Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Spy
Episode 12
2
00:00:19,700 --> 00:00:22,440
You're watching the office well, right?
3
00:00:22,440 --> 00:00:27,180
Watch over Hwang Ki Chul well. If he goes around, you will be responsible--
4
00:00:27,180 --> 00:00:30,280
What? Who?
5
00:00:31,620 --> 00:00:33,640
He's with Kim Sung Hye?
6
00:00:35,800 --> 00:00:37,580
No, leave them alone.
7
00:00:37,580 --> 00:00:40,640
I can just send them off to the other world together nicely then.
8
00:00:40,640 --> 00:00:44,440
We'll be done here soon, so just look after them so that they won't be able to run away.
9
00:00:44,440 --> 00:00:46,820
I'll deal with them then.
10
00:00:49,340 --> 00:00:51,780
Kim Sun Woo...
11
00:00:51,780 --> 00:00:54,320
Are you thinking of killing him?
12
00:00:56,380 --> 00:00:57,600
Isn't that a given?
13
00:00:57,600 --> 00:01:00,640
If we have the item in our hands, we don't need to keep him alive anymore, do we?
14
00:01:00,640 --> 00:01:02,160
Plus,
15
00:01:02,160 --> 00:01:04,440
he already knows too much.
16
00:01:04,440 --> 00:01:06,600
For those reasons, his death is certain.
17
00:01:06,600 --> 00:01:07,920
And...
18
00:01:07,920 --> 00:01:10,520
It's even better that he dies.
19
00:01:10,520 --> 00:01:15,560
If he lives, he has to deal with investigations and torture.
Then he'd have to prepare for his mother's funeral, too.
20
00:01:15,560 --> 00:01:20,280
Shouldn't you be thankful to me that you won't need to see him for long?
21
00:01:22,160 --> 00:01:24,000
We have to let him live.
22
00:01:28,020 --> 00:01:29,400
Why?
23
00:01:31,120 --> 00:01:34,540
To Kim Sun Woo,
24
00:01:34,540 --> 00:01:36,860
do you have some affection left?
25
00:01:39,640 --> 00:01:42,460
Let Kim Sun Woo live.
26
00:01:42,460 --> 00:01:44,900
So we can be in peace.
27
00:01:50,420 --> 00:01:51,580
Tell me.
28
00:01:51,580 --> 00:01:53,060
The NIS
29
00:01:53,060 --> 00:01:56,160
will be pursuing Kim Sun Woo from now on.
30
00:01:56,160 --> 00:02:00,000
But if Kim Sun Woo dies, they will be pursuing the killer instead.
31
00:02:00,000 --> 00:02:03,580
We just have to leave Kim Sun Woo alone for now, to be pursued,
32
00:02:03,580 --> 00:02:05,960
and in the middle of that, then we leave South Korea.
33
00:02:05,960 --> 00:02:07,500
If I let him live,
34
00:02:07,500 --> 00:02:12,020
will Kim Sun Woo stay still? He'd probably annoyingly follow us.
35
00:02:13,240 --> 00:02:15,860
Even if he does, he won't last long.
36
00:02:15,860 --> 00:02:19,260
Because aside from Kim Sung Hye, Kim Sun Woo has other family members.
37
00:02:19,260 --> 00:02:21,520
If the NIS captures his family,
38
00:02:21,520 --> 00:02:24,330
he won't be able to move either.
39
00:02:27,720 --> 00:02:29,180
If a problem arises,
40
00:02:29,180 --> 00:02:30,700
you can kill him then.
41
00:02:30,700 --> 00:02:34,140
If you kill him now, you're just making things unnecessarily bigger.
42
00:02:34,140 --> 00:02:36,540
OK.
43
00:02:36,540 --> 00:02:39,220
Your words are right.
44
00:02:39,220 --> 00:02:42,000
Soothe him well so that he won't be able to do anything.
45
00:02:42,000 --> 00:02:44,900
If he starts doing absurd things,
46
00:02:44,900 --> 00:02:47,320
then we have no choice but to kill him.
47
00:02:50,560 --> 00:02:52,300
He's coming.
48
00:03:00,000 --> 00:03:01,760
Comrade Yoon Jin,
49
00:03:03,140 --> 00:03:05,240
let's do well.
50
00:03:33,750 --> 00:03:36,720
I brought what you want,
51
00:03:36,720 --> 00:03:38,640
so let her go now.
52
00:03:58,720 --> 00:04:00,560
Wow,
53
00:04:00,560 --> 00:04:02,640
you did bring it.
54
00:04:02,640 --> 00:04:04,640
You've worked hard.
55
00:04:09,360 --> 00:04:11,200
Send Yoon Jin out first.
56
00:04:12,280 --> 00:04:13,920
Here.
57
00:04:25,970 --> 00:04:28,120
Don't get agitated.
58
00:04:28,120 --> 00:04:31,960
We don't need to be uselessly pulling out guns on one another.
59
00:04:31,960 --> 00:04:36,100
Have some good time with your girlfriend.
60
00:04:54,180 --> 00:04:55,520
Are you okay?
61
00:04:55,520 --> 00:04:57,560
Are you hurt anywhere?
62
00:05:03,940 --> 00:05:05,960
I'm sorry.
63
00:05:05,960 --> 00:05:07,800
I'm sorry, Yoon Jin.
64
00:05:13,640 --> 00:05:16,360
I feel suffocated. Really.
65
00:05:18,100 --> 00:05:19,880
I'm sorry, it's because I strongly--
66
00:05:19,880 --> 00:05:21,380
No.
67
00:05:23,840 --> 00:05:26,800
Kim Sun Woo, you,
68
00:05:26,800 --> 00:05:29,340
you are suffocating.
69
00:05:30,460 --> 00:05:32,240
Lee Yoon Jin.
70
00:05:32,240 --> 00:05:34,340
You still don't know?
71
00:05:34,340 --> 00:05:36,700
I am also from that side.
72
00:05:41,760 --> 00:05:42,520
What?
73
00:05:42,520 --> 00:05:45,540
I'm on the same side as Hwang Ki Chul!
74
00:06:22,750 --> 00:06:25,290
They'll be here soon.
75
00:06:31,610 --> 00:06:33,250
You...
76
00:06:34,920 --> 00:06:37,220
How did you... Hwang Ki Chul...
77
00:06:39,240 --> 00:06:40,620
Wait.
78
00:06:41,870 --> 00:06:43,300
What are you talking--
79
00:06:43,300 --> 00:06:46,480
From when we first met, until now,
80
00:06:46,480 --> 00:06:50,840
it was a meeting according to the plan that was ordered.
81
00:06:50,840 --> 00:06:54,820
To meet NIS agent Kim Sun Woo
82
00:06:54,820 --> 00:06:57,300
was Hwang Ki Chul's order.
83
00:07:08,220 --> 00:07:10,720
You must be surprised.
84
00:07:10,720 --> 00:07:14,260
I'm also surprised. Because it was easier than I thought.
85
00:07:18,940 --> 00:07:20,760
No, how
86
00:07:20,760 --> 00:07:24,880
did you not suspect even once? Didn't you think it was strange?
87
00:07:26,180 --> 00:07:28,140
Why would I like you?
88
00:07:28,140 --> 00:07:30,660
We don't even have one similarity.
89
00:07:32,580 --> 00:07:35,280
Lee Yoon Jin.
- They got the item.
90
00:07:36,920 --> 00:07:39,560
We need to settle things between us now as well.
91
00:07:41,760 --> 00:07:45,280
I'm also becoming tired of this anyway.
92
00:07:48,580 --> 00:07:51,260
Look me in the eye and tell me.
93
00:07:51,260 --> 00:07:53,460
I can't believe a word you're saying.
94
00:07:53,460 --> 00:07:57,660
Whatever you're saying right now, our feelings--
- Jo Seo Yeon!
95
00:07:57,660 --> 00:08:00,200
Do you know why she got killed?
96
00:08:03,920 --> 00:08:07,520
Do you remember the words you told me the day before Jo Seo Yeon died?
97
00:08:09,860 --> 00:08:12,820
"There is an important operation."
98
00:08:16,520 --> 00:08:17,440
You...
99
00:08:17,440 --> 00:08:18,920
What?
100
00:08:18,920 --> 00:08:20,560
Should I tell you more?
101
00:08:20,560 --> 00:08:24,340
Do you know your mother and Hwang Ki Chul are going to die now?
102
00:08:25,840 --> 00:08:29,760
Before she dies, go now.
103
00:08:29,760 --> 00:08:32,320
Protect your mom.
104
00:08:33,900 --> 00:08:36,680
Stop with the love game.
105
00:09:07,960 --> 00:09:11,040
Kim Sung Hye...
106
00:09:11,040 --> 00:09:13,740
is at Goryeo Capital.
107
00:09:15,140 --> 00:09:17,060
Hurry and leave.
108
00:09:39,860 --> 00:09:41,400
Yoon Jin,
109
00:09:44,720 --> 00:09:47,140
about the words "I love you"...
110
00:09:47,140 --> 00:09:49,300
were they also just lies?
111
00:09:56,520 --> 00:09:58,680
I have
112
00:10:01,500 --> 00:10:03,340
never loved you.
113
00:10:37,340 --> 00:10:40,960
Look at your sweat. Your body must have become weak after the accident.
114
00:10:40,960 --> 00:10:42,620
Grab it.
115
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
Caught it.
116
00:10:46,490 --> 00:10:50,570
Don't do it. Don't do anything dangerous.
117
00:10:50,570 --> 00:10:54,090
I have never loved you.
118
00:11:39,430 --> 00:11:43,070
Comrade Oh Tae Shik has the hard drive.
119
00:11:43,070 --> 00:11:47,650
Thank you for reporting to me.
120
00:11:47,650 --> 00:11:52,910
As expected, you're excellent. You know the person who really understands you.
121
00:11:52,910 --> 00:11:58,310
I will not forget about this, and repay you through your family.
122
00:11:58,310 --> 00:12:00,320
Who are you talking to right now?
123
00:12:00,320 --> 00:12:03,530
What about Sun Woo? Is he safe?
124
00:12:04,150 --> 00:12:05,640
Is Kim Sun Woo alive?
125
00:12:05,640 --> 00:12:07,230
Yes.
126
00:12:08,340 --> 00:12:12,970
He's coming to find Kim Sung Hye.
127
00:12:12,970 --> 00:12:16,050
Thank you for your work all this time.
128
00:12:16,050 --> 00:12:22,650
Your work is done, so go home whenever you want.
129
00:13:10,090 --> 00:13:14,450
You have 5 voicemail message.
130
00:13:15,010 --> 00:13:17,550
First message.
131
00:13:17,550 --> 00:13:21,350
Lee Yoon Jin is a spy sent by Hwang Ki Chul.
132
00:13:21,350 --> 00:13:24,470
She approached you from the very beginning because they are after you.
133
00:13:33,480 --> 00:13:35,420
Mom,
134
00:13:37,100 --> 00:13:39,880
just how much do you know?
135
00:13:42,040 --> 00:13:45,280
Up until when did you think you could hide this from me?
136
00:13:47,620 --> 00:13:50,560
Sun Woo is really alright, right? He's not hurt anywhere?
137
00:13:50,560 --> 00:13:56,020
Shouldn't you worry about Kim Sun Woo's future life more than that?
138
00:13:56,730 --> 00:13:59,710
Even if he's alive, it wouldn't be cheap.
139
00:14:01,010 --> 00:14:02,990
Sung Hye, you're also a problem.
140
00:14:02,990 --> 00:14:10,510
What are you going to do now? Whether you kill me or you turn yourself in, there's no way out for you now.
141
00:14:12,170 --> 00:14:17,910
If not, there's also that way of us working together.
142
00:14:20,030 --> 00:14:25,850
We need to get the hard drive in our hands first, so we can save your son and your family, don't you think?
143
00:14:25,850 --> 00:14:31,250
Think carefully. Whose words are better?
144
00:15:10,120 --> 00:15:13,040
I'm in the parking lot now. Where are you?
145
00:15:13,040 --> 00:15:15,320
Eun Ah, over here!
146
00:15:17,250 --> 00:15:21,070
Don't come here, just look for the key.
147
00:15:21,070 --> 00:15:22,330
I want to pee so badly.
148
00:15:22,330 --> 00:15:24,430
What is this now?
149
00:15:24,430 --> 00:15:26,880
You should just ask for help from passerbys.
150
00:15:26,880 --> 00:15:30,740
I'm embarrassed. I'm still a spy.
151
00:15:30,740 --> 00:15:33,360
Ah, seriously.
152
00:15:34,090 --> 00:15:37,280
Hey, hey, Eun Ah. What is Team Leader doing now?
153
00:15:37,280 --> 00:15:41,260
It's no joke. I don't know exactly why,
154
00:15:41,260 --> 00:15:43,820
but he's gone out of his mind asking to find where Kim Sun Woo is.
155
00:15:43,820 --> 00:15:48,340
Sunbae, did Kim Sun Woo really do all of this?
156
00:15:48,340 --> 00:15:51,440
Did he do this to you too? Really?
157
00:15:51,440 --> 00:15:52,940
He doesn't seem like a bad guy though.
158
00:15:52,940 --> 00:15:56,840
Hey, in our line of work, finding out who the nice guy is and who the bad guy is
159
00:15:56,840 --> 00:15:59,540
is the hardest thing to do.
160
00:15:59,540 --> 00:16:04,180
We have to slowly find that out.
What are you doing and not looking for the key?
161
00:16:05,720 --> 00:16:08,240
There's nothing here though.
162
00:16:14,540 --> 00:16:18,680
Hyungnim! I have the hard drive!
163
00:16:18,680 --> 00:16:22,340
It's too easy I can't help but yawn.
164
00:16:22,340 --> 00:16:26,060
I'm going back to the North right away, how about you?
165
00:16:26,060 --> 00:16:29,040
Are you not thinking of catching the supervisor?
166
00:16:29,040 --> 00:16:33,040
We can just deal with that rat bastard later.
167
00:16:35,960 --> 00:16:40,930
Before that, I have to deal with the rat bastard in front of me first.
168
00:16:58,330 --> 00:17:02,650
There's another rat bastard here.
169
00:17:11,880 --> 00:17:14,460
Make your choice here.
170
00:17:14,460 --> 00:17:17,340
Number 1. You die here.
171
00:17:17,340 --> 00:17:21,780
Number 2. Go back to prison camp and live like a dog again.
172
00:17:21,780 --> 00:17:26,960
When I came down to the South, I swore that
173
00:17:27,700 --> 00:17:30,840
I will die a free man.
174
00:17:30,840 --> 00:17:34,180
Okay. Number 1, it is.
175
00:17:35,860 --> 00:17:40,900
What about Kim Sung Hye then?
176
00:17:40,900 --> 00:17:43,620
It's a bit iffy to bring her to the North with me.
177
00:17:44,560 --> 00:17:45,560
Should I kill her with you here?
178
00:17:45,560 --> 00:17:50,500
I will not die. No, I cannot die.
Definitely not now.
179
00:17:52,400 --> 00:17:54,400
This ahjumma does not know any better, I see.
180
00:17:54,400 --> 00:17:57,820
Ahjumma, if you get shot by a gun, you die.
181
00:18:05,220 --> 00:18:08,240
How about we do it like this?
182
00:18:08,240 --> 00:18:11,800
If you kill Hwang Ki Chul with this,
183
00:18:11,800 --> 00:18:13,880
I will spare you.
184
00:18:27,480 --> 00:18:30,500
Give me the hard drive. Hurry.
185
00:18:32,040 --> 00:18:33,700
This?
186
00:18:34,380 --> 00:18:39,200
That's a bit difficult. What are you going to do if I don't give it to you?
187
00:18:44,340 --> 00:18:46,800
Fucking scared me!
188
00:18:48,140 --> 00:18:52,340
Kim Sung Hye, you're truly a bitch I can't trust.
189
00:18:53,320 --> 00:18:58,280
Kids! Send these two off well.
190
00:18:59,600 --> 00:19:02,320
Be careful with the blood. You don't want to get hit.
191
00:19:12,480 --> 00:19:14,660
What are you doing?
192
00:19:23,150 --> 00:19:27,310
Since you met good parents, you don't know how the world works.
193
00:19:27,310 --> 00:19:31,350
The world runs through money now, you know.
194
00:19:32,150 --> 00:19:34,160
What about the password?
195
00:19:35,610 --> 00:19:39,410
What to do? You want to find the money, but you don't know the password.
196
00:19:39,410 --> 00:19:42,790
Number 1. You tell me the password.
Number 2--
197
00:19:42,790 --> 00:19:45,350
No one would tell me the password. I'm just here on an errand--
198
00:19:52,500 --> 00:19:54,340
Wait! Wait!
199
00:19:54,340 --> 00:19:57,940
Hyungnim! Wait! I'll ask! I'll ask them!
200
00:19:57,940 --> 00:20:00,360
I can just call my dad and ask him.
201
00:20:00,360 --> 00:20:03,480
Forget it. Your father won't know either.
202
00:20:26,190 --> 00:20:29,310
Doesn't it remind you of the past?
203
00:20:29,310 --> 00:20:34,220
After I was betrayed by you, I was always ready for a betrayal.
204
00:20:37,340 --> 00:20:41,490
Now, it's good to hit first,
205
00:20:41,490 --> 00:20:43,990
in order to not get chucked out.
206
00:20:50,220 --> 00:20:54,500
Is this the police? A person has died.
207
00:21:47,330 --> 00:21:49,560
It hasn't been too long.
208
00:22:23,880 --> 00:22:26,580
It seems that your son is alive and has arrived.
209
00:22:26,580 --> 00:22:29,480
A... ali-?
210
00:22:29,480 --> 00:22:31,990
Ah!
211
00:22:38,980 --> 00:22:41,600
I made the call a while ago, but it seems you haven't arrived yet.
212
00:22:41,600 --> 00:22:44,720
It's nearby, I think. Please come quickly.
213
00:22:44,720 --> 00:22:47,530
Yes. It's murder.
214
00:22:58,770 --> 00:23:01,320
Team Leader Song Joong Hyuk
215
00:23:05,780 --> 00:23:07,700
216
00:23:10,640 --> 00:23:14,500
Hello? Sun Woo where are you right now?
217
00:23:16,460 --> 00:23:20,960
The laptop you brought with you has valuable information that shouldn't be carelessly touched. Hurry back with it right away.
218
00:23:20,960 --> 00:23:24,220
I don't have the hard drive in my hands right now.
219
00:23:24,220 --> 00:23:26,730
I used it to save a person.
220
00:23:26,730 --> 00:23:28,740
I will go search for it again.
221
00:23:28,740 --> 00:23:30,890
What did you just sa-?!
222
00:23:30,890 --> 00:23:32,500
Hey!
223
00:23:33,210 --> 00:23:35,860
Listen well to what I say now.
224
00:23:35,860 --> 00:23:39,080
If you don't have it and come back now right away,
your whole house will be seized, understood?
225
00:23:39,080 --> 00:23:44,450
Having your mother, father and you be arrested for espionage isn't even a hard thing to do, so think carefully about it.
226
00:23:45,740 --> 00:23:47,830
You're a commie, aren't you?
227
00:23:48,990 --> 00:23:53,850
Weren't you recruited since you were in China?
Wasn't your dead colleague even killed by your hand?
228
00:23:56,780 --> 00:24:00,130
Team Leader, you won't come off this incident clean, either.
229
00:24:00,130 --> 00:24:02,170
Just give me a little time.
230
00:24:02,170 --> 00:24:05,420
I will come back to the office with the hard drive with me.
231
00:24:07,020 --> 00:24:09,660
If you just don't mess with my family,
232
00:24:09,660 --> 00:24:12,440
I will do as you say, Team Leader.
233
00:24:19,980 --> 00:24:22,440
I will call you again.
234
00:24:22,440 --> 00:24:24,770
Hey! Hello?
235
00:24:41,230 --> 00:24:43,470
Did you come?
236
00:25:03,910 --> 00:25:07,240
Mister!
Mister, what are you doing?
237
00:25:07,240 --> 00:25:10,500
I came to collect the bowls. I can come in with you, right? There's not a lot anyway.
238
00:25:10,500 --> 00:25:13,780
Ah, never mind. Go quickly.
239
00:25:23,510 --> 00:25:27,770
Hey, Mister! Wait a moment!
240
00:25:31,850 --> 00:25:34,990
Look here! Look at me, okay?
241
00:25:54,500 --> 00:25:58,100
My mom
242
00:26:03,520 --> 00:26:07,600
The number you have dialed is temporarily-
243
00:26:07,600 --> 00:26:11,650
Hwang Ki Chul
244
00:26:17,640 --> 00:26:21,830
The number you are calling is unavailable.
245
00:26:31,900 --> 00:26:35,300
There will be a way, a way.
246
00:26:35,300 --> 00:26:38,600
A person who knows where Hwang Ki Chul has gone to...
247
00:26:44,200 --> 00:26:47,120
Yoon Jinie ♡
248
00:27:02,230 --> 00:27:05,140
You said you would make an effort this time. Where did you go?
249
00:27:05,140 --> 00:27:07,030
There was an urgent matter outside...
250
00:27:07,030 --> 00:27:08,960
Bastard...
251
00:27:08,960 --> 00:27:12,180
Gradually he should have been ditched.
252
00:27:18,300 --> 00:27:22,490
Boss, really, please give me a little bit more time.
I will really make everything well-organized.
253
00:27:22,490 --> 00:27:24,230
You said you didn't know, didn't you?
254
00:27:24,230 --> 00:27:26,400
Don't you know that the mere existence of the hard drive is a secret?
255
00:27:26,400 --> 00:27:29,390
If we start an official investigation and catch Kim Sun Woo,
256
00:27:29,390 --> 00:27:31,760
the word will spread everywhere. Who will be accountable for that?
257
00:27:31,760 --> 00:27:36,380
There will be nothing like that, I promise. I will do my best to retrieve the hard drive and shut Kim Sun Woo's mouth.
258
00:27:36,380 --> 00:27:40,030
If you make a mistake this time, you'll die by Kim Hyun Tae, that bastard's, hands.
259
00:27:40,030 --> 00:27:42,040
Yes.
260
00:27:43,900 --> 00:27:46,500
You haven't been caught about the supervisor, right?
261
00:27:46,500 --> 00:27:49,850
If even that becomes open, this won't end with just that.
262
00:27:49,850 --> 00:27:55,190
I'm managing the things related to the supervisor myself, so nobody knows. You don't have to worry.
263
00:28:00,230 --> 00:28:03,210
Sunbae, what are you doing--
264
00:28:09,120 --> 00:28:10,910
Where is he?
- Huh?
265
00:28:10,910 --> 00:28:13,740
Ah, yes. In our hospital, Room #502.
266
00:28:13,740 --> 00:28:17,990
Put all of these on Kim Sun Woo. Kim Hyun Tae is an idiot to begin with
267
00:28:17,990 --> 00:28:21,270
that he won't think of it much even if you do it that way.
268
00:28:21,270 --> 00:28:23,230
Yes, I understand.
269
00:28:26,870 --> 00:28:30,480
Geez, seriously, why are you acting like this? Why?
270
00:28:30,480 --> 00:28:32,950
What is it?
271
00:28:32,950 --> 00:28:35,370
502.
272
00:28:35,370 --> 00:28:37,510
What?
273
00:28:38,880 --> 00:28:42,860
I'm going to make a report about the situation, so don't spread word about it.
274
00:28:42,860 --> 00:28:45,260
Do it discreetly the best you can, and catch Kim Sun Woo.
275
00:28:45,260 --> 00:28:47,040
Yes.
276
00:28:47,040 --> 00:28:49,570
Officially, nothing has happened.
277
00:28:49,570 --> 00:28:55,150
You and I have not talked. I haven't seen anything like a hard drive.
278
00:28:55,150 --> 00:28:58,380
Everything that will happen from hereon
279
00:28:58,380 --> 00:29:00,880
will all be your decision and responsibility.
280
00:29:00,880 --> 00:29:03,090
I understand.
281
00:29:13,360 --> 00:29:16,980
Oh, it's me. Have you tracked Kim Sun Woo's cellphone? How did it go?
282
00:29:27,610 --> 00:29:29,380
It's not coming up.
- It's not?
283
00:29:29,380 --> 00:29:30,900
Yes.
284
00:29:30,900 --> 00:29:35,900
Team Leader, it might be because Kim Sun Woo is an ex-field agent, he already took some countermeasures beforehand.
285
00:29:35,900 --> 00:29:40,000
Find him. Find him no matter what, kill him and retrieve the hard drive. You hear me?
286
00:29:40,000 --> 00:29:42,610
Don't keep him alive.
287
00:29:42,610 --> 00:29:45,720
You must kill him.
288
00:31:49,030 --> 00:31:50,970
Mom, it's me.
289
00:31:50,970 --> 00:31:54,200
Mom, people will be visiting the house in a bit.
290
00:31:54,200 --> 00:31:57,000
They are people I sent, so don't worry, and just go with them.
291
00:31:57,000 --> 00:31:59,880
Just take important things with you.
292
00:31:59,880 --> 00:32:03,520
The situation over here is not so good.
293
00:32:03,600 --> 00:32:08,220
A fight has broken, and we might get involved.
294
00:32:09,090 --> 00:32:12,830
Yeah, I'll tell you more when I meet you.
295
00:32:32,080 --> 00:32:34,050
Move. I have to go.
296
00:32:34,050 --> 00:32:36,740
After turning my family like this,
297
00:32:36,740 --> 00:32:40,030
you're just leaving? I can't let you go like this.
298
00:32:40,030 --> 00:32:41,620
What do I have to do then?
299
00:32:41,620 --> 00:32:44,890
You know where Hwang Ki Chul is right now, right?
300
00:32:44,930 --> 00:32:48,770
He disappeared and took my mother with him. Tell me where he is.
301
00:32:50,470 --> 00:32:52,590
I don't know either. Move.
302
00:32:52,590 --> 00:32:55,130
PEOPLE HAVE DIED!
303
00:32:55,140 --> 00:33:00,970
One of the people you were with a while ago has been shot and killed when I got to Goryeo Capital.
304
00:33:00,970 --> 00:33:04,770
If you leave like this, some people might get hurt again.
305
00:33:04,830 --> 00:33:05,810
Hurry and tell me, please.
306
00:33:05,810 --> 00:33:09,550
That's why I can't tell you.
307
00:33:09,630 --> 00:33:12,970
The agents that came down have now been broken.
308
00:33:12,980 --> 00:33:17,010
We're in a situation where we don't know whose getting the real orders from the Party,
309
00:33:18,020 --> 00:33:20,630
just me talking to you about it will put me in danger.
310
00:33:20,630 --> 00:33:24,560
I don't care about that. I just need to find my mother.
311
00:33:24,560 --> 00:33:29,970
My family is as important as yours!
312
00:33:32,170 --> 00:33:35,220
I'm sorry, but I have to go.
313
00:33:38,840 --> 00:33:41,680
I'm sorry, but I can't just let you go like this.
314
00:33:44,760 --> 00:33:47,760
I don't want to fight with you. Go.
315
00:33:49,830 --> 00:33:55,090
I don't want to fight with you as well. Just tell me where Hwang Ki Chul is.
316
00:34:08,800 --> 00:34:14,470
Yoon Jin, even though the situation has turned out like this, I don't hate you.
317
00:34:14,470 --> 00:34:19,940
That's why you, too, to me... JUST FOR ONCE, BE HONEST!
HWANG KI CHUL!
318
00:34:19,940 --> 00:34:21,070
Just tell me where he is.
319
00:34:21,070 --> 00:34:23,170
If I tell you,
320
00:34:25,530 --> 00:34:27,670
would you believe me?
321
00:34:28,350 --> 00:34:32,020
After deceiving you all this time, you still trust me?
322
00:34:32,020 --> 00:34:35,230
No. I can't trust you.
323
00:34:40,970 --> 00:34:46,520
Take me to where Hwang Ki Chul is. I'll let you go then.
324
00:34:46,550 --> 00:34:51,020
Sun Woo, you're playing dirty more than I thought.
325
00:34:51,970 --> 00:34:54,810
I guess you don't know me that well then.
326
00:35:16,220 --> 00:35:19,060
Are you looking for someone?
327
00:35:19,060 --> 00:35:21,970
Yes. Is space vacant?
328
00:35:21,970 --> 00:35:25,560
Yes. We've always been using this room alone.
329
00:35:27,770 --> 00:35:31,090
Is this grandmother a family of yours?
330
00:35:31,090 --> 00:35:33,210
She's my mother.
331
00:35:46,100 --> 00:35:48,140
I'm busy. Call later.
332
00:35:48,140 --> 00:35:51,090
Team Leader is looking for you. Where are you?
333
00:35:51,090 --> 00:35:53,350
Make your voice louder.
334
00:35:53,380 --> 00:35:58,470
Don't mind the Team Leader, and just do whatever you want. That bastard is soon going to turn into an idiot, in my opinion.
335
00:35:58,470 --> 00:36:00,460
Sunbae!
336
00:36:01,330 --> 00:36:04,130
Funeral Home, Mortuary
337
00:36:04,680 --> 00:36:08,180
Yeah, I'm coming back in a bit.
338
00:36:09,480 --> 00:36:11,630
Ah, yes. He's in our hospital, Room Number #502.
339
00:36:11,630 --> 00:36:15,880
Put all these on Kim Sun Woo. Kim Hyun Tae is an idiot to begin with,
340
00:36:15,880 --> 00:36:18,470
he won't think of it much even if you put it that way.
341
00:36:19,270 --> 00:36:22,870
What I can't do... put it on Kim Sun Woo.
342
00:36:22,910 --> 00:36:25,090
Basement 1st floor: Funeral Hall, Mortuary #1, Mortuary #2, Mortuary #3, Mortuary 4...
Basement 2nd floor: Chapel of Rest, Burial dressing room, 101-107, 201-207
343
00:36:29,010 --> 00:36:34,650
Tell me where Hwang Ki Chul is.
If you tell me, I'll let you go.
344
00:36:34,680 --> 00:36:39,890
Why would Hwang Ki Chul take your mother?
It's because she's of use.
345
00:36:41,100 --> 00:36:45,590
What do you think Hwang Ki Chul wants?
346
00:36:49,840 --> 00:36:53,890
What's inside the hard drive.
347
00:36:53,890 --> 00:36:57,580
That's right. Hwang Ki Chul wants the password.
348
00:36:57,580 --> 00:37:01,380
And among the people close to you, there's an expert on cracking passwords.
349
00:37:01,380 --> 00:37:05,050
I thought you were an NIS agent, but you couldn't even notice that.
350
00:37:10,890 --> 00:37:14,350
Now you know where he is, untie this now!
351
00:37:15,800 --> 00:37:18,250
Sun Woo!
352
00:37:35,840 --> 00:37:38,110
Honey, where are you?
353
00:37:38,110 --> 00:37:40,910
What's going on? I can't reach you.
354
00:37:40,910 --> 00:37:44,040
Kim Woo Suk, do you want to save Sung Hye?
355
00:37:44,040 --> 00:37:46,890
Don't say anything! That guy--
356
00:37:46,890 --> 00:37:49,050
Honey! Honey!
357
00:37:50,530 --> 00:37:55,390
You heard her voice, right? She's fine. As of yet.
358
00:37:56,430 --> 00:38:00,300
We'll be arriving at your office soon, so please prepare your password-cracking program.
359
00:38:00,300 --> 00:38:04,410
Don't tell your employees we're coming.
360
00:38:04,410 --> 00:38:07,970
Actually, just tell them we're from the NIS.
361
00:38:31,230 --> 00:38:33,110
Son
362
00:38:46,790 --> 00:38:49,510
Aren't you too late?
363
00:39:00,800 --> 00:39:03,800
Hello? Are you alright? What are you doing--
364
00:39:03,800 --> 00:39:06,570
I'm okay. How about there?
365
00:39:06,570 --> 00:39:10,170
It's a fuss here, as they're trying to find you.
366
00:39:10,170 --> 00:39:14,310
I'm on my way to Hedge Technet. Hwang Ki Chul is also going to be there,
367
00:39:14,310 --> 00:39:17,380
so tell the tracking team to come and catch him.
368
00:39:17,380 --> 00:39:20,030
Plate number is 74-4494.
369
00:39:20,030 --> 00:39:22,380
Hey, Kim Sun Woo. What are you on all of a sudden--
370
00:39:22,380 --> 00:39:26,090
Eun Ah, I'm asking you.
371
00:39:52,270 --> 00:39:53,800
Hedge Tech Net. Turn the car around!
372
00:39:53,800 --> 00:39:55,390
I understand.
373
00:40:21,910 --> 00:40:24,260
Congratulations for doing well on your exam.
374
00:40:24,260 --> 00:40:28,060
I love you very much, Young Seo.
375
00:42:44,130 --> 00:42:47,390
Where is my wife?
376
00:42:47,390 --> 00:42:49,260
She's outside.
377
00:42:49,260 --> 00:42:53,720
If you just crack the code, she'll be freed.
378
00:42:55,250 --> 00:42:58,840
Let's do it fast. We have no time.
379
00:43:12,490 --> 00:43:14,530
Sun Woo.
380
00:43:19,380 --> 00:43:22,590
Kim Sun Woo.
29773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.