All language subtitles for The Flash S02E19 720p MoviesKiDuniya.CoM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00 --> 00:00:15 Z!@ ~ Am@n :- S2-19:Back to Normal 2 00:00:01,693 --> 00:00:02,892 My name is Barry Allen, 3 00:00:02,894 --> 00:00:06,607 and I am the fastest man alive. 4 00:00:06,608 --> 00:00:09,675 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,712 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:12,714 --> 00:00:16,248 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:16,250 --> 00:00:18,350 I hunted down the man who killed my mother, 8 00:00:18,352 --> 00:00:21,587 but in doing so, I opened up our world to new threats, 9 00:00:21,589 --> 00:00:24,991 and I am the only one fast enough to stop them. 10 00:00:24,993 --> 00:00:28,094 I am The Flash. 11 00:00:28,096 --> 00:00:29,895 Previously on The Flash... 12 00:00:29,897 --> 00:00:32,632 How many more terrible things are you gonna do to protect me? 13 00:00:32,634 --> 00:00:34,366 That's my job. That's all that matters. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,201 It's my turn to go out on my own. 15 00:00:36,203 --> 00:00:37,469 Don't come looking for me. 16 00:00:37,471 --> 00:00:38,971 Everything seems to be telling me 17 00:00:38,973 --> 00:00:40,840 that Barry and I are meant to be together. 18 00:00:40,842 --> 00:00:42,407 Somebody please help! 19 00:00:42,409 --> 00:00:44,874 There's only one person who can help you now. 20 00:00:44,875 --> 00:00:46,236 YOUR SPEED FOR WALLY 21 00:00:46,237 --> 00:00:47,737 The Flash. 22 00:00:47,738 --> 00:00:50,282 Barry, I know you can't give up your speed to that monster. 23 00:00:50,284 --> 00:00:51,450 That's not your decision. 24 00:00:51,452 --> 00:00:53,352 Hand him over and it's yours. 25 00:00:53,354 --> 00:00:56,355 - He's slowing down. - He's becoming human again. 26 00:00:58,126 --> 00:01:01,260 I know some piece of you did care for me. 27 00:01:01,262 --> 00:01:03,095 Please let him go. 28 00:01:05,867 --> 00:01:07,332 Caitlin! 29 00:01:09,837 --> 00:01:12,237 It's a regular day in Central City. 30 00:01:12,239 --> 00:01:13,806 Nothing out of the ordinary. 31 00:01:15,609 --> 00:01:17,943 People wake up. 32 00:01:17,945 --> 00:01:20,579 Roll out of bed. 33 00:01:20,581 --> 00:01:22,514 Suit up for the day. 34 00:01:23,787 --> 00:01:25,517 Get to work as fast as they can. 35 00:01:26,156 --> 00:01:28,963 Make sure they get a caffeine fix along the way 36 00:01:28,964 --> 00:01:31,912 so they can make it through the mountain of work that awaits them. 37 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 38 00:02:07,762 --> 00:02:10,262 Yup, it's just a regular day. 39 00:02:12,967 --> 00:02:14,499 And I'm just a regular guy. 40 00:02:12,184 --> 00:02:18,998 ♪♪♪ The Flash 2x19 ♪♪♪ ♪♪ Back to Normal ♪♪ ♪ Original Air Date on April 26, 2016 ♪ 41 00:02:08,215 --> 00:02:22,262 Z!@ ~ Am@n 42 00:02:22,944 --> 00:02:25,377 I really wish we didn't have to keep Jay's helmet around. 43 00:02:25,379 --> 00:02:27,546 - I hate this thing. - Well... 44 00:02:27,548 --> 00:02:30,015 Just want to put a dent in it. 45 00:02:30,017 --> 00:02:33,452 Cisco, did you see Caitlin in your vibe? 46 00:02:34,856 --> 00:02:36,555 Zoom's got her in his lair. 47 00:02:36,557 --> 00:02:38,457 She's scared, but she's okay. 48 00:02:38,459 --> 00:02:39,859 Oh, thank God. 49 00:02:39,861 --> 00:02:41,227 All right, we need to get her back. 50 00:02:41,814 --> 00:02:42,694 I know. 51 00:02:42,696 --> 00:02:44,529 But without your speed, there's no way any of us 52 00:02:44,531 --> 00:02:46,932 can get through that breach that Cisco found at the hospital. 53 00:02:46,934 --> 00:02:49,101 I just don't think there's anything we can do right now. 54 00:02:49,103 --> 00:02:50,469 He's right. 55 00:02:50,471 --> 00:02:51,837 And it's thanks to you, Al. 56 00:02:51,839 --> 00:02:53,372 Enough. We're all suffering here. 57 00:02:53,374 --> 00:02:55,040 That's right. That's right, Detective. 58 00:02:55,042 --> 00:02:56,608 We're all suffering. We've lost Snow, 59 00:02:56,610 --> 00:02:58,377 you've lost your speed, and now... 60 00:02:58,379 --> 00:03:02,882 now Zoom can come through that breach anytime he wants. 61 00:03:02,884 --> 00:03:05,084 And that, Allen... 62 00:03:05,086 --> 00:03:06,652 that's on you. 63 00:03:06,654 --> 00:03:08,053 Hey, that's on all of us, okay? 64 00:03:08,055 --> 00:03:11,323 We made these decisions as a team. 65 00:03:12,994 --> 00:03:15,795 No we didn't. 66 00:03:15,797 --> 00:03:17,997 Where are you going? 67 00:03:17,999 --> 00:03:19,665 I'm gonna go find Jesse 68 00:03:19,667 --> 00:03:21,934 before Zoom does... again. 69 00:03:21,936 --> 00:03:23,602 Wait, you found her? How? 70 00:03:23,604 --> 00:03:26,238 Cellular dead zones, remote... 71 00:03:26,240 --> 00:03:29,910 people from my Earth vibrate at a different frequency than people from your Earth. 72 00:03:29,911 --> 00:03:32,411 They leave cellular dead zones wherever they go. 73 00:03:32,413 --> 00:03:34,479 That's why I'm always dropping calls around you? 74 00:03:34,481 --> 00:03:36,282 Okay, so... so wait, how did that help? 75 00:03:36,284 --> 00:03:40,519 I track the dead zones created by Jesse since she got here 76 00:03:40,521 --> 00:03:41,553 and I follow the trail. 77 00:03:41,555 --> 00:03:44,156 It's easy. 78 00:03:44,158 --> 00:03:48,361 What, so you think you're gonna need that gun to convince her to leave with you? 79 00:03:48,362 --> 00:03:50,830 You're full of questions today, aren't you, West? 80 00:03:50,832 --> 00:03:52,364 The gun is not for my daughter. 81 00:03:52,366 --> 00:03:55,668 She's not the only person from a different Earth, hiding out on this one. 82 00:03:55,669 --> 00:03:58,470 If I run into them, I'm gonna need this. 83 00:03:58,472 --> 00:04:01,506 Okay, but you're also gonna need some help. 84 00:04:01,508 --> 00:04:03,475 Really? 85 00:04:03,477 --> 00:04:06,278 You know anyone with the speed to help me, Ramon? 86 00:04:10,084 --> 00:04:12,218 Great. I'll be in my workshop. 87 00:04:14,688 --> 00:04:16,188 Don't listen to Wells, Barry. 88 00:04:16,190 --> 00:04:19,091 This ain't all on you. 89 00:04:19,093 --> 00:04:21,994 Yeah, I know. 90 00:04:21,996 --> 00:04:23,462 You need a ride back to the station? 91 00:04:23,464 --> 00:04:24,696 No, I'm good. 92 00:04:24,698 --> 00:04:26,365 I'm gonna stick around, actually. 93 00:04:26,367 --> 00:04:28,433 Finished all my cases this morning. 94 00:04:28,435 --> 00:04:30,402 Damn, that was fast. 95 00:04:30,404 --> 00:04:31,937 That was a poor choice of words. 96 00:04:31,939 --> 00:04:34,273 You do know it's okay to ease back into 97 00:04:34,275 --> 00:04:35,975 the way you used to do things, right? 98 00:04:35,977 --> 00:04:39,578 Well, this is the only way I can fight crime. 99 00:04:39,580 --> 00:04:43,615 If I'm not The Flash, that's what I got to do. 100 00:05:05,472 --> 00:05:07,639 You need to eat. 101 00:05:10,778 --> 00:05:12,611 Caitlin. 102 00:05:12,613 --> 00:05:16,882 If you want to speak to me, then take off that mask. 103 00:05:18,786 --> 00:05:20,519 Does this make you feel better? 104 00:05:20,521 --> 00:05:24,489 Nothing you could ever do would make me feel better. 105 00:05:24,491 --> 00:05:27,192 You don't need to be afraid. 106 00:05:27,194 --> 00:05:28,994 I'm not gonna hurt you. 107 00:05:30,597 --> 00:05:33,198 I care too much about you to do that. 108 00:05:33,200 --> 00:05:37,069 You only care about yourself... 109 00:05:37,071 --> 00:05:38,570 Hunter. 110 00:05:38,572 --> 00:05:39,571 Hunter. 111 00:05:40,942 --> 00:05:42,507 You're gonna want to see this, son. 112 00:05:42,509 --> 00:05:43,976 No! 113 00:05:43,978 --> 00:05:47,046 I know you think that I'm a monster. 114 00:05:47,048 --> 00:05:48,513 I understand why. 115 00:05:52,553 --> 00:05:54,219 But that'll change. 116 00:05:56,257 --> 00:05:59,791 - Please, Cait... - Do not call me that. 117 00:05:59,793 --> 00:06:01,293 Why are you keeping me here? 118 00:06:01,295 --> 00:06:02,561 You're cured. 119 00:06:02,563 --> 00:06:03,996 You don't need me for anything. 120 00:06:03,998 --> 00:06:07,699 You're here because I love you. 121 00:06:09,603 --> 00:06:12,871 It may take a while, but someday, you'll start 122 00:06:12,873 --> 00:06:15,907 feeling that way about me again, too. 123 00:06:19,380 --> 00:06:22,448 Make yourself at home. 124 00:06:22,450 --> 00:06:23,682 You're gonna be here a while. 125 00:06:23,684 --> 00:06:26,452 Okay? 126 00:07:04,691 --> 00:07:06,691 I-I don't understand. 127 00:07:06,693 --> 00:07:11,596 Well, hello, doppelganger of mine. 128 00:07:11,598 --> 00:07:13,565 What do you know? 129 00:07:13,567 --> 00:07:16,268 I can still pull off brunette. 130 00:07:18,945 --> 00:07:20,448 CENTRAL CITY POLICE 131 00:07:21,008 --> 00:07:23,008 Dad. 132 00:07:23,010 --> 00:07:25,444 Oh, hey, son. What a surprise. 133 00:07:25,445 --> 00:07:27,089 What's up? 134 00:07:27,090 --> 00:07:29,081 I wanted to ask you about something. 135 00:07:29,083 --> 00:07:31,417 Someone, actually. 136 00:07:32,378 --> 00:07:34,086 The Flash. 137 00:07:34,088 --> 00:07:36,021 What about him? 138 00:07:36,023 --> 00:07:40,059 Well, he showed up at my street race when Iris got hurt. 139 00:07:40,061 --> 00:07:43,595 Then, when that man-shark thing attacked our house. 140 00:07:43,597 --> 00:07:46,298 And when Zoom took me, he said, 141 00:07:46,300 --> 00:07:49,968 "Someone The Flash knew cared about me"" 142 00:07:49,970 --> 00:07:54,406 Yeah, it doesn't take a genius to figure out that that's you. 143 00:07:54,408 --> 00:07:56,975 You want me to tell you who he is? 144 00:07:56,977 --> 00:07:57,876 I can't do that. 145 00:07:57,878 --> 00:07:59,711 No, I know. I know. 146 00:07:59,713 --> 00:08:02,281 I was actually hoping that you could set up a meeting for me. 147 00:08:02,283 --> 00:08:05,417 A meeting? Between you and him? 148 00:08:05,419 --> 00:08:07,152 I... I don't know if I can do that either, Wally. 149 00:08:07,154 --> 00:08:08,887 Well, why not? 150 00:08:08,889 --> 00:08:09,921 Joe? 151 00:08:09,923 --> 00:08:11,256 Singh wants to see you. 152 00:08:11,258 --> 00:08:13,492 Okay. 153 00:08:13,494 --> 00:08:18,263 Look, maybe one day, but, I mean, not now. 154 00:08:18,265 --> 00:08:20,499 I got to get to work. 155 00:08:20,501 --> 00:08:21,800 See you at home? 156 00:08:21,802 --> 00:08:23,302 All right. 157 00:08:34,081 --> 00:08:36,281 The laser tag club's in 2D. 158 00:08:36,283 --> 00:08:38,217 The...? Oh, no. 159 00:08:39,256 --> 00:08:40,952 I'm looking for Jesse. 160 00:08:40,954 --> 00:08:43,455 Come on in. 161 00:08:43,457 --> 00:08:46,958 Thanks. 162 00:08:46,960 --> 00:08:49,428 Jesse! 163 00:08:49,430 --> 00:08:52,897 You're, like, the first person who's ever come to visit her. 164 00:08:52,899 --> 00:08:57,902 - What? - How'd you find me? 165 00:08:57,904 --> 00:08:59,304 Jess... 166 00:08:59,708 --> 00:09:01,640 Cellular dead zone. 167 00:09:01,642 --> 00:09:03,708 I told you, I'd find you wherever you went. 168 00:09:03,710 --> 00:09:06,678 Wait, so you're a runaway? 169 00:09:06,680 --> 00:09:08,647 So you're her dad? 170 00:09:08,649 --> 00:09:11,483 Great, let me know if I need to find a new roommate. 171 00:09:14,522 --> 00:09:17,389 Listen. 172 00:09:17,391 --> 00:09:18,890 We need to go. 173 00:09:18,892 --> 00:09:20,492 So, what? 174 00:09:20,494 --> 00:09:22,761 You think I'll be safer with you? 175 00:09:22,763 --> 00:09:27,299 Yes. 176 00:09:27,301 --> 00:09:28,833 Yeah, I think I'm gonna pass. 177 00:09:28,835 --> 00:09:30,035 Jesse. 178 00:09:30,037 --> 00:09:32,538 We need to leave. 179 00:09:32,540 --> 00:09:33,972 No, okay? 180 00:09:33,974 --> 00:09:36,074 No, I'm not going anywhere with you ever again. 181 00:09:36,076 --> 00:09:38,710 You are... 182 00:09:38,712 --> 00:09:40,879 you are in danger. 183 00:09:40,881 --> 00:09:42,681 Do you understand? You are in grave danger. 184 00:09:42,683 --> 00:09:43,882 I know! 185 00:09:43,884 --> 00:09:46,084 I'm in danger because of you. 186 00:09:46,086 --> 00:09:48,420 - Because of me? - Yeah! 187 00:09:48,422 --> 00:09:50,889 Okay, everything that's happened, it's your fault. 188 00:09:50,891 --> 00:09:52,924 Zoom hunting us, the metas... 189 00:09:52,926 --> 00:09:54,426 moving here. 190 00:09:54,428 --> 00:09:55,661 I'm done with it. 191 00:09:55,663 --> 00:09:57,196 Okay, you wanted me to start a new life, 192 00:09:57,198 --> 00:09:59,030 and that is exactly what I'm trying to do. 193 00:09:59,032 --> 00:10:02,701 - No, Jess... Jess... - You killed a man! 194 00:10:02,703 --> 00:10:06,338 I can't just forgive you for that. 195 00:10:06,340 --> 00:10:08,873 And I may be afraid of Zoom, but... 196 00:10:08,875 --> 00:10:11,610 but I am just as afraid of you. 197 00:10:11,612 --> 00:10:13,845 Please, just... just go. 198 00:10:56,495 --> 00:10:57,604 CRIME RATE CLIMBS HIGHER 199 00:10:57,605 --> 00:11:00,556 And a new report shows that petty crimes have risen slightly this month, 200 00:11:00,557 --> 00:11:02,890 sparking concerns that The Flash... 201 00:11:03,189 --> 00:11:04,589 Don't watch that. 202 00:11:04,591 --> 00:11:08,150 Cisco, everybody's gonna realize sooner or later that I don't have my speed. 203 00:11:08,151 --> 00:11:10,032 The later the better. The last thing we need is 204 00:11:10,033 --> 00:11:13,499 every criminal in the city thinking they're untouchable, right? 205 00:11:13,500 --> 00:11:14,499 What is that? 206 00:11:14,501 --> 00:11:15,834 Case in point. 207 00:11:15,836 --> 00:11:17,669 What? 208 00:11:17,671 --> 00:11:18,803 What is that? 209 00:11:20,540 --> 00:11:21,506 It's Harry. 210 00:11:21,508 --> 00:11:22,974 What about Harry? 211 00:11:22,976 --> 00:11:24,843 The camera in the lab van recorded an accident. 212 00:11:24,845 --> 00:11:26,778 See, this is my version of crash assist. 213 00:11:26,780 --> 00:11:28,880 It's like those Russian dash cams, but, you know, 214 00:11:28,882 --> 00:11:32,617 without attack helicopters and bad pop music on the radio. 215 00:11:40,262 --> 00:11:42,326 That does not look like an accident. 216 00:11:42,755 --> 00:11:45,229 First Caitlin's taken, now Wells. 217 00:11:49,153 --> 00:11:50,468 - CRASH ASSIST ACTIVATED - This is where he got taken, 218 00:11:50,469 --> 00:11:52,277 but there aren't any traffic cams in that area. 219 00:11:52,278 --> 00:11:53,909 I'm gonna head out there, see what I can find. 220 00:11:53,910 --> 00:11:56,075 I'll analyze this footage and see if we can figure out who this is. 221 00:11:56,076 --> 00:11:57,475 All right. 222 00:11:57,477 --> 00:11:59,678 Wait, what was the last place the van stopped? 223 00:11:59,680 --> 00:12:01,579 Woodmen and Shore for about 15 minutes 224 00:12:01,581 --> 00:12:02,981 before heading back to Central City. 225 00:12:02,983 --> 00:12:04,716 - Why? - That's where Jesse must be. 226 00:12:04,718 --> 00:12:07,719 She should know if something's happened to her dad. 227 00:12:07,721 --> 00:12:08,820 Iris, hey. 228 00:12:08,822 --> 00:12:11,156 I need your help with something. 229 00:12:11,158 --> 00:12:14,059 You're... Killer Frost. 230 00:12:14,061 --> 00:12:16,394 And you're Caitlin Snow. 231 00:12:16,396 --> 00:12:19,864 Your little friend, Cisco, wouldn't shut up about you. 232 00:12:19,866 --> 00:12:22,734 Made you out to be some kind of a saint. 233 00:12:22,736 --> 00:12:26,037 So tell me, why hide the girls? 234 00:12:26,039 --> 00:12:28,940 I mean, you've seen our body, right? 235 00:12:30,877 --> 00:12:34,012 If I could get my powers to work through this carbine wall, 236 00:12:34,014 --> 00:12:37,982 the first thing I would do is shut him up! 237 00:12:37,984 --> 00:12:39,084 Who is he? 238 00:12:39,086 --> 00:12:41,285 Don't know, don't care. 239 00:12:41,287 --> 00:12:43,788 But if he's here, Zoom must need 240 00:12:43,790 --> 00:12:47,692 something from him. 241 00:12:47,694 --> 00:12:50,128 So what does Zoom need you for? 242 00:12:50,130 --> 00:12:53,798 That is an excellent question, Caity. 243 00:12:53,800 --> 00:12:56,334 You know, I've been asking myself the same thing. 244 00:12:56,336 --> 00:12:59,437 But doesn't matter now. 245 00:12:59,439 --> 00:13:02,406 I'm not gonna stick around much longer. 246 00:13:02,408 --> 00:13:05,778 Wait, I... I thought you said your powers don't work inside this cell? 247 00:13:05,779 --> 00:13:08,246 They don't. You're right. 248 00:13:08,248 --> 00:13:10,882 So you're gonna help me get out of here. 249 00:13:10,884 --> 00:13:12,717 Why would I help you? 250 00:13:12,719 --> 00:13:14,585 Listen, honey, there's no way you are 251 00:13:14,587 --> 00:13:17,655 making it down that cliff all by yourself. 252 00:13:17,657 --> 00:13:19,924 So let's make a deal. 253 00:13:19,926 --> 00:13:23,494 You get me out of this box, 254 00:13:23,496 --> 00:13:25,429 and I'll help you get home. 255 00:13:25,431 --> 00:13:29,801 Might even throw in some wardrobe tips for free. 256 00:13:29,803 --> 00:13:33,138 So what do you say, Caitlin? 257 00:13:33,140 --> 00:13:34,873 Do we have a deal? 258 00:13:44,684 --> 00:13:47,351 I don't understand. 259 00:13:47,353 --> 00:13:49,654 There's nothing around here. 260 00:13:49,656 --> 00:13:52,323 What did the van hit? 261 00:13:52,325 --> 00:13:53,958 I don't know. 262 00:13:54,451 --> 00:13:58,764 Something strong enough to exert an equal amount of force back on the van. 263 00:14:02,836 --> 00:14:05,069 Someone was definitely here, though. 264 00:14:05,071 --> 00:14:08,006 You think maybe a meta-human? 265 00:14:08,008 --> 00:14:10,008 Yeah. 266 00:14:10,010 --> 00:14:12,210 And if it's a meta that's after Wells... 267 00:14:12,212 --> 00:14:14,245 Then they could be from Earth-2. 268 00:14:14,247 --> 00:14:16,347 Probably. 269 00:14:16,349 --> 00:14:17,982 We got to get Jesse. 270 00:14:17,984 --> 00:14:19,583 Find Wells. Fast. 271 00:14:43,977 --> 00:14:46,878 Dr. Harrison Wells. 272 00:14:46,880 --> 00:14:49,981 Yup. And who are you? 273 00:14:49,983 --> 00:14:52,416 Name's Griffin Grey. 274 00:14:52,418 --> 00:14:55,086 Griffin Grey? 275 00:14:55,088 --> 00:14:56,520 Do I know you? 276 00:14:56,522 --> 00:14:59,257 Nope. But you should. 277 00:14:59,259 --> 00:15:02,026 I'm one of your mistakes. 278 00:15:02,028 --> 00:15:06,030 One of your sins coming home to roost. 279 00:15:06,032 --> 00:15:08,132 All right, you think I... 280 00:15:08,134 --> 00:15:09,633 I'm from... 281 00:15:09,635 --> 00:15:11,435 I'm not... I'm not who you think I am. 282 00:15:11,437 --> 00:15:14,505 I know exactly who you are. 283 00:15:14,507 --> 00:15:19,077 And you're gonna fix what your particle accelerator did to me. 284 00:15:19,079 --> 00:15:20,912 What did the accelerator do to you? 285 00:15:34,060 --> 00:15:35,260 That. 286 00:15:35,262 --> 00:15:37,661 Well, that's impressive. 287 00:15:37,663 --> 00:15:39,697 And all things considered, I don't know that having 288 00:15:39,699 --> 00:15:42,667 that kind of strength is the worst thing you could have been given. 289 00:15:42,668 --> 00:15:45,503 Yeah, that's what I thought at first. 290 00:15:45,505 --> 00:15:48,773 And it was a lot of fun. 291 00:15:48,775 --> 00:15:51,976 Till I learned it did something else to me, too. 292 00:15:53,513 --> 00:15:56,080 That's me. 293 00:15:56,082 --> 00:15:58,016 Last year. 294 00:15:58,018 --> 00:16:00,318 You're... 295 00:16:00,320 --> 00:16:01,986 you're ageing. 296 00:16:01,988 --> 00:16:05,723 If this keeps happening, I'll be dead in a few months. 297 00:16:05,725 --> 00:16:07,926 How old are you, Griffin? 298 00:16:10,596 --> 00:16:12,463 I'm 18. 299 00:16:16,265 --> 00:16:19,770 Look. 300 00:16:19,772 --> 00:16:22,907 I'm sorry this is happening to you. 301 00:16:22,909 --> 00:16:25,576 But there's nothing I can do to fix it. 302 00:16:25,578 --> 00:16:28,279 Well, that sucks. 303 00:16:28,281 --> 00:16:31,682 'Cause if you can't figure out a way to help me, Dr. Wells... 304 00:16:33,886 --> 00:16:35,320 You're gonna die soon, too. 305 00:16:44,962 --> 00:16:46,147 I never should have left. 306 00:16:46,148 --> 00:16:48,182 No, this isn't your fault. 307 00:16:48,184 --> 00:16:49,517 Do we know what took him? 308 00:16:49,519 --> 00:16:51,118 That's where things get interesting. 309 00:16:51,120 --> 00:16:53,721 That fingerprint that you guys brought in, 310 00:16:53,723 --> 00:16:54,922 the one from the van, I mean. 311 00:16:54,924 --> 00:16:56,790 Yeah, yeah. 312 00:16:56,792 --> 00:16:59,793 Belongs to this guy. 313 00:16:59,795 --> 00:17:01,128 Griffin Grey. 314 00:17:01,130 --> 00:17:03,163 A senior at Central City High School? 315 00:17:03,165 --> 00:17:05,032 No, wait, I've seen this kid's picture before. 316 00:17:05,034 --> 00:17:06,734 He went missing, like, six months ago. 317 00:17:06,736 --> 00:17:07,935 That's right. 318 00:17:07,937 --> 00:17:09,303 That doesn't make any sense. 319 00:17:09,305 --> 00:17:10,771 An 18-year-old didn't kidnap Wells. 320 00:17:10,773 --> 00:17:12,072 That's what I thought at first, 321 00:17:12,074 --> 00:17:13,741 but feast your eyes on this. 322 00:17:20,409 --> 00:17:21,738 It's the same guy. 323 00:17:21,739 --> 00:17:23,083 Yeah, the blood sample confirms it. 324 00:17:23,085 --> 00:17:24,218 How is that even possible? 325 00:17:24,220 --> 00:17:25,886 I'm not sure yet. 326 00:17:25,888 --> 00:17:28,962 Without Caitlin here, I can't really analyze the cells 327 00:17:28,963 --> 00:17:30,558 on a molecular level to see what we're dealing with here. 328 00:17:30,560 --> 00:17:32,326 You know, I might actually be able to help. 329 00:17:32,328 --> 00:17:33,761 How? 330 00:17:33,763 --> 00:17:35,396 Bio-chem was one of my majors in college. 331 00:17:35,398 --> 00:17:36,397 One of your majors? 332 00:17:36,399 --> 00:17:37,431 How many did you have? 333 00:17:37,433 --> 00:17:39,933 Five. 334 00:17:39,935 --> 00:17:41,502 What, is that not common here? 335 00:17:41,504 --> 00:17:43,671 Girl, no, that is not common anywhere. 336 00:17:43,673 --> 00:17:45,273 All right, let's search for that Grey, 337 00:17:45,275 --> 00:17:46,774 see what we come up with. 338 00:17:46,776 --> 00:17:48,609 I'll see if facial recognition brings him up 339 00:17:48,611 --> 00:17:51,078 and I'll have Joe check CCPD's database. 340 00:17:51,080 --> 00:17:52,713 Cool. 341 00:17:52,715 --> 00:17:54,582 See what you can do. 342 00:17:59,188 --> 00:18:00,788 I'm going as fast as I can. 343 00:18:00,790 --> 00:18:02,590 Well, you better go faster. 344 00:18:02,592 --> 00:18:04,358 Zoom will be back any minute. 345 00:18:04,360 --> 00:18:06,294 I could just leave you in there, you know. 346 00:18:07,830 --> 00:18:12,333 But you want to go home so badly. 347 00:18:12,335 --> 00:18:15,068 So how did this happen to you? 348 00:18:15,070 --> 00:18:19,407 Woke up one day, cold, pale. 349 00:18:19,409 --> 00:18:21,442 Thought I was sick. 350 00:18:21,444 --> 00:18:25,245 Turns out it was something else entirely. 351 00:18:25,247 --> 00:18:26,847 You got hit by the dark matter from 352 00:18:26,849 --> 00:18:28,382 the particle accelerator explosion? 353 00:18:28,384 --> 00:18:29,750 Yes. 354 00:18:29,752 --> 00:18:33,854 Right after I flunked out of med school. 355 00:18:33,856 --> 00:18:36,524 Had to move back in with my mother. 356 00:18:36,526 --> 00:18:38,326 That couldn't have been fun. 357 00:18:38,328 --> 00:18:40,894 If she's anything like mine, I mean. 358 00:18:40,896 --> 00:18:42,095 Why? 359 00:18:42,097 --> 00:18:44,965 Is yours a frigid narcnasist, too? 360 00:18:44,967 --> 00:18:46,233 Cold as ice. 361 00:18:46,235 --> 00:18:47,735 Yeah. 362 00:18:47,737 --> 00:18:50,771 Mom was like that ever since Charlie died. 363 00:18:50,773 --> 00:18:52,373 Who's Charlie? 364 00:18:52,375 --> 00:18:53,541 My brother. 365 00:18:53,543 --> 00:18:56,210 - I never had a brother. - No? 366 00:18:56,212 --> 00:19:00,381 Then why was Mom such a bitch on your Earth? 367 00:19:00,383 --> 00:19:02,383 Honestly, I couldn't say. 368 00:19:05,120 --> 00:19:06,420 So... 369 00:19:06,422 --> 00:19:10,491 how is this going to get me out of here? 370 00:19:10,493 --> 00:19:13,427 The electrical current in the cable should heat up 371 00:19:13,429 --> 00:19:17,097 the carbine, which in turn should speed up the electrons 372 00:19:17,099 --> 00:19:18,499 and the faster they go... 373 00:19:18,501 --> 00:19:21,602 The weaker its molecular structure becomes. 374 00:19:21,604 --> 00:19:23,937 Exactly. 375 00:19:23,939 --> 00:19:27,174 I studied every once in a while. 376 00:19:27,176 --> 00:19:30,277 Well, when it gets hot enough, it should make the carbine 377 00:19:30,279 --> 00:19:32,212 as fragile as glass. 378 00:19:32,214 --> 00:19:35,516 And then we can both get out of here. 379 00:19:44,827 --> 00:19:48,028 - Wally. - Hey, Joe. 380 00:19:48,030 --> 00:19:49,530 What's up? 381 00:19:49,532 --> 00:19:51,965 You look like you got something on your mind. 382 00:19:51,967 --> 00:19:55,335 Yeah, I do. 383 00:19:55,337 --> 00:19:57,605 Please don't tell me you drove all the way over here 384 00:19:57,607 --> 00:20:00,274 to ask about The Flash again. 385 00:20:00,276 --> 00:20:01,975 It's... 386 00:20:01,977 --> 00:20:03,811 it's not happening, Wally. 387 00:20:03,813 --> 00:20:06,313 But... it's just one time. That's all I'm asking. 388 00:20:06,315 --> 00:20:08,015 It's impossible. 389 00:20:08,017 --> 00:20:10,551 He saved my life, Joe. 390 00:20:10,553 --> 00:20:13,721 I owe him a thank you. 391 00:20:16,058 --> 00:20:18,459 Look. 392 00:20:18,461 --> 00:20:22,530 I've been reckless my whole life. 393 00:20:22,532 --> 00:20:25,599 Racing cars, pushing limits. 394 00:20:25,600 --> 00:20:28,668 I did everything at full speed without a care in the world. 395 00:20:30,638 --> 00:20:35,074 But it wasn't until Zoom took me that... 396 00:20:35,076 --> 00:20:38,244 that I really thought I was gonna die. 397 00:20:38,246 --> 00:20:40,713 And I was going to die, 398 00:20:40,715 --> 00:20:44,717 if The Flash didn't do what he did. 399 00:20:44,719 --> 00:20:48,121 He gave up his powers to save me. 400 00:20:48,123 --> 00:20:50,723 A guy he didn't even know. 401 00:20:50,725 --> 00:20:53,492 No one's ever done anything like that for me before. 402 00:20:56,164 --> 00:20:59,598 I need to tell him how much that means to me. 403 00:21:04,172 --> 00:21:06,906 Well, all right. 404 00:21:08,543 --> 00:21:11,744 Just give me a little while. 405 00:21:11,746 --> 00:21:14,080 I'll see what I can do. 406 00:21:16,218 --> 00:21:17,683 I got to go. 407 00:21:25,927 --> 00:21:28,461 Hey, Dad. 408 00:21:28,463 --> 00:21:30,063 Thanks. 409 00:21:38,106 --> 00:21:40,439 - Yo! - In here. 410 00:21:40,441 --> 00:21:41,707 I got your text. What's up? 411 00:21:41,709 --> 00:21:43,243 All right, facial recognition 412 00:21:43,245 --> 00:21:46,613 just picked up Grey breaking into Ace Chemical down on Newbury Road. 413 00:21:46,614 --> 00:21:48,348 - Is my dad with him? - I don't know yet. 414 00:21:48,350 --> 00:21:50,649 - But we have to go. - You sure about that? 415 00:21:50,651 --> 00:21:52,585 Yeah, I'm sure. Look... we can't just sit here. 416 00:21:52,587 --> 00:21:54,320 Regardless of whether I have my speed or not, 417 00:21:54,322 --> 00:21:56,256 I have to try to help. That's never gonna change. 418 00:21:57,533 --> 00:21:59,592 Okay. I'm with you, but we're gonna need some backup. 419 00:21:59,594 --> 00:22:01,060 - Joe's on his way. - I'm coming with. 420 00:22:01,062 --> 00:22:02,728 No, look, please just stay here. 421 00:22:02,730 --> 00:22:04,397 We don't know what we're dealing with yet. 422 00:22:04,399 --> 00:22:06,432 Just finish running the test on the blood sample. 423 00:22:06,434 --> 00:22:08,935 I'm sorry. Thank you, Jesse. 424 00:22:25,189 --> 00:22:29,499 -T-U-(SUB)-TITU-LO-.-CO.-M 425 00:22:32,727 --> 00:22:34,493 Griffin Grey, CCPD! 426 00:22:34,495 --> 00:22:36,495 Stay right there. 427 00:22:36,497 --> 00:22:39,933 The man that you kidnapped, Harrison Wells, 428 00:22:39,935 --> 00:22:41,301 you need to let him go. 429 00:22:41,303 --> 00:22:43,669 I can't do that. Not yet. 430 00:22:43,671 --> 00:22:45,271 Then we'll have to do this the hard way. 431 00:22:45,973 --> 00:22:47,206 I guess so. 432 00:22:55,317 --> 00:22:57,216 Okay, He-Man's got some power. 433 00:23:01,289 --> 00:23:02,488 And accuracy. 434 00:23:02,490 --> 00:23:04,023 All right, keep him distracted, okay? 435 00:23:04,025 --> 00:23:05,084 What? 436 00:23:05,283 --> 00:23:07,061 Barry! Barry! 437 00:23:07,062 --> 00:23:08,794 I can do this all night. 438 00:23:10,398 --> 00:23:12,865 We just want Wells. Just let him go. 439 00:23:12,867 --> 00:23:14,867 Not until I'm done with him! 440 00:23:31,552 --> 00:23:34,020 Too slow. 441 00:23:44,499 --> 00:23:46,499 - Barry! - Hey. 442 00:23:46,973 --> 00:23:48,334 Oh, I think I need some medical attention. 443 00:23:55,704 --> 00:23:58,071 So his genes have actually mutated. 444 00:23:58,073 --> 00:24:00,274 I ran the DNA from the blood sample Barry found, 445 00:24:00,276 --> 00:24:04,511 and the functional myostatin in his cells is essentially gone. 446 00:24:04,513 --> 00:24:06,313 I mean, giving him super-strength. 447 00:24:06,315 --> 00:24:07,648 Guys, there's something else. 448 00:24:08,226 --> 00:24:10,317 I saw him age. 449 00:24:10,319 --> 00:24:11,685 Right in front of me. 450 00:24:11,687 --> 00:24:14,921 He's suffering from oxidated stress. 451 00:24:14,923 --> 00:24:18,826 It means the protein in the DNA in his body are being ravaged by oxidants. 452 00:24:18,827 --> 00:24:21,295 So, what, he needs to up his blueberry intake? 453 00:24:22,765 --> 00:24:26,099 No, it means... the more he exerts himself, 454 00:24:26,101 --> 00:24:28,201 the faster he ages. 455 00:24:28,203 --> 00:24:31,405 So if we can get him to exert too much energy... 456 00:24:31,407 --> 00:24:33,340 Then he'll become old and weak. 457 00:24:33,342 --> 00:24:35,942 And how do you think we're gonna do that? 458 00:24:35,944 --> 00:24:39,947 I can't watch you be a human punching bag until he turns into Grandpa Simpson. 459 00:24:39,948 --> 00:24:41,948 I think we can fix that. 460 00:24:41,950 --> 00:24:45,018 Jesse, I'm gonna need some of that quick thinking of yours. 461 00:24:45,020 --> 00:24:47,987 Iris. 462 00:24:47,989 --> 00:24:49,989 I got to get back to the station. 463 00:24:57,666 --> 00:24:59,032 You okay? 464 00:25:01,437 --> 00:25:04,904 No, not really. 465 00:25:04,906 --> 00:25:08,100 You know, you were the first person I saved after I got my powers? 466 00:25:11,680 --> 00:25:14,848 We were out on a walk 467 00:25:14,850 --> 00:25:17,183 and we were talking about Eddie 468 00:25:17,185 --> 00:25:20,754 and how you were with him, and I was thinking to myself 469 00:25:20,756 --> 00:25:25,291 how I missed a lot while I was in that coma. 470 00:25:25,293 --> 00:25:29,095 And then all of a sudden, those cars came at us. 471 00:25:29,097 --> 00:25:32,165 And it was like the world froze. 472 00:25:32,167 --> 00:25:35,779 Like... you and I were the only two people in the world. 473 00:25:37,473 --> 00:25:39,973 I didn't even know what I could do yet, 474 00:25:39,975 --> 00:25:43,176 but I knew that I could save you. 475 00:25:43,178 --> 00:25:45,746 And I did. 476 00:25:46,849 --> 00:25:47,881 And now, I don't know. 477 00:25:47,883 --> 00:25:49,282 I don't... 478 00:25:49,284 --> 00:25:52,919 I just don't even know who I am anymore 479 00:25:52,921 --> 00:25:54,688 or who I'm supposed to be. 480 00:25:57,559 --> 00:26:00,436 Barry, you're supposed to be the same guy that you've always been. 481 00:26:02,698 --> 00:26:06,032 Suit or no suit... 482 00:26:06,034 --> 00:26:08,334 that guy is a hero. 483 00:26:12,875 --> 00:26:16,042 That's everything you asked for. 484 00:26:16,044 --> 00:26:18,412 How do you sleep at night? 485 00:26:18,414 --> 00:26:22,115 Knowing you've destroyed so many people's lives? 486 00:26:22,117 --> 00:26:24,284 I don't. 487 00:26:26,054 --> 00:26:29,890 Do you have anyone in your life that you care about? 488 00:26:29,892 --> 00:26:32,125 I have a daughter. 489 00:26:32,127 --> 00:26:35,395 I used to have someone in my life that I cared about. 490 00:26:37,098 --> 00:26:40,467 My girlfriend, Jenny. 491 00:26:40,469 --> 00:26:44,070 We were gonna get married, have kids someday. 492 00:26:47,509 --> 00:26:53,080 But after I got hit by that wave from the particle accelerator, 493 00:26:53,081 --> 00:26:55,281 all my dreams ended. 494 00:26:55,283 --> 00:26:58,384 You know, I see her sometimes, walking down the street. 495 00:26:58,386 --> 00:27:00,320 She doesn't even recognize me. 496 00:27:00,322 --> 00:27:01,888 But why would she? 497 00:27:01,890 --> 00:27:04,190 I look as old as her dad. 498 00:27:06,061 --> 00:27:08,161 - You robbed me of her. - Griffin. 499 00:27:08,163 --> 00:27:09,796 Stop talking. 500 00:27:09,798 --> 00:27:11,264 So I can concentrate. 501 00:27:11,266 --> 00:27:13,032 Wake up, man. 502 00:27:13,034 --> 00:27:16,670 This city is screwed up because of you. 503 00:27:16,672 --> 00:27:20,106 It was quiet and normal. 10000000 00:40:00 --> 00:50:15 Z!@ ~ Am@n :- S2-19:Back to Normal 10000000000000000 00:00:00 --> 05:00:00 Z!@ ~ {\an9}Am@n 504 00:27:20,108 --> 00:27:21,975 Until you rode in on your high horse, 505 00:27:21,977 --> 00:27:25,011 talking about science and changing the future. 506 00:27:25,013 --> 00:27:28,414 You didn't stop to think about what your particle accelerator 507 00:27:28,416 --> 00:27:30,484 could do to others. You only thought about 508 00:27:30,486 --> 00:27:31,818 what it could do for you. 509 00:27:31,820 --> 00:27:33,487 Enough! 510 00:27:36,057 --> 00:27:37,423 Enough. 511 00:27:37,425 --> 00:27:39,993 I hope it was worth it. 512 00:27:39,995 --> 00:27:41,695 Doc. 513 00:27:48,504 --> 00:27:50,069 Stay away from the wall. 514 00:27:50,071 --> 00:27:52,405 Let's give it a whirl. 515 00:28:13,759 --> 00:28:16,082 The Flash visits T=U=SUB(T.ITU)LO.(C.O.M) 516 00:28:16,083 --> 00:28:17,831 Well... 517 00:28:17,833 --> 00:28:21,167 looks like you have a little badass in you, after all. 518 00:28:27,142 --> 00:28:29,609 What are we gonna do about this guy? 519 00:28:29,611 --> 00:28:31,144 Oh, Caity. 520 00:28:31,146 --> 00:28:34,180 I don't think he's ever going home. 521 00:28:34,182 --> 00:28:36,215 And neither are you. 522 00:28:37,719 --> 00:28:40,587 What are you doing? I thought we had a deal. 523 00:28:41,217 --> 00:28:44,390 Is everyone on your Earth this gullible? 524 00:28:52,500 --> 00:28:57,003 Heels aren't the best on ice, are they? 525 00:28:57,005 --> 00:28:58,438 You know, once I saw you, 526 00:28:58,440 --> 00:29:01,875 I realized why Zoom didn't kill me. 527 00:29:01,877 --> 00:29:05,211 Because I look just like you. 528 00:29:05,213 --> 00:29:08,014 Now he won't need me anymore. 529 00:29:23,298 --> 00:29:25,298 No. 530 00:29:25,300 --> 00:29:27,166 I don't. 531 00:29:33,141 --> 00:29:35,308 Try that with him... 532 00:29:35,310 --> 00:29:36,977 he dies, too. 533 00:29:42,117 --> 00:29:45,752 Not picking up anything from facial recognition. 534 00:29:45,754 --> 00:29:48,588 The only cellular dead zone I can find is the one in here. 535 00:29:48,590 --> 00:29:50,256 No offense. 536 00:29:50,258 --> 00:29:53,293 No, wait a second, was he wearing his watch when he left to get me? 537 00:29:53,294 --> 00:29:54,861 Already tried that. GPS isn't working. 538 00:29:54,863 --> 00:29:57,230 Okay, no, but the meta-human activity would be. 539 00:29:57,232 --> 00:29:59,298 I mean, the watch is designed to track metas, right? 540 00:29:59,300 --> 00:30:01,668 And since Griffin Grey is one, it'll keep sending a message 541 00:30:01,670 --> 00:30:03,169 to a server till it goes through. 542 00:30:03,171 --> 00:30:06,040 But since we're on a different Earth, it'll never go through. 543 00:30:06,041 --> 00:30:08,536 So it just keeps sending the same signal. 544 00:30:08,537 --> 00:30:10,177 DEVICE LOCATION 545 00:30:10,178 --> 00:30:11,878 There he is, Central City Amusement Park. 546 00:30:11,880 --> 00:30:13,579 Yeah, and I'm coming with this time. 547 00:30:13,581 --> 00:30:15,015 Okay, great, we've found Harry, 548 00:30:15,017 --> 00:30:16,415 but how are we gonna stop Grey? 549 00:30:16,417 --> 00:30:18,284 I'm so glad that you asked. 550 00:30:18,286 --> 00:30:21,354 Jesse and I upgraded the internal lining of the suit. 551 00:30:21,356 --> 00:30:24,057 Felicity hooked us up with some dwarfstar alloy. 552 00:30:24,059 --> 00:30:25,458 Wait, dwarfstar alloy? 553 00:30:25,460 --> 00:30:28,195 It's the same compound that's used to protect Ray's A.T.O.M. suit. 554 00:30:28,196 --> 00:30:29,362 That's right. 555 00:30:29,364 --> 00:30:31,264 Super strong, super lightweight. 556 00:30:31,266 --> 00:30:33,432 Only thing is, we couldn't get much of it. 557 00:30:33,434 --> 00:30:35,401 All right, what does that mean? 558 00:30:35,403 --> 00:30:39,540 We could only cover the chest portion of the suit. 559 00:30:39,541 --> 00:30:40,674 Yeah, sorry. 560 00:30:40,676 --> 00:30:41,721 Here's the other thing... 561 00:30:41,722 --> 00:30:44,811 probably not a big deal... I'm guessing the suit 562 00:30:44,813 --> 00:30:47,280 will only absorb one of Grey's punches. 563 00:30:47,282 --> 00:30:48,648 Anything more than that, 564 00:30:48,650 --> 00:30:50,249 you'll be like a piñata. 565 00:30:50,251 --> 00:30:51,450 Only it won't be candy coming out, it'll be... 566 00:30:51,452 --> 00:30:53,519 - Me. - You're... yeah, you. 567 00:30:53,521 --> 00:30:54,954 Yeah. 568 00:30:54,956 --> 00:30:56,455 All right. 569 00:30:56,457 --> 00:31:00,026 Hopefully, one gimme punch is all I'll need. 570 00:31:09,795 --> 00:31:11,127 Finished. 571 00:31:14,199 --> 00:31:16,532 This is gonna cure me? 572 00:31:16,534 --> 00:31:20,503 As we say in science, I'm cautiously optimistic. 573 00:31:23,608 --> 00:31:25,241 You know, I learned a lot about chemistry 574 00:31:25,243 --> 00:31:27,243 in the past two years. 575 00:31:27,245 --> 00:31:29,445 Is that right? 576 00:31:29,447 --> 00:31:32,448 And I know all you've been doing is diluting that compound 577 00:31:32,450 --> 00:31:36,019 for the past half hour. 578 00:31:36,021 --> 00:31:37,620 You don't know how to help me, do you? 579 00:31:41,226 --> 00:31:43,960 There is no helping you. 580 00:31:46,464 --> 00:31:49,565 I told you you were gonna fix me or you were dead! 581 00:32:05,086 --> 00:32:11,354 Created by (TuSub)(Titulo).(co)m 582 00:32:11,356 --> 00:32:15,192 Why is it that bad guys always insist on having the creepiest hideouts? 583 00:32:15,193 --> 00:32:17,160 'Cause they crazy. 584 00:32:17,162 --> 00:32:18,127 Right. 585 00:32:20,899 --> 00:32:22,265 Hey, Barry. 586 00:32:22,267 --> 00:32:24,067 Grey's headed your way. 587 00:32:24,069 --> 00:32:25,101 Come on. Hey, come on. 588 00:32:31,042 --> 00:32:33,609 You ready? 589 00:32:33,611 --> 00:32:35,245 Okay, Iris. 590 00:32:35,247 --> 00:32:37,413 On my mark. 591 00:32:37,415 --> 00:32:38,748 Three... 592 00:32:38,750 --> 00:32:40,616 two... 593 00:32:40,618 --> 00:32:41,584 one. 594 00:32:41,586 --> 00:32:43,119 Now! 595 00:32:48,826 --> 00:32:50,159 That all you got, Flash? 596 00:32:50,161 --> 00:32:51,327 I just want Dr. Wells. 597 00:32:51,329 --> 00:32:52,962 And I wanted him to fix me. 598 00:32:52,964 --> 00:32:54,330 But he can't. 599 00:32:54,332 --> 00:32:57,200 So once I finish you, I'm gonna finish him. 600 00:32:57,202 --> 00:32:58,167 Freeze! 601 00:33:07,675 --> 00:33:12,382 Come on! 602 00:33:20,191 --> 00:33:21,690 Okay. 603 00:33:21,692 --> 00:33:23,726 I think one more punch, and we get this guy a walker. 604 00:33:23,728 --> 00:33:25,028 Hey, guys, we got him. 605 00:33:25,030 --> 00:33:26,362 He's over by the Ferris Wheel. 606 00:33:31,502 --> 00:33:33,303 Look. 607 00:33:33,305 --> 00:33:34,437 We can help you. 608 00:33:34,439 --> 00:33:37,340 It's too late for that. 609 00:33:37,342 --> 00:33:41,144 Not everyone got the powers you did, Flash. 610 00:33:41,146 --> 00:33:43,112 Some of us weren't so lucky. 611 00:33:51,722 --> 00:33:53,056 That was the gimme. 612 00:33:53,058 --> 00:33:54,723 Griffin. 613 00:33:54,725 --> 00:33:57,060 Please stop. 614 00:33:57,062 --> 00:33:59,429 I might be getting older, 615 00:33:59,431 --> 00:34:01,697 but I'm stronger than ever. 616 00:34:15,080 --> 00:34:16,812 Barry! 617 00:34:27,692 --> 00:34:29,425 You okay? 618 00:34:29,427 --> 00:34:30,826 Yeah, I'm good. 619 00:34:30,828 --> 00:34:33,396 Could've used more of that dwarfstar alloy. 620 00:35:11,436 --> 00:35:14,870 I'm so sorry. 621 00:35:14,872 --> 00:35:16,639 I'm sorry, too. 622 00:35:36,387 --> 00:35:38,320 Home sweet home. 623 00:35:38,322 --> 00:35:40,189 Yeah, well... 624 00:35:40,191 --> 00:35:43,160 to be honest, it hasn't felt much like a home in a while. 625 00:35:43,161 --> 00:35:45,910 At least, certainly not since you left. 626 00:35:45,911 --> 00:35:47,577 Yeah. 627 00:35:47,579 --> 00:35:51,949 Look, I'm sorry, Dad, for just leaving like that. 628 00:35:51,951 --> 00:35:53,383 But... 629 00:35:53,385 --> 00:35:54,751 I mean, you have to understand, 630 00:35:54,753 --> 00:35:59,056 I'm the reason you killed that man. 631 00:35:59,058 --> 00:36:02,993 And that's a really heavy burden to bear. 632 00:36:04,496 --> 00:36:06,997 I know. 633 00:36:06,999 --> 00:36:11,568 I know... I also know that what I've done, 634 00:36:11,570 --> 00:36:12,902 it's unforgivable. 635 00:36:20,379 --> 00:36:24,681 When you're mother died, honey... 636 00:36:24,683 --> 00:36:27,951 something inside me broke. 637 00:36:27,953 --> 00:36:30,887 I couldn't protect her. 638 00:36:30,889 --> 00:36:34,691 And I swore... I swore on her grave, no less, 639 00:36:34,693 --> 00:36:37,060 that I would protect you, and then Zoom took you, 640 00:36:37,062 --> 00:36:39,997 and I snapped. 641 00:36:39,999 --> 00:36:42,265 I just snapped. 642 00:36:42,267 --> 00:36:45,502 I couldn't breathe, I... 643 00:36:45,504 --> 00:36:49,373 I couldn't lose the only other person 644 00:36:49,375 --> 00:36:51,391 that I love. 645 00:36:51,392 --> 00:36:54,726 Yeah. Yeah, I get that. 646 00:36:54,728 --> 00:36:57,429 I understand why you did everything 647 00:36:57,431 --> 00:36:59,531 you did to protect me. 648 00:36:59,533 --> 00:37:01,366 I mean, you were only missing one day, 649 00:37:01,368 --> 00:37:04,469 and I would have done anything to find you. 650 00:37:05,839 --> 00:37:07,873 But, I mean... 651 00:37:07,875 --> 00:37:10,742 I need to know that that's never gonna happen again. 652 00:37:10,744 --> 00:37:12,210 Okay? 653 00:37:12,212 --> 00:37:14,746 Every time I stay out late or get in trouble, 654 00:37:14,748 --> 00:37:17,382 you can't track me down or hurt someone 655 00:37:17,384 --> 00:37:18,817 'cause you're trying to save me. 656 00:37:18,819 --> 00:37:20,519 Yeah, but you're in danger. 657 00:37:20,521 --> 00:37:22,454 - I know. - Okay. 658 00:37:25,893 --> 00:37:29,928 I will make you a promise. 659 00:37:29,930 --> 00:37:35,301 I promise you, I will be the kind of father that you will be proud of. 660 00:37:35,302 --> 00:37:39,638 If you promise me you will never run away from me again. 661 00:37:40,674 --> 00:37:41,840 Okay. 662 00:37:41,842 --> 00:37:45,143 Okay, deal. 663 00:37:45,145 --> 00:37:46,545 I love you, Dad. 664 00:37:46,547 --> 00:37:48,647 I love you, too. 665 00:37:50,818 --> 00:37:52,884 My little Jesse Quick. 666 00:37:58,024 --> 00:38:00,992 Relax, he'll be here. 667 00:38:00,994 --> 00:38:02,360 What should I say? 668 00:38:02,362 --> 00:38:04,329 I don't even know where to start. 669 00:38:04,331 --> 00:38:06,030 Just be honest. 670 00:38:06,032 --> 00:38:07,833 Speak from your heart. 671 00:38:07,835 --> 00:38:09,300 Okay. 672 00:38:09,302 --> 00:38:12,303 Wally West. 673 00:38:12,305 --> 00:38:13,872 I'll see you at home. 674 00:38:15,642 --> 00:38:16,875 You wanted to see me. 675 00:38:16,877 --> 00:38:18,443 Yes. I did. 676 00:38:18,445 --> 00:38:20,378 I mean, I... I do. 677 00:38:24,551 --> 00:38:27,418 I just wanted to thank you for saving my life. 678 00:38:27,420 --> 00:38:32,390 And I know that that came at a huge price for you. 679 00:38:32,392 --> 00:38:37,261 And I don't know how I'll ever repay that. 680 00:38:37,263 --> 00:38:41,833 I guess, what I wanted to say was that... 681 00:38:41,835 --> 00:38:43,535 I'm not gonna waste this chance 682 00:38:43,537 --> 00:38:46,505 that you've given me. 683 00:38:46,507 --> 00:38:50,575 Thank you. 684 00:38:50,577 --> 00:38:52,544 You're welcome, Wally. 685 00:39:12,232 --> 00:39:14,032 You okay? 686 00:39:14,034 --> 00:39:17,468 Stay away from me. 687 00:39:17,470 --> 00:39:20,839 Killer Frost tried to kill you, Caitlin. 688 00:39:20,841 --> 00:39:24,475 I saved your life. 689 00:39:24,477 --> 00:39:25,944 You should thank me. 690 00:39:25,946 --> 00:39:27,746 I just want to go home. 691 00:39:27,748 --> 00:39:29,681 No. 692 00:39:29,683 --> 00:39:33,484 Stay. 693 00:39:33,486 --> 00:39:35,453 I want to leave! 694 00:39:36,590 --> 00:39:37,589 Stay, boy! 695 00:39:37,591 --> 00:39:39,490 No! 696 00:39:41,695 --> 00:39:43,428 Please. 697 00:39:43,430 --> 00:39:45,730 Take me back to my Earth. 698 00:39:48,835 --> 00:39:50,936 You know... 699 00:39:50,938 --> 00:39:52,537 I've always measured my success 700 00:39:52,539 --> 00:39:55,574 by counting the number of victims I've had. 701 00:39:55,576 --> 00:40:00,511 But now I think I'm going to widen my scope. 702 00:40:00,513 --> 00:40:04,783 Start counting the number of Earths I conquer, instead. 703 00:40:06,252 --> 00:40:08,186 You want to go home? 704 00:40:08,188 --> 00:40:10,188 Let's go. 705 00:40:10,190 --> 00:40:12,057 After all, this Earth has already 706 00:40:12,059 --> 00:40:13,992 been brought to its knees. 707 00:40:20,439 --> 00:40:23,155 -IS NOT OVER YET- 708 00:40:35,448 --> 00:40:36,547 You're here early. 709 00:40:36,549 --> 00:40:37,849 Yeah. 710 00:40:37,851 --> 00:40:40,785 - I couldn't sleep. - Me neither. 711 00:40:40,787 --> 00:40:46,491 I know that we just took down Grey without my powers, but... 712 00:40:46,493 --> 00:40:49,961 I have no idea how to get Caitlin back without them. 713 00:40:49,963 --> 00:40:52,597 We can't, Allen. 714 00:40:52,599 --> 00:40:55,500 Then what are we gonna do? 715 00:40:57,604 --> 00:40:59,804 You know, Grey... 716 00:40:59,806 --> 00:41:03,975 Grey kidnapped me because 717 00:41:03,977 --> 00:41:08,446 he thought I was the Harrison Wells from this Earth, 718 00:41:08,448 --> 00:41:10,682 and I know he was talking about another guy, 719 00:41:10,684 --> 00:41:13,118 but I just... 720 00:41:13,120 --> 00:41:16,721 I can't help but think... 721 00:41:16,723 --> 00:41:19,658 I still haven't paid for what I've done. 722 00:41:19,660 --> 00:41:20,959 What does that mean? 723 00:41:25,498 --> 00:41:27,866 I thought, you know, when you... 724 00:41:27,868 --> 00:41:30,568 when we closed the breaches, 725 00:41:30,570 --> 00:41:33,738 I could just forget about everything I've done, 726 00:41:33,740 --> 00:41:36,741 but I can't. 727 00:41:36,743 --> 00:41:40,111 I realize what I can do. 728 00:41:42,615 --> 00:41:45,349 You are gonna get your speed back, Allen. 729 00:41:45,351 --> 00:41:49,220 And I'm gonna help you do that. 730 00:41:49,222 --> 00:41:50,855 How? 731 00:41:52,567 --> 00:41:56,294 By creating another particle accelerator explosion. 734 00:41:57,305 --> 00:42:03,864 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org52142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.