All language subtitles for Room.No.9.E06[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,107 --> 00:00:28,510 An eye for an eye and a tooth for a tooth. 2 00:00:28,512 --> 00:00:31,740 A hand for a hand. 3 00:00:31,748 --> 00:00:34,585 A foot for a foot. 4 00:00:36,453 --> 00:00:42,050 A burn for a burn. A wound for a wound. 5 00:00:42,059 --> 00:00:46,195 A bruise must be repaid with a bruise. 6 00:00:54,304 --> 00:00:58,475 The lovely Bible taught us that. 7 00:01:01,011 --> 00:01:04,080 At times justice is cold, 8 00:01:04,081 --> 00:01:08,210 inhumane and cruel. 9 00:01:08,218 --> 00:01:14,420 You reap what you sow in life. [ Damjang Director Ma Hyun Cheol dead ] 10 00:01:14,424 --> 00:01:18,820 No one is an exception. 11 00:01:18,829 --> 00:01:20,890 During the past years, 12 00:01:20,897 --> 00:01:26,505 I've learned through all the inmates at Cheongwon Prison. 13 00:01:35,612 --> 00:01:40,185 [ Room No. 9 ] 14 00:01:48,925 --> 00:01:53,360 You can stop. He won't come back from the dead. 15 00:01:53,363 --> 00:01:55,830 Livor mortis started to set in. 16 00:01:55,832 --> 00:01:58,530 Don't you see the discoloration of the skin? 17 00:01:58,535 --> 00:02:00,905 And you call yourself a doctor. 18 00:02:02,172 --> 00:02:06,785 Man, seriously.I said, stop! He's dead. 19 00:02:12,482 --> 00:02:15,910 Good evening. There's been a death. 20 00:02:15,919 --> 00:02:19,520 This is San Hae Resort. The deceased is Ma Hyun Cheol. 21 00:02:19,523 --> 00:02:22,450 The Director of Damjang Lawfirm. 22 00:02:22,459 --> 00:02:26,360 The cause seems to be excessive bleeding from trauma to the head. 23 00:02:26,363 --> 00:02:30,060 I see cyanosis and currently, no suspect. 24 00:02:30,066 --> 00:02:33,870 I'm a witness and Officer Oh Bong Sam of the Jo Eun Police Department. 25 00:02:33,870 --> 00:02:36,545 Yes. Yes, understood. 26 00:02:49,519 --> 00:02:51,850 It's me, Bong Sam. 27 00:02:51,855 --> 00:02:56,050 Save the chit-chat for later. You know the new resort on Haehangro, right? 28 00:02:56,059 --> 00:02:59,860 Ma Hyun Cheol, the director of Damjang.He died from a fractured skull. 29 00:02:59,863 --> 00:03:03,535 Bring the NFS team. I'll keep watch here. 30 00:03:43,373 --> 00:03:47,010 Dr. Ki, what are you doing? Why aren't you leaving? 31 00:03:47,010 --> 00:03:50,710 I'm Director Ma Hyun Cheol's physician. 32 00:03:50,714 --> 00:03:55,110 That's when he was alive. We don't know if it's an accident or an incident. 33 00:03:55,118 --> 00:03:58,320 A physician? My a**. Get out before you damage the evidence. 34 00:03:58,321 --> 00:04:01,195 - But...- Get out. Hurry and get out! 35 00:04:02,726 --> 00:04:06,295 I think someone's on the balcony... 36 00:05:40,690 --> 00:05:43,565 Ah! Ow. 37 00:06:15,125 --> 00:06:19,295 - What's going on?- Let's talk later. 38 00:06:23,666 --> 00:06:26,075 Director Ma is dead. 39 00:06:30,240 --> 00:06:32,740 Did you do it? 40 00:06:32,742 --> 00:06:35,485 It was an accident. 41 00:07:05,308 --> 00:07:09,610 That damn doctor. There's nothing here. 42 00:07:09,612 --> 00:07:11,685 [ Episode 6 ] 43 00:07:13,416 --> 00:07:15,685 [ So Young Cheol ] 44 00:07:30,333 --> 00:07:33,930 - Yes, Sunbae.- Yoo Jin. 45 00:07:33,937 --> 00:07:36,500 It's me, Hae Yi. 46 00:07:36,506 --> 00:07:39,070 To you, Jang Hwa Sa. 47 00:07:39,075 --> 00:07:43,515 Don't hang up. I'm calling because of Director Ma. 48 00:07:45,048 --> 00:07:49,310 I'm calling because of Director Ma, not because of you. 49 00:07:49,319 --> 00:07:55,120 Director Ma isn't answering. He promised to answer my calls. 50 00:07:55,124 --> 00:07:58,860 Yoo Jin, can you... 51 00:07:58,862 --> 00:08:02,535 - ask Director Ma to answer my call?- He passed away. 52 00:08:04,634 --> 00:08:06,760 What did you say? 53 00:08:06,769 --> 00:08:09,605 Director Ma Hyun Cheol... 54 00:08:10,740 --> 00:08:13,345 passed away. 55 00:08:25,922 --> 00:08:28,550 He's dead? 56 00:08:28,558 --> 00:08:30,990 All of a sudden? 57 00:08:30,994 --> 00:08:33,560 Well... 58 00:08:33,563 --> 00:08:37,275 what should I do? 59 00:09:00,957 --> 00:09:03,595 Geez, so noisy. 60 00:09:10,767 --> 00:09:13,275 What's going on? 61 00:09:15,905 --> 00:09:18,775 Uncle, you were out? 62 00:09:20,410 --> 00:09:23,515 A meeting with Director Ma? 63 00:09:32,255 --> 00:09:34,620 Does this... 64 00:09:34,624 --> 00:09:37,065 and that... 65 00:09:43,600 --> 00:09:47,370 Director Ma passed away. 66 00:09:47,370 --> 00:09:50,670 Why would Ahjussi suddenly die? 67 00:09:50,673 --> 00:09:53,215 What happened? 68 00:10:13,830 --> 00:10:16,030 Our VVIP clients are sleeping. 69 00:10:16,032 --> 00:10:18,605 Turn off the sirens and enter quietly. 70 00:10:25,642 --> 00:10:28,510 His lips are blue. 71 00:10:28,511 --> 00:10:33,010 Is he smiling? His skull's fractured, yet he's smiling. 72 00:10:33,016 --> 00:10:35,410 Strange. 73 00:10:35,418 --> 00:10:38,720 What's this? Pufferfish? 74 00:10:38,721 --> 00:10:40,795 Pufferfish poison. 75 00:10:41,924 --> 00:10:44,895 Tetrodotoxin. 76 00:10:46,162 --> 00:10:49,890 - Whoa, that's strong! What is that?- This way. 77 00:10:49,899 --> 00:10:52,630 An employee? 78 00:10:52,635 --> 00:10:55,200 I called this in. I'm Oh Bong Sam. 79 00:10:55,204 --> 00:10:59,100 The ace of Jo Eun police department. He's my friend. 80 00:10:59,108 --> 00:11:01,110 Park Kyung Soo! 81 00:11:01,110 --> 00:11:05,210 - Man, is it okay for us to meet at a place like this?- That's what I'm saying. 82 00:11:05,214 --> 00:11:08,110 Since the investigators are here, bring me the 83 00:11:08,117 --> 00:11:11,820 hotel floor plan and a list of who slept where. 84 00:11:11,821 --> 00:11:14,395 Okay. 85 00:11:27,870 --> 00:11:32,100 Give it to them. Provide the investigators with what they need. 86 00:11:32,108 --> 00:11:35,545 Make sure this doesn't affect the opening ceremony. 87 00:11:38,181 --> 00:11:40,785 This is not a good idea. 88 00:11:42,719 --> 00:11:45,620 You fled the crime scene. 89 00:11:45,621 --> 00:11:48,020 Aren't you an attorney? 90 00:11:48,024 --> 00:11:50,695 Whether it was self-defense or a manslaughter, 91 00:11:50,727 --> 00:11:53,730 it's best to face the music. 92 00:11:53,730 --> 00:11:57,260 One year or two years? 93 00:11:57,266 --> 00:12:01,700 Let's say they ruled it as self-defense. 94 00:12:01,704 --> 00:12:03,940 During the trial... 95 00:12:03,940 --> 00:12:06,640 I'll be buried under rumors. 96 00:12:06,642 --> 00:12:10,210 "Why did Eulji Hae Yi kill Ma Hyun Cheol"? 97 00:12:10,213 --> 00:12:13,355 "I heard they were having an affair." 98 00:12:15,118 --> 00:12:19,080 - What about my career?- Career? 99 00:12:19,088 --> 00:12:23,220 - Is that important right now?- I'm... 100 00:12:23,226 --> 00:12:25,460 scared of losing what I have... 101 00:12:25,461 --> 00:12:28,405 more than death. 102 00:12:35,905 --> 00:12:40,300 - Did you find any fingerprints?- They're blurry. 103 00:12:40,309 --> 00:12:44,940 - Check the pufferfish to see if they're poisonous.- Okay. 104 00:12:44,947 --> 00:12:49,180 Next door didn't hear anything and the downstairs is... 105 00:12:49,185 --> 00:12:51,950 - Park Chul Soon?- The director of SHC Group. 106 00:12:51,954 --> 00:12:55,220 This isn't a public investigation.You're being awfully intrusive. 107 00:12:55,224 --> 00:12:59,320 - It's a respectful for the witness to quietly leave the scene. - Hey. 108 00:12:59,328 --> 00:13:01,860 What's your rank? 109 00:13:01,864 --> 00:13:04,430 I can join the investigation.Don't say such things. 110 00:13:04,433 --> 00:13:07,130 No, you're not allowed. 111 00:13:07,136 --> 00:13:09,970 Leave this to our team and 112 00:13:09,972 --> 00:13:12,440 wait outside. I'll follow soon. 113 00:13:12,441 --> 00:13:15,640 - Let's have breakfast.- Okay. Work hard. 114 00:13:15,645 --> 00:13:17,855 - Okay!- Okay. 115 00:13:39,502 --> 00:13:42,000 It's Officer Oh Bong Sam. 116 00:13:42,004 --> 00:13:45,140 He was a witness at the last trial. 117 00:13:45,141 --> 00:13:48,745 What should we do? 118 00:13:55,685 --> 00:13:58,325 Sorry to bother you. 119 00:14:01,524 --> 00:14:04,090 What's a Seoul officer doing here? 120 00:14:04,093 --> 00:14:06,990 It was noisy outside. 121 00:14:06,996 --> 00:14:09,930 Why didn't you come out to check? 122 00:14:09,932 --> 00:14:12,400 The cause of death is excessive bleeding. 123 00:14:12,401 --> 00:14:14,630 Director Ma died on the above floor. 124 00:14:14,637 --> 00:14:17,100 He already received the report. 125 00:14:17,106 --> 00:14:19,900 A death in the blink of an eye. 126 00:14:19,909 --> 00:14:22,085 How can such a thing happen? 127 00:14:23,212 --> 00:14:26,785 Did you hear anything? 128 00:14:29,218 --> 00:14:31,950 A "thud" from falling to the floor, 129 00:14:31,954 --> 00:14:34,850 or fighting or at least bickering? 130 00:14:34,857 --> 00:14:36,720 This is a seven-star hotel. 131 00:14:36,726 --> 00:14:39,795 With the doors closed, you can't hear next door. 132 00:14:41,130 --> 00:14:42,990 I see. 133 00:14:42,999 --> 00:14:44,730 CEO, 134 00:14:44,734 --> 00:14:47,130 aren't you staying on the 12th floor? 135 00:14:47,136 --> 00:14:49,575 Why are you here right now? 136 00:14:50,706 --> 00:14:54,240 Why? I'm not allowed here? 137 00:14:54,243 --> 00:14:57,510 We're in a meeting for an important event today. 138 00:14:57,513 --> 00:14:59,610 I understand. 139 00:14:59,615 --> 00:15:01,550 Then I'll just check... 140 00:15:01,550 --> 00:15:04,855 this seven-star hotel bedroom's balcony. 141 00:15:14,230 --> 00:15:16,160 What the heck? 142 00:15:16,165 --> 00:15:18,300 What's going on? 143 00:15:18,301 --> 00:15:22,905 We were strategizing for Ki Chan Sung's second trial. 144 00:15:57,473 --> 00:16:00,740 You're greatly indebted to me now. 145 00:16:00,743 --> 00:16:03,440 The victory of your son's trial 146 00:16:03,446 --> 00:16:06,310 - will be my payment.- Of course, you will. 147 00:16:06,315 --> 00:16:09,850 If you don't win Chan Sung's case, 148 00:16:09,852 --> 00:16:13,320 you'll be standing in that courtroom. 149 00:16:13,322 --> 00:16:15,620 On charges of... 150 00:16:15,624 --> 00:16:18,065 killing Director Ma. 151 00:16:20,062 --> 00:16:22,990 CEO, this incident... 152 00:16:22,999 --> 00:16:26,860 - may complicate things.- Why would that be? 153 00:16:26,869 --> 00:16:30,870 Ma Hyun Cheol's dead and Eulji Hae Yi confessed. 154 00:16:30,873 --> 00:16:34,870 The link between Yoo Jin and Ma Hyun Cheol is broken. 155 00:16:34,877 --> 00:16:39,740 Think of her as an intern until Chan Sung's trial ends. 156 00:16:39,749 --> 00:16:45,150 If things go well, she'll replace Ma Hyun Cheol. 157 00:16:45,154 --> 00:16:48,225 If not, I'll turn her over to the police. 158 00:16:49,525 --> 00:16:51,990 A smart kid fell into my hands. 159 00:16:51,994 --> 00:16:54,165 It's a good thing. 160 00:17:00,569 --> 00:17:03,200 How can you not have security footage? 161 00:17:03,205 --> 00:17:06,370 What about the cams in the elevator and the hallways? 162 00:17:06,375 --> 00:17:08,040 We're not officially open yet. 163 00:17:08,044 --> 00:17:10,310 We have VVIP clients here, and 164 00:17:10,312 --> 00:17:12,410 they like their privacy. 165 00:17:12,415 --> 00:17:16,080 So we recorded the parking lot and 17 outdoor areas. 166 00:17:16,085 --> 00:17:18,295 You can see those right away. 167 00:17:20,189 --> 00:17:23,395 - Let's take a look then.- Okay. 168 00:17:30,032 --> 00:17:34,300 Is Hyungnim responsible for Director Ma's death? 169 00:17:34,303 --> 00:17:37,515 Is it because of me? 170 00:17:39,542 --> 00:17:41,910 Father. 171 00:17:41,911 --> 00:17:44,510 What is the... 172 00:17:44,513 --> 00:17:47,855 big secret about me? 173 00:17:53,756 --> 00:17:56,890 [ Butterfly Sleep ] 174 00:17:56,892 --> 00:17:59,390 Butterfly sleep. 175 00:17:59,395 --> 00:18:01,565 An "H"? 176 00:18:03,432 --> 00:18:05,705 Hospital? 177 00:18:07,069 --> 00:18:09,445 Hospital. 178 00:18:17,213 --> 00:18:20,110 What time is it? 179 00:18:20,116 --> 00:18:25,425 - Dr., you're calling so early.- I need to find a hospital. 180 00:18:26,956 --> 00:18:29,220 Yes, go ahead. 181 00:18:29,225 --> 00:18:32,120 Butterfly sleep. 182 00:18:32,128 --> 00:18:35,530 Butterfly Sleep Hospital? 183 00:18:35,531 --> 00:18:37,605 That's a unique name. 184 00:18:39,435 --> 00:18:42,700 Oh! Yeah, there's pizza. 185 00:18:42,705 --> 00:18:44,470 Pizza, pizza. 186 00:18:44,473 --> 00:18:47,045 Two slices of pizza. 187 00:18:51,413 --> 00:18:54,680 Why did you go to the Philippines? 188 00:18:54,683 --> 00:18:58,025 and die like that? 189 00:19:33,222 --> 00:19:36,395 What happened to Unni? 190 00:19:52,775 --> 00:19:55,070 Ma Hyun Cheol is dead. 191 00:19:55,077 --> 00:19:58,510 Officer Oh Bong Sam's in this room. 192 00:19:58,514 --> 00:20:00,780 Cops are all over the place. 193 00:20:00,783 --> 00:20:04,280 What happened? Are you still in Ma Hyun Cheol's room? 194 00:20:04,286 --> 00:20:07,925 The guy with rosacea's in our room. Don't come here. 195 00:20:17,600 --> 00:20:20,900 Unni, what happened? 196 00:20:20,903 --> 00:20:24,200 - Is Attorney Eul here?- No one's here! 197 00:20:24,206 --> 00:20:26,375 That way. 198 00:20:37,686 --> 00:20:40,095 What's wrong with your clothes? 199 00:20:49,064 --> 00:20:51,760 Are the cops outside... 200 00:20:51,767 --> 00:20:54,175 because of this? 201 00:20:55,604 --> 00:20:58,475 Why? What's going on? 202 00:21:07,449 --> 00:21:11,080 Oh, my, my, gosh. What are you doing? 203 00:21:11,086 --> 00:21:13,280 Hey, what the. 204 00:21:13,289 --> 00:21:16,850 - What are you doing?- When I wake up, I empty out my stomach. 205 00:21:16,859 --> 00:21:18,890 The start of a healthy day. 206 00:21:18,894 --> 00:21:21,060 I took a dump. Go to the first floor. 207 00:21:21,063 --> 00:21:24,460 - It smells.- Are you a bird? Taking a dump this fast? 208 00:21:24,466 --> 00:21:27,160 I don't want to infect to you. 209 00:21:27,169 --> 00:21:29,200 You have a disease? 210 00:21:29,204 --> 00:21:32,400 Due to the stress of starting a new job, 211 00:21:32,408 --> 00:21:35,510 I got a UTI. Infections are from bacteria. 212 00:21:35,511 --> 00:21:38,510 - Go to the first floor!- I said, I won't use the toilet. 213 00:21:38,514 --> 00:21:40,810 Go to the first floor, okay? 214 00:21:40,816 --> 00:21:44,085 Geez. So feisty. 215 00:21:49,124 --> 00:21:52,990 - Aigoo.- Isn't UTI contagious? 216 00:21:52,995 --> 00:21:56,590 The rosacea guy left. Come on out. 217 00:21:56,598 --> 00:21:59,505 Unni? 218 00:22:05,374 --> 00:22:07,870 Unni, what's wrong with you? 219 00:22:07,876 --> 00:22:11,585 Please tell me. What's going on? 220 00:22:13,015 --> 00:22:15,485 Ma Hyun Cheol... 221 00:22:17,219 --> 00:22:19,695 is dead. 222 00:22:23,425 --> 00:22:25,895 Was it you? 223 00:22:31,133 --> 00:22:33,500 No way. 224 00:22:33,502 --> 00:22:35,875 You did? 225 00:23:03,532 --> 00:23:06,905 Unni, over there. 226 00:23:13,776 --> 00:23:15,940 Isn't that it? 227 00:23:15,944 --> 00:23:18,915 You're right. 228 00:24:41,196 --> 00:24:43,330 Unni, now you're... 229 00:24:43,332 --> 00:24:46,430 on Ki San's palm. 230 00:24:46,435 --> 00:24:49,970 You handed Ki San your Achilles heel. 231 00:24:49,972 --> 00:24:52,575 This is too dangerous. 232 00:25:03,018 --> 00:25:05,220 Based on the NFS report, 233 00:25:05,220 --> 00:25:07,580 excessive bleeding was found 234 00:25:07,589 --> 00:25:09,720 in Ma Hyun Cheol's occipital lobe. 235 00:25:09,725 --> 00:25:14,060 There was a high dosage of tetrodotoxin in his blood. 236 00:25:14,062 --> 00:25:17,630 Cyanosis and facial paralysis were also present. 237 00:25:17,633 --> 00:25:20,430 Although tetrodotoxin was in his blood, 238 00:25:20,435 --> 00:25:23,600 it's unlikely to cause death. 239 00:25:23,605 --> 00:25:26,000 So the chances of a voluntary manslaughter is high. 240 00:25:26,008 --> 00:25:27,970 However, 241 00:25:27,976 --> 00:25:30,910 tetrodotoxin can cause vasoconstriction 242 00:25:30,913 --> 00:25:33,240 and cause excessive bleeding. 243 00:25:33,248 --> 00:25:37,180 Because Ma Hyun Cheol lost over 1,500ml of blood, 244 00:25:37,185 --> 00:25:42,350 the direct cause is excessive bleeding from trauma to the head. 245 00:25:42,357 --> 00:25:44,490 Hyungnim, look. 246 00:25:44,493 --> 00:25:46,560 The Ki Chan Sung case is in progress. 247 00:25:46,562 --> 00:25:48,730 The NFS reporter Sang Lee which 248 00:25:48,730 --> 00:25:51,430 found him innocent, died before testifying. 249 00:25:51,433 --> 00:25:54,800 Then the next day, Director Ma Hyun Cheol died, right? 250 00:25:54,803 --> 00:25:58,070 Yes, they were both in Ki Chan Sung's boundaries. 251 00:25:58,073 --> 00:26:01,640 But there's definite alibi's and no motive. 252 00:26:01,643 --> 00:26:05,180 - You're not eating? I'll eat it all.- We may not know the motive. 253 00:26:05,180 --> 00:26:07,280 There's no evidence either. You have it? 254 00:26:07,282 --> 00:26:11,350 You're connecting things to throw Ki Chan Sung in jail. 255 00:26:11,353 --> 00:26:13,220 Hyungnim, take a look with an open mind! 256 00:26:13,221 --> 00:26:15,650 - Isn't this fishy?- Let's say your hunch is right. 257 00:26:15,657 --> 00:26:17,590 But this is Hyeseungpo's case. 258 00:26:17,593 --> 00:26:21,190 Let your friend handle it and you stay out of it.Don't do anything you'll get written up for. 259 00:26:21,196 --> 00:26:23,530 Eat. The rice is well-cooked. 260 00:26:23,532 --> 00:26:26,875 Fine. Just shove food down your throat. 261 00:26:33,875 --> 00:26:35,745 [ National Forensic Service Seoul Institute ] 262 00:26:53,328 --> 00:26:55,405 Wait a minute. 263 00:27:03,739 --> 00:27:06,900 How many towels are placed in suite rooms? 264 00:27:06,908 --> 00:27:10,010 Four big towels and seven small towels. 265 00:27:10,012 --> 00:27:12,410 I see. 266 00:27:12,414 --> 00:27:15,185 - Is this the small towel?- Yes. 267 00:27:20,622 --> 00:27:22,420 Hyungnim! 268 00:27:22,424 --> 00:27:23,695 Hey! 269 00:27:26,128 --> 00:27:27,860 Did you have your morning coffee? 270 00:27:27,863 --> 00:27:29,260 What is it this time? 271 00:27:29,264 --> 00:27:32,305 Nothing big. I have a small favor to ask. 272 00:27:34,603 --> 00:27:37,670 My Father's house has many rooms. 273 00:27:37,673 --> 00:27:40,640 If I go and prepare a place for you, 274 00:27:40,642 --> 00:27:43,640 I'll come back and take you with me 275 00:27:43,645 --> 00:27:45,880 so that you may be where I am. 276 00:27:45,881 --> 00:27:48,350 John chapter 14. 277 00:27:48,350 --> 00:27:50,310 Let us pray. 278 00:27:50,318 --> 00:27:53,550 Our Father who gave us life and resurrection, 279 00:27:53,555 --> 00:27:56,390 We're here today for Ma Hyun Cheol who's left our side 280 00:27:56,391 --> 00:27:59,890 due to a terrible accident. Let us remember him 281 00:27:59,895 --> 00:28:02,760 and console those left behind. 282 00:28:02,764 --> 00:28:05,630 We believe his efforts in this life have ended, 283 00:28:05,634 --> 00:28:09,400 and he's resting in the arms of our Father. 284 00:28:09,404 --> 00:28:13,615 Let's pray that Ma Hyun Cheol rests in peace with God. 285 00:28:37,933 --> 00:28:40,775 Do you have a strategy for the second trial? 286 00:28:44,806 --> 00:28:47,175 Attorney Eulji? 287 00:28:51,413 --> 00:28:55,010 You seem sad about letting Ma Hyun Cheol go. 288 00:28:55,016 --> 00:28:58,350 The third day of the funeral ended. 289 00:28:58,353 --> 00:29:01,850 Put down your burdens regarding Director Ma, 290 00:29:01,857 --> 00:29:05,465 and only focus on Chan Sung. 291 00:29:06,628 --> 00:29:09,530 - I'll keep that in mind.- Whenever I call you, 292 00:29:09,531 --> 00:29:12,000 no matter when and what situation, 293 00:29:12,000 --> 00:29:14,075 you come to me. 294 00:29:51,039 --> 00:29:53,770 I should shed a tear, 295 00:29:53,775 --> 00:29:56,110 in consideration of your daughter. 296 00:29:56,111 --> 00:29:59,385 I should at least pity you. 297 00:30:03,285 --> 00:30:06,620 An eye for an eye and a tooth for a tooth. 298 00:30:06,621 --> 00:30:09,420 A life for a life. 299 00:30:09,424 --> 00:30:12,090 If I've taken more from you 300 00:30:12,093 --> 00:30:14,735 than I should have... 301 00:30:16,665 --> 00:30:20,705 I'll repay you later. 302 00:30:30,212 --> 00:30:32,080 Unni, 303 00:30:32,080 --> 00:30:34,180 what do we do? 304 00:30:34,182 --> 00:30:37,950 I think we're in over our heads. And Ki San... 305 00:30:37,953 --> 00:30:42,190 may have been Chu Young Bae the mechanic in the past, 306 00:30:42,190 --> 00:30:44,965 but the current Ki San is powerful. 307 00:30:52,801 --> 00:30:55,075 [ Director Park ] 308 00:31:01,877 --> 00:31:04,815 [ Ki San ] 309 00:31:07,749 --> 00:31:10,555 Unni, will you be okay? 310 00:31:30,405 --> 00:31:33,100 It's your first time in hour home. 311 00:31:33,108 --> 00:31:35,810 She's Kim Jong Soo's younger sister. 312 00:31:35,810 --> 00:31:39,385 She married Ki San a year after the incident. 313 00:31:44,319 --> 00:31:46,280 Madam... 314 00:31:46,288 --> 00:31:48,925 you're so beautiful. 315 00:31:50,392 --> 00:31:53,260 It's a sad day, but your words are pleasant. 316 00:31:53,261 --> 00:31:55,535 I'll show her the way. 317 00:32:16,318 --> 00:32:18,285 I'm Eulji Hae Yi. 318 00:32:19,421 --> 00:32:22,195 I am honored to be here. 319 00:32:24,392 --> 00:32:27,360 Isn't Damjang the biggest issue ? 320 00:32:27,362 --> 00:32:29,230 Whether you're a male or female, 321 00:32:29,230 --> 00:32:33,000 you'll be ruined if you bite off more than you can chew. 322 00:32:33,001 --> 00:32:34,530 What kind of nuisance is this? 323 00:32:34,536 --> 00:32:38,370 Let's refrain from making comments about the deceased today. 324 00:32:38,373 --> 00:32:41,240 There isn't much time until Chan Sung's second trial, 325 00:32:41,242 --> 00:32:43,640 and we opened a branch in Beijing. 326 00:32:43,645 --> 00:32:46,080 Who will be the new director? 327 00:32:46,081 --> 00:32:49,110 Any senior partners worthy of the title? 328 00:32:49,117 --> 00:32:51,650 A sodium channel blocker. 329 00:32:51,653 --> 00:32:53,950 Tetrodotoxin? 330 00:32:53,955 --> 00:32:58,190 I've had pufferfish with Director Ma before. 331 00:32:58,193 --> 00:33:00,690 We're trying to remedy the Damjang situation. 332 00:33:00,695 --> 00:33:02,090 Why bring up pufferfish? 333 00:33:02,097 --> 00:33:03,860 You heard the NFS report. 334 00:33:03,865 --> 00:33:06,360 He was paralyzed by the poison, stumbled and fell. 335 00:33:06,368 --> 00:33:07,960 He died from excessive bleeding. 336 00:33:07,969 --> 00:33:10,200 The pufferfish poison is the cause of his fall. 337 00:33:10,205 --> 00:33:12,875 The direct cause is excessive bleeding. 338 00:33:13,975 --> 00:33:15,340 Director Bong. 339 00:33:15,343 --> 00:33:19,110 Wouldn't Hyungnim properly wrap up Director Ma's case? 340 00:33:19,114 --> 00:33:22,485 Yes, yes, of course. 341 00:33:24,119 --> 00:33:25,750 But... 342 00:33:25,754 --> 00:33:28,020 why did you call her over? 343 00:33:28,023 --> 00:33:29,990 Because of Chan Sung's case, and 344 00:33:29,991 --> 00:33:32,665 I trust her the most at Damjang. 345 00:33:34,062 --> 00:33:38,475 A fox is taking over a tiger-less cave. 346 00:33:43,038 --> 00:33:47,275 I'll work hard for you, CEO. 347 00:34:51,172 --> 00:34:55,315 Big Unni, can't believe you're finally getting a perm. 348 00:35:05,353 --> 00:35:07,420 Your hair is... 349 00:35:07,422 --> 00:35:10,465 My cellmates probably made fun of you. 350 00:35:12,193 --> 00:35:15,430 I always go to a salon when I have a lot on my mind. 351 00:35:15,430 --> 00:35:17,390 What do I do now? 352 00:35:17,398 --> 00:35:21,005 Ma Hyun Cheol promised to get me out, but he died. 353 00:35:22,303 --> 00:35:24,075 It was you, right? 354 00:35:26,708 --> 00:35:28,075 Geez. 355 00:35:30,245 --> 00:35:35,510 My mind's locked up in a Cheongwon Prison inmate, and my body may... 356 00:35:35,517 --> 00:35:39,055 get arrested for murder. 357 00:35:40,421 --> 00:35:43,225 What kind of a sick joke is this? 358 00:35:44,259 --> 00:35:47,290 Why are you here? 359 00:35:47,295 --> 00:35:50,160 To brag that you killed Ma Hyun Cheol? 360 00:35:50,165 --> 00:35:53,360 I need your help with Ki Chan Sung's second trial. 361 00:35:53,368 --> 00:35:55,500 You're very thick-skinned. 362 00:35:55,503 --> 00:35:57,800 Why should I help you? 363 00:35:57,805 --> 00:36:00,970 I'll give you your body back. 364 00:36:00,975 --> 00:36:03,740 I'll hurry and finish everything up, 365 00:36:03,745 --> 00:36:06,680 then find a way to return your body. 366 00:36:06,681 --> 00:36:10,125 I'll give it back, I promise. 367 00:36:11,252 --> 00:36:14,225 What you have to hurry and finish up? 368 00:36:15,423 --> 00:36:17,495 Is it... 369 00:36:18,626 --> 00:36:21,095 another murder? 370 00:36:23,631 --> 00:36:27,575 Fine. I don't have a choice. 371 00:36:29,504 --> 00:36:32,370 On one condition though. 372 00:36:32,373 --> 00:36:34,915 Tell me. 373 00:36:41,082 --> 00:36:44,280 - You can go inside.- Okay. 374 00:36:44,285 --> 00:36:47,080 Doctor, 375 00:36:47,088 --> 00:36:49,320 I'll reduce my medication, but 376 00:36:49,324 --> 00:36:51,920 I'll be back tomorrow if I don't get better. 377 00:36:51,926 --> 00:36:54,120 Okay? 378 00:36:54,128 --> 00:36:56,960 You'll get better. 379 00:36:56,965 --> 00:36:59,400 You will get better. 380 00:36:59,400 --> 00:37:03,200 I'll see you in a month. Ma'am, fighting! 381 00:37:03,204 --> 00:37:05,370 Fighting! 382 00:37:05,373 --> 00:37:08,945 - Goodbye.- Have a nice day. 383 00:37:12,380 --> 00:37:15,510 - Did you find it?- Geez. Butterfly sleep, butterfly sleep. 384 00:37:15,516 --> 00:37:17,910 I searched the entire country. 385 00:37:17,919 --> 00:37:20,280 Five postpartum facilities 386 00:37:20,288 --> 00:37:22,420 and one private care facility. 387 00:37:22,423 --> 00:37:24,990 There were daycare centers, baby goods stores, 388 00:37:24,993 --> 00:37:29,165 all except for "Butterfly Sleep Hospital." 389 00:37:31,966 --> 00:37:34,700 - Central Hospital?- That Central Hospital 390 00:37:34,702 --> 00:37:36,730 opened in 1987. 391 00:37:36,738 --> 00:37:39,070 They took over the previous obstetrics hospital. 392 00:37:39,073 --> 00:37:41,440 Butterfly Sleep Obstetrics Hospital. 393 00:37:41,442 --> 00:37:43,640 I listed it in case. 394 00:37:43,645 --> 00:37:47,210 - Cheongju of Chugcheong Province?- Back in the day, 395 00:37:47,215 --> 00:37:51,385 it was considered Cheongwon until 2014. 396 00:37:52,553 --> 00:37:54,455 Cheongwon? 397 00:37:58,192 --> 00:38:01,560 What the heck? 398 00:38:01,562 --> 00:38:03,990 I should've double checked before we left. 399 00:38:03,998 --> 00:38:05,860 We came to the wrong place. Sorry. 400 00:38:05,867 --> 00:38:08,330 I've never made this mistake before. 401 00:38:08,336 --> 00:38:11,405 [ Central Obstetrics and Gynecology Hospital ] 402 00:38:17,612 --> 00:38:20,685 - This is the right place.- Excuse me? 403 00:38:23,251 --> 00:38:25,525 It's here. 404 00:38:30,725 --> 00:38:34,720 - Come in.- Sorry for bothering you during a celebration. 405 00:38:34,729 --> 00:38:38,630 It's okay. I'm excited you came to take a look. 406 00:38:38,633 --> 00:38:40,560 I have something to tell the landlord. 407 00:38:40,568 --> 00:38:43,805 - Thank you!- Me too. 408 00:39:11,099 --> 00:39:13,075 [ 9 ] 409 00:40:52,400 --> 00:40:54,705 Doctor? 410 00:40:56,571 --> 00:40:59,515 Doctor, are you okay? 411 00:41:02,109 --> 00:41:04,040 I need a minute alone. 412 00:41:04,045 --> 00:41:06,685 Okay. 413 00:41:41,315 --> 00:41:43,910 Oh, my goodness. Yikes. 414 00:41:43,918 --> 00:41:46,280 Chan Sung's uncle, what are you doing? 415 00:41:46,287 --> 00:41:49,120 Not sure how much work you have left, but go home. 416 00:41:49,123 --> 00:41:52,460 Attorney won't work anymore today. 417 00:41:52,460 --> 00:41:54,220 Yoo Jin. 418 00:41:54,228 --> 00:41:56,630 I may be Chan Sung's uncle, but 419 00:41:56,631 --> 00:41:58,690 also Hae Yi's boyfriend. 420 00:41:58,699 --> 00:42:01,260 I'll be spending the night. 421 00:42:01,269 --> 00:42:03,030 I may even... 422 00:42:03,037 --> 00:42:05,245 stay for a few days. 423 00:42:13,014 --> 00:42:15,185 Is something wrong? 424 00:42:17,084 --> 00:42:20,320 Things that I can't handle 425 00:42:20,321 --> 00:42:23,420 are happening to me. 426 00:42:23,424 --> 00:42:27,220 I think my birth mom passed away. 427 00:42:27,228 --> 00:42:30,530 Yoo Jin, who's your mother? 428 00:42:30,531 --> 00:42:33,630 Is she connected to Jang Hwa Sa? 429 00:42:33,634 --> 00:42:36,245 - CEO Ki San? - Hae Yi. 430 00:42:37,738 --> 00:42:40,570 Can' you ask me first just... 431 00:42:40,575 --> 00:42:43,185 how much I'm hurting... 432 00:42:44,512 --> 00:42:47,385 how sad I am? 433 00:42:50,384 --> 00:42:54,525 - I'm going to change. Let's go out and grab a drink.- Not a drink... 434 00:42:55,590 --> 00:42:58,050 I need you. 435 00:42:58,059 --> 00:43:00,390 To share my pain 436 00:43:00,394 --> 00:43:02,765 and be sad with me. 437 00:43:03,731 --> 00:43:05,975 And hold me. 438 00:43:12,373 --> 00:43:14,845 Let's get married. 439 00:43:20,147 --> 00:43:23,050 Yes or no. It's easy if it's one or the other. 440 00:43:23,050 --> 00:43:25,410 This like this are complicating for me too. 441 00:43:25,419 --> 00:43:27,550 This is your area of expertise. 442 00:43:27,555 --> 00:43:30,150 If it was me, I'd definitely say yes. 443 00:43:30,157 --> 00:43:31,720 What's the problem? 444 00:43:31,726 --> 00:43:33,620 They're lovers. 445 00:43:33,628 --> 00:43:36,430 Unni, you're Eulji Hae Yi. Why can't you? 446 00:43:36,430 --> 00:43:39,260 He's young and handsome. Just pretend you're Hae Yi... 447 00:43:39,266 --> 00:43:41,305 Damn b****. 448 00:43:54,982 --> 00:43:57,585 My feelings aren't impulsive. 449 00:43:59,954 --> 00:44:03,320 I was going to propose after Chan Sung's trial was over. 450 00:44:03,324 --> 00:44:05,320 I was going to do an event. 451 00:44:05,326 --> 00:44:08,865 It was supposed to be a memorable proposal. 452 00:44:11,632 --> 00:44:14,835 Tell me about your mother first. 453 00:44:15,936 --> 00:44:20,575 I want to hear the answer to my question first. 454 00:44:23,844 --> 00:44:26,810 This is an important matter for a woman. 455 00:44:26,814 --> 00:44:29,150 Next time, 456 00:44:29,150 --> 00:44:31,910 I wish you would give me a memorable proposal. 457 00:44:31,919 --> 00:44:35,595 Attorney! Attorney! 458 00:44:38,826 --> 00:44:42,190 I don't think I should be heading home already. 459 00:44:42,196 --> 00:44:45,530 We have to finish preparing for the trial. 460 00:44:45,533 --> 00:44:49,630 So I got on the subway and immediately hopped off. 461 00:44:49,637 --> 00:44:52,275 Please forgive me? 462 00:44:53,274 --> 00:44:55,370 You know Yoo Jin. 463 00:44:55,376 --> 00:44:58,085 This trial is very important for Chan Sung. 464 00:45:09,123 --> 00:45:11,425 Yoo Jin. 465 00:45:20,501 --> 00:45:23,430 Did I make a mistake? 466 00:45:23,437 --> 00:45:26,370 This is the hardest part about becoming Eulji Hae Yi. 467 00:45:26,373 --> 00:45:28,015 Aigo. 468 00:45:32,613 --> 00:45:34,210 Unni? 469 00:45:34,215 --> 00:45:37,510 I was thinking... 470 00:45:37,518 --> 00:45:40,650 Listen and don't get mad. 471 00:45:40,654 --> 00:45:43,850 If you want to give Chu Young Bae the perfect blow 472 00:45:43,858 --> 00:45:46,220 you should marry Ki Yoo Jin. 473 00:45:46,227 --> 00:45:47,995 You b****. 474 00:45:49,230 --> 00:45:52,330 You shouldn't have dated Chu Young Bae 475 00:45:52,333 --> 00:45:56,775 and dated the real Ki San. Then you wouldn't have to deal with all of this. 476 00:45:57,671 --> 00:46:00,370 Young master Ki San, 477 00:46:00,374 --> 00:46:04,910 - I've never met him before.- That doesn't make sense. 478 00:46:04,912 --> 00:46:08,510 They say Ki Se Woong sent him to study abroad. 479 00:46:08,516 --> 00:46:11,210 The day after his elementary school graduation. 480 00:46:11,218 --> 00:46:14,720 So harsh. He was just a kid. 481 00:46:14,722 --> 00:46:18,050 He probably wanted to raise him properly 482 00:46:18,058 --> 00:46:21,265 as San Hae Group's heir. 483 00:46:22,429 --> 00:46:24,530 Honey, you always lose to me too. 484 00:46:24,532 --> 00:46:28,475 I don't think he studies and plays chess all day. 485 00:46:31,906 --> 00:46:35,775 - CEO?- Yes, what is it? 486 00:46:43,851 --> 00:46:46,320 He's been like that for over an hour. 487 00:46:46,320 --> 00:46:48,780 I thought I should let you know. 488 00:46:48,789 --> 00:46:52,835 - Enlarge the video and be on your way. - Yes, CEO. 489 00:47:10,244 --> 00:47:13,310 Go check why your Uncle is out there like that. 490 00:47:13,314 --> 00:47:16,525 Did he get rejected? 491 00:47:18,018 --> 00:47:20,095 Hey. 492 00:48:05,366 --> 00:48:07,705 How long... 493 00:48:10,004 --> 00:48:13,400 how much I've missed you? 494 00:48:13,407 --> 00:48:16,710 I still miss you. 495 00:48:16,710 --> 00:48:19,355 And wanted to meet you. 496 00:48:28,122 --> 00:48:30,695 Now... 497 00:48:32,393 --> 00:48:35,565 I'm unable to. 498 00:48:58,619 --> 00:49:00,520 You know the sushi joint in front of our company? 499 00:49:00,521 --> 00:49:04,420 Buy me the special set and don't forget the ice. 500 00:49:04,425 --> 00:49:08,220 There's a coffee shop in the plaza across the street. 501 00:49:08,228 --> 00:49:11,205 Buy me a slice of cake and coffee whenever you come. 502 00:49:14,969 --> 00:49:18,030 Bring me the ring in the drawer under the sink. 503 00:49:18,038 --> 00:49:19,600 Lastly, 504 00:49:19,606 --> 00:49:21,900 since Director Ma can't get me out of here 505 00:49:21,909 --> 00:49:24,210 it's time for me to do it. 506 00:49:24,211 --> 00:49:27,785 Bring me all your files, don't leave anything out. 507 00:49:31,418 --> 00:49:33,520 Mmm. 508 00:49:33,520 --> 00:49:37,865 If I knew you were going to like it this much, I should've gotten you two. 509 00:49:39,860 --> 00:49:43,165 It's all because of this damn body! 510 00:49:46,433 --> 00:49:51,375 I'm craving sweets and carbs because of the diabetes. 511 00:49:55,509 --> 00:49:57,240 Eat slowly. 512 00:49:57,244 --> 00:49:58,785 You'll get sick. 513 00:50:02,816 --> 00:50:04,480 So... 514 00:50:04,485 --> 00:50:07,380 What do you want to know about Ki Chan Sung? 515 00:50:07,388 --> 00:50:11,950 Whether Ki Chan Sung killed those two on purpose 516 00:50:11,959 --> 00:50:13,965 and if so, why? 517 00:50:15,229 --> 00:50:17,905 Someone might think you're a prosecutor. 518 00:50:18,832 --> 00:50:20,660 Get a hold of yourself. 519 00:50:20,667 --> 00:50:22,870 You're me. 520 00:50:22,870 --> 00:50:26,215 100% victory. Attorney Eulji Hae Yi. 521 00:50:27,708 --> 00:50:30,485 I'll explain the story development. 522 00:50:31,111 --> 00:50:33,910 [ September 24th, 2017 ]Based on the witness report, 523 00:50:33,914 --> 00:50:37,580 Ki Chan Sung got into the vehicle around 9:10 p.m. 524 00:50:37,584 --> 00:50:40,780 and left the Seongbukdong residence with Park Eun Sung to get a late night snack. 525 00:50:40,788 --> 00:50:44,290 Hongdae cheese chicken or Sinsadong fire tripe? 526 00:50:44,291 --> 00:50:45,920 Cheese chicken? 527 00:50:45,926 --> 00:50:47,690 Okay. 528 00:50:47,694 --> 00:50:50,730 Park Eun Sung? Park Chul Soon's son? 529 00:50:50,731 --> 00:50:53,205 Wow. You know a lot. 530 00:51:00,474 --> 00:51:05,570 He's been friends with Chan Sung since elementary school. 531 00:51:05,579 --> 00:51:09,755 He's pretty much his butler and bodyguard friend. 532 00:51:12,453 --> 00:51:15,680 On the 24th, the road was emptier than usual. 533 00:51:15,689 --> 00:51:18,690 There was fog and rain. 534 00:51:18,692 --> 00:51:20,320 The driving conditions weren't great 535 00:51:20,327 --> 00:51:23,235 and it was darker than usual due to the rain. 536 00:51:26,166 --> 00:51:28,230 S***! What do I do? 537 00:51:28,235 --> 00:51:29,905 Turn the handle! 538 00:51:30,904 --> 00:51:33,275 - No!- Chan Sung!! 539 00:51:40,781 --> 00:51:42,510 I'm Oh Bong Sam. 540 00:51:42,516 --> 00:51:44,610 Why aren't you blocking off the traffic? 541 00:51:44,618 --> 00:51:45,885 Blow. 542 00:51:47,321 --> 00:51:49,420 Blow, you a******! 543 00:51:49,423 --> 00:51:51,495 Blow as hard as you can. 544 00:51:52,626 --> 00:51:53,995 Look at this punk. 545 00:51:54,027 --> 00:51:56,035 Take your hands out of your pocket. 546 00:51:59,433 --> 00:52:02,300 Don't you see there's been an accident? Move your car. 547 00:52:02,302 --> 00:52:05,600 I can clearly see there's been an accident. 548 00:52:05,606 --> 00:52:07,800 That's why I was called out here. 549 00:52:07,808 --> 00:52:09,940 You pressed on the gas pedal 550 00:52:09,943 --> 00:52:13,385 with all your strength but why can't you blow? S***! 551 00:52:14,815 --> 00:52:17,910 - What are you doing?- Are you family of the suspect? 552 00:52:17,918 --> 00:52:19,010 Older sister? 553 00:52:19,019 --> 00:52:20,580 Mom? 554 00:52:20,587 --> 00:52:22,420 Who are you calling a suspect? 555 00:52:22,422 --> 00:52:24,825 Nothing's been proven yet. 556 00:52:26,793 --> 00:52:28,660 Ki Chan Sung. 557 00:52:28,662 --> 00:52:32,105 - Dad must have sent you.- Don't say a word. 558 00:52:33,767 --> 00:52:36,430 From this moment on, you can only speak through me. 559 00:52:36,436 --> 00:52:38,370 I'm Ki Chan Sung's legal representative 560 00:52:38,372 --> 00:52:40,645 Attorney Eulji Hae Yi. 561 00:52:48,115 --> 00:52:49,680 Damjang? 562 00:52:49,683 --> 00:52:52,650 Wow. This a***** is from a family with money. 563 00:52:52,653 --> 00:52:55,980 That explains your attitude. 564 00:52:55,989 --> 00:52:58,820 Look down, a******. 565 00:52:58,825 --> 00:53:00,720 Faulty break hose. 566 00:53:00,727 --> 00:53:04,530 - Did you fabricate that?One question at a time. 567 00:53:04,531 --> 00:53:06,805 Give and take. It's my turn. 568 00:53:08,635 --> 00:53:11,375 Here it is. 569 00:53:13,006 --> 00:53:14,800 I had overlooked this, but... 570 00:53:14,808 --> 00:53:19,985 Wasn't Ma Hyun Cheol your public defender at the time? 571 00:53:22,015 --> 00:53:23,980 Why did you kill Director Ma? 572 00:53:23,984 --> 00:53:27,380 Because he knew that our bodies were switched? 573 00:53:27,387 --> 00:53:29,525 Is that the only reason? 574 00:53:34,895 --> 00:53:37,990 The day our bodies were switched in this room 575 00:53:37,998 --> 00:53:40,960 you saw CEO Ki San on my tablet 576 00:53:40,968 --> 00:53:43,070 and had a heart attack? 577 00:53:43,070 --> 00:53:46,240 Why did you call Ki San, Chu Young Bae? 578 00:53:46,240 --> 00:53:48,570 Because they look alike? 579 00:53:48,575 --> 00:53:52,740 Even if you have a different mother, siblings can look alike. 580 00:53:52,746 --> 00:53:54,280 The problem is 581 00:53:54,281 --> 00:53:56,610 it's been 34 years. 582 00:53:56,617 --> 00:53:58,950 How can you identify him with one glance? 583 00:53:58,952 --> 00:54:00,850 He's gotten old. 584 00:54:00,854 --> 00:54:03,495 His face has completely changed. 585 00:54:05,626 --> 00:54:07,960 You're remaining silent? 586 00:54:07,961 --> 00:54:10,860 Fine. Let's do this another time. 587 00:54:10,864 --> 00:54:13,400 During the next visit, 588 00:54:13,400 --> 00:54:15,875 try making more of an effort. 589 00:54:19,206 --> 00:54:21,170 I appreciate 590 00:54:21,174 --> 00:54:23,970 you being interested in my appeals now. 591 00:54:23,977 --> 00:54:28,210 But now is the time to focus on Ki Chan Sung's case. 592 00:54:28,215 --> 00:54:30,280 Both you and I, 593 00:54:30,284 --> 00:54:33,520 benefit from this. 594 00:54:33,520 --> 00:54:37,720 When they close in on what happened to Director Ma 595 00:54:37,724 --> 00:54:40,220 tell me right away. 596 00:54:40,227 --> 00:54:43,960 You can't handle it alone. 597 00:54:43,964 --> 00:54:47,305 I'll do that. 598 00:54:58,011 --> 00:55:00,885 - Is it okay?- Hyung! 599 00:55:05,385 --> 00:55:08,250 - I was on my way to look for you.- Why? 600 00:55:08,255 --> 00:55:10,490 The captain is furious. 601 00:55:10,490 --> 00:55:12,965 Did you send something to the NFS? 602 00:55:22,169 --> 00:55:25,230 Wow. You guys are looking good. 603 00:55:25,238 --> 00:55:29,100 You crazy a******. You should have stuck to your precinct. 604 00:55:29,109 --> 00:55:31,385 Why were you meddling in Hyeseungpo's case? 605 00:55:32,079 --> 00:55:34,480 You sell out Jong Suh. The NFS... 606 00:55:34,481 --> 00:55:36,880 Go kill yourself! 607 00:55:36,883 --> 00:55:38,755 That hurt. 608 00:55:40,454 --> 00:55:42,450 Where are the results? 609 00:55:42,456 --> 00:55:44,190 Do you want me to transfer you? 610 00:55:44,191 --> 00:55:48,390 If you can't get a hold of yourself even after inhaling all the fine dust 611 00:55:48,395 --> 00:55:51,190 then we'll have to send you to the police substation. 612 00:55:51,198 --> 00:55:53,230 Whether you transfer me to the police substation or write me up. 613 00:55:53,233 --> 00:55:57,375 - I'll take either after I send Ki Chan Sung to jail.Hey! Bring that back! 614 00:56:15,589 --> 00:56:18,720 Attorney Eulji is out. 615 00:56:18,725 --> 00:56:22,660 At 7:26, she enters with Ki San. 616 00:56:22,662 --> 00:56:24,930 After that, 617 00:56:24,931 --> 00:56:29,435 there's no footage of her leaving or entering. 618 00:56:36,977 --> 00:56:39,140 Byung Soo, it's me. 619 00:56:39,146 --> 00:56:41,440 I have something to ask. 620 00:56:41,448 --> 00:56:43,950 I know it's against policy. 621 00:56:43,950 --> 00:56:46,280 It's really important to me. 622 00:56:46,286 --> 00:56:48,220 Help me out. 623 00:56:48,221 --> 00:56:53,050 Uh huh. Did you get the fingerprints from Ma Hyun Cheol's room? 624 00:56:53,059 --> 00:56:55,635 Whose fingerprints were they? 625 00:57:01,134 --> 00:57:05,130 Your great beauty sure has dwindled. 626 00:57:05,138 --> 00:57:06,840 Cut the bull****. 627 00:57:06,840 --> 00:57:09,870 You came because you believe that I'm Eulji Hae Yi, right? 628 00:57:09,876 --> 00:57:12,440 Geez. 629 00:57:12,446 --> 00:57:15,915 I'd be mad to believe it, but it's unsettling not to. 630 00:57:17,017 --> 00:57:20,095 The signs of time 631 00:57:21,455 --> 00:57:24,765 Over 30 years have passed. 632 00:57:29,930 --> 00:57:32,930 Pause it right there. 633 00:57:32,933 --> 00:57:36,000 Ma Hyun Cheol 634 00:57:36,002 --> 00:57:39,875 Ma Hyun Cheol is careless but not a fraud. 635 00:57:44,444 --> 00:57:47,810 Kang Mi Ran. She served time for fraud. 636 00:57:47,814 --> 00:57:51,010 She's close to Jang Hwa Sa. 637 00:57:51,017 --> 00:57:55,195 She's currently Eulji Hae Yi's secretary. 638 00:57:57,123 --> 00:58:00,095 I have to meet her. 639 00:58:03,864 --> 00:58:05,790 Acrylate. 640 00:58:05,799 --> 00:58:09,130 Found a trace of polyethylene. 641 00:58:09,135 --> 00:58:12,030 It looks to be of a shade of red. 642 00:58:12,038 --> 00:58:15,570 We suspect it is an ingredient of nail polish. 643 00:58:15,575 --> 00:58:19,910 We were having a meeting about Ki Chan Sung's second trial. 644 00:58:19,913 --> 00:58:22,380 The blood on the towel 645 00:58:22,382 --> 00:58:25,810 based on the DNA results 646 00:58:25,819 --> 00:58:28,950 belongs to one person. 647 00:58:28,955 --> 00:58:32,490 There were tiny black particles 648 00:58:32,492 --> 00:58:36,190 that test results revealed to be glass dust. 649 00:58:36,196 --> 00:58:38,330 The fingerprints all belong to the employees. 650 00:58:38,331 --> 00:58:41,105 And 47 of them belonged to Eulji Hae Yi. 651 00:59:14,301 --> 00:59:16,730 Thank you for your help in Seochodong. 652 00:59:16,736 --> 00:59:19,205 I was busy at the resort... 653 00:59:22,242 --> 00:59:24,510 You got a few stitches. 654 00:59:24,511 --> 00:59:26,955 When did you get hurt? 655 01:00:13,727 --> 01:00:17,065 [ Epilogue ] 656 01:00:51,731 --> 01:00:54,430 [ Room No. 9 ] 657 01:00:54,434 --> 01:00:58,400 Will changing the medical record fix the situation?If Oh Bong Sam thinks you're the suspect... 658 01:00:58,405 --> 01:01:03,300 When the hunting dog has you by the neck, that's the golden time. 659 01:01:03,309 --> 01:01:06,940 Whether I help Eulji Hae Yi or throw her out. 660 01:01:06,946 --> 01:01:10,580 If you don't win Chan Sung's case 661 01:01:10,583 --> 01:01:12,580 then you go to jail for killing Director Ma. 662 01:01:12,585 --> 01:01:16,790 Are you really going to return to the place you've finally escaped after 34 years for murder? 663 01:01:16,790 --> 01:01:19,490 Don't get my body into a dangerous situation. 664 01:01:19,492 --> 01:01:22,660 - This used to belong to the Butterfly Sleep Hospital, right?I'm sure the handcuffs are already on. 665 01:01:22,662 --> 01:01:25,530 I think I remembered what I had forgotten... 666 01:01:25,532 --> 01:01:29,600 Chicago University. 667 01:01:29,602 --> 01:01:33,575 Are you really Hae Yi? 49347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.