All language subtitles for Supernatural.S14E02.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,358 --> 00:00:04,761 I could have done this quick, but I wanted to enjoy it. 2 00:00:04,763 --> 00:00:07,263 [ Both grunt ] 3 00:00:07,265 --> 00:00:08,542 ♪ ♪ 4 00:00:08,543 --> 00:00:10,143 You hurt my friends. 5 00:00:10,145 --> 00:00:11,210 [ Groaning ] 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,712 You hurt my family! 7 00:00:12,714 --> 00:00:14,881 [ Screams ] 8 00:00:14,883 --> 00:00:17,383 You're not my father. You're a monster. 9 00:00:17,385 --> 00:00:20,720 I don't need you. I just need your power. 10 00:00:20,722 --> 00:00:22,422 [ Inhaling ] 11 00:00:22,424 --> 00:00:25,191 ♪ ♪ 12 00:00:25,193 --> 00:00:26,259 Jack! 13 00:00:26,261 --> 00:00:27,560 Sammy! 14 00:00:27,562 --> 00:00:29,028 Jack! 15 00:00:29,030 --> 00:00:31,330 If we work together, can we beat Lucifer? 16 00:00:31,332 --> 00:00:32,398 We have a chance. 17 00:00:32,400 --> 00:00:34,667 - We can't. - Lucifer has Sam. 18 00:00:34,669 --> 00:00:37,537 He has Jack. Cass, I don't have a choice! 19 00:00:37,539 --> 00:00:46,512 ♪ ♪ 20 00:00:46,514 --> 00:00:47,680 Bye, Dean. 21 00:00:47,682 --> 00:00:49,382 Dean! 22 00:00:49,384 --> 00:00:52,785 [ Gasps ] 23 00:00:52,787 --> 00:00:55,588 [ Screams ] 24 00:00:55,590 --> 00:00:58,458 ♪ ♪ 25 00:00:58,460 --> 00:00:59,726 [ Body thuds ] 26 00:00:59,728 --> 00:01:01,961 ♪ ♪ 27 00:01:01,963 --> 00:01:03,529 - [ Groans ] - Dean? 28 00:01:03,531 --> 00:01:05,898 We had a deal! 29 00:01:05,900 --> 00:01:09,736 ♪ ♪ 30 00:01:09,738 --> 00:01:11,037 Michael? 31 00:01:11,039 --> 00:01:12,638 Thanks for the suit. 32 00:01:12,640 --> 00:01:18,077 ♪ ♪ 33 00:01:18,079 --> 00:01:21,614 [ Thunder crashing ] 34 00:01:21,616 --> 00:01:24,951 ♪ ♪ 35 00:01:24,953 --> 00:01:28,321 ♪ ♪ 36 00:01:28,323 --> 00:01:31,891 [ Breathing shakily ] 37 00:01:31,893 --> 00:01:33,593 ♪ ♪ 38 00:01:33,595 --> 00:01:36,395 [ Liquid dripping ] 39 00:01:36,397 --> 00:01:38,798 ♪ ♪ 40 00:01:38,800 --> 00:01:41,467 [ Thunder continues ] 41 00:01:41,469 --> 00:01:48,674 ♪ ♪ 42 00:01:48,676 --> 00:01:53,246 [ Chains rattling ] 43 00:01:53,248 --> 00:01:57,016 [ Footsteps approach ] 44 00:01:57,018 --> 00:02:03,756 ♪ ♪ 45 00:02:03,758 --> 00:02:04,757 [ Groaning ] 46 00:02:04,759 --> 00:02:06,592 Mm. 47 00:02:06,594 --> 00:02:08,361 A little of this... 48 00:02:10,965 --> 00:02:13,099 ...a little of that. 49 00:02:13,101 --> 00:02:15,935 ♪ ♪ 50 00:02:15,937 --> 00:02:18,638 And... 51 00:02:18,640 --> 00:02:22,508 ♪ ♪ 52 00:02:22,510 --> 00:02:25,611 [ Grunting ] 53 00:02:25,613 --> 00:02:27,280 Yes. 54 00:02:27,282 --> 00:02:29,315 Good boy. 55 00:02:29,317 --> 00:02:30,383 [ Retches ] 56 00:02:30,385 --> 00:02:33,186 [ Gasps ] 57 00:02:33,188 --> 00:02:34,821 [ Groans ] 58 00:02:34,823 --> 00:02:36,989 [ Energy crackles ] 59 00:02:36,991 --> 00:02:39,692 [ Screams ] 60 00:02:39,694 --> 00:02:41,527 [ Thunder crashes ] 61 00:02:41,529 --> 00:02:45,464 ♪ ♪ 62 00:02:45,466 --> 00:02:47,633 Hmm. 63 00:02:47,635 --> 00:02:50,536 Too much "that." 64 00:02:50,538 --> 00:02:53,005 How disappointing. 65 00:02:53,007 --> 00:03:01,480 ♪ ♪ 66 00:03:01,482 --> 00:03:09,922 ♪ ♪ 67 00:03:09,924 --> 00:03:18,364 ♪ ♪ 68 00:03:18,366 --> 00:03:19,799 All right. 69 00:03:21,836 --> 00:03:24,327 Who's next? 70 00:03:24,328 --> 00:03:28,328 ♪ Supernatural 14x02 ♪ Stranger in a Strange Land Original Air Date on 71 00:03:28,329 --> 00:03:30,329 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72 00:03:34,515 --> 00:03:37,216 Who goes to Duluth in October? 73 00:03:37,218 --> 00:03:39,385 You sure Michael didn't touch down in Orlando? 74 00:03:39,387 --> 00:03:40,519 [ Scoffs ] 75 00:03:40,521 --> 00:03:42,255 Joe was pretty specific -- 76 00:03:42,257 --> 00:03:44,257 Duluth. 77 00:03:44,259 --> 00:03:47,693 Well, angels ain't known for their veracity. 78 00:03:47,695 --> 00:03:49,095 [ Clears throat ] 79 00:03:51,399 --> 00:03:52,798 No offense. 80 00:03:52,800 --> 00:03:55,935 None taken. I tend to agree with you. 81 00:03:55,937 --> 00:03:58,771 [ Pistol cocks ] 82 00:03:58,773 --> 00:04:00,106 Here you go. 83 00:04:00,108 --> 00:04:01,440 Thanks. 84 00:04:01,442 --> 00:04:03,209 Hey, what's that? 85 00:04:03,211 --> 00:04:05,978 So I've been searching through police reports in Duluth. 86 00:04:05,980 --> 00:04:07,914 Cops just turned up a pile of corpses 87 00:04:07,916 --> 00:04:09,882 that was dumped near some train tracks 88 00:04:09,884 --> 00:04:11,417 just north of town, 89 00:04:11,419 --> 00:04:12,985 and their eyes were burnt out. 90 00:04:12,987 --> 00:04:14,186 So Michael? 91 00:04:15,890 --> 00:04:18,124 We should go -- now. 92 00:04:18,126 --> 00:04:20,159 This isn't just Michael we're talking about. 93 00:04:20,161 --> 00:04:21,994 It's Dean. 94 00:04:21,996 --> 00:04:23,162 Yeah. 95 00:04:24,599 --> 00:04:26,632 Cass, you know why you can't come with us, right? 96 00:04:27,635 --> 00:04:30,436 My angelic presence would be sensed by Michael, 97 00:04:30,438 --> 00:04:33,973 thereby nullifying your hopes of a sneak attack. 98 00:04:33,975 --> 00:04:34,974 Yeah. Sorry. 99 00:04:34,976 --> 00:04:36,575 And... 100 00:04:36,577 --> 00:04:39,345 you need me to stay here and babysit Nick and Jack. 101 00:04:39,347 --> 00:04:40,846 It's not babysitting, Cass. 102 00:04:40,848 --> 00:04:42,315 Only in the sense that they're not infants, 103 00:04:42,317 --> 00:04:44,116 but they both have to be supervised. 104 00:04:44,118 --> 00:04:46,352 Jack is... lost without his grace, 105 00:04:46,354 --> 00:04:48,254 and Nick is... 106 00:04:48,256 --> 00:04:49,689 [ Scoffs ] I mean... 107 00:04:49,691 --> 00:04:51,123 he's just a mess. 108 00:04:51,125 --> 00:04:53,859 Well, i-it's not... his fault. 109 00:04:55,496 --> 00:04:57,196 Cass, Nick was housing. 110 00:04:57,198 --> 00:04:59,198 You know, h-he deserves a shot at rebuilding his life. 111 00:04:59,200 --> 00:05:00,866 And yet every time I look at him, all I can see 112 00:05:00,868 --> 00:05:03,669 is the supreme agent of evil. 113 00:05:03,671 --> 00:05:05,871 You talking about my dad again? 114 00:05:08,309 --> 00:05:09,942 Look, I understand. 115 00:05:09,944 --> 00:05:13,546 Being around Nick -- it's hard for me, too. 116 00:05:13,548 --> 00:05:17,316 Uh, Jack, we're gonna need you to sit this mission out. 117 00:05:17,318 --> 00:05:18,985 Not a permanent thing. 118 00:05:21,322 --> 00:05:24,323 I know the last time, I sucked when it mattered, 119 00:05:24,325 --> 00:05:26,559 and I need to improve. 120 00:05:26,561 --> 00:05:28,828 So... 121 00:05:28,830 --> 00:05:30,396 that's what I'm gonna do. 122 00:05:32,133 --> 00:05:33,232 All right. 123 00:05:35,370 --> 00:05:37,503 Okay. [ Pistol cocks ] 124 00:05:37,505 --> 00:05:39,205 Let's move. 125 00:05:39,207 --> 00:05:46,112 ♪ ♪ 126 00:05:46,114 --> 00:05:53,019 ♪ ♪ 127 00:05:53,021 --> 00:05:55,254 [ Groans ] 128 00:05:55,256 --> 00:05:57,390 [ Screams ] 129 00:05:57,392 --> 00:06:00,259 [ Sighs ] 130 00:06:00,261 --> 00:06:01,727 [ Knock on door ] 131 00:06:01,729 --> 00:06:03,396 [ Groans ] 132 00:06:03,398 --> 00:06:04,563 Hi. 133 00:06:04,565 --> 00:06:07,933 I brought you some nourishment. 134 00:06:07,935 --> 00:06:10,169 Now that he's, uh... 135 00:06:10,171 --> 00:06:13,039 gone, y-you must remember to eat. 136 00:06:13,041 --> 00:06:14,473 [ Sighs ] 137 00:06:14,475 --> 00:06:15,641 Right. 138 00:06:15,643 --> 00:06:18,244 [ Inhales ] 139 00:06:18,246 --> 00:06:19,712 Thanks. 140 00:06:26,587 --> 00:06:29,455 I'm not him, Castiel. 141 00:06:29,457 --> 00:06:32,091 [ Sighs ] 142 00:06:32,093 --> 00:06:33,926 I know. 143 00:06:33,928 --> 00:06:36,662 But you still can't look at me. 144 00:06:39,901 --> 00:06:41,300 It's difficult. 145 00:06:42,804 --> 00:06:44,203 You don't remember all the things 146 00:06:44,205 --> 00:06:47,039 that you did in his thrall, but I do. 147 00:06:47,041 --> 00:06:49,141 I know. 148 00:06:49,143 --> 00:06:50,543 [ Sighs ] 149 00:06:50,545 --> 00:06:53,479 I just don't -- I don't...get it. 150 00:06:53,481 --> 00:06:56,415 I don't understand why I would do something like that. 151 00:06:56,417 --> 00:06:57,983 I don't... 152 00:06:57,985 --> 00:07:02,788 I don't get how I would let Lucifer possess me. 153 00:07:02,790 --> 00:07:04,890 [ Sighs ] 154 00:07:04,892 --> 00:07:10,329 ♪ ♪ 155 00:07:10,331 --> 00:07:12,431 You were in a lot of pain. 156 00:07:13,935 --> 00:07:17,903 And Lucifer saw vulnerability, and he... 157 00:07:17,905 --> 00:07:20,906 he exploited it. 158 00:07:20,908 --> 00:07:23,642 Is that what you tell yourself so you can be near me? 159 00:07:25,847 --> 00:07:27,813 I guess so. 160 00:07:27,815 --> 00:07:31,283 ♪ ♪ 161 00:07:31,285 --> 00:07:33,018 I just don't know what kind of pain would 162 00:07:33,020 --> 00:07:35,654 make me allow Lucifer to possess me. 163 00:07:35,656 --> 00:07:40,626 ♪ ♪ 164 00:07:40,628 --> 00:07:42,561 It was your family. 165 00:07:44,699 --> 00:07:46,165 My family? 166 00:07:46,167 --> 00:07:49,668 ♪ ♪ 167 00:07:49,670 --> 00:07:52,138 Sarah and Teddy? 168 00:07:55,109 --> 00:07:56,108 [ Sighing ] No. 169 00:07:56,110 --> 00:07:58,344 [ Baby crying ] 170 00:07:58,346 --> 00:08:00,846 ♪ ♪ 171 00:08:00,848 --> 00:08:01,847 [ Gasps ] 172 00:08:01,849 --> 00:08:04,283 [ Crying continues ] 173 00:08:04,285 --> 00:08:06,185 [ Breathing shakily ] 174 00:08:06,187 --> 00:08:08,020 [ Crying continues ] 175 00:08:08,022 --> 00:08:10,990 ♪ ♪ 176 00:08:10,992 --> 00:08:13,159 [ Whimpering ] 177 00:08:13,161 --> 00:08:14,860 [ Sobbing ] Sarah: It's you, Nick. 178 00:08:14,862 --> 00:08:16,128 You're special. 179 00:08:16,130 --> 00:08:17,963 You're chosen. 180 00:08:17,965 --> 00:08:20,466 Nick, I need you to say "yes." 181 00:08:20,468 --> 00:08:23,068 Then yes. 182 00:08:23,070 --> 00:08:26,071 Oh, my God. 183 00:08:26,073 --> 00:08:27,873 [ Voice breaking ] Who could do that? 184 00:08:27,875 --> 00:08:29,475 Who could do that? 185 00:08:29,477 --> 00:08:30,976 [ Breathing heavily ] 186 00:08:30,978 --> 00:08:34,313 A man... 187 00:08:34,315 --> 00:08:36,815 broke into your house... 188 00:08:36,817 --> 00:08:38,350 and you weren't there. 189 00:08:38,352 --> 00:08:39,818 That was no man. 190 00:08:39,820 --> 00:08:42,321 That's not a man. That's a monster. 191 00:08:42,323 --> 00:08:44,156 [ Voice breaking ] That's a monster, and then -- 192 00:08:44,158 --> 00:08:48,427 and then Lucifer found me and made me a monster, too. 193 00:08:48,429 --> 00:08:50,596 Oh, my God! 194 00:08:50,598 --> 00:08:52,064 Ohh! 195 00:08:52,066 --> 00:08:55,467 [ Sobbing ] 196 00:09:00,074 --> 00:09:01,774 These are just some of the victims. 197 00:09:01,776 --> 00:09:05,211 More are in the hall, a couple in a store room. 198 00:09:05,213 --> 00:09:08,547 We don't usually see this kind of action in Duluth. 199 00:09:08,549 --> 00:09:10,249 The injuries all pretty uniform? 200 00:09:10,251 --> 00:09:11,283 Yep. 201 00:09:11,285 --> 00:09:12,851 The boys upstairs think 202 00:09:12,853 --> 00:09:15,721 maybe we're looking at a spree killer. 203 00:09:15,723 --> 00:09:20,826 If they were DOA, you have an ETA on TOD? 204 00:09:22,697 --> 00:09:24,196 Any sample DFA? 205 00:09:24,198 --> 00:09:26,098 [ Clears throat ] DNA? 206 00:09:26,100 --> 00:09:27,967 Uh, frankly, we don't even know 207 00:09:27,969 --> 00:09:29,535 the precise cause of death. 208 00:09:29,537 --> 00:09:31,470 I mean, there were the neck wounds, of course, 209 00:09:31,472 --> 00:09:33,939 but there was also considerable internal trauma, so -- 210 00:09:33,941 --> 00:09:36,375 [ Cellphone rings ] 211 00:09:36,377 --> 00:09:37,810 [ Cellphone beeps ] Excuse me. 212 00:09:37,812 --> 00:09:41,213 Yeah. [ Clears throat ] sure. 213 00:09:41,215 --> 00:09:42,915 "DFA"? 214 00:09:42,917 --> 00:09:45,951 I've been fighting a friggin' apocalypse for 15 years. 215 00:09:45,953 --> 00:09:48,420 My FBI might be a little rusty. 216 00:09:48,422 --> 00:09:50,289 All right. 217 00:09:50,291 --> 00:09:52,424 Let's give them a quick once-over, see what they missed. 218 00:09:52,426 --> 00:09:56,262 ♪ ♪ 219 00:09:56,264 --> 00:09:58,664 Angel kills, for sure. 220 00:09:58,666 --> 00:10:01,967 And not grunts. 221 00:10:01,969 --> 00:10:04,003 We're talking five-star smitings. 222 00:10:04,005 --> 00:10:06,171 Knife slits in the throat. 223 00:10:06,173 --> 00:10:07,906 And it doesn't appear they bled out. 224 00:10:07,908 --> 00:10:10,009 He kept these people alive for a while. 225 00:10:10,011 --> 00:10:13,112 ♪ ♪ 226 00:10:13,114 --> 00:10:15,748 Maybe these people aren't... 227 00:10:15,750 --> 00:10:17,082 people. 228 00:10:17,084 --> 00:10:18,417 Looking at a vamp. 229 00:10:18,419 --> 00:10:19,618 Same here. 230 00:10:21,255 --> 00:10:22,621 Me too. 231 00:10:22,623 --> 00:10:24,757 Why milk 'em if he's just gonna smite 'em? 232 00:10:24,759 --> 00:10:26,492 And why is an archangel hunting vampires 233 00:10:26,494 --> 00:10:28,160 in the first place? 234 00:10:28,162 --> 00:10:29,628 ♪ ♪ 235 00:10:29,630 --> 00:10:31,797 [ Knock on door ] 236 00:10:31,799 --> 00:10:33,332 Sorry. Excuse me. 237 00:10:33,334 --> 00:10:37,936 Um, did anyone come to claim or identify these bodies? 238 00:10:37,938 --> 00:10:40,773 Oh, yeah -- a young lady. 239 00:10:40,775 --> 00:10:43,208 Said he heard about the killings on the morning news, 240 00:10:43,210 --> 00:10:45,210 thought she might know one of the victims. 241 00:10:45,212 --> 00:10:46,211 And...? 242 00:10:46,213 --> 00:10:47,479 She didn't. 243 00:10:47,481 --> 00:10:48,814 Then she disappeared. 244 00:10:48,816 --> 00:10:50,983 Never even gave us her last name. 245 00:10:53,487 --> 00:10:55,387 Huh. 246 00:10:55,389 --> 00:10:58,424 Do you happen to have surveillance cameras outside? 247 00:11:00,000 --> 00:11:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 248 00:11:09,036 --> 00:11:14,406 Looks like about... two centuries of biblical lore. 249 00:11:14,408 --> 00:11:16,308 Light reading. 250 00:11:16,310 --> 00:11:17,676 I'm researching how long it takes 251 00:11:17,678 --> 00:11:20,379 archangel grace to replenish. 252 00:11:20,381 --> 00:11:22,181 Well... 253 00:11:22,183 --> 00:11:24,316 archangels being exceedingly rare, 254 00:11:24,318 --> 00:11:28,020 the data on that is woefully scant. 255 00:11:28,022 --> 00:11:31,690 The books say it can take from a month to... 256 00:11:31,692 --> 00:11:32,925 A century. 257 00:11:34,762 --> 00:11:35,994 Yeah. 258 00:11:35,996 --> 00:11:37,896 Complicating factor being your... 259 00:11:37,898 --> 00:11:40,265 human component, which slows the process. 260 00:11:47,541 --> 00:11:48,874 Jack, um... 261 00:11:48,876 --> 00:11:53,545 mourning what you've lost... 262 00:11:53,547 --> 00:11:56,448 it's wasteful. 263 00:11:56,450 --> 00:11:58,751 Might be smarter to focus on what you still have. 264 00:11:58,753 --> 00:12:00,786 You don't understand what I'm going through. 265 00:12:01,922 --> 00:12:03,622 Yes, I do -- a little. 266 00:12:05,092 --> 00:12:06,558 At the time of the Great Fall, 267 00:12:06,560 --> 00:12:08,460 when the angels were banished from Heaven, 268 00:12:08,462 --> 00:12:10,729 I lost what I thought was everything. 269 00:12:10,731 --> 00:12:13,932 I had no grace, I had no...wings. 270 00:12:13,934 --> 00:12:17,436 I felt hopeless and useless. 271 00:12:19,974 --> 00:12:22,207 What did you have left? 272 00:12:22,209 --> 00:12:23,742 Well, uh... 273 00:12:23,744 --> 00:12:27,079 Well, I had Sam and Dean. [ Chuckles softly ] 274 00:12:27,081 --> 00:12:30,916 But I had something else that was extremely helpful. 275 00:12:32,620 --> 00:12:34,186 I had myself. 276 00:12:36,056 --> 00:12:39,425 Just the basic me, as, uh... 277 00:12:39,427 --> 00:12:42,094 as Dean would say, without all the bells and whistles. 278 00:12:42,096 --> 00:12:48,000 ♪ ♪ 279 00:12:48,002 --> 00:12:51,103 You know... 280 00:12:51,105 --> 00:12:56,475 Sam and Dean, they weren't born with their expertise. 281 00:12:56,477 --> 00:12:59,745 They've been at it since they were children. 282 00:12:59,747 --> 00:13:05,184 Failing, winning, developing over the years. 283 00:13:05,186 --> 00:13:07,853 Patience... persistence -- 284 00:13:07,855 --> 00:13:10,122 those are skills, too. 285 00:13:10,124 --> 00:13:13,025 ♪ ♪ 286 00:13:13,027 --> 00:13:15,694 The past, where you came from, 287 00:13:15,696 --> 00:13:17,930 that's important, but it is not as important 288 00:13:17,932 --> 00:13:22,000 as the future and where you're going. 289 00:13:22,002 --> 00:13:30,776 ♪ ♪ 290 00:13:30,778 --> 00:13:39,785 ♪ ♪ 291 00:13:39,787 --> 00:13:41,220 [ Grunts ] 292 00:13:41,222 --> 00:13:44,957 [ Breathing heavily ] 293 00:13:44,959 --> 00:13:47,493 Get...out! 294 00:13:47,495 --> 00:13:49,528 I don't think so. 295 00:13:49,530 --> 00:13:50,662 You can't! 296 00:13:50,664 --> 00:13:52,564 Oh, but I can. 297 00:13:52,566 --> 00:13:54,199 Because, see... 298 00:13:54,201 --> 00:13:56,502 ♪ ♪ 299 00:13:56,504 --> 00:13:58,337 I own you. 300 00:13:58,339 --> 00:14:01,673 So hang on... 301 00:14:01,675 --> 00:14:04,009 and enjoy the ride. 302 00:14:04,011 --> 00:14:05,911 ♪ ♪ 303 00:14:07,331 --> 00:14:09,666 That doesn't make any sense, Sam. 304 00:14:09,668 --> 00:14:11,234 I've never heard of an interaction 305 00:14:11,236 --> 00:14:13,436 between an archangel and a vampire -- 306 00:14:13,438 --> 00:14:16,273 certainly not in this universe. 307 00:14:16,275 --> 00:14:20,777 And...why would Michael be killing them? 308 00:14:20,779 --> 00:14:24,581 I mean, they're not a threat to him. 309 00:14:24,583 --> 00:14:28,451 Yeah, okay. Well, just let me know what you find out. 310 00:14:28,453 --> 00:14:30,620 [ Phone beeps ] [ Sighs ] 311 00:14:30,622 --> 00:14:33,256 Nick, are you, uh... 312 00:14:33,258 --> 00:14:34,858 Nothing. Nothing. 313 00:14:34,860 --> 00:14:36,593 There's nothing. There's no information. 314 00:14:36,595 --> 00:14:38,929 There's no mention of my wife and son 315 00:14:38,931 --> 00:14:41,164 past the year they were... 316 00:14:41,166 --> 00:14:42,999 when they died. 317 00:14:43,001 --> 00:14:45,936 There's -- There's nothing about the case being solved. Nothing! 318 00:14:45,938 --> 00:14:47,771 Oh, I'm sorry. I-I didn't know that. 319 00:14:47,773 --> 00:14:49,973 If I were around, I would have been on those cops 320 00:14:49,975 --> 00:14:52,108 every single day, Castiel. 321 00:14:52,110 --> 00:14:54,211 But I was out of my head with grief. 322 00:14:54,213 --> 00:14:56,379 I said yes to Lucifer. 323 00:14:56,381 --> 00:14:58,048 I was a coward, and now -- 324 00:14:58,050 --> 00:14:59,950 [ Snaps fingers ] Don't. 325 00:14:59,952 --> 00:15:08,391 ♪ ♪ 326 00:15:08,393 --> 00:15:09,826 Why did you do that? 327 00:15:13,165 --> 00:15:15,065 Do what? 328 00:15:15,067 --> 00:15:18,702 What went through your head just now? 329 00:15:18,704 --> 00:15:19,870 ♪ ♪ 330 00:15:19,872 --> 00:15:21,571 Um, I don't know. Nothing? 331 00:15:21,573 --> 00:15:23,640 What are you... trying to get at? 332 00:15:23,642 --> 00:15:26,343 Even though he's departed, there may be... 333 00:15:26,345 --> 00:15:28,345 some of his influence still within you. 334 00:15:28,347 --> 00:15:29,813 Just... 335 00:15:29,815 --> 00:15:39,022 ♪ ♪ 336 00:15:39,024 --> 00:15:47,564 ♪ ♪ 337 00:15:47,566 --> 00:15:50,834 Lucifer may have inflicted more damage on your psyche 338 00:15:50,836 --> 00:15:52,102 than we suspected. 339 00:15:52,104 --> 00:15:54,371 I don't have time for this. 340 00:15:54,373 --> 00:15:56,172 I'm not letting this go, Castiel. 341 00:15:56,174 --> 00:15:58,041 I'm gonna find out who killed my family. 342 00:15:58,043 --> 00:15:59,910 Nick! 343 00:15:59,912 --> 00:16:02,112 ♪ ♪ 344 00:16:02,114 --> 00:16:04,014 And then what? 345 00:16:04,016 --> 00:16:12,355 ♪ ♪ 346 00:16:12,357 --> 00:16:15,692 [ Sirens wailing ] 347 00:16:15,694 --> 00:16:21,531 ♪ ♪ 348 00:16:21,533 --> 00:16:23,733 [ Pounding on door ] 349 00:16:23,735 --> 00:16:25,201 Yeah? 350 00:16:25,203 --> 00:16:28,471 Sam: Lydia Crawford, this is FBI. Open up. 351 00:16:28,473 --> 00:16:31,474 ♪ ♪ 352 00:16:31,476 --> 00:16:32,976 [ Pounding on door ] Open up! 353 00:16:32,978 --> 00:16:35,111 [ Breathing heavily ] 354 00:16:37,316 --> 00:16:38,949 Hey! Stop! 355 00:16:38,951 --> 00:16:40,216 Get away from me! 356 00:16:40,218 --> 00:16:42,419 Don't move. We know who you are. 357 00:16:42,421 --> 00:16:44,587 We know you went to the morgue. 358 00:16:44,589 --> 00:16:46,623 We saw your license plate on the security cams 359 00:16:46,625 --> 00:16:48,258 and pulled your address. 360 00:16:48,260 --> 00:16:51,227 You should've ditched the car when you first got turned. 361 00:16:51,229 --> 00:16:53,330 Made this way too easy. 362 00:16:53,332 --> 00:16:55,332 You're not FBI. 363 00:16:55,334 --> 00:16:56,766 You're hunters. 364 00:16:56,768 --> 00:16:57,801 That's right. 365 00:16:58,937 --> 00:16:59,970 [ Gasps ] 366 00:17:02,441 --> 00:17:04,140 I haven't done anything wrong. 367 00:17:04,142 --> 00:17:07,010 No, vampires never do. 368 00:17:07,012 --> 00:17:09,512 My nest -- w-we fed on animal blood. 369 00:17:09,514 --> 00:17:13,249 We -- We lived quiet lives, until... 370 00:17:13,251 --> 00:17:14,684 until he came. 371 00:17:14,686 --> 00:17:15,919 He? 372 00:17:15,921 --> 00:17:17,087 He who? 373 00:17:17,089 --> 00:17:19,622 I don't know his name, but... 374 00:17:19,624 --> 00:17:20,857 he was strong. 375 00:17:22,928 --> 00:17:26,629 He tied all of us up and... 376 00:17:26,631 --> 00:17:29,432 [ Voice breaking ] one by one, he'd take... 377 00:17:29,434 --> 00:17:32,268 blood from us. 378 00:17:32,270 --> 00:17:36,539 I couldn't see what he was doing exactly, but... 379 00:17:36,541 --> 00:17:40,343 every time, there would be this explosion, 380 00:17:40,345 --> 00:17:42,412 and my friends would be dead. 381 00:17:43,815 --> 00:17:45,148 And when he was coming for me, 382 00:17:45,150 --> 00:17:48,018 a couple of the others tried to att-- 383 00:17:48,020 --> 00:17:50,020 tried to attack him. 384 00:17:51,456 --> 00:17:54,724 I was able to get away, but... 385 00:17:54,726 --> 00:17:56,626 they didn't make it. 386 00:17:56,628 --> 00:17:59,696 Why was he killing you? Did he say? 387 00:17:59,698 --> 00:18:01,865 I don't think he meant to. 388 00:18:01,867 --> 00:18:06,036 I-It's just that... things seemed to go wrong. 389 00:18:08,073 --> 00:18:09,406 He wasn't killing. 390 00:18:09,408 --> 00:18:12,142 It was like... 391 00:18:12,144 --> 00:18:15,111 It was like he was experimenting. 392 00:18:15,113 --> 00:18:17,047 Experimenting? What for? 393 00:18:19,051 --> 00:18:21,251 That -- That's all I know. 394 00:18:21,253 --> 00:18:22,685 Okay. 395 00:18:22,687 --> 00:18:23,920 Nice chattin' with you. 396 00:18:23,922 --> 00:18:25,021 Wait, wait! 397 00:18:25,023 --> 00:18:26,589 I-I don't know what he wanted. 398 00:18:26,591 --> 00:18:27,924 I-I don't know who he was. 399 00:18:27,926 --> 00:18:29,726 But I-I do know where he is. 400 00:18:29,728 --> 00:18:30,860 If... 401 00:18:30,862 --> 00:18:33,063 If you let me go. 402 00:18:33,065 --> 00:18:38,201 ♪ ♪ 403 00:18:38,203 --> 00:18:40,070 [ Beeping ] 404 00:18:41,907 --> 00:18:43,173 Thank you. 405 00:18:44,876 --> 00:18:46,342 Ooh! 406 00:18:47,913 --> 00:18:50,847 Very elegant. 407 00:18:50,849 --> 00:18:52,816 But, then... 408 00:18:52,818 --> 00:18:53,917 so are you. 409 00:18:53,919 --> 00:18:55,518 [ Chuckles ] 410 00:18:55,520 --> 00:18:57,687 Thanks for showing me around. 411 00:18:57,689 --> 00:19:01,724 I didn't realize there was so much going on in... 412 00:19:01,726 --> 00:19:02,826 Where are we, again? 413 00:19:02,828 --> 00:19:04,094 Duluth. 414 00:19:04,096 --> 00:19:05,562 Of course. 415 00:19:07,199 --> 00:19:10,233 Nothing like where I'm from. 416 00:19:10,235 --> 00:19:12,335 What's it like in your hometown? 417 00:19:12,337 --> 00:19:13,903 Hmm. 418 00:19:13,905 --> 00:19:16,840 Empty, wind-swept, dead bodies laying around. 419 00:19:16,842 --> 00:19:18,842 [ Chuckles ] 420 00:19:18,844 --> 00:19:20,076 You're so funny. 421 00:19:21,680 --> 00:19:24,447 What a nice surprise, meeting you. 422 00:19:24,449 --> 00:19:26,382 I bet you were wondering what I was doing 423 00:19:26,384 --> 00:19:28,485 all by myself in that bar tonight. 424 00:19:29,721 --> 00:19:31,921 I'm pretty sure I know exactly what you were doing 425 00:19:31,923 --> 00:19:33,857 in that bar tonight. 426 00:19:33,859 --> 00:19:35,592 Oh, Michael. 427 00:19:35,594 --> 00:19:36,793 [ Glass thuds lightly ] 428 00:19:36,795 --> 00:19:40,363 I am so not that girl. 429 00:19:40,365 --> 00:19:43,633 But you really are, aren't you? 430 00:19:43,635 --> 00:19:46,269 You're terrible. 431 00:19:46,271 --> 00:19:48,238 You have no idea. 432 00:19:48,240 --> 00:19:49,939 [ Giggles ] 433 00:19:51,076 --> 00:19:52,108 [ Hisses ] 434 00:19:53,979 --> 00:19:57,247 Did you honestly think I didn't know what you are? 435 00:19:57,249 --> 00:20:00,116 [ Grunting ] 436 00:20:00,118 --> 00:20:02,785 You think you picked me? 437 00:20:02,787 --> 00:20:04,320 I picked you. 438 00:20:04,322 --> 00:20:07,490 [ Grunts ] 439 00:20:07,492 --> 00:20:09,792 ♪ ♪ 440 00:20:09,794 --> 00:20:12,495 [ Grunting ] 441 00:20:12,497 --> 00:20:14,998 Now... 442 00:20:15,000 --> 00:20:16,666 summon your master. 443 00:20:22,191 --> 00:20:24,758 Detective, my wife and son were murdered 444 00:20:24,760 --> 00:20:26,293 in Pike Creek, Delaware. 445 00:20:26,295 --> 00:20:29,262 You're a police lieutenant in Pike Creek, Delaware. 446 00:20:29,264 --> 00:20:31,665 If you can't help me, who can? 447 00:20:31,667 --> 00:20:33,467 Hello? 448 00:20:33,469 --> 00:20:34,768 [ Phone beeps ] 449 00:20:34,770 --> 00:20:36,036 You gotta be k-- 450 00:20:36,038 --> 00:20:38,372 [ Sighs ] 451 00:20:38,374 --> 00:20:39,840 [ Phone thuds ] 452 00:20:41,543 --> 00:20:44,044 You know what a cold case is, Castiel? 453 00:20:44,046 --> 00:20:45,612 Uh... 454 00:20:45,614 --> 00:20:49,116 It's a case too unimportant for anybody to care about. 455 00:20:49,118 --> 00:20:52,719 My wife and son are dead -- gone forever. 456 00:20:52,721 --> 00:20:55,889 My life is gone with them, and, uh...a-and nobody cares. 457 00:20:55,891 --> 00:20:57,591 These cops don't care. 458 00:20:57,593 --> 00:20:58,792 Well, I'm sorry. 459 00:20:58,794 --> 00:21:01,328 That sounds... very difficult. 460 00:21:01,330 --> 00:21:02,362 Difficult? 461 00:21:02,364 --> 00:21:03,864 [ Scoffs ] 462 00:21:03,866 --> 00:21:06,366 Yeah, you know what's difficult? There's no evidence. 463 00:21:06,368 --> 00:21:08,402 There's no fingerprints. There's no DNA. 464 00:21:08,404 --> 00:21:11,004 I mean, how does that even happen? 465 00:21:11,006 --> 00:21:12,672 I mean, there was a witness who came forward 466 00:21:12,674 --> 00:21:14,541 and said they saw someone coming out of the house, 467 00:21:14,543 --> 00:21:16,676 and then they said they didn't see anything at all, 468 00:21:16,678 --> 00:21:19,312 and the case died. 469 00:21:19,314 --> 00:21:21,181 Like everything else. 470 00:21:25,387 --> 00:21:27,354 Nick. 471 00:21:27,356 --> 00:21:30,357 You, on the other hand, you've been given... 472 00:21:30,359 --> 00:21:32,159 a second chance. 473 00:21:32,161 --> 00:21:33,560 You're not dead. 474 00:21:33,562 --> 00:21:35,262 You don't understand. 475 00:21:35,264 --> 00:21:37,197 No, I do. 476 00:21:37,199 --> 00:21:40,100 Oh, because your body was stolen? 477 00:21:40,102 --> 00:21:44,838 Because I am occupying someone else's. 478 00:21:44,840 --> 00:21:48,375 All angels have to in order to walk the earth. 479 00:21:48,377 --> 00:21:50,210 This... 480 00:21:52,881 --> 00:21:55,048 This was Jimmy Novak. 481 00:21:55,050 --> 00:21:57,584 "Occupy." 482 00:21:57,586 --> 00:22:00,620 Sounds like a cleaned-up way of saying "steal." 483 00:22:01,723 --> 00:22:04,758 And, um, Jimmy -- Is that his name? 484 00:22:04,760 --> 00:22:06,359 He all right with that? 485 00:22:06,361 --> 00:22:07,961 Yes, he was. 486 00:22:07,963 --> 00:22:09,062 "Was"? 487 00:22:09,064 --> 00:22:10,530 [ Inhales deeply ] 488 00:22:10,532 --> 00:22:12,332 Jimmy's dead. 489 00:22:17,406 --> 00:22:21,107 Castiel... 490 00:22:21,109 --> 00:22:24,945 you're just a stone-cold body snatcher. 491 00:22:24,947 --> 00:22:26,980 You're no different than Lucifer. 492 00:22:28,083 --> 00:22:29,716 I... 493 00:22:29,718 --> 00:22:35,822 ♪ ♪ 494 00:22:35,824 --> 00:22:37,924 I need to look in on Jack. 495 00:22:37,926 --> 00:22:41,595 ♪ ♪ 496 00:22:41,597 --> 00:22:43,563 You know... 497 00:22:43,565 --> 00:22:46,466 ♪ ♪ 498 00:22:46,468 --> 00:22:49,636 ...in all my thousands of years... 499 00:22:49,638 --> 00:22:54,241 ♪ ♪ 500 00:22:54,243 --> 00:22:59,145 ...what happened to Jimmy Novak... 501 00:22:59,147 --> 00:23:01,248 and his family... 502 00:23:01,250 --> 00:23:04,918 ♪ ♪ 503 00:23:04,920 --> 00:23:07,120 ...it's my greatest regret. 504 00:23:07,122 --> 00:23:16,796 ♪ ♪ 505 00:23:16,798 --> 00:23:25,272 ♪ ♪ 506 00:23:25,274 --> 00:23:28,308 [ Crow caws in distance ] 507 00:23:39,388 --> 00:23:41,054 You first. 508 00:23:41,056 --> 00:23:44,024 100-year-old cognac. 509 00:23:44,026 --> 00:23:46,927 Strong notes of vanilla and apricot. 510 00:23:49,298 --> 00:23:51,231 And zero undertones of silver. 511 00:23:52,834 --> 00:23:55,468 I appreciate you accepting my invitation. 512 00:23:55,470 --> 00:23:57,637 Yes, well, the ever-tactful Melanie 513 00:23:57,639 --> 00:23:59,506 thought a refusal unwise. 514 00:23:59,508 --> 00:24:00,974 She thinks you're a god. 515 00:24:00,976 --> 00:24:03,209 [ Chuckles ] 516 00:24:03,211 --> 00:24:04,578 An archangel. 517 00:24:05,881 --> 00:24:07,914 But close. 518 00:24:07,916 --> 00:24:10,917 And I'm the leader of a werewolf pack. 519 00:24:10,919 --> 00:24:14,321 Why on Earth would an archangel care about us? 520 00:24:14,323 --> 00:24:15,555 About me? 521 00:24:15,557 --> 00:24:16,723 I admire you. 522 00:24:18,327 --> 00:24:20,427 Eating on the run, surviving, 523 00:24:20,429 --> 00:24:23,163 despite being stalked by those venal humans, who... 524 00:24:23,165 --> 00:24:25,198 think of you as nothing but vermin. 525 00:24:25,200 --> 00:24:28,368 My pack has survived and prospered for centuries, 526 00:24:28,370 --> 00:24:30,036 despite the humans. 527 00:24:30,038 --> 00:24:32,872 Yes. Well, I'm new to town. 528 00:24:32,874 --> 00:24:34,240 And from my perspective, 529 00:24:34,242 --> 00:24:36,076 the real monsters of this world -- 530 00:24:36,078 --> 00:24:39,779 the ones that cheat, covet, lay waste to this planet -- 531 00:24:39,781 --> 00:24:41,114 are the humans. 532 00:24:41,116 --> 00:24:43,283 Who made them top dog? 533 00:24:43,285 --> 00:24:44,551 Pardon the pun. 534 00:24:46,088 --> 00:24:48,421 God, I suppose. 535 00:24:50,192 --> 00:24:51,958 God who? 536 00:24:51,960 --> 00:24:54,227 ♪ ♪ 537 00:24:54,229 --> 00:24:56,229 Between us, Philippe, 538 00:24:56,231 --> 00:24:58,298 God's on permanent vacation. 539 00:24:58,300 --> 00:25:00,834 Gone fishin'. 540 00:25:00,836 --> 00:25:03,603 Demons and angels don't seem to be much of a factor here, 541 00:25:03,605 --> 00:25:05,105 so... 542 00:25:05,107 --> 00:25:06,773 I'm in charge. 543 00:25:06,775 --> 00:25:08,975 And what do you want from me? 544 00:25:08,977 --> 00:25:11,911 You and your kind, you... 545 00:25:11,913 --> 00:25:14,047 are who you are. 546 00:25:14,049 --> 00:25:15,949 You kill, 547 00:25:15,951 --> 00:25:19,653 but not for sport or trophies -- 548 00:25:19,655 --> 00:25:20,754 to live. 549 00:25:20,756 --> 00:25:23,657 There's a purity in that. 550 00:25:23,659 --> 00:25:25,959 Isn't it time you had your due? 551 00:25:25,961 --> 00:25:27,327 Our due? 552 00:25:27,329 --> 00:25:30,430 There are ways to enhance your... 553 00:25:30,432 --> 00:25:31,965 let's call them talents. 554 00:25:31,967 --> 00:25:34,167 And these ways are... 555 00:25:34,169 --> 00:25:36,002 Fully tested. 556 00:25:36,004 --> 00:25:39,305 There were some misfires early. I will admit to that. 557 00:25:39,307 --> 00:25:42,008 But I have cracked the code. 558 00:25:42,010 --> 00:25:43,410 And now what? 559 00:25:43,412 --> 00:25:45,745 Do you propose we wage a war on the humans, 560 00:25:45,747 --> 00:25:47,681 keeping only as many of them alive 561 00:25:47,683 --> 00:25:51,718 as we need for slave labor and a steady food supply? 562 00:25:53,255 --> 00:25:55,455 Because I love that world. 563 00:25:55,457 --> 00:25:59,325 But, believe me, it's an absurd dream. 564 00:25:59,327 --> 00:26:00,460 Is it? 565 00:26:04,332 --> 00:26:06,633 Why be the hunted... 566 00:26:06,635 --> 00:26:09,302 when you can be the hunter? 567 00:26:09,304 --> 00:26:10,303 Hmm? 568 00:26:10,305 --> 00:26:11,538 [ Knock on door ] 569 00:26:13,875 --> 00:26:15,608 Can I help you? 570 00:26:15,610 --> 00:26:17,610 Mrs. Kline? 571 00:26:17,612 --> 00:26:19,112 Yes. 572 00:26:19,114 --> 00:26:20,980 I'm... 573 00:26:20,982 --> 00:26:24,217 a...friend of your daughter, Kelly. 574 00:26:24,219 --> 00:26:25,385 Oh. 575 00:26:25,387 --> 00:26:26,786 My name is Jack. 576 00:26:26,788 --> 00:26:28,221 So is mine. 577 00:26:30,058 --> 00:26:31,491 I know. 578 00:26:32,894 --> 00:26:35,161 W-Well, please, come in. [ Chuckles ] 579 00:26:37,899 --> 00:26:39,966 I was in the area and wanted to say hello. 580 00:26:39,968 --> 00:26:41,167 [ Ice cubes rattle ] 581 00:26:41,169 --> 00:26:43,002 Thank you. 582 00:26:43,004 --> 00:26:45,405 Kelly always had such nice things to say about her family. 583 00:26:45,407 --> 00:26:47,207 [ Chuckles ] 584 00:26:47,209 --> 00:26:49,042 So, how did you know our Kelly? 585 00:26:49,044 --> 00:26:50,510 Through work? 586 00:26:50,512 --> 00:26:51,678 She... 587 00:26:51,680 --> 00:26:53,646 basically gave me my start. 588 00:26:53,648 --> 00:26:55,682 So you were like her intern. [ Chuckles ] 589 00:26:55,684 --> 00:26:58,418 Took you under her wing. That's just like her. 590 00:26:58,420 --> 00:27:00,053 [ Chuckles ] 591 00:27:00,055 --> 00:27:03,323 We haven't heard from her in a long time. 592 00:27:03,325 --> 00:27:06,493 Well, she went traveling, but she couldn't tell us where. 593 00:27:06,495 --> 00:27:08,928 She really couldn't. 594 00:27:08,930 --> 00:27:12,499 So it was part of her... government work -- 595 00:27:12,501 --> 00:27:13,700 classified and all that? 596 00:27:15,070 --> 00:27:16,703 [ Dog barks in distance ] 597 00:27:16,705 --> 00:27:18,371 Oh, please. 598 00:27:20,275 --> 00:27:21,374 [ Chuckles ] 599 00:27:21,376 --> 00:27:23,209 Is that her? 600 00:27:23,211 --> 00:27:24,677 Sixth grade. 601 00:27:24,679 --> 00:27:26,412 She won the spelling bee. 602 00:27:26,414 --> 00:27:28,848 "Chrysanthemum" was the winning word. [ Chuckles ] 603 00:27:28,850 --> 00:27:31,084 Lucky. We grew them in the yard. 604 00:27:31,086 --> 00:27:32,752 [ All chuckle ] 605 00:27:35,090 --> 00:27:36,456 Forgive me. 606 00:27:36,458 --> 00:27:39,259 But, um, Kelly told us she was pregnant. 607 00:27:39,261 --> 00:27:41,027 We didn't push for details. 608 00:27:41,029 --> 00:27:43,429 We felt she'd tell us more when she was ready. 609 00:27:46,802 --> 00:27:50,537 Uh, she... 610 00:27:50,539 --> 00:27:52,639 she had the baby. 611 00:27:52,641 --> 00:27:54,374 [ Laughs ] 612 00:27:54,376 --> 00:27:55,375 A boy. 613 00:27:55,377 --> 00:27:56,876 [ Chuckles ] 614 00:27:56,878 --> 00:27:58,358 [ Voice breaking ] We have a grandson. 615 00:28:00,949 --> 00:28:02,515 You do. 616 00:28:02,517 --> 00:28:05,118 And in the time I spent with her, 617 00:28:05,120 --> 00:28:06,786 she was an amazing mother. 618 00:28:06,788 --> 00:28:09,923 ♪ ♪ 619 00:28:09,925 --> 00:28:11,958 Her son loves her very much. 620 00:28:11,960 --> 00:28:14,127 Oh, I can just imagine. 621 00:28:14,129 --> 00:28:19,833 She would sing and talk to him even before he was born. 622 00:28:19,835 --> 00:28:22,101 She made him feel... 623 00:28:22,103 --> 00:28:25,605 safe and... 624 00:28:25,607 --> 00:28:26,840 wanted. 625 00:28:28,743 --> 00:28:31,744 I heard her tell him that it isn't fate 626 00:28:31,746 --> 00:28:35,148 or her or his dad who sets his path. 627 00:28:35,150 --> 00:28:36,683 It's himself. 628 00:28:38,353 --> 00:28:40,286 Who he chooses to be. 629 00:28:41,523 --> 00:28:44,324 I know it's nutty, but... 630 00:28:44,326 --> 00:28:48,528 Jack here -- he kind of looks like her. 631 00:28:48,530 --> 00:28:50,597 [ Chuckles ] 632 00:28:50,599 --> 00:28:52,165 See? 633 00:28:52,167 --> 00:28:57,503 ♪ ♪ 634 00:28:57,505 --> 00:28:58,872 I don't know. 635 00:29:00,642 --> 00:29:02,342 But... 636 00:29:02,344 --> 00:29:07,347 I hope some day to have a little of her courage and... 637 00:29:07,349 --> 00:29:08,815 purpose. 638 00:29:08,817 --> 00:29:12,352 ♪ ♪ 639 00:29:12,354 --> 00:29:13,686 I didn't mean to intrude. 640 00:29:13,688 --> 00:29:15,054 Oh, no, not at all. Hey, no. 641 00:29:15,056 --> 00:29:16,222 I had to meet you. 642 00:29:17,859 --> 00:29:21,060 If you see Kelly... 643 00:29:21,062 --> 00:29:22,595 tell her we miss her. 644 00:29:23,565 --> 00:29:25,198 I will. 645 00:29:25,200 --> 00:29:27,033 ♪ ♪ 646 00:29:27,035 --> 00:29:28,835 I miss her, too. 647 00:29:28,837 --> 00:29:35,341 ♪ ♪ 648 00:29:35,343 --> 00:29:42,649 ♪ ♪ 649 00:29:42,651 --> 00:29:44,984 [ Clears throat ] 650 00:29:44,986 --> 00:29:46,252 [ Chuckles ] 651 00:29:46,254 --> 00:29:47,987 ♪ ♪ 652 00:29:47,989 --> 00:29:50,523 [ Sirens wailing in distance ] 653 00:29:56,731 --> 00:29:58,398 Lydia. 654 00:29:58,400 --> 00:30:00,667 I... 655 00:30:00,669 --> 00:30:01,668 I didn't... 656 00:30:01,670 --> 00:30:03,569 Of course you did. 657 00:30:05,273 --> 00:30:06,873 The hunters. 658 00:30:06,875 --> 00:30:08,541 [ Inhales shakily ] 659 00:30:08,543 --> 00:30:11,411 Why do you think I dumped your brothers and sisters 660 00:30:11,413 --> 00:30:13,446 in plain sight? 661 00:30:13,448 --> 00:30:16,115 ♪ ♪ 662 00:30:16,117 --> 00:30:19,085 Why do you think I let you escape? 663 00:30:19,087 --> 00:30:21,955 You let me escape? 664 00:30:21,957 --> 00:30:24,123 Rule number 1 -- 665 00:30:24,125 --> 00:30:26,159 you can't have a trap without bait. 666 00:30:28,063 --> 00:30:30,229 That brings us to rule number 2, 667 00:30:30,231 --> 00:30:32,098 which says... 668 00:30:32,100 --> 00:30:34,267 once the trap has been sprung, 669 00:30:34,269 --> 00:30:36,836 you don't need the bait anymore. 670 00:30:38,540 --> 00:30:41,441 [ Screams ] 671 00:30:41,443 --> 00:30:50,383 ♪ ♪ 672 00:30:52,033 --> 00:30:54,034 Jack, what were you thinking, taking that kind of a risk? 673 00:30:54,036 --> 00:30:55,703 No, it wasn't a risk. 674 00:30:55,705 --> 00:30:58,872 But t-to go out there alone? 675 00:30:58,874 --> 00:31:00,374 Jack, you have been on the radar 676 00:31:00,376 --> 00:31:02,676 of every angel and demon and power broker in creation 677 00:31:02,678 --> 00:31:04,144 since the day you were born, and I'm sorry, 678 00:31:04,146 --> 00:31:06,347 but you're not exactly yourself. 679 00:31:06,349 --> 00:31:08,549 Weak and defenseless, you mean. 680 00:31:08,551 --> 00:31:10,117 I mean that 681 00:31:10,119 --> 00:31:13,621 the possibility of capture is real, yes. 682 00:31:13,623 --> 00:31:14,955 I heard what you were saying, Cass, 683 00:31:14,957 --> 00:31:16,790 about me finding out where I came from. 684 00:31:16,792 --> 00:31:18,892 Well, I never knew my mother. 685 00:31:20,363 --> 00:31:22,896 I thought the next best thing might be for me 686 00:31:22,898 --> 00:31:24,898 to meet the only real family that I have left. 687 00:31:24,900 --> 00:31:27,034 That is not -- 688 00:31:27,036 --> 00:31:28,602 [ Exhales sharply ] 689 00:31:30,506 --> 00:31:31,939 Well, did it help? 690 00:31:34,477 --> 00:31:36,477 And you didn't tell them who you were, did you? 691 00:31:36,479 --> 00:31:38,779 Of course not. 692 00:31:43,886 --> 00:31:46,520 I wanted to. 693 00:31:46,522 --> 00:31:49,823 I wanted to tell them I was their grandson. 694 00:31:49,825 --> 00:31:53,961 They thought I actually kind of looked like her. 695 00:31:57,333 --> 00:31:59,033 I... 696 00:32:01,671 --> 00:32:05,406 I couldn't tell them that she died. 697 00:32:05,408 --> 00:32:08,942 They just... love her so much. 698 00:32:08,944 --> 00:32:12,079 ♪ ♪ 699 00:32:12,081 --> 00:32:14,848 I know I should have. 700 00:32:14,850 --> 00:32:16,950 What you did, you did... 701 00:32:16,952 --> 00:32:18,952 from a place of kindness. 702 00:32:21,257 --> 00:32:25,092 I suppose there are worse ways to be human 703 00:32:25,094 --> 00:32:27,261 than to be kind. 704 00:32:27,263 --> 00:32:31,565 ♪ ♪ 705 00:32:31,567 --> 00:32:33,267 Have you heard from Sam? 706 00:32:33,269 --> 00:32:34,601 Did they find Michael? 707 00:32:34,603 --> 00:32:36,203 Yeah, they think so. 708 00:32:36,205 --> 00:32:38,472 So they're gonna try and kill him? 709 00:32:38,474 --> 00:32:40,574 Uh...no. 710 00:32:40,576 --> 00:32:42,643 No, the -- the plan is to subdue him 711 00:32:42,645 --> 00:32:44,311 using angel cuffs and spell work. 712 00:32:44,313 --> 00:32:46,814 They have to get Michael out of Dean. 713 00:32:46,816 --> 00:32:48,449 And if he doesn't leave? 714 00:32:49,618 --> 00:32:51,385 Then they'll try to drive him out. 715 00:32:51,387 --> 00:32:53,053 - And if that doesn't work? - Jack -- 716 00:32:53,055 --> 00:32:55,789 Cass, Michael has to be stopped. 717 00:32:55,791 --> 00:32:58,826 I know, and he will be, after Dean is -- 718 00:32:58,828 --> 00:33:01,395 No, Dean doesn't matter. 719 00:33:01,397 --> 00:33:03,664 You're all so focused on trying to save Dean. 720 00:33:03,666 --> 00:33:07,735 And I get it, I understand, but if he can't be saved, 721 00:33:07,737 --> 00:33:12,639 if it comes down to him or Michael... 722 00:33:12,641 --> 00:33:15,175 Michael has to be stopped. 723 00:33:15,177 --> 00:33:16,577 Caged or killed -- 724 00:33:16,579 --> 00:33:18,278 And if that means that Dean dies, too? 725 00:33:18,280 --> 00:33:20,447 Then Dean dies. I know this Michael. 726 00:33:20,449 --> 00:33:22,015 I've seen what he's done to an entire world, 727 00:33:22,017 --> 00:33:23,350 and so have you. 728 00:33:23,352 --> 00:33:24,752 If stopping that from happening here 729 00:33:24,754 --> 00:33:27,254 means that Dean has to die, then... 730 00:33:27,256 --> 00:33:30,157 ♪ ♪ 731 00:33:30,159 --> 00:33:33,026 Do you think he'd want it any other way? 732 00:33:33,028 --> 00:33:39,666 ♪ ♪ 733 00:33:39,668 --> 00:33:46,306 ♪ ♪ 734 00:33:46,308 --> 00:33:48,442 [ Dog barks in distance ] 735 00:33:48,444 --> 00:33:51,178 ♪ ♪ 736 00:33:51,180 --> 00:33:55,315 Well, it is so good to see you after all these years. 737 00:33:56,084 --> 00:33:58,055 I mean... 738 00:33:58,056 --> 00:33:59,889 after that night, you just disappeared, 739 00:33:59,891 --> 00:34:02,125 and I never knew what happened. 740 00:34:02,127 --> 00:34:04,594 Yeah, after I lost my family, I couldn't stand 741 00:34:04,596 --> 00:34:07,297 being in that house one more minute. 742 00:34:07,299 --> 00:34:10,200 Nick, I completely understand. 743 00:34:10,202 --> 00:34:11,301 Do you? 744 00:34:13,104 --> 00:34:15,471 I just hope these years have been healing 745 00:34:15,473 --> 00:34:17,707 and restful for you. 746 00:34:17,709 --> 00:34:20,944 My whole family was slaughtered, Arty. 747 00:34:20,946 --> 00:34:25,148 There's no...restful for me anymore. 748 00:34:25,150 --> 00:34:27,450 The best thing I could hope for 749 00:34:27,452 --> 00:34:29,819 is that I catch the monster who did it. 750 00:34:31,256 --> 00:34:34,324 Well, sure, Nick. We all -- We all want that. 751 00:34:36,261 --> 00:34:37,760 Do you, though, Arty? 752 00:34:38,763 --> 00:34:40,296 'Cause you said you got a good look 753 00:34:40,298 --> 00:34:42,265 at the man who left my house, 754 00:34:42,267 --> 00:34:44,634 and then you changed your story. 755 00:34:44,636 --> 00:34:46,703 ♪ ♪ 756 00:34:46,705 --> 00:34:50,707 Well, I had to, Nick, because there was no man. 757 00:34:52,410 --> 00:34:53,810 I mean, I... 758 00:34:53,812 --> 00:34:55,111 In the heat of the moment, 759 00:34:55,113 --> 00:34:57,146 I guess I thought I saw something. 760 00:34:57,148 --> 00:34:59,148 I wanted so much to help. 761 00:34:59,150 --> 00:35:00,850 But I was wrong. 762 00:35:02,454 --> 00:35:03,987 Hmm. 763 00:35:06,791 --> 00:35:08,791 Is that the window you were looking out of? 764 00:35:08,793 --> 00:35:11,261 Uh... [ Chuckles nervously ] 765 00:35:11,263 --> 00:35:13,263 ♪ ♪ 766 00:35:13,265 --> 00:35:15,932 What made you look out, Arty? 767 00:35:15,934 --> 00:35:18,534 You hear someone scream? 768 00:35:18,536 --> 00:35:22,205 [ Chuckles nervously ] Uh, I-I don't really remember. 769 00:35:22,207 --> 00:35:27,277 ♪ ♪ 770 00:35:27,279 --> 00:35:28,645 The man you saw, was he -- 771 00:35:28,647 --> 00:35:29,979 was he rushing out, or was he casual? 772 00:35:29,981 --> 00:35:31,347 Nick, I told you that -- 773 00:35:31,349 --> 00:35:32,849 What, did he have a hammer? 774 00:35:32,851 --> 00:35:35,051 ♪ ♪ 775 00:35:35,053 --> 00:35:37,387 'Cause that's how the cops said he murdered my family. 776 00:35:37,389 --> 00:35:40,490 [ Voice breaking ] He smashed their skulls... 777 00:35:40,492 --> 00:35:42,392 over and over with a hammer. 778 00:35:42,394 --> 00:35:44,160 ♪ ♪ 779 00:35:44,162 --> 00:35:47,297 Nick, there -- there was no man. 780 00:35:47,299 --> 00:35:49,499 [ Sighing ] Oh, Arty. 781 00:35:51,403 --> 00:35:53,569 Who got to you? 782 00:35:53,571 --> 00:35:54,804 W-W-What? 783 00:35:54,806 --> 00:35:56,172 Somebody get to you? 784 00:35:56,174 --> 00:35:57,240 No. 785 00:35:57,242 --> 00:35:58,574 They pay you off? 786 00:35:58,576 --> 00:36:00,310 I mean -- N-No. 787 00:36:00,312 --> 00:36:01,411 Or were you just scared? 788 00:36:01,413 --> 00:36:03,313 [ Gasps ] Huh? Huh? 789 00:36:03,315 --> 00:36:05,548 [ Strained ] I just remembered wrong. That's all there is to it. 790 00:36:05,550 --> 00:36:08,584 My family deserves justice. Do you understand me? 791 00:36:08,586 --> 00:36:10,987 I deserve justice! I'm gonna get justice! 792 00:36:10,989 --> 00:36:12,588 Do you understand me, Arty?! 793 00:36:12,590 --> 00:36:14,424 [ Sobbing ] I don't know anything! 794 00:36:14,426 --> 00:36:16,893 Oh, I think you do, Arty. 795 00:36:16,895 --> 00:36:18,895 I think you do. 796 00:36:18,897 --> 00:36:21,397 [ Door closes ] 797 00:36:21,399 --> 00:36:23,900 [ Footsteps approach ] 798 00:36:23,902 --> 00:36:25,935 [ Mice squeak ] 799 00:36:25,937 --> 00:36:32,842 ♪ ♪ 800 00:36:32,844 --> 00:36:34,444 You think vamp girl was lying 801 00:36:34,446 --> 00:36:37,246 about Michael hiding out here? 802 00:36:37,248 --> 00:36:39,415 Not sure why she would. 803 00:36:39,417 --> 00:36:41,718 I mean, she has every reason to want him dead. 804 00:36:44,522 --> 00:36:46,622 She wasn't lying about the slaughter happening here. 805 00:36:46,624 --> 00:36:49,025 Whole lot of dried blood on the floor. 806 00:36:49,027 --> 00:36:51,194 Why was he killing them? 807 00:36:51,196 --> 00:36:54,430 And what did she mean by "experimenting"? 808 00:36:54,432 --> 00:36:55,898 [ Bag thuds ] 809 00:36:55,900 --> 00:36:57,900 Don't look like he's here. 810 00:36:57,902 --> 00:36:58,935 [ Snarling ] 811 00:37:00,905 --> 00:37:02,772 Werewolves! [ Pistol cocks ] 812 00:37:02,774 --> 00:37:09,445 ♪ ♪ 813 00:37:09,447 --> 00:37:12,081 Silver bullets aren't working! 814 00:37:12,083 --> 00:37:13,716 [ Groans ] 815 00:37:13,718 --> 00:37:14,751 Nothing's working! 816 00:37:14,753 --> 00:37:21,290 ♪ ♪ 817 00:37:21,292 --> 00:37:22,992 [ Snarling ] 818 00:37:24,662 --> 00:37:26,329 Well, that works. 819 00:37:26,331 --> 00:37:33,269 ♪ ♪ 820 00:37:33,271 --> 00:37:35,037 [ Snarls ] 821 00:37:37,008 --> 00:37:38,508 [ Knife clatters ] 822 00:37:38,510 --> 00:37:46,516 ♪ ♪ 823 00:37:46,518 --> 00:37:54,524 ♪ ♪ 824 00:37:54,526 --> 00:38:02,532 ♪ ♪ 825 00:38:02,534 --> 00:38:04,801 [ Snarls ] 826 00:38:04,803 --> 00:38:05,835 [ Blade slices ] 827 00:38:05,837 --> 00:38:11,507 ♪ ♪ 828 00:38:11,509 --> 00:38:13,176 [ Body thuds ] 829 00:38:13,178 --> 00:38:15,878 Is everybody okay? Anyone get bit? 830 00:38:15,880 --> 00:38:17,613 No. 831 00:38:17,615 --> 00:38:19,782 I'm okay. 832 00:38:19,784 --> 00:38:22,618 [ Exhales deeply ] 833 00:38:22,620 --> 00:38:25,721 What the hell kinda werewolves were those? 834 00:38:25,723 --> 00:38:28,224 Silver didn't touch 'em. 835 00:38:28,226 --> 00:38:30,126 [ Door opens ] 836 00:38:30,128 --> 00:38:39,068 ♪ ♪ 837 00:38:39,070 --> 00:38:48,044 ♪ ♪ 838 00:38:48,046 --> 00:38:49,912 [ Breathing shakily ] 839 00:38:49,914 --> 00:38:56,419 ♪ ♪ 840 00:38:56,421 --> 00:38:57,520 Sammy. 841 00:38:58,857 --> 00:39:00,456 It's me. 842 00:39:01,993 --> 00:39:03,526 [ Exhales deeply ] 843 00:39:03,528 --> 00:39:09,732 ♪ ♪ 844 00:39:12,801 --> 00:39:15,034 [ Grunts ] 845 00:39:15,036 --> 00:39:16,636 Dean. 846 00:39:16,638 --> 00:39:17,704 [ Breathing heavily ] 847 00:39:17,706 --> 00:39:19,839 Is it really you? 848 00:39:19,841 --> 00:39:21,708 Yeah, it's really me. 849 00:39:23,278 --> 00:39:24,277 A-Are you okay? 850 00:39:24,279 --> 00:39:26,713 No, I'm not okay! 851 00:39:26,715 --> 00:39:28,815 But you got Michael to leave. 852 00:39:28,817 --> 00:39:31,184 No, I -- I don't... 853 00:39:31,186 --> 00:39:32,552 I didn't. 854 00:39:32,554 --> 00:39:33,787 What? 855 00:39:33,789 --> 00:39:36,856 He just -- He just left. 856 00:39:36,858 --> 00:39:38,158 Why? 857 00:39:38,160 --> 00:39:40,026 I don't know. 858 00:39:40,028 --> 00:39:42,328 ♪ ♪ 859 00:39:42,330 --> 00:39:44,697 I don't know. 860 00:39:44,699 --> 00:39:52,539 ♪ ♪ 861 00:39:52,541 --> 00:40:00,346 ♪ ♪ 862 00:40:00,348 --> 00:40:08,188 ♪ ♪ 863 00:40:08,190 --> 00:40:16,029 ♪ ♪ 864 00:40:16,031 --> 00:40:17,864 [ Hammer thuds ] 865 00:40:17,866 --> 00:40:24,838 ♪ ♪ 866 00:40:24,840 --> 00:40:31,845 ♪ ♪ 867 00:40:31,847 --> 00:40:37,091 ♪ ♪ 868 00:40:37,092 --> 00:40:44,092 == sync, corrected by elderman == @elder_man 868 00:40:45,305 --> 00:40:51,290 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.