had dinner with a young Italian girl who works for our Intelligence... 715 00:57:42,659 --> 00:57:49,064 ...and she reminded me that the Italian word for German is tedesco. 716 00:57:59,909 --> 00:58:03,367 First, you have to find a way to accompany this American, Caine. 717 00:58:03,546 --> 00:58:05,878 Second, you will lead him to Siebold. 718 00:58:06,049 --> 00:58:10,110 - Third, you will report everything. - Please, Dieter... 719 00:58:11,621 --> 00:58:14,021 ...l'm not new with this... 720 00:58:14,691 --> 00:58:16,488 ...business. 721 00:58:20,296 --> 00:58:22,764 Tedesco was very precise with his instructions. 722 00:58:22,932 --> 00:58:27,460 Tedesco is famous for his precise instructions. 723 00:58:34,010 --> 00:58:35,841 I can't. 724 00:58:36,880 --> 00:58:38,780 I feel nothing. 725 00:58:41,618 --> 00:58:44,178 There's no more music in my head. 726 00:58:44,954 --> 00:58:46,751 Do you understand? 727 00:59:02,705 --> 00:59:04,696 I feel so old. 728 00:59:06,276 --> 00:59:10,076 University seems like a thousand years ago. 729 00:59:13,650 --> 00:59:17,586 - Be careful, Lisa. - You too. 730 00:59:26,285 --> 00:59:27,718 It was kind of you to come. 731 00:59:27,886 --> 00:59:31,117 Not at all. It took courage for Mr. Obermann to see me. 732 00:59:32,057 --> 00:59:35,185 Do you think Paul's death is related to Major Neeley? 733 00:59:35,360 --> 00:59:38,625 Well, I hope to find the answer to that in the archives at Zehlendorf. 734 00:59:38,797 --> 00:59:43,734 - So far, the only link I have is Genesis. - What is Genesis? 735 00:59:43,902 --> 00:59:46,871 It's a Nazi code name for synthetic fuel. 736 00:59:48,574 --> 00:59:51,907 - What is it you want with me? - What do you mean? 737 00:59:52,077 --> 00:59:54,375 I'm no fool, Mr. Caine. 738 00:59:54,713 --> 00:59:58,979 You have spent two hours with me. You are in midst of a critical investigation. 739 00:59:59,151 --> 01:00:00,584 Why? 740 01:00:01,320 --> 01:00:04,153 Well, the truth is, I wanted to pay my respects. 741 01:00:04,323 --> 01:00:07,759 The truth also is, I need a favor. 742 01:00:07,926 --> 01:00:11,157 I need someone who's fluent in German. Not connected with the police. 743 01:00:11,330 --> 01:00:14,788 Someone who has the right motives who can help me. 744 01:00:14,967 --> 01:00:19,995 And you would like me to go to Zehlendorf with you and translate those documents. 745 01:00:20,172 --> 01:00:21,730 That's right. 746 01:00:22,674 --> 01:00:24,369 And afterwards? 747 01:00:25,144 --> 01:00:27,237 Wherever the case leads. 748 01:00:29,748 --> 01:00:32,308 And you believe that's a fair request? 749 01:00:32,484 --> 01:00:34,816 Yeah, I think it's fair. 750 01:00:35,020 --> 01:00:38,080 - You worked us over pretty good last night. - I wasn't in control. 751 01:00:38,257 --> 01:00:41,988 - I apologize for that. - Don't apologize, I understand your anger. 752 01:00:42,227 --> 01:00:46,789 - But I'd still appreciate your help. - But I don't know how I can help you. 753 01:00:46,965 --> 01:00:52,961 Well, I'm operating alone, six thousand miles from home... 754 01:00:53,138 --> 01:00:56,437 ...digging into matters that concern the Nazi past. 755 01:00:56,708 --> 01:00:59,268 And I can't bring the police along. 756 01:00:59,845 --> 01:01:02,905 Look, Miss Spangler... 757 01:01:04,116 --> 01:01:07,142 ...your uncle was shot down in cold blood. 758 01:01:07,319 --> 01:01:11,255 Now, you can help avenge his death, if you want to. It's up to you. 759 01:01:13,125 --> 01:01:16,356 Let's get a taxi. I'm very cold. 760 01:01:29,474 --> 01:01:30,907 Lisa... 761 01:01:32,244 --> 01:01:36,305 ...this has gotta be the same von Kladen that Tom knew 35 years ago. 762 01:01:41,486 --> 01:01:44,853 It says he was badly burned and suffered a serious leg wound. 763 01:01:45,023 --> 01:01:49,585 He was transferred from combat and placed in charge of the Genesis documents. 764 01:01:49,761 --> 01:01:51,752 Fate unknown. 765 01:01:52,731 --> 01:01:54,995 Well, at least we got a line on Professor Siebold. 766 01:01:55,167 --> 01:01:57,499 But we don't know that he is still at university. 767 01:01:57,669 --> 01:02:01,127 He's still there. Otherwise, Tom wouldn't have gone to Hamburg in January. 768 01:02:01,306 --> 01:02:04,434 Perhaps I can phone him. I'm sure he will remember me. 769 01:02:04,610 --> 01:02:07,170 Let's let Lehman call him. That way he's got a choice... 770 01:02:07,346 --> 01:02:11,146 ...of either talking to us or talking to the police. Nothing on Dr. Esau, huh? 771 01:02:11,316 --> 01:02:13,841 No. No file. Only references. 772 01:02:14,019 --> 01:02:17,853 He was captured by the Soviets in May of '45, that's all. 773 01:02:18,023 --> 01:02:21,117 Okay, let's get out of here. It's like dancing through a graveyard. 774 01:02:26,231 --> 01:02:29,928 - It is difficult to believe, isn't it? - What is that? 775 01:02:30,102 --> 01:02:33,265 That an entire nation went mad. 776 01:02:34,306 --> 01:02:38,572 Lisa, something you said kind of bothered me. 777 01:02:38,744 --> 01:02:40,803 So? What? 778 01:02:41,280 --> 01:02:45,216 You referred to Tom as Major Neeley. 779 01:02:45,684 --> 01:02:49,085 Only someone familiar with his military record would call him that. 780 01:02:49,254 --> 01:02:52,155 But my uncle always called him Major Neeley. 781 01:02:52,324 --> 01:02:54,121 Yes, of course. 782 01:02:55,427 --> 01:02:58,954 You really sure you want me to accompany you to Hamburg? 783 01:02:59,131 --> 01:03:00,860 Absolutely. 784 01:03:01,033 --> 01:03:05,629 Professor Siebold knows you. Your presence will make him that much more relaxed. 785 01:03:10,175 --> 01:03:16,603 You know, in the queerest way, this canal reminds me of Venice. 786 01:03:16,815 --> 01:03:19,306 I was there once on holiday... 787 01:03:19,851 --> 01:03:25,483 ...and I spent a couple of days with a man I have never seen before or since. 788 01:03:25,991 --> 01:03:28,050 It was a beautiful time. 789 01:03:30,228 --> 01:03:36,098 I think it's nice to have some of those memories tucked away. 790 01:03:37,169 --> 01:03:39,831 For me, those times are the best... 791 01:03:40,405 --> 01:03:44,774 Because they have no history, no future. 792 01:03:45,510 --> 01:03:47,444 Only the moment. 793 01:03:55,087 --> 01:03:56,714 Please, sit down. 794 01:04:04,396 --> 01:04:08,765 You know, the only memento Paul kept was that photograph of you and he... 795 01:04:08,934 --> 01:04:12,529 ...as young men, at the Academy of Sciences. 796 01:04:12,704 --> 01:04:15,832 It must be a great tragedy to you. 797 01:04:16,008 --> 01:04:19,307 Paul was both father and mother to you. 798 01:04:19,478 --> 01:04:22,743 He had a truly sensitive soul. 799 01:04:23,582 --> 01:04:28,986 Mr. Caine, rest assured I will give you all the help you require. 800 01:04:29,688 --> 01:04:30,985 Thank you, professor. 801 01:04:31,156 --> 01:04:34,819 Tell me, did an American named Tom Neeley contact you... 802 01:04:34,993 --> 01:04:37,928 ...in early January of this year? - No. 803 01:04:38,096 --> 01:04:41,964 Did a Swiss businessman named Franz Tauber... 804 01:04:42,134 --> 01:04:44,364 ...contact you about eight months ago? 805 01:04:45,404 --> 01:04:47,838 Yes, Tauber. 806 01:04:48,073 --> 01:04:50,268 He also spoke with Obermann. 807 01:04:50,442 --> 01:04:55,072 He was interested in reconstituting the Genesis team. 808 01:04:55,247 --> 01:04:58,216 - I refused to see him. - Oh, why? 809 01:04:59,418 --> 01:05:01,409 I am almost 70. 810 01:05:01,586 --> 01:05:05,249 I have no desire to conquer any new worlds. 811 01:05:07,559 --> 01:05:09,993 What can you tell me about Genesis, professor? 812 01:05:10,162 --> 01:05:12,858 The manufacture of oil from coal is not new. 813 01:05:13,031 --> 01:05:14,794 Real breakthrough came at a meeting... 814 01:05:14,966 --> 01:05:20,268 ...at the Reich Chancellery in August 1936. 815 01:05:20,439 --> 01:05:23,636 There were giants at that meeting. 816 01:05:23,875 --> 01:05:27,174 It was at that meeting that Hitler gave the I.G. Farben works... 817 01:05:27,345 --> 01:05:29,643 ...a grant of one billion reichmarks... 818 01:05:29,815 --> 01:05:32,648 ...to undertake mass-production of synthetic fuel. 819 01:05:32,818 --> 01:05:34,843 Dr. Abraham Esau was placed in charge. 820 01:05:35,020 --> 01:05:38,285 I was chief liaison coordinator for all the 15 plants. 821 01:05:38,457 --> 01:05:42,393 By 1941, we were producing great quantities... 822 01:05:42,561 --> 01:05:45,029 ...of synthetic oil and lubricants. 823 01:05:45,197 --> 01:05:49,725 This is an award presented to me by Albert Speer... 824 01:05:49,901 --> 01:05:53,302 ...commending me for producing seven million metric tons... 825 01:05:53,472 --> 01:05:56,635 ...of synthetic fuel in 1944. 826 01:05:58,176 --> 01:06:02,943 Mr. Obermann said that you had perfected a remarkable catalyst... 827 01:06:03,115 --> 01:06:05,413 ...and that the catalyst controlled the process. 828 01:06:05,584 --> 01:06:06,812 Now, that is true. 829 01:06:06,985 --> 01:06:11,046 But I did not formulate that catalyst. I merely coordinated. 830 01:06:11,223 --> 01:06:12,622 Who did? 831 01:06:12,858 --> 01:06:14,086 Dr. Esau. 832 01:06:16,628 --> 01:06:20,120 You wouldn't by any chance know what became of Dr. Esau? 833 01:06:21,233 --> 01:06:22,632 No. 834 01:06:22,934 --> 01:06:24,834 But... 835 01:06:25,437 --> 01:06:29,032 Esau did have a personal adjutant. 836 01:06:29,207 --> 01:06:31,402 A man named Reimeck. 837 01:06:31,843 --> 01:06:35,335 I heard something about him being involved in one of these... 838 01:06:35,514 --> 01:06:38,312 ...pornographic clubs across the lake. 839 01:06:38,483 --> 01:06:41,043 That wouldn't be the Club Venus by any chance, would it? 840 01:06:41,219 --> 01:06:44,518 - I have no idea. - Yes, you do. 841 01:06:45,323 --> 01:06:47,052 You sent Tom Neeley there in January. 842 01:06:47,959 --> 01:06:51,451 We found a souvenir of the club in Neeley's house. 843 01:06:54,432 --> 01:06:56,332 Why did you lie to me about seeing Neeley? 844 01:07:03,441 --> 01:07:05,909 He says you're rude and presumptuous. 845 01:07:06,077 --> 01:07:07,772 He's right. 846 01:07:09,314 --> 01:07:14,377 You see, professor, I'm a little tired of being lied to and shot at. 847 01:07:15,187 --> 01:07:16,415 And your phony nostalgia... 848 01:07:16,588 --> 01:07:19,421 ...about the good old days doesn't impress me. 849 01:07:21,126 --> 01:07:25,153 Don't play the sanctimonious American with me, mister. 850 01:07:25,330 --> 01:07:28,322 In all the years of the war, in all the great Allied raids... 851 01:07:28,500 --> 01:07:31,401 ...not one important hydrogenation plant was hit. 852 01:07:31,570 --> 01:07:32,764 And why? 853 01:07:32,938 --> 01:07:36,305 Because certain American oil companies shared chemical patents... 854 01:07:36,474 --> 01:07:37,702 ...with the Third Reich. 855 01:07:38,510 --> 01:07:41,411 The Americans were in business with the Third Reich then. 856 01:07:42,280 --> 01:07:46,614 And the same partnership exists today. 857 01:07:46,785 --> 01:07:50,346 There is blood on your hands too, mister. 858 01:08:36,034 --> 01:08:37,524 This is Manfried Reimeck. 859 01:08:37,702 --> 01:08:40,569 He is the manager of the club and says to forgive the delay. 860 01:08:40,739 --> 01:08:42,900 Tell him that we appreciate his time and help. 861 01:08:43,708 --> 01:08:48,839 It is not necessary to translate. I can manage some English. 862 01:08:49,014 --> 01:08:51,847 What can you tell me about Dr. Esau? 863 01:08:52,717 --> 01:08:56,346 Dr. Esau, I remember... 864 01:08:56,888 --> 01:09:01,655 I was with Dr. Esau at the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin... 865 01:09:01,826 --> 01:09:05,387 ...the night the Soviet tanks entered the city. 866 01:09:05,563 --> 01:09:10,899 And I pleaded with Dr. Esau to save himself, but he refused. 867 01:09:11,069 --> 01:09:12,593 The city was burning. 868 01:09:12,771 --> 01:09:15,968 There were wild animals in the streets. 869 01:09:16,441 --> 01:09:18,636 Do you know where he is now? 870 01:09:19,411 --> 01:09:21,811 Dr. Esau is terminally ill. 871 01:09:21,980 --> 01:09:25,472 He's at a private sanatorium near to St. Moritz. 872 01:09:25,650 --> 01:09:27,515 A place called... Wait a moment. 873 01:09:28,253 --> 01:09:29,880 The Kessenger Haus. 874 01:09:33,158 --> 01:09:37,117 Sorry, but I must leave you now. I hope I have been of some help to you. 875 01:09:37,295 --> 01:09:39,695 - Indeed. Thank you. - No, thank you. 876 01:09:39,864 --> 01:09:43,322 The drinks are, of course, on the house. Goodbye. 877 01:09:43,835 --> 01:09:45,132 Goodbye. 878 01:10:42,961 --> 01:10:46,089 Lisa. Hey, Lisa. 879 01:10:46,264 --> 01:10:48,129 Come on. 880 01:10:48,900 --> 01:10:50,561 What is it? 881 01:10:52,404 --> 01:10:56,204 - Oh, I'm sorry. It's a nightmare. - Yeah. 882 01:10:56,408 --> 01:10:58,808 I'll say. You... You wanna talk about it? 883 01:10:59,244 --> 01:11:00,734 No. 884 01:11:01,913 --> 01:11:05,679 It's very old, very personal. 885 01:11:08,019 --> 01:11:11,716 You don't know, maybe... Maybe we share the same nightmare. 886 01:11:13,057 --> 01:11:14,957 Perhaps we are... 887 01:11:15,293 --> 01:11:19,957 They say all nightmares have a certain similarity. 888 01:11:20,932 --> 01:11:24,026 Well, mine's in full color. 889 01:11:24,402 --> 01:11:25,960 Very elegant setting. 890 01:11:26,137 --> 01:11:29,368 A restaurant outside Santiago. I'm having lunch with a friend of mine. 891 01:11:29,541 --> 01:11:31,532 A man very close to Allende. 892 01:11:31,709 --> 01:11:33,142 He was... 893 01:11:33,745 --> 01:11:35,212 ...shot to death. 894 01:11:35,380 --> 01:11:37,746 Did you know he would be killed? 895 01:11:39,684 --> 01:11:42,983 Yeah, l... I knew he was gonna be killed. 896 01:11:43,688 --> 01:11:45,588 I was told that he was head of a group... 897 01:11:45,757 --> 01:11:49,318 ...that intended to stop the flow of copper into the United States, you know? 898 01:11:49,494 --> 01:11:54,955 And that his removal was vital to our national interests. 899 01:11:55,166 --> 01:11:58,101 About three months later I found out the whole thing was a scam. 900 01:11:58,269 --> 01:12:00,100 You know what I mean? A setup, phony. 901 01:12:00,271 --> 01:12:02,933 Just to drive up the price of copper. 902 01:12:03,741 --> 01:12:05,265 So I resigned from the agency... 903 01:12:05,443 --> 01:12:08,776 ...and I fell off the world for a couple of years... 904 01:12:08,947 --> 01:12:11,541 ...and Tom Neeley resurrected me. 905 01:12:11,883 --> 01:12:15,876 But, let me tell you, my dead friend is still alive in my nights. 906 01:12:16,120 --> 01:12:19,521 I think our nightmares are not so different. 907 01:12:21,626 --> 01:12:26,620 Well, after that cheerful little story, you're all right now, huh? 908 01:12:27,465 --> 01:12:30,957 - I'll see you in the morning. - Barney. 909 01:12:32,270 --> 01:12:34,101 Please stay. 910 01:12:37,675 --> 01:12:39,267 Please. 911 01:12:54,692 --> 01:12:57,456 - More coffee? - What? 912 01:12:57,629 --> 01:13:02,123 - Do you like some more coffee? - Oh, yes. Thank you. 913 01:13:07,672 --> 01:13:11,164 What is it? What's wrong? 914 01:13:13,444 --> 01:13:15,708 One phone call from Lehman. 915 01:13:15,880 --> 01:13:18,212 Esau agrees to see me. It's too pat. 916 01:13:18,383 --> 01:13:21,011 - What do you mean by "pat"? - Easy, simple. 917 01:13:21,986 --> 01:13:25,513 That kind of obedience is perfectly normal and very German. 918 01:13:28,192 --> 01:13:32,390 You know, the Palace Hotel in St. Moritz is quite elegant. 919 01:13:32,564 --> 01:13:34,725 You sure you can afford it? 920 01:13:35,800 --> 01:13:39,258 Lehman told them it was official business, so it's on the house. 921 01:13:43,408 --> 01:13:47,276 - Do you ski? - Years ago, in Chile. I wound up in a cast. 922 01:13:47,445 --> 01:13:49,310 I love to ski. 923 01:13:49,480 --> 01:13:52,779 There's something special about being alone, late in the day. 924 01:13:53,885 --> 01:13:56,285 It's like a moment of personal truth. 925 01:13:56,888 --> 01:14:00,585 Curious, isn't it, the places that people find truth? 926 01:14:01,459 --> 01:14:05,088 - Where do you find it, Barney? - I don't know. 927 01:14:05,263 --> 01:14:09,029 When I left Los Angeles, my son put his arms around me. 928 01:14:09,200 --> 01:14:11,464 I guess there's a good deal of truth in that. 929 01:14:13,871 --> 01:14:16,806 I want you to understand about last night. 930 01:14:17,875 --> 01:14:20,105 It wasn't just the nightmare. 931 01:14:20,445 --> 01:14:24,643 I wanted you to stay with me because I couldn't be alone... 932 01:14:24,816 --> 01:14:27,808 ...with all those images about that nightclub. 933 01:14:28,019 --> 01:14:29,418 I kept thinking of the war... 934 01:14:29,587 --> 01:14:32,852 ...of all that terror ending as a pornographic joke. 935 01:14:39,297 --> 01:14:41,288 And all this time... 936 01:14:42,433 --> 01:14:45,869 ...I thought you were just a pushover for a pretty face. 937 01:15:55,206 --> 01:15:56,901 We should sit down. 938 01:16:00,945 --> 01:16:06,110 The French are building an atomic reactor in northern Iraq... 939 01:16:06,284 --> 01:16:08,377 ...complete with enriched uranium. 940 01:16:09,520 --> 01:16:12,614 The French will sleep with anyone for a profit. 941 01:16:13,324 --> 01:16:15,758 They are a nation of whores. 942 01:16:18,062 --> 01:16:21,031 You are the niece of Paul Obermann? 943 01:16:22,200 --> 01:16:23,792 Yes, Dr. Esau. 944 01:16:23,968 --> 01:16:28,598 He was only an adequate man, but a remarkable chemist. 945 01:16:29,073 --> 01:16:32,531 Doctor, Mr. Reimeck told us that you had been captured by the Russians. 946 01:16:32,710 --> 01:16:36,009 The Mongolians came into the Kaiser Wilhelm Institute. 947 01:16:36,180 --> 01:16:38,876 They swarmed into my office... 948 01:16:39,050 --> 01:16:42,747 ...still wearing their white winter uniforms in May. 949 01:16:43,287 --> 01:16:47,724 They kept flushing my toilet over and over. 950 01:16:47,892 --> 01:16:50,486 Can you believe? The German nation... 951 01:16:50,661 --> 01:16:52,959 ...defeated by men who have never seen a toilet. 952 01:16:53,831 --> 01:16:58,234 - Where did they take you? - First to Kiev, then to Moscow. 953 01:16:58,402 --> 01:17:04,068 They wanted the Genesis formula. The one that contained the final catalyst. 954 01:17:04,509 --> 01:17:08,411 I designed the pilot hydrogenation-plant... 955 01:17:08,579 --> 01:17:12,538 ...working with their Soviet scientists. 956 01:17:13,217 --> 01:17:15,515 The process failed. 957 01:17:17,722 --> 01:17:21,021 It was a purposeful failure. 958 01:17:21,793 --> 01:17:26,594 After five years and millions of rubles... 959 01:17:26,764 --> 01:17:29,790 ...they placed me in the Lubyanka Prison. 960 01:17:30,268 --> 01:17:34,466 Keeping alive in that prison was in itself an act of vengeance. 961 01:17:35,339 --> 01:17:38,797 Dr. Esau, what happened to that final formula? 962 01:17:40,044 --> 01:17:42,740 The Genesis file was part of a shipment... 963 01:17:42,914 --> 01:17:48,113 ...that contained our most vital military secrets. 964 01:17:48,653 --> 01:17:54,148 Himmler planned to trade those secrets with the Allies in return for amnesty. 965 01:17:54,892 --> 01:17:59,261 The shipment was in charge of a general named Kladen. 966 01:17:59,430 --> 01:18:02,797 It was intercepted by units of the American Army. 967 01:18:03,100 --> 01:18:04,761 After that, we were lost. 968 01:18:05,636 --> 01:18:08,230 We had nothing left to bargain with. 969 01:18:21,385 --> 01:18:24,013 Why did the Russians release you, doctor? 970 01:18:24,355 --> 01:18:29,486 The can'tel negotiated my release from the Soviets in 1956. 971 01:18:30,561 --> 01:18:32,825 - What can'tel? - The same can'tel... 972 01:18:32,997 --> 01:18:38,492 ...that has conspired to suppress the production of synthetic fuel. 973 01:18:42,540 --> 01:18:45,509 I must ask you to leave us for a moment, Fr�ulein Spangler. 974 01:18:50,147 --> 01:18:51,978 As you wish. 975 01:19:01,459 --> 01:19:06,021 You will forgive me for dismissing Fr�ulein Spangler... 976 01:19:06,197 --> 01:19:12,397 ...but in my position, one learns the limitations of trust. 977 01:19:12,703 --> 01:19:15,399 Our positions aren't that different, doctor. 978 01:19:17,308 --> 01:19:22,405 The civilized world must record that in the long shadows of history... 979 01:19:22,980 --> 01:19:28,509 ...it was I, Dr. Abraham Esau, that kept the lights burning. 980 01:19:29,387 --> 01:19:34,848 And you, Mr. Caine, are in a unique position to ensure my immortality. 981 01:19:35,026 --> 01:19:39,827 You have no connection to the can'tel or the Kameradschaft. 982 01:19:39,997 --> 01:19:46,197 You are a policeman seeking justice for the death of your friends. 983 01:19:46,370 --> 01:19:47,962 That's true. 984 01:20:06,157 --> 01:20:09,923 I'm going to inscribe for you the Genesis formula. 985 01:20:10,561 --> 01:20:13,792 You have all the proper motives to make it public. 986 01:20:14,198 --> 01:20:15,665 My friends were killed for this. 987 01:20:27,445 --> 01:20:31,506 Promise me that you will make my formula public. 988 01:20:33,217 --> 01:20:34,479 You have my word. 989 01:20:37,321 --> 01:20:39,915 I am going to die on your word. 990 01:20:42,660 --> 01:20:45,390 Hello? Hello? 991 01:20:46,831 --> 01:20:48,321 Yes, sir. 992 01:20:48,499 --> 01:20:52,162 Look... I was talking to Los Angeles, I got cut off. 993 01:20:52,336 --> 01:20:54,566 Can you put the call back through for me, please? 994 01:20:54,739 --> 01:20:59,142 I'm sorry, the circuit is cut. There's a message from a Franz Tauber. 995 01:20:59,310 --> 01:21:03,337 You are to meet him tomorrow at noon where the horses race on the ice. 996 01:21:03,514 --> 01:21:06,642 - Good evening, Herr Caine. - Good night. 997 01:21:08,119 --> 01:21:10,485 Son of a bitch. 998 01:21:36,747 --> 01:21:40,205 Quite extraordinary, our Swiss horses that race on the ice. 999 01:21:40,751 --> 01:21:42,844 The Swiss are famous for them. 1000 01:21:43,020 --> 01:21:47,923 That's interesting. I always thought the Swiss were famous for their chocolate. 1001 01:21:48,793 --> 01:21:50,852 That's quite true. 1002 01:21:54,331 --> 01:21:55,389 Do you care for one? 1003 01:21:57,935 --> 01:22:00,529 How nice, Mr. Tauber. 1004 01:22:02,306 --> 01:22:03,864 Thank you. 1005 01:22:31,502 --> 01:22:32,833 Thanks. 1006 01:22:37,842 --> 01:22:39,673 - Express? - Express, express, ja. 1007 01:22:46,350 --> 01:22:49,319 He says Express Airmail will leave Zurich tonight for New York... 1008 01:22:49,487 --> 01:22:52,149 ...and will arrive in Los Angeles sometime tomorrow night. 1009 01:22:52,323 --> 01:22:54,382 Oh, that's great. Fine. 1010 01:23:05,469 --> 01:23:08,529 I need 16 francs for the postage and for the two copies. 1011 01:23:08,706 --> 01:23:11,072 You've got it. How much have I got there? 1012 01:23:50,915 --> 01:23:52,542 This is your key. 1013 01:23:52,716 --> 01:23:55,276 The matching key will be in our safe. 1014 01:23:55,452 --> 01:23:58,615 Simply present your key when you wish to have your documents back. 1015 01:23:58,789 --> 01:24:01,986 Fine. Oh, here, please. 1016 01:24:02,159 --> 01:24:04,127 - Thank you. - Thank you. 1017 01:24:11,902 --> 01:24:17,397 Oh, Mr. Caine, your call to Inspector Lehman from Berlin is ready. 1018 01:24:17,575 --> 01:24:20,373 You can have the call around the corner. 1019 01:24:23,280 --> 01:24:27,717 Could you tell me what the German words "die Orchidee" mean? 1020 01:24:30,321 --> 01:24:32,551 Oh, it means "orchid." 1021 01:24:32,723 --> 01:24:34,452 Like the flower. 1022 01:24:35,159 --> 01:24:36,524 Thank you. 1023 01:25:24,575 --> 01:25:26,065 What is it? 1024 01:25:29,580 --> 01:25:31,172 What's wrong? 1025 01:25:33,017 --> 01:25:34,712 Do you know what? 1026 01:25:38,622 --> 01:25:39,987 I think I'm ge... 1027 01:25:41,292 --> 01:25:43,886 Getting a little bit old for this racket. 1028 01:25:46,297 --> 01:25:48,527 The curious thing is... 1029 01:25:49,300 --> 01:25:51,495 ...you don't get any smarter. 1030 01:25:52,236 --> 01:25:54,602 You just get slower. 1031 01:25:57,308 --> 01:25:58,866 But... 1032 01:26:02,479 --> 01:26:04,447 ...you're awful good. 1033 01:26:05,049 --> 01:26:06,949 I gotta give you that. 1034 01:26:09,153 --> 01:26:11,212 When I ask you... 1035 01:26:11,555 --> 01:26:14,991 ...why you called Tom "Major Neeley"... 1036 01:26:16,560 --> 01:26:18,653 ...you never missed a beat. 1037 01:26:19,663 --> 01:26:21,790 It was the truth. 1038 01:26:24,635 --> 01:26:26,660 It was bullshit. 1039 01:26:28,372 --> 01:26:29,930 But you sold me. 1040 01:26:32,343 --> 01:26:34,402 Then I saw... 1041 01:26:35,846 --> 01:26:38,679 ...that photograph of you in the black wig. 1042 01:26:40,417 --> 01:26:43,716 There was hairs from a black wig on Tom's pillow. 1043 01:26:44,288 --> 01:26:47,314 Every model in the world wears wigs. 1044 01:26:47,491 --> 01:26:49,015 That's right. 1045 01:26:49,326 --> 01:26:50,691 You're right. 1046 01:26:52,329 --> 01:26:55,765 But every model in the world... 1047 01:26:55,933 --> 01:26:58,902 ...does not use a body oil... 1048 01:27:00,571 --> 01:27:02,698 ...with an orchid scent. 1049 01:27:04,174 --> 01:27:07,940 I found that same fragrance on a towel in Neeley's bathroom. 1050 01:27:08,479 --> 01:27:11,607 Oh, there's a couple other little things I forgot to tell you. 1051 01:27:13,150 --> 01:27:15,618 You know, you told me... 1052 01:27:15,953 --> 01:27:19,411 ...that Siebold knew you since you were a little girl. 1053 01:27:20,657 --> 01:27:22,682 I saw his eyes. 1054 01:27:23,894 --> 01:27:27,261 He didn't recognize you from Mohammed Ali. 1055 01:27:28,932 --> 01:27:32,993 Incidentally, I just talked to Lehman on the phone. 1056 01:27:33,971 --> 01:27:37,099 Dear old Uncle Paul Obermann... 1057 01:27:37,574 --> 01:27:38,905 ...had no sister. 1058 01:27:39,343 --> 01:27:43,575 You must have had a hell of a time keeping a straight face. 1059 01:27:43,747 --> 01:27:46,375 Such melancholy. 1060 01:27:46,550 --> 01:27:52,887 All that poetic ceremony about poor Obermanrs ashes. 1061 01:27:53,657 --> 01:27:58,185 And then, letting me talk you into taking me to Zehlendorf and helping me out. 1062 01:27:58,362 --> 01:28:01,024 And all the time you're just following orders. 1063 01:28:06,103 --> 01:28:09,004 It doesn't matter that my friends are murdered. 1064 01:28:10,674 --> 01:28:12,266 I don't know what you're made of. 1065 01:28:14,545 --> 01:28:17,639 I don't see how you can make love to someone... 1066 01:28:17,815 --> 01:28:19,749 ...and then two minutes later... 1067 01:28:19,917 --> 01:28:24,752 ...take out a Walther PPK and pump seven slugs into his body. 1068 01:28:24,922 --> 01:28:28,915 I did what I had to do with Neeley. And I left. 1069 01:28:29,092 --> 01:28:30,116 I didn't kill him. 1070 01:28:30,294 --> 01:28:32,819 - Just following orders, right? - Yes. 1071 01:28:32,996 --> 01:28:36,363 - Right into bed, right? - No one ordered me to sleep with you. 1072 01:28:38,101 --> 01:28:40,262 Listen to me. 1073 01:28:41,138 --> 01:28:42,799 Try to understand. 1074 01:28:44,842 --> 01:28:48,300 My father was the commander of the Ravensbr�ck concentration camp. 1075 01:28:49,446 --> 01:28:51,346 And this man... 1076 01:28:52,015 --> 01:28:53,949 ...my father... 1077 01:28:54,251 --> 01:28:57,618 ...designed and carried out the gassing and burning... 1078 01:28:57,788 --> 01:29:02,020 ...of 200,000 women and children. 1079 01:29:04,728 --> 01:29:08,391 He kept jars of gold teeth taken from the dead. 1080 01:29:08,565 --> 01:29:11,056 He melted them down and bought his way... 1081 01:29:11,235 --> 01:29:14,727 ...into a respectable position in the new Germany. 1082 01:29:18,141 --> 01:29:20,974 When I discovered what my father had been... 1083 01:29:21,411 --> 01:29:23,345 ...I despised him... 1084 01:29:23,514 --> 01:29:27,177 ...and everything his generation stood for, but mostly myself. 1085 01:29:27,851 --> 01:29:28,840 You werert even born. 1086 01:29:29,019 --> 01:29:32,147 - You couldn't be held responsible. - But I knew, you see. I knew. 1087 01:29:32,322 --> 01:29:35,985 And I looked at my own world, and saw it being run by the same monsters. 1088 01:29:36,159 --> 01:29:38,389 Nothing had changed. 1089 01:29:39,663 --> 01:29:44,430 So when I went to the university I met some people... 1090 01:29:44,601 --> 01:29:46,694 ...and they helped me to believe... 1091 01:29:46,870 --> 01:29:49,771 ...violence was the only means to a new way. 1092 01:29:49,940 --> 01:29:52,738 We must believe in the universal brotherhood of man. 1093 01:29:53,343 --> 01:29:56,244 If not, the world will end. 1094 01:29:56,413 --> 01:30:00,509 One man miscalculates, pushes a button... 1095 01:30:00,684 --> 01:30:03,312 ...and we all end as an accident. 1096 01:30:03,487 --> 01:30:04,977 So l... 1097 01:30:05,255 --> 01:30:07,723 I did what I thought was right. 1098 01:30:11,762 --> 01:30:14,026 You actually believe that. 1099 01:30:17,467 --> 01:30:19,196 You think... 1100 01:30:19,369 --> 01:30:22,133 ...that those people who send you out to kill... 1101 01:30:22,306 --> 01:30:24,740 ...are different than the people you kill. 1102 01:30:26,009 --> 01:30:28,239 No wonder you have nightmares. 1103 01:30:28,412 --> 01:30:31,381 You've been brainwashed by experts. 1104 01:30:31,582 --> 01:30:36,212 Sweet Jesus, you really think that those bastards... 1105 01:30:36,386 --> 01:30:40,550 ...believe in the brotherhood of man? - Yes, I did. For a long time. 1106 01:30:40,724 --> 01:30:44,455 The same way you did in Chile. The causes are always the same... 1107 01:30:44,628 --> 01:30:46,118 ...only the flags are different. 1108 01:31:01,478 --> 01:31:03,070 Lisa... 1109 01:31:05,215 --> 01:31:07,911 ...can you tell me why the Neeleys were killed? 1110 01:31:09,186 --> 01:31:11,552 We were instructed to find out... 1111 01:31:11,722 --> 01:31:14,486 ...if they had been in touch with the Swiss, Tauber. 1112 01:31:16,493 --> 01:31:18,791 - Why? - I don't know. 1113 01:31:24,434 --> 01:31:25,867 Thank you. 1114 01:31:30,440 --> 01:31:32,931 What do you think they have in mind for me? 1115 01:31:33,644 --> 01:31:37,637 My orders were to accompany you. Nothing more. 1116 01:31:37,814 --> 01:31:39,441 Whose orders? 1117 01:31:40,717 --> 01:31:42,742 Frank Tedesco. 1118 01:31:47,457 --> 01:31:52,019 I want you to set up a meeting for me with Tedesco. 1119 01:31:52,696 --> 01:31:56,257 - Why should I? - Sweetheart, we've both been used. 1120 01:31:56,433 --> 01:31:59,698 There's not much time left. Maybe I can buy you a little with Lehman... 1121 01:31:59,870 --> 01:32:02,202 ...but you gotta help me. - There's no use, Barney. 1122 01:32:02,372 --> 01:32:04,670 - There's no use. - Why not? 1123 01:32:05,308 --> 01:32:07,674 You can't touch him. 1124 01:32:09,413 --> 01:32:11,381 You have to promise me. 1125 01:32:11,548 --> 01:32:16,042 If I arrange a meeting, you won't do anything than talk to him. 1126 01:32:16,219 --> 01:32:20,212 Because you will be in danger, not him. 1127 01:32:21,024 --> 01:32:22,753 I understand. 1128 01:32:29,666 --> 01:32:31,566 Tedesco is in Berlin. 1129 01:33:13,043 --> 01:33:14,738 Barney, don't cross that line. 1130 01:33:14,911 --> 01:33:17,675 That's East Berlin. I can't help you there. 1131 01:33:52,649 --> 01:33:55,277 I'm Frank Tedesco. 1132 01:33:56,586 --> 01:34:00,613 I understand you wish to speak about our friend... 1133 01:34:08,932 --> 01:34:10,661 ...Major Neeley. 1134 01:34:11,001 --> 01:34:13,526 Yeah, I'd like to know how you came to know him. 1135 01:34:13,703 --> 01:34:18,800 It was in the spring of 1945... 1136 01:34:19,042 --> 01:34:23,001 ...close to the Swiss frontier. 1137 01:34:23,914 --> 01:34:28,977 I was then known as General Helmut Kladen. 1138 01:34:29,486 --> 01:34:33,786 And it was then that the two of you took the formula to the British in Hamburg, right? 1139 01:34:33,957 --> 01:34:37,290 Where we met the late Paul Obermann. 1140 01:34:37,460 --> 01:34:43,126 Together we decoded and translated the file for British Intelligence. 1141 01:34:44,367 --> 01:34:50,738 Apparently, you Americans were not interested in our synthetic fuel. 1142 01:34:50,907 --> 01:34:54,707 After the war, Obermann went to England... 1143 01:34:54,945 --> 01:34:57,379 ...Tom back to America... 1144 01:34:57,814 --> 01:34:59,475 ...and I to Haiti. 1145 01:34:59,649 --> 01:35:02,948 But you maintained control over the Genesis scientists. 1146 01:35:04,621 --> 01:35:09,024 You come to me for your kinderspiel. 1147 01:35:09,793 --> 01:35:13,058 Your childrers questions. 1148 01:35:14,264 --> 01:35:17,427 Don't you find that curious? 1149 01:35:18,568 --> 01:35:20,559 After all... 1150 01:35:21,705 --> 01:35:24,196 ...you won the war we lost. 1151 01:35:24,774 --> 01:35:28,437 Well, don't worry about it. We're famous for losing the wars we win. 1152 01:35:28,612 --> 01:35:30,876 And let me tell you something, you son of a bitch. 1153 01:35:32,349 --> 01:35:33,543 Son of a bitch. 1154 01:35:34,251 --> 01:35:36,344 I know you had Tom and Kay Neeley killed. 1155 01:35:36,519 --> 01:35:40,421 And if it takes me the rest of my life, I'm gonna see that you pay for it. 1156 01:35:40,590 --> 01:35:42,854 I'll be coming on behind you, general. 1157 01:35:43,260 --> 01:35:45,125 You can sleep on it. 1158 01:35:45,295 --> 01:35:47,991 Why the anger, Mr. Caine? 1159 01:35:48,398 --> 01:35:53,335 I can assure you, the men who killed the Neeleys have been eliminated. 1160 01:35:53,570 --> 01:35:55,868 So you've done your job. 1161 01:35:56,039 --> 01:35:59,440 Besides, you acquired the formula. 1162 01:35:59,609 --> 01:36:02,077 You have no cause to be upset. 1163 01:36:04,014 --> 01:36:06,812 Auf Wiedersehen, gentlemen. 1164 01:36:27,904 --> 01:36:29,599 Barney. No, Barney. 1165 01:36:47,490 --> 01:36:50,891 Well, I told her you are an American police official. 1166 01:36:51,061 --> 01:36:54,656 - She's placing the call to your partner. - Thank you. 1167 01:36:56,566 --> 01:36:58,090 Hans... 1168 01:37:00,570 --> 01:37:02,697 ...what do you think they'll do to Lisa? 1169 01:37:02,973 --> 01:37:05,305 I don't know. Maybe nothing. 1170 01:37:05,475 --> 01:37:09,536 If she has a value at all, they'll let her live for a while. 1171 01:37:14,050 --> 01:37:17,417 This is a copy of the Genesis formula. If anything should happen to me... 1172 01:37:17,587 --> 01:37:20,988 ...see that it gets to somebody in the government or in the press. 1173 01:37:21,157 --> 01:37:22,522 - Anybody you trust. - All right. 1174 01:37:22,692 --> 01:37:25,752 Mr. Caine. Mr. Yosuta's number is out of service. 1175 01:37:25,929 --> 01:37:27,419 - Out of service? - Yes. 1176 01:37:27,597 --> 01:37:29,087 Barney. 1177 01:37:29,833 --> 01:37:33,564 These are simple geometric equations from a high school book. 1178 01:37:33,737 --> 01:37:37,173 Mr. Caine, it's final boarding call for your flight. 1179 01:37:42,245 --> 01:37:43,234 - Miss. - Yes? 1180 01:37:43,413 --> 01:37:49,113 I want you to put an emergency phone call to Los Angeles, area code 213-555-4000. 1181 01:37:49,285 --> 01:37:51,753 - Ask for the watch commander. - Okay. 1182 01:37:51,921 --> 01:37:53,616 Son of a bitch. 1183 01:37:53,790 --> 01:37:56,691 That concierge at the Swiss hotel. He must have switched on me. 1184 01:37:56,860 --> 01:37:58,088 I should have checked that. 1185 01:37:58,261 --> 01:38:01,059 He probably grabbed Louis by now. I sent the original to him. 1186 01:38:01,231 --> 01:38:04,928 - Well, how do they know that? - Because Lisa was with me when I mailed it. 1187 01:38:05,101 --> 01:38:08,502 She did it for me, huh? Bullshit. Listen, go down to the gate, will you... 1188 01:38:08,671 --> 01:38:10,662 ...and have them hold the plane? - Right. 1189 01:38:10,840 --> 01:38:13,434 Mr. Caine, they are on the line. 1190 01:38:13,977 --> 01:38:16,912 Thank you. Hello? Who am I talking to? 1191 01:38:17,180 --> 01:38:20,013 Yeah, well, listen. This is Lieutenant Barney Caine. 1192 01:38:20,183 --> 01:38:23,118 I'm talking to you from Tegel Airfield in West Berlin. 1193 01:38:23,286 --> 01:38:25,652 I'm on a classified case out of Tactical. 1194 01:38:25,822 --> 01:38:30,191 I have reason to believe that my partner, Sgt. Louis Yosuta, is in imminent danger. 1195 01:38:30,360 --> 01:38:34,091 - I have the gate. You must board your flight. - Tell them it's a police emergency. 1196 01:38:34,264 --> 01:38:36,596 Inspector Lehmars on his way down there right now. 1197 01:38:36,766 --> 01:38:39,428 Listen, I want you to send a couple of black and whites... 1198 01:38:39,602 --> 01:38:42,799 ...to 365 Baldwin in Pasadena. Tell them to handle it Code Three. 1199 01:38:42,972 --> 01:38:44,963 And have a Metro car meet me at the airport. 1200 01:38:45,575 --> 01:38:51,980 Flight 761, TWA out of London, arriving 3:35 p.m. Your time. You got that? 1201 01:38:52,215 --> 01:38:56,879 Yeah, run a copy of Yosuta's time log for the last 24 hours, all right? 1202 01:38:57,053 --> 01:38:59,044 Thanks, pal. Thank you, miss. 1203 01:38:59,222 --> 01:39:01,452 Have a good flight, Mr. Caine. 1204 01:39:11,734 --> 01:39:13,531 - Watch your step, please. - Welcome back. 1205 01:39:13,703 --> 01:39:15,500 - Here, take this, will you? - Yeah, sure. 1206 01:39:15,672 --> 01:39:18,004 - Here, this way. - Talk to me, Rizzo. 1207 01:39:19,075 --> 01:39:22,101 Four of our men arrived at Yosuta's house at 4:15 a.m. 1208 01:39:22,278 --> 01:39:25,179 His wife was bound and gagged. She said three men took Louis. 1209 01:39:25,348 --> 01:39:26,838 We got an APB out. Nolars on it. 1210 01:39:27,016 --> 01:39:29,416 The commissioner's on it, and half the Metro squad. 1211 01:39:29,586 --> 01:39:33,215 He logged out at 6:15 p.m., logged back in at 8:45 p. M... 1212 01:39:33,389 --> 01:39:35,016 ...and then out again at 9:05 p.m. 1213 01:39:35,191 --> 01:39:38,183 That means he got the original copy by special delivery... 1214 01:39:38,361 --> 01:39:41,262 ...went straight to Tactical, and shoved it in the safe. 1215 01:39:41,431 --> 01:39:44,764 Hit the screamer. Go. 1216 01:40:19,335 --> 01:40:21,667 You're quite a cowboy, Caine. 1217 01:40:22,438 --> 01:40:25,407 Release Sergeant Yosuta, and you get the original. 1218 01:40:26,776 --> 01:40:30,803 Yosuta. Yosuta. I don't... I don't know that fellow. 1219 01:40:30,980 --> 01:40:33,312 I know, but let him go anyway. 1220 01:40:36,386 --> 01:40:38,115 Alrighty. 1221 01:40:41,958 --> 01:40:43,516 That's it. 1222 01:40:47,530 --> 01:40:49,157 Yeah. 1223 01:40:49,732 --> 01:40:50,994 What about copies? 1224 01:40:51,167 --> 01:40:53,829 There're no other copies. I have the original. 1225 01:40:58,308 --> 01:41:02,540 Pawn to queen four. How do I know that? 1226 01:41:03,046 --> 01:41:06,538 I have no desire to spend the rest of my life looking over my shoulder. 1227 01:41:06,716 --> 01:41:08,877 And you have no reason to hurt Louis Yosuta. 1228 01:41:09,052 --> 01:41:11,885 We're at an honest standoff. Go ahead and make the call. 1229 01:41:14,290 --> 01:41:18,351 All right, I think I trust you, Barney. Oh, can I call you Barney? 1230 01:41:19,195 --> 01:41:21,595 - Make the call. - All right. 1231 01:41:21,764 --> 01:41:23,163 Have a seat. 1232 01:41:23,333 --> 01:41:27,394 Well, how was it over there in Germany? 1233 01:41:28,538 --> 01:41:32,668 I wish you had brought me back some knackwurst. I love that stuff. 1234 01:41:37,614 --> 01:41:40,674 Steiffel. Release Sergeant Yosuta... 1235 01:41:40,850 --> 01:41:44,445 ...with our apologies and our gratitude. - Have him go to John Nolars office. 1236 01:41:44,621 --> 01:41:46,782 - I'll call him in... - Wait a second. What's that? 1237 01:41:46,956 --> 01:41:48,218 Nolars office, I'll call. 1238 01:41:48,391 --> 01:41:52,657 Okay, send him to Nolars office and he'll be called there. 1239 01:41:53,997 --> 01:41:55,555 In an hour. 1240 01:41:59,402 --> 01:42:01,029 Milk Dud? 1241 01:42:01,938 --> 01:42:03,496 Awful good. 1242 01:42:04,707 --> 01:42:07,301 I'll tell you what I would like: Some answers. 1243 01:42:07,477 --> 01:42:11,504 I mean, you've had the formula since '45. Why...? Why all the masquerade? 1244 01:42:15,285 --> 01:42:17,276 Well, let's see. 1245 01:42:17,453 --> 01:42:18,977 All right. 1246 01:42:20,356 --> 01:42:22,415 I think you deserve some answers. 1247 01:42:22,592 --> 01:42:25,390 I'll give you the 98-cent tour. 1248 01:42:27,297 --> 01:42:29,561 Since World War II, we've been concerned... 1249 01:42:29,732 --> 01:42:33,031 ...with the continued existence of some surviving German scientists... 1250 01:42:33,202 --> 01:42:35,830 ...who were, well, they played a key part... 1251 01:42:36,005 --> 01:42:38,803 ...in the development of the Genesis formula. 1252 01:42:38,975 --> 01:42:41,466 Now, our concern was a little benign because in '46... 1253 01:42:41,644 --> 01:42:45,774 ...we bought up the formula and Doctor... 1254 01:42:46,115 --> 01:42:49,016 - Esau. - Esau, right. 1255 01:42:49,185 --> 01:42:54,122 So, Genesis then seemed tucked neatly away in the past. 1256 01:42:54,324 --> 01:42:59,956 Now, that was the time that this can'tel started to buy up all the coalfields. 1257 01:43:00,129 --> 01:43:02,359 We now have, give or take a nickel... 1258 01:43:02,532 --> 01:43:05,126 ...70 percent of all the coal in the United States. 1259 01:43:05,301 --> 01:43:07,633 Plus all our uranium deposits. 1260 01:43:08,104 --> 01:43:10,163 Comes along '73. 1261 01:43:10,340 --> 01:43:12,831 Arabian crude goes to 400 percent... 1262 01:43:13,042 --> 01:43:18,275 ...so we start thinking about the feasibility of synthetic fuels. 1263 01:43:18,448 --> 01:43:23,317 But when Herr Tauber contacted Paul Obermann, then... 1264 01:43:23,820 --> 01:43:25,253 We had to exchange queens. 1265 01:43:26,089 --> 01:43:29,183 That's when you decided to set up Tom Neeley. 1266 01:43:30,093 --> 01:43:33,187 You had Tedesco order Obermann to invite Neeley to Berlin... 1267 01:43:33,363 --> 01:43:38,300 ...ostensibly to explore the possibilities of reconstituting the Genesis team. 1268 01:43:38,468 --> 01:43:40,993 But once Tom was hooked, you had him murdered. 1269 01:43:41,471 --> 01:43:43,632 And that assured you the benefit of my services. 1270 01:43:43,806 --> 01:43:48,106 I mean, all those wonderful clues scattered all over Neeley's house. 1271 01:43:48,444 --> 01:43:50,344 They were designed... 1272 01:43:50,513 --> 01:43:55,109 ...to lead me away from cocaine, directly to Genesis and to Berlin. 1273 01:43:56,652 --> 01:43:58,017 Not bad, Caine. 1274 01:43:58,287 --> 01:44:00,517 Stick around. It gets better. 1275 01:44:02,024 --> 01:44:06,427 You couldn't just kill off the scientists. Somebody would have linked it to Genesis. 1276 01:44:06,596 --> 01:44:09,156 You needed a cover, and I turned out to be the fall guy. 1277 01:44:09,332 --> 01:44:10,856 Let me ask you something, though. 1278 01:44:11,501 --> 01:44:14,095 How did you know that I'd be assigned to the case? 1279 01:44:14,270 --> 01:44:15,737 Ten-cent phone call. 1280 01:44:17,073 --> 01:44:18,768 I see. 1281 01:44:19,942 --> 01:44:21,466 I see. 1282 01:44:22,912 --> 01:44:26,404 Then your only mistake was Dr. Esau and his... 1283 01:44:27,216 --> 01:44:28,649 ...passion for immortality. 1284 01:44:30,052 --> 01:44:32,077 Best laid plans. 1285 01:44:32,388 --> 01:44:34,583 But you and I are gonna rectify that, aren't we? 1286 01:44:35,324 --> 01:44:37,155 I should have known. 1287 01:44:37,326 --> 01:44:40,727 I should have known you were calling the shots when Clements was blown up. 1288 01:44:40,897 --> 01:44:42,762 I should've put that together right away. 1289 01:44:42,932 --> 01:44:47,369 Listen, you were 7000 miles from home. You lost a horse, a bishop and a queen. 1290 01:44:47,537 --> 01:44:50,506 Kindly spare me all the chess crap. 1291 01:44:50,673 --> 01:44:53,574 You never saw the bodies of Tom and Kay Neeley. 1292 01:44:55,378 --> 01:45:00,008 You know, if you're gonna try to dispense with us as rapacious, evil little men... 1293 01:45:00,183 --> 01:45:03,311 ...who are desperately trying to hang on to their Swiss bank accounts... 1294 01:45:03,486 --> 01:45:08,446 ...then you're gonna miss the side of the barn by at least eight yards. 1295 01:45:08,624 --> 01:45:09,886 Look. 1296 01:45:11,561 --> 01:45:17,830 The sole function of any international can'tel is to ensure political harmony. 1297 01:45:18,301 --> 01:45:21,168 The first obligation of power is to lead. 1298 01:45:21,804 --> 01:45:26,332 Now, that's been the Holy Grail since the Industrial Revolution. 1299 01:45:29,512 --> 01:45:32,174 Now, we've brought the human race to that grand plateau... 1300 01:45:32,348 --> 01:45:35,408 ...where insanity is now a graver problem than hunger. 1301 01:45:35,585 --> 01:45:38,850 Human beings, my friend, are a very complex paradox. 1302 01:45:39,021 --> 01:45:41,819 Very, very dangerous. 1303 01:45:41,991 --> 01:45:44,585 They don't wanna be leaders, they wanna be followers. 1304 01:45:44,760 --> 01:45:47,854 I mean, they... They can't wait to find some nut... 1305 01:45:48,030 --> 01:45:51,591 ...who they think is just wonderful, to tell them what to do. 1306 01:45:52,301 --> 01:45:55,236 And they all wanna be brought under control. 1307 01:45:56,405 --> 01:46:00,933 And some of that awesome burden has fallen on my sagging shoulders. 1308 01:46:01,110 --> 01:46:04,341 I didn't ask for it. And I don't enjoy it, but I accept it... 1309 01:46:04,514 --> 01:46:06,641 ...because I have a strong sense of duty. 1310 01:46:09,285 --> 01:46:15,417 Now, there are those inevitable moments when some people... 1311 01:46:15,958 --> 01:46:18,859 ...have to be sacrificed... 1312 01:46:19,395 --> 01:46:21,522 ...like your friends, the Neeleys. 1313 01:46:23,332 --> 01:46:24,492 I didn't like that. 1314 01:46:26,936 --> 01:46:29,404 But I don't make the rules around here. 1315 01:46:29,572 --> 01:46:31,472 I just work here. 1316 01:46:33,976 --> 01:46:36,444 Christ, I'd rather be up in the Great Sierras there... 1317 01:46:36,612 --> 01:46:38,204 ...backpacking, fishing. 1318 01:46:38,581 --> 01:46:42,108 But duty says otherwise. 1319 01:46:42,285 --> 01:46:44,185 You mean, greed says otherwise. 1320 01:46:45,922 --> 01:46:49,255 You'll make synthetic fuel when you get damn good and ready. 1321 01:46:50,126 --> 01:46:53,857 But not until you've screwed those poor slobs down there in the street... 1322 01:46:54,030 --> 01:46:56,521 ...out of about $40 or $50 billion... 1323 01:46:56,699 --> 01:46:59,224 ...for phony research on a formula that already works. 1324 01:47:03,506 --> 01:47:05,736 Why don't you make your call now? 1325 01:47:18,688 --> 01:47:21,782 - John Nolars office. - This is Barney Caine. 1326 01:47:22,224 --> 01:47:25,318 - Sergeant Yosuta's right here. - Barney? It's me. 1327 01:47:25,494 --> 01:47:27,189 - Are you all right? - I'm all right. 1328 01:47:27,363 --> 01:47:29,831 There's a cable here for you. It arrived two days ago. 1329 01:47:29,999 --> 01:47:32,160 - Get it right over here. - I can read it to you. 1330 01:47:32,335 --> 01:47:34,565 You're a couple of minutes away. Get it here now. 1331 01:47:34,737 --> 01:47:37,535 - Where are you? - Adam Steiffel's office. 1332 01:47:44,780 --> 01:47:47,943 - Can we conclude our business? - It's on the way. 1333 01:48:07,536 --> 01:48:11,495 - I just wish I could get you to understand. - What is there to understand? 1334 01:48:12,742 --> 01:48:16,371 You trade lives and human dignity for profit. 1335 01:48:22,518 --> 01:48:28,650 "Money, not morality, is the principal commerce of civilized nations." 1336 01:48:29,125 --> 01:48:32,151 Thomas Jefferson, 200 years ago. 1337 01:48:32,595 --> 01:48:35,496 That is the philosophy that built this nation. 1338 01:48:35,965 --> 01:48:39,765 What do you know about this nation? When did you ever give a second thought... 1339 01:48:39,935 --> 01:48:43,234 ...to American citizens? You're the reason their money's won'thless. 1340 01:48:43,406 --> 01:48:46,239 You're the reason old people are eating out of garbage cans... 1341 01:48:46,409 --> 01:48:49,037 ...and kids get killed in bullshit wars. 1342 01:48:49,211 --> 01:48:52,840 You're not in the oil business. You're in the oil-shortage business. 1343 01:48:53,015 --> 01:48:56,416 You're an ivory-tower hoodlum. A common street killer. I wish to Christ... 1344 01:48:56,585 --> 01:48:58,712 ...there was some way I could nail you. 1345 01:49:05,795 --> 01:49:07,194 Well... 1346 01:49:08,097 --> 01:49:11,533 ...you're gonna be nailing the American dream, Barney. 1347 01:49:12,101 --> 01:49:15,502 Because it all started in the corner gas station. 1348 01:49:16,906 --> 01:49:21,070 Remember, you used to take your bike down there and get free air. 1349 01:49:21,944 --> 01:49:25,607 And Daddy said, "Fill them up, Fred." 1350 01:49:26,816 --> 01:49:29,876 And you go down to Grandma's for Christmas dinner. 1351 01:49:33,989 --> 01:49:35,479 Yeah. 1352 01:49:35,658 --> 01:49:38,252 Then, when you got your first car... 1353 01:49:38,461 --> 01:49:40,793 ...what did you do? You took your girl for a ride. 1354 01:49:40,963 --> 01:49:43,898 There was Fred smiling by the pump there. 1355 01:49:44,066 --> 01:49:48,127 He never let you down because a gallon of gas never broke down. 1356 01:49:50,005 --> 01:49:54,237 Well, it was oil that nourished the American dream. 1357 01:49:54,410 --> 01:49:56,401 We're the great American tit, Barney. 1358 01:49:57,713 --> 01:49:59,510 And without it... 1359 01:50:00,282 --> 01:50:02,512 ...ain't no America. 1360 01:50:07,223 --> 01:50:11,660 - There's a cable for Lieutenant Caine. - Thank you, Miss Rubin. 1361 01:50:14,663 --> 01:50:16,187 Thank you. 1362 01:50:26,976 --> 01:50:29,274 I think this is for you. 1363 01:50:53,669 --> 01:50:55,899 "The chocolates are delicious. 1364 01:50:56,071 --> 01:50:58,005 Best wishes... 1365 01:50:58,641 --> 01:51:00,609 ...Franz Tauber." 1366 01:51:08,717 --> 01:51:10,878 You gave the formula to the Swiss. 1367 01:51:11,887 --> 01:51:14,287 I thought it was kind of a nice touch. 1368 01:51:14,890 --> 01:51:17,450 You may be in a little trouble. 1369 01:51:19,028 --> 01:51:21,724 Let me give you a piece of professional advice. 1370 01:51:21,897 --> 01:51:24,866 Get out of the oil business, will you? Get your police pension... 1371 01:51:25,034 --> 01:51:28,663 ...and take your kid for a raft ride down the Colorado, it's terrific. 1372 01:51:28,838 --> 01:51:30,738 Let me tell you something. 1373 01:51:31,974 --> 01:51:34,340 If I didn't have a son... 1374 01:51:34,510 --> 01:51:36,410 ...who still loved me... 1375 01:51:37,546 --> 01:51:41,004 ...l'd blow your fucking brains all over that venetian blind back there. 1376 01:51:41,183 --> 01:51:43,014 Right here, right now. 1377 01:51:44,019 --> 01:51:46,453 But I'm not in the murder business. 1378 01:51:46,622 --> 01:51:50,114 And you're not won'th one more minute of my time. 1379 01:51:52,394 --> 01:51:54,521 I hope you enjoy the chocolates. 1380 01:52:11,614 --> 01:52:15,141 Okey-doke. Okey-doke. 1381 01:52:34,236 --> 01:52:36,466 - Hello. - Hello, Franz. 1382 01:52:36,639 --> 01:52:40,268 - This is Franz Tauber. - Yeah, this is Adam Steiffel. 1383 01:52:40,442 --> 01:52:41,704 I'm sorry to wake you up. 1384 01:52:41,877 --> 01:52:44,641 Oh, Adam. What a pleasant surprise. 1385 01:52:44,813 --> 01:52:46,440 Look, I'm... 1386 01:52:46,682 --> 01:52:50,140 I'm calling you in reference to... 1387 01:52:50,986 --> 01:52:54,513 ...this telegram that you sent about the chocolates. 1388 01:52:54,690 --> 01:52:57,181 Oh, yes, the chocolates. 1389 01:52:57,626 --> 01:53:02,427 Yeah, I'd a... I'd appreciate it if you could just sit on them for about 10 years. 1390 01:53:02,598 --> 01:53:07,126 In 10 years, I'm afraid those chocolates will lose their flavor. 1391 01:53:08,137 --> 01:53:09,968 That's funny. 1392 01:53:10,172 --> 01:53:14,268 Well, we can sweeten it up, Franz. 1393 01:53:14,944 --> 01:53:19,643 Maybe... How about 25 percent of my anthracite? 1394 01:53:19,815 --> 01:53:22,943 But, Adam, why do we wait 10 years? 1395 01:53:23,118 --> 01:53:26,349 Well, Franz, if we mine it now, it's gonna be coal... 1396 01:53:26,522 --> 01:53:29,013 ...but if we wait 10 years, it's gold. 1397 01:53:29,191 --> 01:53:31,785 Make it 30 percent, then we are in business. 1398 01:53:31,961 --> 01:53:34,555 Thirty percent sounds as right as rain to me. 1399 01:53:34,730 --> 01:53:38,097 Hey, you know, Adam, I always thought you were Swiss. 1400 01:53:38,267 --> 01:53:40,997 Well, Franz, in business, we're all Swiss, aren't we? 1401 01:53:41,170 --> 01:53:43,934 Quite so. Well, draw the papers, Adam. 1402 01:53:44,106 --> 01:53:48,065 Thank you, Franz. Go back to sleep. Auf Wiedersehen. 1403 01:53:48,243 --> 01:53:50,074 Goodbye, Adam. 1404 01:53:52,715 --> 01:53:54,205 Auf... 1405 01:53:55,517 --> 01:53:57,246 ...Wiedersehen. 1406 01:54:03,125 --> 01:54:04,820 Christ. 1407 01:54:19,308 --> 01:54:21,333 Think they'll go after you? 1408 01:54:21,510 --> 01:54:24,104 No, I doubt it. I've done my damage. 1409 01:54:24,279 --> 01:54:26,907 I'm not an adversary anymore. 1410 01:54:27,249 --> 01:54:30,082 I'm just another customer. 117914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.