Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,119 --> 00:03:07,916
Dr. Esau.
2
00:05:33,199 --> 00:05:34,564
This is big, major.
3
00:05:34,734 --> 00:05:38,898
We intercepted a truck.
One driver and a Kraut general.
4
00:05:39,072 --> 00:05:41,632
The truck is loaded
with top-secret stuff.
5
00:05:41,808 --> 00:05:43,867
Chemical formations, diagrams of rockets...
6
00:05:44,043 --> 00:05:47,069
...and the pictures
of that goddamn plane with no propellers.
7
00:05:47,246 --> 00:05:51,376
It's wall-to-wall, major. I tell you,
I've never seen anything like it.
8
00:05:54,554 --> 00:05:56,886
Was he alone in that truck
with no military escort?
9
00:05:57,056 --> 00:06:00,856
- Yeah. Makes no sense, huh?
- All right.
10
00:06:11,938 --> 00:06:16,136
Don't struggle with German, major.
I am fluent in four languages.
11
00:06:16,309 --> 00:06:20,370
My name is Helmut Kladen,
general, 9th Corps Panzers.
12
00:06:20,546 --> 00:06:22,912
Well, how about a cigarette, general?
13
00:06:34,360 --> 00:06:38,592
I've always admired these lighters.
I saw this at North Africa.
14
00:06:38,765 --> 00:06:39,891
Kasserine Pass.
15
00:06:41,100 --> 00:06:42,431
It's yours.
16
00:06:48,641 --> 00:06:50,836
Why don't you take the cigarettes too?
17
00:06:52,979 --> 00:06:54,207
You're very kind.
18
00:06:57,150 --> 00:07:00,551
Captain, I want you to get that
German driver in the cab of that truck...
19
00:07:00,720 --> 00:07:04,212
...with one of our riflemen. We're going
to Weiden, Regimental Headquarters.
20
00:07:04,390 --> 00:07:06,483
- The general will ride with me.
- Yes, sir.
21
00:07:06,659 --> 00:07:08,320
- Okay, we're moving out.
- General.
22
00:07:08,494 --> 00:07:11,088
Sergeant Fine,
get the other prisoner back in the truck.
23
00:07:11,264 --> 00:07:14,097
Why don't we get in the jeep,
you try to keep yourself warm...
24
00:07:14,267 --> 00:07:16,599
...we'll split a bottle of brandy
back at Weiden...
25
00:07:16,769 --> 00:07:18,634
...and you tell me
what's in those files.
26
00:07:19,505 --> 00:07:21,405
Why should I?
27
00:07:23,276 --> 00:07:24,868
Because the war is over, general.
28
00:07:25,044 --> 00:07:28,013
And from now on, the world
is gonna be one big happy corporation.
29
00:07:28,181 --> 00:07:31,048
No more secrets, no more enemies.
30
00:07:31,384 --> 00:07:33,944
- Just customers.
- All right, all right, move your asses.
31
00:07:34,120 --> 00:07:36,611
Come on,
get that lead out of your ass.
32
00:07:36,823 --> 00:07:41,192
You know,
the interesting thing about war...
33
00:07:41,360 --> 00:07:44,591
...is the wide variety
of people one meets.
34
00:07:45,765 --> 00:07:49,565
Those are my sentiments exactly.
Shall we go?
35
00:08:15,328 --> 00:08:18,729
- So how many pins you spotting me?
- No spot. Even-steven.
36
00:08:18,898 --> 00:08:20,490
- How much?
- You gotta take it easy.
37
00:08:20,666 --> 00:08:22,759
- Barney Caine?
- Only half-a-buck a game. Yeah.
38
00:08:22,935 --> 00:08:25,563
I'm Sergeant Louis Yosuta,
Tactical Squad.
39
00:08:25,738 --> 00:08:26,966
Let's talk over by the car.
40
00:08:29,141 --> 00:08:32,338
- What's the matter, Dad?
- I don't know, son.
41
00:08:35,515 --> 00:08:38,951
Approximately two hours ago,
Tom Neeley was shot to death.
42
00:08:39,952 --> 00:08:41,977
- Jesus Christ.
- The commissioner requested...
43
00:08:42,154 --> 00:08:43,883
...you head up the investigation.
44
00:08:44,056 --> 00:08:47,184
- He says you knew Neeley.
- Yeah, I knew him.
45
00:08:47,360 --> 00:08:51,228
- Who's running the case?
- My boss, Chief of Tactical, John Nolan.
46
00:08:51,397 --> 00:08:55,299
- How did you find me?
- I took the liberty to call your ex-wife.
47
00:08:55,468 --> 00:08:58,699
- Do you have a car here?
- Yeah, it's a red Mustang.
48
00:08:58,871 --> 00:09:00,964
It's right in the lot here.
49
00:09:02,875 --> 00:09:05,673
He'll drop the car off at your apartment.
50
00:09:06,112 --> 00:09:09,013
I have to go with the sergeant,
son, I'm sorry...
51
00:09:09,248 --> 00:09:11,773
The officer will drive you home, huh?
52
00:09:11,984 --> 00:09:15,545
No, it's okay.
I'll take the bus.
53
00:09:15,721 --> 00:09:18,053
I'll try to get over there later tonight.
54
00:09:18,324 --> 00:09:19,757
Sure.
55
00:09:20,660 --> 00:09:22,423
Take care, Dad.
56
00:09:43,149 --> 00:09:44,241
- Lieutenant Caine.
- Yeah.
57
00:09:44,417 --> 00:09:46,351
Sergeant Rizzo, Homicide Metro.
58
00:09:46,519 --> 00:09:49,352
- This is Sergeant Yosuna from Tactical.
- Yosuta. Louis Yosuta.
59
00:09:49,522 --> 00:09:51,183
Yeah, come on, I'll show you around.
60
00:09:51,357 --> 00:09:53,917
There's a Mercedes in the garage
belonged to Tom Neeley.
61
00:09:54,093 --> 00:09:57,654
This Bentley belongs to Arthur Clements.
Clements' chauffeur found the body.
62
00:09:57,830 --> 00:09:59,297
- What's his name?
- Herbert Glenn.
63
00:09:59,465 --> 00:10:00,454
- You talk to him?
- No.
64
00:10:00,633 --> 00:10:02,658
- We've been waiting for you.
- Check the cars.
65
00:10:02,835 --> 00:10:05,167
Lieutenant Caine, I gotta talk to you.
66
00:10:06,305 --> 00:10:08,967
You know, we're supposed to be
working this case together.
67
00:10:09,141 --> 00:10:11,939
So let's get some ground rules straight
up front.
68
00:10:12,111 --> 00:10:15,842
I have a name, and I'd like you to use it.
Understood?
69
00:10:17,216 --> 00:10:19,081
You're absolutely right.
70
00:10:19,251 --> 00:10:21,446
I should have said,
"Check the cars, Louis."
71
00:10:21,621 --> 00:10:25,216
Or, "Would you be good enough
to check the cars, Sergeant Yosuta?"
72
00:10:25,391 --> 00:10:28,986
But it's Sunday and I'm not with my son,
and that bothers me...
73
00:10:29,161 --> 00:10:32,358
...so you'll forgive
my sudden lack of charm. Okay?
74
00:10:33,032 --> 00:10:35,364
- Okay.
- Good.
75
00:10:35,534 --> 00:10:37,832
Now check the fucking car.
76
00:10:50,116 --> 00:10:51,674
How are you, Gabby?
77
00:10:51,851 --> 00:10:54,843
- It's Sunday.
- Yeah.
78
00:10:55,087 --> 00:11:01,515
Well, they really hit Tom. Seven times.
From his ankles to his throat.
79
00:11:01,694 --> 00:11:04,094
He was set up good.
We found strands of black hair...
80
00:11:04,263 --> 00:11:07,198
...on the pillowcase.
This voodoo doll was lying on Tom's chest.
81
00:11:07,366 --> 00:11:09,960
It's stamped Port Au-Prince, Haiti.
The head comes off...
82
00:11:10,136 --> 00:11:12,400
...and there's a fine white powder inside.
- Coke?
83
00:11:12,571 --> 00:11:15,836
It is not talcum powder, but I think
you should run it through the lab.
84
00:11:16,008 --> 00:11:17,600
- Has it been dusted?
- Everything...
85
00:11:17,777 --> 00:11:20,177
...has been photographed and dusted.
- Anything else?
86
00:11:20,613 --> 00:11:26,017
Yes, I've been saving the best for last.
This, over here on the newspaper.
87
00:11:34,326 --> 00:11:36,817
The letters have his fingerprint.
88
00:11:47,373 --> 00:11:50,342
Have Sullivan check this
against Tom's handwriting.
89
00:11:50,509 --> 00:11:52,977
You see where this last letter
is very high?
90
00:11:53,145 --> 00:11:56,740
Almost as if Tom was trying
to form another letter.
91
00:11:56,916 --> 00:11:58,975
He may have lost control.
92
00:11:59,151 --> 00:12:00,914
Maybe so.
93
00:12:02,455 --> 00:12:07,586
But if I were dying, trying to name my killer,
I'd use the last name, not the first. Rizzo.
94
00:12:07,760 --> 00:12:11,753
Makes sense.
Juan, he's all yours.
95
00:12:18,938 --> 00:12:23,204
- I'll have something for you late tonight.
- Okay. Thanks, Gabby.
96
00:13:37,750 --> 00:13:40,583
- That frame empty when you got here?
- Just the way you see it.
97
00:13:40,753 --> 00:13:42,653
- Any prints on it?
- Clean as a whistle.
98
00:13:42,822 --> 00:13:45,518
Found this
in Neeley's glove compartment.
99
00:13:47,693 --> 00:13:51,322
American Express bill.
Hotel Kempinski, Berlin.
100
00:13:51,497 --> 00:13:53,988
Dated January 18th, this year.
101
00:13:54,166 --> 00:13:56,498
Club Venus, Hamburg.
Get a load of that.
102
00:13:56,669 --> 00:14:00,036
It's a city map of West Berlin
with the name Obermann written at the top.
103
00:14:01,373 --> 00:14:05,469
This came out of Clements' Bentley.
It's an owner's pass to Santa Anita.
104
00:14:05,644 --> 00:14:09,136
Okay, wrap all this up
and see if you can find that jackass...
105
00:14:09,315 --> 00:14:10,646
...what's-his-name, Rizzo.
106
00:14:10,816 --> 00:14:14,081
Make sure he gets it all downtown
along with the voodoo doll.
107
00:14:18,457 --> 00:14:20,687
Tommy, Tommy, Tommy.
108
00:14:31,604 --> 00:14:34,869
- Your name is Herbert Glenn?
- That's right.
109
00:14:35,107 --> 00:14:39,669
- I'm told you stumbled into this mess.
- It scared the hell out of me, too.
110
00:14:39,845 --> 00:14:42,939
The door was open.
I kept calling Tom's name.
111
00:14:43,115 --> 00:14:47,484
I got to the bedroom...
Holy Christ, I never saw anything like it.
112
00:14:49,555 --> 00:14:51,785
Where were you
supposed to take Tom today?
113
00:14:51,957 --> 00:14:54,152
Over to Mr. Clements' home.
114
00:14:54,393 --> 00:14:58,056
- How long you work for Arthur Clements?
- Almost five years.
115
00:14:58,230 --> 00:15:01,358
I'm not just a chauffeur.
I'm also Mr. Clements' bodyguard.
116
00:15:01,567 --> 00:15:03,398
Yeah? What's he afraid of?
117
00:15:03,569 --> 00:15:05,730
Who knows?
Lmportant money is always edgy.
118
00:15:06,171 --> 00:15:07,968
What does Mr. Clements do?
119
00:15:08,140 --> 00:15:10,734
He's on the board of directors
at different companies...
120
00:15:11,243 --> 00:15:13,108
He owns Thoroughbreds...
121
00:15:13,279 --> 00:15:15,338
...big racing stable,
you know what I mean?
122
00:15:15,514 --> 00:15:17,880
And he and Tom were good friends, huh?
123
00:15:18,984 --> 00:15:22,545
- They were friends.
- Well...
124
00:15:23,122 --> 00:15:25,317
What was the occasion today?
125
00:15:26,225 --> 00:15:27,214
Nothing special.
126
00:15:27,393 --> 00:15:30,829
- The usual Sunday social stuff.
- What do you mean by "social stuff"?
127
00:15:31,630 --> 00:15:34,929
Well, Tom would come over,
and some other people.
128
00:15:35,100 --> 00:15:37,068
A lot of broads.
129
00:15:37,703 --> 00:15:39,102
And...
130
00:15:40,606 --> 00:15:42,904
- Well, they would turn on.
- Turn on to what?
131
00:15:45,911 --> 00:15:48,402
Hey, lieutenant, can I stay out of this...?
132
00:15:48,881 --> 00:15:51,349
- I don't wanna be involved over here.
- I wanna know...
133
00:15:51,517 --> 00:15:55,112
...what these people turned on to
at these social gatherings of Mr. Clements.
134
00:15:57,723 --> 00:16:01,159
- Cocaine.
- That's nice.
135
00:16:01,327 --> 00:16:02,692
Did Tom Neeley deal the coke?
136
00:16:04,363 --> 00:16:05,489
Let's say it was around.
137
00:16:06,131 --> 00:16:08,463
Tom scrawled the letters G-E-N-E in blood
in there.
138
00:16:08,634 --> 00:16:11,068
You have any idea
what he was trying to tell us?
139
00:16:11,370 --> 00:16:12,598
No.
140
00:16:12,771 --> 00:16:16,434
- Was he seeing any special lady?
- Hey, enough is enough, lieutenant.
141
00:16:16,608 --> 00:16:18,576
I mean, I'm not up to
any more answers now.
142
00:16:18,744 --> 00:16:22,236
- I know my rights.
- Rights?
143
00:16:22,414 --> 00:16:24,882
Did you say "rights"?
144
00:16:28,320 --> 00:16:33,485
The court tells me that I have the right
to be with my son today.
145
00:16:34,360 --> 00:16:37,796
- You see me with my son?
- No.
146
00:16:37,963 --> 00:16:41,455
Please don't talk to me about rights.
Nobody has any rights, only luck.
147
00:16:41,633 --> 00:16:45,262
And today, yours is as bad as mine,
only we're both better off than Tom Neeley.
148
00:16:45,437 --> 00:16:47,234
Now, Tom Neeley was a friend of mine...
149
00:16:47,406 --> 00:16:50,273
...so don't get cute with me.
I'm gonna ask you once.
150
00:16:50,542 --> 00:16:53,568
Was he running around
with any particular girl?
151
00:16:53,979 --> 00:16:57,176
Yeah, he was pretty tight
with some slope hooker.
152
00:16:57,549 --> 00:16:59,483
What do you mean by "slope"?
153
00:16:59,785 --> 00:17:03,346
- You know, a Chink.
- Yeah, you mean an Oriental girl.
154
00:17:03,522 --> 00:17:05,888
- Yeah, that's what I mean.
- Stand up.
155
00:17:07,459 --> 00:17:11,452
Now, tomorrow morning, I want you to take
my slope partner here, Sergeant Yosuta...
156
00:17:11,630 --> 00:17:13,860
...over to that girl's house.
You understand me?
157
00:17:14,033 --> 00:17:15,967
Whatever you say, lieutenant.
158
00:17:16,568 --> 00:17:19,833
- See that Herbert gets home safely.
- Right, chief.
159
00:17:26,845 --> 00:17:29,405
- Rizzo?
- Hold it.
160
00:17:30,416 --> 00:17:33,078
- Leave the cigars.
- What cigars?
161
00:17:33,752 --> 00:17:37,085
- The ones you took out of Neeley's bedroom.
- Hell, he can't smoke them.
162
00:17:37,256 --> 00:17:39,781
I know, but he paid for them,
so leave them.
163
00:17:48,333 --> 00:17:49,857
Let's go.
164
00:17:52,604 --> 00:17:57,337
Oh, jeez, I got...
I gotta call her before we go out there.
165
00:17:57,976 --> 00:17:59,739
Who's this?
166
00:18:00,045 --> 00:18:02,639
It's Kay Neeley.
167
00:18:02,848 --> 00:18:06,841
They've been divorced several years.
Good lady.
168
00:18:10,122 --> 00:18:12,056
What was in this frame?
169
00:18:15,427 --> 00:18:18,396
I don't remember.
It's been years since I've been here.
170
00:18:24,269 --> 00:18:26,362
Shep, come here.
171
00:18:32,144 --> 00:18:33,702
Barney.
172
00:18:34,646 --> 00:18:36,045
Kay.
173
00:18:38,150 --> 00:18:40,618
I'm sorry. I'm so sorry.
174
00:18:42,421 --> 00:18:44,889
This is my partner, Sergeant Yosuta.
175
00:18:45,057 --> 00:18:46,786
- Nice meeting you.
- I'm sure.
176
00:18:47,159 --> 00:18:48,888
Come this way.
177
00:18:51,964 --> 00:18:54,398
- Can I get you a drink?
- Beer would be fine.
178
00:18:54,566 --> 00:18:57,091
- Sergeant?
- Nothing, thank you.
179
00:19:06,845 --> 00:19:10,611
- How can I help you, Barney?
- Just answer some questions.
180
00:19:11,150 --> 00:19:12,913
Ask me anything you want.
181
00:19:13,085 --> 00:19:16,680
- You mind if Louis takes notes?
- No. Of course not.
182
00:19:17,556 --> 00:19:20,252
Did Tom know anybody named Gene?
183
00:19:21,693 --> 00:19:23,217
Well...
184
00:19:23,395 --> 00:19:28,389
...Tom knew a lot of girls...
- No. I mean G-E-N-E.
185
00:19:29,835 --> 00:19:33,327
- No, l... I don't...
- What about Obermann?
186
00:19:34,439 --> 00:19:37,602
No. I never heard Tom
mention that name.
187
00:19:37,776 --> 00:19:40,677
When was the last time you saw Tom
or spoke to him?
188
00:19:41,713 --> 00:19:43,146
Well...
189
00:19:43,882 --> 00:19:46,749
...I should think
it was about eight months ago.
190
00:19:46,919 --> 00:19:48,784
Do you know about a trip that he took...
191
00:19:48,954 --> 00:19:51,320
...to Germany this past January?
- No.
192
00:19:54,359 --> 00:19:58,693
No, there's only one trip
that I know about.
193
00:19:59,565 --> 00:20:01,726
Sometime around the holidays,
Tom called and...
194
00:20:01,900 --> 00:20:06,132
Excuse me, Kay... You said you hadrt
talked to him for about eight months.
195
00:20:06,305 --> 00:20:10,605
Now you say he called around the holidays.
That's only a couple of months ago.
196
00:20:10,976 --> 00:20:12,807
I'm sorry.
197
00:20:13,779 --> 00:20:16,976
I'm not at my best today, Barney.
198
00:20:17,416 --> 00:20:19,941
I understand.
Go ahead, please.
199
00:20:20,919 --> 00:20:23,513
Tom said that he was going to Rome.
200
00:20:23,822 --> 00:20:28,088
And that through Arthur Clements
some important doors were opening for him.
201
00:20:28,260 --> 00:20:29,852
What doors?
202
00:20:30,562 --> 00:20:35,261
He said that he had made a connection
with someone called Adam Steiffel.
203
00:20:35,601 --> 00:20:37,796
You mean the big oil guy.
204
00:20:38,136 --> 00:20:40,730
I don't know what Adam Steiffel does.
205
00:20:40,906 --> 00:20:42,533
Anyway...
206
00:20:43,041 --> 00:20:45,635
...he sent Tom to Rome.
207
00:20:46,745 --> 00:20:50,010
Tom promised to call,
but he never did.
208
00:20:51,416 --> 00:20:53,884
There's an empty picture frame
up at Tom's place.
209
00:20:54,052 --> 00:20:56,919
A silver frame on the desk
in the living room.
210
00:20:57,089 --> 00:20:59,523
Do you happen to remember
what was in the frame?
211
00:21:00,058 --> 00:21:01,423
No.
212
00:21:04,263 --> 00:21:06,424
You think of anything else, Louis?
213
00:21:06,732 --> 00:21:08,825
No. Not a thing.
214
00:21:09,635 --> 00:21:13,127
Well, thank you, Kay.
I know it hasn't been easy for you.
215
00:21:13,305 --> 00:21:15,739
I appreciate it.
Look...
216
00:21:16,408 --> 00:21:20,276
There's my number.
If there's anything I can do, just call.
217
00:21:23,415 --> 00:21:24,973
Barney.
218
00:21:27,552 --> 00:21:30,248
Have you any idea
why Tom was killed?
219
00:21:31,023 --> 00:21:32,388
No.
220
00:21:34,760 --> 00:21:36,591
But I think you do.
221
00:21:36,995 --> 00:21:39,190
I told you what I know.
222
00:21:40,098 --> 00:21:42,225
But not what you're afraid of.
223
00:21:48,073 --> 00:21:49,563
Bye-bye.
224
00:21:52,144 --> 00:21:53,907
Goodbye, Barney.
225
00:21:56,882 --> 00:22:00,215
- Any truth this is cocaine-related?
- What about corruption in the force?
226
00:22:00,385 --> 00:22:03,286
- Any signs of robbery?
- When can the people be given a suspect?
227
00:22:03,455 --> 00:22:06,049
Is Caine's presence on this
tied to the police shootings?
228
00:22:06,224 --> 00:22:08,784
- Was Neeley dealing?
- Was Neeley involved with Clements?
229
00:22:08,960 --> 00:22:11,360
All right, now, hold it, hold it,
all of you, please.
230
00:22:11,530 --> 00:22:13,191
- Are these things on?
- We're rolling.
231
00:22:13,365 --> 00:22:16,391
I'll reiterate what I said before,
but this is it, boys and girls.
232
00:22:16,568 --> 00:22:18,297
Now, this is all you're going to get:
233
00:22:18,470 --> 00:22:21,871
A former chief, Thomas Neeley, was found
shot to death early this morning.
234
00:22:22,040 --> 00:22:23,905
Lieutenant Barney Caine
has been named...
235
00:22:24,076 --> 00:22:26,601
...to head up the investigation
by Commissioner Harris.
236
00:22:26,778 --> 00:22:28,871
Tom Neeley served this community
for 30 years.
237
00:22:29,047 --> 00:22:32,505
His body's not even cold yet,
so let's not destroy his memory in one night.
238
00:22:32,684 --> 00:22:35,380
- That's all I've got to say.
- One more question, if we may.
239
00:22:35,554 --> 00:22:37,715
The goddamn press.
240
00:22:37,889 --> 00:22:39,652
Okay, fellas, where were we?
241
00:22:39,825 --> 00:22:41,918
Like I said,
the weapon was a.22 automatic...
242
00:22:42,094 --> 00:22:45,427
...but they found a voodoo doll
on top of Tommy's body.
243
00:22:45,597 --> 00:22:49,556
Inside it was a half a kilo of cocaine.
He had sex shortly before he was killed.
244
00:22:49,735 --> 00:22:52,135
Most likely with the woman
who left the coke on him.
245
00:22:52,304 --> 00:22:55,034
The two hairs on the pillowcase
showed no solarization.
246
00:22:55,207 --> 00:22:58,870
- What does that mean?
- Mendosa thinks they're from a wig.
247
00:22:59,378 --> 00:23:01,369
Oh, that's a big help.
248
00:23:01,880 --> 00:23:04,906
Looks to me like a classic mob-hit
on a cheating dealer.
249
00:23:05,250 --> 00:23:06,683
Tom wasn't killed over cocaine.
250
00:23:06,885 --> 00:23:09,877
- How do you know that?
- I don't know it, I think it.
251
00:23:10,055 --> 00:23:12,785
I mean, sex before death,
the missing photograph...
252
00:23:12,958 --> 00:23:14,687
...Berlin, Obermann, G-E-N-E.
253
00:23:14,860 --> 00:23:17,021
- Add Kay Neeley.
- What's she got to do with it?
254
00:23:17,195 --> 00:23:19,720
- She's scared to death, John.
- She said Clements...
255
00:23:19,898 --> 00:23:22,526
...put Tom into some action
for Adam Steiffel.
256
00:23:23,268 --> 00:23:26,396
All right, now let's get some
ground rules established, huh?
257
00:23:26,571 --> 00:23:30,337
We can't put Adam Steiffel,
or any citizen of his stature...
258
00:23:30,509 --> 00:23:34,445
...into an area of vulnerability
with those journalistic vultures.
259
00:23:34,613 --> 00:23:38,743
It's bullshit, John. His name has surfaced.
He's already part of the case.
260
00:23:39,050 --> 00:23:43,487
Now, wait just a goddamn minute, Caine.
Now, there will be no shooting from the hip.
261
00:23:43,655 --> 00:23:46,089
It's a very delicate situation.
262
00:23:46,691 --> 00:23:51,458
As a matter of fact, you'd better not talk
to anyone without checking with me first.
263
00:23:52,097 --> 00:23:55,658
- Do we understand each other?
- We will in a minute.
264
00:23:55,834 --> 00:23:59,031
I'm gonna say something because
you and I have never worked together.
265
00:23:59,204 --> 00:24:01,536
All you know about me
is what you read in the file.
266
00:24:01,706 --> 00:24:04,675
There's only two things that matter to me:
My son and my work.
267
00:24:04,843 --> 00:24:09,041
The rest of my life is an absolute zero.
Now, apparently I've been assigned...
268
00:24:09,214 --> 00:24:14,277
...to this case because the Neeleys knew
my family and Tom was very kind to me.
269
00:24:14,486 --> 00:24:17,387
He was a very good cop
for a very long time.
270
00:24:17,556 --> 00:24:21,515
And whatever he became,
he sure as hell paid the price for it.
271
00:24:21,693 --> 00:24:26,926
Christ, Barney, I mean, protecting
the department is just part of the job.
272
00:24:27,432 --> 00:24:31,528
What you're telling me is that
Steiffel has his hooks into the Department.
273
00:24:31,703 --> 00:24:36,231
No, no, I never said that
and I must resent that implication.
274
00:24:54,526 --> 00:24:57,552
Yes, Tom Neeley was a good friend.
275
00:24:57,863 --> 00:24:59,797
It's difficult to believe that he's gone.
276
00:25:00,365 --> 00:25:03,357
Tom never mentioned his source
for cocaine?
277
00:25:03,535 --> 00:25:06,003
Well, as a matter of fact,
he did say something once.
278
00:25:06,171 --> 00:25:10,505
- About a man named Frank Tedesco.
- Who is he?
279
00:25:10,675 --> 00:25:14,873
I suppose he's some underworld character
that Tom met when he was a cop.
280
00:25:15,046 --> 00:25:16,980
- But I'm just guessing.
- Well...
281
00:25:17,249 --> 00:25:19,649
We're all just guessing at this point,
Mr. Clements.
282
00:25:19,818 --> 00:25:22,082
Well, there's one thing you can know,
lieutenant.
283
00:25:22,254 --> 00:25:24,484
Tom Neeley did not deal cocaine.
284
00:25:24,656 --> 00:25:28,319
He provided it, yes, but that was
just because he wanted to be useful.
285
00:25:28,493 --> 00:25:30,290
- He wanted to belong.
- Belong to what?
286
00:25:30,462 --> 00:25:34,193
The power structure. The group of people
that he had protected all those years...
287
00:25:34,366 --> 00:25:36,732
...he was a commander
in Beverly Hills Force.
288
00:25:36,902 --> 00:25:40,736
But the cocaine was just a calling card.
289
00:25:40,972 --> 00:25:43,440
Did you put Tom in touch
with Adam Steiffel?
290
00:25:43,608 --> 00:25:47,601
Yes. I'm on the board of Tidal Oil,
and consequently...
291
00:25:47,779 --> 00:25:51,647
...I knew that Mr. Steiffel was looking
for a man with Tom's background.
292
00:25:51,816 --> 00:25:53,306
So I introduced them.
293
00:25:53,485 --> 00:25:56,454
Did he ever mention anybody
named Obermann?
294
00:25:57,155 --> 00:26:00,283
- Not to me.
- What about Gene, G-E-N-E?
295
00:26:00,458 --> 00:26:01,857
Nope.
296
00:26:03,128 --> 00:26:07,121
Can you tell me anything about a trip
that Tom made to Germany last January?
297
00:26:07,299 --> 00:26:09,824
Well, all I know
is that Tom went to Europe...
298
00:26:10,001 --> 00:26:12,731
...on business for Adam Steiffel.
- What kind of business?
299
00:26:12,904 --> 00:26:15,429
Well, you'll have to ask Mr. Steiffel
about that.
300
00:26:15,607 --> 00:26:18,838
- Do you know Kay Neeley?
- Oh, I've met her...
301
00:26:19,010 --> 00:26:21,240
...actually, on various occasions.
302
00:26:21,413 --> 00:26:25,873
Let's see, the last time I saw Kay
was sometime around the holidays.
303
00:26:26,051 --> 00:26:28,212
Yes, it was a party at Tom's house...
304
00:26:28,386 --> 00:26:31,048
...and she was there.
- That's curious.
305
00:26:31,222 --> 00:26:34,680
Kay told me that Tom called
from time to time, but she hadrt seen him.
306
00:26:34,859 --> 00:26:38,659
- Why would she lie about that?
- I wish I could help you, lieutenant.
307
00:26:44,769 --> 00:26:46,327
Kay.
308
00:26:53,845 --> 00:26:55,403
Kay.
309
00:27:59,377 --> 00:28:01,242
Christ, Louis, why didn't you call me?
310
00:28:01,413 --> 00:28:03,904
I got stuff to show you.
And I need a drink.
311
00:28:04,082 --> 00:28:05,413
Go make yourself comfortable.
312
00:28:08,687 --> 00:28:11,850
- Sounds better.
- Yeah, I got it fixed.
313
00:28:12,457 --> 00:28:14,357
- Congratulations.
- What about?
314
00:28:14,526 --> 00:28:16,153
You were right.
315
00:28:16,461 --> 00:28:19,362
The gun that killed Kay
was a Walther.22 automatic.
316
00:28:19,531 --> 00:28:22,022
The same weapon that killed Tom.
317
00:28:22,767 --> 00:28:26,066
The last slug ruptured an artery
in her throat.
318
00:28:29,374 --> 00:28:32,866
- What did you do, make this?
- Don't knock it. I let it sit seven days.
319
00:28:35,046 --> 00:28:36,638
Grows on you.
320
00:28:37,482 --> 00:28:42,317
Now, these are two photographs
from Mendosa. Copies.
321
00:28:44,723 --> 00:28:48,181
The wound on Kay's right leg
was quarter-of-an-inch deep.
322
00:28:49,427 --> 00:28:52,658
I've seen that crescent before,
that's a calling card.
323
00:28:52,831 --> 00:28:54,458
One of those...
324
00:28:54,799 --> 00:28:57,267
...Middle East terrorist groups.
325
00:28:57,936 --> 00:28:59,631
How do you know that?
326
00:29:01,673 --> 00:29:04,642
Sixty-eight, '69,
I was in our embassy in Beirut.
327
00:29:04,809 --> 00:29:08,836
We had a naval attach�
got shot to death.
328
00:29:09,013 --> 00:29:11,811
And we found that crescent on his leg.
329
00:29:15,653 --> 00:29:18,383
Jesus Christ, I can't figure it out.
330
00:29:18,723 --> 00:29:20,657
What the hell does Kay Neeley...
331
00:29:20,825 --> 00:29:25,455
...got to do
with the Haiti-Tedesco connection?
332
00:29:26,197 --> 00:29:29,724
Well, the cocaine came in a Haitian doll.
333
00:29:29,901 --> 00:29:32,927
No. It's not coke.
334
00:29:34,939 --> 00:29:38,204
No, the whole thing's
wrapped up in that Gene thing...
335
00:29:38,376 --> 00:29:41,106
...that G-E-N-E, G-E-N-E.
336
00:29:43,214 --> 00:29:46,650
You know that missing picture
in a silver frame?
337
00:29:48,086 --> 00:29:50,316
That was a shot of Tom in uniform...
338
00:29:50,488 --> 00:29:54,288
...about '44, '45,
same one was down at Kay's place.
339
00:29:54,459 --> 00:29:58,225
I wanna see Tom's service file.
340
00:29:58,396 --> 00:30:01,991
Get on the wire to that place
down in St. Louis. What do you call it?
341
00:30:02,734 --> 00:30:05,396
The Bureau of Military Personnel,
or something like that.
342
00:30:05,570 --> 00:30:08,505
You want me to go
down to Communications right now?
343
00:30:09,140 --> 00:30:13,702
If you feel you're being overworked,
Louis, you can always go on vacation.
344
00:30:16,181 --> 00:30:19,048
You know,
when I think I'm being overworked...
345
00:30:19,217 --> 00:30:21,276
...you'll be the first to know.
346
00:30:21,452 --> 00:30:24,285
- Thanks for the drink.
- Don't mention it.
347
00:30:25,557 --> 00:30:28,424
Hey, while you're down there...
348
00:30:29,594 --> 00:30:31,926
...send a cable to Interpol.
349
00:30:32,096 --> 00:30:35,827
See what you can find out
about Frank Tedesco.
350
00:30:36,000 --> 00:30:37,467
Right.
351
00:30:42,974 --> 00:30:46,466
Okay, what do you gentlemen got for me?
352
00:30:46,644 --> 00:30:51,377
You got 17 seconds to tell me
without one ounce of bullshit.
353
00:30:51,549 --> 00:30:54,609
- And go.
- Oh, it looks real good, Adam.
354
00:30:54,786 --> 00:30:58,244
There's no question this entire valley
is sitting on top of a shelf of oil.
355
00:30:58,423 --> 00:31:02,325
Those mountains are full
of high-grade anthracite.
356
00:31:02,961 --> 00:31:06,829
- Did I detect an ounce in there?
- Not an ounce.
357
00:31:11,603 --> 00:31:13,070
Excuse me, Mr. Steiffel.
358
00:31:14,005 --> 00:31:16,667
There's a police lieutenant
named Barney Caine down there.
359
00:31:16,841 --> 00:31:18,536
He says you're expecting him.
360
00:31:19,410 --> 00:31:22,675
That son of a bitch is right on time.
361
00:31:23,081 --> 00:31:25,072
Mr. Caine.
362
00:31:27,452 --> 00:31:30,012
How do you do, sir?
Good to see you.
363
00:31:30,188 --> 00:31:32,213
I was awful sorry
we had to get you out here.
364
00:31:32,390 --> 00:31:36,520
- We were running real skinny on time and...
- No problem. I appreciate your seeing me.
365
00:31:36,861 --> 00:31:42,299
Well, I understand that you were
with Intelligence in the State Department.
366
00:31:42,467 --> 00:31:45,493
- That's pretty fancy doings.
- No, not really.
367
00:31:45,670 --> 00:31:48,867
Come on, let's take a little walk.
Do you mind if I get on this side?
368
00:31:49,040 --> 00:31:50,871
- I got bum ears...
- Oh, sure.
369
00:31:51,042 --> 00:31:53,169
...and my machine's on this side.
370
00:31:53,344 --> 00:31:55,608
Well, I congratulate you
for getting out of there.
371
00:31:55,780 --> 00:31:57,270
Oh, why is that?
372
00:31:57,448 --> 00:32:02,249
Well, personally, I was never convinced
about all the intelligence going on there.
373
00:32:03,821 --> 00:32:06,984
Well, maybe I just lived too long.
374
00:32:07,926 --> 00:32:09,086
What...?
375
00:32:09,260 --> 00:32:13,754
What the hell happened to the America
that I've known and loved?
376
00:32:14,565 --> 00:32:19,127
Christ, we send rockets to photograph
the rectal passages of Jupiter...
377
00:32:19,304 --> 00:32:22,501
...and the kids wind up in porno films.
378
00:32:23,308 --> 00:32:26,971
We violate the laws of Newton and Christ,
and then we wonder...
379
00:32:27,145 --> 00:32:30,706
...why a bunch of bandits with towels
on their heads have got us by the nuts.
380
00:32:31,616 --> 00:32:34,517
Listen, I don't care
how you slice it, Mr. Caine.
381
00:32:34,686 --> 00:32:38,622
They got the oil, and when they say...
382
00:32:38,790 --> 00:32:42,487
...tap dance,
we're gonna tap dance.
383
00:32:43,494 --> 00:32:48,158
I guess that brings us to Tom Neeley, huh?
384
00:32:50,034 --> 00:32:52,002
I guess it does, huh?
385
00:32:53,204 --> 00:32:58,540
- I was awfully upset about Tom's death.
- So was I.
386
00:32:58,710 --> 00:33:00,610
How did you happen to meet him?
387
00:33:01,512 --> 00:33:05,471
Well, it was through one of my associates,
Arthur Clements.
388
00:33:05,650 --> 00:33:11,816
We required the services of somebody who
was well-schooled in police methods and...
389
00:33:12,056 --> 00:33:16,789
I could see
where Tom would be the perfect...
390
00:33:16,961 --> 00:33:19,020
I hate to say it.
- Bagman.
391
00:33:19,197 --> 00:33:22,098
Well, just a second, Mr. Caine.
392
00:33:22,266 --> 00:33:25,724
I mean, you know,
that's kind of rough, because...
393
00:33:27,271 --> 00:33:31,799
...you have to understand that bribery
is a way of life in the Middle East.
394
00:33:31,976 --> 00:33:34,501
I mean, they call it baksheesh over there.
395
00:33:34,679 --> 00:33:36,704
But listen, business is business.
396
00:33:37,348 --> 00:33:40,977
Yeah, and if you're gonna be in business,
you gotta do what you gotta do.
397
00:33:41,152 --> 00:33:45,486
- When did Tom make his last drop for you?
- Well, that was...
398
00:33:47,725 --> 00:33:50,819
...early January.
399
00:33:52,230 --> 00:33:56,189
Tom took 500,000 francs
from Zurich to Rome.
400
00:33:57,101 --> 00:34:01,197
- You never sent Tom to Germany?
- No, sir.
401
00:34:01,406 --> 00:34:03,670
Did he ever mention
a man named Obermann?
402
00:34:03,841 --> 00:34:08,369
No...
Tom was pretty closed-mouthed.
403
00:34:10,715 --> 00:34:14,742
He was a good soldier, Mr. Caine,
and we're all gonna miss him.
404
00:34:14,919 --> 00:34:17,012
Did you know Kay Neeley?
405
00:34:17,722 --> 00:34:22,386
Yeah, I met her over at one of those
charity functions at the County Museum.
406
00:34:22,560 --> 00:34:24,790
She was murdered yesterday.
407
00:34:27,665 --> 00:34:29,656
Oh, God.
408
00:34:33,671 --> 00:34:36,231
Oh, for God's sake.
409
00:34:39,777 --> 00:34:41,301
Well...
410
00:34:45,783 --> 00:34:49,241
Well, it just makes me sick
to hear that, l...
411
00:34:49,921 --> 00:34:53,721
I don't envy you your profession,
Mr. Caine.
412
00:34:54,125 --> 00:34:58,926
It must be
one long tragic view of life. I...
413
00:34:59,597 --> 00:35:02,498
Well, I wish there was something else
I could do.
414
00:35:02,667 --> 00:35:06,933
No, nothing else.
I'm grateful for your help, Mr. Steiffel.
415
00:35:07,105 --> 00:35:10,871
Thank you, lieutenant.
I hope you can find your way back.
416
00:35:35,766 --> 00:35:36,858
Is that all?
417
00:35:37,034 --> 00:35:40,003
No, they'd send "end message,"
if it was final.
418
00:35:49,714 --> 00:35:53,411
Come off it, Barney, will you.
For crying out loud, I need a suspect.
419
00:35:53,584 --> 00:35:57,452
You wanna go flying off to Germany
chasing some mythical thing called Genesis.
420
00:35:57,622 --> 00:36:00,819
Now, look, I need facts.
Not conjecture, facts. Give me some facts...
421
00:36:00,992 --> 00:36:03,517
...that turn this away from a cocaine hit.
- All right.
422
00:36:03,694 --> 00:36:05,958
Try: Tom Neeley set up
for a terrorist hit-team.
423
00:36:06,130 --> 00:36:09,190
By a female coke-runner?
You know, they're very popular this year.
424
00:36:09,367 --> 00:36:11,927
Probably because they got more places
to hide the stuff.
425
00:36:12,103 --> 00:36:16,164
I'm telling you, coke has nothing to do
with this. That was an obvious plant.
426
00:36:16,340 --> 00:36:19,571
This woman was no ordinary courier.
She was sent by Frank Tedesco.
427
00:36:19,744 --> 00:36:23,077
- Tedesco? Who's he?
- He's kind of an international power-broker.
428
00:36:23,247 --> 00:36:25,647
A middleman between the underworld
and the overworld.
429
00:36:25,816 --> 00:36:30,344
- What in the hell is the overworld?
- Big oil, big banking.
430
00:36:30,521 --> 00:36:34,924
International can'tels, like OPEC.
Adam Steiffel's big oil.
431
00:36:35,092 --> 00:36:37,925
OPEC is created by big oil.
432
00:36:38,095 --> 00:36:40,689
Listen, listen, John.
Two months ago...
433
00:36:40,865 --> 00:36:44,062
...Tom Neeley made a money-drop
to a Saudi finance minister in Rome.
434
00:36:44,235 --> 00:36:46,635
And I believe he went directly
from Rome to Berlin.
435
00:36:46,804 --> 00:36:49,272
You believe. You see, you see.
Now, that's conjecture.
436
00:36:49,440 --> 00:36:50,668
Yeah, maybe.
437
00:36:50,841 --> 00:36:54,470
But Kay Neeley's passport proves
that she was in Berlin...
438
00:36:54,645 --> 00:36:59,514
...the same week Tom was. She lied to me.
Tom told one of his favorite hookers here...
439
00:36:59,684 --> 00:37:01,948
...that he was
"onto a colossal score in Germany."
440
00:37:02,119 --> 00:37:03,848
- That's a quote.
- Oh, that's terrific.
441
00:37:04,021 --> 00:37:07,388
So you wanna chase off to Germany
because of a quote by a two-bit hooker.
442
00:37:07,558 --> 00:37:08,786
John...
443
00:37:09,660 --> 00:37:11,753
...the last act of Tom Neeley's life...
444
00:37:11,929 --> 00:37:16,195
...was to attempt to write
the code word "Genesis" in his own blood.
445
00:37:16,367 --> 00:37:20,235
Now, Genesis turns out to be something
the Nazis considered very top-secret.
446
00:37:20,404 --> 00:37:23,805
- And whatever it is, it's still in Germany.
- How do you know that, Barney?
447
00:37:23,975 --> 00:37:27,843
Because if it werert,
the Neeleys would still be alive.
448
00:37:28,446 --> 00:37:32,507
Germany. For chrissakes, Barney,
you'd be operating alone in the dark.
449
00:37:32,683 --> 00:37:34,947
Without any authority.
Without even a weapon.
450
00:37:35,119 --> 00:37:37,246
In the dark, maybe, but not alone.
451
00:37:37,421 --> 00:37:40,754
The prefect of police in Berlin
is a friend of mine, Hans Lehman.
452
00:37:40,925 --> 00:37:44,383
We worked security together
when Willy Brandt was out here in L.A.
453
00:37:44,562 --> 00:37:47,395
He's a top-drawer police officer,
and he owes me one.
454
00:37:47,798 --> 00:37:50,961
- I don't know, Barney.
- John, listen to me.
455
00:37:51,269 --> 00:37:54,067
If I'm wrong, you're out expenses.
456
00:37:54,238 --> 00:37:59,471
But if I'm right, if the Neeleys were killed
because of something in Tom's past...
457
00:37:59,644 --> 00:38:02,238
Something entirely separate
from his police activities.
458
00:38:02,413 --> 00:38:06,509
- Then the department is clean.
- Clean?
459
00:38:09,487 --> 00:38:12,888
Okay, Barney.
Okay, you win.
460
00:38:13,057 --> 00:38:16,083
Send your files to Lehman.
Tell him to get started.
461
00:38:16,260 --> 00:38:19,252
You make your reports
directly through Sergeant Yosuta.
462
00:38:19,664 --> 00:38:23,122
Remember, now,
you do not violate German law, understood?
463
00:38:23,301 --> 00:38:25,599
- Understood.
- Yeah... Wait a minute.
464
00:38:25,770 --> 00:38:28,238
You draw $ 1500
and a roundtrip ticket.
465
00:38:28,839 --> 00:38:31,865
- Tourist. Now, get the hell out of here.
- Fifteen-hundred dollars?
466
00:38:32,043 --> 00:38:34,443
You can't buy a glass of water
for $ 1500 in Germany.
467
00:38:34,612 --> 00:38:38,275
Well, don't drink the water.
Pretend you're in Mexico.
468
00:38:38,482 --> 00:38:40,677
You're a sweetheart, John.
469
00:38:44,188 --> 00:38:46,247
I know how to do it.
470
00:38:47,058 --> 00:38:49,253
I know how to do it.
471
00:38:49,627 --> 00:38:51,424
She's fine.
472
00:38:54,565 --> 00:38:56,726
Speak English.
I understand English.
473
00:38:56,901 --> 00:38:59,597
The frog is half-dead.
He's half-dead from the chlorine.
474
00:38:59,770 --> 00:39:02,637
The chlorine is normal.
The pH factor is 7.4.
475
00:39:02,807 --> 00:39:05,708
- That's a perfect balance.
- I don't care what the pH factor is.
476
00:39:05,876 --> 00:39:08,674
I don't want you to put any
chlorine in the pool. It's shit...
477
00:39:08,846 --> 00:39:12,179
I've been doing this for 17 years.
I know what the hell I'm doing?
478
00:39:12,350 --> 00:39:15,046
Listen, the frog is half-dead,
that's all you have to know.
479
00:39:15,219 --> 00:39:18,655
- Don't put any chlorine in there.
- Look, he's all right.
480
00:39:18,823 --> 00:39:20,848
Well, I hope he's got Blue Cross.
481
00:39:21,025 --> 00:39:22,287
Right.
482
00:39:22,460 --> 00:39:25,452
Did you hear that monkey?
As soon as they get 5 bucks an hour...
483
00:39:25,629 --> 00:39:29,190
...they think they're goddamn chemists.
- Hey, Adam. Finally, some good news.
484
00:39:29,367 --> 00:39:33,064
OPEC reversed themselves.
They're cutting back production 20 percent.
485
00:39:33,237 --> 00:39:36,365
P.R. Says that that means
if we act within a week...
486
00:39:36,540 --> 00:39:40,101
...we can get away
with a 12-cent increase at the pumps.
487
00:39:40,411 --> 00:39:43,346
- Twelve cents.
- Twelve cents.
488
00:39:43,814 --> 00:39:46,977
That's about what their brains are won'th.
Honest to God.
489
00:39:47,151 --> 00:39:51,053
Now, Adam, don't be harsh.
They have the company's interest in mind.
490
00:39:51,222 --> 00:39:54,020
After all,
our purpose is to make money, isn't it?
491
00:39:54,191 --> 00:39:59,026
Well, our purpose is to avoid having people
machine-gunning each other in the gas line.
492
00:39:59,196 --> 00:40:02,859
Oh, by the way, did the policeman,
Lieutenant Caine, come by to see you?
493
00:40:03,434 --> 00:40:06,870
- Yeah.
- Well, what did you think of him?
494
00:40:08,072 --> 00:40:11,735
He seems... I don't know.
Bright, personable.
495
00:40:11,909 --> 00:40:14,173
You know,
I'm awfully disturbed about Reynolds.
496
00:40:14,345 --> 00:40:17,143
I want you to go and tell him
that he's completely wrong.
497
00:40:17,314 --> 00:40:21,375
People are not gonna hold still for 12 cents.
Tell him I want him to crank it up to 7...
498
00:40:21,552 --> 00:40:25,420
...and hold it there and that's the last.
- Adam, we are making a mistake. P. R...
499
00:40:25,589 --> 00:40:30,288
...is right. The people will accept the 12
cents because we can blame it on the Arabs.
500
00:40:31,695 --> 00:40:35,631
Arthur, you are missing the point.
We are the Arabs.
501
00:40:35,800 --> 00:40:38,132
Go tell him, will you?
Please.
502
00:40:44,108 --> 00:40:46,269
- Yes?
- It's Nolan.
503
00:40:46,444 --> 00:40:48,878
- Go ahead.
- He's on his way.
504
00:40:49,046 --> 00:40:52,504
- Thank you, John.
- Anytime.
505
00:41:11,735 --> 00:41:13,396
Guess that's where the hamburgers...
506
00:41:13,571 --> 00:41:15,300
...and milkshakes end, huh?
- Yup.
507
00:41:15,773 --> 00:41:20,005
That wall's been up now for about 20 years.
Close to a hundred people were killed...
508
00:41:20,177 --> 00:41:25,308
...trying to escape from the East. More than
one of them was a close friend of mine.
509
00:41:25,483 --> 00:41:27,178
I'm sorry.
510
00:41:28,752 --> 00:41:32,210
- Any luck with Tom Neeley's hotel charges?
- Oh, yes.
511
00:41:33,190 --> 00:41:36,751
Sorry. Here are some photocopies.
512
00:41:37,795 --> 00:41:41,925
There was one local number
Neeley called eight times in three days.
513
00:41:42,099 --> 00:41:45,227
It belonged to
the Berlin Light and Power Company.
514
00:41:46,136 --> 00:41:48,536
What the hell
would Tom want with them?
515
00:41:48,706 --> 00:41:52,836
Their chief engineer is a man
named Paul Obermann.
516
00:41:54,879 --> 00:41:58,440
- That's a major break.
- Perhaps.
517
00:41:58,616 --> 00:42:02,609
I went to see Obermann this morning.
I informed him of Neeley's death.
518
00:42:02,786 --> 00:42:05,914
I told him you were arriving this afternoon.
And I also asked him...
519
00:42:06,090 --> 00:42:08,752
...to meet us at your hotel later on.
520
00:42:08,926 --> 00:42:10,723
He refused.
521
00:42:11,262 --> 00:42:13,856
Did he seem surprised
when he heard about the Neeleys?
522
00:42:14,031 --> 00:42:17,194
He denied all knowledge of the Neeleys.
523
00:42:31,415 --> 00:42:32,939
- Let me get...
- I'll take this one.
524
00:42:33,117 --> 00:42:35,677
- All right, thank you.
- I've requested a court order...
525
00:42:35,853 --> 00:42:38,617
...to compel Obermanrs appearance
before a federal judge.
526
00:42:38,789 --> 00:42:41,724
- How long will that take?
- Oh, about 48 hours.
527
00:42:42,793 --> 00:42:45,694
- Cheerful place, Hans.
- Well, considering your modest budget...
528
00:42:45,863 --> 00:42:48,388
...it's clean and reasonable
and only 90 marks a day.
529
00:42:48,566 --> 00:42:50,625
- How much is that?
- About $50.
530
00:42:51,235 --> 00:42:52,862
They're practically giving it away.
531
00:43:01,845 --> 00:43:03,938
- Would you please fill this out?
- Of course.
532
00:43:04,114 --> 00:43:05,138
Right in the middle.
533
00:43:05,316 --> 00:43:07,841
- What about dinner, Hans?
- Impossible.
534
00:43:08,018 --> 00:43:11,249
Two terrorists escaped
from Moabit prison yesterday.
535
00:43:11,422 --> 00:43:14,050
You know,
you have been fortunate in America so far.
536
00:43:14,224 --> 00:43:16,522
You haven't experienced
organized terrorism.
537
00:43:17,328 --> 00:43:18,727
I'll be in touch.
538
00:43:19,430 --> 00:43:23,867
- Barney, no action without my knowledge.
- Not to worry.
539
00:43:24,034 --> 00:43:25,433
All right.
540
00:43:27,871 --> 00:43:30,101
I almost forgot something, l...
541
00:43:30,274 --> 00:43:34,176
I received a telex
from your office in Los Angeles.
542
00:43:34,411 --> 00:43:38,074
It seems a man named Arthur Clements
and his chauffeur, Herbert Glenn...
543
00:43:38,248 --> 00:43:43,880
...were blown up as they started their car
in a place called Bel-Air?
544
00:43:44,054 --> 00:43:47,490
- My God, he was a prime suspect.
- Oh, really?
545
00:43:47,658 --> 00:43:49,387
Well, not anymore.
546
00:43:50,361 --> 00:43:52,158
Get some rest.
547
00:43:55,199 --> 00:43:58,293
Your room is just upstairs.
Number 12.
548
00:43:58,469 --> 00:44:00,096
Breakfast is coffee and rolls.
549
00:44:00,270 --> 00:44:04,172
And if you wish juice,
it will have to be 4 marks extra.
550
00:44:04,341 --> 00:44:07,504
- You must advise if you wish juice.
- I'll let you know.
551
00:44:07,845 --> 00:44:11,144
- Is there a bellman?
- He died a week ago.
552
00:44:17,454 --> 00:44:21,413
Herr Caine, that lift is out of order.
553
00:44:23,694 --> 00:44:26,356
That explains what killed the bellman.
554
00:45:08,572 --> 00:45:09,800
Hello.
555
00:45:09,973 --> 00:45:13,204
- Mr. Caine?
- Yes.
556
00:45:13,844 --> 00:45:15,869
This is Paul Obermann.
557
00:45:16,046 --> 00:45:19,641
I am prepared to discuss the matter
of Tom Neeley.
558
00:45:22,252 --> 00:45:24,652
What made you change your mind,
Mr. Obermann?
559
00:45:24,822 --> 00:45:29,384
In Germany, one does not bring police
into matters which concern the past.
560
00:45:29,560 --> 00:45:32,188
If you come alone, I will meet with you.
561
00:45:32,362 --> 00:45:37,095
Be aware that I will be in a position
to detect any violation of my wishes.
562
00:45:37,768 --> 00:45:39,565
You have my word.
563
00:45:39,870 --> 00:45:43,101
Meet me at the Berlin Zoo.
The second-floor aquarium.
564
00:45:43,273 --> 00:45:47,266
The bamboo bridge at precisely 5:50.
565
00:46:37,127 --> 00:46:41,427
Keep your voice down, Mr. Caine.
We have only a few minutes.
566
00:46:42,099 --> 00:46:44,294
Now ask your questions.
567
00:46:47,604 --> 00:46:50,402
Did you see Tom Neeley early in January?
568
00:46:50,574 --> 00:46:52,872
Yes.
We met several times.
569
00:46:53,043 --> 00:46:56,535
- Was Kay Neeley with him?
- On one occasion.
570
00:46:56,713 --> 00:46:58,442
We had dinner.
571
00:46:58,715 --> 00:47:00,706
How did you come to know Tom?
572
00:47:00,951 --> 00:47:02,942
We met many years ago in Hamburg.
573
00:47:03,120 --> 00:47:05,213
Under what circumstance?
574
00:47:06,390 --> 00:47:11,327
In the late spring of 1945,
I was captured by the British...
575
00:47:11,495 --> 00:47:15,056
...and taken to their
Intelligence Headquarters in Hamburg.
576
00:47:15,299 --> 00:47:18,291
Major Neeley was there
on a temporary assignment.
577
00:47:18,468 --> 00:47:22,097
He worked with me
and a Wehrmacht general named Kladen...
578
00:47:22,272 --> 00:47:26,208
...on a secret project,
code name Genesis.
579
00:47:26,376 --> 00:47:28,674
What did Genesis stand for?
580
00:47:30,047 --> 00:47:32,174
Synthetic fuel.
581
00:47:32,349 --> 00:47:36,046
- When you say fuel, you mean gasoline?
- Yes, of course gasoline.
582
00:47:36,220 --> 00:47:41,556
Oil, propane, methane, thick lubricants,
natural gas...
583
00:47:41,859 --> 00:47:43,520
...even butter.
584
00:47:43,694 --> 00:47:45,992
All made from coal.
585
00:47:46,296 --> 00:47:48,662
The process is called hydrogenation.
586
00:47:49,499 --> 00:47:51,296
How important was Genesis?
587
00:47:51,468 --> 00:47:54,699
The entire war-machine
ran on synthetic fuel.
588
00:47:54,872 --> 00:48:01,072
Germany had no natural crude,
but we possessed great quantities of coal.
589
00:48:01,245 --> 00:48:03,042
As does your country.
590
00:48:03,213 --> 00:48:06,444
The Genesis formula provided us...
591
00:48:06,617 --> 00:48:10,451
...with a pure synthetic oil
producing no pollution.
592
00:48:16,026 --> 00:48:18,824
Come. We must go.
593
00:48:18,996 --> 00:48:20,691
They are closing.
594
00:48:24,635 --> 00:48:29,629
At the end of the war, they had developed
a truly remarkable catalyst.
595
00:48:29,806 --> 00:48:33,242
The catalyst lasted
for over one million tons of coal.
596
00:48:33,410 --> 00:48:36,846
Then the formula for that catalyst
would still be considered secret.
597
00:48:37,014 --> 00:48:38,538
Without question.
598
00:48:38,715 --> 00:48:41,912
Whoever possessed the formula
would need only coal...
599
00:48:42,085 --> 00:48:45,543
...and a basic chemical technology
to be self-sufficient in energy.
600
00:48:45,722 --> 00:48:49,214
Then it would follow that certain interests
wouldn't exactly be thrilled...
601
00:48:49,393 --> 00:48:52,726
...with the introduction of mass-produced
synthetic fuel made from coal.
602
00:48:52,896 --> 00:48:54,329
Obviously not.
603
00:48:54,498 --> 00:49:00,061
They would no longer enjoy huge profits
from the scarcity of natural crude.
604
00:49:00,237 --> 00:49:05,300
The entire power structure in the world
would shift from the Arabs and OPEC...
605
00:49:05,475 --> 00:49:07,568
...back to the United States.
606
00:49:07,744 --> 00:49:09,405
After all, Mr. Caine...
607
00:49:09,579 --> 00:49:13,447
...America has the largest deposits of coal
on this planet.
608
00:49:13,617 --> 00:49:16,381
Forces involved are colossal.
609
00:49:16,853 --> 00:49:20,846
I warned Tom, as I warn you:
610
00:49:21,024 --> 00:49:23,959
Leave Genesis to the past, ja.
611
00:49:24,494 --> 00:49:27,793
- Who ran the Genesis project?
- Hermann G�ring.
612
00:49:27,965 --> 00:49:29,557
No, I don't mean a political head.
613
00:49:29,733 --> 00:49:32,668
- Who was the chief scientist?
- Dr. Abraham Esau.
614
00:49:32,836 --> 00:49:35,532
- Is he still alive?
- I have no idea.
615
00:49:35,706 --> 00:49:39,369
Please, I must go now. Alone.
616
00:49:39,576 --> 00:49:43,512
Well, you've been extremely helpful,
Mr. Obermann. I really appreciate it.
617
00:49:44,348 --> 00:49:48,182
I hope you succeed
in your quest, Mr. Caine.
618
00:50:13,677 --> 00:50:15,076
Yeah.
619
00:50:16,613 --> 00:50:18,342
I'm sorry, I don't speak German.
620
00:50:20,083 --> 00:50:21,983
Yes, that's right.
621
00:50:22,652 --> 00:50:24,381
Good night.
622
00:51:43,467 --> 00:51:46,459
- I told you not to act alone.
- I'm sorry.
623
00:51:46,636 --> 00:51:50,037
I thought it was a chance
that any professional cop would have taken.
624
00:51:50,440 --> 00:51:53,568
I won't have you operating alone
without my knowledge.
625
00:51:53,743 --> 00:51:57,372
Now, that's not a request.
That's a... That's an order.
626
00:51:57,547 --> 00:52:00,846
Come on, Hans, you would have done
the same thing in my place.
627
00:52:02,419 --> 00:52:06,549
I've notified Obermanrs next of kin
to meet us at his apartment.
628
00:52:08,859 --> 00:52:10,850
You smoke too much.
629
00:52:11,928 --> 00:52:14,192
No, there's nothing here before 1956.
630
00:52:14,364 --> 00:52:17,299
It's almost as if
his whole life didn't begin until then.
631
00:52:17,467 --> 00:52:21,130
Well, Obermann was captured
by the British in 1945.
632
00:52:21,304 --> 00:52:24,762
Apparently, Siebold and Obermann
were Genesis scientists.
633
00:52:25,942 --> 00:52:27,637
Yeah, but...
634
00:52:28,778 --> 00:52:32,976
Where do we find Professor Siebold,
assuming that he's still alive?
635
00:52:33,150 --> 00:52:35,812
If he was important enough,
there will be a file on him...
636
00:52:35,986 --> 00:52:39,046
...at the SS Documents Center
in Zehlendorf.
637
00:52:53,303 --> 00:52:54,292
Yes.
638
00:52:55,472 --> 00:52:58,032
This is Mr. Barney Caine,
an American police official.
639
00:52:58,208 --> 00:52:59,197
How do you do?
640
00:53:03,647 --> 00:53:07,208
Mr. Caine had occasion to question
Herr Paul Obermann...
641
00:53:07,384 --> 00:53:08,851
...shortly before he was killed.
642
00:53:09,019 --> 00:53:12,819
- Question about what?
- The crime whose origins are American.
643
00:53:12,989 --> 00:53:16,425
There's a bottle of brandy
in the kitchen cabinet over the sink.
644
00:53:16,593 --> 00:53:18,618
Would you be kind enough
to pour some for me?
645
00:53:18,795 --> 00:53:20,353
Naturally.
646
00:53:22,933 --> 00:53:25,333
I don't understand men like you.
647
00:53:25,502 --> 00:53:30,337
What in God's name can be important
enough to place a mars life in danger?
648
00:53:30,774 --> 00:53:33,902
Two very dear friends of mine
were brutally murdered in Los Angeles.
649
00:53:34,511 --> 00:53:37,071
Mr. Obermann
had certain important information.
650
00:53:37,247 --> 00:53:38,680
I'm sorry, but I had no choice.
651
00:53:39,516 --> 00:53:42,280
I would like to ask you some questions.
652
00:53:44,487 --> 00:53:48,116
Your name in Obermanrs wallet
was next of kin.
653
00:53:48,291 --> 00:53:50,589
I mean,
what was your relationship to him?
654
00:53:50,760 --> 00:53:53,251
- He was my uncle.
- I see.
655
00:53:53,897 --> 00:53:56,923
My mother was Paul Obermanrs sister.
656
00:53:57,667 --> 00:54:01,797
When I was 7, my parents were killed
in a car accident near Munich.
657
00:54:01,972 --> 00:54:05,635
- Paul Obermann raised me.
- When did you last see him?
658
00:54:06,276 --> 00:54:07,903
Three or four weeks ago.
659
00:54:08,078 --> 00:54:10,672
- On what occasion?
- No occasion.
660
00:54:11,047 --> 00:54:12,878
We had lunch together.
661
00:54:13,049 --> 00:54:17,679
Paul was lonely. All his friends were gone.
I was the only one he had.
662
00:54:17,921 --> 00:54:20,287
What is your occupation, please?
663
00:54:21,024 --> 00:54:25,120
I am a freelance model
at the Lemendorf Agency.
664
00:54:26,429 --> 00:54:30,365
Miss Spangler, do you know
what your uncle did during the war?
665
00:54:31,001 --> 00:54:35,461
Only that he was a chemist working on
some secret energy research.
666
00:54:35,639 --> 00:54:38,802
- Was that project named Genesis?
- I don't know.
667
00:54:41,044 --> 00:54:47,813
But about eight months ago
a Swiss businessman called my uncle.
668
00:54:47,984 --> 00:54:50,475
He was interested in Genesis.
669
00:54:51,521 --> 00:54:54,718
I remember that meeting
with that man frightened Paul.
670
00:54:54,891 --> 00:54:55,915
What was his name?
671
00:54:57,694 --> 00:54:58,854
Toble?
672
00:55:00,664 --> 00:55:02,097
Tauber? Tauber.
673
00:55:04,334 --> 00:55:09,931
Well, tell me, do you know this man
with your uncle?
674
00:55:11,107 --> 00:55:14,668
Yes. I saw him very often
when I was quite young.
675
00:55:14,844 --> 00:55:17,938
His name is Professor Wolf Siebold.
He was a colleague of my uncle.
676
00:55:18,114 --> 00:55:21,777
- Do you know where we could find him?
- It was many years ago, I don't know.
677
00:55:21,951 --> 00:55:23,350
Thank you.
678
00:55:26,923 --> 00:55:31,485
I must advise you, we may require
some more questions at a later date.
679
00:55:31,661 --> 00:55:34,391
You may require questions?
680
00:55:34,564 --> 00:55:39,001
You bring me here at a time of sorrow
asking questions... Stupid questions.
681
00:55:39,169 --> 00:55:41,364
- While my uncle is murdered
in a public place.
682
00:55:42,272 --> 00:55:46,140
I have only contempt for you
and your so-called profession.
683
00:55:46,576 --> 00:55:48,066
Fr�ulein Spangler.
684
00:55:48,244 --> 00:55:52,305
You can claim your uncle's body tomorrow
morning and arrange for the funeral.
685
00:55:53,116 --> 00:55:56,176
There will be no funeral.
There's no one left to attend a funeral.
686
00:55:56,353 --> 00:55:58,685
I will have Paul cremated.
687
00:56:02,992 --> 00:56:04,653
That's some woman.
688
00:56:04,994 --> 00:56:07,224
I hate to see her angry.
689
00:56:08,231 --> 00:56:12,793
You think you could get me
some stills of her modeling work?
690
00:56:12,969 --> 00:56:15,403
I suppose so. To what purpose?
691
00:56:16,005 --> 00:56:19,270
No purpose. I'm just a dirty old man
who likes to look at pretty girls.
692
00:56:19,442 --> 00:56:22,206
It's an affliction
that comes with age, Barney.
693
00:56:24,381 --> 00:56:27,748
- Sorry about all this, Hans.
- Oh, well, forget about it.
694
00:56:27,917 --> 00:56:33,014
Yeah, the thing is, now what do we do?
I mean, supposing I do locate Siebold.
695
00:56:33,189 --> 00:56:36,681
Obermann said that no one with a past
will talk in front of the police.
696
00:56:36,860 --> 00:56:39,795
- How will we operate?
- Yes.
697
00:56:40,029 --> 00:56:42,691
Well, all right.
698
00:56:42,866 --> 00:56:44,891
You can pursue the case alone...
699
00:56:45,068 --> 00:56:48,970
...if you let me know
where you are and with whom.
700
00:56:49,139 --> 00:56:50,538
Fine.
701
00:56:51,074 --> 00:56:54,976
- I'd like your professional word of honor.
- You have it.
702
00:56:55,311 --> 00:57:00,442
By the way,
I took this off of Obermanrs body.
703
00:57:01,151 --> 00:57:03,244
It's from Franz Tauber.
704
00:57:11,494 --> 00:57:15,055
Well, why didn't you give me
Tauber's letter before?
705
00:57:15,231 --> 00:57:17,791
Because we didn't
have an arrangement before.
706
00:57:18,468 --> 00:57:20,129
You know what you are?
707
00:57:20,303 --> 00:57:21,702
Du bist ein son of a bitch.
708
00:57:23,106 --> 00:57:24,539
I'm a washed-up son of a bitch.
709
00:57:24,707 --> 00:57:28,473
Say, how about giving me a xerox copy
of that letter?
710
00:57:28,645 --> 00:57:30,442
All right, all right.
711
00:57:30,613 --> 00:57:33,605
I'm running a check on
Frank Tedesco with our Intelligence.
712
00:57:33,783 --> 00:57:37,150
I already checked him with Interpol.
He's an open book.
713
00:57:37,554 --> 00:57:38,782
Perhaps.
714
00:57:38,988 --> 00:57:42,480
But I had dinner with a young Italian girl
who works for our Intelligence...
715
00:57:42,659 --> 00:57:49,064
...and she reminded me that the Italian
word for German is tedesco.
716
00:57:59,909 --> 00:58:03,367
First, you have to find a way
to accompany this American, Caine.
717
00:58:03,546 --> 00:58:05,878
Second, you will lead him to Siebold.
718
00:58:06,049 --> 00:58:10,110
- Third, you will report everything.
- Please, Dieter...
719
00:58:11,621 --> 00:58:14,021
...l'm not new with this...
720
00:58:14,691 --> 00:58:16,488
...business.
721
00:58:20,296 --> 00:58:22,764
Tedesco was very precise
with his instructions.
722
00:58:22,932 --> 00:58:27,460
Tedesco is famous
for his precise instructions.
723
00:58:34,010 --> 00:58:35,841
I can't.
724
00:58:36,880 --> 00:58:38,780
I feel nothing.
725
00:58:41,618 --> 00:58:44,178
There's no more music in my head.
726
00:58:44,954 --> 00:58:46,751
Do you understand?
727
00:59:02,705 --> 00:59:04,696
I feel so old.
728
00:59:06,276 --> 00:59:10,076
University seems like
a thousand years ago.
729
00:59:13,650 --> 00:59:17,586
- Be careful, Lisa.
- You too.
730
00:59:26,285 --> 00:59:27,718
It was kind of you to come.
731
00:59:27,886 --> 00:59:31,117
Not at all. It took courage
for Mr. Obermann to see me.
732
00:59:32,057 --> 00:59:35,185
Do you think Paul's death
is related to Major Neeley?
733
00:59:35,360 --> 00:59:38,625
Well, I hope to find the answer to that
in the archives at Zehlendorf.
734
00:59:38,797 --> 00:59:43,734
- So far, the only link I have is Genesis.
- What is Genesis?
735
00:59:43,902 --> 00:59:46,871
It's a Nazi code name
for synthetic fuel.
736
00:59:48,574 --> 00:59:51,907
- What is it you want with me?
- What do you mean?
737
00:59:52,077 --> 00:59:54,375
I'm no fool, Mr. Caine.
738
00:59:54,713 --> 00:59:58,979
You have spent two hours with me.
You are in midst of a critical investigation.
739
00:59:59,151 --> 01:00:00,584
Why?
740
01:00:01,320 --> 01:00:04,153
Well, the truth is,
I wanted to pay my respects.
741
01:00:04,323 --> 01:00:07,759
The truth also is, I need a favor.
742
01:00:07,926 --> 01:00:11,157
I need someone who's fluent in German.
Not connected with the police.
743
01:00:11,330 --> 01:00:14,788
Someone who has the right motives
who can help me.
744
01:00:14,967 --> 01:00:19,995
And you would like me to go to Zehlendorf
with you and translate those documents.
745
01:00:20,172 --> 01:00:21,730
That's right.
746
01:00:22,674 --> 01:00:24,369
And afterwards?
747
01:00:25,144 --> 01:00:27,237
Wherever the case leads.
748
01:00:29,748 --> 01:00:32,308
And you believe that's a fair request?
749
01:00:32,484 --> 01:00:34,816
Yeah, I think it's fair.
750
01:00:35,020 --> 01:00:38,080
- You worked us over pretty good last night.
- I wasn't in control.
751
01:00:38,257 --> 01:00:41,988
- I apologize for that.
- Don't apologize, I understand your anger.
752
01:00:42,227 --> 01:00:46,789
- But I'd still appreciate your help.
- But I don't know how I can help you.
753
01:00:46,965 --> 01:00:52,961
Well, I'm operating alone,
six thousand miles from home...
754
01:00:53,138 --> 01:00:56,437
...digging into matters
that concern the Nazi past.
755
01:00:56,708 --> 01:00:59,268
And I can't bring the police along.
756
01:00:59,845 --> 01:01:02,905
Look, Miss Spangler...
757
01:01:04,116 --> 01:01:07,142
...your uncle was shot down
in cold blood.
758
01:01:07,319 --> 01:01:11,255
Now, you can help avenge his death,
if you want to. It's up to you.
759
01:01:13,125 --> 01:01:16,356
Let's get a taxi.
I'm very cold.
760
01:01:29,474 --> 01:01:30,907
Lisa...
761
01:01:32,244 --> 01:01:36,305
...this has gotta be the same von Kladen
that Tom knew 35 years ago.
762
01:01:41,486 --> 01:01:44,853
It says he was badly burned
and suffered a serious leg wound.
763
01:01:45,023 --> 01:01:49,585
He was transferred from combat and
placed in charge of the Genesis documents.
764
01:01:49,761 --> 01:01:51,752
Fate unknown.
765
01:01:52,731 --> 01:01:54,995
Well, at least we got a line
on Professor Siebold.
766
01:01:55,167 --> 01:01:57,499
But we don't know
that he is still at university.
767
01:01:57,669 --> 01:02:01,127
He's still there. Otherwise, Tom
wouldn't have gone to Hamburg in January.
768
01:02:01,306 --> 01:02:04,434
Perhaps I can phone him.
I'm sure he will remember me.
769
01:02:04,610 --> 01:02:07,170
Let's let Lehman call him.
That way he's got a choice...
770
01:02:07,346 --> 01:02:11,146
...of either talking to us or talking
to the police. Nothing on Dr. Esau, huh?
771
01:02:11,316 --> 01:02:13,841
No. No file.
Only references.
772
01:02:14,019 --> 01:02:17,853
He was captured by the Soviets
in May of '45, that's all.
773
01:02:18,023 --> 01:02:21,117
Okay, let's get out of here.
It's like dancing through a graveyard.
774
01:02:26,231 --> 01:02:29,928
- It is difficult to believe, isn't it?
- What is that?
775
01:02:30,102 --> 01:02:33,265
That an entire nation went mad.
776
01:02:34,306 --> 01:02:38,572
Lisa, something you said
kind of bothered me.
777
01:02:38,744 --> 01:02:40,803
So? What?
778
01:02:41,280 --> 01:02:45,216
You referred to Tom as Major Neeley.
779
01:02:45,684 --> 01:02:49,085
Only someone familiar
with his military record would call him that.
780
01:02:49,254 --> 01:02:52,155
But my uncle
always called him Major Neeley.
781
01:02:52,324 --> 01:02:54,121
Yes, of course.
782
01:02:55,427 --> 01:02:58,954
You really sure you want me
to accompany you to Hamburg?
783
01:02:59,131 --> 01:03:00,860
Absolutely.
784
01:03:01,033 --> 01:03:05,629
Professor Siebold knows you. Your presence
will make him that much more relaxed.
785
01:03:10,175 --> 01:03:16,603
You know, in the queerest way,
this canal reminds me of Venice.
786
01:03:16,815 --> 01:03:19,306
I was there once on holiday...
787
01:03:19,851 --> 01:03:25,483
...and I spent a couple of days with a man
I have never seen before or since.
788
01:03:25,991 --> 01:03:28,050
It was a beautiful time.
789
01:03:30,228 --> 01:03:36,098
I think it's nice to have
some of those memories tucked away.
790
01:03:37,169 --> 01:03:39,831
For me, those times are the best...
791
01:03:40,405 --> 01:03:44,774
Because they have no history,
no future.
792
01:03:45,510 --> 01:03:47,444
Only the moment.
793
01:03:55,087 --> 01:03:56,714
Please, sit down.
794
01:04:04,396 --> 01:04:08,765
You know, the only memento Paul kept
was that photograph of you and he...
795
01:04:08,934 --> 01:04:12,529
...as young men,
at the Academy of Sciences.
796
01:04:12,704 --> 01:04:15,832
It must be a great tragedy to you.
797
01:04:16,008 --> 01:04:19,307
Paul was both father and mother to you.
798
01:04:19,478 --> 01:04:22,743
He had a truly sensitive soul.
799
01:04:23,582 --> 01:04:28,986
Mr. Caine, rest assured
I will give you all the help you require.
800
01:04:29,688 --> 01:04:30,985
Thank you, professor.
801
01:04:31,156 --> 01:04:34,819
Tell me, did an American
named Tom Neeley contact you...
802
01:04:34,993 --> 01:04:37,928
...in early January of this year?
- No.
803
01:04:38,096 --> 01:04:41,964
Did a Swiss businessman
named Franz Tauber...
804
01:04:42,134 --> 01:04:44,364
...contact you about eight months ago?
805
01:04:45,404 --> 01:04:47,838
Yes, Tauber.
806
01:04:48,073 --> 01:04:50,268
He also spoke with Obermann.
807
01:04:50,442 --> 01:04:55,072
He was interested in reconstituting
the Genesis team.
808
01:04:55,247 --> 01:04:58,216
- I refused to see him.
- Oh, why?
809
01:04:59,418 --> 01:05:01,409
I am almost 70.
810
01:05:01,586 --> 01:05:05,249
I have no desire
to conquer any new worlds.
811
01:05:07,559 --> 01:05:09,993
What can you tell me
about Genesis, professor?
812
01:05:10,162 --> 01:05:12,858
The manufacture of oil from coal
is not new.
813
01:05:13,031 --> 01:05:14,794
Real breakthrough came at a meeting...
814
01:05:14,966 --> 01:05:20,268
...at the Reich Chancellery
in August 1936.
815
01:05:20,439 --> 01:05:23,636
There were giants at that meeting.
816
01:05:23,875 --> 01:05:27,174
It was at that meeting
that Hitler gave the I.G. Farben works...
817
01:05:27,345 --> 01:05:29,643
...a grant of one billion reichmarks...
818
01:05:29,815 --> 01:05:32,648
...to undertake mass-production
of synthetic fuel.
819
01:05:32,818 --> 01:05:34,843
Dr. Abraham Esau was placed in charge.
820
01:05:35,020 --> 01:05:38,285
I was chief liaison coordinator
for all the 15 plants.
821
01:05:38,457 --> 01:05:42,393
By 1941,
we were producing great quantities...
822
01:05:42,561 --> 01:05:45,029
...of synthetic oil and lubricants.
823
01:05:45,197 --> 01:05:49,725
This is an award presented to me
by Albert Speer...
824
01:05:49,901 --> 01:05:53,302
...commending me for producing
seven million metric tons...
825
01:05:53,472 --> 01:05:56,635
...of synthetic fuel in 1944.
826
01:05:58,176 --> 01:06:02,943
Mr. Obermann said that you had
perfected a remarkable catalyst...
827
01:06:03,115 --> 01:06:05,413
...and that the catalyst
controlled the process.
828
01:06:05,584 --> 01:06:06,812
Now, that is true.
829
01:06:06,985 --> 01:06:11,046
But I did not formulate that catalyst.
I merely coordinated.
830
01:06:11,223 --> 01:06:12,622
Who did?
831
01:06:12,858 --> 01:06:14,086
Dr. Esau.
832
01:06:16,628 --> 01:06:20,120
You wouldn't by any chance
know what became of Dr. Esau?
833
01:06:21,233 --> 01:06:22,632
No.
834
01:06:22,934 --> 01:06:24,834
But...
835
01:06:25,437 --> 01:06:29,032
Esau did have a personal adjutant.
836
01:06:29,207 --> 01:06:31,402
A man named Reimeck.
837
01:06:31,843 --> 01:06:35,335
I heard something about him being
involved in one of these...
838
01:06:35,514 --> 01:06:38,312
...pornographic clubs across the lake.
839
01:06:38,483 --> 01:06:41,043
That wouldn't be the Club Venus
by any chance, would it?
840
01:06:41,219 --> 01:06:44,518
- I have no idea.
- Yes, you do.
841
01:06:45,323 --> 01:06:47,052
You sent Tom Neeley there in January.
842
01:06:47,959 --> 01:06:51,451
We found a souvenir of the club
in Neeley's house.
843
01:06:54,432 --> 01:06:56,332
Why did you lie to me
about seeing Neeley?
844
01:07:03,441 --> 01:07:05,909
He says you're rude
and presumptuous.
845
01:07:06,077 --> 01:07:07,772
He's right.
846
01:07:09,314 --> 01:07:14,377
You see, professor,
I'm a little tired of being lied to and shot at.
847
01:07:15,187 --> 01:07:16,415
And your phony nostalgia...
848
01:07:16,588 --> 01:07:19,421
...about the good old days
doesn't impress me.
849
01:07:21,126 --> 01:07:25,153
Don't play the sanctimonious American
with me, mister.
850
01:07:25,330 --> 01:07:28,322
In all the years of the war,
in all the great Allied raids...
851
01:07:28,500 --> 01:07:31,401
...not one important
hydrogenation plant was hit.
852
01:07:31,570 --> 01:07:32,764
And why?
853
01:07:32,938 --> 01:07:36,305
Because certain American oil companies
shared chemical patents...
854
01:07:36,474 --> 01:07:37,702
...with the Third Reich.
855
01:07:38,510 --> 01:07:41,411
The Americans were in business
with the Third Reich then.
856
01:07:42,280 --> 01:07:46,614
And the same partnership exists today.
857
01:07:46,785 --> 01:07:50,346
There is blood on your hands too, mister.
858
01:08:36,034 --> 01:08:37,524
This is Manfried Reimeck.
859
01:08:37,702 --> 01:08:40,569
He is the manager of the club
and says to forgive the delay.
860
01:08:40,739 --> 01:08:42,900
Tell him that we appreciate his time
and help.
861
01:08:43,708 --> 01:08:48,839
It is not necessary to translate.
I can manage some English.
862
01:08:49,014 --> 01:08:51,847
What can you tell me about Dr. Esau?
863
01:08:52,717 --> 01:08:56,346
Dr. Esau, I remember...
864
01:08:56,888 --> 01:09:01,655
I was with Dr. Esau at
the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin...
865
01:09:01,826 --> 01:09:05,387
...the night the Soviet tanks
entered the city.
866
01:09:05,563 --> 01:09:10,899
And I pleaded with Dr. Esau to save himself,
but he refused.
867
01:09:11,069 --> 01:09:12,593
The city was burning.
868
01:09:12,771 --> 01:09:15,968
There were wild animals in the streets.
869
01:09:16,441 --> 01:09:18,636
Do you know where he is now?
870
01:09:19,411 --> 01:09:21,811
Dr. Esau is terminally ill.
871
01:09:21,980 --> 01:09:25,472
He's at a private sanatorium
near to St. Moritz.
872
01:09:25,650 --> 01:09:27,515
A place called... Wait a moment.
873
01:09:28,253 --> 01:09:29,880
The Kessenger Haus.
874
01:09:33,158 --> 01:09:37,117
Sorry, but I must leave you now.
I hope I have been of some help to you.
875
01:09:37,295 --> 01:09:39,695
- Indeed. Thank you.
- No, thank you.
876
01:09:39,864 --> 01:09:43,322
The drinks are, of course,
on the house. Goodbye.
877
01:09:43,835 --> 01:09:45,132
Goodbye.
878
01:10:42,961 --> 01:10:46,089
Lisa. Hey, Lisa.
879
01:10:46,264 --> 01:10:48,129
Come on.
880
01:10:48,900 --> 01:10:50,561
What is it?
881
01:10:52,404 --> 01:10:56,204
- Oh, I'm sorry. It's a nightmare.
- Yeah.
882
01:10:56,408 --> 01:10:58,808
I'll say. You...
You wanna talk about it?
883
01:10:59,244 --> 01:11:00,734
No.
884
01:11:01,913 --> 01:11:05,679
It's very old, very personal.
885
01:11:08,019 --> 01:11:11,716
You don't know, maybe...
Maybe we share the same nightmare.
886
01:11:13,057 --> 01:11:14,957
Perhaps we are...
887
01:11:15,293 --> 01:11:19,957
They say all nightmares
have a certain similarity.
888
01:11:20,932 --> 01:11:24,026
Well, mine's in full color.
889
01:11:24,402 --> 01:11:25,960
Very elegant setting.
890
01:11:26,137 --> 01:11:29,368
A restaurant outside Santiago.
I'm having lunch with a friend of mine.
891
01:11:29,541 --> 01:11:31,532
A man very close to Allende.
892
01:11:31,709 --> 01:11:33,142
He was...
893
01:11:33,745 --> 01:11:35,212
...shot to death.
894
01:11:35,380 --> 01:11:37,746
Did you know he would be killed?
895
01:11:39,684 --> 01:11:42,983
Yeah, l... I knew he was gonna be killed.
896
01:11:43,688 --> 01:11:45,588
I was told that he was head of a group...
897
01:11:45,757 --> 01:11:49,318
...that intended to stop the flow of copper
into the United States, you know?
898
01:11:49,494 --> 01:11:54,955
And that his removal
was vital to our national interests.
899
01:11:55,166 --> 01:11:58,101
About three months later I found out
the whole thing was a scam.
900
01:11:58,269 --> 01:12:00,100
You know what I mean?
A setup, phony.
901
01:12:00,271 --> 01:12:02,933
Just to drive up the price of copper.
902
01:12:03,741 --> 01:12:05,265
So I resigned from the agency...
903
01:12:05,443 --> 01:12:08,776
...and I fell off the world
for a couple of years...
904
01:12:08,947 --> 01:12:11,541
...and Tom Neeley resurrected me.
905
01:12:11,883 --> 01:12:15,876
But, let me tell you,
my dead friend is still alive in my nights.
906
01:12:16,120 --> 01:12:19,521
I think our nightmares
are not so different.
907
01:12:21,626 --> 01:12:26,620
Well, after that cheerful little story,
you're all right now, huh?
908
01:12:27,465 --> 01:12:30,957
- I'll see you in the morning.
- Barney.
909
01:12:32,270 --> 01:12:34,101
Please stay.
910
01:12:37,675 --> 01:12:39,267
Please.
911
01:12:54,692 --> 01:12:57,456
- More coffee?
- What?
912
01:12:57,629 --> 01:13:02,123
- Do you like some more coffee?
- Oh, yes. Thank you.
913
01:13:07,672 --> 01:13:11,164
What is it? What's wrong?
914
01:13:13,444 --> 01:13:15,708
One phone call from Lehman.
915
01:13:15,880 --> 01:13:18,212
Esau agrees to see me. It's too pat.
916
01:13:18,383 --> 01:13:21,011
- What do you mean by "pat"?
- Easy, simple.
917
01:13:21,986 --> 01:13:25,513
That kind of obedience
is perfectly normal and very German.
918
01:13:28,192 --> 01:13:32,390
You know, the Palace Hotel
in St. Moritz is quite elegant.
919
01:13:32,564 --> 01:13:34,725
You sure you can afford it?
920
01:13:35,800 --> 01:13:39,258
Lehman told them it was official business,
so it's on the house.
921
01:13:43,408 --> 01:13:47,276
- Do you ski?
- Years ago, in Chile. I wound up in a cast.
922
01:13:47,445 --> 01:13:49,310
I love to ski.
923
01:13:49,480 --> 01:13:52,779
There's something special
about being alone, late in the day.
924
01:13:53,885 --> 01:13:56,285
It's like a moment of personal truth.
925
01:13:56,888 --> 01:14:00,585
Curious, isn't it,
the places that people find truth?
926
01:14:01,459 --> 01:14:05,088
- Where do you find it, Barney?
- I don't know.
927
01:14:05,263 --> 01:14:09,029
When I left Los Angeles,
my son put his arms around me.
928
01:14:09,200 --> 01:14:11,464
I guess there's a good
deal of truth in that.
929
01:14:13,871 --> 01:14:16,806
I want you to understand
about last night.
930
01:14:17,875 --> 01:14:20,105
It wasn't just the nightmare.
931
01:14:20,445 --> 01:14:24,643
I wanted you to stay with me
because I couldn't be alone...
932
01:14:24,816 --> 01:14:27,808
...with all those images
about that nightclub.
933
01:14:28,019 --> 01:14:29,418
I kept thinking of the war...
934
01:14:29,587 --> 01:14:32,852
...of all that terror
ending as a pornographic joke.
935
01:14:39,297 --> 01:14:41,288
And all this time...
936
01:14:42,433 --> 01:14:45,869
...I thought you were just a pushover
for a pretty face.
937
01:15:55,206 --> 01:15:56,901
We should sit down.
938
01:16:00,945 --> 01:16:06,110
The French are building an atomic reactor
in northern Iraq...
939
01:16:06,284 --> 01:16:08,377
...complete with enriched uranium.
940
01:16:09,520 --> 01:16:12,614
The French will sleep with anyone
for a profit.
941
01:16:13,324 --> 01:16:15,758
They are a nation of whores.
942
01:16:18,062 --> 01:16:21,031
You are the niece of Paul Obermann?
943
01:16:22,200 --> 01:16:23,792
Yes, Dr. Esau.
944
01:16:23,968 --> 01:16:28,598
He was only an adequate man,
but a remarkable chemist.
945
01:16:29,073 --> 01:16:32,531
Doctor, Mr. Reimeck told us
that you had been captured by the Russians.
946
01:16:32,710 --> 01:16:36,009
The Mongolians came
into the Kaiser Wilhelm Institute.
947
01:16:36,180 --> 01:16:38,876
They swarmed into my office...
948
01:16:39,050 --> 01:16:42,747
...still wearing their white winter
uniforms in May.
949
01:16:43,287 --> 01:16:47,724
They kept flushing my toilet
over and over.
950
01:16:47,892 --> 01:16:50,486
Can you believe?
The German nation...
951
01:16:50,661 --> 01:16:52,959
...defeated by men
who have never seen a toilet.
952
01:16:53,831 --> 01:16:58,234
- Where did they take you?
- First to Kiev, then to Moscow.
953
01:16:58,402 --> 01:17:04,068
They wanted the Genesis formula.
The one that contained the final catalyst.
954
01:17:04,509 --> 01:17:08,411
I designed the pilot hydrogenation-plant...
955
01:17:08,579 --> 01:17:12,538
...working with their Soviet scientists.
956
01:17:13,217 --> 01:17:15,515
The process failed.
957
01:17:17,722 --> 01:17:21,021
It was a purposeful failure.
958
01:17:21,793 --> 01:17:26,594
After five years and millions of rubles...
959
01:17:26,764 --> 01:17:29,790
...they placed me in the Lubyanka Prison.
960
01:17:30,268 --> 01:17:34,466
Keeping alive in that prison
was in itself an act of vengeance.
961
01:17:35,339 --> 01:17:38,797
Dr. Esau, what happened
to that final formula?
962
01:17:40,044 --> 01:17:42,740
The Genesis file
was part of a shipment...
963
01:17:42,914 --> 01:17:48,113
...that contained
our most vital military secrets.
964
01:17:48,653 --> 01:17:54,148
Himmler planned to trade those secrets
with the Allies in return for amnesty.
965
01:17:54,892 --> 01:17:59,261
The shipment was in charge
of a general named Kladen.
966
01:17:59,430 --> 01:18:02,797
It was intercepted
by units of the American Army.
967
01:18:03,100 --> 01:18:04,761
After that, we were lost.
968
01:18:05,636 --> 01:18:08,230
We had nothing left to bargain with.
969
01:18:21,385 --> 01:18:24,013
Why did the Russians
release you, doctor?
970
01:18:24,355 --> 01:18:29,486
The can'tel negotiated my release
from the Soviets in 1956.
971
01:18:30,561 --> 01:18:32,825
- What can'tel?
- The same can'tel...
972
01:18:32,997 --> 01:18:38,492
...that has conspired
to suppress the production of synthetic fuel.
973
01:18:42,540 --> 01:18:45,509
I must ask you to leave us for a moment,
Fr�ulein Spangler.
974
01:18:50,147 --> 01:18:51,978
As you wish.
975
01:19:01,459 --> 01:19:06,021
You will forgive me for dismissing
Fr�ulein Spangler...
976
01:19:06,197 --> 01:19:12,397
...but in my position,
one learns the limitations of trust.
977
01:19:12,703 --> 01:19:15,399
Our positions aren't that different, doctor.
978
01:19:17,308 --> 01:19:22,405
The civilized world must record
that in the long shadows of history...
979
01:19:22,980 --> 01:19:28,509
...it was I, Dr. Abraham Esau,
that kept the lights burning.
980
01:19:29,387 --> 01:19:34,848
And you, Mr. Caine, are in a unique position
to ensure my immortality.
981
01:19:35,026 --> 01:19:39,827
You have no connection to the can'tel
or the Kameradschaft.
982
01:19:39,997 --> 01:19:46,197
You are a policeman seeking justice
for the death of your friends.
983
01:19:46,370 --> 01:19:47,962
That's true.
984
01:20:06,157 --> 01:20:09,923
I'm going to inscribe for you
the Genesis formula.
985
01:20:10,561 --> 01:20:13,792
You have all the proper motives
to make it public.
986
01:20:14,198 --> 01:20:15,665
My friends were killed for this.
987
01:20:27,445 --> 01:20:31,506
Promise me
that you will make my formula public.
988
01:20:33,217 --> 01:20:34,479
You have my word.
989
01:20:37,321 --> 01:20:39,915
I am going to die on your word.
990
01:20:42,660 --> 01:20:45,390
Hello? Hello?
991
01:20:46,831 --> 01:20:48,321
Yes, sir.
992
01:20:48,499 --> 01:20:52,162
Look... I was talking to Los Angeles,
I got cut off.
993
01:20:52,336 --> 01:20:54,566
Can you put the call
back through for me, please?
994
01:20:54,739 --> 01:20:59,142
I'm sorry, the circuit is cut.
There's a message from a Franz Tauber.
995
01:20:59,310 --> 01:21:03,337
You are to meet him tomorrow at noon
where the horses race on the ice.
996
01:21:03,514 --> 01:21:06,642
- Good evening, Herr Caine.
- Good night.
997
01:21:08,119 --> 01:21:10,485
Son of a bitch.
998
01:21:36,747 --> 01:21:40,205
Quite extraordinary,
our Swiss horses that race on the ice.
999
01:21:40,751 --> 01:21:42,844
The Swiss are famous for them.
1000
01:21:43,020 --> 01:21:47,923
That's interesting. I always thought
the Swiss were famous for their chocolate.
1001
01:21:48,793 --> 01:21:50,852
That's quite true.
1002
01:21:54,331 --> 01:21:55,389
Do you care for one?
1003
01:21:57,935 --> 01:22:00,529
How nice, Mr. Tauber.
1004
01:22:02,306 --> 01:22:03,864
Thank you.
1005
01:22:31,502 --> 01:22:32,833
Thanks.
1006
01:22:37,842 --> 01:22:39,673
- Express?
- Express, express, ja.
1007
01:22:46,350 --> 01:22:49,319
He says Express Airmail will leave Zurich
tonight for New York...
1008
01:22:49,487 --> 01:22:52,149
...and will arrive in Los Angeles
sometime tomorrow night.
1009
01:22:52,323 --> 01:22:54,382
Oh, that's great. Fine.
1010
01:23:05,469 --> 01:23:08,529
I need 16 francs for the postage
and for the two copies.
1011
01:23:08,706 --> 01:23:11,072
You've got it.
How much have I got there?
1012
01:23:50,915 --> 01:23:52,542
This is your key.
1013
01:23:52,716 --> 01:23:55,276
The matching key will be in our safe.
1014
01:23:55,452 --> 01:23:58,615
Simply present your key when you wish
to have your documents back.
1015
01:23:58,789 --> 01:24:01,986
Fine. Oh, here, please.
1016
01:24:02,159 --> 01:24:04,127
- Thank you.
- Thank you.
1017
01:24:11,902 --> 01:24:17,397
Oh, Mr. Caine, your call
to Inspector Lehman from Berlin is ready.
1018
01:24:17,575 --> 01:24:20,373
You can have the call around the corner.
1019
01:24:23,280 --> 01:24:27,717
Could you tell me what the German words
"die Orchidee" mean?
1020
01:24:30,321 --> 01:24:32,551
Oh, it means "orchid."
1021
01:24:32,723 --> 01:24:34,452
Like the flower.
1022
01:24:35,159 --> 01:24:36,524
Thank you.
1023
01:25:24,575 --> 01:25:26,065
What is it?
1024
01:25:29,580 --> 01:25:31,172
What's wrong?
1025
01:25:33,017 --> 01:25:34,712
Do you know what?
1026
01:25:38,622 --> 01:25:39,987
I think I'm ge...
1027
01:25:41,292 --> 01:25:43,886
Getting a little bit old for this racket.
1028
01:25:46,297 --> 01:25:48,527
The curious thing is...
1029
01:25:49,300 --> 01:25:51,495
...you don't get any smarter.
1030
01:25:52,236 --> 01:25:54,602
You just get slower.
1031
01:25:57,308 --> 01:25:58,866
But...
1032
01:26:02,479 --> 01:26:04,447
...you're awful good.
1033
01:26:05,049 --> 01:26:06,949
I gotta give you that.
1034
01:26:09,153 --> 01:26:11,212
When I ask you...
1035
01:26:11,555 --> 01:26:14,991
...why you called Tom "Major Neeley"...
1036
01:26:16,560 --> 01:26:18,653
...you never missed a beat.
1037
01:26:19,663 --> 01:26:21,790
It was the truth.
1038
01:26:24,635 --> 01:26:26,660
It was bullshit.
1039
01:26:28,372 --> 01:26:29,930
But you sold me.
1040
01:26:32,343 --> 01:26:34,402
Then I saw...
1041
01:26:35,846 --> 01:26:38,679
...that photograph of you
in the black wig.
1042
01:26:40,417 --> 01:26:43,716
There was hairs from a black wig
on Tom's pillow.
1043
01:26:44,288 --> 01:26:47,314
Every model in the world wears wigs.
1044
01:26:47,491 --> 01:26:49,015
That's right.
1045
01:26:49,326 --> 01:26:50,691
You're right.
1046
01:26:52,329 --> 01:26:55,765
But every model in the world...
1047
01:26:55,933 --> 01:26:58,902
...does not use a body oil...
1048
01:27:00,571 --> 01:27:02,698
...with an orchid scent.
1049
01:27:04,174 --> 01:27:07,940
I found that same fragrance
on a towel in Neeley's bathroom.
1050
01:27:08,479 --> 01:27:11,607
Oh, there's a couple other little things
I forgot to tell you.
1051
01:27:13,150 --> 01:27:15,618
You know, you told me...
1052
01:27:15,953 --> 01:27:19,411
...that Siebold knew you
since you were a little girl.
1053
01:27:20,657 --> 01:27:22,682
I saw his eyes.
1054
01:27:23,894 --> 01:27:27,261
He didn't recognize you
from Mohammed Ali.
1055
01:27:28,932 --> 01:27:32,993
Incidentally, I just talked to Lehman
on the phone.
1056
01:27:33,971 --> 01:27:37,099
Dear old Uncle Paul Obermann...
1057
01:27:37,574 --> 01:27:38,905
...had no sister.
1058
01:27:39,343 --> 01:27:43,575
You must have had a hell of a time
keeping a straight face.
1059
01:27:43,747 --> 01:27:46,375
Such melancholy.
1060
01:27:46,550 --> 01:27:52,887
All that poetic ceremony
about poor Obermanrs ashes.
1061
01:27:53,657 --> 01:27:58,185
And then, letting me talk you into taking me
to Zehlendorf and helping me out.
1062
01:27:58,362 --> 01:28:01,024
And all the time
you're just following orders.
1063
01:28:06,103 --> 01:28:09,004
It doesn't matter
that my friends are murdered.
1064
01:28:10,674 --> 01:28:12,266
I don't know what you're made of.
1065
01:28:14,545 --> 01:28:17,639
I don't see how
you can make love to someone...
1066
01:28:17,815 --> 01:28:19,749
...and then two minutes later...
1067
01:28:19,917 --> 01:28:24,752
...take out a Walther PPK
and pump seven slugs into his body.
1068
01:28:24,922 --> 01:28:28,915
I did what I had to do with Neeley.
And I left.
1069
01:28:29,092 --> 01:28:30,116
I didn't kill him.
1070
01:28:30,294 --> 01:28:32,819
- Just following orders, right?
- Yes.
1071
01:28:32,996 --> 01:28:36,363
- Right into bed, right?
- No one ordered me to sleep with you.
1072
01:28:38,101 --> 01:28:40,262
Listen to me.
1073
01:28:41,138 --> 01:28:42,799
Try to understand.
1074
01:28:44,842 --> 01:28:48,300
My father was the commander
of the Ravensbr�ck concentration camp.
1075
01:28:49,446 --> 01:28:51,346
And this man...
1076
01:28:52,015 --> 01:28:53,949
...my father...
1077
01:28:54,251 --> 01:28:57,618
...designed and carried out
the gassing and burning...
1078
01:28:57,788 --> 01:29:02,020
...of 200,000 women and children.
1079
01:29:04,728 --> 01:29:08,391
He kept jars of gold teeth
taken from the dead.
1080
01:29:08,565 --> 01:29:11,056
He melted them down
and bought his way...
1081
01:29:11,235 --> 01:29:14,727
...into a respectable position
in the new Germany.
1082
01:29:18,141 --> 01:29:20,974
When I discovered
what my father had been...
1083
01:29:21,411 --> 01:29:23,345
...I despised him...
1084
01:29:23,514 --> 01:29:27,177
...and everything his generation stood for,
but mostly myself.
1085
01:29:27,851 --> 01:29:28,840
You werert even born.
1086
01:29:29,019 --> 01:29:32,147
- You couldn't be held responsible.
- But I knew, you see. I knew.
1087
01:29:32,322 --> 01:29:35,985
And I looked at my own world,
and saw it being run by the same monsters.
1088
01:29:36,159 --> 01:29:38,389
Nothing had changed.
1089
01:29:39,663 --> 01:29:44,430
So when I went to the university
I met some people...
1090
01:29:44,601 --> 01:29:46,694
...and they helped me to believe...
1091
01:29:46,870 --> 01:29:49,771
...violence was the only means
to a new way.
1092
01:29:49,940 --> 01:29:52,738
We must believe
in the universal brotherhood of man.
1093
01:29:53,343 --> 01:29:56,244
If not, the world will end.
1094
01:29:56,413 --> 01:30:00,509
One man miscalculates,
pushes a button...
1095
01:30:00,684 --> 01:30:03,312
...and we all end as an accident.
1096
01:30:03,487 --> 01:30:04,977
So l...
1097
01:30:05,255 --> 01:30:07,723
I did what I thought was right.
1098
01:30:11,762 --> 01:30:14,026
You actually believe that.
1099
01:30:17,467 --> 01:30:19,196
You think...
1100
01:30:19,369 --> 01:30:22,133
...that those people
who send you out to kill...
1101
01:30:22,306 --> 01:30:24,740
...are different than the people you kill.
1102
01:30:26,009 --> 01:30:28,239
No wonder you have nightmares.
1103
01:30:28,412 --> 01:30:31,381
You've been brainwashed by experts.
1104
01:30:31,582 --> 01:30:36,212
Sweet Jesus,
you really think that those bastards...
1105
01:30:36,386 --> 01:30:40,550
...believe in the brotherhood of man?
- Yes, I did. For a long time.
1106
01:30:40,724 --> 01:30:44,455
The same way you did in Chile.
The causes are always the same...
1107
01:30:44,628 --> 01:30:46,118
...only the flags are different.
1108
01:31:01,478 --> 01:31:03,070
Lisa...
1109
01:31:05,215 --> 01:31:07,911
...can you tell me why
the Neeleys were killed?
1110
01:31:09,186 --> 01:31:11,552
We were instructed to find out...
1111
01:31:11,722 --> 01:31:14,486
...if they had been in touch
with the Swiss, Tauber.
1112
01:31:16,493 --> 01:31:18,791
- Why?
- I don't know.
1113
01:31:24,434 --> 01:31:25,867
Thank you.
1114
01:31:30,440 --> 01:31:32,931
What do you think
they have in mind for me?
1115
01:31:33,644 --> 01:31:37,637
My orders were to accompany you.
Nothing more.
1116
01:31:37,814 --> 01:31:39,441
Whose orders?
1117
01:31:40,717 --> 01:31:42,742
Frank Tedesco.
1118
01:31:47,457 --> 01:31:52,019
I want you to set up a meeting for me
with Tedesco.
1119
01:31:52,696 --> 01:31:56,257
- Why should I?
- Sweetheart, we've both been used.
1120
01:31:56,433 --> 01:31:59,698
There's not much time left.
Maybe I can buy you a little with Lehman...
1121
01:31:59,870 --> 01:32:02,202
...but you gotta help me.
- There's no use, Barney.
1122
01:32:02,372 --> 01:32:04,670
- There's no use.
- Why not?
1123
01:32:05,308 --> 01:32:07,674
You can't touch him.
1124
01:32:09,413 --> 01:32:11,381
You have to promise me.
1125
01:32:11,548 --> 01:32:16,042
If I arrange a meeting,
you won't do anything than talk to him.
1126
01:32:16,219 --> 01:32:20,212
Because you will be in danger, not him.
1127
01:32:21,024 --> 01:32:22,753
I understand.
1128
01:32:29,666 --> 01:32:31,566
Tedesco is in Berlin.
1129
01:33:13,043 --> 01:33:14,738
Barney, don't cross that line.
1130
01:33:14,911 --> 01:33:17,675
That's East Berlin.
I can't help you there.
1131
01:33:52,649 --> 01:33:55,277
I'm Frank Tedesco.
1132
01:33:56,586 --> 01:34:00,613
I understand
you wish to speak about our friend...
1133
01:34:08,932 --> 01:34:10,661
...Major Neeley.
1134
01:34:11,001 --> 01:34:13,526
Yeah, I'd like to know
how you came to know him.
1135
01:34:13,703 --> 01:34:18,800
It was in the spring of 1945...
1136
01:34:19,042 --> 01:34:23,001
...close to the Swiss frontier.
1137
01:34:23,914 --> 01:34:28,977
I was then known
as General Helmut Kladen.
1138
01:34:29,486 --> 01:34:33,786
And it was then that the two of you took
the formula to the British in Hamburg, right?
1139
01:34:33,957 --> 01:34:37,290
Where we met the late Paul Obermann.
1140
01:34:37,460 --> 01:34:43,126
Together we decoded and translated the file
for British Intelligence.
1141
01:34:44,367 --> 01:34:50,738
Apparently, you Americans
were not interested in our synthetic fuel.
1142
01:34:50,907 --> 01:34:54,707
After the war,
Obermann went to England...
1143
01:34:54,945 --> 01:34:57,379
...Tom back to America...
1144
01:34:57,814 --> 01:34:59,475
...and I to Haiti.
1145
01:34:59,649 --> 01:35:02,948
But you maintained control
over the Genesis scientists.
1146
01:35:04,621 --> 01:35:09,024
You come to me for your kinderspiel.
1147
01:35:09,793 --> 01:35:13,058
Your childrers questions.
1148
01:35:14,264 --> 01:35:17,427
Don't you find that curious?
1149
01:35:18,568 --> 01:35:20,559
After all...
1150
01:35:21,705 --> 01:35:24,196
...you won the war we lost.
1151
01:35:24,774 --> 01:35:28,437
Well, don't worry about it.
We're famous for losing the wars we win.
1152
01:35:28,612 --> 01:35:30,876
And let me tell you something,
you son of a bitch.
1153
01:35:32,349 --> 01:35:33,543
Son of a bitch.
1154
01:35:34,251 --> 01:35:36,344
I know you had Tom
and Kay Neeley killed.
1155
01:35:36,519 --> 01:35:40,421
And if it takes me the rest of my life,
I'm gonna see that you pay for it.
1156
01:35:40,590 --> 01:35:42,854
I'll be coming on behind you, general.
1157
01:35:43,260 --> 01:35:45,125
You can sleep on it.
1158
01:35:45,295 --> 01:35:47,991
Why the anger, Mr. Caine?
1159
01:35:48,398 --> 01:35:53,335
I can assure you, the men who killed
the Neeleys have been eliminated.
1160
01:35:53,570 --> 01:35:55,868
So you've done your job.
1161
01:35:56,039 --> 01:35:59,440
Besides, you acquired the formula.
1162
01:35:59,609 --> 01:36:02,077
You have no cause to be upset.
1163
01:36:04,014 --> 01:36:06,812
Auf Wiedersehen, gentlemen.
1164
01:36:27,904 --> 01:36:29,599
Barney. No, Barney.
1165
01:36:47,490 --> 01:36:50,891
Well, I told her
you are an American police official.
1166
01:36:51,061 --> 01:36:54,656
- She's placing the call to your partner.
- Thank you.
1167
01:36:56,566 --> 01:36:58,090
Hans...
1168
01:37:00,570 --> 01:37:02,697
...what do you think they'll do to Lisa?
1169
01:37:02,973 --> 01:37:05,305
I don't know. Maybe nothing.
1170
01:37:05,475 --> 01:37:09,536
If she has a value at all,
they'll let her live for a while.
1171
01:37:14,050 --> 01:37:17,417
This is a copy of the Genesis formula.
If anything should happen to me...
1172
01:37:17,587 --> 01:37:20,988
...see that it gets to somebody
in the government or in the press.
1173
01:37:21,157 --> 01:37:22,522
- Anybody you trust.
- All right.
1174
01:37:22,692 --> 01:37:25,752
Mr. Caine.
Mr. Yosuta's number is out of service.
1175
01:37:25,929 --> 01:37:27,419
- Out of service?
- Yes.
1176
01:37:27,597 --> 01:37:29,087
Barney.
1177
01:37:29,833 --> 01:37:33,564
These are simple geometric equations
from a high school book.
1178
01:37:33,737 --> 01:37:37,173
Mr. Caine, it's final boarding call
for your flight.
1179
01:37:42,245 --> 01:37:43,234
- Miss.
- Yes?
1180
01:37:43,413 --> 01:37:49,113
I want you to put an emergency phone call
to Los Angeles, area code 213-555-4000.
1181
01:37:49,285 --> 01:37:51,753
- Ask for the watch commander.
- Okay.
1182
01:37:51,921 --> 01:37:53,616
Son of a bitch.
1183
01:37:53,790 --> 01:37:56,691
That concierge at the Swiss hotel.
He must have switched on me.
1184
01:37:56,860 --> 01:37:58,088
I should have checked that.
1185
01:37:58,261 --> 01:38:01,059
He probably grabbed Louis by now.
I sent the original to him.
1186
01:38:01,231 --> 01:38:04,928
- Well, how do they know that?
- Because Lisa was with me when I mailed it.
1187
01:38:05,101 --> 01:38:08,502
She did it for me, huh? Bullshit.
Listen, go down to the gate, will you...
1188
01:38:08,671 --> 01:38:10,662
...and have them hold the plane?
- Right.
1189
01:38:10,840 --> 01:38:13,434
Mr. Caine, they are on the line.
1190
01:38:13,977 --> 01:38:16,912
Thank you.
Hello? Who am I talking to?
1191
01:38:17,180 --> 01:38:20,013
Yeah, well, listen.
This is Lieutenant Barney Caine.
1192
01:38:20,183 --> 01:38:23,118
I'm talking to you
from Tegel Airfield in West Berlin.
1193
01:38:23,286 --> 01:38:25,652
I'm on a classified case out of Tactical.
1194
01:38:25,822 --> 01:38:30,191
I have reason to believe that my partner,
Sgt. Louis Yosuta, is in imminent danger.
1195
01:38:30,360 --> 01:38:34,091
- I have the gate. You must board your flight.
- Tell them it's a police emergency.
1196
01:38:34,264 --> 01:38:36,596
Inspector Lehmars
on his way down there right now.
1197
01:38:36,766 --> 01:38:39,428
Listen, I want you to send
a couple of black and whites...
1198
01:38:39,602 --> 01:38:42,799
...to 365 Baldwin in Pasadena.
Tell them to handle it Code Three.
1199
01:38:42,972 --> 01:38:44,963
And have a Metro car
meet me at the airport.
1200
01:38:45,575 --> 01:38:51,980
Flight 761, TWA out of London,
arriving 3:35 p.m. Your time. You got that?
1201
01:38:52,215 --> 01:38:56,879
Yeah, run a copy of Yosuta's time log
for the last 24 hours, all right?
1202
01:38:57,053 --> 01:38:59,044
Thanks, pal.
Thank you, miss.
1203
01:38:59,222 --> 01:39:01,452
Have a good flight, Mr. Caine.
1204
01:39:11,734 --> 01:39:13,531
- Watch your step, please.
- Welcome back.
1205
01:39:13,703 --> 01:39:15,500
- Here, take this, will you?
- Yeah, sure.
1206
01:39:15,672 --> 01:39:18,004
- Here, this way.
- Talk to me, Rizzo.
1207
01:39:19,075 --> 01:39:22,101
Four of our men arrived at Yosuta's house
at 4:15 a.m.
1208
01:39:22,278 --> 01:39:25,179
His wife was bound and gagged.
She said three men took Louis.
1209
01:39:25,348 --> 01:39:26,838
We got an APB out.
Nolars on it.
1210
01:39:27,016 --> 01:39:29,416
The commissioner's on it,
and half the Metro squad.
1211
01:39:29,586 --> 01:39:33,215
He logged out at 6:15 p.m.,
logged back in at 8:45 p. M...
1212
01:39:33,389 --> 01:39:35,016
...and then out again at 9:05 p.m.
1213
01:39:35,191 --> 01:39:38,183
That means he got the original copy
by special delivery...
1214
01:39:38,361 --> 01:39:41,262
...went straight to Tactical,
and shoved it in the safe.
1215
01:39:41,431 --> 01:39:44,764
Hit the screamer.
Go.
1216
01:40:19,335 --> 01:40:21,667
You're quite a cowboy, Caine.
1217
01:40:22,438 --> 01:40:25,407
Release Sergeant Yosuta,
and you get the original.
1218
01:40:26,776 --> 01:40:30,803
Yosuta. Yosuta. I don't...
I don't know that fellow.
1219
01:40:30,980 --> 01:40:33,312
I know, but let him go anyway.
1220
01:40:36,386 --> 01:40:38,115
Alrighty.
1221
01:40:41,958 --> 01:40:43,516
That's it.
1222
01:40:47,530 --> 01:40:49,157
Yeah.
1223
01:40:49,732 --> 01:40:50,994
What about copies?
1224
01:40:51,167 --> 01:40:53,829
There're no other copies.
I have the original.
1225
01:40:58,308 --> 01:41:02,540
Pawn to queen four.
How do I know that?
1226
01:41:03,046 --> 01:41:06,538
I have no desire to spend the rest of my life
looking over my shoulder.
1227
01:41:06,716 --> 01:41:08,877
And you have no reason
to hurt Louis Yosuta.
1228
01:41:09,052 --> 01:41:11,885
We're at an honest standoff.
Go ahead and make the call.
1229
01:41:14,290 --> 01:41:18,351
All right, I think I trust you, Barney.
Oh, can I call you Barney?
1230
01:41:19,195 --> 01:41:21,595
- Make the call.
- All right.
1231
01:41:21,764 --> 01:41:23,163
Have a seat.
1232
01:41:23,333 --> 01:41:27,394
Well, how was it over there in Germany?
1233
01:41:28,538 --> 01:41:32,668
I wish you had brought me back
some knackwurst. I love that stuff.
1234
01:41:37,614 --> 01:41:40,674
Steiffel. Release Sergeant Yosuta...
1235
01:41:40,850 --> 01:41:44,445
...with our apologies and our gratitude.
- Have him go to John Nolars office.
1236
01:41:44,621 --> 01:41:46,782
- I'll call him in...
- Wait a second. What's that?
1237
01:41:46,956 --> 01:41:48,218
Nolars office, I'll call.
1238
01:41:48,391 --> 01:41:52,657
Okay, send him to Nolars office
and he'll be called there.
1239
01:41:53,997 --> 01:41:55,555
In an hour.
1240
01:41:59,402 --> 01:42:01,029
Milk Dud?
1241
01:42:01,938 --> 01:42:03,496
Awful good.
1242
01:42:04,707 --> 01:42:07,301
I'll tell you what I would like:
Some answers.
1243
01:42:07,477 --> 01:42:11,504
I mean, you've had the formula since '45.
Why...? Why all the masquerade?
1244
01:42:15,285 --> 01:42:17,276
Well, let's see.
1245
01:42:17,453 --> 01:42:18,977
All right.
1246
01:42:20,356 --> 01:42:22,415
I think you deserve some answers.
1247
01:42:22,592 --> 01:42:25,390
I'll give you
the 98-cent tour.
1248
01:42:27,297 --> 01:42:29,561
Since World War II,
we've been concerned...
1249
01:42:29,732 --> 01:42:33,031
...with the continued existence
of some surviving German scientists...
1250
01:42:33,202 --> 01:42:35,830
...who were,
well, they played a key part...
1251
01:42:36,005 --> 01:42:38,803
...in the development
of the Genesis formula.
1252
01:42:38,975 --> 01:42:41,466
Now, our concern was a little benign
because in '46...
1253
01:42:41,644 --> 01:42:45,774
...we bought up the formula
and Doctor...
1254
01:42:46,115 --> 01:42:49,016
- Esau.
- Esau, right.
1255
01:42:49,185 --> 01:42:54,122
So, Genesis then seemed
tucked neatly away in the past.
1256
01:42:54,324 --> 01:42:59,956
Now, that was the time that this can'tel
started to buy up all the coalfields.
1257
01:43:00,129 --> 01:43:02,359
We now have, give or take a nickel...
1258
01:43:02,532 --> 01:43:05,126
...70 percent of all the coal
in the United States.
1259
01:43:05,301 --> 01:43:07,633
Plus all our uranium deposits.
1260
01:43:08,104 --> 01:43:10,163
Comes along '73.
1261
01:43:10,340 --> 01:43:12,831
Arabian crude goes
to 400 percent...
1262
01:43:13,042 --> 01:43:18,275
...so we start thinking about
the feasibility of synthetic fuels.
1263
01:43:18,448 --> 01:43:23,317
But when Herr Tauber
contacted Paul Obermann, then...
1264
01:43:23,820 --> 01:43:25,253
We had to exchange queens.
1265
01:43:26,089 --> 01:43:29,183
That's when you decided
to set up Tom Neeley.
1266
01:43:30,093 --> 01:43:33,187
You had Tedesco order Obermann
to invite Neeley to Berlin...
1267
01:43:33,363 --> 01:43:38,300
...ostensibly to explore the possibilities
of reconstituting the Genesis team.
1268
01:43:38,468 --> 01:43:40,993
But once Tom was hooked,
you had him murdered.
1269
01:43:41,471 --> 01:43:43,632
And that assured you
the benefit of my services.
1270
01:43:43,806 --> 01:43:48,106
I mean, all those wonderful clues
scattered all over Neeley's house.
1271
01:43:48,444 --> 01:43:50,344
They were designed...
1272
01:43:50,513 --> 01:43:55,109
...to lead me away from cocaine,
directly to Genesis and to Berlin.
1273
01:43:56,652 --> 01:43:58,017
Not bad, Caine.
1274
01:43:58,287 --> 01:44:00,517
Stick around.
It gets better.
1275
01:44:02,024 --> 01:44:06,427
You couldn't just kill off the scientists.
Somebody would have linked it to Genesis.
1276
01:44:06,596 --> 01:44:09,156
You needed a cover,
and I turned out to be the fall guy.
1277
01:44:09,332 --> 01:44:10,856
Let me ask you something, though.
1278
01:44:11,501 --> 01:44:14,095
How did you know
that I'd be assigned to the case?
1279
01:44:14,270 --> 01:44:15,737
Ten-cent phone call.
1280
01:44:17,073 --> 01:44:18,768
I see.
1281
01:44:19,942 --> 01:44:21,466
I see.
1282
01:44:22,912 --> 01:44:26,404
Then your only mistake
was Dr. Esau and his...
1283
01:44:27,216 --> 01:44:28,649
...passion for immortality.
1284
01:44:30,052 --> 01:44:32,077
Best laid plans.
1285
01:44:32,388 --> 01:44:34,583
But you and I are gonna rectify that,
aren't we?
1286
01:44:35,324 --> 01:44:37,155
I should have known.
1287
01:44:37,326 --> 01:44:40,727
I should have known you were calling
the shots when Clements was blown up.
1288
01:44:40,897 --> 01:44:42,762
I should've put that together
right away.
1289
01:44:42,932 --> 01:44:47,369
Listen, you were 7000 miles from home.
You lost a horse, a bishop and a queen.
1290
01:44:47,537 --> 01:44:50,506
Kindly spare me all the chess crap.
1291
01:44:50,673 --> 01:44:53,574
You never saw the bodies
of Tom and Kay Neeley.
1292
01:44:55,378 --> 01:45:00,008
You know, if you're gonna try to dispense
with us as rapacious, evil little men...
1293
01:45:00,183 --> 01:45:03,311
...who are desperately trying to hang on
to their Swiss bank accounts...
1294
01:45:03,486 --> 01:45:08,446
...then you're gonna miss
the side of the barn by at least eight yards.
1295
01:45:08,624 --> 01:45:09,886
Look.
1296
01:45:11,561 --> 01:45:17,830
The sole function of any international can'tel
is to ensure political harmony.
1297
01:45:18,301 --> 01:45:21,168
The first obligation of power
is to lead.
1298
01:45:21,804 --> 01:45:26,332
Now, that's been the Holy Grail
since the Industrial Revolution.
1299
01:45:29,512 --> 01:45:32,174
Now, we've brought the human race
to that grand plateau...
1300
01:45:32,348 --> 01:45:35,408
...where insanity
is now a graver problem than hunger.
1301
01:45:35,585 --> 01:45:38,850
Human beings, my friend,
are a very complex paradox.
1302
01:45:39,021 --> 01:45:41,819
Very, very dangerous.
1303
01:45:41,991 --> 01:45:44,585
They don't wanna be leaders,
they wanna be followers.
1304
01:45:44,760 --> 01:45:47,854
I mean, they...
They can't wait to find some nut...
1305
01:45:48,030 --> 01:45:51,591
...who they think is just wonderful,
to tell them what to do.
1306
01:45:52,301 --> 01:45:55,236
And they all wanna be
brought under control.
1307
01:45:56,405 --> 01:46:00,933
And some of that awesome burden
has fallen on my sagging shoulders.
1308
01:46:01,110 --> 01:46:04,341
I didn't ask for it.
And I don't enjoy it, but I accept it...
1309
01:46:04,514 --> 01:46:06,641
...because I have a strong sense of duty.
1310
01:46:09,285 --> 01:46:15,417
Now, there are those inevitable moments
when some people...
1311
01:46:15,958 --> 01:46:18,859
...have to be sacrificed...
1312
01:46:19,395 --> 01:46:21,522
...like your friends, the Neeleys.
1313
01:46:23,332 --> 01:46:24,492
I didn't like that.
1314
01:46:26,936 --> 01:46:29,404
But I don't make the rules around here.
1315
01:46:29,572 --> 01:46:31,472
I just work here.
1316
01:46:33,976 --> 01:46:36,444
Christ, I'd rather be up
in the Great Sierras there...
1317
01:46:36,612 --> 01:46:38,204
...backpacking, fishing.
1318
01:46:38,581 --> 01:46:42,108
But duty says otherwise.
1319
01:46:42,285 --> 01:46:44,185
You mean, greed says otherwise.
1320
01:46:45,922 --> 01:46:49,255
You'll make synthetic fuel
when you get damn good and ready.
1321
01:46:50,126 --> 01:46:53,857
But not until you've screwed
those poor slobs down there in the street...
1322
01:46:54,030 --> 01:46:56,521
...out of about $40 or $50 billion...
1323
01:46:56,699 --> 01:46:59,224
...for phony research
on a formula that already works.
1324
01:47:03,506 --> 01:47:05,736
Why don't you make your call now?
1325
01:47:18,688 --> 01:47:21,782
- John Nolars office.
- This is Barney Caine.
1326
01:47:22,224 --> 01:47:25,318
- Sergeant Yosuta's right here.
- Barney? It's me.
1327
01:47:25,494 --> 01:47:27,189
- Are you all right?
- I'm all right.
1328
01:47:27,363 --> 01:47:29,831
There's a cable here for you.
It arrived two days ago.
1329
01:47:29,999 --> 01:47:32,160
- Get it right over here.
- I can read it to you.
1330
01:47:32,335 --> 01:47:34,565
You're a couple of minutes away.
Get it here now.
1331
01:47:34,737 --> 01:47:37,535
- Where are you?
- Adam Steiffel's office.
1332
01:47:44,780 --> 01:47:47,943
- Can we conclude our business?
- It's on the way.
1333
01:48:07,536 --> 01:48:11,495
- I just wish I could get you to understand.
- What is there to understand?
1334
01:48:12,742 --> 01:48:16,371
You trade lives and human dignity
for profit.
1335
01:48:22,518 --> 01:48:28,650
"Money, not morality, is the principal
commerce of civilized nations."
1336
01:48:29,125 --> 01:48:32,151
Thomas Jefferson, 200 years ago.
1337
01:48:32,595 --> 01:48:35,496
That is the philosophy
that built this nation.
1338
01:48:35,965 --> 01:48:39,765
What do you know about this nation?
When did you ever give a second thought...
1339
01:48:39,935 --> 01:48:43,234
...to American citizens?
You're the reason their money's won'thless.
1340
01:48:43,406 --> 01:48:46,239
You're the reason old people
are eating out of garbage cans...
1341
01:48:46,409 --> 01:48:49,037
...and kids get killed in bullshit wars.
1342
01:48:49,211 --> 01:48:52,840
You're not in the oil business.
You're in the oil-shortage business.
1343
01:48:53,015 --> 01:48:56,416
You're an ivory-tower hoodlum.
A common street killer. I wish to Christ...
1344
01:48:56,585 --> 01:48:58,712
...there was some way I could nail you.
1345
01:49:05,795 --> 01:49:07,194
Well...
1346
01:49:08,097 --> 01:49:11,533
...you're gonna be nailing
the American dream, Barney.
1347
01:49:12,101 --> 01:49:15,502
Because it all started
in the corner gas station.
1348
01:49:16,906 --> 01:49:21,070
Remember, you used to take your bike
down there and get free air.
1349
01:49:21,944 --> 01:49:25,607
And Daddy said, "Fill them up, Fred."
1350
01:49:26,816 --> 01:49:29,876
And you go down to Grandma's
for Christmas dinner.
1351
01:49:33,989 --> 01:49:35,479
Yeah.
1352
01:49:35,658 --> 01:49:38,252
Then, when you got your first car...
1353
01:49:38,461 --> 01:49:40,793
...what did you do?
You took your girl for a ride.
1354
01:49:40,963 --> 01:49:43,898
There was Fred
smiling by the pump there.
1355
01:49:44,066 --> 01:49:48,127
He never let you down
because a gallon of gas never broke down.
1356
01:49:50,005 --> 01:49:54,237
Well, it was oil
that nourished the American dream.
1357
01:49:54,410 --> 01:49:56,401
We're the great American tit, Barney.
1358
01:49:57,713 --> 01:49:59,510
And without it...
1359
01:50:00,282 --> 01:50:02,512
...ain't no America.
1360
01:50:07,223 --> 01:50:11,660
- There's a cable for Lieutenant Caine.
- Thank you, Miss Rubin.
1361
01:50:14,663 --> 01:50:16,187
Thank you.
1362
01:50:26,976 --> 01:50:29,274
I think this is for you.
1363
01:50:53,669 --> 01:50:55,899
"The chocolates are delicious.
1364
01:50:56,071 --> 01:50:58,005
Best wishes...
1365
01:50:58,641 --> 01:51:00,609
...Franz Tauber."
1366
01:51:08,717 --> 01:51:10,878
You gave the formula to the Swiss.
1367
01:51:11,887 --> 01:51:14,287
I thought it was kind of a nice touch.
1368
01:51:14,890 --> 01:51:17,450
You may be in a little trouble.
1369
01:51:19,028 --> 01:51:21,724
Let me give you a piece
of professional advice.
1370
01:51:21,897 --> 01:51:24,866
Get out of the oil business, will you?
Get your police pension...
1371
01:51:25,034 --> 01:51:28,663
...and take your kid for a raft ride
down the Colorado, it's terrific.
1372
01:51:28,838 --> 01:51:30,738
Let me tell you something.
1373
01:51:31,974 --> 01:51:34,340
If I didn't have a son...
1374
01:51:34,510 --> 01:51:36,410
...who still loved me...
1375
01:51:37,546 --> 01:51:41,004
...l'd blow your fucking brains
all over that venetian blind back there.
1376
01:51:41,183 --> 01:51:43,014
Right here, right now.
1377
01:51:44,019 --> 01:51:46,453
But I'm not in the murder business.
1378
01:51:46,622 --> 01:51:50,114
And you're not won'th
one more minute of my time.
1379
01:51:52,394 --> 01:51:54,521
I hope you enjoy the chocolates.
1380
01:52:11,614 --> 01:52:15,141
Okey-doke.
Okey-doke.
1381
01:52:34,236 --> 01:52:36,466
- Hello.
- Hello, Franz.
1382
01:52:36,639 --> 01:52:40,268
- This is Franz Tauber.
- Yeah, this is Adam Steiffel.
1383
01:52:40,442 --> 01:52:41,704
I'm sorry to wake you up.
1384
01:52:41,877 --> 01:52:44,641
Oh, Adam.
What a pleasant surprise.
1385
01:52:44,813 --> 01:52:46,440
Look, I'm...
1386
01:52:46,682 --> 01:52:50,140
I'm calling you in reference to...
1387
01:52:50,986 --> 01:52:54,513
...this telegram that you sent
about the chocolates.
1388
01:52:54,690 --> 01:52:57,181
Oh, yes, the chocolates.
1389
01:52:57,626 --> 01:53:02,427
Yeah, I'd a... I'd appreciate it if you could
just sit on them for about 10 years.
1390
01:53:02,598 --> 01:53:07,126
In 10 years, I'm afraid those chocolates
will lose their flavor.
1391
01:53:08,137 --> 01:53:09,968
That's funny.
1392
01:53:10,172 --> 01:53:14,268
Well, we can sweeten it up, Franz.
1393
01:53:14,944 --> 01:53:19,643
Maybe... How about 25 percent
of my anthracite?
1394
01:53:19,815 --> 01:53:22,943
But, Adam, why do we wait 10 years?
1395
01:53:23,118 --> 01:53:26,349
Well, Franz, if we mine it now,
it's gonna be coal...
1396
01:53:26,522 --> 01:53:29,013
...but if we wait 10 years, it's gold.
1397
01:53:29,191 --> 01:53:31,785
Make it 30 percent,
then we are in business.
1398
01:53:31,961 --> 01:53:34,555
Thirty percent
sounds as right as rain to me.
1399
01:53:34,730 --> 01:53:38,097
Hey, you know, Adam,
I always thought you were Swiss.
1400
01:53:38,267 --> 01:53:40,997
Well, Franz, in business,
we're all Swiss, aren't we?
1401
01:53:41,170 --> 01:53:43,934
Quite so.
Well, draw the papers, Adam.
1402
01:53:44,106 --> 01:53:48,065
Thank you, Franz. Go back to sleep.
Auf Wiedersehen.
1403
01:53:48,243 --> 01:53:50,074
Goodbye, Adam.
1404
01:53:52,715 --> 01:53:54,205
Auf...
1405
01:53:55,517 --> 01:53:57,246
...Wiedersehen.
1406
01:54:03,125 --> 01:54:04,820
Christ.
1407
01:54:19,308 --> 01:54:21,333
Think they'll go after you?
1408
01:54:21,510 --> 01:54:24,104
No, I doubt it.
I've done my damage.
1409
01:54:24,279 --> 01:54:26,907
I'm not an adversary anymore.
1410
01:54:27,249 --> 01:54:30,082
I'm just another customer.
117914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.