Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,107 --> 00:00:28,510
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
2
00:00:28,512 --> 00:00:31,740
A hand for a hand.
3
00:00:31,748 --> 00:00:34,585
A foot for a foot.
4
00:00:36,453 --> 00:00:42,050
A burn for a burn. A wound for a wound.
5
00:00:42,059 --> 00:00:46,195
A bruise must be repaid with a bruise.
6
00:00:54,304 --> 00:00:58,475
The lovely Bible taught us that.
7
00:01:01,011 --> 00:01:04,080
At times justice is cold,
8
00:01:04,081 --> 00:01:08,210
inhumane and cruel.
9
00:01:08,218 --> 00:01:14,420
You reap what you sow in life.[ Damjang Director Ma Hyun Cheol dead ]
10
00:01:14,424 --> 00:01:18,820
No one is an exception.
11
00:01:18,829 --> 00:01:20,890
During the past years,
12
00:01:20,897 --> 00:01:26,505
I've learned through all the inmates at Cheongwon Prison.
13
00:01:35,612 --> 00:01:40,185
[ Room No. 9 ]
14
00:01:48,925 --> 00:01:53,360
You can stop. He won't come back from the dead.
15
00:01:53,363 --> 00:01:55,830
Livor mortis started to set in.
16
00:01:55,832 --> 00:01:58,530
Don't you see the discoloration of the skin?
17
00:01:58,535 --> 00:02:00,905
And you call yourself a doctor.
18
00:02:02,172 --> 00:02:06,785
Man, seriously.I said, stop! He's dead.
19
00:02:12,482 --> 00:02:15,910
Good evening. There's been a death.
20
00:02:15,919 --> 00:02:19,520
This is San Hae Resort. The deceased is Ma Hyun Cheol.
21
00:02:19,523 --> 00:02:22,450
The Director of Damjang Lawfirm.
22
00:02:22,459 --> 00:02:26,360
The cause seems to be excessive bleeding from trauma to the head.
23
00:02:26,363 --> 00:02:30,060
I see cyanosis and currently, no suspect.
24
00:02:30,066 --> 00:02:33,870
I'm a witness and Officer Oh Bong Sam of the Jo Eun Police Department.
25
00:02:33,870 --> 00:02:36,545
Yes. Yes, understood.
26
00:02:49,519 --> 00:02:51,850
It's me, Bong Sam.
27
00:02:51,855 --> 00:02:56,050
Save the chit-chat for later. You know the new resort on Haehangro, right?
28
00:02:56,059 --> 00:02:59,860
Ma Hyun Cheol, the director of Damjang.He died from a fractured skull.
29
00:02:59,863 --> 00:03:03,535
Bring the NFS team. I'll keep watch here.
30
00:03:43,373 --> 00:03:47,010
Dr. Ki, what are you doing? Why aren't you leaving?
31
00:03:47,010 --> 00:03:50,710
I'm Director Ma Hyun Cheol's physician.
32
00:03:50,714 --> 00:03:55,110
That's when he was alive. We don't know if it's an accident or an incident.
33
00:03:55,118 --> 00:03:58,320
A physician? My a**. Get out before you damage the evidence.
34
00:03:58,321 --> 00:04:01,195
- But...- Get out. Hurry and get out!
35
00:04:02,726 --> 00:04:06,295
I think someone's on the balcony...
36
00:05:40,690 --> 00:05:43,565
Ah! Ow.
37
00:06:15,125 --> 00:06:19,295
- What's going on?- Let's talk later.
38
00:06:23,666 --> 00:06:26,075
Director Ma is dead.
39
00:06:30,240 --> 00:06:32,740
Did you do it?
40
00:06:32,742 --> 00:06:35,485
It was an accident.
41
00:07:05,308 --> 00:07:09,610
That damn doctor. There's nothing here.
42
00:07:09,612 --> 00:07:11,685
[ Episode 6 ]
43
00:07:13,416 --> 00:07:15,685
[ So Young Cheol ]
44
00:07:30,333 --> 00:07:33,930
- Yes, Sunbae.- Yoo Jin.
45
00:07:33,937 --> 00:07:36,500
It's me, Hae Yi.
46
00:07:36,506 --> 00:07:39,070
To you, Jang Hwa Sa.
47
00:07:39,075 --> 00:07:43,515
Don't hang up. I'm calling because of Director Ma.
48
00:07:45,048 --> 00:07:49,310
I'm calling because of Director Ma, not because of you.
49
00:07:49,319 --> 00:07:55,120
Director Ma isn't answering. He promised to answer my calls.
50
00:07:55,124 --> 00:07:58,860
Yoo Jin, can you...
51
00:07:58,862 --> 00:08:02,535
- ask Director Ma to answer my call?- He passed away.
52
00:08:04,634 --> 00:08:06,760
What did you say?
53
00:08:06,769 --> 00:08:09,605
Director Ma Hyun Cheol...
54
00:08:10,740 --> 00:08:13,345
passed away.
55
00:08:25,922 --> 00:08:28,550
He's dead?
56
00:08:28,558 --> 00:08:30,990
All of a sudden?
57
00:08:30,994 --> 00:08:33,560
Well...
58
00:08:33,563 --> 00:08:37,275
what should I do?
59
00:09:00,957 --> 00:09:03,595
Geez, so noisy.
60
00:09:10,767 --> 00:09:13,275
What's going on?
61
00:09:15,905 --> 00:09:18,775
Uncle, you were out?
62
00:09:20,410 --> 00:09:23,515
A meeting with Director Ma?
63
00:09:32,255 --> 00:09:34,620
Does this...
64
00:09:34,624 --> 00:09:37,065
and that...
65
00:09:43,600 --> 00:09:47,370
Director Ma passed away.
66
00:09:47,370 --> 00:09:50,670
Why would Ahjussi suddenly die?
67
00:09:50,673 --> 00:09:53,215
What happened?
68
00:10:13,830 --> 00:10:16,030
Our VVIP clients are sleeping.
69
00:10:16,032 --> 00:10:18,605
Turn off the sirens and enter quietly.
70
00:10:25,642 --> 00:10:28,510
His lips are blue.
71
00:10:28,511 --> 00:10:33,010
Is he smiling? His skull's fractured, yet he's smiling.
72
00:10:33,016 --> 00:10:35,410
Strange.
73
00:10:35,418 --> 00:10:38,720
What's this? Pufferfish?
74
00:10:38,721 --> 00:10:40,795
Pufferfish poison.
75
00:10:41,924 --> 00:10:44,895
Tetrodotoxin.
76
00:10:46,162 --> 00:10:49,890
- Whoa, that's strong! What is that?- This way.
77
00:10:49,899 --> 00:10:52,630
An employee?
78
00:10:52,635 --> 00:10:55,200
I called this in. I'm Oh Bong Sam.
79
00:10:55,204 --> 00:10:59,100
The ace of Jo Eun police department. He's my friend.
80
00:10:59,108 --> 00:11:01,110
Park Kyung Soo!
81
00:11:01,110 --> 00:11:05,210
- Man, is it okay for us to meet at a place like this?- That's what I'm saying.
82
00:11:05,214 --> 00:11:08,110
Since the investigators are here, bring me the
83
00:11:08,117 --> 00:11:11,820
hotel floor plan and a list of who slept where.
84
00:11:11,821 --> 00:11:14,395
Okay.
85
00:11:27,870 --> 00:11:32,100
Give it to them. Provide the investigators with what they need.
86
00:11:32,108 --> 00:11:35,545
Make sure this doesn't affect the opening ceremony.
87
00:11:38,181 --> 00:11:40,785
This is not a good idea.
88
00:11:42,719 --> 00:11:45,620
You fled the crime scene.
89
00:11:45,621 --> 00:11:48,020
Aren't you an attorney?
90
00:11:48,024 --> 00:11:50,695
Whether it was self-defense or a manslaughter,
91
00:11:50,727 --> 00:11:53,730
it's best to face the music.
92
00:11:53,730 --> 00:11:57,260
One year or two years?
93
00:11:57,266 --> 00:12:01,700
Let's say they ruled it as self-defense.
94
00:12:01,704 --> 00:12:03,940
During the trial...
95
00:12:03,940 --> 00:12:06,640
I'll be buried under rumors.
96
00:12:06,642 --> 00:12:10,210
"Why did Eulji Hae Yi kill Ma Hyun Cheol"?
97
00:12:10,213 --> 00:12:13,355
"I heard they were having an affair."
98
00:12:15,118 --> 00:12:19,080
- What about my career?- Career?
99
00:12:19,088 --> 00:12:23,220
- Is that important right now?- I'm...
100
00:12:23,226 --> 00:12:25,460
scared of losing what I have...
101
00:12:25,461 --> 00:12:28,405
more than death.
102
00:12:35,905 --> 00:12:40,300
- Did you find any fingerprints?- They're blurry.
103
00:12:40,309 --> 00:12:44,940
- Check the pufferfish to see if they're poisonous.- Okay.
104
00:12:44,947 --> 00:12:49,180
Next door didn't hear anything and the downstairs is...
105
00:12:49,185 --> 00:12:51,950
- Park Chul Soon?- The director of SHC Group.
106
00:12:51,954 --> 00:12:55,220
This isn't a public investigation.You're being awfully intrusive.
107
00:12:55,224 --> 00:12:59,320
- It's a respectful for the witness to quietly leave the scene. - Hey.
108
00:12:59,328 --> 00:13:01,860
What's your rank?
109
00:13:01,864 --> 00:13:04,430
I can join the investigation.Don't say such things.
110
00:13:04,433 --> 00:13:07,130
No, you're not allowed.
111
00:13:07,136 --> 00:13:09,970
Leave this to our team and
112
00:13:09,972 --> 00:13:12,440
wait outside. I'll follow soon.
113
00:13:12,441 --> 00:13:15,640
- Let's have breakfast.- Okay. Work hard.
114
00:13:15,645 --> 00:13:17,855
- Okay!- Okay.
115
00:13:39,502 --> 00:13:42,000
It's Officer Oh Bong Sam.
116
00:13:42,004 --> 00:13:45,140
He was a witness at the last trial.
117
00:13:45,141 --> 00:13:48,745
What should we do?
118
00:13:55,685 --> 00:13:58,325
Sorry to bother you.
119
00:14:01,524 --> 00:14:04,090
What's a Seoul officer doing here?
120
00:14:04,093 --> 00:14:06,990
It was noisy outside.
121
00:14:06,996 --> 00:14:09,930
Why didn't you come out to check?
122
00:14:09,932 --> 00:14:12,400
The cause of death is excessive bleeding.
123
00:14:12,401 --> 00:14:14,630
Director Ma died on the above floor.
124
00:14:14,637 --> 00:14:17,100
He already received the report.
125
00:14:17,106 --> 00:14:19,900
A death in the blink of an eye.
126
00:14:19,909 --> 00:14:22,085
How can such a thing happen?
127
00:14:23,212 --> 00:14:26,785
Did you hear anything?
128
00:14:29,218 --> 00:14:31,950
A "thud" from falling to the floor,
129
00:14:31,954 --> 00:14:34,850
or fighting or at least bickering?
130
00:14:34,857 --> 00:14:36,720
This is a seven-star hotel.
131
00:14:36,726 --> 00:14:39,795
With the doors closed, you can't hear next door.
132
00:14:41,130 --> 00:14:42,990
I see.
133
00:14:42,999 --> 00:14:44,730
CEO,
134
00:14:44,734 --> 00:14:47,130
aren't you staying on the 12th floor?
135
00:14:47,136 --> 00:14:49,575
Why are you here right now?
136
00:14:50,706 --> 00:14:54,240
Why? I'm not allowed here?
137
00:14:54,243 --> 00:14:57,510
We're in a meeting for an important event today.
138
00:14:57,513 --> 00:14:59,610
I understand.
139
00:14:59,615 --> 00:15:01,550
Then I'll just check...
140
00:15:01,550 --> 00:15:04,855
this seven-star hotel bedroom's balcony.
141
00:15:14,230 --> 00:15:16,160
What the heck?
142
00:15:16,165 --> 00:15:18,300
What's going on?
143
00:15:18,301 --> 00:15:22,905
We were strategizing for Ki Chan Sung's second trial.
144
00:15:57,473 --> 00:16:00,740
You're greatly indebted to me now.
145
00:16:00,743 --> 00:16:03,440
The victory of your son's trial
146
00:16:03,446 --> 00:16:06,310
- will be my payment.- Of course, you will.
147
00:16:06,315 --> 00:16:09,850
If you don't win Chan Sung's case,
148
00:16:09,852 --> 00:16:13,320
you'll be standing in that courtroom.
149
00:16:13,322 --> 00:16:15,620
On charges of...
150
00:16:15,624 --> 00:16:18,065
killing Director Ma.
151
00:16:20,062 --> 00:16:22,990
CEO, this incident...
152
00:16:22,999 --> 00:16:26,860
- may complicate things.- Why would that be?
153
00:16:26,869 --> 00:16:30,870
Ma Hyun Cheol's dead and Eulji Hae Yi confessed.
154
00:16:30,873 --> 00:16:34,870
The link between Yoo Jin and Ma Hyun Cheol is broken.
155
00:16:34,877 --> 00:16:39,740
Think of her as an intern until Chan Sung's trial ends.
156
00:16:39,749 --> 00:16:45,150
If things go well, she'll replace Ma Hyun Cheol.
157
00:16:45,154 --> 00:16:48,225
If not, I'll turn her over to the police.
158
00:16:49,525 --> 00:16:51,990
A smart kid fell into my hands.
159
00:16:51,994 --> 00:16:54,165
It's a good thing.
160
00:17:00,569 --> 00:17:03,200
How can you not have security footage?
161
00:17:03,205 --> 00:17:06,370
What about the cams in the elevator and the hallways?
162
00:17:06,375 --> 00:17:08,040
We're not officially open yet.
163
00:17:08,044 --> 00:17:10,310
We have VVIP clients here, and
164
00:17:10,312 --> 00:17:12,410
they like their privacy.
165
00:17:12,415 --> 00:17:16,080
So we recorded the parking lot and 17 outdoor areas.
166
00:17:16,085 --> 00:17:18,295
You can see those right away.
167
00:17:20,189 --> 00:17:23,395
- Let's take a look then.- Okay.
168
00:17:30,032 --> 00:17:34,300
Is Hyungnim responsible for Director Ma's death?
169
00:17:34,303 --> 00:17:37,515
Is it because of me?
170
00:17:39,542 --> 00:17:41,910
Father.
171
00:17:41,911 --> 00:17:44,510
What is the...
172
00:17:44,513 --> 00:17:47,855
big secret about me?
173
00:17:53,756 --> 00:17:56,890
[ Butterfly Sleep ]
174
00:17:56,892 --> 00:17:59,390
Butterfly sleep.
175
00:17:59,395 --> 00:18:01,565
An "H"?
176
00:18:03,432 --> 00:18:05,705
Hospital?
177
00:18:07,069 --> 00:18:09,445
Hospital.
178
00:18:17,213 --> 00:18:20,110
What time is it?
179
00:18:20,116 --> 00:18:25,425
- Dr., you're calling so early.- I need to find a hospital.
180
00:18:26,956 --> 00:18:29,220
Yes, go ahead.
181
00:18:29,225 --> 00:18:32,120
Butterfly sleep.
182
00:18:32,128 --> 00:18:35,530
Butterfly Sleep Hospital?
183
00:18:35,531 --> 00:18:37,605
That's a unique name.
184
00:18:39,435 --> 00:18:42,700
Oh! Yeah, there's pizza.
185
00:18:42,705 --> 00:18:44,470
Pizza, pizza.
186
00:18:44,473 --> 00:18:47,045
Two slices of pizza.
187
00:18:51,413 --> 00:18:54,680
Why did you go to the Philippines?
188
00:18:54,683 --> 00:18:58,025
and die like that?
189
00:19:33,222 --> 00:19:36,395
What happened to Unni?
190
00:19:52,775 --> 00:19:55,070
Ma Hyun Cheol is dead.
191
00:19:55,077 --> 00:19:58,510
Officer Oh Bong Sam's in this room.
192
00:19:58,514 --> 00:20:00,780
Cops are all over the place.
193
00:20:00,783 --> 00:20:04,280
What happened? Are you still in Ma Hyun Cheol's room?
194
00:20:04,286 --> 00:20:07,925
The guy with rosacea's in our room. Don't come here.
195
00:20:17,600 --> 00:20:20,900
Unni, what happened?
196
00:20:20,903 --> 00:20:24,200
- Is Attorney Eul here?- No one's here!
197
00:20:24,206 --> 00:20:26,375
That way.
198
00:20:37,686 --> 00:20:40,095
What's wrong with your clothes?
199
00:20:49,064 --> 00:20:51,760
Are the cops outside...
200
00:20:51,767 --> 00:20:54,175
because of this?
201
00:20:55,604 --> 00:20:58,475
Why? What's going on?
202
00:21:07,449 --> 00:21:11,080
Oh, my, my, gosh. What are you doing?
203
00:21:11,086 --> 00:21:13,280
Hey, what the.
204
00:21:13,289 --> 00:21:16,850
- What are you doing?- When I wake up, I empty out my stomach.
205
00:21:16,859 --> 00:21:18,890
The start of a healthy day.
206
00:21:18,894 --> 00:21:21,060
I took a dump. Go to the first floor.
207
00:21:21,063 --> 00:21:24,460
- It smells.- Are you a bird? Taking a dump this fast?
208
00:21:24,466 --> 00:21:27,160
I don't want to infect to you.
209
00:21:27,169 --> 00:21:29,200
You have a disease?
210
00:21:29,204 --> 00:21:32,400
Due to the stress of starting a new job,
211
00:21:32,408 --> 00:21:35,510
I got a UTI. Infections are from bacteria.
212
00:21:35,511 --> 00:21:38,510
- Go to the first floor!- I said, I won't use the toilet.
213
00:21:38,514 --> 00:21:40,810
Go to the first floor, okay?
214
00:21:40,816 --> 00:21:44,085
Geez. So feisty.
215
00:21:49,124 --> 00:21:52,990
- Aigoo.- Isn't UTI contagious?
216
00:21:52,995 --> 00:21:56,590
The rosacea guy left. Come on out.
217
00:21:56,598 --> 00:21:59,505
Unni?
218
00:22:05,374 --> 00:22:07,870
Unni, what's wrong with you?
219
00:22:07,876 --> 00:22:11,585
Please tell me. What's going on?
220
00:22:13,015 --> 00:22:15,485
Ma Hyun Cheol...
221
00:22:17,219 --> 00:22:19,695
is dead.
222
00:22:23,425 --> 00:22:25,895
Was it you?
223
00:22:31,133 --> 00:22:33,500
No way.
224
00:22:33,502 --> 00:22:35,875
You did?
225
00:23:03,532 --> 00:23:06,905
Unni, over there.
226
00:23:13,776 --> 00:23:15,940
Isn't that it?
227
00:23:15,944 --> 00:23:18,915
You're right.
228
00:24:41,196 --> 00:24:43,330
Unni, now you're...
229
00:24:43,332 --> 00:24:46,430
on Ki San's palm.
230
00:24:46,435 --> 00:24:49,970
You handed Ki San your Achilles heel.
231
00:24:49,972 --> 00:24:52,575
This is too dangerous.
232
00:25:03,018 --> 00:25:05,220
Based on the NFS report,
233
00:25:05,220 --> 00:25:07,580
excessive bleeding was found
234
00:25:07,589 --> 00:25:09,720
in Ma Hyun Cheol's occipital lobe.
235
00:25:09,725 --> 00:25:14,060
There was a high dosage of tetrodotoxin in his blood.
236
00:25:14,062 --> 00:25:17,630
Cyanosis and facial paralysis were also present.
237
00:25:17,633 --> 00:25:20,430
Although tetrodotoxin was in his blood,
238
00:25:20,435 --> 00:25:23,600
it's unlikely to cause death.
239
00:25:23,605 --> 00:25:26,000
So the chances of a voluntary manslaughter is high.
240
00:25:26,008 --> 00:25:27,970
However,
241
00:25:27,976 --> 00:25:30,910
tetrodotoxin can cause vasoconstriction
242
00:25:30,913 --> 00:25:33,240
and cause excessive bleeding.
243
00:25:33,248 --> 00:25:37,180
Because Ma Hyun Cheol lost over 1,500ml of blood,
244
00:25:37,185 --> 00:25:42,350
the direct cause is excessive bleeding from trauma to the head.
245
00:25:42,357 --> 00:25:44,490
Hyungnim, look.
246
00:25:44,493 --> 00:25:46,560
The Ki Chan Sung case is in progress.
247
00:25:46,562 --> 00:25:48,730
The NFS reporter Sang Lee which
248
00:25:48,730 --> 00:25:51,430
found him innocent, died before testifying.
249
00:25:51,433 --> 00:25:54,800
Then the next day, Director Ma Hyun Cheol died, right?
250
00:25:54,803 --> 00:25:58,070
Yes, they were both in Ki Chan Sung's boundaries.
251
00:25:58,073 --> 00:26:01,640
But there's definite alibi's and no motive.
252
00:26:01,643 --> 00:26:05,180
- You're not eating? I'll eat it all.- We may not know the motive.
253
00:26:05,180 --> 00:26:07,280
There's no evidence either. You have it?
254
00:26:07,282 --> 00:26:11,350
You're connecting things to throw Ki Chan Sung in jail.
255
00:26:11,353 --> 00:26:13,220
Hyungnim, take a look with an open mind!
256
00:26:13,221 --> 00:26:15,650
- Isn't this fishy?- Let's say your hunch is right.
257
00:26:15,657 --> 00:26:17,590
But this is Hyeseungpo's case.
258
00:26:17,593 --> 00:26:21,190
Let your friend handle it and you stay out of it.Don't do anything you'll get written up for.
259
00:26:21,196 --> 00:26:23,530
Eat. The rice is well-cooked.
260
00:26:23,532 --> 00:26:26,875
Fine. Just shove food down your throat.
261
00:26:33,875 --> 00:26:35,745
[ National Forensic Service Seoul Institute ]
262
00:26:53,328 --> 00:26:55,405
Wait a minute.
263
00:27:03,739 --> 00:27:06,900
How many towels are placed in suite rooms?
264
00:27:06,908 --> 00:27:10,010
Four big towels and seven small towels.
265
00:27:10,012 --> 00:27:12,410
I see.
266
00:27:12,414 --> 00:27:15,185
- Is this the small towel?- Yes.
267
00:27:20,622 --> 00:27:22,420
Hyungnim!
268
00:27:22,424 --> 00:27:23,695
Hey!
269
00:27:26,128 --> 00:27:27,860
Did you have your morning coffee?
270
00:27:27,863 --> 00:27:29,260
What is it this time?
271
00:27:29,264 --> 00:27:32,305
Nothing big. I have a small favor to ask.
272
00:27:34,603 --> 00:27:37,670
My Father's house has many rooms.
273
00:27:37,673 --> 00:27:40,640
If I go and prepare a place for you,
274
00:27:40,642 --> 00:27:43,640
I'll come back and take you with me
275
00:27:43,645 --> 00:27:45,880
so that you may be where I am.
276
00:27:45,881 --> 00:27:48,350
John chapter 14.
277
00:27:48,350 --> 00:27:50,310
Let us pray.
278
00:27:50,318 --> 00:27:53,550
Our Father who gave us life and resurrection,
279
00:27:53,555 --> 00:27:56,390
We're here today for Ma Hyun Cheol who's left our side
280
00:27:56,391 --> 00:27:59,890
due to a terrible accident. Let us remember him
281
00:27:59,895 --> 00:28:02,760
and console those left behind.
282
00:28:02,764 --> 00:28:05,630
We believe his efforts in this life have ended,
283
00:28:05,634 --> 00:28:09,400
and he's resting in the arms of our Father.
284
00:28:09,404 --> 00:28:13,615
Let's pray that Ma Hyun Cheol rests in peace with God.
285
00:28:37,933 --> 00:28:40,775
Do you have a strategy for the second trial?
286
00:28:44,806 --> 00:28:47,175
Attorney Eulji?
287
00:28:51,413 --> 00:28:55,010
You seem sad about letting Ma Hyun Cheol go.
288
00:28:55,016 --> 00:28:58,350
The third day of the funeral ended.
289
00:28:58,353 --> 00:29:01,850
Put down your burdens regarding Director Ma,
290
00:29:01,857 --> 00:29:05,465
and only focus on Chan Sung.
291
00:29:06,628 --> 00:29:09,530
- I'll keep that in mind.- Whenever I call you,
292
00:29:09,531 --> 00:29:12,000
no matter when and what situation,
293
00:29:12,000 --> 00:29:14,075
you come to me.
294
00:29:51,039 --> 00:29:53,770
I should shed a tear,
295
00:29:53,775 --> 00:29:56,110
in consideration of your daughter.
296
00:29:56,111 --> 00:29:59,385
I should at least pity you.
297
00:30:03,285 --> 00:30:06,620
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
298
00:30:06,621 --> 00:30:09,420
A life for a life.
299
00:30:09,424 --> 00:30:12,090
If I've taken more from you
300
00:30:12,093 --> 00:30:14,735
than I should have...
301
00:30:16,665 --> 00:30:20,705
I'll repay you later.
302
00:30:30,212 --> 00:30:32,080
Unni,
303
00:30:32,080 --> 00:30:34,180
what do we do?
304
00:30:34,182 --> 00:30:37,950
I think we're in over our heads. And Ki San...
305
00:30:37,953 --> 00:30:42,190
may have been Chu Young Bae the mechanic in the past,
306
00:30:42,190 --> 00:30:44,965
but the current Ki San is powerful.
307
00:30:52,801 --> 00:30:55,075
[ Director Park ]
308
00:31:01,877 --> 00:31:04,815
[ Ki San ]
309
00:31:07,749 --> 00:31:10,555
Unni, will you be okay?
310
00:31:30,405 --> 00:31:33,100
It's your first time in hour home.
311
00:31:33,108 --> 00:31:35,810
She's Kim Jong Soo's younger sister.
312
00:31:35,810 --> 00:31:39,385
She married Ki San a year after the incident.
313
00:31:44,319 --> 00:31:46,280
Madam...
314
00:31:46,288 --> 00:31:48,925
you're so beautiful.
315
00:31:50,392 --> 00:31:53,260
It's a sad day, but your words are pleasant.
316
00:31:53,261 --> 00:31:55,535
I'll show her the way.
317
00:32:16,318 --> 00:32:18,285
I'm Eulji Hae Yi.
318
00:32:19,421 --> 00:32:22,195
I am honored to be here.
319
00:32:24,392 --> 00:32:27,360
Isn't Damjang the biggest issue ?
320
00:32:27,362 --> 00:32:29,230
Whether you're a male or female,
321
00:32:29,230 --> 00:32:33,000
you'll be ruined if you bite off more than you can chew.
322
00:32:33,001 --> 00:32:34,530
What kind of nuisance is this?
323
00:32:34,536 --> 00:32:38,370
Let's refrain from making comments about the deceased today.
324
00:32:38,373 --> 00:32:41,240
There isn't much time until Chan Sung's second trial,
325
00:32:41,242 --> 00:32:43,640
and we opened a branch in Beijing.
326
00:32:43,645 --> 00:32:46,080
Who will be the new director?
327
00:32:46,081 --> 00:32:49,110
Any senior partners worthy of the title?
328
00:32:49,117 --> 00:32:51,650
A sodium channel blocker.
329
00:32:51,653 --> 00:32:53,950
Tetrodotoxin?
330
00:32:53,955 --> 00:32:58,190
I've had pufferfish with Director Ma before.
331
00:32:58,193 --> 00:33:00,690
We're trying to remedy the Damjang situation.
332
00:33:00,695 --> 00:33:02,090
Why bring up pufferfish?
333
00:33:02,097 --> 00:33:03,860
You heard the NFS report.
334
00:33:03,865 --> 00:33:06,360
He was paralyzed by the poison, stumbled and fell.
335
00:33:06,368 --> 00:33:07,960
He died from excessive bleeding.
336
00:33:07,969 --> 00:33:10,200
The pufferfish poison is the cause of his fall.
337
00:33:10,205 --> 00:33:12,875
The direct cause is excessive bleeding.
338
00:33:13,975 --> 00:33:15,340
Director Bong.
339
00:33:15,343 --> 00:33:19,110
Wouldn't Hyungnim properly wrap up Director Ma's case?
340
00:33:19,114 --> 00:33:22,485
Yes, yes, of course.
341
00:33:24,119 --> 00:33:25,750
But...
342
00:33:25,754 --> 00:33:28,020
why did you call her over?
343
00:33:28,023 --> 00:33:29,990
Because of Chan Sung's case, and
344
00:33:29,991 --> 00:33:32,665
I trust her the most at Damjang.
345
00:33:34,062 --> 00:33:38,475
A fox is taking over a tiger-less cave.
346
00:33:43,038 --> 00:33:47,275
I'll work hard for you, CEO.
347
00:34:51,172 --> 00:34:55,315
Big Unni, can't believe you're finally getting a perm.
348
00:35:05,353 --> 00:35:07,420
Your hair is...
349
00:35:07,422 --> 00:35:10,465
My cellmates probably made fun of you.
350
00:35:12,193 --> 00:35:15,430
I always go to a salon when I have a lot on my mind.
351
00:35:15,430 --> 00:35:17,390
What do I do now?
352
00:35:17,398 --> 00:35:21,005
Ma Hyun Cheol promised to get me out, but he died.
353
00:35:22,303 --> 00:35:24,075
It was you, right?
354
00:35:26,708 --> 00:35:28,075
Geez.
355
00:35:30,245 --> 00:35:35,510
My mind's locked up in a Cheongwon Prison inmate, and my body may...
356
00:35:35,517 --> 00:35:39,055
get arrested for murder.
357
00:35:40,421 --> 00:35:43,225
What kind of a sick joke is this?
358
00:35:44,259 --> 00:35:47,290
Why are you here?
359
00:35:47,295 --> 00:35:50,160
To brag that you killed Ma Hyun Cheol?
360
00:35:50,165 --> 00:35:53,360
I need your help with Ki Chan Sung's second trial.
361
00:35:53,368 --> 00:35:55,500
You're very thick-skinned.
362
00:35:55,503 --> 00:35:57,800
Why should I help you?
363
00:35:57,805 --> 00:36:00,970
I'll give you your body back.
364
00:36:00,975 --> 00:36:03,740
I'll hurry and finish everything up,
365
00:36:03,745 --> 00:36:06,680
then find a way to return your body.
366
00:36:06,681 --> 00:36:10,125
I'll give it back, I promise.
367
00:36:11,252 --> 00:36:14,225
What you have to hurry and finish up?
368
00:36:15,423 --> 00:36:17,495
Is it...
369
00:36:18,626 --> 00:36:21,095
another murder?
370
00:36:23,631 --> 00:36:27,575
Fine. I don't have a choice.
371
00:36:29,504 --> 00:36:32,370
On one condition though.
372
00:36:32,373 --> 00:36:34,915
Tell me.
373
00:36:41,082 --> 00:36:44,280
- You can go inside.- Okay.
374
00:36:44,285 --> 00:36:47,080
Doctor,
375
00:36:47,088 --> 00:36:49,320
I'll reduce my medication, but
376
00:36:49,324 --> 00:36:51,920
I'll be back tomorrow if I don't get better.
377
00:36:51,926 --> 00:36:54,120
Okay?
378
00:36:54,128 --> 00:36:56,960
You'll get better.
379
00:36:56,965 --> 00:36:59,400
You will get better.
380
00:36:59,400 --> 00:37:03,200
I'll see you in a month. Ma'am, fighting!
381
00:37:03,204 --> 00:37:05,370
Fighting!
382
00:37:05,373 --> 00:37:08,945
- Goodbye.- Have a nice day.
383
00:37:12,380 --> 00:37:15,510
- Did you find it?- Geez. Butterfly sleep, butterfly sleep.
384
00:37:15,516 --> 00:37:17,910
I searched the entire country.
385
00:37:17,919 --> 00:37:20,280
Five postpartum facilities
386
00:37:20,288 --> 00:37:22,420
and one private care facility.
387
00:37:22,423 --> 00:37:24,990
There were daycare centers, baby goods stores,
388
00:37:24,993 --> 00:37:29,165
all except for "Butterfly Sleep Hospital."
389
00:37:31,966 --> 00:37:34,700
- Central Hospital?- That Central Hospital
390
00:37:34,702 --> 00:37:36,730
opened in 1987.
391
00:37:36,738 --> 00:37:39,070
They took over the previous obstetrics hospital.
392
00:37:39,073 --> 00:37:41,440
Butterfly Sleep Obstetrics Hospital.
393
00:37:41,442 --> 00:37:43,640
I listed it in case.
394
00:37:43,645 --> 00:37:47,210
- Cheongju of Chugcheong Province?- Back in the day,
395
00:37:47,215 --> 00:37:51,385
it was considered Cheongwon until 2014.
396
00:37:52,553 --> 00:37:54,455
Cheongwon?
397
00:37:58,192 --> 00:38:01,560
What the heck?
398
00:38:01,562 --> 00:38:03,990
I should've double checked before we left.
399
00:38:03,998 --> 00:38:05,860
We came to the wrong place. Sorry.
400
00:38:05,867 --> 00:38:08,330
I've never made this mistake before.
401
00:38:08,336 --> 00:38:11,405
[ Central Obstetrics and Gynecology Hospital ]
402
00:38:17,612 --> 00:38:20,685
- This is the right place.- Excuse me?
403
00:38:23,251 --> 00:38:25,525
It's here.
404
00:38:30,725 --> 00:38:34,720
- Come in.- Sorry for bothering you during a celebration.
405
00:38:34,729 --> 00:38:38,630
It's okay. I'm excited you came to take a look.
406
00:38:38,633 --> 00:38:40,560
I have something to tell the landlord.
407
00:38:40,568 --> 00:38:43,805
- Thank you!- Me too.
408
00:39:11,099 --> 00:39:13,075
[ 9 ]
409
00:40:52,400 --> 00:40:54,705
Doctor?
410
00:40:56,571 --> 00:40:59,515
Doctor, are you okay?
411
00:41:02,109 --> 00:41:04,040
I need a minute alone.
412
00:41:04,045 --> 00:41:06,685
Okay.
413
00:41:41,315 --> 00:41:43,910
Oh, my goodness. Yikes.
414
00:41:43,918 --> 00:41:46,280
Chan Sung's uncle, what are you doing?
415
00:41:46,287 --> 00:41:49,120
Not sure how much work you have left, but go home.
416
00:41:49,123 --> 00:41:52,460
Attorney won't work anymore today.
417
00:41:52,460 --> 00:41:54,220
Yoo Jin.
418
00:41:54,228 --> 00:41:56,630
I may be Chan Sung's uncle, but
419
00:41:56,631 --> 00:41:58,690
also Hae Yi's boyfriend.
420
00:41:58,699 --> 00:42:01,260
I'll be spending the night.
421
00:42:01,269 --> 00:42:03,030
I may even...
422
00:42:03,037 --> 00:42:05,245
stay for a few days.
423
00:42:13,014 --> 00:42:15,185
Is something wrong?
424
00:42:17,084 --> 00:42:20,320
Things that I can't handle
425
00:42:20,321 --> 00:42:23,420
are happening to me.
426
00:42:23,424 --> 00:42:27,220
I think my birth mom passed away.
427
00:42:27,228 --> 00:42:30,530
Yoo Jin, who's your mother?
428
00:42:30,531 --> 00:42:33,630
Is she connected to Jang Hwa Sa?
429
00:42:33,634 --> 00:42:36,245
- CEO Ki San? - Hae Yi.
430
00:42:37,738 --> 00:42:40,570
Can' you ask me first just...
431
00:42:40,575 --> 00:42:43,185
how much I'm hurting...
432
00:42:44,512 --> 00:42:47,385
how sad I am?
433
00:42:50,384 --> 00:42:54,525
- I'm going to change. Let's go out and grab a drink.- Not a drink...
434
00:42:55,590 --> 00:42:58,050
I need you.
435
00:42:58,059 --> 00:43:00,390
To share my pain
436
00:43:00,394 --> 00:43:02,765
and be sad with me.
437
00:43:03,731 --> 00:43:05,975
And hold me.
438
00:43:12,373 --> 00:43:14,845
Let's get married.
439
00:43:20,147 --> 00:43:23,050
Yes or no. It's easy if it's one or the other.
440
00:43:23,050 --> 00:43:25,410
This like this are complicating for me too.
441
00:43:25,419 --> 00:43:27,550
This is your area of expertise.
442
00:43:27,555 --> 00:43:30,150
If it was me, I'd definitely say yes.
443
00:43:30,157 --> 00:43:31,720
What's the problem?
444
00:43:31,726 --> 00:43:33,620
They're lovers.
445
00:43:33,628 --> 00:43:36,430
Unni, you're Eulji Hae Yi. Why can't you?
446
00:43:36,430 --> 00:43:39,260
He's young and handsome. Just pretend you're Hae Yi...
447
00:43:39,266 --> 00:43:41,305
Damn b****.
448
00:43:54,982 --> 00:43:57,585
My feelings aren't impulsive.
449
00:43:59,954 --> 00:44:03,320
I was going to propose after Chan Sung's trial was over.
450
00:44:03,324 --> 00:44:05,320
I was going to do an event.
451
00:44:05,326 --> 00:44:08,865
It was supposed to be a memorable proposal.
452
00:44:11,632 --> 00:44:14,835
Tell me about your mother first.
453
00:44:15,936 --> 00:44:20,575
I want to hear the answer to my question first.
454
00:44:23,844 --> 00:44:26,810
This is an important matter for a woman.
455
00:44:26,814 --> 00:44:29,150
Next time,
456
00:44:29,150 --> 00:44:31,910
I wish you would give me a memorable proposal.
457
00:44:31,919 --> 00:44:35,595
Attorney! Attorney!
458
00:44:38,826 --> 00:44:42,190
I don't think I should be heading home already.
459
00:44:42,196 --> 00:44:45,530
We have to finish preparing for the trial.
460
00:44:45,533 --> 00:44:49,630
So I got on the subway and immediately hopped off.
461
00:44:49,637 --> 00:44:52,275
Please forgive me?
462
00:44:53,274 --> 00:44:55,370
You know Yoo Jin.
463
00:44:55,376 --> 00:44:58,085
This trial is very important for Chan Sung.
464
00:45:09,123 --> 00:45:11,425
Yoo Jin.
465
00:45:20,501 --> 00:45:23,430
Did I make a mistake?
466
00:45:23,437 --> 00:45:26,370
This is the hardest part about becoming Eulji Hae Yi.
467
00:45:26,373 --> 00:45:28,015
Aigo.
468
00:45:32,613 --> 00:45:34,210
Unni?
469
00:45:34,215 --> 00:45:37,510
I was thinking...
470
00:45:37,518 --> 00:45:40,650
Listen and don't get mad.
471
00:45:40,654 --> 00:45:43,850
If you want to give Chu Young Bae the perfect blow
472
00:45:43,858 --> 00:45:46,220
you should marry Ki Yoo Jin.
473
00:45:46,227 --> 00:45:47,995
You b****.
474
00:45:49,230 --> 00:45:52,330
You shouldn't have dated Chu Young Bae
475
00:45:52,333 --> 00:45:56,775
and dated the real Ki San. Then you wouldn't have to deal with all of this.
476
00:45:57,671 --> 00:46:00,370
Young master Ki San,
477
00:46:00,374 --> 00:46:04,910
- I've never met him before.- That doesn't make sense.
478
00:46:04,912 --> 00:46:08,510
They say Ki Se Woong sent him to study abroad.
479
00:46:08,516 --> 00:46:11,210
The day after his elementary school graduation.
480
00:46:11,218 --> 00:46:14,720
So harsh. He was just a kid.
481
00:46:14,722 --> 00:46:18,050
He probably wanted to raise him properly
482
00:46:18,058 --> 00:46:21,265
as San Hae Group's heir.
483
00:46:22,429 --> 00:46:24,530
Honey, you always lose to me too.
484
00:46:24,532 --> 00:46:28,475
I don't think he studies and plays chess all day.
485
00:46:31,906 --> 00:46:35,775
- CEO?- Yes, what is it?
486
00:46:43,851 --> 00:46:46,320
He's been like that for over an hour.
487
00:46:46,320 --> 00:46:48,780
I thought I should let you know.
488
00:46:48,789 --> 00:46:52,835
- Enlarge the video and be on your way. - Yes, CEO.
489
00:47:10,244 --> 00:47:13,310
Go check why your Uncle is out there like that.
490
00:47:13,314 --> 00:47:16,525
Did he get rejected?
491
00:47:18,018 --> 00:47:20,095
Hey.
492
00:48:05,366 --> 00:48:07,705
How long...
493
00:48:10,004 --> 00:48:13,400
how much I've missed you?
494
00:48:13,407 --> 00:48:16,710
I still miss you.
495
00:48:16,710 --> 00:48:19,355
And wanted to meet you.
496
00:48:28,122 --> 00:48:30,695
Now...
497
00:48:32,393 --> 00:48:35,565
I'm unable to.
498
00:48:58,619 --> 00:49:00,520
You know the sushi joint in front of our company?
499
00:49:00,521 --> 00:49:04,420
Buy me the special set and don't forget the ice.
500
00:49:04,425 --> 00:49:08,220
There's a coffee shop in the plaza across the street.
501
00:49:08,228 --> 00:49:11,205
Buy me a slice of cake and coffee whenever you come.
502
00:49:14,969 --> 00:49:18,030
Bring me the ring in the drawer under the sink.
503
00:49:18,038 --> 00:49:19,600
Lastly,
504
00:49:19,606 --> 00:49:21,900
since Director Ma can't get me out of here
505
00:49:21,909 --> 00:49:24,210
it's time for me to do it.
506
00:49:24,211 --> 00:49:27,785
Bring me all your files, don't leave anything out.
507
00:49:31,418 --> 00:49:33,520
Mmm.
508
00:49:33,520 --> 00:49:37,865
If I knew you were going to like it this much, I should've gotten you two.
509
00:49:39,860 --> 00:49:43,165
It's all because of this damn body!
510
00:49:46,433 --> 00:49:51,375
I'm craving sweets and carbs because of the diabetes.
511
00:49:55,509 --> 00:49:57,240
Eat slowly.
512
00:49:57,244 --> 00:49:58,785
You'll get sick.
513
00:50:02,816 --> 00:50:04,480
So...
514
00:50:04,485 --> 00:50:07,380
What do you want to know about Ki Chan Sung?
515
00:50:07,388 --> 00:50:11,950
Whether Ki Chan Sung killed those two on purpose
516
00:50:11,959 --> 00:50:13,965
and if so, why?
517
00:50:15,229 --> 00:50:17,905
Someone might think you're a prosecutor.
518
00:50:18,832 --> 00:50:20,660
Get a hold of yourself.
519
00:50:20,667 --> 00:50:22,870
You're me.
520
00:50:22,870 --> 00:50:26,215
100% victory. Attorney Eulji Hae Yi.
521
00:50:27,708 --> 00:50:30,485
I'll explain the story development.
522
00:50:31,111 --> 00:50:33,910
[ September 24th, 2017 ]Based on the witness report,
523
00:50:33,914 --> 00:50:37,580
Ki Chan Sung got into the vehicle around 9:10 p.m.
524
00:50:37,584 --> 00:50:40,780
and left the Seongbukdong residence with Park Eun Sung to get a late night snack.
525
00:50:40,788 --> 00:50:44,290
Hongdae cheese chicken or Sinsadong fire tripe?
526
00:50:44,291 --> 00:50:45,920
Cheese chicken?
527
00:50:45,926 --> 00:50:47,690
Okay.
528
00:50:47,694 --> 00:50:50,730
Park Eun Sung? Park Chul Soon's son?
529
00:50:50,731 --> 00:50:53,205
Wow. You know a lot.
530
00:51:00,474 --> 00:51:05,570
He's been friends with Chan Sung since elementary school.
531
00:51:05,579 --> 00:51:09,755
He's pretty much his butler and bodyguard friend.
532
00:51:12,453 --> 00:51:15,680
On the 24th, the road was emptier than usual.
533
00:51:15,689 --> 00:51:18,690
There was fog and rain.
534
00:51:18,692 --> 00:51:20,320
The driving conditions weren't great
535
00:51:20,327 --> 00:51:23,235
and it was darker than usual due to the rain.
536
00:51:26,166 --> 00:51:28,230
S***! What do I do?
537
00:51:28,235 --> 00:51:29,905
Turn the handle!
538
00:51:30,904 --> 00:51:33,275
- No!- Chan Sung!!
539
00:51:40,781 --> 00:51:42,510
I'm Oh Bong Sam.
540
00:51:42,516 --> 00:51:44,610
Why aren't you blocking off the traffic?
541
00:51:44,618 --> 00:51:45,885
Blow.
542
00:51:47,321 --> 00:51:49,420
Blow, you a******!
543
00:51:49,423 --> 00:51:51,495
Blow as hard as you can.
544
00:51:52,626 --> 00:51:53,995
Look at this punk.
545
00:51:54,027 --> 00:51:56,035
Take your hands out of your pocket.
546
00:51:59,433 --> 00:52:02,300
Don't you see there's been an accident? Move your car.
547
00:52:02,302 --> 00:52:05,600
I can clearly see there's been an accident.
548
00:52:05,606 --> 00:52:07,800
That's why I was called out here.
549
00:52:07,808 --> 00:52:09,940
You pressed on the gas pedal
550
00:52:09,943 --> 00:52:13,385
with all your strength but why can't you blow? S***!
551
00:52:14,815 --> 00:52:17,910
- What are you doing?- Are you family of the suspect?
552
00:52:17,918 --> 00:52:19,010
Older sister?
553
00:52:19,019 --> 00:52:20,580
Mom?
554
00:52:20,587 --> 00:52:22,420
Who are you calling a suspect?
555
00:52:22,422 --> 00:52:24,825
Nothing's been proven yet.
556
00:52:26,793 --> 00:52:28,660
Ki Chan Sung.
557
00:52:28,662 --> 00:52:32,105
- Dad must have sent you.- Don't say a word.
558
00:52:33,767 --> 00:52:36,430
From this moment on, you can only speak through me.
559
00:52:36,436 --> 00:52:38,370
I'm Ki Chan Sung's legal representative
560
00:52:38,372 --> 00:52:40,645
Attorney Eulji Hae Yi.
561
00:52:48,115 --> 00:52:49,680
Damjang?
562
00:52:49,683 --> 00:52:52,650
Wow. This a***** is from a family with money.
563
00:52:52,653 --> 00:52:55,980
That explains your attitude.
564
00:52:55,989 --> 00:52:58,820
Look down, a******.
565
00:52:58,825 --> 00:53:00,720
Faulty break hose.
566
00:53:00,727 --> 00:53:04,530
- Did you fabricate that?One question at a time.
567
00:53:04,531 --> 00:53:06,805
Give and take. It's my turn.
568
00:53:08,635 --> 00:53:11,375
Here it is.
569
00:53:13,006 --> 00:53:14,800
I had overlooked this, but...
570
00:53:14,808 --> 00:53:19,985
Wasn't Ma Hyun Cheol your public defender at the time?
571
00:53:22,015 --> 00:53:23,980
Why did you kill Director Ma?
572
00:53:23,984 --> 00:53:27,380
Because he knew that our bodies were switched?
573
00:53:27,387 --> 00:53:29,525
Is that the only reason?
574
00:53:34,895 --> 00:53:37,990
The day our bodies were switched in this room
575
00:53:37,998 --> 00:53:40,960
you saw CEO Ki San on my tablet
576
00:53:40,968 --> 00:53:43,070
and had a heart attack?
577
00:53:43,070 --> 00:53:46,240
Why did you call Ki San, Chu Young Bae?
578
00:53:46,240 --> 00:53:48,570
Because they look alike?
579
00:53:48,575 --> 00:53:52,740
Even if you have a different mother, siblings can look alike.
580
00:53:52,746 --> 00:53:54,280
The problem is
581
00:53:54,281 --> 00:53:56,610
it's been 34 years.
582
00:53:56,617 --> 00:53:58,950
How can you identify him with one glance?
583
00:53:58,952 --> 00:54:00,850
He's gotten old.
584
00:54:00,854 --> 00:54:03,495
His face has completely changed.
585
00:54:05,626 --> 00:54:07,960
You're remaining silent?
586
00:54:07,961 --> 00:54:10,860
Fine. Let's do this another time.
587
00:54:10,864 --> 00:54:13,400
During the next visit,
588
00:54:13,400 --> 00:54:15,875
try making more of an effort.
589
00:54:19,206 --> 00:54:21,170
I appreciate
590
00:54:21,174 --> 00:54:23,970
you being interested in my appeals now.
591
00:54:23,977 --> 00:54:28,210
But now is the time to focus on Ki Chan Sung's case.
592
00:54:28,215 --> 00:54:30,280
Both you and I,
593
00:54:30,284 --> 00:54:33,520
benefit from this.
594
00:54:33,520 --> 00:54:37,720
When they close in on what happened to Director Ma
595
00:54:37,724 --> 00:54:40,220
tell me right away.
596
00:54:40,227 --> 00:54:43,960
You can't handle it alone.
597
00:54:43,964 --> 00:54:47,305
I'll do that.
598
00:54:58,011 --> 00:55:00,885
- Is it okay?- Hyung!
599
00:55:05,385 --> 00:55:08,250
- I was on my way to look for you.- Why?
600
00:55:08,255 --> 00:55:10,490
The captain is furious.
601
00:55:10,490 --> 00:55:12,965
Did you send something to the NFS?
602
00:55:22,169 --> 00:55:25,230
Wow. You guys are looking good.
603
00:55:25,238 --> 00:55:29,100
You crazy a******. You should have stuck to your precinct.
604
00:55:29,109 --> 00:55:31,385
Why were you meddling in Hyeseungpo's case?
605
00:55:32,079 --> 00:55:34,480
You sell out Jong Suh. The NFS...
606
00:55:34,481 --> 00:55:36,880
Go kill yourself!
607
00:55:36,883 --> 00:55:38,755
That hurt.
608
00:55:40,454 --> 00:55:42,450
Where are the results?
609
00:55:42,456 --> 00:55:44,190
Do you want me to transfer you?
610
00:55:44,191 --> 00:55:48,390
If you can't get a hold of yourself even after inhaling all the fine dust
611
00:55:48,395 --> 00:55:51,190
then we'll have to send you to the police substation.
612
00:55:51,198 --> 00:55:53,230
Whether you transfer me to the police substation or write me up.
613
00:55:53,233 --> 00:55:57,375
- I'll take either after I send Ki Chan Sung to jail.Hey! Bring that back!
614
00:56:15,589 --> 00:56:18,720
Attorney Eulji is out.
615
00:56:18,725 --> 00:56:22,660
At 7:26, she enters with Ki San.
616
00:56:22,662 --> 00:56:24,930
After that,
617
00:56:24,931 --> 00:56:29,435
there's no footage of her leaving or entering.
618
00:56:36,977 --> 00:56:39,140
Byung Soo, it's me.
619
00:56:39,146 --> 00:56:41,440
I have something to ask.
620
00:56:41,448 --> 00:56:43,950
I know it's against policy.
621
00:56:43,950 --> 00:56:46,280
It's really important to me.
622
00:56:46,286 --> 00:56:48,220
Help me out.
623
00:56:48,221 --> 00:56:53,050
Uh huh. Did you get the fingerprints from Ma Hyun Cheol's room?
624
00:56:53,059 --> 00:56:55,635
Whose fingerprints were they?
625
00:57:01,134 --> 00:57:05,130
Your great beauty sure has dwindled.
626
00:57:05,138 --> 00:57:06,840
Cut the bull****.
627
00:57:06,840 --> 00:57:09,870
You came because you believe that I'm Eulji Hae Yi, right?
628
00:57:09,876 --> 00:57:12,440
Geez.
629
00:57:12,446 --> 00:57:15,915
I'd be mad to believe it, but it's unsettling not to.
630
00:57:17,017 --> 00:57:20,095
The signs of time
631
00:57:21,455 --> 00:57:24,765
Over 30 years have passed.
632
00:57:29,930 --> 00:57:32,930
Pause it right there.
633
00:57:32,933 --> 00:57:36,000
Ma Hyun Cheol
634
00:57:36,002 --> 00:57:39,875
Ma Hyun Cheol is careless but not a fraud.
635
00:57:44,444 --> 00:57:47,810
Kang Mi Ran. She served time for fraud.
636
00:57:47,814 --> 00:57:51,010
She's close to Jang Hwa Sa.
637
00:57:51,017 --> 00:57:55,195
She's currently Eulji Hae Yi's secretary.
638
00:57:57,123 --> 00:58:00,095
I have to meet her.
639
00:58:03,864 --> 00:58:05,790
Acrylate.
640
00:58:05,799 --> 00:58:09,130
Found a trace of polyethylene.
641
00:58:09,135 --> 00:58:12,030
It looks to be of a shade of red.
642
00:58:12,038 --> 00:58:15,570
We suspect it is an ingredient of nail polish.
643
00:58:15,575 --> 00:58:19,910
We were having a meeting about Ki Chan Sung's second trial.
644
00:58:19,913 --> 00:58:22,380
The blood on the towel
645
00:58:22,382 --> 00:58:25,810
based on the DNA results
646
00:58:25,819 --> 00:58:28,950
belongs to one person.
647
00:58:28,955 --> 00:58:32,490
There were tiny black particles
648
00:58:32,492 --> 00:58:36,190
that test results revealed to be glass dust.
649
00:58:36,196 --> 00:58:38,330
The fingerprints all belong to the employees.
650
00:58:38,331 --> 00:58:41,105
And 47 of them belonged to Eulji Hae Yi.
651
00:59:14,301 --> 00:59:16,730
Thank you for your help in Seochodong.
652
00:59:16,736 --> 00:59:19,205
I was busy at the resort...
653
00:59:22,242 --> 00:59:24,510
You got a few stitches.
654
00:59:24,511 --> 00:59:26,955
When did you get hurt?
655
01:00:13,727 --> 01:00:17,065
[ Epilogue ]
656
01:00:51,731 --> 01:00:54,430
[ Room No. 9 ]
657
01:00:54,434 --> 01:00:58,400
Will changing the medical record fix the situation?If Oh Bong Sam thinks you're the suspect...
658
01:00:58,405 --> 01:01:03,300
When the hunting dog has you by the neck, that's the golden time.
659
01:01:03,309 --> 01:01:06,940
Whether I help Eulji Hae Yi or throw her out.
660
01:01:06,946 --> 01:01:10,580
If you don't win Chan Sung's case
661
01:01:10,583 --> 01:01:12,580
then you go to jail for killing Director Ma.
662
01:01:12,585 --> 01:01:16,790
Are you really going to return to the place you've finally escaped after 34 years for murder?
663
01:01:16,790 --> 01:01:19,490
Don't get my body into a dangerous situation.
664
01:01:19,492 --> 01:01:22,660
- This used to belong to the Butterfly Sleep Hospital, right?I'm sure the handcuffs are already on.
665
01:01:22,662 --> 01:01:25,530
I think I remembered what I had forgotten...
666
01:01:25,532 --> 01:01:29,600
Chicago University.
667
01:01:29,602 --> 01:01:33,575
Are you really Hae Yi?
49347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.