All language subtitles for Rabhasa (2014) - WebRip - X264 - ESubs - 1CD [Team Jaffa]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,080 --> 00:02:10,480 Twenty five years back... 2 00:02:10,520 --> 00:02:13,480 ...sister of Gangi Reddy was given to Peddi Reddy and sister of Peddi Reddy... 3 00:02:13,720 --> 00:02:15,400 ...was given to Gangi Reddy in marriage. 4 00:02:15,440 --> 00:02:18,000 These two families have been separated due to clashes amongst them. 5 00:02:18,040 --> 00:02:20,600 And now daughter of Peddi Reddy is being given to Son of Gangi Reddy... 6 00:02:20,640 --> 00:02:22,400 ...and daughter of Gangi Reddy is being given to son of Peddi Reddy... 7 00:02:22,440 --> 00:02:24,200 ...again in marriage... 8 00:02:24,240 --> 00:02:26,240 ...which is happy for us all. Happy, happy. 9 00:02:26,280 --> 00:02:27,600 Happiness for whom... 10 00:02:27,880 --> 00:02:29,560 ...with the fear of losing the thousand acres snatched... 11 00:02:29,600 --> 00:02:31,360 ...from the villagers these two rivals... 12 00:02:31,680 --> 00:02:33,920 ...are becoming relatives again. 13 00:02:34,200 --> 00:02:37,480 Bro, will such marriages run long? Will this marriage take place bro? 14 00:02:37,520 --> 00:02:39,800 - I doubt it bro. - I have no doubt bro. 15 00:02:39,840 --> 00:02:41,680 Hey, shut up man, sons of Peddi Reddy are coming. 16 00:02:43,720 --> 00:02:46,720 - Bro, bride groom is shining. - Come come. 17 00:02:46,960 --> 00:02:48,360 What uncles, have you had food? 18 00:02:48,400 --> 00:02:50,320 Yes, we had. But, where is your dad? 19 00:02:50,360 --> 00:02:53,080 Dad and uncle as per our tradition are performing ritual in the temple. 20 00:02:53,120 --> 00:02:54,160 Bro, ritual it seems. 21 00:03:10,160 --> 00:03:12,600 Bride groom to send the saree for her. 22 00:03:12,960 --> 00:03:15,160 So, you are all please get out-- 23 00:03:20,200 --> 00:03:21,520 I feel so tense. 24 00:03:22,600 --> 00:03:25,480 Don't worry, Kiran is waiting for you, near the petrol bunk. 25 00:03:26,280 --> 00:03:27,840 So, we escape here... 26 00:03:27,880 --> 00:03:29,840 ...and will go to Vijayawada airport to catch the Mumbai flight at 7 A.M. 27 00:03:30,360 --> 00:03:32,800 After go to Canada from Mumbai airport to catch the flight at 11 A.M. 28 00:03:32,840 --> 00:03:35,120 Then don't know any body, where you can leave the place? 29 00:03:35,160 --> 00:03:36,440 These all happening right? 30 00:03:36,680 --> 00:03:38,960 I strongly believe your love get success. 31 00:03:39,000 --> 00:03:40,360 Trust on God. 32 00:03:40,640 --> 00:03:41,280 Let's go. 33 00:03:47,320 --> 00:03:48,680 Call the bride. 34 00:03:57,160 --> 00:03:58,840 Call the second bride. 35 00:04:00,080 --> 00:04:01,120 Bride is not to be seen. 36 00:04:06,720 --> 00:04:10,720 I can't pawn my life for the sake of the wealth of both families... 37 00:04:10,760 --> 00:04:14,560 ...and because I want to live with my love, I am going away from you all. 38 00:04:15,320 --> 00:04:18,400 That Gangi Reddy cheated us again. Kill him. 39 00:04:19,560 --> 00:04:22,120 These two families will always keep fighting. 40 00:04:22,160 --> 00:04:24,520 For this marriage of the girl stopped to happen again... 41 00:04:24,560 --> 00:04:25,760 ...some God needs to come down. 42 00:04:34,640 --> 00:04:36,560 The center of attraction in this city is... 43 00:04:36,600 --> 00:04:38,320 ...D Brothers chairman Dhanunjay. 44 00:04:39,520 --> 00:04:41,880 His life ambition is to become Mayor to this city. 45 00:04:42,320 --> 00:04:44,360 For the same his eye is fallen on land grabbing, liquor mafia... 46 00:04:44,400 --> 00:04:48,520 ...real estate dealing, wherever there is scope to earn. 47 00:04:48,800 --> 00:04:51,000 His brothers Damodar and Divakar... 48 00:04:51,280 --> 00:04:53,960 ...have not just shared blood but also his nature. 49 00:04:54,480 --> 00:04:56,280 Now corporation elections are completed. 50 00:04:56,320 --> 00:04:58,320 Has purchased the required corporators. 51 00:04:58,680 --> 00:05:01,720 Only one opposition corporator has not bent... 52 00:05:01,760 --> 00:05:03,640 ...and now it is in the hands of that one whether Dhanunjay is... 53 00:05:03,680 --> 00:05:05,400 ...to become Mayor or not. 54 00:05:10,880 --> 00:05:16,800 Brother! Corporator Mahendra, his wife and children are safe in our hands. 55 00:05:16,840 --> 00:05:19,520 This guy will come to GHMC and surely vote for you. 56 00:05:20,000 --> 00:05:24,320 If he does not, single stab to his entire family. 57 00:05:24,360 --> 00:05:26,280 I will vote, I will, I will. 58 00:05:26,320 --> 00:05:27,480 Brother, he says will vote. 59 00:05:27,520 --> 00:05:30,320 Careful man, he should in no way be missed out. 60 00:05:30,360 --> 00:05:33,680 You do not be tensed brother, it is like you became the Mayor. 61 00:05:33,720 --> 00:05:36,920 Purchase Pondur khaddar swearing ceremony and be ready... 62 00:05:37,400 --> 00:05:40,800 ...with this there will not be anyone to beat you in Hyderabad brother! 63 00:06:37,920 --> 00:06:39,400 Hey man, who sent you to come here? 64 00:06:39,440 --> 00:06:43,000 I am not a pet dog like you to come on somebody ordering me. 65 00:06:43,520 --> 00:06:44,120 Tiger. 66 00:06:45,000 --> 00:06:45,960 Young tiger! 67 00:06:47,720 --> 00:06:50,880 If you hand over me the corporator and his family you have kidnapped... 68 00:06:51,560 --> 00:06:52,360 ...I will go. 69 00:06:52,400 --> 00:06:53,320 I see! 70 00:06:53,360 --> 00:06:56,320 Are so many rowdies and such a big setup to just hand over so easily to you? 71 00:06:56,600 --> 00:06:57,640 Beat him man! 72 00:06:57,680 --> 00:06:58,720 Stop! 73 00:06:59,040 --> 00:07:03,960 I feel thrilled to see your anxiety to hit me even after watching my entry. 74 00:07:04,480 --> 00:07:07,120 That is why I am giving you an offer. Let us all together sip a tea... 75 00:07:07,480 --> 00:07:10,880 ...talk a few words in fun make friendship and give them to me... 76 00:07:11,160 --> 00:07:13,040 ...so that we all can leave happily to our respective houses. 77 00:07:13,080 --> 00:07:15,480 Saying no, never and get into ring with me... 78 00:07:16,240 --> 00:07:20,120 ...and then later catching my hands, feet or anything else. 79 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 What else shall we catch? 80 00:07:21,720 --> 00:07:23,000 I will not make friendship with you. 81 00:07:23,040 --> 00:07:25,040 What friendship with you man. Hit him. 82 00:07:39,000 --> 00:07:40,560 You are really stubborn. 83 00:07:40,600 --> 00:07:43,080 Okay like you said we will have those teas... 84 00:07:43,120 --> 00:07:46,240 ...talk, make friendship and leave to our respective homes. 85 00:07:46,280 --> 00:07:48,240 It is shelter if you take the offer when I give... 86 00:07:48,520 --> 00:07:50,560 ...else it is a rupture. 87 00:07:51,320 --> 00:07:52,400 Hey! 88 00:07:52,680 --> 00:07:55,240 He is not the one listening to words. I will tell. 89 00:07:59,840 --> 00:08:00,880 I am safe... 90 00:08:01,280 --> 00:08:02,720 ...now beat him up. 91 00:08:30,960 --> 00:08:33,320 Shut up and sit there. 92 00:08:58,560 --> 00:08:59,400 Son! 93 00:08:59,440 --> 00:09:01,160 Boy, a small compliment from my side. 94 00:09:01,200 --> 00:09:03,960 Not just the vehicle you came on, but even you are a bullet. 95 00:09:05,600 --> 00:09:07,960 Will look a bullet for watching... 96 00:09:08,000 --> 00:09:10,840 ...but you will come to know that I am a bull dozer once you crash with me. 97 00:09:14,920 --> 00:09:16,320 - Brother, brother! - Stop brother. 98 00:09:16,360 --> 00:09:17,520 Brother, what is this like have gone mad? 99 00:09:17,560 --> 00:09:20,040 When I do not get the mayor post what if I die mad? 100 00:09:20,360 --> 00:09:22,280 My aim is spoilt. 101 00:09:23,520 --> 00:09:24,680 Not happened... 102 00:09:25,000 --> 00:09:26,680 ...but someone has done willingly. 103 00:09:27,760 --> 00:09:28,760 Who is that? 104 00:09:29,120 --> 00:09:29,960 Brother! 105 00:09:30,000 --> 00:09:32,200 Who was that hit on my ambition? 106 00:09:32,240 --> 00:09:34,360 Do not know who he is, have not even seen him before bro. 107 00:09:34,400 --> 00:09:35,240 How would he look? 108 00:09:35,280 --> 00:09:36,200 How would he look? 109 00:09:36,240 --> 00:09:37,360 How means-- 110 00:09:39,840 --> 00:09:43,560 Yes.. like a hunting tiger brother! 111 00:09:43,600 --> 00:09:46,160 I want that guy, I want that guy. 112 00:09:46,680 --> 00:09:48,400 It seems this guy knows him. 113 00:09:49,160 --> 00:09:50,600 Tell, will give you whatever you want. 114 00:09:50,640 --> 00:09:52,720 I will write half of my property on your name. Tell, who is that guy? 115 00:09:53,000 --> 00:09:55,800 I am not your informer to tell if it was other, you idiot! 116 00:09:55,840 --> 00:09:58,640 I am the transformed who blasted your political career. 117 00:09:58,880 --> 00:09:59,720 Who are you man? 118 00:09:59,760 --> 00:10:03,280 If you need to know who I am, you should lose three things in your life. 119 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 Number one... 120 00:10:06,040 --> 00:10:08,720 ...I will hit on the Mayor position you are getting fascinated day by day. 121 00:10:09,240 --> 00:10:10,520 I have already hit on that. 122 00:10:12,280 --> 00:10:16,880 Number two, will hit on the pride perfumed and made as status. 123 00:10:18,320 --> 00:10:20,240 I will hit on the status. 124 00:10:20,280 --> 00:10:21,840 Come if you have guts. Come. 125 00:10:22,120 --> 00:10:25,000 You will definitely see me either when I break in anger... 126 00:10:25,040 --> 00:10:26,320 ...or when your fate gone bad. 127 00:10:30,520 --> 00:10:32,440 Who is he man? Who is he? 128 00:10:37,880 --> 00:10:38,640 That is-- 129 00:10:39,120 --> 00:10:40,080 My mother. 130 00:10:40,120 --> 00:10:41,280 Hello mom! 131 00:10:41,520 --> 00:10:43,360 How are you son, are you eating in time? 132 00:10:43,400 --> 00:10:46,080 Sleeping in time too, I am in sleep mom. 133 00:10:46,120 --> 00:10:46,960 What is that man. 134 00:10:47,000 --> 00:10:50,240 Now if it is morning 12 in India, then it is night 12 in America, right mom! 135 00:10:50,280 --> 00:10:51,160 That's true. 136 00:10:51,200 --> 00:10:53,120 What is he man, made morning 12 of India as midnight 12 of America? 137 00:10:53,160 --> 00:10:53,800 You shut up man! 138 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 It's okay, Son! You sleep. 139 00:10:55,400 --> 00:10:57,000 - Good night mom. - Good night. 140 00:10:57,240 --> 00:10:59,120 Saying to have come to enjoy with us for four days... 141 00:10:59,160 --> 00:11:00,560 ...and why are these fights with the mayor man? 142 00:11:00,600 --> 00:11:02,600 What are these lies with mom to be in US, man? 143 00:11:03,560 --> 00:11:06,400 If all have relatives in village, for us entire village are relatives. 144 00:11:06,840 --> 00:11:09,040 When I was coming back from US completing my studies... 145 00:11:09,720 --> 00:11:11,800 ...it was a festival for my village. 146 00:11:16,280 --> 00:11:20,440 "Good omen four sides with the sound of Dhamaruk." 147 00:11:20,680 --> 00:11:24,840 "Sweet air in all hearts as the wealth of good smell." 148 00:11:24,880 --> 00:11:29,280 "This is the revolution rose in tides in all bodies as fire." 149 00:11:29,320 --> 00:11:33,440 "Stepped in is our young ray to lighten his mother land." 150 00:11:42,600 --> 00:11:46,560 "Pumping blood has overflown so like the lava." 151 00:11:51,480 --> 00:11:55,600 "Pumping blood has overflown so like the lava." 152 00:11:55,920 --> 00:11:59,840 "Heart is swinging like the rising sea." 153 00:12:00,320 --> 00:12:04,840 "Hey this land I was born is greater than heaven." 154 00:12:04,880 --> 00:12:08,960 "I am flourished stepping in this land today..." 155 00:12:09,000 --> 00:12:12,160 "Salute it." 156 00:12:12,200 --> 00:12:15,520 "Tell louder, tell louder." 157 00:12:15,800 --> 00:12:19,760 "Pumping blood has overflown so like the lava." 158 00:12:39,920 --> 00:12:41,200 "Salute it." 159 00:12:42,680 --> 00:12:44,320 "Tell louder, tell louder." 160 00:12:44,360 --> 00:12:45,560 "Salute it." 161 00:12:47,120 --> 00:12:48,600 "Tell louder, tell louder." 162 00:12:48,640 --> 00:12:53,080 "Should live in loyalty, should wipe wrong like fire." 163 00:12:53,120 --> 00:12:57,400 "Stand for good, oppose, fight and oppose the bad." 164 00:12:57,440 --> 00:13:02,320 "Not just read history, but become a history." 165 00:13:02,360 --> 00:13:06,760 "Hey, wherever we are should become light of this land." 166 00:13:06,800 --> 00:13:10,880 "Our respect should be like our never bowing flag." 167 00:13:10,920 --> 00:13:14,160 "Salute it." 168 00:13:14,200 --> 00:13:17,560 "Tell louder, tell louder." 169 00:13:17,880 --> 00:13:21,840 "Pumping blood has overflown so like the lava." 170 00:13:26,640 --> 00:13:30,600 "Smiling Sun is come, come." 171 00:13:31,080 --> 00:13:35,720 "He is brought festival to every heart." 172 00:13:55,200 --> 00:13:56,560 "Salute him." 173 00:13:59,640 --> 00:14:01,080 Salute him." 174 00:14:03,920 --> 00:14:08,280 "Why should someone drive, first step should be ours." 175 00:14:08,320 --> 00:14:12,760 "Should win the war of life transforming every second." 176 00:14:12,800 --> 00:14:17,040 "Should believe that the valuable victory will not come easily." 177 00:14:17,840 --> 00:14:22,040 "The tide falling and rising back should becoming ideal to us." 178 00:14:22,080 --> 00:14:26,120 "Our work should be praised on all sides." 179 00:14:26,360 --> 00:14:29,240 "Salute it." 180 00:14:29,560 --> 00:14:32,760 "Tell louder, tell louder." 181 00:14:33,160 --> 00:14:37,240 "Pumping blood has overflown so like the lava." 182 00:14:37,280 --> 00:14:38,400 "Salute it." 183 00:14:40,240 --> 00:14:41,200 - Salutes sir. - Salutes son. 184 00:14:41,240 --> 00:14:42,120 - Are all fine? - Fine son. 185 00:14:42,400 --> 00:14:43,240 Son in law... 186 00:14:43,280 --> 00:14:45,160 ...though there came many relations to our daughters in village... 187 00:14:45,200 --> 00:14:46,760 ...we have sat waiting to hear your decision. 188 00:14:47,160 --> 00:14:48,120 What is this dad? 189 00:14:48,480 --> 00:14:50,200 All are asking you for their daughters. 190 00:14:50,440 --> 00:14:52,080 I have said your marriage at your will. 191 00:14:52,360 --> 00:14:55,400 It is prestige to have wealth and it is a prestige to make you as son in law. 192 00:14:55,440 --> 00:14:57,760 Son, we have no objection for you to marry the daughter of any one amongst us. 193 00:14:58,040 --> 00:15:00,040 But, your relations in no way should go out of the village. 194 00:15:00,080 --> 00:15:00,920 That lies in your hands. 195 00:15:01,200 --> 00:15:02,720 No, it is in the hands of my mother. 196 00:15:03,320 --> 00:15:06,240 I gave word to mom that I would marry anyone she tells. 197 00:15:06,840 --> 00:15:08,720 Tell mom! Which one do you want in these? 198 00:15:12,680 --> 00:15:13,600 I want Chitti. 199 00:15:15,200 --> 00:15:16,920 Chitti is none other than my cousin. 200 00:15:17,680 --> 00:15:20,240 Srivalli is the one and only sister of my father. 201 00:15:20,280 --> 00:15:23,120 He is married her to his childhood friend Dhanunjay. 202 00:15:23,960 --> 00:15:25,440 Both the families have celebrated that... 203 00:15:25,480 --> 00:15:28,000 ...daughter in law of my family was born when Chitti was born. 204 00:15:28,960 --> 00:15:30,120 See you sister in law. 205 00:15:30,520 --> 00:15:31,200 Come baby, let us go. 206 00:15:31,720 --> 00:15:34,160 I will not come, I will stay with aunt. 207 00:15:34,880 --> 00:15:36,760 Leave it, only two days right! I will take care. 208 00:15:36,800 --> 00:15:38,080 - Okay - Okay! See you bro. 209 00:15:38,120 --> 00:15:38,840 Okay, go and come. 210 00:15:40,200 --> 00:15:43,000 Master! The car your sister was travelling met with an accident. 211 00:15:47,520 --> 00:15:48,240 Sister in law. 212 00:15:49,160 --> 00:15:51,840 You have taken care of me without mother as your daughter. 213 00:15:52,760 --> 00:15:56,080 Even if days are changed, men are changed... 214 00:15:56,120 --> 00:15:58,320 ...you make my daughter as your daughter in law, right? 215 00:15:58,600 --> 00:16:02,000 Chitti when born itself is the daughter in law of my house sister in law! 216 00:16:03,400 --> 00:16:06,760 From then, my mom has brought up Chitti not like aunt, but like her daughter. 217 00:16:07,640 --> 00:16:08,920 One day. 218 00:16:09,560 --> 00:16:11,920 Your brother in law promised to give documents of land to the villagers... 219 00:16:11,960 --> 00:16:13,680 ...if he is made as the President of the Panchayat. 220 00:16:13,720 --> 00:16:15,720 With the respect on you, we made him as the President. 221 00:16:15,760 --> 00:16:18,600 Now, he is sold that land for money to that private company. 222 00:16:19,040 --> 00:16:21,360 Eyes of the farmers look at the sky. 223 00:16:21,800 --> 00:16:24,200 Eyes of the wrong look at the ground. 224 00:16:24,560 --> 00:16:26,080 You are no more fit for the post of President. 225 00:16:26,480 --> 00:16:27,400 Resign now. 226 00:16:27,440 --> 00:16:31,600 - Should resign, should resign. - Should resign, should resign. 227 00:16:34,160 --> 00:16:35,160 Brother. 228 00:16:35,640 --> 00:16:37,080 To your husband who embarrassed me... 229 00:16:37,120 --> 00:16:38,320 ...without considering as husband of his sister... 230 00:16:38,560 --> 00:16:41,000 ...and to this village, I will show what Dhanunjay is. 231 00:16:42,080 --> 00:16:44,720 Chitti when born itself is the daughter in law of this house. 232 00:16:45,240 --> 00:16:46,240 Dad! 233 00:16:46,720 --> 00:16:48,600 Uncle leaving the village is forgotten us. 234 00:16:49,800 --> 00:16:51,640 As sister is gone, you too have forgotten uncle. 235 00:16:52,920 --> 00:16:54,760 But mom is not forgotten her word given to her sister in law, dad! 236 00:16:57,320 --> 00:16:59,600 You are the meaning behind the word of mother, right dad? 237 00:16:59,840 --> 00:17:01,680 Why do you not understand mom then? 238 00:17:04,800 --> 00:17:05,960 Please excuse me. 239 00:17:06,760 --> 00:17:08,800 I am going to ask for my niece. 240 00:17:15,000 --> 00:17:17,040 - Bro! - Come bro. 241 00:17:17,360 --> 00:17:18,240 Bro! 242 00:17:19,760 --> 00:17:21,440 What is this wonder? What a luck for me? 243 00:17:21,760 --> 00:17:23,800 Friends, he is my brother in law, head of the village. 244 00:17:23,840 --> 00:17:24,800 - Salutes sir. - Bro! 245 00:17:24,840 --> 00:17:27,920 All these are my corporators. Sit, sit, sit, sit bro sit. 246 00:17:28,720 --> 00:17:29,960 Tell bro! What is special? 247 00:17:30,320 --> 00:17:31,640 What else, the same one spoken already. 248 00:17:31,680 --> 00:17:33,680 We came to ask your daughter in marriage to son of your brother in law. 249 00:17:33,960 --> 00:17:35,600 True? Is it true bro? 250 00:17:35,640 --> 00:17:37,680 Hey Divakar, Damodar! Come, all of you come. 251 00:17:38,240 --> 00:17:40,360 Brothers! My bro has forgotten all and came to ask for... 252 00:17:40,400 --> 00:17:42,680 ...my daughter as daughter in law to his house. 253 00:17:43,160 --> 00:17:47,720 Bro! How dare are you coming to my house asking for match at my home. 254 00:17:50,360 --> 00:17:51,240 Get up! 255 00:17:57,240 --> 00:17:58,560 What Mr. Ramachandraiah? 256 00:17:58,600 --> 00:18:00,560 You, who has embarrassed me in front of all the village public... 257 00:18:00,960 --> 00:18:02,920 ...with which face have you come to my house now. 258 00:18:03,200 --> 00:18:06,080 Oh! Is it by seeing the post of would be Mayor. 259 00:18:08,000 --> 00:18:12,120 Or the wealth I have to buy you and your entire village? 260 00:18:13,840 --> 00:18:16,360 My daughter is the status symbol whose hand cannot be caught even by... 261 00:18:16,400 --> 00:18:18,400 ...the celebrities in this entire city. 262 00:18:18,440 --> 00:18:20,520 Where does your status stand in front of that status.... 263 00:18:20,560 --> 00:18:21,600 ...at my feet? 264 00:18:23,720 --> 00:18:25,800 Dhanunjay! Let your words come in respect. 265 00:18:27,040 --> 00:18:29,600 Hey! I am not the Dhanunjay of your village now to fear to your threats. 266 00:18:30,040 --> 00:18:32,840 I am D brothers Chairman and would be Mayor of Hyderabad. 267 00:18:33,240 --> 00:18:35,840 You can calmly bow your heads and start back to your village now. 268 00:18:39,880 --> 00:18:43,680 And the next day came here lying that am going to the US. 269 00:18:44,240 --> 00:18:45,960 For the word of my mother to stand... 270 00:18:46,000 --> 00:18:48,040 ...or for the embarrassment of my dad to be cleaned... 271 00:18:48,480 --> 00:18:50,080 ...Chitti should become the daughter in law of our house. 272 00:18:50,120 --> 00:18:52,520 Tell man! We are free till the next project comes to us. 273 00:18:52,560 --> 00:18:53,600 Let us set your project itself. 274 00:18:53,640 --> 00:18:54,760 What shall we do now bro? 275 00:18:54,800 --> 00:18:58,160 The daughter he feels as his status, I should meet my cousin now. 276 00:19:14,200 --> 00:19:17,360 All say that you fulfill whatever is wished for in your ear. 277 00:19:17,880 --> 00:19:19,440 Thus I am asking one wish... 278 00:19:20,400 --> 00:19:23,680 ...I do not know where and how is the one whom I love. 279 00:19:24,640 --> 00:19:26,480 Other matches are being searched at home. 280 00:19:27,440 --> 00:19:28,840 You should make him and me meet. 281 00:19:29,200 --> 00:19:30,960 You should safeguard our love. 282 00:19:31,240 --> 00:19:33,160 Sister! Uncle is calling. 283 00:19:35,280 --> 00:19:36,240 God bless you. 284 00:19:36,280 --> 00:19:38,920 Priest sir! Now a days, our time does not look good. 285 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 Mayor post has just almost come and gone for our brother. 286 00:19:41,240 --> 00:19:42,520 That is not your mistake. 287 00:19:42,560 --> 00:19:45,080 An itching planet has entered into the life of your brother. 288 00:19:45,120 --> 00:19:46,560 This reaction is the reflection of that. 289 00:19:49,440 --> 00:19:50,920 Itching planet means? 290 00:19:53,200 --> 00:19:55,600 Dhanunjay sir! Are you seeing any matches for your daughter? 291 00:19:55,920 --> 00:19:58,280 We are trying for the match of KFC Naidu in America. 292 00:19:58,320 --> 00:20:01,400 Rain once clouds come and girl once the age comes cannot be stopped by none... 293 00:20:01,440 --> 00:20:04,200 ...let that marriage be done. Else, your daughter by then with someone-- 294 00:20:06,880 --> 00:20:09,160 Hey! All three brothers should like even a kerchief... 295 00:20:09,200 --> 00:20:10,640 ...is to be brought for my daughter. 296 00:20:10,680 --> 00:20:14,840 Similarly, the one to marry her should first be liked by us. 297 00:20:16,440 --> 00:20:19,520 If someone loves my daughter we will give him four and give a warning. 298 00:20:19,560 --> 00:20:23,080 Similarly, if she loves someone we would chop his legs and hands. 299 00:20:24,960 --> 00:20:26,200 What baby? 300 00:20:30,560 --> 00:20:32,640 Chitti is coming to here for aerobic classes. 301 00:20:33,280 --> 00:20:35,320 - Let us go and see what Chitti is doing. - Okay man! 302 00:20:41,200 --> 00:20:44,160 What is this bro, we safeguarding when ladies are exercising? 303 00:20:44,200 --> 00:20:46,480 Is it not enough of getting beated up with him, this is safe for us. 304 00:20:46,520 --> 00:20:47,440 You shut up. 305 00:20:50,000 --> 00:20:51,240 Bro, he is the one bro. 306 00:20:54,480 --> 00:20:58,080 Oh God! What is his entry just by thinking, what is this jump? 307 00:21:00,400 --> 00:21:01,040 Call to whom man? 308 00:21:01,080 --> 00:21:02,600 To brothers, if they know that this guy is found. 309 00:21:02,640 --> 00:21:03,520 You bloody! 310 00:21:03,920 --> 00:21:06,400 What would he do by knowing? He would send us again to hit him. 311 00:21:06,440 --> 00:21:08,200 What would he do, beat us again. 312 00:21:08,240 --> 00:21:10,840 Not just us but would go and beat brothers too. 313 00:21:11,680 --> 00:21:14,840 Eating the salt of brothers for ten years and getting them hit is wrong, right? 314 00:21:14,880 --> 00:21:16,800 - Wrong bro. - You understood easily. 315 00:21:17,040 --> 00:21:19,320 Thus brothers will not know that he is the one... 316 00:21:19,560 --> 00:21:21,600 ...and we will also not tell. Lets join hands! 317 00:21:29,000 --> 00:21:31,720 Oh I see! Would be super if even my cousin is like this girl! 318 00:21:33,600 --> 00:21:36,680 Look, how have the boys changed their walking style by seeing us. 319 00:21:39,040 --> 00:21:42,200 Their feeling is that girls would fall in their laps by seeing them. 320 00:21:48,080 --> 00:21:49,320 She has fallen in the lap, what is she? 321 00:21:49,360 --> 00:21:51,480 Girl in age would fall so if favouring time comes. 322 00:21:51,880 --> 00:21:52,680 They are safe! 323 00:21:52,720 --> 00:21:54,320 How dare you, you catch me? 324 00:21:54,600 --> 00:21:57,520 What is wrong? We would catch if a glass doll is falling from up. 325 00:21:57,920 --> 00:22:00,040 How could we be without catching... 326 00:22:00,080 --> 00:22:01,400 ...when a beautiful girl is falling down? What man? 327 00:22:01,440 --> 00:22:02,760 - Yes bro. - You boys are so man... 328 00:22:02,800 --> 00:22:04,880 ...you always would be waiting to see girls falling and catch. 329 00:22:04,920 --> 00:22:07,240 Hey, you seem to be going a bit too much. 330 00:22:07,280 --> 00:22:08,800 What will you do man? What will you do? 331 00:22:09,320 --> 00:22:10,880 You are not even as much as a carrot and you catch my collar? 332 00:22:10,920 --> 00:22:12,360 Hey, hey girl man, leave her. 333 00:22:12,400 --> 00:22:13,400 Is this a girl man? 334 00:22:13,680 --> 00:22:15,920 Listen to us. Let us go. 335 00:22:15,960 --> 00:22:18,360 You do not know about me man, be seen again somewhere. 336 00:22:18,760 --> 00:22:21,880 If I get mood in the mid night will drink three beers and come to your house. 337 00:22:21,920 --> 00:22:23,320 Come, come I will get you bit by the dogs. 338 00:22:23,360 --> 00:22:24,360 Hey, get off! Have seen many-- 339 00:22:24,400 --> 00:22:26,000 - You-- - Hey, come on! 340 00:22:29,720 --> 00:22:31,560 - Where is daughter of Dhanunjay, madam? - She is just left, sir. 341 00:22:32,720 --> 00:22:35,040 By mistake, is that not my cousin with whom I put a fight? 342 00:22:37,560 --> 00:22:39,000 Here is the house of my uncle. 343 00:22:39,440 --> 00:22:41,560 I will jump the wall and have a look once of my cousin. 344 00:22:47,280 --> 00:22:49,280 My cousin was bubbly and cute in childhood... 345 00:22:49,920 --> 00:22:50,840 Do not know how she looks now? 346 00:22:50,880 --> 00:22:52,440 Hey Laxmi, where are you? 347 00:22:52,480 --> 00:22:54,440 Keeping milk in the room of madam and coming. 348 00:22:54,920 --> 00:22:57,280 Room of madam means the room of my cousin. 349 00:23:05,520 --> 00:23:07,720 Oh, may be taking bath. 350 00:23:08,480 --> 00:23:10,880 Is the time correct? Hey, she is my cousin and okay. 351 00:23:20,400 --> 00:23:22,040 Seeing my cousin for the first time... 352 00:23:22,080 --> 00:23:23,960 ...and I should see only her face and nothing else. 353 00:23:37,600 --> 00:23:39,200 - Hello! - Hi Bhagyam madam! 354 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 I love you madam. 355 00:23:40,440 --> 00:23:43,320 Bharani! How many times shall I tell you that I will not love any one... 356 00:23:43,560 --> 00:23:44,720 ..and I do not like love? 357 00:23:44,760 --> 00:23:46,040 Don't say that. 358 00:23:46,080 --> 00:23:48,760 Please understand me, ours too is a good family madam. 359 00:23:48,800 --> 00:23:50,600 Look I will not go for love marriage... 360 00:23:51,000 --> 00:23:53,680 ...will anytime go for the arranged marriage set by my father only. 361 00:23:54,360 --> 00:23:56,280 Love will not set for this Bhagyam... 362 00:23:56,720 --> 00:23:59,040 ..and you will not set for me. Okay bye. 363 00:23:59,440 --> 00:24:02,400 Oh! Name of my cousin is Bhagyam then. Wow! 364 00:24:03,800 --> 00:24:05,200 What a luck for me, 365 00:24:06,040 --> 00:24:09,080 I will make you fall for me, you who does not like love. 366 00:24:10,680 --> 00:24:13,880 Gave my room as you said to get ready and come out fast. Are you still not ready? 367 00:24:13,920 --> 00:24:15,880 Friends have already come to the party. 368 00:24:15,920 --> 00:24:16,800 I am ready. 369 00:24:19,640 --> 00:24:20,640 Have you seen? 370 00:24:20,680 --> 00:24:21,240 How is she? 371 00:24:21,480 --> 00:24:22,920 - She is like the 'Ugadi pickle'. - Thank you. 372 00:24:22,960 --> 00:24:24,840 Your Chitti is studying at Mallareddy college it seems, man. 373 00:24:25,080 --> 00:24:26,800 Then we shall join that college tomorrow itself. 374 00:24:26,840 --> 00:24:28,240 Who would give the seat so sudden? 375 00:24:28,640 --> 00:24:31,360 Seat is needed for studying, why for just sighting man? 376 00:24:31,400 --> 00:24:32,120 Move! 377 00:24:36,800 --> 00:24:37,200 Hello. 378 00:24:37,240 --> 00:24:38,680 Hello Bhagyam madam! I love you. 379 00:24:38,720 --> 00:24:40,000 Why are you troubling me like this? 380 00:24:40,040 --> 00:24:42,120 Why do you follow me even I said many times... 381 00:24:42,160 --> 00:24:43,440 ...that I do not like either you or love? 382 00:24:43,480 --> 00:24:44,840 - Never call me again. - Hey, please listen! 383 00:24:44,880 --> 00:24:48,240 Poor guy Bhagyam. That guy deeply loves you from two years. 384 00:24:48,520 --> 00:24:49,520 Why do you not accept him? 385 00:24:49,560 --> 00:24:53,640 Love in my view is not two moving together before marriage. 386 00:24:53,920 --> 00:24:56,680 It is two hearts understanding each other after marriage. 387 00:24:56,720 --> 00:24:57,840 Oh my! 388 00:24:57,880 --> 00:24:59,960 That is why I hate love stories. 389 00:25:00,320 --> 00:25:03,400 Those giving such speeches would all of a sudden slip from basement... 390 00:25:03,440 --> 00:25:05,720 ...and fall flat in love when the right guy enters. 391 00:25:06,000 --> 00:25:06,880 Me? 392 00:25:07,560 --> 00:25:10,760 The guy who makes this Bhagyam fall in love is not there in this college... 393 00:25:11,160 --> 00:25:11,960 ...and will not come. 394 00:25:25,200 --> 00:25:26,120 What is this guy here? 395 00:25:28,760 --> 00:25:30,680 I am packing all my love in this gift pack and giving you... 396 00:25:31,000 --> 00:25:33,640 ...if you like it keep safely. If you do not like slap me harder... 397 00:25:33,680 --> 00:25:35,440 ...but do not say no to my love. 398 00:25:36,360 --> 00:25:37,200 Is this your brother? 399 00:25:37,240 --> 00:25:38,440 Thought he is your brother. 400 00:25:38,480 --> 00:25:40,120 Stop these links and tell what your way is? 401 00:25:40,160 --> 00:25:42,200 Is it for studying or for sighting, why have you come to college? 402 00:25:42,480 --> 00:25:43,960 He is surely come for you. 403 00:25:45,560 --> 00:25:46,680 - Boys. - Yes boss. 404 00:25:46,720 --> 00:25:48,000 Look at each student in the college. 405 00:25:48,240 --> 00:25:51,160 Check each page in their books and each message. 406 00:25:51,480 --> 00:25:53,440 Who is with whom, I want the full details. 407 00:25:53,840 --> 00:25:56,080 We will put all in and beat up. Come on move. 408 00:25:56,120 --> 00:25:56,840 Yes boss. 409 00:25:57,120 --> 00:25:57,920 Give them here. 410 00:26:00,480 --> 00:26:02,200 9 8 4 9 2 2 4 3 4 3. 411 00:26:02,240 --> 00:26:03,160 What for? 412 00:26:03,200 --> 00:26:04,400 Good for something, keep quiet. 413 00:26:04,920 --> 00:26:05,840 Okay, next 414 00:26:16,480 --> 00:26:17,440 Stop it! 415 00:26:17,480 --> 00:26:19,640 Is this college or a pub? What is happening here? 416 00:26:19,680 --> 00:26:21,000 Hey, what work do you have here? 417 00:26:21,040 --> 00:26:22,280 Why are you here? 418 00:26:22,320 --> 00:26:25,000 What is this T-shirt showing your shoulders and skirt above your knees? 419 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 Coming to our college and you comment us. 420 00:26:26,760 --> 00:26:27,440 Who are you man? 421 00:26:27,480 --> 00:26:30,120 Who? He is the head of the anti lovers squad. 422 00:26:30,360 --> 00:26:31,040 Yes! 423 00:26:31,080 --> 00:26:32,040 Anti lovers squad? 424 00:26:32,360 --> 00:26:33,480 Anti lovers squad? 425 00:26:33,520 --> 00:26:34,800 Anti lovers squad? 426 00:26:34,840 --> 00:26:35,680 Yes! 427 00:26:35,720 --> 00:26:37,920 As there were complaints that class percentage in this college is come down... 428 00:26:37,960 --> 00:26:39,720 ..and lovers percentage is gone up... 429 00:26:39,760 --> 00:26:40,920 ...we were sent here from up. 430 00:26:41,520 --> 00:26:44,800 From today, only clevers should be in this college and not lovers. 431 00:26:44,840 --> 00:26:46,920 Because, I hate love stories! 432 00:26:49,320 --> 00:26:51,560 Same to same like me. 433 00:26:52,080 --> 00:26:52,880 Is it connected? 434 00:26:52,920 --> 00:26:53,920 Connected very well. 435 00:26:53,960 --> 00:26:57,920 From tomorrow, if you come in bad dresses to college will peel off your skins. 436 00:26:58,240 --> 00:26:59,960 No shorts, no sleeveless... 437 00:27:00,000 --> 00:27:00,920 ...all should be full. 438 00:27:01,360 --> 00:27:05,200 There would be a girl in this college fully dressed moving like a goddess... 439 00:27:05,240 --> 00:27:06,600 ...what is the name of that girl? 440 00:27:07,320 --> 00:27:07,960 Bhagyam. 441 00:27:08,200 --> 00:27:09,560 Yes! That Bhagyam. 442 00:27:09,880 --> 00:27:12,320 Learn seeing that girl. How should a girl be? 443 00:27:12,680 --> 00:27:16,400 Should show as if not showing, shall give just a glance of the waist part only. 444 00:27:16,800 --> 00:27:19,840 Basically all girls together follow that girl. 445 00:27:20,640 --> 00:27:21,760 That Bhagyam was follow me only. 446 00:27:21,800 --> 00:27:23,400 What are your bloody rules in our college man? 447 00:27:23,440 --> 00:27:24,560 I will complaint to the Principal. 448 00:27:24,600 --> 00:27:25,520 Go tell girl. 449 00:27:25,560 --> 00:27:28,040 Even if he has some accounts, we shall push him too inside. 450 00:27:29,320 --> 00:27:29,920 Sir. 451 00:27:30,400 --> 00:27:31,360 Someone has come with four... 452 00:27:31,400 --> 00:27:33,560 ...and saying anti lovers squad and fighting with our students sir. 453 00:27:33,600 --> 00:27:35,040 Is it girl? Yes girl! 454 00:27:35,440 --> 00:27:36,480 What he said is right. 455 00:27:36,800 --> 00:27:39,080 As per the orders from up that all students in our college... 456 00:27:39,120 --> 00:27:40,360 ...are turning lovers... 457 00:27:40,400 --> 00:27:41,760 ...we have brought him as anti lovers squad. 458 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Still, what is this rule newly at our college only sir? 459 00:27:44,040 --> 00:27:45,560 That is GO, Government order. 460 00:27:45,600 --> 00:27:48,000 This is my GO girl, Go baby. Go, go, go. 461 00:27:49,360 --> 00:27:50,840 What sir, Is it really an order from up? 462 00:27:50,880 --> 00:27:52,000 Order or bloody crap? 463 00:27:52,640 --> 00:27:53,720 That guy came to my house yesterday. 464 00:27:56,200 --> 00:27:58,520 Gave your entry so sharp, who are you boys? 465 00:27:58,760 --> 00:28:00,760 Not just entry sir, we too are sharp. 466 00:28:02,080 --> 00:28:03,640 Very good! What do you want? 467 00:28:03,880 --> 00:28:06,560 Simple sir, me and my friends want jobs in your college sir. 468 00:28:06,600 --> 00:28:08,680 - There are no jobs in my college man. - No problem sir! 469 00:28:08,720 --> 00:28:10,680 We shall create some jobs and we ourselves would enter the college. 470 00:28:10,720 --> 00:28:11,960 - No salary. - Service free. 471 00:28:12,200 --> 00:28:13,040 Why boy? 472 00:28:13,080 --> 00:28:15,360 I need to make a girl in your college flat sir. That is why! 473 00:28:15,800 --> 00:28:17,000 What are you talking? 474 00:28:17,040 --> 00:28:18,280 For you to make a girl flat... 475 00:28:18,320 --> 00:28:19,640 ...you yourselves would create jobs and tell me... 476 00:28:19,680 --> 00:28:21,160 ...who am a strict Principal? 477 00:28:21,440 --> 00:28:22,760 Get out boys! 478 00:28:22,800 --> 00:28:24,160 Bloody to hell with the life! 479 00:28:24,520 --> 00:28:27,240 Have looted from childhood, done strikes, done Rowdyism, Goondaism... 480 00:28:27,640 --> 00:28:30,640 ...and finally grew to a stage of murders for the monthly maintenance. 481 00:28:31,280 --> 00:28:35,480 Thought to change my crime story to a love story to be refreshed... 482 00:28:35,520 --> 00:28:36,640 ...for that I need a lover, right sir? 483 00:28:36,880 --> 00:28:37,920 Needed son! 484 00:28:37,960 --> 00:28:39,880 You are a Principal who does not change principles. 485 00:28:39,920 --> 00:28:42,600 That Gallareddy college Principal who bends for money is better than you sir. 486 00:28:42,640 --> 00:28:44,440 He gives many jobs if hit with money. 487 00:28:44,800 --> 00:28:46,080 There is girl named Padmavathi there. 488 00:28:46,600 --> 00:28:48,440 I will keep trying for that girl and spend my life sir. 489 00:28:48,480 --> 00:28:49,520 Stop boy! 490 00:28:49,560 --> 00:28:50,720 Why would I let you go to that college... 491 00:28:50,760 --> 00:28:52,400 ...who is with so many qualities and eligibilities? 492 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 You are appointed in my college. 493 00:28:54,480 --> 00:28:55,320 Thanks sir! 494 00:28:55,600 --> 00:28:58,440 Still, why did you give a job in our college to such a cheater sir? 495 00:28:58,800 --> 00:29:00,840 That Padmavathi is none other than my daughter. 496 00:29:00,880 --> 00:29:01,760 Sir. 497 00:29:04,400 --> 00:29:05,120 Hi, Indu. 498 00:29:05,560 --> 00:29:07,160 How is your new family at Canada? 499 00:29:07,520 --> 00:29:08,480 Very happy. 500 00:29:08,520 --> 00:29:10,760 Hi, Indu! How far has your love story come? 501 00:29:11,000 --> 00:29:14,120 There is no proper response how much ever I try to that phone. 502 00:29:14,600 --> 00:29:16,400 At home, they are in search of matches. 503 00:29:16,800 --> 00:29:20,360 I feel tensed thinking whether I would succeed in my love or not. 504 00:29:20,680 --> 00:29:23,120 Do not worry! There is honesty in your love. 505 00:29:23,560 --> 00:29:26,120 You would definitely find the one you loved. 506 00:29:26,440 --> 00:29:27,600 Do not lose your hope. 507 00:29:28,880 --> 00:29:30,280 Hope is the only thing I have. 508 00:29:30,880 --> 00:29:32,080 Bye Purvi! 509 00:29:32,120 --> 00:29:33,320 Bye. 510 00:29:36,480 --> 00:29:37,120 Hello. 511 00:29:37,160 --> 00:29:38,800 Hello I am Indu. 512 00:29:39,640 --> 00:29:42,800 His phone number or address at you. 513 00:29:43,080 --> 00:29:46,760 Madam! How many times shall I tell you that I do not know about him. 514 00:29:46,800 --> 00:29:47,680 Please sir! 515 00:29:48,040 --> 00:29:50,160 Actually he is very important for my life. 516 00:29:50,560 --> 00:29:53,680 Here, Even our work is important, do not disturb us every time by calling. 517 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 If I get to know about him, I will call you. 518 00:29:56,680 --> 00:29:58,440 Oh God! I should change this number urgently... 519 00:29:59,000 --> 00:30:00,240 ...her problem does not look to go away. 520 00:30:00,880 --> 00:30:04,160 When would you be seen, for whom I have been searching? 521 00:30:08,800 --> 00:30:10,640 We felt that he made us eat the ground once, right? 522 00:30:10,680 --> 00:30:11,240 Yes brother. 523 00:30:11,280 --> 00:30:13,440 Poor brother! Look how he is making him eat grass? 524 00:30:13,480 --> 00:30:14,400 What is this brother? 525 00:30:14,440 --> 00:30:16,920 It does not look good for you to be eating grass when we are all eating non veg. 526 00:30:16,960 --> 00:30:18,600 Added you like non veg very much too brother. 527 00:30:18,640 --> 00:30:20,400 I liked Mayor post too, has it come? 528 00:30:20,800 --> 00:30:23,000 Till I find the one who spilt that-- 529 00:30:23,640 --> 00:30:24,720 I will eat only grass. 530 00:30:26,000 --> 00:30:27,560 We will not tell, he will not be caught... 531 00:30:27,960 --> 00:30:29,920 ...means is the grass lifelong for brother? 532 00:30:30,160 --> 00:30:33,400 He is hurting brother so much, where would he be enjoying now? 533 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 What? Has he changed so much just in a single day? 534 00:30:50,320 --> 00:30:51,320 Karthik sir. 535 00:30:52,000 --> 00:30:54,200 Hello Karthik sir! 536 00:30:55,400 --> 00:30:57,240 What Varun, angry on me? 537 00:30:57,520 --> 00:30:59,240 You are not talking for two days with me... 538 00:30:59,280 --> 00:31:01,560 - Karthik sir! - ...what happened to you? 539 00:31:01,600 --> 00:31:03,680 Sorry Lavanya! To love outside, problem with dad... 540 00:31:04,080 --> 00:31:05,840 ...and to love at college problem with the squad. 541 00:31:05,880 --> 00:31:07,040 That is why we shall drop. 542 00:31:07,360 --> 00:31:09,960 How if you say to drop now, when we were in love from so long? 543 00:31:11,040 --> 00:31:11,840 Idiot. 544 00:31:12,240 --> 00:31:13,680 Have you thought what happens to the girl who loved you all these days... 545 00:31:13,720 --> 00:31:14,800 ...by saying break up as of now? 546 00:31:14,840 --> 00:31:15,800 Come to me. 547 00:31:16,280 --> 00:31:17,360 - Sir. - Hey! 548 00:31:17,840 --> 00:31:19,000 Have you thought what happens to the girl... 549 00:31:19,040 --> 00:31:21,400 ...who loved you all these days by saying break up as of now? 550 00:31:21,680 --> 00:31:22,960 Sir, you are anti love squad, right? 551 00:31:23,000 --> 00:31:23,840 Yes! 552 00:31:24,160 --> 00:31:27,760 I will not tell anything to the ones in love like you. 553 00:31:29,560 --> 00:31:32,560 Only pain is where you spoil by neglecting studies falling in love. 554 00:31:33,000 --> 00:31:34,520 Cool down Karthik, cool down. 555 00:31:35,760 --> 00:31:38,240 Love is a beautiful feel you enjoy before marriage, man. 556 00:31:40,720 --> 00:31:42,040 But after marriage Love means it is not love... 557 00:31:42,600 --> 00:31:44,120 ...it is an adjustment. 558 00:31:45,440 --> 00:31:46,560 Is it? 559 00:31:46,600 --> 00:31:48,880 Thats why I will encourage the real lovers... 560 00:31:48,920 --> 00:31:50,920 ...we are get any problems from your parents then tell me. 561 00:31:50,960 --> 00:31:52,680 I will handle yours marriage. 562 00:31:52,720 --> 00:31:53,520 - Thank you sir. - Thank you sir. 563 00:31:53,840 --> 00:31:55,160 Carryon my boy. 564 00:31:56,240 --> 00:31:57,320 Karthik sir! 565 00:31:58,440 --> 00:32:00,880 It is you Karthik sir! 566 00:32:04,200 --> 00:32:05,600 - Where is she? - Why do you not stop when I am calling? 567 00:32:05,920 --> 00:32:06,880 Karthik sir! 568 00:32:07,200 --> 00:32:11,040 You speak to all in the college other than me. Why so? 569 00:32:11,400 --> 00:32:13,960 It is different speaking with all and speaking with you. 570 00:32:15,240 --> 00:32:18,200 You are talking so strong about love means... 571 00:32:18,240 --> 00:32:20,080 ...are you impressed by seeing any girl? 572 00:32:20,600 --> 00:32:23,480 What now madam, I was impresses seeing a girl in my Seventh class itself. 573 00:32:23,520 --> 00:32:24,600 In seventh class? 574 00:32:24,640 --> 00:32:25,600 Yes Madam. 575 00:32:25,920 --> 00:32:28,080 I was studying at upper primary school at Sanath Nagar then. 576 00:32:28,640 --> 00:32:30,560 Then only I felt for a girl by seeing. 577 00:32:30,600 --> 00:32:31,920 I too have studied in that school. 578 00:32:32,440 --> 00:32:34,560 - Who is that girl? - You know that girl very well. 579 00:32:35,040 --> 00:32:36,200 You were five friends then. 580 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 - Ganga. - No. 581 00:32:38,160 --> 00:32:39,120 - Sravani. - No. 582 00:32:39,840 --> 00:32:40,720 Okay, Latha. 583 00:32:40,760 --> 00:32:41,840 - No. - Madhurima. 584 00:32:41,880 --> 00:32:42,880 No way! 585 00:32:43,320 --> 00:32:47,600 Later that girl has joined Ameerpet high school to study Tenth class... 586 00:32:48,400 --> 00:32:49,800 ...and I too have joined along with her there. 587 00:32:50,160 --> 00:32:52,080 Is it? I too did my Tenth class there. 588 00:32:52,840 --> 00:32:54,040 You five were friends even there. 589 00:32:54,320 --> 00:32:55,200 - Rekha. - No. 590 00:32:55,480 --> 00:32:56,440 - Surekha. - No. 591 00:32:56,720 --> 00:32:59,080 - Chandralekha. Chitralekha. - No. 592 00:32:59,120 --> 00:33:00,920 Then who if not them? 593 00:33:00,960 --> 00:33:02,920 You are saying only four names, whenever you say... 594 00:33:04,160 --> 00:33:05,760 but why do you not tell the name of that fifth girl? 595 00:33:06,040 --> 00:33:07,440 Fifth girl? 596 00:33:08,200 --> 00:33:09,280 What, that is me! 597 00:33:18,480 --> 00:33:19,360 Sorry! 598 00:33:19,400 --> 00:33:21,280 What Bhagyam? You are in such a josh? 599 00:33:21,320 --> 00:33:24,120 Indu! First time, I am impressed by seeing a guy. 600 00:33:24,400 --> 00:33:25,480 You are impressed? 601 00:33:25,520 --> 00:33:26,240 Yes. 602 00:33:26,560 --> 00:33:28,520 he seems to have been following from Seventh class. 603 00:33:29,320 --> 00:33:30,440 Who is that lucky fellow? 604 00:33:30,880 --> 00:33:32,120 So, boys and girls. 605 00:33:33,080 --> 00:33:35,600 - Hey boys, all of you come this side. - Fast, fast. 606 00:33:39,080 --> 00:33:40,200 That guy. 607 00:33:42,840 --> 00:33:43,440 What, this guy? 608 00:33:45,560 --> 00:33:46,280 Will tell let him come. 609 00:33:46,960 --> 00:33:49,120 What man? Who does not even care about anybody in the college. 610 00:33:49,160 --> 00:33:51,800 You tell cock and bull stories of Seventh class and tenth class to Bhagyam. 611 00:33:51,840 --> 00:33:53,760 You in real came to this college as anti lovers squad... 612 00:33:53,800 --> 00:33:54,680 ...or to impress girls? 613 00:33:54,720 --> 00:33:56,480 She might have felt bad as I did not love her. 614 00:33:56,520 --> 00:33:58,720 Hey, she is like ice and melt very fast. 615 00:33:58,760 --> 00:34:00,000 I am like iron, will not melt. 616 00:34:00,240 --> 00:34:01,840 If you have guts, impress me man. Lets see. 617 00:34:01,880 --> 00:34:03,480 Hey, here is iron lady, do you want her. 618 00:34:03,520 --> 00:34:04,320 Hey! 619 00:34:04,360 --> 00:34:05,600 What is this nonsense Bhagyam madam. 620 00:34:05,640 --> 00:34:08,000 You will forced me to reveal my flash-bag right? 621 00:34:08,280 --> 00:34:10,840 Developed love on my Bhagyam from childhood. 622 00:34:11,160 --> 00:34:13,960 But I understood after coming here that she hates love. 623 00:34:15,440 --> 00:34:18,120 I respected your feelings and killed my feelings. 624 00:34:18,360 --> 00:34:20,960 Why do you think i do not respond even when you call me Bhagyam madam? 625 00:34:21,200 --> 00:34:22,320 With fear that... 626 00:34:22,360 --> 00:34:25,120 ...I may hurt saying the words you don't like to hear in some weak moment. 627 00:34:25,440 --> 00:34:27,800 But, what have you done? You made your friend scold me this day. 628 00:34:28,200 --> 00:34:29,680 I am hurt Bhagyam madam, I am really hurt. 629 00:34:29,720 --> 00:34:30,880 Karthik sir! 630 00:34:30,920 --> 00:34:33,880 You do not need to give explanations to anyone for me. 631 00:34:33,920 --> 00:34:36,360 We can make someone believe a marriage by tying knot... 632 00:34:36,840 --> 00:34:40,280 ...but this society will not believe love even by building Tajmahal. 633 00:34:40,560 --> 00:34:42,080 Hey! Love will not suit for you, right? 634 00:34:42,120 --> 00:34:43,720 I did not like chicken as a kid... 635 00:34:43,960 --> 00:34:45,960 ...and now I do not swallow food without a piece. 636 00:34:46,000 --> 00:34:47,600 Wishes also change like the seasons. 637 00:34:48,080 --> 00:34:50,360 Still, there would be a hundred between me and Karthik sir... 638 00:34:50,400 --> 00:34:51,840 ...you do not involve in them. 639 00:34:51,880 --> 00:34:54,920 Karthik sir! Please you do not get hurt. 640 00:34:56,960 --> 00:34:58,400 Very very thanks. 641 00:34:58,880 --> 00:35:02,640 I was tensed in thoughts to know what exactly was Bhagyam feeling about me? 642 00:35:02,920 --> 00:35:05,840 You had unnecessarily mingled and pushed it. 643 00:35:05,880 --> 00:35:07,560 Making her get a super impression on me. 644 00:35:08,080 --> 00:35:11,040 As far as I know, love angle would have started on me by now. 645 00:35:11,080 --> 00:35:12,040 See you. 646 00:35:20,000 --> 00:35:24,440 "Devil devil throwing me like a rubber ball." 647 00:35:24,880 --> 00:35:29,320 "You do not go throwing and throwing smiles." 648 00:35:29,720 --> 00:35:34,200 "Devil devil throwing me like a rubber ball." 649 00:35:34,240 --> 00:35:36,400 "My lucky girl!" 650 00:35:39,480 --> 00:35:44,280 "Like a pure Telugu girl and a fresh pickle piece. With a cheese piece talk." 651 00:35:44,320 --> 00:35:48,280 "Do not make an iron piece like boy move around you as a puppy." 652 00:35:49,160 --> 00:35:53,320 "Like a pure Telugu girl and a fresh pickle piece. With a cheese piece talk." 653 00:35:53,360 --> 00:35:55,800 Life without you is a play without colour." 654 00:35:55,840 --> 00:35:58,200 "It is a tasteless dish of fish curry without salt." 655 00:35:58,240 --> 00:36:00,680 "Life without you is the youth without bike." 656 00:36:00,720 --> 00:36:03,040 "Dancing in club in the night without girls." 657 00:36:03,080 --> 00:36:06,040 "Heart breaking like the cracking papad." 658 00:36:06,080 --> 00:36:10,920 "Devil devil throwing me like a rubber ball." 659 00:36:10,960 --> 00:36:15,480 "You do not go throwing and throwing smiles." 660 00:36:49,480 --> 00:36:56,320 "Wrote love letter in this air and water. Pasted wall poster in the way you go." 661 00:36:56,680 --> 00:37:00,600 "Shall I write and give suicide letter not able to see my happiness." 662 00:37:00,640 --> 00:37:03,760 "Knew your need by consuming Cyanide." 663 00:37:03,800 --> 00:37:09,160 "Hey with thousand eyes twinkling waited how much." 664 00:37:09,200 --> 00:37:14,160 "Hey like this how many days love beat of heart may stop." 665 00:37:16,840 --> 00:37:21,720 "Life without you is to be clean bowled. To be out at one run before a century." 666 00:37:21,760 --> 00:37:24,040 "Life without you is like a dust bin." 667 00:37:24,080 --> 00:37:26,480 "Raising the waste coke tin in air and kicking." 668 00:37:26,520 --> 00:37:29,560 "Kicking like foot ball and kicking hard." 669 00:37:29,600 --> 00:37:34,400 "Devil devil throwing me like a rubber ball." 670 00:37:34,440 --> 00:37:39,200 "You do not go throwing and throwing smiles." 671 00:37:48,440 --> 00:37:53,320 "My lucky girl!" 672 00:37:58,400 --> 00:38:01,080 "My lucky girl!" 673 00:38:01,120 --> 00:38:03,000 "Hey none can make gold." 674 00:38:03,040 --> 00:38:07,840 "Even the God Brahma can never sculpt a beauty more than you." 675 00:38:08,200 --> 00:38:12,160 "Hey your name is rolled gold you five feet white crow." 676 00:38:12,200 --> 00:38:14,920 "Nobody asks even if you move wearing pant and shirt." 677 00:38:15,880 --> 00:38:20,280 "Hey let me be twinkling so as a couple with you lifelong." 678 00:38:20,320 --> 00:38:25,920 "For my dream to come true let the time stop as it is." 679 00:38:26,160 --> 00:38:28,600 "Life without you is astrology without sun sign." 680 00:38:28,640 --> 00:38:31,000 "Like keeping feet on a blasting bullet." 681 00:38:31,040 --> 00:38:33,440 "Life without you is like heating up the body." 682 00:38:33,480 --> 00:38:35,720 "To get water out from the oasis well." 683 00:38:35,760 --> 00:38:38,880 "To get the sun stroke and bark like a crow." 684 00:38:38,920 --> 00:38:43,720 "Devil devil throwing me like a rubber ball." 685 00:38:43,760 --> 00:38:48,520 "You do not go throwing and throwing smiles." 686 00:38:48,560 --> 00:38:53,200 "Devil devil throwing me like a rubber ball." 687 00:39:06,320 --> 00:39:07,680 This is all his sketch. 688 00:39:08,080 --> 00:39:09,600 He is tried to impress for Bhagyam. 689 00:39:09,640 --> 00:39:11,880 Indu, now the love school of boys is different. 690 00:39:12,160 --> 00:39:15,400 To try one girl, they are first trying the friend beside her. 691 00:39:15,440 --> 00:39:18,800 Their plan is that then she herself would get jealous and say I love you. 692 00:39:19,080 --> 00:39:21,080 Looks like this mad girl would fall for his magic. 693 00:39:21,120 --> 00:39:22,240 Have you seen Karthik? 694 00:39:23,240 --> 00:39:24,560 We have not seen. 695 00:39:24,600 --> 00:39:26,360 Okay! I will see him. 696 00:39:28,160 --> 00:39:29,400 Breaking news just coming in! 697 00:39:29,440 --> 00:39:31,640 Bhagyam is searching for our Karthik in the entire college, man! 698 00:39:31,680 --> 00:39:33,920 That Indu it seems is trying to damage your image at Bhagyam, man. 699 00:39:33,960 --> 00:39:37,280 She look like a tight dress is put on to a diet coke, bloody. 700 00:39:37,320 --> 00:39:39,560 If she comes know that we came here for Bhagyam. 701 00:39:39,600 --> 00:39:42,480 Would die shivering like a monkey touching the transformer. 702 00:39:42,520 --> 00:39:44,560 We must see her face then man. 703 00:39:44,600 --> 00:39:45,560 Look then! 704 00:39:49,000 --> 00:39:50,920 I will open up your whole workout in front of Bhagyam. 705 00:39:51,160 --> 00:39:52,680 I will break up your love. 706 00:39:52,720 --> 00:39:56,360 Please Indu! Do not disturb the plan worked with so much of hard work. 707 00:39:56,680 --> 00:39:57,360 Please, Indu, please. 708 00:39:57,400 --> 00:39:59,160 Please, will not set for your face man! 709 00:39:59,200 --> 00:40:00,040 Indu.. 710 00:40:04,280 --> 00:40:06,080 What happened Karthik, why are you like that? 711 00:40:07,880 --> 00:40:09,480 You know who is my enemy? 712 00:40:10,240 --> 00:40:11,440 Who else, Indu? 713 00:40:11,480 --> 00:40:13,120 Do you know what has Indu done? 714 00:40:13,480 --> 00:40:14,880 She said I love you to me. 715 00:40:15,440 --> 00:40:16,240 Is it so? 716 00:40:16,640 --> 00:40:18,120 Even I am shocked like you. 717 00:40:18,520 --> 00:40:20,600 But my friends are saying the figure looks good, why not get committed? 718 00:40:20,920 --> 00:40:22,320 But my heart is not arraying. 719 00:40:22,560 --> 00:40:26,320 Because we shall see only the heart in the girl we are in love, but not her figure. 720 00:40:27,480 --> 00:40:31,000 Only the girl with beautiful heart knows who exactly is in. 721 00:40:36,360 --> 00:40:37,920 One more thing Bhagyam... 722 00:40:38,280 --> 00:40:41,760 The loved ones should be seen with the heart and not with the eyes. 723 00:40:44,640 --> 00:40:47,120 Bhagyam! Entire facts of that Karthik fellow are out... 724 00:40:47,160 --> 00:40:48,280 - ...he came to college for-- - Will you stop? 725 00:40:48,840 --> 00:40:50,840 What exactly do you know about Karthik? 726 00:40:51,560 --> 00:40:54,960 Karthik is not to be seen with eyes, with heart. 727 00:40:58,800 --> 00:40:59,800 What happened? 728 00:41:00,560 --> 00:41:01,960 Shall I basically tell one thing with you. 729 00:41:02,520 --> 00:41:04,120 You cannot put obstacles between us. 730 00:41:04,480 --> 00:41:07,720 Because i am the hero in this story and she is the heroine... 731 00:41:07,760 --> 00:41:09,960 ...yours just the character of friend of the heroine. 732 00:41:10,360 --> 00:41:12,320 friend character should stay as a friend character... 733 00:41:12,360 --> 00:41:14,160 ...but if you go on throwing foolish cassettes. 734 00:41:14,440 --> 00:41:16,600 Later hero will have to play the villain role. 735 00:41:16,840 --> 00:41:18,840 Then start the kabadi to your character. 736 00:41:19,200 --> 00:41:22,760 To tell about your role in a raw, clear way. 737 00:41:23,280 --> 00:41:26,760 After our marriage spreading flowers on the first night bed. 738 00:41:27,080 --> 00:41:30,680 And taking care of the kids after they born, it is similar to a nanny. 739 00:41:31,040 --> 00:41:34,920 So you completely get involved into your role and live in it. 740 00:41:37,000 --> 00:41:39,800 Hey Karthik idiot! I should come with the tsunami to blow you away. 741 00:41:55,080 --> 00:41:55,960 Obulreddy sir. 742 00:41:56,560 --> 00:41:59,320 Sorry, your brother will not come out from coma. You can take him home. 743 00:41:59,360 --> 00:42:00,160 Hey! 744 00:42:00,920 --> 00:42:05,160 To take my brother from here, I should get the one who hit him. 745 00:42:16,960 --> 00:42:19,280 When someone wanted O positive blood, why should I give blood, man? 746 00:42:19,320 --> 00:42:20,400 Shut your mouth and move. 747 00:42:20,440 --> 00:42:22,760 When you say with so much respect, why will I not give, I will. 748 00:42:28,680 --> 00:42:31,880 Nobody should ever miss what is in hands and what comes into the hands. 749 00:42:32,120 --> 00:42:32,960 Take care. 750 00:42:33,480 --> 00:42:34,320 Thanks. 751 00:42:41,440 --> 00:42:43,320 Tell baby! Who is irritating you? 752 00:42:43,720 --> 00:42:45,600 I will fold, fold him up. 753 00:42:46,120 --> 00:42:47,000 It is him. 754 00:42:48,200 --> 00:42:51,200 From today, he should not just fear to baby, but any girl. 755 00:42:51,600 --> 00:42:52,880 Come on take out weapons fellows. 756 00:43:01,720 --> 00:43:02,840 - Attack! - Yes! 757 00:43:14,360 --> 00:43:16,720 Why has the total family attached to him, man? 758 00:43:17,200 --> 00:43:19,480 What man? Seen after so many days! 759 00:43:20,480 --> 00:43:23,000 That is... race brother. Running race. 760 00:43:23,040 --> 00:43:25,600 Whoever touches you first from us, he is like the winner. 761 00:43:25,640 --> 00:43:29,480 Here, here I touched him, I touched him, me, me! 762 00:43:29,520 --> 00:43:30,880 - Lets go. - Idiot! 763 00:43:30,920 --> 00:43:33,560 Idiot! If you do bloody comedy before me, you will be broken. 764 00:43:33,600 --> 00:43:34,680 Tell what the matter is! 765 00:43:35,600 --> 00:43:37,560 Nothing brother, a girl has sent to beat you up. 766 00:43:38,080 --> 00:43:38,880 Which girl? 767 00:43:38,920 --> 00:43:40,680 Professional ethics brother, should not tell. 768 00:43:46,360 --> 00:43:48,360 Oh it is you sketch. 769 00:43:48,840 --> 00:43:52,720 What man, came to kill me as I am loving your madam? 770 00:43:53,160 --> 00:43:54,800 Is this guy loving our madam? 771 00:43:55,120 --> 00:43:56,760 Means, it is a puncture now for the total family. 772 00:43:57,360 --> 00:43:58,720 Salute brother! See you. 773 00:43:58,760 --> 00:44:01,080 Came to beat me and you are leaving now. 774 00:44:01,760 --> 00:44:04,240 Come on brother! How can we hit you? We are friends, right. 775 00:44:04,560 --> 00:44:05,400 When is it from? 776 00:44:05,440 --> 00:44:07,800 That is from the day you gave the introduction, from then. 777 00:44:08,080 --> 00:44:10,360 But, as per the duty of your profession, you should hit me, right? 778 00:44:10,400 --> 00:44:14,280 Oh no! Your plan is to beat us up if we touch you. We will not touch. 779 00:44:14,520 --> 00:44:16,480 I will touch you, if you do not touch me. 780 00:44:16,520 --> 00:44:17,480 What is this fitting? 781 00:44:17,520 --> 00:44:19,880 When we are saying will not hit you, why do you pressurise us? 782 00:44:19,920 --> 00:44:21,840 Will you hit or get hit? 783 00:44:22,840 --> 00:44:24,960 Okay, you should not hit back even when we hit you. 784 00:44:25,000 --> 00:44:26,200 If you are okay with this, we are ready. 785 00:44:26,560 --> 00:44:28,240 - Okay! - Seems okay man! 786 00:44:29,960 --> 00:44:31,560 Hey caught correctly man! 787 00:44:34,320 --> 00:44:36,960 We can clear the entire revenge we have on him today. 788 00:44:38,560 --> 00:44:39,880 Okay, we are ready, hey come on! 789 00:44:44,120 --> 00:44:45,480 Why you are don't use this offer. 790 00:44:45,520 --> 00:44:47,240 This time we all together would use. 791 00:44:47,480 --> 00:44:48,160 Beat him. 792 00:44:49,840 --> 00:44:50,880 Do not leave him. 793 00:44:51,920 --> 00:44:52,760 Bhagyam, Bhagyam! 794 00:44:52,800 --> 00:44:55,640 Karthik, Indu is getting him hit with men as he is not loving him. 795 00:45:18,320 --> 00:45:19,120 Hey hit him. 796 00:45:19,560 --> 00:45:20,360 Hit. 797 00:45:26,440 --> 00:45:28,240 Stop man, all this is a plan. 798 00:45:38,600 --> 00:45:39,560 Karthik! 799 00:45:39,920 --> 00:45:42,880 If the fact that you loved me from Seventh class is true... 800 00:45:42,920 --> 00:45:45,080 ...none should cross the college gate. 801 00:45:46,120 --> 00:45:47,680 Who is this character newly man? 802 00:45:47,720 --> 00:45:48,960 What is this love angle again? 803 00:45:49,000 --> 00:45:50,200 May be a triangle brother. 804 00:45:50,240 --> 00:45:52,800 If our Tenth class love is to be successful... 805 00:45:52,840 --> 00:45:54,240 ...hit these bloody idiots hardly. 806 00:45:54,760 --> 00:45:57,680 Why do you simulate him mother? What do you know about him? 807 00:45:57,720 --> 00:45:58,960 If he gets up. 808 00:46:02,160 --> 00:46:03,200 Why did he get up three times? 809 00:46:03,240 --> 00:46:05,160 Karthik, do not leave even one. 810 00:46:05,960 --> 00:46:08,360 I created this action for this reaction only man. 811 00:46:08,960 --> 00:46:11,000 Now starts the real action. 812 00:46:22,280 --> 00:46:23,720 Are you satisfied madam? 813 00:46:24,200 --> 00:46:25,440 Karthik! 814 00:46:28,920 --> 00:46:29,840 Karthik! 815 00:46:40,520 --> 00:46:44,080 Yes! You will do anything for me. You will stand against any number. 816 00:46:44,360 --> 00:46:45,440 I love you Karthik. 817 00:46:57,640 --> 00:46:59,400 What bro, not getting kick how much ever you drink? 818 00:46:59,440 --> 00:47:00,800 What kick is there in this man? 819 00:47:01,040 --> 00:47:04,000 That Bhagyam has said I love you falling to the sketch of us, right? 820 00:47:04,040 --> 00:47:05,240 Kick was in that. 821 00:47:05,280 --> 00:47:08,800 Looking at that that rabbit faced Indu had boiled, kick was in that. 822 00:47:08,840 --> 00:47:11,640 Why is this matter about Indu in either happiness or pain man? 823 00:47:11,680 --> 00:47:13,960 You should not every now and then think about other ladies man. 824 00:47:14,000 --> 00:47:16,760 She is not woman, but always roasted up iron. 825 00:47:18,800 --> 00:47:19,680 Come you. Come. 826 00:47:19,960 --> 00:47:21,480 You always enter at the right timing. 827 00:47:21,800 --> 00:47:24,160 If you feel so much just for Bhagyam falling for me... 828 00:47:24,200 --> 00:47:26,120 ...what would you do by knowing the real facts? 829 00:47:27,040 --> 00:47:28,960 In real I came to college just to make her fall for me. 830 00:47:29,240 --> 00:47:32,320 Play Football, kabaddi like games with her father... 831 00:47:32,720 --> 00:47:34,880 ...and if I do not make him fall on my feet and lick the ground! 832 00:47:41,480 --> 00:47:44,040 Bhagyam, that is, that is-- 833 00:47:44,720 --> 00:47:45,800 Tomorrow is Vinayaka chaviti, right? 834 00:47:45,840 --> 00:47:47,800 For that we are rehearsing a play named Bhagyam I love you... 835 00:47:48,120 --> 00:47:49,400 - What man? - Yes dude! 836 00:47:49,440 --> 00:47:52,560 Even Bhagyam has an expressive face. Let us give the heroine roll. 837 00:47:53,800 --> 00:47:56,240 It is been four days past Vinayaka Chaviti. 838 00:47:56,280 --> 00:47:58,280 If not for Vinayaka chavithi, then for Vijayadasami, you shut your mouth. 839 00:47:58,760 --> 00:48:00,880 Play is important, is the festival important, Bhagyam? 840 00:48:01,120 --> 00:48:02,200 Now stop your dramas... 841 00:48:03,280 --> 00:48:05,400 - ...you play football with my dad? - Bhagyam. 842 00:48:05,440 --> 00:48:07,520 - You make my dad lick the ground? - Bhagyam. 843 00:48:07,560 --> 00:48:09,000 What do you think of my dad? 844 00:48:09,040 --> 00:48:11,320 Village people stand in queues in front of our house for him. 845 00:48:11,600 --> 00:48:13,560 You say such a great man so many words? 846 00:48:15,440 --> 00:48:17,440 - Hello Bharani! - Hi, Bhagyam madam. 847 00:48:17,480 --> 00:48:19,560 I did not recognise your love falling in the magic of an idiot. 848 00:48:19,600 --> 00:48:20,560 Is that true? 849 00:48:21,680 --> 00:48:23,440 - I love you. - Miss Bhagyam! 850 00:48:24,320 --> 00:48:26,000 Indu, you are the correct one for this guy. 851 00:48:26,720 --> 00:48:27,560 Bhagyam. 852 00:48:28,560 --> 00:48:29,360 Bhagyam. 853 00:48:30,320 --> 00:48:32,560 What man? You are the hero and she is the heroine... 854 00:48:33,080 --> 00:48:34,280 ...where is your heroine man? 855 00:48:34,640 --> 00:48:37,560 Not just her but will disturb anyone you fall in love with. 856 00:48:38,160 --> 00:48:41,280 I will see to that you will not have love and marriage, both in your life. 857 00:48:41,920 --> 00:48:42,640 See you. 858 00:48:43,800 --> 00:48:44,680 Stop you. 859 00:48:45,280 --> 00:48:49,640 Hey, what shall I do with this devil that has broken my almost successful love. 860 00:48:49,680 --> 00:48:51,520 What shall we tell if you ask us so suddenly? 861 00:48:52,600 --> 00:48:56,160 What would you do, man? If at all you would sip one beer. 862 00:49:10,400 --> 00:49:12,920 Hello KFC Naidu sir, what is up sir? 863 00:49:13,600 --> 00:49:20,040 Okay, okay thank you very much. Good news! 864 00:49:21,080 --> 00:49:21,880 Hey Indu! 865 00:49:21,920 --> 00:49:24,920 It seems, son of KFC Naidu is become flat by seeing you in facebook. 866 00:49:24,960 --> 00:49:27,680 My dream to have a match with the family of KFC is fulfilling today. 867 00:49:27,920 --> 00:49:30,040 Thank God, at least this happiness is left for brother. 868 00:49:30,080 --> 00:49:32,040 Sorry dad, I will not marry right now. 869 00:49:32,080 --> 00:49:33,440 Even this happiness is gone for brother. 870 00:49:33,720 --> 00:49:35,120 They are the rich guys whom we do not get even if we want... 871 00:49:35,480 --> 00:49:37,920 ...we should get the knot tied when they feel love. 872 00:49:37,960 --> 00:49:38,760 Tell man! 873 00:49:38,800 --> 00:49:40,640 - Say okay baby. - Say okay. 874 00:49:40,680 --> 00:49:42,120 I like KFC chicken very much, please. 875 00:49:42,160 --> 00:49:44,440 Stop it, I will tell when I feel like marrying. 876 00:49:46,760 --> 00:49:49,240 Look, she is feeling uncomfortable to tell to us... 877 00:49:49,280 --> 00:49:50,680 ...you find out what she has in her heart. 878 00:49:50,720 --> 00:49:51,880 Okay uncle! 879 00:49:52,880 --> 00:49:55,080 When such a great match is seen, why do you miss it? 880 00:49:58,440 --> 00:50:01,040 I am already loving a person. 881 00:50:02,360 --> 00:50:04,240 You are in love? Who is that guy? 882 00:50:04,480 --> 00:50:05,440 He is-- 883 00:50:06,400 --> 00:50:07,360 He is-- 884 00:50:08,160 --> 00:50:11,920 He is none other than the anti lovers squad Karthik in our college. 885 00:50:13,040 --> 00:50:14,200 What is this twist? 886 00:50:14,440 --> 00:50:16,760 Thought only for brothers, is he the husband even for madam now? 887 00:50:17,120 --> 00:50:19,040 What is it that you are loving Karthik. 888 00:50:21,600 --> 00:50:23,440 When Karthik is loving me so madly... 889 00:50:23,760 --> 00:50:25,440 ...and I too am loving him the same. 890 00:50:25,480 --> 00:50:28,080 If Karthik opposes my parents for my love... 891 00:50:28,520 --> 00:50:29,960 ...I would marry him. 892 00:50:30,480 --> 00:50:32,840 If Karthik fears to our parents... 893 00:50:33,280 --> 00:50:35,040 I will then fix to the match seen by my parents. 894 00:50:35,080 --> 00:50:38,560 I will show him how fierce is the fear. 895 00:50:39,200 --> 00:50:40,080 - Saidulu. - Brother. 896 00:50:40,120 --> 00:50:42,320 What I need now is not the one who hit on my post... 897 00:50:42,560 --> 00:50:43,920 ...but the one who wanted to catch the hand of my daughter. 898 00:50:44,400 --> 00:50:46,120 Anti lover squad fellow Karthik of the college it seems. 899 00:50:46,480 --> 00:50:47,840 Play Kabaddi with his body. 900 00:50:48,800 --> 00:50:51,920 Now not just God but even I cannot save this family. 901 00:50:56,800 --> 00:50:57,840 Yes. 902 00:50:58,640 --> 00:51:01,160 What are these dramas saying that you loved Karthik? 903 00:51:01,600 --> 00:51:04,600 This is the villainy revenge I have over him. 904 00:51:06,000 --> 00:51:07,080 Oh, no! Don't beat me! 905 00:51:08,920 --> 00:51:11,760 Hey! How dare you love Dhanunjay sir's daughter? 906 00:51:11,800 --> 00:51:13,080 Don't let him go. Catch him. 907 00:51:14,920 --> 00:51:16,000 Don't live them. 908 00:51:25,240 --> 00:51:26,800 What man, has the action started? 909 00:51:27,640 --> 00:51:28,760 What is your over action? 910 00:51:29,240 --> 00:51:30,680 I have done that at my dad. 911 00:51:31,200 --> 00:51:32,920 I said I have love on you. 912 00:51:33,320 --> 00:51:34,480 Have you gone any mad? 913 00:51:34,720 --> 00:51:35,960 Sketch. 914 00:51:36,000 --> 00:51:38,240 If my dad comes to know that I loved someone... 915 00:51:38,280 --> 00:51:40,680 ...he would crack the hands and legs of that guy. 916 00:51:40,960 --> 00:51:43,080 I see, is your dad such powerful? 917 00:51:43,400 --> 00:51:45,560 He is great. Do you know who my dad is? 918 00:51:46,320 --> 00:51:48,200 D brothers chairman, Dhanunjay. 919 00:51:50,360 --> 00:51:52,760 What is it? He is the father of Bhagyam, right? 920 00:51:52,800 --> 00:51:54,720 For you, brain along with love gone bad. 921 00:51:54,760 --> 00:51:56,760 Dad of Bhagyam is an RMP doctor. 922 00:51:56,800 --> 00:51:57,920 RMP Doctor? 923 00:51:57,960 --> 00:51:59,360 What do you think of my dad? 924 00:51:59,400 --> 00:52:01,560 Do you know people stand in queue at my house for my dad? 925 00:52:02,400 --> 00:52:04,760 Means, this is my cousin... 926 00:52:05,520 --> 00:52:07,920 ...without her information she put Bhagyam on side track... 927 00:52:08,280 --> 00:52:09,640 ...and has herself come on to the main track. 928 00:52:09,920 --> 00:52:10,840 Super, man! 929 00:52:11,320 --> 00:52:12,680 What man, voice is become silence? 930 00:52:13,120 --> 00:52:15,280 Goons coming now would beat you up. 931 00:52:15,680 --> 00:52:18,160 Will get beaten up if the hit, ask them to come now. 932 00:52:18,920 --> 00:52:20,080 Your wish too would be done. 933 00:52:22,320 --> 00:52:23,520 It is done, right? 934 00:52:23,760 --> 00:52:26,160 There is a meaning then to the kiss given in anger. 935 00:52:28,320 --> 00:52:28,800 What, man? 936 00:52:29,200 --> 00:52:31,120 That fellows of Dhanunjay are beating us up man! 937 00:52:36,280 --> 00:52:37,760 Stop! 938 00:53:36,400 --> 00:53:38,080 He and this guy are the same man. 939 00:53:39,840 --> 00:53:42,640 Why to wait when you got the clarity of being same? 940 00:53:55,680 --> 00:53:56,840 Oh God! He has come. 941 00:54:02,440 --> 00:54:04,840 Where are those three idiots? 942 00:54:07,600 --> 00:54:09,040 Hey Dhanunjay! 943 00:54:09,080 --> 00:54:11,960 You seem to break those whom your daughter loves, right? 944 00:54:12,320 --> 00:54:14,800 Due to your bad luck, she is loved me. 945 00:54:17,120 --> 00:54:18,480 Right my beloved! 946 00:54:19,800 --> 00:54:23,840 What girl, you lied to love me, right? 947 00:54:24,280 --> 00:54:26,160 I will make that lie a true and show you. 948 00:54:26,200 --> 00:54:29,840 I fell for you with the kiss I gave day before. 949 00:54:31,240 --> 00:54:33,560 You need a clarity also from my side, so-- 950 00:54:34,800 --> 00:54:35,960 Indhu! 951 00:54:36,280 --> 00:54:38,640 I love you. 952 00:54:38,680 --> 00:54:39,680 How dare are you? 953 00:54:39,720 --> 00:54:42,040 You come to my house and say I love you to my daughter in front of me? 954 00:54:42,080 --> 00:54:43,400 Hey! Break him up man! 955 00:54:44,600 --> 00:54:46,480 Brothers! Now you cannot escape the beatings. 956 00:54:47,200 --> 00:54:48,120 Stop man! 957 00:54:48,360 --> 00:54:50,920 Stop man! Stop man! Stop man! 958 00:54:51,200 --> 00:54:52,920 Hey, anyways we are beating each other... 959 00:54:52,960 --> 00:54:55,440 ...so let me give you another clarity from my side now. 960 00:54:56,000 --> 00:54:59,400 The one for whom you have been eagerly waiting for to see.... 961 00:55:00,320 --> 00:55:01,560 ...I am the one. 962 00:55:02,960 --> 00:55:04,040 Not understood! 963 00:55:04,440 --> 00:55:07,960 I was the one putting check to your post. 964 00:55:12,000 --> 00:55:13,560 Hey! Close the doors man. 965 00:55:15,880 --> 00:55:18,960 The one I had been searching for has come in search of his death himself. 966 00:55:19,000 --> 00:55:21,480 He is stood in front of me, kill him man! 967 00:55:21,520 --> 00:55:23,400 This is what the emotion I wanted, man! 968 00:56:06,080 --> 00:56:06,880 Brother! 969 00:56:06,920 --> 00:56:08,320 Brother! Oh God! 970 00:56:09,360 --> 00:56:10,480 Brother! 971 00:56:50,280 --> 00:56:52,120 Do you know who am I in real? 972 00:56:53,440 --> 00:56:55,080 I am the son of Ramachandraiah. 973 00:56:58,520 --> 00:57:01,680 I am saying in the same house, where my father was embarrassed. 974 00:57:02,360 --> 00:57:05,040 I will make you catch the feet of my father... 975 00:57:05,080 --> 00:57:07,160 ...and with the same hands I will make you clean my feet... 976 00:57:07,200 --> 00:57:09,760 ...and sprinkle that water on your head. If not... 977 00:57:10,800 --> 00:57:12,040 ...nothing like that... 978 00:57:13,040 --> 00:57:15,040 ...it will happen for sure. 979 00:57:15,920 --> 00:57:18,600 I will become the husband of your pampered daughter... 980 00:57:18,640 --> 00:57:21,040 ...and become the son in law of this house you built with your pride. 981 00:57:21,080 --> 00:57:22,560 I will become so called husband to... 982 00:57:22,600 --> 00:57:24,800 ...all you three brothers swinging with cholesterol. 983 00:58:06,640 --> 00:58:09,480 "Hot hot parrot as you scratched me." 984 00:58:09,520 --> 00:58:12,680 "Your dad knows the hit that banged in sound." 985 00:58:17,840 --> 00:58:20,600 "Barampuram bell you kept a great twist." 986 00:58:20,640 --> 00:58:23,760 "Now the love bell will ring in your heart." 987 00:58:23,800 --> 00:58:29,120 "Mustache like a mine, anger like the salt grave." 988 00:58:29,400 --> 00:58:34,600 "Seen the dare of breaking bones, saluted with you." 989 00:58:34,640 --> 00:58:37,320 "Hey will like a man and elope you." 990 00:58:37,360 --> 00:58:40,160 "Will see who comes in the way and will break if comes." 991 00:58:40,200 --> 00:58:42,960 "Will beat up and down and show my power." 992 00:58:43,000 --> 00:58:45,800 "The back stopping me will be banged up badly." 993 00:58:45,840 --> 00:58:48,520 "Hot hot parrot as you scratched me." 994 00:58:48,560 --> 00:58:51,520 "Your dad knows the hit that banged in sound." 995 00:59:16,520 --> 00:59:19,240 "Come you fire ball, your beauty is fire flower." 996 00:59:19,280 --> 00:59:22,040 "Will you not let me weigh you and give my kiss." 997 00:59:22,080 --> 00:59:24,880 "The soup of shame and do not let it be dropped mister." 998 00:59:24,920 --> 00:59:27,840 "Your poking mustache, can you not stop for a while." 999 00:59:27,880 --> 00:59:33,360 "Hey girl, you lit me up like the passing current." 1000 00:59:33,400 --> 00:59:38,880 "Like the itch you gave love like to die with irritation in heart." 1001 00:59:39,240 --> 00:59:44,360 "Hey man, have me weighed. Mass kissing sack in class touch." 1002 00:59:44,400 --> 00:59:47,400 "Play the lip game as the only work." 1003 00:59:47,440 --> 00:59:49,960 "Like the in laws house shiver in resound." 1004 00:59:50,000 --> 00:59:52,760 "I am rising up, shall I come for a ride." 1005 00:59:52,800 --> 00:59:55,560 Hey, I am a pure boy, marriage is confirmed." 1006 00:59:55,600 --> 00:59:58,720 "Shall I give your body a saree and blouse." 1007 01:00:29,080 --> 01:00:31,840 "Hey hot milk pot, my heart cute boy." 1008 01:00:31,880 --> 01:00:34,640 "Empty it without putting any hole." 1009 01:00:34,680 --> 01:00:37,480 "I will straighten the fold catching your sleek waist." 1010 01:00:37,520 --> 01:00:40,200 "I will hit your love pot, hey be ready." 1011 01:00:40,480 --> 01:00:45,800 "Sounding cutely, you ripened some shy flower buds." 1012 01:00:46,040 --> 01:00:51,640 "Catching like a shirt, you put holes to the entire heart." 1013 01:00:51,880 --> 01:00:56,680 "Boy like the thermo meter. Son in law to swallow it." 1014 01:00:56,920 --> 01:00:59,880 "By just seeing you, I start slipping my leg." 1015 01:00:59,920 --> 01:01:02,560 "Hey shall I attack suddenly on the lightening string." 1016 01:01:02,600 --> 01:01:05,360 "Shall I catch your shine and enjoy in pride." 1017 01:01:05,400 --> 01:01:08,200 "Hey I am the boy like the thunder, shall I come chasing you." 1018 01:01:08,240 --> 01:01:11,480 "Hey Girl Sindrona, there is no better guy than me." 1019 01:01:29,440 --> 01:01:30,840 Dad! I had not loved him. 1020 01:01:31,600 --> 01:01:35,080 I said a small lie to have loved him with the anger on him. 1021 01:01:35,120 --> 01:01:36,840 You said a lie. Crap, you got the crap and put on the head. 1022 01:01:36,880 --> 01:01:37,960 Stop man! 1023 01:01:38,000 --> 01:01:39,720 We are safe when Indu had loved him. 1024 01:01:39,760 --> 01:01:41,800 Everyone in this city would pass urine by seeing us... 1025 01:01:42,080 --> 01:01:44,200 ...but that guy has come to our house and made us pass urine. 1026 01:01:44,880 --> 01:01:47,480 To hit the enemy, we should meet hands with the enemy. 1027 01:01:47,520 --> 01:01:49,920 Only man to hit him is Obul Reddy, man! 1028 01:01:52,360 --> 01:01:56,400 Deal of Obul Reddy is over, send the amount. 1029 01:01:59,240 --> 01:02:00,360 Obul Reddy! 1030 01:02:00,640 --> 01:02:02,720 For the marriage of my daughter... 1031 01:02:02,760 --> 01:02:04,640 ...I put our rivalry aside and came for your support. 1032 01:02:06,160 --> 01:02:08,200 Take the ladies inside. 1033 01:02:08,520 --> 01:02:10,000 Husband, that is-- 1034 01:02:10,320 --> 01:02:12,040 Whatever happens here, do not talk. 1035 01:02:13,240 --> 01:02:14,480 Hello Karthik! 1036 01:02:15,040 --> 01:02:15,760 Indu. 1037 01:02:15,800 --> 01:02:17,600 If your love on me is true... 1038 01:02:17,640 --> 01:02:20,360 ...come and take me at the house of Nellore Obul Reddy. 1039 01:02:22,000 --> 01:02:25,880 Dhanunjay! You coming for my support along with your ladies... 1040 01:02:27,800 --> 01:02:29,560 ...means you feared seeing something. 1041 01:02:30,520 --> 01:02:31,880 What is that? 1042 01:02:33,320 --> 01:02:34,320 Who is that? 1043 01:02:34,360 --> 01:02:36,920 Karthik, son of my long rival. 1044 01:02:37,520 --> 01:02:41,800 has challenged to make me wash his feet and take my daughter in marriage. 1045 01:02:42,040 --> 01:02:45,360 If you put his head at feet, not just the share in my business... 1046 01:02:45,400 --> 01:02:48,160 ...but put all my power, property, prestige, all at your feet. 1047 01:02:48,760 --> 01:02:50,280 How would he be? 1048 01:02:51,560 --> 01:02:52,440 This is the one. 1049 01:02:52,680 --> 01:02:55,560 Brother! He is the one who hit to coma brother. 1050 01:02:55,840 --> 01:02:57,640 Come quickly! 1051 01:03:00,080 --> 01:03:02,040 He is the one. 1052 01:03:02,320 --> 01:03:05,080 He is the one. 1053 01:03:05,120 --> 01:03:08,080 No body should ever miss what is in hands and what comes into the hands. 1054 01:03:11,080 --> 01:03:13,520 Where would he be? Where? 1055 01:03:13,560 --> 01:03:17,040 For him we have left wife, kids, food... 1056 01:03:17,080 --> 01:03:18,720 ...and roaming around like mad idiots day and night. 1057 01:03:18,760 --> 01:03:20,160 Where would he be? 1058 01:03:20,200 --> 01:03:21,960 What is your relation with him? 1059 01:03:24,360 --> 01:03:28,520 He is the reason for the marriage of my sister sitting in marriage. 1060 01:03:31,200 --> 01:03:32,640 He was the one who hit my brother on the streets... 1061 01:03:32,680 --> 01:03:34,640 ...and sending him in to coma and sleep. 1062 01:03:42,160 --> 01:03:50,760 For those believing and standing behind me, I am ready to do anything! 1063 01:03:58,480 --> 01:04:00,120 What exactly happened Obul Reddy? 1064 01:04:00,160 --> 01:04:02,920 When the marriage of my sister was taking place at the marriage hall. 1065 01:04:03,600 --> 01:04:06,000 Why do you again say love with Karthik? 1066 01:04:06,880 --> 01:04:11,120 It was not Karthik whom I loved. 1067 01:04:15,640 --> 01:04:16,840 I am feeling tensed. 1068 01:04:18,000 --> 01:04:21,280 Do not worry. Kiran is waiting for you at the petrol bunk. 1069 01:04:21,720 --> 01:04:25,560 If we escape from here, Mumbai flight is at 7 AM from Vijayawada airport. 1070 01:04:25,840 --> 01:04:28,040 Canada flight is at 11 AM from Mumbai. 1071 01:04:28,440 --> 01:04:30,560 After that no one would know where you are. 1072 01:04:30,600 --> 01:04:32,120 Do you feel all this happens? 1073 01:04:32,160 --> 01:04:34,400 I have full confidence that your love would be successful. 1074 01:04:34,440 --> 01:04:36,400 Rest all will be taken care by the God himself. Let's go. 1075 01:04:39,360 --> 01:04:42,640 Bloody, by seeing your Facebook and Twitter... 1076 01:04:42,680 --> 01:04:45,360 ...I got the doubts cleared that you have some one for you. 1077 01:04:47,480 --> 01:04:52,360 Your marriage here and the death of your lover there will happen at the same time. 1078 01:04:57,840 --> 01:04:59,720 You will have it after the marriage. 1079 01:05:05,600 --> 01:05:07,920 Whom are you calling, is it to your husband? 1080 01:05:09,200 --> 01:05:10,520 I will kill you. 1081 01:05:25,760 --> 01:05:27,600 - Hello, small help-- - Wrong number. 1082 01:05:31,640 --> 01:05:32,440 Hello. 1083 01:05:33,360 --> 01:05:35,680 - Hello, my friends are in problems. - Who is talking? 1084 01:05:41,720 --> 01:05:43,600 - Hello, my friends are in problems. - Whose number do you want? 1085 01:05:47,800 --> 01:05:49,600 I will call to Rohit. 1086 01:05:51,840 --> 01:05:53,840 Missing? Call the police! 1087 01:05:55,280 --> 01:05:57,280 God, connect at least this call to those who can save. 1088 01:05:58,000 --> 01:05:59,800 Oh god already battery low. 1089 01:06:00,640 --> 01:06:01,760 Yes dad! 1090 01:06:01,800 --> 01:06:04,920 Car tyre is punctured, I am calling you up as you would be worried. 1091 01:06:04,960 --> 01:06:07,040 Have you heard when I said no for own driving coming back from the US? 1092 01:06:07,480 --> 01:06:10,160 When driving on own in the long drive that enjoyment is different dad. 1093 01:06:10,760 --> 01:06:12,360 Whose is this number son? 1094 01:06:12,400 --> 01:06:14,040 Charging in my phone is out dad. 1095 01:06:14,080 --> 01:06:16,000 Thus I am calling from the phone of mechanic. 1096 01:06:16,360 --> 01:06:18,520 Okay, I will be in front of you by tomorrow morning. 1097 01:06:18,560 --> 01:06:20,120 Do not tell all this to mom. 1098 01:06:23,680 --> 01:06:24,960 Where is this Mechanic? 1099 01:06:26,280 --> 01:06:27,360 You have got a call man. 1100 01:06:27,400 --> 01:06:28,160 Will come back in five minutes. 1101 01:06:28,200 --> 01:06:29,840 Will get this puncture done and be back. Stay here. 1102 01:06:32,880 --> 01:06:34,480 Please, please, please, please. 1103 01:06:35,000 --> 01:06:36,160 Who is in what need may be. 1104 01:06:37,480 --> 01:06:38,080 Hello. 1105 01:06:38,120 --> 01:06:40,240 Hello sir, please listen to what I say. 1106 01:06:40,600 --> 01:06:42,160 They are killing two lovers sir. 1107 01:06:42,720 --> 01:06:44,360 I am not understanding what you are saying. 1108 01:06:44,400 --> 01:06:46,400 You look to have dialled to a wrong number, please check. 1109 01:06:46,640 --> 01:06:49,280 No. Sir, no. Now yours is correct number for me... 1110 01:06:49,600 --> 01:06:51,680 ...please if you cut the phone I do not even have the outgoing now. 1111 01:06:52,040 --> 01:06:54,400 Please sir, save the lives of these two sir, please. 1112 01:06:54,640 --> 01:06:55,520 What happened? 1113 01:06:55,560 --> 01:06:56,560 My friend Purvi-- 1114 01:07:09,760 --> 01:07:11,160 Where are they now? 1115 01:07:11,200 --> 01:07:13,240 Nellore Lay Palace. Hello. 1116 01:07:15,120 --> 01:07:16,360 Hello. Hello. 1117 01:07:19,400 --> 01:07:20,680 Connection was cut! 1118 01:07:28,000 --> 01:07:31,520 You loved to live with the one you liked and not to die. 1119 01:07:31,960 --> 01:07:33,400 Your friend has said it all. 1120 01:07:34,640 --> 01:07:35,360 Let's go. 1121 01:07:35,960 --> 01:07:37,840 Bring the second bride. 1122 01:07:39,680 --> 01:07:41,080 Groom is not to be seen. 1123 01:07:50,120 --> 01:07:51,440 Hey Bulli Reddy! 1124 01:07:51,680 --> 01:07:53,720 Bring her dragging wherever she is. 1125 01:07:54,000 --> 01:07:55,800 I will bring her here... 1126 01:07:55,840 --> 01:07:58,600 ...either dead or alive. 1127 01:08:03,560 --> 01:08:04,960 Hey take out the vehicles. 1128 01:08:17,000 --> 01:08:17,920 Move on. 1129 01:08:43,840 --> 01:08:45,320 Come on! 1130 01:09:00,040 --> 01:09:01,880 I understand your problem. 1131 01:09:01,920 --> 01:09:04,400 But understand the problem of that girl also. 1132 01:09:04,640 --> 01:09:07,120 She is my would be, you come. 1133 01:09:08,240 --> 01:09:11,040 I will die if required but will not marry him. 1134 01:09:11,760 --> 01:09:13,960 Heard it right, now move on. 1135 01:09:15,280 --> 01:09:17,480 Hey, who are you man? 1136 01:09:18,120 --> 01:09:20,480 Friend, lover or her husband? 1137 01:09:21,640 --> 01:09:25,440 Need not be a friend or lover or a husband to save a girl in danger. 1138 01:09:25,800 --> 01:09:28,320 Man, need to be just a man. 1139 01:09:28,600 --> 01:09:33,760 Bloody! Hey, take off the head of that man and bring her. 1140 01:09:49,960 --> 01:09:51,640 To save those believing me and standing behind me... 1141 01:09:51,680 --> 01:09:53,920 ...I am ready to either lose my head. 1142 01:09:56,000 --> 01:09:58,440 Or to cut as many heads required. 1143 01:10:39,320 --> 01:10:43,080 I will not let the one go to any one, which I cannot get. 1144 01:11:49,960 --> 01:11:52,360 - Take out the vehicles man. - Stop Obul Reddy! 1145 01:11:53,320 --> 01:11:57,440 For my daughter, he himself would come here in searching for his death. 1146 01:12:02,800 --> 01:12:04,400 Why have you asked to stop here? 1147 01:12:04,440 --> 01:12:06,040 Will pray to God and come. 1148 01:12:09,400 --> 01:12:10,960 - Hello. - Hey Karthik! 1149 01:12:11,000 --> 01:12:13,840 I am along with my daughter in the house of Nellore Obul Reddy. 1150 01:12:13,880 --> 01:12:16,800 If you have the capacity come and take away my daughter, man. 1151 01:12:16,840 --> 01:12:18,440 If you want to see my capacity... 1152 01:12:18,480 --> 01:12:21,880 ...first check whether your daughter is in the room or not, uncle? 1153 01:12:27,280 --> 01:12:28,560 Hey, where is Indu? 1154 01:12:28,920 --> 01:12:31,560 That Karthik has hit all and taken, brother in law. 1155 01:12:31,600 --> 01:12:33,000 You could have shouted when he came, right? 1156 01:12:33,040 --> 01:12:35,800 You, yourself has asked not to talk whatever happens here. 1157 01:12:39,440 --> 01:12:43,320 You say what is going to happen and I say after happening, uncle! 1158 01:12:43,360 --> 01:12:45,120 Hey, hey, hey listen. 1159 01:12:45,520 --> 01:12:47,360 - Hey. - Sir, who are you? 1160 01:12:47,400 --> 01:12:49,400 Hitting my brother Bulli Reddy and making him sleep in coma. 1161 01:12:49,440 --> 01:12:52,280 I am the one who would search wherever you are and kill. 1162 01:12:52,320 --> 01:12:54,840 Oh very good! 1163 01:12:54,880 --> 01:12:57,480 On the whole all my enemies have assembled at one place. 1164 01:12:57,520 --> 01:13:00,440 All the best man for your thoughts to search and kill me. 1165 01:13:02,440 --> 01:13:03,800 - Hello Purvi! - Hi Indu. 1166 01:13:03,840 --> 01:13:05,280 I escaped from that Obul Reddy using Karthik's love for me... 1167 01:13:05,320 --> 01:13:06,560 ...the love of that Karthik as a block in between. 1168 01:13:07,320 --> 01:13:08,520 Very good Indu. 1169 01:13:08,560 --> 01:13:11,240 I received your passport details. We applied for the visa. 1170 01:13:11,280 --> 01:13:12,760 It would take 10 to 15 days. 1171 01:13:12,800 --> 01:13:14,800 Till then stay some where safe. 1172 01:13:14,840 --> 01:13:18,320 Really great that you are loving the one who saved us so much. 1173 01:13:18,720 --> 01:13:21,480 Okay, first I should escape from this Karthik. 1174 01:13:21,520 --> 01:13:23,000 I will come back in touch on phone later. 1175 01:13:27,360 --> 01:13:28,560 You coming with me-- 1176 01:13:28,600 --> 01:13:30,480 Not to make your love success. 1177 01:13:31,040 --> 01:13:32,800 To make my love a success. 1178 01:13:34,000 --> 01:13:36,120 I have already loved a guy. 1179 01:13:37,360 --> 01:13:39,880 I do not know how he looks and where he stays. 1180 01:13:40,440 --> 01:13:45,480 You came into my life when I was enquiring about him and waiting for him. 1181 01:13:46,520 --> 01:13:49,480 When my people feared about you and put me at Obul Reddy... 1182 01:13:49,520 --> 01:13:53,160 ...I used your love to save my love. 1183 01:13:56,280 --> 01:13:58,960 Indu, I do not need to know whom and why you loved. 1184 01:13:59,960 --> 01:14:01,440 Is truth there in your love? 1185 01:14:01,480 --> 01:14:05,120 How true is love, it is as much true that I loved. 1186 01:14:05,840 --> 01:14:07,240 I am very sorry Indu. 1187 01:14:07,800 --> 01:14:09,560 Without knowing that you are in love with someone else... 1188 01:14:09,600 --> 01:14:11,440 ...I unnecessarily troubled you by teasing you. 1189 01:14:12,600 --> 01:14:14,960 I will definitely make your love a success. 1190 01:14:15,280 --> 01:14:18,720 No Karthik, already you had many problems dye to me. 1191 01:14:19,160 --> 01:14:23,960 Mad lady, even after knowing if you solve your problems yourself why am I here. 1192 01:14:24,760 --> 01:14:27,320 You are my cousin, from now your responsibility is mine. 1193 01:14:28,840 --> 01:14:30,400 Go and pray to God. 1194 01:14:33,960 --> 01:14:35,720 Sir, Peddi Reddy is come. 1195 01:14:39,040 --> 01:14:40,360 Salute Peddireddy sir. 1196 01:14:40,400 --> 01:14:41,440 Salute. 1197 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 Sir! Start the proceedings... 1198 01:14:44,040 --> 01:14:45,520 ...by breaking a coconut. 1199 01:14:45,560 --> 01:14:47,240 Okay, give it. 1200 01:14:48,920 --> 01:14:50,480 Sir, Peddireddy is come. 1201 01:14:50,720 --> 01:14:52,720 Hey, he came! 1202 01:14:54,320 --> 01:14:56,720 His trunk should fall in between the two villages... 1203 01:14:57,600 --> 01:15:00,680 ...his head should hang to my door. 1204 01:15:01,040 --> 01:15:03,040 Chop that bloody rascal. 1205 01:15:12,880 --> 01:15:16,240 "Narasimha! Narasimha!" 1206 01:15:16,280 --> 01:15:19,680 "Narasimha! Narasimha!" 1207 01:15:19,720 --> 01:15:23,880 "Narasimha! Narasimha!" 1208 01:15:36,600 --> 01:15:39,440 Hey! Don't let Gangi Reddy's men escape! 1209 01:15:41,960 --> 01:15:43,160 Many thanks boy! 1210 01:15:43,600 --> 01:15:46,760 You saved me and my family like God Lakshmi Narasimha. 1211 01:15:47,120 --> 01:15:48,160 Which village are you from son? 1212 01:15:48,200 --> 01:15:50,280 - We are from Hyderabad sir. - His name is Karthik... 1213 01:15:50,600 --> 01:15:53,240 ...and I am Indu. We both are lovers uncle. 1214 01:15:56,720 --> 01:15:57,720 These two are lovers it seems. 1215 01:15:57,760 --> 01:15:58,760 Yes uncle. 1216 01:15:58,800 --> 01:16:02,400 My father and uncles who do not like our love are roaming to kill Karthik. 1217 01:16:02,840 --> 01:16:04,920 It would take ten days for us to get visa to Canada. 1218 01:16:05,680 --> 01:16:07,360 Where to stay till then is-- 1219 01:16:07,400 --> 01:16:09,440 Where baby, you are going to stay at my house, come. 1220 01:16:09,480 --> 01:16:11,520 Not that sir. You do not say anything son... 1221 01:16:11,560 --> 01:16:15,200 ...you are the saviour of our lives, I will safeguard you like my life. 1222 01:16:15,240 --> 01:16:16,640 Come, come behind me. 1223 01:16:21,200 --> 01:16:24,000 You said not to take our men with us to the temple. Now see what happened. 1224 01:16:24,840 --> 01:16:27,640 Son, you can stay here till you leave to Canada, stay. 1225 01:16:27,680 --> 01:16:30,120 If someone comes for you, he will not go out. 1226 01:16:30,160 --> 01:16:31,400 Many thanks sir! 1227 01:16:33,840 --> 01:16:34,920 What is that sir? 1228 01:16:34,960 --> 01:16:35,800 A horse. 1229 01:16:35,840 --> 01:16:37,520 I know that sir, but who is that on the horse? 1230 01:16:37,560 --> 01:16:39,080 - My grand father. - Where is he sir? 1231 01:16:39,120 --> 01:16:40,240 Up son. 1232 01:16:41,000 --> 01:16:42,280 Up there. 1233 01:16:42,560 --> 01:16:45,360 When all feared to British and paid the taxes... 1234 01:16:45,400 --> 01:16:46,760 ...my grandfather alone did not fear and not paid tax. 1235 01:16:46,800 --> 01:16:49,400 After independence came, all the leaders together... 1236 01:16:49,440 --> 01:16:51,840 ...gave this as gift as a remembrance of the power of my grandfather. 1237 01:16:52,200 --> 01:16:54,720 Why have you kept the status there sir? 1238 01:16:54,760 --> 01:16:56,840 What if someone throws it down? 1239 01:16:56,880 --> 01:16:57,800 Will I not kill? 1240 01:16:57,840 --> 01:17:01,400 Hey, show the room to the boy and girl, separate, separate. 1241 01:17:02,360 --> 01:17:05,000 Have you seen the intelligence in my plan? 1242 01:17:05,040 --> 01:17:07,120 We can stay happily for these 15 days here. Okay! 1243 01:17:10,320 --> 01:17:11,560 What madam? Why have you shouted so much? 1244 01:17:11,600 --> 01:17:13,360 Lady, who are those? 1245 01:17:14,320 --> 01:17:15,360 Sons of Big master, sir. 1246 01:17:15,680 --> 01:17:17,480 - Sons! - Your room is ready sir. 1247 01:17:17,520 --> 01:17:18,680 Okay, we are coming, move. 1248 01:17:20,360 --> 01:17:21,640 You said plan, plan. 1249 01:17:21,680 --> 01:17:23,840 We came to the house of the same, from whom we had just escaped. 1250 01:17:25,040 --> 01:17:25,960 What shall we do now? 1251 01:17:26,000 --> 01:17:28,440 What else, let us run again. Come! 1252 01:17:46,120 --> 01:17:49,320 What man? Have you lost shame? Is the anger dead? 1253 01:17:49,640 --> 01:17:52,440 Till you catch the guy who hit your brother into coma? 1254 01:17:52,480 --> 01:17:54,600 Have I said you not to step into this house. 1255 01:17:57,280 --> 01:17:59,680 Father! Whom you are eagerly waiting to kill... 1256 01:17:59,720 --> 01:18:01,000 ...I have brought his photo dad. 1257 01:18:01,560 --> 01:18:02,840 Oh God! 1258 01:18:02,880 --> 01:18:03,800 Look dad. 1259 01:18:05,720 --> 01:18:07,520 Hey, why will I see the photo of enemy? 1260 01:18:14,560 --> 01:18:15,520 Thank God! 1261 01:18:19,280 --> 01:18:23,880 What I want is not his photo ID, body of his with life. Go. 1262 01:18:24,560 --> 01:18:25,480 What? 1263 01:18:25,520 --> 01:18:27,480 It is been many days since they had the home food uncle, that is why-- 1264 01:18:27,520 --> 01:18:30,200 You know it, right? You on this side of wall and they on that side! 1265 01:18:30,240 --> 01:18:32,760 It is up to you whether you feed them or kiss them. Go, die. 1266 01:18:33,040 --> 01:18:33,880 Come! 1267 01:18:37,520 --> 01:18:39,560 I will prepared biryani for you hubby. 1268 01:18:39,600 --> 01:18:41,680 How many more days is this distance between us hubby! 1269 01:18:41,720 --> 01:18:45,200 Bloody! The one who made me lose the family with wife... 1270 01:18:45,240 --> 01:18:47,040 ...and affection with children at home... 1271 01:18:47,400 --> 01:18:51,400 ...I will keep chopping till the sharpness is gone to my axe. 1272 01:18:51,440 --> 01:18:52,560 What is that fight outside sir? 1273 01:18:52,600 --> 01:18:53,720 That is the fight of my family, son. 1274 01:18:54,400 --> 01:18:58,520 My whole family is been waiting to kill the one who hit my son into coma. 1275 01:18:58,560 --> 01:18:59,920 Okay! Why us among your family fights sir? 1276 01:18:59,960 --> 01:19:00,640 We would leave now. 1277 01:19:00,680 --> 01:19:03,760 Where going? What is the relation to you with the fights of my family? 1278 01:19:03,800 --> 01:19:05,400 You, the savior of my life... 1279 01:19:05,440 --> 01:19:08,440 ...should stay in my house till you leave to Canada and that is it! 1280 01:19:09,240 --> 01:19:11,120 It is not correct to stay here in this situation, Karthik. 1281 01:19:11,360 --> 01:19:13,080 It is correct for us to stay here only Indu. 1282 01:19:13,120 --> 01:19:13,960 Why? 1283 01:19:14,000 --> 01:19:15,160 You think one thing. 1284 01:19:15,200 --> 01:19:17,920 These three brothers would be moving around the world for us... 1285 01:19:17,960 --> 01:19:19,000 ...but will not come into this house. 1286 01:19:19,040 --> 01:19:21,480 So, it is safe for us to stay here inside the house. 1287 01:19:32,640 --> 01:19:35,960 Does these do not know who he is or is this all a drama? Huh! 1288 01:19:36,000 --> 01:19:37,360 Where is my Dhoni photo? 1289 01:19:37,400 --> 01:19:40,640 You tore my photo of Sachin and thus I tore your photo of Dhoni. 1290 01:19:42,120 --> 01:19:43,680 Okay, we so came and fell in this house... 1291 01:19:43,960 --> 01:19:45,040 ...that is the matter man! 1292 01:19:45,320 --> 01:19:47,560 What is it man? If Indu has loved someone, you help her? 1293 01:19:47,600 --> 01:19:49,280 Have you forgotten about the wish of mom? 1294 01:19:49,320 --> 01:19:51,520 The loyalty in her love was seen in her eyes man! 1295 01:19:52,160 --> 01:19:55,520 If mom listens to my decision, she too would say correct. 1296 01:19:59,560 --> 01:20:00,760 Mother in law! 1297 01:20:03,040 --> 01:20:07,600 Oh God! Kalyani! Open the door Kalyani. 1298 01:20:07,640 --> 01:20:11,600 - Open the door Kalyani. - Open the door. 1299 01:20:11,640 --> 01:20:13,360 - What is happened? - Kalyani is hanging herself. 1300 01:20:18,160 --> 01:20:19,920 What baby, have done such a big deed? 1301 01:20:19,960 --> 01:20:21,640 Look at mother in law, how much she is suffering. 1302 01:20:22,000 --> 01:20:23,960 When there are so many own people... 1303 01:20:24,000 --> 01:20:26,080 ...what was the need for you to commit suicide? 1304 01:20:27,880 --> 01:20:31,480 Marriage of my daughter had stopped on the marriage occasion itself, son! 1305 01:20:33,600 --> 01:20:37,120 It was none other who tried to kill my husband at the temple.... 1306 01:20:37,800 --> 01:20:39,520 ...he is my own brother. 1307 01:20:41,120 --> 01:20:42,680 25 years back... 1308 01:20:42,720 --> 01:20:46,440 ...my brother Gangi Reddy and my husband Peddi Reddy were good friends. 1309 01:20:46,840 --> 01:20:49,840 Both the families to turn the friendship into relation... 1310 01:20:49,880 --> 01:20:52,280 ...have performed internal exchange marriages... 1311 01:20:53,360 --> 01:20:56,240 ...from the villagers saying to construct a factory. 1312 01:20:56,480 --> 01:20:59,520 After some days, my husband and brother have taken thousand acres. 1313 01:21:00,120 --> 01:21:02,600 Later started fights among these two and both our families got separated. 1314 01:21:03,720 --> 01:21:06,120 And one day our lawyer had called us. 1315 01:21:06,640 --> 01:21:10,320 Give our lands back! Give our lands back! 1316 01:21:10,360 --> 01:21:12,840 The case of 1000 acres put by the public on you is gone to high court. 1317 01:21:13,360 --> 01:21:15,120 We can manage till court... 1318 01:21:15,160 --> 01:21:17,120 ...but none can do anything if the matter goes to the hands of CBI. 1319 01:21:17,160 --> 01:21:18,840 What do we do now Viswam? 1320 01:21:18,880 --> 01:21:22,520 You both became week in public by separating and thus they became strong. 1321 01:21:22,560 --> 01:21:24,440 If you need to become stronger than them... 1322 01:21:24,480 --> 01:21:26,760 ...you two staying as rivals now should turn into relatives again. 1323 01:21:26,800 --> 01:21:29,040 That cannot be done, tell if there is something else. 1324 01:21:29,080 --> 01:21:31,360 Sir, I said what needs to be said. 1325 01:21:31,400 --> 01:21:33,000 It is your wish now whether to share the land becoming relatives... 1326 01:21:33,360 --> 01:21:36,040 ...or count the bars staying as rivals. 1327 01:21:37,640 --> 01:21:39,360 We shall do as said by you, okay! 1328 01:21:39,760 --> 01:21:41,480 Both the families would become one again with these two marriages... 1329 01:21:41,520 --> 01:21:43,120 ...and we shall step in at our maternal homes. 1330 01:21:43,440 --> 01:21:45,400 Me and my sister in law have felt very happy thinking that. 1331 01:21:46,400 --> 01:21:47,960 In such moment... 1332 01:21:48,000 --> 01:21:51,760 ...someone had taken daughter of my brother from the marriage. 1333 01:22:01,720 --> 01:22:05,600 Now as another match is seen for the son of my brother... 1334 01:22:05,640 --> 01:22:07,640 ...my daughter is done this suicide attempt. 1335 01:22:07,920 --> 01:22:09,480 For my husband and sons... 1336 01:22:09,520 --> 01:22:12,760 ...only interest is the revenge to kill the one, who is hit sending into coma. 1337 01:22:12,800 --> 01:22:16,360 But, no interest about the marriage of my daughter. 1338 01:22:17,400 --> 01:22:20,400 Though it is so many days, there is no man in this house... 1339 01:22:20,440 --> 01:22:22,800 ...who understands our pain son! 1340 01:22:25,880 --> 01:22:27,600 It is an order from my father in law... 1341 01:22:27,640 --> 01:22:29,680 ...that no good occasion should take place in this house till... 1342 01:22:29,720 --> 01:22:31,000 ...that guy hitting is caught. 1343 01:22:33,720 --> 01:22:36,360 Look! Due to whomever your marriage has stopped... 1344 01:22:36,400 --> 01:22:39,160 ...as a brother I will leave this house only after your marriage. 1345 01:22:42,640 --> 01:22:45,520 So, for the good occasion to take place in this house... 1346 01:22:45,560 --> 01:22:48,240 ...the one who hit into coma should be caught! 1347 01:22:50,000 --> 01:22:50,880 He will be caught. 1348 01:22:50,920 --> 01:22:51,960 How? 1349 01:22:52,440 --> 01:22:54,280 A lie? Father will kill, if he knows. 1350 01:22:54,320 --> 01:22:56,160 One marriage takes place by saying thousand lies. 1351 01:22:56,200 --> 01:22:58,280 Your sister would be married by saying just this one lie. 1352 01:22:58,680 --> 01:23:00,760 You too can come inside the house. 1353 01:23:03,120 --> 01:23:06,480 Dad! We brought the person who bashed our brother! 1354 01:23:06,520 --> 01:23:08,000 - Come out! - Come out! 1355 01:23:08,040 --> 01:23:11,960 Where is he? Where is the person who did that? 1356 01:23:12,280 --> 01:23:14,440 Hey! Get him down. 1357 01:23:20,920 --> 01:23:22,960 Is he the one? 1358 01:23:23,000 --> 01:23:24,920 Even I don't know that people end up in coma... 1359 01:23:24,960 --> 01:23:27,120 ...if I bash them up till these guys told me. 1360 01:23:27,360 --> 01:23:30,440 If he is in coma, then definitely I am the one who bashed him up. 1361 01:23:30,480 --> 01:23:32,160 He is so short... 1362 01:23:32,200 --> 01:23:34,840 ...how can he bash up your strong brother? 1363 01:23:34,880 --> 01:23:36,640 Hey! Hey! 1364 01:23:36,680 --> 01:23:40,480 I your son is like a lion, I am like a mountain! 1365 01:23:40,520 --> 01:23:43,400 I will cut heads off! 1366 01:23:43,640 --> 01:23:46,920 Obul Reddy, is he the one that beat him? 1367 01:23:46,960 --> 01:23:49,200 Or did you make a plan to enter this house... 1368 01:23:50,040 --> 01:23:53,240 ...and got this foolish man? 1369 01:23:53,480 --> 01:23:56,680 No.. we swear by you. He is the one! 1370 01:23:56,720 --> 01:23:59,400 Hey! You swore by me! 1371 01:23:59,440 --> 01:24:03,120 If I learn that he isn't the one, I won't think twice... 1372 01:24:03,160 --> 01:24:05,360 ...and kill all of you.. I swear by you! 1373 01:24:06,320 --> 01:24:07,600 Karthik! 1374 01:24:09,640 --> 01:24:11,600 Why is he here? 1375 01:24:11,640 --> 01:24:13,840 We can't tell him he's the one. 1376 01:24:13,880 --> 01:24:14,560 What's it, uncle? 1377 01:24:14,600 --> 01:24:17,360 I found the person that beat my son.. 1378 01:24:17,400 --> 01:24:18,360 Great! 1379 01:24:19,520 --> 01:24:21,800 These?! What are these doing here? 1380 01:24:21,840 --> 01:24:24,280 These are my sons.. you know them earlier? 1381 01:24:24,320 --> 01:24:26,720 Your sons? These are the ones trying to kill me! 1382 01:24:27,400 --> 01:24:29,440 Why do you want to kill Karthik? 1383 01:24:29,480 --> 01:24:31,360 - Tell me what the matter is! - It is-- 1384 01:24:31,400 --> 01:24:32,200 Tell the truth! 1385 01:24:32,240 --> 01:24:34,080 You will say it or want me to do it? 1386 01:24:34,120 --> 01:24:35,160 I will say it! 1387 01:24:35,200 --> 01:24:37,640 Uncle.. Indu's father paid them to kill me. 1388 01:24:37,680 --> 01:24:39,200 They have been trying to kill me since then. 1389 01:24:39,240 --> 01:24:41,280 - Isn't it? - Yes. 1390 01:24:41,320 --> 01:24:44,560 Fools, who do you think Karthik is? 1391 01:24:44,600 --> 01:24:46,720 He is the one who saved your father's life. 1392 01:24:46,760 --> 01:24:49,680 - Salute him. - It's okay. 1393 01:24:49,720 --> 01:24:52,680 Stop your crap and tell me what role to play. 1394 01:24:53,600 --> 01:24:55,240 I get irritated if it gets late. 1395 01:24:55,280 --> 01:24:58,080 I'll give the climax for your character. 1396 01:24:58,120 --> 01:25:00,240 Cut this idiot to pieces! 1397 01:25:00,280 --> 01:25:01,600 Why would you do that? 1398 01:25:02,240 --> 01:25:04,840 - Let's do it. - Why do you turn that side? 1399 01:25:07,680 --> 01:25:08,960 Hey! 1400 01:25:09,000 --> 01:25:11,000 - Wait! - What is it, boy? 1401 01:25:11,440 --> 01:25:14,200 Uncle, only the sleeping Bulli Reddy who should come and kill him. 1402 01:25:14,240 --> 01:25:17,360 Is he just asleep to do that? He's in coma. 1403 01:25:17,400 --> 01:25:20,160 We'll make him stay here till Bulli Reddy wakes up. 1404 01:25:20,200 --> 01:25:24,000 How can we do that? I can't stand his sight! 1405 01:25:24,040 --> 01:25:25,960 You are a mad man anyway! 1406 01:25:26,000 --> 01:25:27,560 It isn't important that we kill him. 1407 01:25:27,600 --> 01:25:30,200 The important thing is that Bulli Reddy kills him! 1408 01:25:30,240 --> 01:25:33,000 Great, Karthik. That is manliness! 1409 01:25:33,040 --> 01:25:34,080 He tricked us! 1410 01:25:34,120 --> 01:25:37,960 Feed him thick and fat! 1411 01:25:38,000 --> 01:25:41,040 His neck should be very strong when we cut it! 1412 01:25:41,080 --> 01:25:42,840 - Take him inside. - Wait! 1413 01:25:43,680 --> 01:25:45,080 Did I say I won't come? 1414 01:25:45,840 --> 01:25:48,600 You are making me a pawn and playing around! 1415 01:25:50,960 --> 01:25:54,040 We found the person who beat your son. Now ask them to come inside. 1416 01:25:56,160 --> 01:25:57,520 Come in! 1417 01:26:04,680 --> 01:26:05,800 Karthik! 1418 01:26:06,880 --> 01:26:10,840 You have no relation with this family.. yet trying to get this marriage done. 1419 01:26:10,880 --> 01:26:12,360 Great, Karthik. 1420 01:26:12,400 --> 01:26:16,080 To do some things, you need emotion and not relations. 1421 01:26:21,320 --> 01:26:24,080 Thanks.. if you didn't help me that minute... 1422 01:26:24,120 --> 01:26:25,600 ...I would have been dead by now. 1423 01:26:25,640 --> 01:26:28,040 - Who are you? - My name is Raju. 1424 01:26:28,080 --> 01:26:29,880 - I work in the court. - A lawyer? 1425 01:26:29,920 --> 01:26:32,520 No.. A liar.. Telling lies is my hobby. 1426 01:26:32,560 --> 01:26:34,760 I did that and got 10 innocent people in jail. 1427 01:26:34,800 --> 01:26:36,240 Are you the one to beat Bulli Reddy? 1428 01:26:36,280 --> 01:26:39,120 I can't even beat kids.. how can I send anyone into coma? 1429 01:26:39,160 --> 01:26:40,880 Why did you say so then? Are you mad? 1430 01:26:40,920 --> 01:26:44,160 It is Peddi Reddy that is mad.. their sons told me. 1431 01:26:44,200 --> 01:26:47,600 They promised to pay a lakh per day if I did as they say. 1432 01:26:47,640 --> 01:26:49,960 I asked for 5 lakhs hoping it may settle at 3 lakhs. 1433 01:26:50,000 --> 01:26:51,400 The fools agreed for 5 lakhs. 1434 01:26:51,440 --> 01:26:53,840 They are mad too.. and so they agreed. 1435 01:26:53,880 --> 01:26:56,400 - What do you mean? - Yes.. even those 3 are mad. 1436 01:26:57,040 --> 01:26:59,000 Really? How do you know? 1437 01:26:59,040 --> 01:27:00,520 Only a doctor knows his patients. 1438 01:27:00,560 --> 01:27:02,680 - Patients?! - I am Karthik.. psychiatrist. 1439 01:27:02,720 --> 01:27:06,000 A psychiatrist! You look like an artist. 1440 01:27:06,040 --> 01:27:08,160 I don't understand what's happening here. 1441 01:27:08,200 --> 01:27:11,120 If you want to know that, I've to tell you a story. 1442 01:27:11,160 --> 01:27:11,960 What's it? 1443 01:27:12,000 --> 01:27:15,080 Fifteen years ago.. that was marriage season. 1444 01:27:15,320 --> 01:27:18,000 - Month of may? - Yes, correct. 1445 01:27:18,040 --> 01:27:22,920 Peddi Reddy started off in his vehicle to perform child marriage for his daughter. 1446 01:27:23,360 --> 01:27:27,480 On the same road, a young boy was riding a cycle in opposite direction. 1447 01:27:27,760 --> 01:27:31,320 Thinking the car would be damaged if the cycle hit it... 1448 01:27:31,360 --> 01:27:33,080 ...he turned the car to one side. 1449 01:27:33,400 --> 01:27:37,320 He hit another car coming in opposite direction.. a terrible accident happened. 1450 01:27:37,640 --> 01:27:39,960 Was he afraid that car would be damaged if cycle hit it? 1451 01:27:40,000 --> 01:27:41,280 Who is that mad driver? 1452 01:27:41,320 --> 01:27:43,320 - It is Peddi Reddy-- - Is it him? 1453 01:27:43,360 --> 01:27:45,960 He suffered a head injury and turned insane... 1454 01:27:46,000 --> 01:27:49,680 ...his son Bulli Reddy went into a coma and the marriage cancelled. 1455 01:27:49,720 --> 01:27:52,120 Just like some diseases run in the family... 1456 01:27:52,160 --> 01:27:54,120 ...Peddi Reddy's madness spread in the family. 1457 01:27:54,760 --> 01:27:57,560 It is not yet over.. I didn't tell you the main twist in the story. 1458 01:27:57,600 --> 01:27:59,200 - What is it? - I was the one riding that cycle. 1459 01:27:59,440 --> 01:28:01,600 - Doctor! - Yes, Mr. Raju! 1460 01:28:02,520 --> 01:28:05,200 I felt bad that this family suffered due to me... 1461 01:28:05,240 --> 01:28:08,280 ...and studied hard to become a psychiatrist. 1462 01:28:08,680 --> 01:28:10,880 To remove the madness that this family contracted... 1463 01:28:10,920 --> 01:28:13,200 ...and to get the marriage of his elder daughter performed... 1464 01:28:15,240 --> 01:28:16,200 ...I came to this house. 1465 01:28:16,240 --> 01:28:18,880 You were responsible for this accident, but dragged me in! 1466 01:28:18,920 --> 01:28:20,440 - I am going home. - You'll die if you move. 1467 01:28:20,480 --> 01:28:21,200 Why? 1468 01:28:21,240 --> 01:28:24,520 These mad people think that you beat Bulli Reddy into coma. 1469 01:28:24,560 --> 01:28:26,040 Do you think that I am a fool? 1470 01:28:26,080 --> 01:28:28,280 I'll tell them that Bulli Reddy went into coma because of you. 1471 01:28:28,320 --> 01:28:29,800 - Tell them. - I will! 1472 01:28:29,840 --> 01:28:31,000 I'll go and tell! 1473 01:28:31,040 --> 01:28:32,960 Go and tell them! 1474 01:28:34,240 --> 01:28:38,160 Boys! I know who's responsible for Bulli Reddy going into coma. 1475 01:28:40,880 --> 01:28:42,560 - Who is it? - Karthik. 1476 01:28:42,600 --> 01:28:43,680 Who told you? 1477 01:28:43,720 --> 01:28:47,600 Do you think I am mad like you guys to believe every Tom, Dick and Harry? 1478 01:28:47,640 --> 01:28:49,880 Karthik himself told me.. What's your reaction now? 1479 01:28:50,880 --> 01:28:52,560 You beat my brother and blame others! 1480 01:28:52,600 --> 01:28:54,920 When did I beat him.. this is just a 5 lakh deal! 1481 01:28:54,960 --> 01:28:57,160 What deal? Are you insane? 1482 01:28:57,200 --> 01:29:00,040 If you say the same to someone else-- 1483 01:29:00,960 --> 01:29:01,920 You guys are mad. 1484 01:29:01,960 --> 01:29:03,320 How dare you call us mad? 1485 01:29:03,360 --> 01:29:05,560 You are mad too! 1486 01:29:05,600 --> 01:29:08,720 - You call my brother mad? - Hold on! 1487 01:29:10,160 --> 01:29:13,400 I have clarity after these slaps. 1488 01:29:14,640 --> 01:29:16,600 All three of you are mad. 1489 01:29:17,240 --> 01:29:20,080 Doctor, they are indeed mad as you said. 1490 01:29:20,120 --> 01:29:22,640 I just learns that madness to can be in family like sugar complaint. 1491 01:29:22,680 --> 01:29:26,040 You are right, sir. Normal people take it easy if they are called mad... 1492 01:29:26,080 --> 01:29:28,280 ...but mad people become wild if they are called mad. 1493 01:29:28,320 --> 01:29:30,640 Yes, doctor.. they bashed me up! 1494 01:29:30,680 --> 01:29:31,920 What's the solution for this? 1495 01:29:31,960 --> 01:29:33,560 We have two options basically. 1496 01:29:33,960 --> 01:29:36,560 Option A.. to get Peddi Reddy's daughter married. 1497 01:29:36,600 --> 01:29:38,920 - Option B? - If we can take the madness to a peak... 1498 01:29:38,960 --> 01:29:41,040 ...a burst the blood vessels that got blocked... 1499 01:29:41,080 --> 01:29:43,640 ...and they become normal as a result, you can get out. 1500 01:29:44,600 --> 01:29:46,120 You take care of the marriage... 1501 01:29:46,160 --> 01:29:48,040 ...I will make their madness reach a peak. 1502 01:29:48,080 --> 01:29:49,640 - Very good, sir. - Thank you, doctor. 1503 01:29:49,880 --> 01:29:51,960 Gangi Reddy attacked me. 1504 01:29:52,000 --> 01:29:54,120 We shouldn't let him escape. 1505 01:29:54,160 --> 01:29:56,160 It is just crap that they won't let him escape. 1506 01:29:56,200 --> 01:29:58,000 I beat the son into coma, and they couldn't do anything to me! 1507 01:29:58,040 --> 01:30:01,320 He is fat, wears rings and wrist bands... 1508 01:30:01,360 --> 01:30:03,480 ...and golden chains and terrible to look at! 1509 01:30:03,520 --> 01:30:07,160 He's useless.. and he has four ox-like sons. 1510 01:30:07,200 --> 01:30:10,360 What's the use? They just fill their stomachs and are good for nothing! 1511 01:30:10,400 --> 01:30:12,320 And it seems they all are mad! Mad fellows! 1512 01:30:14,480 --> 01:30:17,480 Hey.. why do you stare like crows suffering current shock? 1513 01:30:17,520 --> 01:30:18,600 - Hey! - Hey! 1514 01:30:18,640 --> 01:30:21,080 Don't stop them! I want peaks! 1515 01:30:21,120 --> 01:30:23,160 Mental peaks! Freaks, come on! 1516 01:30:23,200 --> 01:30:25,600 I can get out only if you madness peaks! 1517 01:30:25,640 --> 01:30:27,720 Take swords or hammers as you wish. 1518 01:30:27,760 --> 01:30:29,200 Or you may choose to be trendy and take up guns. 1519 01:30:29,240 --> 01:30:31,720 C'mon.. round up! Round up! 1520 01:30:35,120 --> 01:30:37,200 I just said that in the flow.. you thought it true? 1521 01:30:37,240 --> 01:30:39,920 You may have done that.. but we come on a serious matter. 1522 01:30:40,160 --> 01:30:42,840 - Who is Peddi Reddy here? - Don't know. 1523 01:30:42,880 --> 01:30:45,040 - What? - It is that huge man over there. 1524 01:30:45,280 --> 01:30:46,680 Go and catch him! 1525 01:30:46,720 --> 01:30:49,440 - Who are you? - I am from CBI! 1526 01:30:49,720 --> 01:30:50,800 What?! 1527 01:30:51,120 --> 01:30:55,640 We can manage the local courts but not once it goes to CBI. 1528 01:30:55,680 --> 01:30:59,000 The court got angry that you usurped people's lands... 1529 01:30:59,040 --> 01:31:01,200 ...the case came to me and I came here. 1530 01:31:01,240 --> 01:31:02,680 I'm arresting you all.. come to Delhi! 1531 01:31:02,720 --> 01:31:03,960 Why directly to Delhi? 1532 01:31:04,000 --> 01:31:05,360 Because the Tihar jail is there. 1533 01:31:05,400 --> 01:31:07,320 - Bring them all along. - Come on, move! 1534 01:31:07,360 --> 01:31:09,720 - Move! - Uncle! 1535 01:31:11,440 --> 01:31:13,280 Nephew, what are you doing here? 1536 01:31:13,320 --> 01:31:15,880 What's this uncle? Won't you spare anyone who is rich? 1537 01:31:15,920 --> 01:31:19,280 Won't you rest till you send a rich people to jail? 1538 01:31:19,320 --> 01:31:21,520 Once I take up a case, they all will go to jail. 1539 01:31:21,560 --> 01:31:24,160 First I'll throw Peddi Reddy and Gangi Reddy into prison... 1540 01:31:24,200 --> 01:31:26,000 - ...you know about me! - I do! 1541 01:31:26,040 --> 01:31:28,680 Peddi Reddy isn't such a man.. He looks huge... 1542 01:31:28,720 --> 01:31:30,120 ...but has a soft heart. 1543 01:31:30,160 --> 01:31:32,080 See his cute face if you want. 1544 01:31:33,040 --> 01:31:35,320 I can see the innocence in his face... 1545 01:31:35,360 --> 01:31:38,640 - But I won't spare. Bring him. - Please give me a week's time. 1546 01:31:38,680 --> 01:31:41,480 I'll prove that it is all Gangi Reddy's fault and not Peddi Reddy's! 1547 01:31:41,520 --> 01:31:43,360 I won't listen even to god.. bring him along. 1548 01:31:43,400 --> 01:31:45,000 You'll listen to me, uncle. 1549 01:31:45,040 --> 01:31:47,280 Because you love me a lot! 1550 01:31:47,320 --> 01:31:50,080 That relationship! Okay! 1551 01:31:50,120 --> 01:31:52,680 You touched me.. I'll give a week's time. 1552 01:31:52,720 --> 01:31:55,720 If you try any mischief, I'll crush them all like eggs! 1553 01:31:55,760 --> 01:31:57,760 - Officers, follow me! - Yes, sir. 1554 01:31:58,040 --> 01:32:00,800 - Thanks, my boy. - We shouldn't be thanking now. 1555 01:32:01,160 --> 01:32:02,800 We need an intelligent lawyer! 1556 01:32:02,840 --> 01:32:06,400 I told you that day in detail. 1557 01:32:06,440 --> 01:32:08,360 I can't do anything once CBI gets involved. 1558 01:32:08,400 --> 01:32:09,840 - Only you can do, sir. - How? 1559 01:32:09,880 --> 01:32:13,400 We'll get our daughter married to Gangi Reddy's son. 1560 01:32:13,440 --> 01:32:15,880 We'll promise to give a thousand acres of land as dowry. 1561 01:32:15,920 --> 01:32:18,280 And we'll transfer the land in the name of Gangi Reddy. 1562 01:32:18,320 --> 01:32:20,240 Since the land will be in his name... 1563 01:32:20,280 --> 01:32:23,360 ...CBI people will arrest only Gangi Reddy! What do you say? 1564 01:32:23,400 --> 01:32:25,200 Who are you teaching a criminal lawyer? 1565 01:32:25,240 --> 01:32:27,200 He's our boy.. but I can't agree to this match. 1566 01:32:27,240 --> 01:32:30,920 Listen to me.. only in this way will our girl's marriage be done... 1567 01:32:30,960 --> 01:32:32,800 ...and our revenge on Gangi Reddy achieved. 1568 01:32:32,840 --> 01:32:35,000 That's fine.. but will he agree to this? 1569 01:32:35,040 --> 01:32:36,920 - Our lawyer is there for that! - Me?! 1570 01:32:37,840 --> 01:32:40,800 Karthik.. will Gangi Reddy believe the lawyer... 1571 01:32:40,840 --> 01:32:42,320 ...and come to our house? 1572 01:32:42,360 --> 01:32:45,600 Even the mighty God came as Vamana for 3 feet of land. 1573 01:32:45,640 --> 01:32:49,680 And this is thousand acres.. he will come shaking his head like a bull. 1574 01:32:55,400 --> 01:32:57,880 As I said.. here he comes. 1575 01:33:02,960 --> 01:33:05,480 Bro-in-law.. I didn't come here to fight. 1576 01:33:05,520 --> 01:33:08,480 I came to settle a match.. shall I enter or not? 1577 01:33:08,520 --> 01:33:11,800 Why do you just stand there and talk? Come in! 1578 01:33:14,800 --> 01:33:16,400 What are you doing? He's our enemy. 1579 01:33:16,440 --> 01:33:19,200 No.. he's my bro-in-law! My sister's husband. 1580 01:33:19,240 --> 01:33:21,360 I will give my daughter in marriage to their son. 1581 01:33:21,400 --> 01:33:23,240 Stay if you wish.. or get lost! 1582 01:33:24,280 --> 01:33:25,960 - How are you all? - Forgive me! 1583 01:33:26,000 --> 01:33:27,280 You must forgive me. 1584 01:33:27,320 --> 01:33:29,040 We'll complete the marriage. 1585 01:33:31,800 --> 01:33:33,120 Good. 1586 01:33:38,440 --> 01:33:40,200 Doctor, what's all this? 1587 01:33:40,240 --> 01:33:42,320 They have come to settle a marriage. 1588 01:33:42,360 --> 01:33:44,040 Marriage? But they are mad people! 1589 01:33:44,080 --> 01:33:46,080 The other family is mad too.. I told you a story the other day. 1590 01:33:46,120 --> 01:33:48,440 Is that a normal story to forget it? 1591 01:33:48,480 --> 01:33:50,960 Yes, in that story, Peddi Reddy's car rammed into.. 1592 01:33:51,000 --> 01:33:53,640 Wait.. it hit them. 1593 01:33:53,680 --> 01:33:57,520 With that they all lost their brains and became mad families. 1594 01:33:57,560 --> 01:33:59,840 Because you were the one that rode the bicycle... 1595 01:33:59,880 --> 01:34:01,320 ...you have to settle their marriage. 1596 01:34:01,360 --> 01:34:03,640 Raj sir.. your brain is so sharp! 1597 01:34:03,680 --> 01:34:05,680 You got the entire story in your grip! 1598 01:34:05,720 --> 01:34:08,040 If you give a hint, I can guess it all.. They are mad people... 1599 01:34:08,080 --> 01:34:09,280 ...they are no challenge to me. 1600 01:34:09,320 --> 01:34:13,520 Karthik.. he is someone who is close to us. 1601 01:34:13,560 --> 01:34:16,640 He told me that relationships are more important than wealth. 1602 01:34:16,680 --> 01:34:18,320 He's the one who changed me. 1603 01:34:19,400 --> 01:34:21,000 A single person like you in a family is enough. 1604 01:34:21,560 --> 01:34:25,000 Is it a problem to have two? Why resort to useless sentiments? 1605 01:34:25,040 --> 01:34:27,000 - Mr. Raj. - Wait, doctor. 1606 01:34:27,680 --> 01:34:29,920 My life is like a man caught by a toothless tiger. 1607 01:34:29,960 --> 01:34:31,040 It won't eat him or let him go. 1608 01:34:31,080 --> 01:34:33,280 Why are you torturing me like this? Do something! 1609 01:34:33,320 --> 01:34:34,600 - Mr. Raj! - Please wait, sir. 1610 01:34:34,640 --> 01:34:37,000 He's like a baboon.. who is he? 1611 01:34:37,040 --> 01:34:39,480 He's the one who beat Bulli Reddy into a coma! 1612 01:34:39,520 --> 01:34:42,160 So.. he's the one who took my daughter. 1613 01:34:42,760 --> 01:34:44,520 What daughter is he talking about? 1614 01:34:44,880 --> 01:34:46,120 Oh! 1615 01:34:47,120 --> 01:34:50,000 Yes! I am the one who took your daughter away. 1616 01:34:50,040 --> 01:34:52,120 Tell me if you have another daughter.. I'll take her away too. 1617 01:34:52,160 --> 01:34:53,360 - Come on! - Hey! 1618 01:34:53,400 --> 01:34:56,440 Wait.. he shall be killed only by Bulli Reddy! 1619 01:34:56,480 --> 01:34:58,040 Your understanding is great! 1620 01:34:58,080 --> 01:35:00,320 You raise your voices equally in support! 1621 01:35:00,360 --> 01:35:01,840 And you keep referring to Bulli Reddy.. what's all this? 1622 01:35:01,880 --> 01:35:03,520 - You don't have any clarity? - Hey! 1623 01:35:03,560 --> 01:35:05,640 - Take his away from here. - No need! I'll leave on my own. 1624 01:35:05,680 --> 01:35:07,600 Why do you just stand here, uncle? Take the guests inside. 1625 01:35:07,640 --> 01:35:09,800 Go and make the necessary arrangements. Come, bro-in-law! 1626 01:35:10,120 --> 01:35:11,400 Come, sis-in-law! 1627 01:35:18,200 --> 01:35:20,360 Karthik.. I need to speak to you urgently. 1628 01:35:21,480 --> 01:35:23,680 - Tell me. - Karthik! 1629 01:35:23,720 --> 01:35:26,360 The person that I love.. he has come. 1630 01:35:26,400 --> 01:35:28,960 Is that so? Very good! Where is he? 1631 01:35:29,000 --> 01:35:30,440 Vamsee! 1632 01:35:32,720 --> 01:35:33,760 Karthik.. Vamsee! 1633 01:35:33,800 --> 01:35:34,720 - He is Karthik. - Hi! 1634 01:35:34,760 --> 01:35:35,920 Glad to meet you. 1635 01:35:36,200 --> 01:35:39,800 You are very lucky. I know how much Indu loves you. 1636 01:35:39,840 --> 01:35:43,280 Karthik.. we must introduce him to all as your friend. 1637 01:35:43,320 --> 01:35:47,000 Peddi Reddy and his son's shouldn't know the truth about Vamsee. 1638 01:35:47,040 --> 01:35:48,720 If they do, his life will be in danger. 1639 01:35:48,760 --> 01:35:50,160 - Why? - Because-- 1640 01:35:50,200 --> 01:35:53,360 Vamsee is the one who beat Bulli Reddy into coma! 1641 01:35:54,440 --> 01:35:57,040 Sorry that I kept this secret from you all this while. 1642 01:35:57,080 --> 01:36:00,640 When Bulli Reddy was about to kill my friend and her lover... 1643 01:36:01,040 --> 01:36:04,560 ...I didn't know whom to call and dialled a number... 1644 01:36:04,600 --> 01:36:06,160 ..it got connected to Vamsee. 1645 01:36:06,680 --> 01:36:10,240 Please listen to me.. here two lovers are being killed. 1646 01:36:11,600 --> 01:36:14,040 Please don't cut the phone.. or they'll be dead. 1647 01:36:15,760 --> 01:36:19,360 He saved two lives just answering a phone call. 1648 01:36:19,400 --> 01:36:21,960 Who can be a greater man than him? 1649 01:36:22,280 --> 01:36:25,040 That's why I love Vamsee so much! 1650 01:36:26,080 --> 01:36:28,520 I believe you more than others in this house. 1651 01:36:28,560 --> 01:36:32,280 Because you are setting right the mistake that was caused by us. 1652 01:36:32,320 --> 01:36:34,880 You have to ensure the success of our love. 1653 01:36:39,960 --> 01:36:41,640 Your love is true, Indu. 1654 01:36:42,080 --> 01:36:43,840 I will make the truth in it win. 1655 01:36:58,240 --> 01:36:59,960 How is my twist? 1656 01:37:00,360 --> 01:37:02,040 When I inquired about my daughter's lover... 1657 01:37:02,080 --> 01:37:05,040 ...I learnt through a Canada friend it is you. 1658 01:37:05,080 --> 01:37:07,000 I locked her up and through her... 1659 01:37:07,040 --> 01:37:10,240 ...made Naidu's son enter your character. 1660 01:37:10,280 --> 01:37:13,400 We made her believe that it is Vamsee that Indu loves. 1661 01:37:13,440 --> 01:37:16,520 You make us get a dummy for the one who beat my brother... 1662 01:37:16,560 --> 01:37:18,080 ...got close to our father... 1663 01:37:18,120 --> 01:37:20,760 ...and plan to get my sister married to our enemy's son! 1664 01:37:20,800 --> 01:37:24,720 That's why we framed you up. After my daughter leaves with Vamsee... 1665 01:37:24,760 --> 01:37:27,560 ...and after Peddi Reddy learns the truth about you-- 1666 01:37:27,600 --> 01:37:30,080 Your death at the hands of our father! 1667 01:37:31,640 --> 01:37:33,560 Hey 6 idiots! 1668 01:37:34,040 --> 01:37:38,520 I left it since Indu said she was in love with someone. 1669 01:37:38,560 --> 01:37:42,000 But now that I learnt that it is I that she loves... 1670 01:37:42,040 --> 01:37:43,600 ...how did you assume that I will take it lying down? 1671 01:37:43,640 --> 01:37:46,200 So, will you reveal that you beat Bulli Reddy? 1672 01:37:46,240 --> 01:37:48,120 You may do that, but Indu won't believe you. 1673 01:37:48,160 --> 01:37:52,360 Crap.. why would Indu love me for saving someone? 1674 01:37:52,680 --> 01:37:55,800 You got this dummy in the place of my character. 1675 01:37:55,840 --> 01:37:59,520 I'll make Indu reject him and love me as myself. 1676 01:37:59,560 --> 01:38:04,200 I will marry your daughter at the same moment the other marriage happens here. 1677 01:38:04,240 --> 01:38:07,840 Ah! When we the guy she loves is with him... 1678 01:38:07,880 --> 01:38:11,720 ...you will make her change her mind in four days and marry her? 1679 01:38:11,760 --> 01:38:12,800 You think it would happen? 1680 01:38:13,680 --> 01:38:15,560 It will happen for sure. 1681 01:38:15,800 --> 01:38:19,840 I too just understood that the goddess' wish is very strong. 1682 01:38:19,880 --> 01:38:23,240 I will show you another angle of mine from today. 1683 01:38:23,640 --> 01:38:24,760 Crap! 1684 01:38:29,080 --> 01:38:32,560 - Mr. Raj.. it means-- - Tell me! 1685 01:38:32,920 --> 01:38:36,840 Tell me that they are mad too.. You said you are a psychiatrist and rode a cycle... 1686 01:38:36,880 --> 01:38:39,200 ...you deceived me with all such nonsense. 1687 01:38:39,240 --> 01:38:42,320 Hey.. I'll tell all your stories to Peddi Reddy just now. 1688 01:38:42,360 --> 01:38:45,680 Go and tell him.. if one wants to die, who can stop him? 1689 01:38:45,720 --> 01:38:46,760 Who wants to die? 1690 01:38:46,800 --> 01:38:49,400 Peddi Reddy kills his own sons if they lie to him. 1691 01:38:49,440 --> 01:38:51,600 Now recall the overacting that you did. 1692 01:38:52,720 --> 01:38:54,440 Hey! Hey! 1693 01:38:54,480 --> 01:38:58,120 If your son is a lion, I am like the mountain! 1694 01:38:58,160 --> 01:38:59,800 I will cut all to pieces... 1695 01:38:59,840 --> 01:39:01,120 ...I swear by my mother! 1696 01:39:03,640 --> 01:39:05,160 I feel like crying. 1697 01:39:05,200 --> 01:39:07,320 Raju sir.. anyone can smile if he wishes to. 1698 01:39:07,360 --> 01:39:09,480 But the one who smiles when he feels like crying.. he's a man. 1699 01:39:09,520 --> 01:39:12,080 What can I smile for.. what's my situation? 1700 01:39:12,120 --> 01:39:15,600 Simple.. just wake Bulli Reddy from his coma.. your work will be done. 1701 01:39:15,640 --> 01:39:17,120 Just try that! 1702 01:39:17,360 --> 01:39:19,240 I'll wake him! 1703 01:39:19,280 --> 01:39:23,800 I'll do that which no doctor, hospital or medicine achieved. 1704 01:39:24,600 --> 01:39:29,200 "The beauty of dance is enthralling." 1705 01:39:29,480 --> 01:39:34,040 "The art of dance leads one to the path of knowledge." 1706 01:39:34,080 --> 01:39:38,320 "The emotion and the moves." 1707 01:39:42,960 --> 01:39:44,080 "Dance!" 1708 01:39:47,720 --> 01:39:48,840 "Mood." 1709 01:39:53,840 --> 01:39:58,440 "The beauty of dance is enthralling." 1710 01:40:02,640 --> 01:40:04,080 Let's go to your father-- 1711 01:40:04,720 --> 01:40:05,840 Brothers! 1712 01:40:08,440 --> 01:40:11,320 See how I managed to wake him from coma. 1713 01:40:11,360 --> 01:40:13,240 We'll make him tell the truth to your father. 1714 01:40:13,280 --> 01:40:15,440 And let's finish off Karthik together. 1715 01:40:19,480 --> 01:40:20,840 If he wakes up, you'll go. 1716 01:40:20,880 --> 01:40:22,360 Into coma! 1717 01:40:35,280 --> 01:40:38,600 "There is no breath without you." 1718 01:40:38,640 --> 01:40:41,960 "There is no life without you." 1719 01:40:42,000 --> 01:40:45,240 "There is no breath without you." 1720 01:40:45,280 --> 01:40:48,640 "There is no life without you." 1721 01:41:02,480 --> 01:41:06,440 "Wherever I see and whatever I do." 1722 01:41:06,760 --> 01:41:09,040 "You are always before my eyes." 1723 01:41:09,080 --> 01:41:13,440 "There is some un-describable feeling..." 1724 01:41:13,480 --> 01:41:15,720 "...that has woken up in my heart." 1725 01:41:15,760 --> 01:41:19,080 "I didn't do anything.. it is the wish of your heart." 1726 01:41:19,120 --> 01:41:22,400 "That is talking to you." 1727 01:41:22,440 --> 01:41:25,600 "I am not a special one." 1728 01:41:25,640 --> 01:41:31,920 "I can't express it and I can't let it go." 1729 01:41:31,960 --> 01:41:35,080 "Admit that it is love." 1730 01:41:35,120 --> 01:41:40,320 "If you say, I will spin the earth around." 1731 01:41:40,360 --> 01:41:43,720 "There is no breath without you." 1732 01:41:43,760 --> 01:41:47,120 "There is no life without you." 1733 01:41:47,160 --> 01:41:50,360 "There is no breath without you." 1734 01:41:50,400 --> 01:41:53,880 "There is no life without you." 1735 01:42:07,560 --> 01:42:11,800 "Wherever I see and whatever I do." 1736 01:42:11,840 --> 01:42:14,640 "You are always before me." 1737 01:42:47,000 --> 01:42:50,320 "A place without you is filled with darkness." 1738 01:42:50,360 --> 01:42:53,600 "Dawn comes soon as I see you." 1739 01:42:53,640 --> 01:42:56,720 "Why does time pass very slowly." 1740 01:42:56,760 --> 01:42:59,480 "It is all beyond my comprehension." 1741 01:42:59,520 --> 01:43:05,960 "Her eyes say that she'll behold none other than me." 1742 01:43:06,000 --> 01:43:12,200 "She held me in her gaze and closed her eyelids." 1743 01:43:13,600 --> 01:43:17,000 "I can't express it..." 1744 01:43:17,040 --> 01:43:20,360 "...and I can't let it go." 1745 01:43:20,400 --> 01:43:23,440 "Admit that it is love." 1746 01:43:23,480 --> 01:43:28,760 "If you say, I will stop air from moving." 1747 01:43:28,800 --> 01:43:32,000 "There is no breath without you." 1748 01:43:32,040 --> 01:43:35,360 "There is no life without you." 1749 01:43:35,400 --> 01:43:38,680 "There is no breath without you." 1750 01:43:38,720 --> 01:43:42,880 "There is no life without you." 1751 01:43:44,280 --> 01:43:45,440 Okay dad, bye dad. 1752 01:43:45,480 --> 01:43:47,040 - Hello, I am Raju. - Take care. 1753 01:43:47,480 --> 01:43:47,840 Hi. 1754 01:43:47,880 --> 01:43:49,680 I am the first dummy come into the place of that Karthik fellow... 1755 01:43:49,720 --> 01:43:50,720 ...you are the second dummy. 1756 01:43:50,760 --> 01:43:52,280 We both are dummies. 1757 01:43:52,800 --> 01:43:55,800 If you follow my direction, we can fool that Karthik... 1758 01:43:56,360 --> 01:43:57,200 ...you can gain your love... 1759 01:43:57,800 --> 01:43:59,200 - Come on follow me. - Okay. 1760 01:43:59,240 --> 01:44:00,120 Follow me friend. 1761 01:44:05,560 --> 01:44:06,920 What are these two doing? 1762 01:44:20,960 --> 01:44:22,080 Hey stop! 1763 01:44:22,360 --> 01:44:24,280 What man, why are feeling so much of shy? 1764 01:44:24,320 --> 01:44:26,520 It is a matter not to be said before Vamsi... 1765 01:44:26,560 --> 01:44:28,120 ...if you want I will tell later. Push off! 1766 01:44:28,160 --> 01:44:29,440 Hey, what has happened? 1767 01:44:29,480 --> 01:44:30,520 Need to tell right now, right now. 1768 01:44:30,760 --> 01:44:32,680 - Okay, I will tell! - Yes tell. 1769 01:44:33,240 --> 01:44:35,920 I went into the room of Indu for her. 1770 01:44:35,960 --> 01:44:36,960 Okay, after you went. 1771 01:44:40,320 --> 01:44:43,120 When I was seeing here and there for Indu. 1772 01:44:46,720 --> 01:44:50,320 Indu came from behind and hugged me tight. 1773 01:44:54,200 --> 01:44:57,680 I, mesmerized in that hug, suddenly turned back. 1774 01:44:57,720 --> 01:44:59,480 Then Indu looking at me in shame. 1775 01:44:59,520 --> 01:45:02,880 Sorry Karthik, thought it was Vamsi. 1776 01:45:03,120 --> 01:45:04,480 It is okay Indu. 1777 01:45:04,520 --> 01:45:06,840 Whoever may be the person, but your feeling is the same, right? 1778 01:45:07,600 --> 01:45:08,600 Go Karthik 1779 01:45:09,840 --> 01:45:14,240 Thanks Vamsi! It was because of you, from Indu-- 1780 01:45:16,640 --> 01:45:19,760 Oh crap! What is this Indu hugging this guy Raju sir? 1781 01:45:19,800 --> 01:45:21,560 I understood one thing. 1782 01:45:21,880 --> 01:45:25,760 Indu is mad in love with you, I will tell you a plan. 1783 01:45:28,520 --> 01:45:29,520 Hi. 1784 01:45:30,440 --> 01:45:31,240 Leave Vamsi. 1785 01:45:31,280 --> 01:45:34,640 I know Indu, what you are waiting for, come on. 1786 01:45:37,080 --> 01:45:38,120 What is wrong with you? 1787 01:45:38,160 --> 01:45:40,080 Is this the way to behave with the girl you love. 1788 01:45:40,120 --> 01:45:41,280 I didn't expect this from you. 1789 01:45:41,320 --> 01:45:42,640 What happened Indu? 1790 01:45:42,680 --> 01:45:43,560 We both are lovers, right? 1791 01:45:43,840 --> 01:45:44,680 Just get out! 1792 01:45:44,720 --> 01:45:45,520 Not that Indu-- 1793 01:45:45,560 --> 01:45:47,800 What happened? What was that sound here? 1794 01:45:47,840 --> 01:45:49,560 Please take Vamsi outside Karthik! 1795 01:45:49,600 --> 01:45:51,080 Hey, what happened? 1796 01:45:51,120 --> 01:45:53,360 Me, Please ask him to go out Karthik! 1797 01:45:53,400 --> 01:45:54,800 Indu actually-- 1798 01:45:54,840 --> 01:45:56,240 I know well about Indu... 1799 01:45:56,280 --> 01:45:58,160 nothing like actually or other bro, come! 1800 01:45:58,200 --> 01:46:00,640 I will set it right man. You go, I will solve this problem. 1801 01:46:01,600 --> 01:46:02,160 What happened Indu? 1802 01:46:02,200 --> 01:46:04,000 Karthik! That fellow hugged me. 1803 01:46:04,240 --> 01:46:08,040 Loved him truly without knowing about him, just by seeing his helping nature. 1804 01:46:08,080 --> 01:46:10,120 But, have you seen what he is done? 1805 01:46:10,400 --> 01:46:12,920 Are the girls in love so cheap to the boys, Karthik? 1806 01:46:13,200 --> 01:46:14,320 Wrong Indu. 1807 01:46:14,360 --> 01:46:15,760 Boys if connect once would keep their loved girls... 1808 01:46:15,800 --> 01:46:17,520 ...in heart and take care about them. 1809 01:46:18,200 --> 01:46:19,680 As Vamsi has come from the US... 1810 01:46:19,720 --> 01:46:21,360 ...maybe he is not accustomed to this culture yet. 1811 01:46:21,400 --> 01:46:23,840 I will talk to him, you please be relaxed. 1812 01:46:27,040 --> 01:46:28,160 What man, Vamsi? 1813 01:46:28,200 --> 01:46:30,600 Your first impression at Indu itself is become so worst man. 1814 01:46:31,000 --> 01:46:32,840 Firstly without knowing whether what I said was true or not... 1815 01:46:32,880 --> 01:46:34,480 ...why have you hurried up by listening to the words of this fellow? 1816 01:46:34,520 --> 01:46:36,000 What Raju fellow? What fellow? 1817 01:46:36,040 --> 01:46:36,800 Hey idiot! 1818 01:46:36,840 --> 01:46:39,960 Advices need to be given by the ones with brains, not a fool like you. 1819 01:46:40,320 --> 01:46:41,440 See you then! 1820 01:46:41,720 --> 01:46:42,520 Fool? 1821 01:46:44,320 --> 01:46:46,080 Come here, I have a doubt... 1822 01:46:46,680 --> 01:46:50,000 ...there was a huge sound from inside. Did she hit so hard? 1823 01:46:51,040 --> 01:46:52,520 She hit like this, you bloody! 1824 01:46:55,040 --> 01:46:57,080 Wish of my wife is that... 1825 01:46:57,120 --> 01:47:01,760 ...both the families along with the to be wedded new couple and have food. 1826 01:47:02,800 --> 01:47:04,000 Hi everybody! 1827 01:47:14,640 --> 01:47:15,880 What brother in law? 1828 01:47:15,920 --> 01:47:17,680 Arrangements for the marriage are all in track, right? 1829 01:47:17,920 --> 01:47:20,880 Oh that! I understood brother in law, delay is yours now. 1830 01:47:20,920 --> 01:47:23,040 What Prabhakar? Are the documents made ready? 1831 01:47:23,080 --> 01:47:25,120 They would be ready in the next two days brother on law. 1832 01:47:25,640 --> 01:47:26,640 What happened brother in law? 1833 01:47:26,680 --> 01:47:28,400 You must chew it and not swallow directly. 1834 01:47:28,440 --> 01:47:29,680 Give that water. 1835 01:47:29,720 --> 01:47:31,240 Sir, start over action. 1836 01:47:34,240 --> 01:47:36,920 What happened brother in law, what happened? 1837 01:47:36,960 --> 01:47:39,200 What is this? What happened? 1838 01:47:39,240 --> 01:47:40,760 - Sis in law, give the water. - Is it all! 1839 01:47:40,800 --> 01:47:42,360 Looks like some chest pain. 1840 01:47:42,400 --> 01:47:43,400 Sir, let us make a call to the big Doctor you know. 1841 01:47:43,440 --> 01:47:45,600 Doctor, medicines, will call, will call. 1842 01:47:46,080 --> 01:47:48,360 What is this drama, boy? What if that guy dies? 1843 01:47:48,400 --> 01:47:51,000 Sir, Gangi Reddy should not die ordinarily getting a heart attack. 1844 01:47:51,040 --> 01:47:53,160 If at all the attack comes, it should be from you. 1845 01:47:53,200 --> 01:47:55,640 Only then would the revenge of your range is done. 1846 01:47:55,680 --> 01:47:58,400 Correct boy! If at all he dies, should die because of me. 1847 01:47:58,960 --> 01:48:01,560 What is that sir? Wipe off that sweat, I will be back right away. 1848 01:48:06,880 --> 01:48:08,800 hey, what is this burning sensation? 1849 01:48:09,120 --> 01:48:10,680 Elder man, that man has asked to give these tablets. 1850 01:48:10,720 --> 01:48:13,160 Nothing son! He has a gastric problem. 1851 01:48:13,200 --> 01:48:14,680 Brother was worried a bit more. 1852 01:48:14,720 --> 01:48:17,320 Was it normal worry? Though man looks strong... 1853 01:48:17,600 --> 01:48:18,840 ...he from inside is crying like an LKG boy... 1854 01:48:18,880 --> 01:48:20,640 ...thinking what is happened to his brother in law. 1855 01:48:21,880 --> 01:48:24,040 It is only that you have been separated from so many years... 1856 01:48:24,080 --> 01:48:26,040 ...but your relation is no way cut sir. 1857 01:48:32,640 --> 01:48:37,200 You are feeling so much about me, who had wished for your death brother in law! 1858 01:48:40,440 --> 01:48:43,560 Time is 11 and all are in deep sleep. 1859 01:48:44,160 --> 01:48:46,720 Now I shall wake up that coma guy and take him to Peddi Reddy. 1860 01:48:47,680 --> 01:48:52,840 Hey boy, Bulli Reddy boy, get up man! 1861 01:48:53,200 --> 01:48:55,400 I know how to wake you up! 1862 01:48:58,640 --> 01:48:59,840 Here, drink, drink man. 1863 01:49:04,400 --> 01:49:07,200 Yes, I know man that you get up if this drink is given to you. 1864 01:49:07,240 --> 01:49:09,720 This simple treatment is not known even to Doctors. You bloody! 1865 01:49:09,760 --> 01:49:10,480 Doctor? 1866 01:49:10,520 --> 01:49:14,280 Yes, I am Doctor Psychiortist, take this. 1867 01:49:15,120 --> 01:49:17,760 Hey, I have been waking you up with so much hard work... 1868 01:49:17,800 --> 01:49:19,480 ...and you bros and sis in laws are coming... 1869 01:49:19,520 --> 01:49:21,280 ...and sending you back into coma. 1870 01:49:21,320 --> 01:49:22,040 Yes Doctor. 1871 01:49:22,080 --> 01:49:25,040 I will take you to your father in the right route map, come. 1872 01:49:25,080 --> 01:49:28,200 Okay, but what if someone identifies in the middle of the route? 1873 01:49:28,240 --> 01:49:29,240 I will act like have gone back into coma. 1874 01:49:29,280 --> 01:49:30,960 Great, very good! 1875 01:49:31,000 --> 01:49:34,160 Hey though in coma you are in great sync man! Come on follow me. 1876 01:49:37,800 --> 01:49:39,680 Oh God! This short fellow is doing as said. 1877 01:49:39,720 --> 01:49:42,280 If these go to Peddi Reddy, everything will be ruptured and ruined. 1878 01:49:42,320 --> 01:49:44,000 I should somehow stop them. 1879 01:49:45,080 --> 01:49:46,360 What is this Gangi Reddy sir? 1880 01:49:46,400 --> 01:49:47,760 Anybody would drink this on an occasion... 1881 01:49:47,800 --> 01:49:49,440 ...why are you taking when in frustration? 1882 01:49:49,480 --> 01:49:50,680 Because of that short guy! 1883 01:49:50,720 --> 01:49:52,920 Short means is it our Raju sir? 1884 01:49:52,960 --> 01:49:53,920 Yes the same guy! 1885 01:49:54,320 --> 01:49:55,720 Not just eloping my daughter... 1886 01:49:55,760 --> 01:49:59,080 ...he is said to elope even another daughter, if at all I have. 1887 01:49:59,320 --> 01:50:00,440 That is why I drank. I would someday kill that fellow. 1888 01:50:00,480 --> 01:50:02,880 Why someday sir? Do it this day itself, I will take care. 1889 01:50:03,360 --> 01:50:04,200 What, when all are in the house? 1890 01:50:04,240 --> 01:50:05,360 All in the house have slept... 1891 01:50:05,400 --> 01:50:07,760 ...and that short fellow is still moving outside sir. There. 1892 01:50:09,880 --> 01:50:12,240 There is the knife and there is the body. Kill him sir. 1893 01:50:12,720 --> 01:50:14,040 You are caught, man! 1894 01:50:17,120 --> 01:50:20,280 Hey Prabhakar! Tonight I am killing that short idiot. 1895 01:50:20,720 --> 01:50:23,280 I will be presenting his dead body to my bro in law as a gift. 1896 01:50:27,720 --> 01:50:29,360 Your uncle is coming, he would kill me. 1897 01:50:29,400 --> 01:50:30,080 What my uncle? 1898 01:50:30,120 --> 01:50:32,160 Do you need details now? You go and be in coma. 1899 01:50:32,200 --> 01:50:33,240 I would go and hide in some room. 1900 01:50:53,760 --> 01:50:55,120 What is your plan man? 1901 01:50:55,160 --> 01:50:56,880 We are kidnapping Indu. 1902 01:50:57,360 --> 01:50:58,680 What? Shall I kidnap my own daughter? 1903 01:50:58,960 --> 01:51:01,640 Indu even before she falls in love with Karthik. 1904 01:51:01,920 --> 01:51:04,240 If we have to escape from this house this is correct. 1905 01:51:04,280 --> 01:51:04,960 Is it. 1906 01:51:05,000 --> 01:51:06,640 Vamsi are waiting outside with the vehicle. 1907 01:51:06,960 --> 01:51:08,840 Chloroform in my hand is also waiting. 1908 01:51:10,800 --> 01:51:11,920 Oh my uncles. 1909 01:51:24,880 --> 01:51:28,480 Hey brother, we shall kidnap Indu from here tonight. 1910 01:51:28,520 --> 01:51:30,320 We shall kill Karthik if comes in our way. 1911 01:51:32,240 --> 01:51:35,360 Hey! As long as I am alive, will not let injustice happen to Karthik... 1912 01:51:35,600 --> 01:51:37,120 ...you bloody idiots. 1913 01:51:42,760 --> 01:51:44,840 Daddy, daddy. 1914 01:51:48,520 --> 01:51:49,920 Hey, why is father knocking the doors? 1915 01:51:51,160 --> 01:51:53,160 Oh god brothers are coming. 1916 01:51:56,760 --> 01:51:58,280 Why is Bulli Reddy here? 1917 01:51:58,560 --> 01:51:59,880 Where is father? 1918 01:51:59,920 --> 01:52:01,160 Who knocked the doors then? 1919 01:52:01,440 --> 01:52:03,720 Something is happening. Let us first take him into the room 1920 01:52:06,360 --> 01:52:08,360 Oh God, he is not put down weight though was in coma. 1921 01:52:16,200 --> 01:52:18,400 Shorty Raju is escaped. 1922 01:52:26,680 --> 01:52:28,720 Doll, hey it is a doll! 1923 01:52:31,760 --> 01:52:34,760 'You are taller than the sky.' 1924 01:52:41,800 --> 01:52:43,080 Where is Indhu? 1925 01:52:49,160 --> 01:52:51,520 Hello! It seems he is dead! 1926 01:53:04,880 --> 01:53:07,120 Is he gone back to coma or what? 1927 01:53:07,160 --> 01:53:09,400 Doctor, you! Thought it was someone else and acted again. 1928 01:53:09,440 --> 01:53:11,720 You have a great future in acting, man. 1929 01:53:12,000 --> 01:53:14,880 That Gangi Reddy fellow is falling behind like an Alsatian dog, wherever I go. 1930 01:53:14,920 --> 01:53:16,720 - I will take you carefully, come. - Okay. 1931 01:53:20,560 --> 01:53:24,840 Bloody crap! Why is this guy so behind me? You go into coma, go go. 1932 01:53:35,880 --> 01:53:37,000 Yes! 1933 01:53:40,400 --> 01:53:41,720 Father, father! 1934 01:53:41,760 --> 01:53:43,640 Your Bulli Reddy is come out from coma father. 1935 01:53:43,880 --> 01:53:47,240 Father, none in the house letting you and me meet up father. 1936 01:53:47,280 --> 01:53:49,080 Brothers are hitting me father. 1937 01:53:49,120 --> 01:53:52,480 Why do you look so father? Father, father, your Bulli Reddy father. 1938 01:53:53,240 --> 01:53:55,880 Came out from coma father. Speak, speak up father. 1939 01:53:55,920 --> 01:53:57,440 Speak father-- 1940 01:54:01,440 --> 01:54:04,040 Hey! What are you all doing? 1941 01:54:04,080 --> 01:54:06,000 Why is the one to be in the chair, here? 1942 01:54:06,040 --> 01:54:08,680 Father! Brother these days is walking in coma father. 1943 01:54:08,920 --> 01:54:10,360 First you take him and make him sleep inside. 1944 01:54:10,400 --> 01:54:11,400 Okay father. 1945 01:54:14,560 --> 01:54:16,040 All this might be the work of that short fellow. 1946 01:54:16,480 --> 01:54:18,480 We need to put a full stop now to his character. 1947 01:54:23,240 --> 01:54:24,680 Super man! 1948 01:54:24,720 --> 01:54:27,880 Hey, maintain this acting the same till you are taken to your father. 1949 01:54:28,480 --> 01:54:30,400 There I will make you open the twist. 1950 01:54:30,440 --> 01:54:33,360 Bulbs to your family members and brain of your father would be burst. 1951 01:54:33,400 --> 01:54:34,320 Okay! 1952 01:54:35,040 --> 01:54:36,280 Peddi Reddy sir! 1953 01:54:39,520 --> 01:54:41,200 Good balance Bulli Reddy. 1954 01:54:41,240 --> 01:54:42,520 Peddi Reddy and family... 1955 01:54:42,560 --> 01:54:44,960 ...come on immediately. Come on, come on I say! 1956 01:54:45,000 --> 01:54:46,480 What, you bloody thick skinned idiot? 1957 01:54:46,520 --> 01:54:48,440 What is that noise like a monkey with a cut tail? 1958 01:54:48,480 --> 01:54:51,280 Not saying noise like a monkey with a cut tail. 1959 01:54:51,320 --> 01:54:53,440 What is your way like an elephant with cut trunk? 1960 01:54:53,480 --> 01:54:55,960 Will readymade dresses be available to your size? 1961 01:54:56,960 --> 01:54:59,680 Teeth, teeth, teeth, do not bite the teeth making that sound. 1962 01:54:59,720 --> 01:55:01,000 My body is boiling here. 1963 01:55:04,000 --> 01:55:06,680 Hey started searching at 11 in the night... 1964 01:55:06,720 --> 01:55:08,720 ...and you are caught now at 3 in the early morning. 1965 01:55:08,760 --> 01:55:11,680 Hey, are these daughter in laws or fire devils? 1966 01:55:12,240 --> 01:55:14,040 Are these sons or bloody fools? 1967 01:55:14,080 --> 01:55:17,080 Keeping the one who hit in front, you sit crushing your own hands? 1968 01:55:17,120 --> 01:55:21,560 If there is someone good in this house, then the only pure guy is him. 1969 01:55:21,600 --> 01:55:24,600 Hey! I read the headlines and now Bulli Reddy will read the bulletin. 1970 01:55:24,640 --> 01:55:26,200 Bulli Reddy, tell man. 1971 01:55:27,160 --> 01:55:28,600 Tell! Open up the eyes of your father. 1972 01:55:28,640 --> 01:55:31,400 It is getting late, we shall eat and sleep. 1973 01:55:32,800 --> 01:55:35,560 Why do you not speak? Bulli Reddy! 1974 01:55:36,600 --> 01:55:38,520 If you do not tell now... 1975 01:55:41,040 --> 01:55:43,520 ...you do not look like that man. I will salute you, please. 1976 01:55:43,560 --> 01:55:45,240 Tell Bulli Reddy. 1977 01:55:46,160 --> 01:55:50,760 Tell Bulli Reddy. Hey Bulli Reddy, Bulli Reddy. 1978 01:55:51,200 --> 01:55:52,560 Tell you bloody, tell. 1979 01:55:53,840 --> 01:55:55,840 Hey, you hit my son? 1980 01:55:56,080 --> 01:55:57,520 This is just a sample sir. 1981 01:55:57,560 --> 01:56:00,000 On whomever he gets irritation, everyday he hits Bulli Reddy with the belt sir. 1982 01:56:00,040 --> 01:56:02,520 Yes uncle! He had put scars with the heated bar day before too. 1983 01:56:02,560 --> 01:56:04,640 - Me? - Beat this bloody guy. 1984 01:56:07,640 --> 01:56:11,000 Stop! Now I got a clarity. 1985 01:56:11,560 --> 01:56:13,400 He will not get up and I will not go. 1986 01:56:14,200 --> 01:56:15,640 Come on start! 1987 01:56:22,200 --> 01:56:24,960 Is this photo of that thick skinned guy or not? What? 1988 01:56:32,040 --> 01:56:35,280 Hey, there was the photo here, did that fly and come that side? 1989 01:56:37,280 --> 01:56:38,640 Why don't you say anything? 1990 01:56:38,680 --> 01:56:41,080 I doubt whether it is of that short fellow or not. 1991 01:56:48,040 --> 01:56:50,760 Hey, did the photo come that side? 1992 01:56:50,800 --> 01:56:52,400 Nothing like that! 1993 01:56:55,240 --> 01:56:57,840 Okay you will do your work. 1994 01:57:01,520 --> 01:57:04,400 Though you knew that I hit your son, why did you not tell madam? 1995 01:57:06,240 --> 01:57:11,280 Son! What I need now is not the one who hit my son. 1996 01:57:11,640 --> 01:57:14,320 Stopped marriage of my daughter needs to happen again. 1997 01:57:15,160 --> 01:57:18,880 Though I have four sons, they could not get the marriage of my daughter... 1998 01:57:19,680 --> 01:57:21,520 ...done and it is happening due to this son given by God... 1999 01:57:22,680 --> 01:57:24,640 ...I cannot tell as a mother, son! 2000 01:57:36,480 --> 01:57:37,640 Stop! Okay. 2001 01:57:38,640 --> 01:57:40,040 Hello good morning sir. 2002 01:57:40,760 --> 01:57:42,560 CBI Laxminarayana reporting sir! 2003 01:57:42,600 --> 01:57:44,040 We just came to the house of Peddi Reddy sir. 2004 01:57:44,400 --> 01:57:45,760 We came to know that the 1000 acres taken... 2005 01:57:45,800 --> 01:57:47,760 ...from the villagers is still with Peddi Reddy, sir. 2006 01:57:48,640 --> 01:57:52,040 We will stay here for one day and observe and arrest Peddi Reddy, sir. 2007 01:57:52,480 --> 01:57:54,680 Then we would start the enquiry on Gangi Reddy sir. 2008 01:57:54,720 --> 01:57:56,840 This is critical CBI information sir. 2009 01:57:56,880 --> 01:57:58,000 CBI? 2010 01:58:01,240 --> 01:58:02,240 Its worked. 2011 01:58:02,280 --> 01:58:03,400 Bro in law, bro in law! 2012 01:58:03,440 --> 01:58:04,680 CBI people came. 2013 01:58:04,720 --> 01:58:07,480 It seems they would arrest the one having the 1000 acres on their name. 2014 01:58:07,520 --> 01:58:09,840 Has this fellow known it? What to do now? 2015 01:58:10,320 --> 01:58:12,760 Immediately transfer that land to my name bro in law. 2016 01:58:13,360 --> 01:58:17,760 If you are arrested, our family would lose the support of you the eldest man. 2017 01:58:19,000 --> 01:58:22,280 Instead if I go to jail, you will be there to get me out. 2018 01:58:22,640 --> 01:58:25,920 I thought of cheating you, but you thought about my good. 2019 01:58:26,680 --> 01:58:29,320 I did a mistake bro in law, excuse me. 2020 01:58:30,560 --> 01:58:34,440 Bro in law, either we both should be out, else both should be in the jail. 2021 01:58:34,800 --> 01:58:35,920 Do one thing. 2022 01:58:36,560 --> 01:58:40,240 From the people you had that land written, give it back to them in writing. 2023 01:58:40,280 --> 01:58:43,600 How can that be boy? Is it one or two to write, thousand acres man. 2024 01:58:43,640 --> 01:58:46,680 Sir! You say great about your grandfather, right? 2025 01:58:46,960 --> 01:58:49,720 It is not because of the wealth that people respected him so much... 2026 01:58:49,760 --> 01:58:51,520 ...but looking at his efficiency sir. 2027 01:58:53,040 --> 01:58:56,160 Our elders status should just not be in the idols sir... 2028 01:58:56,520 --> 01:58:57,920 ...but in the hearts of the people. 2029 01:59:01,000 --> 01:59:03,560 What is the use of having how much ever wealth, if you are gone to jail. 2030 01:59:04,120 --> 01:59:06,040 Will your families be happy? 2031 01:59:08,400 --> 01:59:11,560 Still, what you both need in this age is not thousands of acres property... 2032 01:59:12,080 --> 01:59:13,320 ...but thousands of blessings from people. 2033 01:59:13,360 --> 01:59:16,200 We have seen those bending heads fearing us till now. 2034 01:59:16,720 --> 01:59:19,480 We are now seeing the one saying good words with head up. 2035 01:59:20,720 --> 01:59:22,320 We will do as said by you. 2036 01:59:34,400 --> 01:59:38,720 You all had asked the God reason for the change in us. 2037 01:59:39,000 --> 01:59:41,680 That God is none other than this man! 2038 01:59:45,400 --> 01:59:51,360 "That day Kousalya has not dreamt to have the son Rama." 2039 01:59:51,400 --> 01:59:57,280 "You are the result of good for lives, came in without giving birth." 2040 01:59:57,320 --> 02:00:00,120 "Hey Sayyare sayyare entire village has swung." 2041 02:00:00,480 --> 02:00:03,240 "Hey Sayyare sayyare entire village has swung." 2042 02:00:03,280 --> 02:00:06,720 "Hey Sayyare sayyare entire village has swung." 2043 02:00:17,000 --> 02:00:21,040 "Enmity became relationship. Fight of 25 years is put aside." 2044 02:00:22,880 --> 02:00:27,080 "Distance is all come closer. Festival to bang the drums is come here." 2045 02:00:27,120 --> 02:00:30,240 "Hey either the strong iron heart steadily standing..." 2046 02:00:30,280 --> 02:00:33,040 "...God sharing the love wonderfully has come." 2047 02:00:33,080 --> 02:00:36,280 "North and South spending many lightings..." 2048 02:00:36,320 --> 02:00:39,280 "...Sun changing to east has come down." 2049 02:00:39,320 --> 02:00:43,080 "Globe should dance, hearts should swell." 2050 02:00:45,240 --> 02:00:47,840 "Entire public becomes colourful and we all shall be one." 2051 02:00:51,200 --> 02:00:54,320 "Hey Sayyare sayyare entire village has swung." 2052 02:01:36,120 --> 02:01:39,120 "Thousands army thousands army thousands army thousands army." 2053 02:01:39,160 --> 02:01:42,280 There was not so much confidence when thousands of army was with." 2054 02:01:42,320 --> 02:01:44,320 "All relation becomes one." 2055 02:01:45,120 --> 02:01:48,080 "With carts of wealth also there was not so much love." 2056 02:01:48,120 --> 02:01:50,400 "When own people came nearer." 2057 02:01:50,920 --> 02:01:56,880 "Sacred place is at our house, heaven is the fore ground of doors." 2058 02:01:56,920 --> 02:01:59,800 "Hey right now like this, to the small hearts of us." 2059 02:01:59,840 --> 02:02:03,040 "Hey sounds of drums banging in this good time." 2060 02:02:03,080 --> 02:02:07,040 "'Play the beats to a terrific rhythm." 2061 02:02:09,000 --> 02:02:12,680 "Keep the priest aside, tie the knot in the neck." 2062 02:02:21,000 --> 02:02:26,080 "'This is a wonderful moment." 2063 02:02:26,120 --> 02:02:32,400 "Our dreams come true and beloved in the heart." 2064 02:02:56,840 --> 02:02:59,880 "Giving life.. Giving life.. Giving life.. Giving life." 2065 02:02:59,920 --> 02:03:05,360 "Giving life received breath. Shared love for this love and took the debits." 2066 02:03:05,800 --> 02:03:11,600 "In the heart of vanished heart of the girl. Knew what magic to do to stay in." 2067 02:03:11,840 --> 02:03:14,840 "May be the soft eye lid of you has safeguarded me." 2068 02:03:14,880 --> 02:03:17,840 "May be your sharp smile has cut in my heart." 2069 02:03:17,880 --> 02:03:20,560 "At the time of good moment coming. To sprinkle the perfumes of flowers." 2070 02:03:20,600 --> 02:03:23,480 "Celebration of hearts and affections at this time." 2071 02:03:23,800 --> 02:03:27,560 "Bang the drum, play that Shehnai man." 2072 02:03:29,840 --> 02:03:33,840 "Keep the priest aside, tie the knot in the neck." 2073 02:03:58,920 --> 02:03:59,960 - Hello. - Kartik. 2074 02:04:00,760 --> 02:04:03,920 I need to talk personally with you, I am coming there. 2075 02:04:10,160 --> 02:04:13,040 What to talk personally? 2076 02:04:16,040 --> 02:04:18,080 Hey Indu, stop Indu. 2077 02:04:18,120 --> 02:04:21,000 I am also watching. Watching your games, songs and all! 2078 02:04:30,160 --> 02:04:32,720 Master! Idol of grandfather is broken. 2079 02:04:54,160 --> 02:04:57,520 Please forgive me sir, I was the one who broke that statue. 2080 02:05:00,240 --> 02:05:02,800 Yes uncle! He was the one who broke that. 2081 02:05:04,160 --> 02:05:05,920 I have been safely keeping that from... 2082 02:05:05,960 --> 02:05:08,360 ...the time of our grandfather and great grand fathers. 2083 02:05:08,600 --> 02:05:10,680 Whoever is broken it... 2084 02:05:11,040 --> 02:05:12,360 ...I will not spare them. 2085 02:05:28,280 --> 02:05:32,120 As you saved my life, I am sparing your life now. 2086 02:05:32,360 --> 02:05:34,960 If it was someone else... 2087 02:05:35,000 --> 02:05:39,320 ...this bullet would have got into his heart by now... 2088 02:05:40,800 --> 02:05:42,080 ...all of you leave. 2089 02:06:09,120 --> 02:06:10,360 I love you Kartik. 2090 02:06:11,360 --> 02:06:12,360 I love you Kartik. 2091 02:06:14,280 --> 02:06:18,880 Once you left your love to make my love a success. 2092 02:06:19,240 --> 02:06:23,200 Now to save the one I loved, you put the remark on you. 2093 02:06:24,080 --> 02:06:26,960 Your love is greater than my love Kartik. 2094 02:06:28,440 --> 02:06:30,720 Making the never meeting two families mix up... 2095 02:06:30,760 --> 02:06:32,880 ...you are making the marriage happen. 2096 02:06:33,640 --> 02:06:36,840 I am not able to forget all the moments I had all these days with you. 2097 02:06:38,480 --> 02:06:40,400 I cannot be leaving you Kartik. 2098 02:06:45,080 --> 02:06:47,480 Wrong indu! You should not love me. 2099 02:06:49,360 --> 02:06:52,720 The moment you said there is someone else in your heart... 2100 02:06:52,760 --> 02:06:54,800 ...I killed my love for you. 2101 02:06:58,000 --> 02:07:03,040 Indu! Some decisions in life should not be taken in vain or in anger. 2102 02:07:03,080 --> 02:07:04,960 That is not good for anyone. 2103 02:07:05,800 --> 02:07:09,080 You might have said this to me, but never say to Vamsi. 2104 02:07:09,440 --> 02:07:11,000 He would feel by listening to this. 2105 02:07:31,320 --> 02:07:34,760 Why have you said no when Indu came to you feeling to love you as yourself. 2106 02:07:35,000 --> 02:07:37,240 Why are you leaving when the victory itself is knocking your doors? 2107 02:07:37,280 --> 02:07:41,800 Victory means to share happiness, but not to keep it only with me dad! 2108 02:07:43,760 --> 02:07:45,160 I changed the heart of Indu as I wanted my marriage... 2109 02:07:45,200 --> 02:07:46,560 ...also along with the marriage to happen in this house. 2110 02:07:47,160 --> 02:07:51,080 When she called, hoped that she is coming to me for saying the word in her heart. 2111 02:07:51,800 --> 02:07:53,400 But, it was not Indu, who came Daddy. 2112 02:07:55,160 --> 02:07:57,400 Super man! You did what you hoped for. 2113 02:07:57,880 --> 02:08:00,400 I became your fan. Do you know one thing? 2114 02:08:00,880 --> 02:08:04,000 My daughter would either today or tomorrow tell you I love you. 2115 02:08:05,000 --> 02:08:08,600 But, by then I would show a short film. 2116 02:08:08,880 --> 02:08:10,720 Why have you not said even after knowing that... 2117 02:08:10,760 --> 02:08:12,360 ...I was the one who hit your son, madam! 2118 02:08:13,280 --> 02:08:17,720 Son! What I need now is not the one who hit my son. 2119 02:08:18,760 --> 02:08:21,320 It is that the stopped marriage of my daughter should happen. 2120 02:08:25,200 --> 02:08:28,360 You used technique to lock my daughter... 2121 02:08:28,400 --> 02:08:30,880 ...I used technology to lock you now. 2122 02:08:32,840 --> 02:08:34,880 If I show this to Peddi Reddy now... 2123 02:08:34,920 --> 02:08:37,440 ...along with your marriage, he would stop even the marriage of his house... 2124 02:08:37,480 --> 02:08:39,960 ...and kill all without even seeing about own family. 2125 02:08:42,480 --> 02:08:43,480 Stop! 2126 02:08:44,160 --> 02:08:46,160 Marriage of daughter of Peddi Reddy shall not stop. 2127 02:08:46,400 --> 02:08:48,480 Marriage of my daughter should not happen with you. 2128 02:08:51,280 --> 02:08:52,040 It will not. 2129 02:08:52,080 --> 02:08:54,400 Great! I liked your commitment. 2130 02:08:54,840 --> 02:08:58,200 You lose your love for the marriage of daughter of an outsider? 2131 02:09:01,960 --> 02:09:02,800 I will leave. 2132 02:09:03,160 --> 02:09:05,440 What was the mistake you have done to lose, son? 2133 02:09:05,480 --> 02:09:06,880 You have done justice to a girl. 2134 02:09:07,320 --> 02:09:08,640 But, it is again me who should do justice... 2135 02:09:08,680 --> 02:09:10,800 ...to another girl had injustice due to that, dad! 2136 02:09:11,480 --> 02:09:14,040 Saying no to husband, leaving out own sons... 2137 02:09:14,080 --> 02:09:16,240 ...and also knowing that marriage of daughter is stalled due to me... 2138 02:09:16,560 --> 02:09:18,240 ...that mother is believed me dad. 2139 02:09:20,520 --> 02:09:22,680 I cannot cheat such a mother, right dad? 2140 02:09:25,760 --> 02:09:30,600 Thus the two lives of two kids, hopes of two mothers... 2141 02:09:31,200 --> 02:09:32,920 ...and the relationships of two families... 2142 02:09:32,960 --> 02:09:34,800 ...thought that responsibility is mine. 2143 02:09:38,160 --> 02:09:40,880 In this house shining with the happiness of marriage in two days. 2144 02:09:41,240 --> 02:09:44,880 I left the love of Indu as I did not want tears to come back again. 2145 02:09:47,080 --> 02:09:49,280 But, in every step forward there are thousands of obstacles... 2146 02:09:49,920 --> 02:09:52,480 ...brothers trying to stop, elders burning with revenge... 2147 02:09:52,520 --> 02:09:54,480 ...ladies whose hearts stop if marriage is stopped. 2148 02:09:54,520 --> 02:09:57,760 I have spent sleepless with the tension that something may happen... 2149 02:09:57,800 --> 02:09:59,720 ...if I close my eye lids dad. 2150 02:10:04,400 --> 02:10:06,680 If I be sad even with bundles of sadness in heart... 2151 02:10:06,720 --> 02:10:08,520 ...and have been spending days like in hell dad. 2152 02:10:08,760 --> 02:10:11,640 I had been pretending to laugh with the fear that they may understand. 2153 02:10:11,880 --> 02:10:15,440 Crossing an obstacle per hour I brought this marriage to the hall daddy. 2154 02:10:17,360 --> 02:10:21,280 I felt the hope of two mothers was more important than the wish of mother. 2155 02:10:23,000 --> 02:10:25,280 Mother gave me birth and life. 2156 02:10:25,920 --> 02:10:29,120 With the courage that she would give value to my word also, I did all this dad. 2157 02:10:34,040 --> 02:10:35,800 I am not able to fulfil your wish... 2158 02:10:37,080 --> 02:10:38,400 ...can you forgive me mother! 2159 02:10:38,440 --> 02:10:41,600 The pain that my niece is not coming as my daughter in law, son! 2160 02:10:43,240 --> 02:10:47,120 The happiness that my son is become a son to two more mothers is more than. 2161 02:10:49,720 --> 02:10:52,120 All would have sons loving their mother. 2162 02:10:53,320 --> 02:10:57,600 But, only I have the son who gives importance to the position of mother. 2163 02:11:05,280 --> 02:11:08,040 God gives responsibility only to him who can withstand it. 2164 02:11:09,160 --> 02:11:14,160 He does good to him for sure, who takes it up heartfelt. 2165 02:11:29,960 --> 02:11:30,920 Hey Karthik! 2166 02:11:31,160 --> 02:11:32,400 If you want to get the marriage of our sister done... 2167 02:11:32,440 --> 02:11:34,360 ...which we do not like, bride groom should be there, right? 2168 02:11:34,400 --> 02:11:39,200 Either you come, kill us and take him or you come and die, come man! 2169 02:11:41,560 --> 02:11:44,320 What idiot, you say to have love me and say I love you to that Karthik fellow? 2170 02:11:44,360 --> 02:11:45,480 You think I am a big fool? 2171 02:11:45,520 --> 02:11:46,400 What, what happened? 2172 02:11:46,440 --> 02:11:48,120 It seems your daughter is in love with that Karthik... 2173 02:11:48,160 --> 02:11:49,320 Is she thinking that I am a fool or what? 2174 02:11:49,360 --> 02:11:50,920 - Not that, listen to what I say. - Hey! What is it that you say? 2175 02:11:50,960 --> 02:11:53,200 When I hit that Bulli Reddy for her, have you seen what she did? 2176 02:11:53,240 --> 02:11:54,680 In real, what the plan is-- 2177 02:11:56,680 --> 02:11:59,600 Hey, was it you who hit my son? You bloody! 2178 02:12:04,680 --> 02:12:05,480 - Peddi Reddy. - I will kill you. 2179 02:12:05,520 --> 02:12:06,840 He was not the one who hit your son. 2180 02:12:06,880 --> 02:12:09,320 We had lied to get the marriage of my daughter done to him. 2181 02:12:09,360 --> 02:12:12,720 Do you know who in real had hit Bulli Reddy, that Karthik fellow? 2182 02:12:14,400 --> 02:12:15,560 Are you playing drama? 2183 02:12:15,600 --> 02:12:17,640 Not drama, look at this if you want. 2184 02:12:18,000 --> 02:12:21,560 Why have you not saying even after knowing that I hit your son madam? 2185 02:12:25,280 --> 02:12:28,840 Hey, wherever that Karthik is, drag and bring him here. 2186 02:13:06,960 --> 02:13:08,080 He is not to be seen sir. 2187 02:13:08,120 --> 02:13:09,960 His mom and dad are here sir. 2188 02:13:15,000 --> 02:13:18,520 Stopped marriage of my daughter needs to happen again. 2189 02:13:29,400 --> 02:13:31,920 The struggles between us should become an obstacle for the marriage of sister. 2190 02:13:32,160 --> 02:13:33,240 Where is Praveen? 2191 02:13:33,280 --> 02:13:36,080 Who are you to do the marriage of our sister, idiot? 2192 02:13:39,360 --> 02:13:44,280 I will give you enough of time to take the revenge on me. 2193 02:13:44,840 --> 02:13:45,880 Where is Praveen? 2194 02:14:02,560 --> 02:14:04,000 I will kill him and see into your matter. 2195 02:14:04,240 --> 02:14:05,160 Move aside 2196 02:14:05,400 --> 02:14:07,800 Today, you are standing catching a gun in your hands... 2197 02:14:07,840 --> 02:14:09,960 ...means that is due to the life saved by Karthik. 2198 02:14:17,160 --> 02:14:20,440 He was the one who brought our sons into the house, who were outside. 2199 02:14:24,520 --> 02:14:28,320 He is the one getting the marriage of our daughter once stopped. 2200 02:14:33,320 --> 02:14:36,280 It is not important for any mother as to how many sons she has. 2201 02:14:36,320 --> 02:14:39,560 It is enough if there is one son like Karthik, who understands her heart. 2202 02:14:41,920 --> 02:14:45,600 You want to kill Karthik, first you kill all of us. 2203 02:14:52,400 --> 02:14:53,560 Hey, get him. 2204 02:14:58,520 --> 02:15:01,720 Hey, before killing you... 2205 02:15:01,760 --> 02:15:05,160 ..I will kill your thought of getting the marriage of my sister with this guy. 2206 02:15:46,520 --> 02:15:51,520 Hey! If I catch the knife, 25 heads would be cut before the sharpness is down. 2207 02:15:51,920 --> 02:15:54,520 You have till now seen the one bearing... 2208 02:15:55,000 --> 02:15:57,040 ...but if you come as an obstacle to this marriage... 2209 02:15:57,080 --> 02:15:59,520 ...you will see the one ready for anything. 2210 02:17:42,960 --> 02:17:43,760 Father. 2211 02:17:43,800 --> 02:17:46,280 Why are you hitting brother when he is killing the enemy, father? 2212 02:17:46,920 --> 02:17:49,480 You hit or kill us for lying to you, father. 2213 02:17:49,520 --> 02:17:51,640 But, he is the one who hit Bulli Reddy. 2214 02:17:51,680 --> 02:17:54,120 By killing him who played with us by making us fools... 2215 02:17:54,160 --> 02:17:55,800 ...we will prove that we are men now. 2216 02:17:57,040 --> 02:18:00,760 Hey idiots! Man means not the one who killed or chopped ten people outside. 2217 02:18:01,600 --> 02:18:06,240 The one who understands the heart of ladies at home is a man. 2218 02:18:07,120 --> 02:18:11,080 Your wives and mother at home are not believing you. 2219 02:18:12,040 --> 02:18:14,320 They believed Karthik coming from outside. 2220 02:18:15,960 --> 02:18:17,520 When our eyes are closed with revenge... 2221 02:18:18,040 --> 02:18:20,320 ...we ignored the marriage of our own girl... 2222 02:18:20,360 --> 02:18:22,520 ...but he got it done with love. 2223 02:18:23,920 --> 02:18:29,080 Obul Reddy! To share love to all of us, he has left out his love. 2224 02:18:31,840 --> 02:18:33,880 You know, what has he finally done. 2225 02:18:34,160 --> 02:18:38,400 For the wish of your mother, he is left the dream of his mother out. 2226 02:18:45,480 --> 02:18:46,840 Kartik! 2227 02:18:46,880 --> 02:18:48,800 If you want to do this marriage... 2228 02:18:48,840 --> 02:18:50,960 ...you have the guts to oppose all of us and get it done. 2229 02:18:51,600 --> 02:18:54,320 But, though you had a threat to your life in this house you stayed... 2230 02:18:54,360 --> 02:18:56,160 ...among enemies with a smile on your face. 2231 02:18:57,320 --> 02:18:58,640 Though it was not your mistake... 2232 02:18:58,680 --> 02:19:01,040 ...you took the slap with this hand and bent your head. 2233 02:19:01,360 --> 02:19:04,040 You put the responsibility of this family like the eldest son of this family. 2234 02:19:04,640 --> 02:19:09,160 We are not your relatives, not friends... 2235 02:19:09,960 --> 02:19:14,320 ...and why did you do all this for our family, whom you do not even know. 2236 02:19:14,720 --> 02:19:17,120 For me mine and ours is not important... 2237 02:19:17,760 --> 02:19:19,160 ...which is correct is the important thing. 2238 02:19:20,240 --> 02:19:23,000 I also became the reason for the breakup of a marriage... 2239 02:19:23,040 --> 02:19:26,000 ...taking place for two families to become one. 2240 02:19:26,920 --> 02:19:31,320 I did all this for the two separated families to do this marriage together sir! 2241 02:19:31,360 --> 02:19:33,640 The one killing enemies would stand as victorious... 2242 02:19:34,120 --> 02:19:37,800 ...but the one who kills enmity would stand in the history like you. 2243 02:19:46,720 --> 02:19:48,240 Sir, he is not sprinkling. 2244 02:19:49,640 --> 02:19:51,160 Yes, I sprinkled, sprinkled. 2245 02:20:16,600 --> 02:20:18,720 Okay, you all are happy, right? 2246 02:20:18,960 --> 02:20:19,880 I would leave now. 2247 02:20:19,920 --> 02:20:22,760 Where do you go? Wake him up from coma and then leave. 2248 02:20:23,160 --> 02:20:26,160 Wake him up from coma? Do you think he is taken a quarter and slept? 2249 02:20:26,200 --> 02:20:27,560 Offer is mind blowing right, Raju sir? 2250 02:20:27,600 --> 02:20:28,400 Offer? 2251 02:20:29,920 --> 02:20:32,760 "Hot hot parrot as you scratched me." 2252 02:20:32,800 --> 02:20:35,640 "Your dad knows the hit that banged in sound." 2253 02:20:41,160 --> 02:20:43,920 "Barampuram bell you kept a great twist." 2254 02:20:43,960 --> 02:20:47,080 "Now the love bell will ring in your heart." 2255 02:20:47,120 --> 02:20:52,720 "Mustache like a mine, anger like the salt grave." 2256 02:20:52,760 --> 02:20:58,160 "Seen the dare of breaking bones, saluted with you." 2257 02:20:58,200 --> 02:21:00,680 "Hey will like a man and elope you." 2258 02:21:00,720 --> 02:21:03,440 "Will see who comes in the way and will break if comes." 2259 02:21:03,480 --> 02:21:06,280 "Will beat up and down and show my power." 2260 02:21:06,320 --> 02:21:09,280 "The back stopping me will be banged up badly." 2261 02:21:09,320 --> 02:21:11,880 "Hot hot parrot as you scratched me." 2262 02:21:11,920 --> 02:21:14,760 "Your dad knows the hit that banged in sound." 184342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.