All language subtitles for Temperature.of.Love.E22.171024.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,544 --> 00:00:07,584 Let me... 2 00:00:07,584 --> 00:00:08,645 (Episode 22) 3 00:00:08,645 --> 00:00:09,684 have him. 4 00:00:12,315 --> 00:00:13,324 Soo Jung? 5 00:00:13,924 --> 00:00:16,125 I had feelings for him all this time. 6 00:00:16,954 --> 00:00:19,324 I can't watch him be treated like this anymore. 7 00:00:20,564 --> 00:00:22,995 Can you still like a man when he likes someone else? 8 00:00:22,995 --> 00:00:25,335 Yes, I like him. 9 00:00:26,434 --> 00:00:28,835 You won't keep him anyway, so let me have him. 10 00:00:29,434 --> 00:00:30,504 Go ahead. 11 00:00:31,175 --> 00:00:32,274 However, 12 00:00:32,375 --> 00:00:35,045 he's liked me for the past eight years. 13 00:00:35,744 --> 00:00:37,744 It won't be easy to change his heart. 14 00:00:39,414 --> 00:00:41,085 I don't think so, Soo Jung. 15 00:00:42,685 --> 00:00:44,354 I've fallen for your charisma. 16 00:00:45,284 --> 00:00:46,325 Won Joon. 17 00:00:47,625 --> 00:00:48,655 What? 18 00:00:49,225 --> 00:00:51,954 I'm Soo Jung's now. Ask for her permission before you call me. 19 00:00:54,325 --> 00:00:56,295 - Won Joon. - Bye. 20 00:01:00,964 --> 00:01:02,265 All right, take care. 21 00:01:08,674 --> 00:01:09,715 Let's go, Soo Jung. 22 00:01:11,314 --> 00:01:12,344 Okay. 23 00:01:25,194 --> 00:01:26,194 I'm sorry. 24 00:01:28,924 --> 00:01:31,094 Did I look that pathetic? 25 00:01:34,465 --> 00:01:37,474 Hong Ah seems like a competitive person. 26 00:01:37,834 --> 00:01:39,444 I thought she might treat you well... 27 00:01:39,444 --> 00:01:42,405 if I told her that I like you. 28 00:01:44,015 --> 00:01:45,415 I'm sorry for being so nosy. 29 00:01:45,915 --> 00:01:47,715 I made my last move. 30 00:01:48,844 --> 00:01:50,715 I can't stay like this anymore. 31 00:01:52,924 --> 00:01:55,185 Will you forgive me then? 32 00:01:57,094 --> 00:01:58,525 Thank you for lying. 33 00:02:00,165 --> 00:02:04,135 It gave me butterflies to think that someone would like me so much. 34 00:02:06,804 --> 00:02:08,135 It wasn't a lie. 35 00:02:11,304 --> 00:02:12,945 I'll get back to work. 36 00:02:21,714 --> 00:02:22,785 What? 37 00:02:26,225 --> 00:02:28,285 I'm jealous you get paid while playing games. 38 00:02:29,084 --> 00:02:30,695 I'm working right now. 39 00:02:31,054 --> 00:02:33,565 The director and the writer should get close for a good show. 40 00:02:35,364 --> 00:02:38,035 Do you know how important "Kind Soup" is to me? 41 00:02:38,434 --> 00:02:39,464 I don't care. 42 00:02:39,735 --> 00:02:42,464 Please don't shoot the actors so blue. 43 00:02:42,464 --> 00:02:44,374 Why would you do that? 44 00:02:44,374 --> 00:02:47,144 It's experimental. Don't you know? 45 00:02:47,304 --> 00:02:50,714 That's why I'm telling you not to experiment here. 46 00:02:52,915 --> 00:02:54,385 That smells good. 47 00:02:54,785 --> 00:02:56,084 You said you didn't want any. 48 00:02:56,355 --> 00:02:58,154 I only said that because you gave me a look. 49 00:02:58,154 --> 00:02:59,325 Keep your words. 50 00:03:00,285 --> 00:03:01,424 Why should I? 51 00:03:01,924 --> 00:03:04,795 Words are there to be said, not kept. 52 00:03:04,795 --> 00:03:08,124 Fine. Don't keep them or say them. Just don't talk to me. 53 00:03:11,765 --> 00:03:13,304 That must be Hyun Soo. 54 00:03:13,304 --> 00:03:15,804 She's back from meeting Yoo Hye Jung. 55 00:03:18,834 --> 00:03:19,845 What? 56 00:03:26,144 --> 00:03:27,684 What are you doing here? 57 00:03:28,144 --> 00:03:29,385 What about you? 58 00:03:29,815 --> 00:03:32,015 I came because I was hungry. I was nearby. 59 00:03:32,954 --> 00:03:34,985 Kyung, give me something. 60 00:03:36,454 --> 00:03:37,695 Did you make ramyeon? 61 00:03:37,855 --> 00:03:39,665 You can smell like a dog. 62 00:03:40,595 --> 00:03:43,665 You're not allowed to give her one and not me. 63 00:03:43,864 --> 00:03:45,595 Stop talking to me! 64 00:03:49,434 --> 00:03:50,674 Did you see her out? 65 00:03:51,274 --> 00:03:52,274 Yes. 66 00:03:54,704 --> 00:03:57,174 We chatted like old friends. 67 00:03:57,915 --> 00:03:59,345 I'm glad for both of you. 68 00:03:59,785 --> 00:04:01,315 You both like each other more after the meeting. 69 00:04:01,515 --> 00:04:02,815 She likes me? 70 00:04:03,454 --> 00:04:04,485 Yes. 71 00:04:04,654 --> 00:04:06,755 She wouldn't have stayed so long otherwise. 72 00:04:06,755 --> 00:04:08,184 She's really busy. 73 00:04:08,624 --> 00:04:10,124 That makes me happy. 74 00:04:10,624 --> 00:04:12,454 I like her more after meeting her too. 75 00:04:14,595 --> 00:04:16,165 Let's have dinner since you're here. 76 00:04:21,605 --> 00:04:23,205 I'll just go. 77 00:04:24,004 --> 00:04:26,074 This is work. Don't let personal feelings get in the way. 78 00:04:26,545 --> 00:04:29,475 We need to make a living. Don't make me repeat myself. 79 00:04:34,415 --> 00:04:36,985 Let's go to Good Soup. They're not doing well. 80 00:04:37,085 --> 00:04:38,155 Let's give them business. 81 00:04:40,285 --> 00:04:43,025 He'll be madder if we go somewhere he can't see. 82 00:04:43,324 --> 00:04:45,424 He knows we meet up because of work. 83 00:04:49,095 --> 00:04:50,564 All right, let's go. 84 00:04:57,405 --> 00:04:59,475 When did you two start dating? 85 00:05:01,205 --> 00:05:02,345 Who? 86 00:05:03,275 --> 00:05:04,915 Don't pretend. 87 00:05:05,545 --> 00:05:06,985 You and Director Kim. 88 00:05:07,744 --> 00:05:09,655 You have strange taste. 89 00:05:11,114 --> 00:05:13,624 Ms. Ji, I'm right here. 90 00:05:13,924 --> 00:05:15,025 Hey! 91 00:05:15,324 --> 00:05:17,655 I gave you food because you were hungry, 92 00:05:17,655 --> 00:05:19,155 and what nonsense are you talking now? 93 00:05:19,564 --> 00:05:21,395 Why would I date him? 94 00:05:22,095 --> 00:05:23,095 You're not? 95 00:05:23,235 --> 00:05:25,134 It looks like it to me. 96 00:05:26,105 --> 00:05:27,465 Are you guys just having a fling? 97 00:05:29,165 --> 00:05:31,335 Right. It's no time for you to be dating. 98 00:05:31,605 --> 00:05:33,304 You're turning 30 soon. 99 00:05:33,405 --> 00:05:35,304 You can't live off of Hyun Soo forever. 100 00:05:36,174 --> 00:05:37,174 Hey. 101 00:05:38,514 --> 00:05:40,645 I'm saying this because I'm your friend. 102 00:05:40,985 --> 00:05:43,184 A man wouldn't risk his life for love. 103 00:05:45,384 --> 00:05:46,785 Have more ambition. 104 00:05:47,225 --> 00:05:49,225 You have to debut. 105 00:05:51,395 --> 00:05:54,965 How can you annoy someone so much with a straight face? 106 00:05:55,725 --> 00:05:57,535 If you say you're not interested, 107 00:05:57,795 --> 00:06:00,504 why are you wearing that dress? 108 00:06:01,004 --> 00:06:02,064 You're at home. 109 00:06:02,064 --> 00:06:04,674 Where else would she wear it? She never goes out. 110 00:06:12,785 --> 00:06:15,744 Kyung is kind. It's hard to be kind. 111 00:06:16,285 --> 00:06:18,384 If you debut and become popular, you won't be kind anymore. 112 00:06:20,054 --> 00:06:22,655 I better go. Tell Hyun Soo to call me. 113 00:06:27,864 --> 00:06:28,895 What's wrong with him? 114 00:06:29,465 --> 00:06:31,864 I don't know. What's wrong with him? 115 00:06:36,574 --> 00:06:38,035 I'll go in first. 116 00:06:41,174 --> 00:06:43,374 I need a list of wines that compliment bass. 117 00:06:43,374 --> 00:06:44,645 It'll go in the next menu. 118 00:06:45,045 --> 00:06:46,114 Okay. 119 00:06:51,355 --> 00:06:52,585 You didn't say you were coming. 120 00:06:52,824 --> 00:06:54,725 I don't have to tell you I'm coming. 121 00:07:04,665 --> 00:07:07,105 We came to eat after meeting Yoo Hye Jung. 122 00:07:08,535 --> 00:07:09,605 I see. 123 00:07:10,835 --> 00:07:11,905 Please see them to their table. 124 00:07:12,905 --> 00:07:13,905 Okay. 125 00:07:14,304 --> 00:07:15,304 Follow me. 126 00:07:23,955 --> 00:07:25,085 You should come too. 127 00:07:26,754 --> 00:07:27,824 Later. 128 00:07:45,634 --> 00:07:47,975 Did Mr. Park and Hyun Soo come together? 129 00:07:48,244 --> 00:07:49,314 Yes. 130 00:07:50,574 --> 00:07:52,645 Kyung Soo, are the mushrooms done? 131 00:07:53,184 --> 00:07:54,184 Yes, sir. 132 00:08:11,595 --> 00:08:12,665 Is it uncomfortable? 133 00:08:13,304 --> 00:08:14,304 Yes. 134 00:08:16,434 --> 00:08:19,504 I didn't do anything wrong, but I feel guilty. Why? 135 00:08:22,444 --> 00:08:23,944 You're really funny. 136 00:08:25,415 --> 00:08:26,485 Why? 137 00:08:31,855 --> 00:08:33,585 How do you say everything you feel out loud? 138 00:08:54,874 --> 00:08:56,675 I've fallen for your charisma. 139 00:08:58,114 --> 00:08:59,315 Won Joon. 140 00:08:59,445 --> 00:09:02,185 I'm Soo Jung's now. Ask for her permission before you call me. 141 00:09:05,614 --> 00:09:07,884 I had feelings for him all this time. 142 00:09:08,485 --> 00:09:10,825 I can't watch him be treated like this anymore. 143 00:09:11,254 --> 00:09:12,254 Let me... 144 00:09:13,394 --> 00:09:14,425 have him. 145 00:09:16,335 --> 00:09:17,595 Is this for real? 146 00:09:27,975 --> 00:09:29,414 (Hong Ah) 147 00:09:40,425 --> 00:09:42,355 The person you are trying to reach is unavailable... 148 00:09:49,634 --> 00:09:50,935 (16 episode miniseries "High Society") 149 00:09:54,364 --> 00:09:56,205 Love is really lousy. 150 00:09:57,105 --> 00:09:59,105 How can they show off with this? 151 00:10:04,315 --> 00:10:06,445 We should get going. I have to work. 152 00:10:08,085 --> 00:10:09,114 Okay. 153 00:10:10,284 --> 00:10:12,215 I'll go see Jung Sun for a second. 154 00:10:13,284 --> 00:10:14,355 Okay. 155 00:10:18,325 --> 00:10:20,794 Jung Sun, do you have time to see me? 156 00:10:21,524 --> 00:10:23,634 Let's see each other later. I'll call you. 157 00:10:24,065 --> 00:10:25,494 Jung Woo and I have something to talk about. 158 00:10:45,955 --> 00:10:47,784 Hyun Soo and I are in love. 159 00:10:48,225 --> 00:10:49,355 I know. 160 00:10:49,654 --> 00:10:51,494 Are you telling me because you're nervous? 161 00:10:52,494 --> 00:10:53,565 Or are you telling yourself? 162 00:10:54,225 --> 00:10:56,294 I know it's hard to stop your feelings, 163 00:10:56,864 --> 00:10:58,695 but shouldn't you stop acting on it? 164 00:10:58,695 --> 00:11:00,965 It's up to me to stop or not. 165 00:11:02,774 --> 00:11:04,175 Are you offended by me? 166 00:11:04,175 --> 00:11:05,534 Yes, I hate it. 167 00:11:07,244 --> 00:11:08,644 I kept thinking. 168 00:11:09,475 --> 00:11:12,044 I wondered why you're mad when I didn't do anything wrong. 169 00:11:14,085 --> 00:11:15,244 I thought about it. 170 00:11:15,985 --> 00:11:17,654 And it's not as if you didn't do anything wrong. 171 00:11:18,614 --> 00:11:20,284 When I saw you in Paris, 172 00:11:21,955 --> 00:11:23,725 the woman you were talking about was Hyun Soo, right? 173 00:11:24,225 --> 00:11:27,425 You said you'd introduce me to her, saying you'll see her again. 174 00:11:28,164 --> 00:11:29,364 But why didn't you tell me? 175 00:11:29,595 --> 00:11:32,235 My feelings were too intense for me to tell anyone. 176 00:11:32,364 --> 00:11:34,634 When I asked you to make a special appearance on "Unruly Detective", 177 00:11:34,634 --> 00:11:36,675 you said yes knowing Hyun Soo wrote it. 178 00:11:37,175 --> 00:11:38,475 You didn't even tell me then. 179 00:11:38,534 --> 00:11:41,605 It was for the same reason. Why do I have to give you excuses for this? 180 00:11:41,744 --> 00:11:44,544 We were going to hang out together, and you canceled on me... 181 00:11:45,215 --> 00:11:46,784 to go to Yeosu with Hyun Soo. 182 00:11:50,985 --> 00:11:52,055 It's childish, isn't it? 183 00:11:54,055 --> 00:11:56,225 This is how fights about women are. 184 00:11:56,524 --> 00:11:57,894 Can you handle this? 185 00:11:59,494 --> 00:12:00,695 I can. 186 00:12:01,494 --> 00:12:04,164 All my life, I had to fight for everything and win. 187 00:12:05,294 --> 00:12:06,404 That's how I got everything. 188 00:12:07,364 --> 00:12:09,475 If you can do it, I can too. 189 00:12:09,735 --> 00:12:12,075 But love requires two, not one. 190 00:12:12,675 --> 00:12:15,205 No matter how much we fight, the outcome isn't about winning. 191 00:12:15,205 --> 00:12:16,514 Why do we have to do this fight? 192 00:12:18,975 --> 00:12:20,884 You don't have to fight because you have her. 193 00:12:21,185 --> 00:12:22,185 But it's different for me. 194 00:12:24,654 --> 00:12:27,254 You think you two will be the same even if I shake you guys up? 195 00:12:27,485 --> 00:12:28,624 We won't change. 196 00:12:30,394 --> 00:12:32,624 We loved each other even when we were apart. 197 00:12:32,894 --> 00:12:34,394 Then continue that love. 198 00:12:36,965 --> 00:12:38,764 But I'll have to shake you two up a bit. 199 00:12:39,904 --> 00:12:42,835 It's the least I can do for myself, having spent the past four years... 200 00:12:43,534 --> 00:12:44,975 in heartache keeping the side of one woman. 201 00:12:47,205 --> 00:12:48,374 Then what about our friendship? 202 00:12:54,114 --> 00:12:56,185 This is the true beginning of our friendship. 203 00:13:00,825 --> 00:13:02,185 I wish you the best, On Jung Sun. 204 00:13:39,264 --> 00:13:41,325 Let's see each other later. I'll call you. 205 00:13:41,595 --> 00:13:42,935 Jung Woo and I have something to talk about. 206 00:13:45,164 --> 00:13:47,565 We had a meeting with Yoo Hye Jung and came to eat. 207 00:13:48,605 --> 00:13:49,675 I see. 208 00:13:51,034 --> 00:13:52,274 Please see them to their table. 209 00:13:55,945 --> 00:13:57,575 This is really bothering me. 210 00:13:57,914 --> 00:13:59,414 I've been thinking, 211 00:14:00,784 --> 00:14:03,414 and ultimately it's important that our relationship doesn't change... 212 00:14:04,055 --> 00:14:05,715 no matter who tries to shake it up. 213 00:14:07,225 --> 00:14:08,225 But, 214 00:14:08,855 --> 00:14:10,994 you can be shaken when someone tries. 215 00:14:13,325 --> 00:14:14,764 Why isn't he calling? 216 00:14:23,475 --> 00:14:24,975 Then continue your love. 217 00:14:25,634 --> 00:14:27,445 But I'll have to shake you two up a bit. 218 00:14:55,469 --> 00:14:58,701 [VIU Ver] E22 Temperature of Love "Let Me Have Him" -= Ruo Xi =- 219 00:15:21,394 --> 00:15:22,595 Did you wash your hair? 220 00:15:23,335 --> 00:15:26,004 No, I wash my hair in the morning. 221 00:15:26,004 --> 00:15:27,134 I took a shower. 222 00:15:27,864 --> 00:15:29,335 You took a shower before? 223 00:15:29,874 --> 00:15:34,105 Yes, I never go out after taking a shower but I did. 224 00:15:35,274 --> 00:15:36,914 You must really like me. 225 00:15:37,345 --> 00:15:39,945 Yes. I like you so much. 226 00:15:43,254 --> 00:15:44,355 What do you want? 227 00:15:46,024 --> 00:15:47,624 The expensive Blue Mountain. 228 00:15:52,024 --> 00:15:53,695 Is this a new recipe you're developing? 229 00:15:54,725 --> 00:15:56,735 Yes. I'm trying to change the main dish. 230 00:15:57,095 --> 00:15:58,864 Is the restaurant seeing a huge deficit? 231 00:15:59,904 --> 00:16:01,134 You're being so direct again. 232 00:16:01,634 --> 00:16:04,874 Sorry. Now that I'm unintentionally researching Good Soup, 233 00:16:05,134 --> 00:16:07,504 I just hear things. 234 00:16:07,605 --> 00:16:09,345 Can you go to sleep if you have coffee now? 235 00:16:10,044 --> 00:16:11,445 It doesn't matter for me. 236 00:16:13,715 --> 00:16:15,114 Caffeine and I are very good friends. 237 00:16:15,955 --> 00:16:17,114 You don't want some? 238 00:16:17,254 --> 00:16:18,815 I can't sleep if I drink it now. 239 00:16:26,725 --> 00:16:29,195 Here. I'll listen now. 240 00:16:30,164 --> 00:16:32,164 I can't solve it. We have to solve our problems on our own, 241 00:16:32,164 --> 00:16:33,504 and this is your problem. 242 00:16:36,004 --> 00:16:39,404 I decided to go on the TV show to make up for the deficit. 243 00:16:39,705 --> 00:16:41,004 But it doesn't suit me. 244 00:16:41,744 --> 00:16:43,475 I don't like doing things to win. 245 00:16:44,044 --> 00:16:46,315 Did you take loans for Good Soup? 246 00:16:46,784 --> 00:16:48,345 Now you're checking my loans too? 247 00:16:48,485 --> 00:16:50,715 I'm just asking. 248 00:16:51,085 --> 00:16:54,254 How many people can open up a restaurant like this on their own? 249 00:16:55,994 --> 00:16:57,725 Jung Woo invested in it. 250 00:17:05,695 --> 00:17:06,935 I see. 251 00:17:12,034 --> 00:17:13,044 Are you nervous? 252 00:17:13,875 --> 00:17:14,905 About what? 253 00:17:15,744 --> 00:17:17,344 That you'll start wavering. 254 00:17:18,615 --> 00:17:20,445 Isn't that why you ran all the way here this late? 255 00:17:21,915 --> 00:17:25,354 It's nothing like that. You're getting ahead of yourself. 256 00:17:28,284 --> 00:17:30,254 It's true that I feel nervous though. 257 00:17:30,254 --> 00:17:31,625 It's because of you. 258 00:17:32,395 --> 00:17:34,024 I'm worried you'll doubt me, 259 00:17:34,925 --> 00:17:37,865 and think that I was messy with my emotions. 260 00:17:39,165 --> 00:17:42,735 Jung Woo was with you when I couldn't be there. 261 00:17:43,534 --> 00:17:45,375 I don't want to own all those years too. 262 00:17:45,834 --> 00:17:46,945 You can feel safe. 263 00:17:47,975 --> 00:17:49,104 Thank you. 264 00:17:53,915 --> 00:17:55,385 But you know what? 265 00:17:55,584 --> 00:17:58,415 The way I see it, if Good Soup wants to avoid deficits, 266 00:17:58,554 --> 00:18:01,625 you have to win a Michelin star. That's the best way. 267 00:18:02,125 --> 00:18:04,155 Getting a star isn't trying to win. 268 00:18:05,895 --> 00:18:06,895 Why? 269 00:18:06,994 --> 00:18:09,594 You listened to my problems, and now you'll solve it too? 270 00:18:10,135 --> 00:18:11,135 Did I do good? 271 00:18:11,235 --> 00:18:12,235 You did. 272 00:18:13,735 --> 00:18:16,574 I'm worth it as always. 273 00:18:16,574 --> 00:18:18,375 You're such a showoff as always. 274 00:18:18,375 --> 00:18:21,244 At this point, can't you just say I show off because I'm great? 275 00:18:21,244 --> 00:18:22,274 No. 276 00:18:23,244 --> 00:18:24,945 - I'm going home. - No. 277 00:18:25,574 --> 00:18:26,945 I'm going home. 278 00:18:29,215 --> 00:18:30,784 I rode my bike here. 279 00:18:30,955 --> 00:18:33,485 I'll bring it to you tomorrow. Let's walk. 280 00:18:33,985 --> 00:18:35,024 Okay. 281 00:18:36,054 --> 00:18:37,054 Do you want to hold hands? 282 00:19:02,084 --> 00:19:03,115 Hello. 283 00:19:03,615 --> 00:19:06,185 - Hello. - Mr. Park is waiting. 284 00:19:19,304 --> 00:19:20,564 It's been a while. 285 00:19:21,004 --> 00:19:22,564 No news is good news. 286 00:19:23,735 --> 00:19:24,774 But... 287 00:19:25,034 --> 00:19:26,675 I had to come see you again. 288 00:19:27,774 --> 00:19:28,905 What is it? 289 00:19:29,744 --> 00:19:32,175 You're the only one I can rely on. 290 00:19:32,544 --> 00:19:34,615 I find Jung Sun difficult. 291 00:19:35,244 --> 00:19:37,215 He's too innocent to understand me. 292 00:19:38,354 --> 00:19:41,284 Family members are the easiest but also the hardest to understand. 293 00:19:42,955 --> 00:19:44,324 I know it's not easy. 294 00:19:44,794 --> 00:19:46,395 I know I did wrong. 295 00:19:47,024 --> 00:19:49,264 However, things get messed up... 296 00:19:49,594 --> 00:19:51,334 even when I try not to. 297 00:19:52,494 --> 00:19:55,205 I made a few bad investments, 298 00:19:55,935 --> 00:19:59,175 and I had to break his inheritance to pay back debt. 299 00:20:00,044 --> 00:20:02,615 You also told me he's in charge of all finances now. 300 00:20:02,615 --> 00:20:06,544 Exactly. He was always the difficult one. 301 00:20:06,744 --> 00:20:09,314 Once he gets money, it never leaves him. He has it all. 302 00:20:10,115 --> 00:20:12,685 If I make a mistake, he'll take care of me since I'm his mom, right? 303 00:20:14,524 --> 00:20:15,885 How much do you need? 304 00:20:19,094 --> 00:20:20,395 Expenses... 305 00:20:21,695 --> 00:20:23,834 It's hard to overcome a habit. 306 00:20:24,064 --> 00:20:25,235 I can't reduce it. 307 00:20:26,365 --> 00:20:27,405 I'll pay it back. 308 00:20:27,935 --> 00:20:31,104 Once Daniel's paintings sell, I can pay back in one go. 309 00:20:35,104 --> 00:20:36,514 Come in. 310 00:20:37,314 --> 00:20:39,445 - Kyung is here too? - Yes. 311 00:20:39,685 --> 00:20:40,985 Welcome. 312 00:20:40,985 --> 00:20:42,385 - Hello. - Hello. 313 00:20:42,985 --> 00:20:45,084 Are we disturbing you? 314 00:20:45,084 --> 00:20:46,784 They should still eat. 315 00:20:47,054 --> 00:20:48,284 Yes, we should eat. 316 00:20:48,584 --> 00:20:50,994 There's not much to eat here. 317 00:20:50,994 --> 00:20:53,294 We would never ask you to serve us. 318 00:20:53,294 --> 00:20:54,824 We came to take you out. 319 00:20:55,225 --> 00:20:56,264 Right, Honey? 320 00:20:56,435 --> 00:20:58,365 Yes. Of course. 321 00:21:00,034 --> 00:21:01,104 What do you want to do? 322 00:21:01,564 --> 00:21:03,804 Should we go to that place we couldn't go to last time? 323 00:21:04,274 --> 00:21:05,675 Do you think they're open today? 324 00:21:06,875 --> 00:21:08,304 Where? 325 00:21:19,014 --> 00:21:21,084 (Lee Hyun Soo) 326 00:21:22,554 --> 00:21:23,554 Hello? 327 00:21:24,155 --> 00:21:25,225 What are you doing? 328 00:21:25,455 --> 00:21:26,794 I'm getting some ingredients. 329 00:21:28,225 --> 00:21:30,264 I'm going to come to Good Soup for lunch. 330 00:21:31,135 --> 00:21:33,965 Okay. Who are you coming with? Or are you coming alone? 331 00:21:35,004 --> 00:21:36,504 Mom, Dad, and Kyung. 332 00:21:37,304 --> 00:21:38,375 What? 333 00:21:40,504 --> 00:21:41,574 Okay. 334 00:21:42,004 --> 00:21:43,975 Then I should reserve a table for four. 335 00:21:44,544 --> 00:21:47,145 I already made the reservation. Jung Sun. 336 00:21:48,645 --> 00:21:50,385 Do you want to meet my parents? 337 00:21:53,185 --> 00:21:55,024 If it's too much pressure, we can just eat and then go. 338 00:21:55,485 --> 00:21:56,524 I want to meet them. 339 00:21:58,225 --> 00:22:00,064 Okay. See you in a bit. 340 00:22:16,844 --> 00:22:17,875 Welcome. 341 00:22:18,215 --> 00:22:20,284 - Hello. - You're getting more beautiful. 342 00:22:21,544 --> 00:22:23,054 You shouldn't greet someone like that. 343 00:22:23,584 --> 00:22:25,754 - No? - No. Right? 344 00:22:26,225 --> 00:22:27,385 Let me show you in. 345 00:22:27,955 --> 00:22:30,254 Don't change the subject. Do you feel uncomfortable? 346 00:22:30,824 --> 00:22:32,354 Yes, a little bit. 347 00:22:32,764 --> 00:22:34,794 I don't want to offend Professor Min. 348 00:22:35,324 --> 00:22:36,695 See? She doesn't like it. 349 00:22:37,264 --> 00:22:39,064 - I'm sorry. - It's okay. 350 00:22:46,175 --> 00:22:47,375 You don't have customers today? 351 00:22:48,074 --> 00:22:49,274 We have a reservation. 352 00:22:51,544 --> 00:22:52,784 We're finally trying their food. 353 00:22:53,584 --> 00:22:55,514 Is that important right now? 354 00:22:55,514 --> 00:22:57,655 Hyun Soo's boyfriend is the chef. 355 00:22:57,655 --> 00:22:59,155 I'm just happy. 356 00:22:59,385 --> 00:23:01,425 Chef On is really awesome. 357 00:23:01,425 --> 00:23:04,725 He's handsome, gentle, and sweet. 358 00:23:04,725 --> 00:23:06,625 Kyung, you only speak of the truth. 359 00:23:06,625 --> 00:23:09,494 What's wrong with her? 360 00:23:09,865 --> 00:23:11,994 I feel a lot better now. 361 00:23:12,135 --> 00:23:14,334 - Let's go in. Honey. - Let's go. 362 00:23:14,334 --> 00:23:15,564 - Okay. - Okay. 363 00:23:22,304 --> 00:23:23,574 Are you here? 364 00:23:24,145 --> 00:23:25,574 These are my parents. 365 00:23:27,844 --> 00:23:30,084 Where is the washroom? 366 00:23:30,314 --> 00:23:32,725 It's over there. Let me show you. 367 00:23:32,725 --> 00:23:34,885 It's okay, I'll take her since I know my way. 368 00:23:35,185 --> 00:23:36,395 Mom, come here. 369 00:23:36,395 --> 00:23:38,094 Go ahead. 370 00:23:57,115 --> 00:23:58,244 Mom and Dad are here. 371 00:24:05,084 --> 00:24:06,155 Let's go down. 372 00:24:06,784 --> 00:24:07,784 In a little bit. 373 00:24:08,385 --> 00:24:09,494 Mom went to the washroom. 374 00:24:34,814 --> 00:24:37,615 Why do you keep peeking at me? You can stare if you want. 375 00:24:39,455 --> 00:24:40,584 I'm sorry. 376 00:24:55,865 --> 00:24:56,905 Honey. 377 00:25:01,405 --> 00:25:02,445 Here. 378 00:25:05,475 --> 00:25:08,185 Hyun Soo must have went to get her boyfriend. 379 00:25:08,715 --> 00:25:10,314 What's so funny? 380 00:25:10,854 --> 00:25:12,925 Stop looking at your phone. You'll ruin your eyes. 381 00:25:15,354 --> 00:25:17,695 You're getting old. 382 00:25:17,895 --> 00:25:20,195 I should get a surgery just like you. 383 00:25:20,395 --> 00:25:23,395 I have good eyes, so I can get the surgery, 384 00:25:23,395 --> 00:25:24,895 but not you. 385 00:25:24,895 --> 00:25:25,895 That's true. 386 00:25:26,235 --> 00:25:29,165 I look pretty young, but you win in that category. 387 00:25:30,475 --> 00:25:31,534 What should we eat? 388 00:25:32,334 --> 00:25:33,705 They only have one menu. 389 00:25:34,175 --> 00:25:35,405 Right. 390 00:25:38,615 --> 00:25:39,945 - Honey. - Yes? 391 00:25:40,385 --> 00:25:42,084 Aren't those people strange? 392 00:25:42,854 --> 00:25:43,885 Who? 393 00:25:43,885 --> 00:25:46,284 - What? What is it? - This is hilarious. 394 00:25:47,284 --> 00:25:48,324 Don't look. 395 00:25:51,695 --> 00:25:53,395 They don't look married, do they? 396 00:25:53,965 --> 00:25:56,534 No. They don't look ordinary. 397 00:25:57,165 --> 00:25:58,695 I think they're dating, though. 398 00:26:02,004 --> 00:26:03,774 She must be as old as his aunt. 399 00:26:08,375 --> 00:26:09,945 Oh, my goodness. 400 00:26:10,514 --> 00:26:13,185 She keeps staring at me. It's so annoying. 401 00:26:14,584 --> 00:26:15,615 Who? 402 00:26:19,054 --> 00:26:20,084 She's not looking anymore. 403 00:26:23,225 --> 00:26:24,725 They must be a family. 404 00:26:25,125 --> 00:26:26,594 We stand out a little. 405 00:26:26,965 --> 00:26:28,665 Don't be offended. 406 00:26:29,094 --> 00:26:32,235 Honey, this is why I need you. 407 00:26:37,735 --> 00:26:39,405 What's taking Hyun Soo so long? 408 00:27:06,264 --> 00:27:07,534 Shall we go down now? 409 00:27:08,935 --> 00:27:09,975 Shall we? 410 00:27:12,774 --> 00:27:13,774 Are you nervous? 411 00:27:14,544 --> 00:27:15,574 A little. 412 00:27:16,774 --> 00:27:18,844 I'll do my best so that they'll like me. 413 00:27:19,385 --> 00:27:20,744 You don't have to do anything. 414 00:27:21,215 --> 00:27:22,615 They'll like you even if you just stand there... 415 00:27:23,554 --> 00:27:24,685 because you're handsome. 416 00:27:25,814 --> 00:27:26,824 Okay. 417 00:27:50,215 --> 00:27:51,274 Honey. 418 00:27:52,244 --> 00:27:53,284 Hello. 419 00:27:56,754 --> 00:27:57,814 Hyun Soo. 420 00:28:37,955 --> 00:28:39,865 (Thank you to Park Shin Hye for her special appearance.) 421 00:28:51,304 --> 00:28:53,645 (Temperature of Love) 422 00:28:54,375 --> 00:28:56,415 We have the results from Good Soup's consultant. 423 00:28:56,415 --> 00:28:59,175 You have to fire two hall employees and the youngest chef. 424 00:28:59,175 --> 00:29:00,185 What if I won't? 425 00:29:00,185 --> 00:29:01,945 What will you do if he withdraws the investment? 426 00:29:01,945 --> 00:29:04,054 Are you sure you can work without getting personal? 427 00:29:04,115 --> 00:29:05,215 Are you dating Soo Jung? 428 00:29:05,215 --> 00:29:06,854 I'm sick of having a crush. 429 00:29:06,854 --> 00:29:09,655 Be good to him. Don't regret it after Won Joon is gone. 430 00:29:09,655 --> 00:29:11,195 Did something happen between you and Mr. Park? 431 00:29:11,195 --> 00:29:12,665 Tell me what happened. 432 00:29:12,665 --> 00:29:14,965 This isn't what you promised. It hasn't been a year yet. 433 00:29:15,024 --> 00:29:17,695 Is this what you meant when you said love fights are childish? 434 00:29:17,695 --> 00:29:19,304 To move depending on assumptions? 435 00:29:19,564 --> 00:29:20,705 Are you tired already? 436 00:29:20,965 --> 00:29:22,034 This is only a start. 29998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.