All language subtitles for One Dollar - 01x06 - Wilson Furlbee.WEBRip.x264-TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:09,986 Previously on One Dollar... 2 00:00:10,654 --> 00:00:12,632 Here. Give me your four. 3 00:00:13,494 --> 00:00:14,821 I start at a new place next week. 4 00:00:14,846 --> 00:00:16,130 Real big house, five bedrooms. 5 00:00:16,164 --> 00:00:17,365 Some real estate guy. 6 00:00:17,398 --> 00:00:18,914 Pete. Come on in. 7 00:00:20,001 --> 00:00:21,783 I’m sorry, Bud. But the police chief 8 00:00:21,815 --> 00:00:23,410 came by Judge Richardson’s chambers. 9 00:00:23,435 --> 00:00:25,362 Why don’t we get you in out of the heat, okay? 10 00:00:25,387 --> 00:00:27,455 You know that shipment to Vancouver we talked about? 11 00:00:27,480 --> 00:00:28,757 There’s something I’m fixing to put in it. 12 00:00:28,781 --> 00:00:31,584 Let me take you out on a real date before you break my heart. 13 00:00:31,609 --> 00:00:33,832 Are you sure you want to, like, pass up a date? 14 00:00:33,857 --> 00:00:35,571 I’m sure he'll understand. 15 00:00:35,596 --> 00:00:37,899 I need you to-to bank your furnace. 16 00:00:38,366 --> 00:00:40,300 Wait, what is she doing with my bandana? 17 00:00:40,325 --> 00:00:41,960 Just routine. She found a little blood on it. 18 00:00:41,985 --> 00:00:43,119 They’ll run a DNA test. 19 00:00:43,144 --> 00:00:45,196 You were moving rare bourbon whiskey 20 00:00:45,221 --> 00:00:46,372 across the border. 21 00:00:46,397 --> 00:00:48,333 I’m not gonna tell the feds about this. 22 00:00:48,358 --> 00:00:49,422 I won’t forget this. 23 00:00:49,447 --> 00:00:51,235 Anybody find out what happened that night... 24 00:00:51,260 --> 00:00:53,029 The man confessed to me his dumbass 25 00:00:53,054 --> 00:00:54,268 plan to try and save his mill. 26 00:00:54,293 --> 00:00:55,484 Oh, what, and you believed him? 27 00:00:55,509 --> 00:00:57,279 ...there’ll be a lot of people out of work. 28 00:00:58,193 --> 00:00:59,694 I didn’t really know about Carrie 29 00:00:59,719 --> 00:01:01,454 until she was, like, one. 30 00:01:02,720 --> 00:01:04,670 I need you to operate a forklift tonight, 31 00:01:04,695 --> 00:01:07,059 put some rolls on a boxcar, 11:00. 32 00:01:07,084 --> 00:01:08,126 I followed it. 33 00:01:08,151 --> 00:01:09,372 It goes through a train depot, 34 00:01:09,397 --> 00:01:11,331 then straight on to Canada. 35 00:01:48,109 --> 00:01:50,225 Oh, you finally got some sleep. 36 00:01:50,258 --> 00:01:51,426 Wait, no... 37 00:01:51,458 --> 00:01:52,908 Stop. 38 00:01:52,933 --> 00:01:54,768 Are you gonna talk? 39 00:01:55,728 --> 00:01:57,641 We know who you are. 40 00:01:57,821 --> 00:01:59,467 So you need to stop, 41 00:01:59,500 --> 00:02:01,369 or you’re gonna get yourself killed. 42 00:02:01,402 --> 00:02:03,328 And you’re gonna get a lot of people that you care about 43 00:02:03,353 --> 00:02:04,687 killed, too. 44 00:02:05,574 --> 00:02:07,575 Do you understand? 45 00:02:11,778 --> 00:02:14,778 Whatever you do, we’ll know about it. 46 00:02:35,796 --> 00:02:38,298 Okay. 47 00:02:56,726 --> 00:02:58,453 All right, okay. 48 00:02:58,920 --> 00:03:00,268 Okay. 49 00:03:01,199 --> 00:03:02,730 Come on, man. 50 00:03:15,049 --> 00:03:16,417 Help! 51 00:03:17,211 --> 00:03:19,847 Help! 52 00:03:20,181 --> 00:03:22,117 Help! 53 00:05:22,771 --> 00:05:25,051 Look, you know, I-I’m good for it. 54 00:05:25,323 --> 00:05:26,850 No, it’s all good, Jerry. 55 00:05:27,016 --> 00:05:28,516 Okay... thanks. 56 00:05:28,541 --> 00:05:30,163 Okay, I’m-I'm headed to the office. 57 00:05:30,188 --> 00:05:31,663 I don’t know if I'll be 58 00:05:31,688 --> 00:05:33,391 back in time... 59 00:05:33,868 --> 00:05:36,815 Oh. Uh, sorr... I thought you were my wife. What... 60 00:05:36,904 --> 00:05:38,139 Who are you? 61 00:05:38,686 --> 00:05:40,120 I’m new. 62 00:05:40,263 --> 00:05:43,198 Ah. Well, nice to meet you, New. 63 00:05:43,605 --> 00:05:45,627 Uh, have a great day. 64 00:06:10,617 --> 00:06:12,177 Like I said, stick with me. 65 00:06:12,295 --> 00:06:14,865 It’ll be Christmas every day. 66 00:06:15,591 --> 00:06:16,851 Already? 67 00:06:16,917 --> 00:06:19,054 They got confirmation it’s en route. 68 00:06:19,693 --> 00:06:23,330 Hard part’s over. Contract’s yours. 69 00:06:26,433 --> 00:06:27,564 You didn’t think I’d come through... 70 00:06:27,588 --> 00:06:30,189 Just shut the fuck up and let me have this moment. 71 00:06:42,749 --> 00:06:44,953 Need you to get this shit out of here. 72 00:06:45,267 --> 00:06:47,588 How? Where do you expect me to put it? 73 00:06:48,077 --> 00:06:49,284 Not my problem. 74 00:06:49,309 --> 00:06:50,938 What if they want more? I mean... 75 00:06:50,963 --> 00:06:52,073 you can’t just leave me hanging like that. 76 00:06:52,097 --> 00:06:53,998 You think we’re done? We can’t be done, man. 77 00:06:54,061 --> 00:06:55,649 We are not business partners. 78 00:06:55,736 --> 00:06:58,739 I said I’d do this once, and I did it. 79 00:07:00,675 --> 00:07:02,076 I am done. 80 00:07:11,384 --> 00:07:13,175 Ungrateful shit. 81 00:07:30,404 --> 00:07:32,007 Hey. 82 00:07:32,835 --> 00:07:34,335 That’s a boy. 83 00:07:34,369 --> 00:07:35,670 Hey. Hey, buddy. 84 00:07:35,695 --> 00:07:37,592 That’s right. 85 00:07:40,275 --> 00:07:41,775 Hey, buddy. 86 00:07:41,969 --> 00:07:43,981 Bring the phone. Hey. 87 00:07:44,431 --> 00:07:45,999 Bring the phone. Okay, good boy. Bring it here. 88 00:07:46,296 --> 00:07:48,089 Bring the wallet. Okay, bring the wallet. 89 00:07:48,156 --> 00:07:49,444 Or the phone. Bring... 90 00:07:49,504 --> 00:07:51,372 Hey. That’s it, that's it. 91 00:07:51,929 --> 00:07:53,612 Now get the phone. 92 00:07:53,855 --> 00:07:55,078 Hey, boy. 93 00:07:55,203 --> 00:07:56,837 Boy! Hey. 94 00:07:58,186 --> 00:08:00,536 Hey, boy. Bring it... 95 00:08:00,830 --> 00:08:02,350 Hey! Hey. 96 00:08:02,400 --> 00:08:04,835 That’s my wallet! Hey! 97 00:08:04,940 --> 00:08:07,041 Goddamn it! 98 00:08:12,782 --> 00:08:14,576 - Hey, Pop. - Hey. 99 00:08:14,729 --> 00:08:17,322 Dante, John, guys, look. 100 00:08:17,652 --> 00:08:19,535 Listen up, um, 101 00:08:19,720 --> 00:08:21,810 I’m sorry about what happened yesterday. 102 00:08:22,583 --> 00:08:24,074 I-I let you down. 103 00:08:24,184 --> 00:08:25,919 But all I got to say is this: 104 00:08:26,000 --> 00:08:27,935 get ready to take all the hours you can handle, 105 00:08:27,960 --> 00:08:30,609 because we just won a contract with PennDOT 106 00:08:30,730 --> 00:08:33,306 for the Monongahila infrastructure project. 107 00:08:33,354 --> 00:08:35,747 Roads, bridges, whole deal! 108 00:08:35,828 --> 00:08:37,401 Oh, damn! 109 00:08:37,426 --> 00:08:38,633 H-How’d you get that, Pop? 110 00:08:38,666 --> 00:08:39,702 Ah, ah... 111 00:08:39,727 --> 00:08:43,132 I know yinz been, you know, real patient with me lately, 112 00:08:43,337 --> 00:08:45,640 and oh-mi laundry, I appreciate it. 113 00:08:46,033 --> 00:08:48,001 But this is the start of something big, boys. 114 00:08:48,105 --> 00:08:49,633 - That’s right. - I mean, 115 00:08:49,691 --> 00:08:51,659 I’m gonna need yinz to spread the word: 116 00:08:51,684 --> 00:08:53,726 I’m reaching out to rehire a bunch of guys 117 00:08:53,751 --> 00:08:56,175 we lost over the last couple years. 118 00:08:56,741 --> 00:09:00,334 I mean, we’re looking at full capacity real soon. 119 00:09:00,427 --> 00:09:02,862 Go home, kiss your kids, 120 00:09:03,002 --> 00:09:04,923 fuck your wives, ’cause it’s gonna be a long time 121 00:09:04,948 --> 00:09:06,450 before you get to do that again. 122 00:09:11,464 --> 00:09:13,199 I can’t believe that. 123 00:09:17,758 --> 00:09:20,295 He’s cute, but I go away in, like, a few weeks. 124 00:09:20,633 --> 00:09:23,337 - How’d you meet him? - He’s in this band with me. 125 00:09:23,869 --> 00:09:25,786 Since when are you in a band? 126 00:09:25,859 --> 00:09:28,643 Uh, like a week ago. But anyway, this guy’s, like, really cute. 127 00:09:28,668 --> 00:09:30,636 And he’s, like, putting out all these signals. 128 00:09:30,661 --> 00:09:31,771 And I’m like... 129 00:09:31,796 --> 00:09:32,980 What do you play? 130 00:09:33,013 --> 00:09:34,113 I sing. 131 00:09:34,188 --> 00:09:35,555 I’ve never heard you sing. 132 00:09:36,161 --> 00:09:37,641 Jesus, Dannie. 133 00:09:38,061 --> 00:09:40,051 Hi, I’m Julie. We've been best friends since sixth grade. 134 00:09:40,076 --> 00:09:42,652 - It’s a pleasure to meet you. - That’s exactly my point. 135 00:09:42,677 --> 00:09:43,842 Now all of a sudden, you’re in a band. 136 00:09:43,866 --> 00:09:45,901 What I’m asking is, like, do I like this guy 137 00:09:45,926 --> 00:09:47,327 because I like him, 138 00:09:47,367 --> 00:09:50,371 or is it just romantic because we know it’s doomed? 139 00:09:51,439 --> 00:09:53,664 Could I come see you play? 140 00:09:53,731 --> 00:09:54,864 To meet him? 141 00:09:54,922 --> 00:09:57,424 No, Julie. To hear you sing. 142 00:09:58,072 --> 00:09:59,212 Oh. 143 00:09:59,237 --> 00:10:00,385 Sure. 144 00:10:04,284 --> 00:10:06,221 How much farther? 145 00:10:06,914 --> 00:10:09,451 Like, 60 miles, I think. 146 00:10:13,713 --> 00:10:15,165 Hey, Tyler. 147 00:10:15,215 --> 00:10:16,689 Hey. 148 00:10:17,309 --> 00:10:18,532 It’s pretty good, right? 149 00:10:18,557 --> 00:10:20,025 We got two in two weeks? 150 00:10:20,120 --> 00:10:22,589 No, that’s a great start, Tyler, 151 00:10:22,614 --> 00:10:25,155 but you still got a... a unit left. 152 00:10:25,298 --> 00:10:26,902 Yeah, we have the one. 153 00:10:29,963 --> 00:10:31,845 My goodness. 154 00:10:32,016 --> 00:10:33,282 Hey, ma’am. 155 00:10:33,307 --> 00:10:34,609 I’ll grab those for you. 156 00:10:34,634 --> 00:10:36,005 Well, look at God. 157 00:10:38,684 --> 00:10:39,711 No problem. 158 00:10:39,736 --> 00:10:41,172 - You are so helpful. - You got it? 159 00:10:41,608 --> 00:10:43,509 Yes, I do. 160 00:10:43,698 --> 00:10:45,532 Oh, hello, Mr. Furlbee. 161 00:10:45,598 --> 00:10:47,935 Ah, Reverend, this is my new associate, Tyler Bennett. 162 00:10:47,960 --> 00:10:51,021 Tyler, this is Reverend Eda Whitney. 163 00:10:51,061 --> 00:10:52,306 It’s good to meet you. 164 00:10:52,331 --> 00:10:54,366 Good to meet you, too, young man. 165 00:10:55,049 --> 00:10:57,650 Have a nice day, and good-bye, Mr. Furlbee. 166 00:10:57,716 --> 00:10:59,627 Nice to see you, Reverend. 167 00:11:01,167 --> 00:11:02,260 That’s a nice lady. 168 00:11:02,285 --> 00:11:03,466 Oh, no, she’s-she's great. 169 00:11:03,491 --> 00:11:05,225 Don’t get too cozy with her. 170 00:11:05,985 --> 00:11:08,287 Problem is, we still have to move her out of this church. 171 00:11:08,387 --> 00:11:09,710 Hear anything about how many people 172 00:11:09,734 --> 00:11:12,376 - Bud Carl’s gonna hire? - No, he just said "full capacity." 173 00:11:12,401 --> 00:11:14,621 Well, good, man. My brother sure could use a job. 174 00:11:14,689 --> 00:11:16,391 E-Excuse me. Excuse me. 175 00:11:16,791 --> 00:11:18,417 You guys talking about the mill? 176 00:11:18,492 --> 00:11:19,617 Is the mill hiring? 177 00:11:19,701 --> 00:11:22,112 Yeah. Bud Carl got a big contract. 178 00:11:22,208 --> 00:11:24,797 - Why, you need a job, too? - No, no. I’m-I'm good. 179 00:11:24,873 --> 00:11:26,324 Good. No, no. 180 00:11:26,349 --> 00:11:28,201 That’s good for the town. 181 00:11:28,689 --> 00:11:30,590 Fuck. 182 00:11:30,937 --> 00:11:33,351 Jesus Christ. 183 00:11:34,128 --> 00:11:36,244 Uh, watch... hey. 184 00:12:30,245 --> 00:12:32,251 Hey, Jenny, it’s Jake. 185 00:12:33,273 --> 00:12:35,151 Yeah, I’m-I'm on 148. 186 00:12:35,658 --> 00:12:37,890 Uh, eight miles out of Braden. 187 00:12:38,433 --> 00:12:40,885 It’s a long story. Can you pick me up? 188 00:12:41,454 --> 00:12:44,553 I don’t know if I'm making a huge mistake by doing this. 189 00:12:44,664 --> 00:12:46,823 Are you serious? You drag me into this car 190 00:12:46,848 --> 00:12:48,815 and we’ve been on the road for, like, an hour now. 191 00:12:48,889 --> 00:12:51,325 I just don’t know if this is crossing a line. 192 00:12:51,405 --> 00:12:54,373 Oh, the line was back around Mount Pleasant, like... 193 00:12:55,293 --> 00:12:56,856 Look, you know this guy lied to you. 194 00:12:56,881 --> 00:12:58,543 He said he didn’t know he had a baby all that time, 195 00:12:58,568 --> 00:13:00,711 but you saw the picture of him with the baby. 196 00:13:00,820 --> 00:13:03,272 So... Okay, you’re right. 197 00:13:03,297 --> 00:13:05,416 I think this is a horrible idea. I think you should turn 198 00:13:05,441 --> 00:13:06,942 the car toward Michigan and never look back 199 00:13:06,967 --> 00:13:08,395 and never talk to him again. 200 00:13:08,420 --> 00:13:12,305 But you’re completely justified to snoop on a guy 201 00:13:12,330 --> 00:13:14,766 who you think had something to do with a mass murder, 202 00:13:15,169 --> 00:13:16,530 that you’re now in love with. 203 00:13:20,293 --> 00:13:23,087 It’s mine. Okay, say that again? Uh... 204 00:13:23,263 --> 00:13:25,915 The spot of blood that we found on your bandana 205 00:13:25,940 --> 00:13:28,636 is a 50% match to one of the Seven Bloods. 206 00:13:28,707 --> 00:13:29,968 Okay, 50%. What does that mean? 207 00:13:30,021 --> 00:13:31,855 Who else lives here, ma’am? Husband? Kids? 208 00:13:31,944 --> 00:13:34,536 No, I’m divorced. Uh, it’s just me and my son. 209 00:13:34,569 --> 00:13:36,638 He’s got a friend over. That’s why it's a... 210 00:13:37,018 --> 00:13:39,559 Hit him back, Cooper. If little Ricky hit you, hit him back. 211 00:13:39,584 --> 00:13:41,119 It’s the only way he’s gonna stop. 212 00:13:41,261 --> 00:13:42,981 Yeah, uh, sorry, sorry. 213 00:13:43,057 --> 00:13:46,192 The blood. So, uh, so what happens now? 214 00:13:46,340 --> 00:13:48,910 Well, we need to test your DNA and your son’s 215 00:13:48,949 --> 00:13:50,684 to see if the blood on the bandanna 216 00:13:50,709 --> 00:13:52,094 belongs to either of you. 217 00:13:52,312 --> 00:13:54,982 If so, we’ll know that 218 00:13:55,056 --> 00:13:57,763 one of the Seven is a close relative. 219 00:13:59,979 --> 00:14:01,360 Jesus. 220 00:14:01,420 --> 00:14:03,717 Like, close, like...? 221 00:14:03,812 --> 00:14:06,492 Does your ex-husband still live in Braden? 222 00:14:07,094 --> 00:14:09,162 Not for a few years. 223 00:14:12,365 --> 00:14:14,440 - I don’t think I want to. - Don’t want to what? 224 00:14:14,505 --> 00:14:16,103 I don’t want to give you my DNA or Ricky’s. 225 00:14:16,127 --> 00:14:17,697 I mean, he’s just a little kid. 226 00:14:18,391 --> 00:14:20,026 You know, you said it was voluntary. 227 00:14:20,205 --> 00:14:21,507 That was before we found something 228 00:14:21,532 --> 00:14:24,520 in your possession that matches one of the Seven Bloods. 229 00:14:28,776 --> 00:14:30,238 Okay. 230 00:14:30,384 --> 00:14:32,854 I mean, but... when you... 231 00:14:33,093 --> 00:14:34,255 when you get Ricky’s, like, 232 00:14:34,280 --> 00:14:37,176 you won’t say anything about why you need it? 233 00:14:37,317 --> 00:14:38,735 We can use his toothbrush 234 00:14:38,760 --> 00:14:40,475 or a comb, ma’am. He won’t even have to know. 235 00:14:40,578 --> 00:14:41,794 Mm-hmm. 236 00:14:46,652 --> 00:14:47,944 Okay. 237 00:14:58,365 --> 00:15:00,907 No one’s here right now, so leave a message. 238 00:15:02,092 --> 00:15:03,601 Leland, it’s Bud Carl. 239 00:15:03,638 --> 00:15:06,307 Uh, I promised I’d call and I’m calling. 240 00:15:06,547 --> 00:15:08,309 I got some good news. 241 00:15:09,689 --> 00:15:10,744 Donny. 242 00:15:10,769 --> 00:15:11,838 Bud Carl. 243 00:15:12,839 --> 00:15:15,039 Gonna let you go. I promised I’d call you back 244 00:15:15,064 --> 00:15:16,152 if there was something for you. 245 00:15:16,177 --> 00:15:18,078 There’s something for you, so, uh, 246 00:15:18,765 --> 00:15:20,744 give me a call, come by, all right? 247 00:15:31,211 --> 00:15:33,276 What did the guys look like? 248 00:15:34,148 --> 00:15:35,725 They didn’t. 249 00:15:36,009 --> 00:15:38,160 They had something over their faces. 250 00:15:38,365 --> 00:15:40,601 They just tied you up and left you? 251 00:15:41,301 --> 00:15:42,749 You could’ve died. 252 00:15:43,904 --> 00:15:45,918 Yeah, I thought about that. 253 00:16:08,876 --> 00:16:10,916 Here we go. 254 00:16:32,545 --> 00:16:35,333 Doing good? Is she doing good? 255 00:16:35,358 --> 00:16:36,772 You want to go play with your friends? 256 00:16:36,823 --> 00:16:38,691 Go ahead. Go play with the other girls. Go on. 257 00:16:39,252 --> 00:16:40,764 You girls okay? 258 00:16:40,847 --> 00:16:42,304 Yeah. Uh... 259 00:16:42,904 --> 00:16:45,173 I don’t really know who to talk to. Um... 260 00:16:45,205 --> 00:16:49,069 We’re worried about someone who was here once, a baby. 261 00:16:49,175 --> 00:16:52,246 - A baby? - Can you show her the picture? 262 00:16:58,737 --> 00:17:00,825 - Oh, my gosh. - That’s Carrie. 263 00:17:00,934 --> 00:17:02,636 Uh, who are you to her? 264 00:17:03,344 --> 00:17:05,865 I, uh, I babysit for her. 265 00:17:06,126 --> 00:17:08,507 She’s with her dad now, right outside of Pittsburgh. 266 00:17:08,828 --> 00:17:10,427 She’s back with her dad? 267 00:17:10,503 --> 00:17:11,739 You’re right. 268 00:17:11,971 --> 00:17:13,770 You’re right to be worried. 269 00:17:19,112 --> 00:17:21,224 So you haven’t even talked to him since all that? 270 00:17:21,375 --> 00:17:23,210 Tried a couple times, but he never called me back. 271 00:17:23,244 --> 00:17:25,112 I mean, not that he ever did before, you know. 272 00:17:25,145 --> 00:17:27,512 He never even set up his voice mail, the jagoff, so... 273 00:17:27,692 --> 00:17:29,775 But you don’t think he could've had something to do with it? 274 00:17:29,800 --> 00:17:31,814 Nobody’s ever borrowed that bandanna, so that blood 275 00:17:31,839 --> 00:17:33,742 is either mine or it’s Rickys. 276 00:17:33,888 --> 00:17:35,957 And if it’s mine, then we’re probably talking about 277 00:17:35,989 --> 00:17:37,739 that fuckup of a brother of mine. 278 00:17:39,151 --> 00:17:40,779 But if it’s Rickys, then, I mean, I don’t even... 279 00:17:40,804 --> 00:17:42,393 I don’t even know what what we’re talking about. 280 00:17:42,417 --> 00:17:43,730 Mom, we’re starving. 281 00:17:43,765 --> 00:17:46,105 - Can we have a snack? - No, we got snacks at home. 282 00:17:46,130 --> 00:17:48,050 Come on. Thanks for letting me park him here. 283 00:17:48,177 --> 00:17:50,427 No, why don’t you leave him here for a while? 284 00:17:50,452 --> 00:17:52,599 Go be alone. It’ll be better for the both of you. 285 00:17:52,754 --> 00:17:53,860 How about ants on a log? 286 00:17:53,885 --> 00:17:55,753 - Yeah. - Yay! 287 00:18:06,353 --> 00:18:08,956 Well, look at this. 288 00:18:09,896 --> 00:18:12,626 Worked with what you had, but managed Miss Etta’s delight. 289 00:18:12,712 --> 00:18:14,362 Well, she never made it. 290 00:18:15,026 --> 00:18:17,364 I was the one who always made it for you. 291 00:18:17,664 --> 00:18:19,265 Oh, I know. 292 00:18:29,336 --> 00:18:31,023 Look, I’m still having a tough time with this. 293 00:18:31,092 --> 00:18:33,059 Tell me again what Bud said. 294 00:18:35,083 --> 00:18:39,526 He just said that if anybody finds out what really happened, 295 00:18:39,579 --> 00:18:41,279 a lot of people lose their jobs. 296 00:18:41,389 --> 00:18:43,356 Why did he just offer this up to you? 297 00:18:43,780 --> 00:18:46,893 I mean, how well do you know this guy? 298 00:18:47,451 --> 00:18:49,600 I clean his house, you know? 299 00:18:49,864 --> 00:18:52,391 But he’s good to me. He trusts me. 300 00:18:53,671 --> 00:18:55,771 I don’t think he’s a bad guy. 301 00:18:55,823 --> 00:18:58,331 I-I don’t think he had anything to do with what happened. 302 00:18:58,403 --> 00:19:03,460 I just think he may know more about it than what he’s saying. 303 00:19:04,806 --> 00:19:07,148 So maybe you could just talk to him about it. 304 00:19:10,272 --> 00:19:12,219 I’m not a cop anymore. 305 00:19:12,353 --> 00:19:15,099 So? You can still talk to him, right? 306 00:19:15,189 --> 00:19:16,820 Look, I don’t know. 307 00:19:16,845 --> 00:19:19,182 Maybe I just let this one die. 308 00:19:21,434 --> 00:19:22,929 Really? 309 00:19:24,525 --> 00:19:26,472 I don’t have any idea who those people were 310 00:19:26,497 --> 00:19:28,364 or why they did that to me. 311 00:19:28,770 --> 00:19:30,904 They could be listening to us right now. 312 00:19:32,311 --> 00:19:33,380 Knowing what they know, 313 00:19:33,405 --> 00:19:35,708 they could probably kill me whenever they want. 314 00:19:39,833 --> 00:19:41,901 I never seen you like this. 315 00:19:42,806 --> 00:19:44,766 Like what? 316 00:19:46,099 --> 00:19:47,906 Scared. 317 00:19:53,358 --> 00:19:55,462 Very abusive. 318 00:19:55,865 --> 00:19:57,678 When Mia first came here, she was in... 319 00:19:57,703 --> 00:19:59,537 - She was in terrible shape. - Yeah. 320 00:19:59,680 --> 00:20:00,913 Lot of bruises. 321 00:20:01,169 --> 00:20:03,403 - Broken jaw.. - Oh, yeah. 322 00:20:03,579 --> 00:20:06,974 She ran away from him, came here for help getting back on track. 323 00:20:07,669 --> 00:20:09,310 Where is she now? 324 00:20:10,196 --> 00:20:11,948 She died. 325 00:20:12,912 --> 00:20:15,278 He hasn’t told you any of this? 326 00:20:16,971 --> 00:20:19,074 She was here for three months. 327 00:20:19,594 --> 00:20:22,422 Then he came and convinced her to leave with him again. 328 00:20:23,049 --> 00:20:27,061 They took Carrie with them and we never saw them again. 329 00:20:27,859 --> 00:20:31,199 Two weeks later, Mia overdosed. 330 00:20:31,477 --> 00:20:34,414 At least that’s what he told us. 331 00:20:35,720 --> 00:20:37,404 Just... It-it... 332 00:20:37,582 --> 00:20:40,459 This doesn’t sound anything like him. 333 00:20:41,604 --> 00:20:43,834 You don’t know him, Dannie. 334 00:20:44,532 --> 00:20:46,112 You don’t. 335 00:21:00,086 --> 00:21:02,063 Hey. 336 00:21:02,526 --> 00:21:04,186 Thought you’d left. 337 00:21:04,297 --> 00:21:05,801 Yeah, I’m on my way. 338 00:21:08,169 --> 00:21:10,270 Are you all right, Mr. Furlbee? 339 00:21:10,623 --> 00:21:13,039 Yeah. No, I’m good. I'm good. 340 00:21:13,837 --> 00:21:15,508 I mean... 341 00:21:17,202 --> 00:21:18,679 I see it. 342 00:21:19,119 --> 00:21:20,539 Do you see it? 343 00:21:20,654 --> 00:21:22,222 Do I see it? 344 00:21:22,563 --> 00:21:24,317 Yeah, the way it all 345 00:21:24,387 --> 00:21:25,961 used to be. 346 00:21:26,826 --> 00:21:29,769 Sounds quaint. Sounds nice. 347 00:21:30,515 --> 00:21:32,526 I grew up in it. Couldn’t fucking breathe. 348 00:21:32,620 --> 00:21:36,504 You’d put a white shirt on and by lunchtime it’d be gray. 349 00:21:37,015 --> 00:21:38,666 Um... 350 00:21:38,758 --> 00:21:41,294 not sure I follow. 351 00:21:42,321 --> 00:21:44,424 Do you know... 352 00:21:47,100 --> 00:21:51,279 ...that I am hated in this town? 353 00:21:53,714 --> 00:21:56,375 No, I-I... 354 00:22:00,121 --> 00:22:03,521 God, you are a shitty liar, Tyler. 355 00:22:03,615 --> 00:22:06,494 I mean, you know, I’ve heard some criticisms, but... 356 00:22:07,063 --> 00:22:08,662 About what? What? Uh... 357 00:22:08,889 --> 00:22:10,824 gentrification? 358 00:22:13,217 --> 00:22:16,318 Yeah, but I-I think it’s more about the displacement. 359 00:22:16,384 --> 00:22:18,085 Okay, first, do-do you know what happens 360 00:22:18,110 --> 00:22:19,384 when high-income people 361 00:22:19,416 --> 00:22:22,052 move into low-income areas? 362 00:22:22,675 --> 00:22:24,323 Incomes go up. 363 00:22:24,405 --> 00:22:26,039 Crime goes down. 364 00:22:26,158 --> 00:22:28,595 Schools get better. 365 00:22:29,350 --> 00:22:32,566 And the number of people who are displaced 366 00:22:32,591 --> 00:22:34,654 is a lot less than is commonly thought. 367 00:22:34,879 --> 00:22:36,445 A lot less. 368 00:22:36,506 --> 00:22:39,901 And look, you see anybody out there getting displaced? 369 00:22:39,926 --> 00:22:41,796 Do you... Take a look. No, loo... 370 00:22:41,821 --> 00:22:43,631 - Take a look. - I... No. No, I don’t. 371 00:22:43,663 --> 00:22:44,943 Okay, you know what? 372 00:22:44,968 --> 00:22:47,441 What’s the alternative? What... 373 00:22:49,261 --> 00:22:52,131 Yeah, but what’s... what is their idea? 374 00:22:53,718 --> 00:22:54,806 I-I don’t know. 375 00:22:54,831 --> 00:22:56,744 I don’t know. I don’t know, either. 376 00:22:56,923 --> 00:22:58,663 I don’t know. 377 00:23:00,163 --> 00:23:02,549 I mean, is it to leave it all shitty? 378 00:23:02,791 --> 00:23:04,214 And I’m not-I'm not condescending. 379 00:23:04,239 --> 00:23:05,656 I mean, I’m on their side. It’s... 380 00:23:05,681 --> 00:23:09,222 But the-the other choice is to literally... 381 00:23:09,600 --> 00:23:11,715 just watch all the buildings fall down. 382 00:23:11,795 --> 00:23:15,429 That’s... that's what’s gonna happen. 383 00:23:15,878 --> 00:23:18,290 The only thing I’ve ever seen that works is that 384 00:23:18,315 --> 00:23:22,169 bringing money into a place will make that place... 385 00:23:22,776 --> 00:23:24,671 a better place. 386 00:23:27,300 --> 00:23:28,702 But I’m the asshole. 387 00:23:29,136 --> 00:23:31,178 Right, huh? No vision, 388 00:23:31,785 --> 00:23:32,999 just money. 389 00:23:33,052 --> 00:23:35,554 Money, money, money. 390 00:23:36,177 --> 00:23:39,285 Uh, you... 391 00:23:39,320 --> 00:23:40,588 Do you want to... uh... 392 00:23:40,699 --> 00:23:42,734 Y-You should come over to the house. 393 00:23:43,248 --> 00:23:45,359 I mean, c-come over for... Have dinner 394 00:23:45,591 --> 00:23:48,766 with the... our... the... our family. Yeah? 395 00:23:49,293 --> 00:23:52,083 Sure. Yeah. 396 00:23:52,128 --> 00:23:53,308 Good. 397 00:23:53,348 --> 00:23:54,735 Okay, good. 398 00:23:55,423 --> 00:23:57,872 Good. I mean, I don’t know how it’s all gonna... 399 00:23:58,583 --> 00:23:59,774 work out, 400 00:24:00,563 --> 00:24:03,376 but they are trying to conserve this thing... 401 00:24:04,120 --> 00:24:05,688 to death. 402 00:24:06,081 --> 00:24:08,203 So... 403 00:24:08,863 --> 00:24:10,351 That’s good. I’ll see you. 404 00:24:10,642 --> 00:24:12,535 Okay? Over there. 405 00:26:01,206 --> 00:26:02,529 Did you kill her? 406 00:26:03,267 --> 00:26:04,864 I don’t try and kill anybody. 407 00:26:04,899 --> 00:26:06,492 We just play for fun. 408 00:26:06,632 --> 00:26:08,059 Did you win? 409 00:26:08,153 --> 00:26:10,322 Uh, dinner is in 15 minutes. 410 00:26:10,704 --> 00:26:13,466 We have a ridiculous amount of food in here. 411 00:26:14,140 --> 00:26:16,332 Have you ever thought about what you’re taking from somebody else 412 00:26:16,356 --> 00:26:17,410 by having too much? 413 00:26:17,435 --> 00:26:20,326 Oh, you mean from the freezer section at the store? 414 00:26:20,351 --> 00:26:22,106 Hey, sweetheart, next time leave some Eggo's 415 00:26:22,131 --> 00:26:23,596 for the little people. 416 00:26:24,550 --> 00:26:25,856 You remember when I was little, 417 00:26:25,881 --> 00:26:28,597 where we lived before we moved into this ridiculous house? 418 00:26:28,690 --> 00:26:31,319 Yes, I do. It’s one of our rent houses now. 419 00:26:31,391 --> 00:26:33,994 We can clear out the meth lab and you can move in there 420 00:26:34,175 --> 00:26:35,795 If you want. 421 00:26:36,182 --> 00:26:38,308 You used to be such a normal guy. 422 00:26:38,333 --> 00:26:40,527 I don’t know what happened to make you so... 423 00:26:40,688 --> 00:26:41,823 grabby. 424 00:26:41,959 --> 00:26:43,251 You know what? Me being grabby 425 00:26:43,276 --> 00:26:45,701 is what put that tennis racket in your hand. 426 00:26:49,228 --> 00:26:51,220 She’s soiling the nest 427 00:26:51,420 --> 00:26:53,474 so she doesn’t feel so sad when she leaves. 428 00:26:53,499 --> 00:26:54,641 She’s doing it to me, too. 429 00:26:54,666 --> 00:26:56,403 She’s being an asshole, that’s what she's doing. 430 00:26:56,477 --> 00:26:57,644 You have been a 431 00:26:57,671 --> 00:26:59,364 she doesn’t feel so sad when she leaves. 432 00:26:59,389 --> 00:27:00,564 She’s doing it to me, too. 433 00:27:00,589 --> 00:27:02,471 She’s being an asshole, that’s what she's doing. 434 00:27:02,852 --> 00:27:05,673 You have been a little single-minded lately. 435 00:27:05,726 --> 00:27:06,826 Well, you know, well, I’m sorry 436 00:27:06,860 --> 00:27:08,461 that nobody loves our lifestyle. 437 00:27:08,495 --> 00:27:09,729 That’s not fair. 438 00:27:09,835 --> 00:27:12,606 There he is. Saved by the bell. 439 00:27:19,097 --> 00:27:20,540 Oh, in the nick of time. Come on in. 440 00:27:20,574 --> 00:27:21,909 - Hey. - Come on, come on, come on. 441 00:27:21,941 --> 00:27:24,143 - Got that for you. - Oh, you brought us some wine. 442 00:27:24,178 --> 00:27:25,379 I don’t drink. Here. Yes, I do. 443 00:27:25,412 --> 00:27:26,652 Dannie, get on down here. 444 00:27:26,677 --> 00:27:27,923 Tyler’s here. We’re having dinner. 445 00:27:28,125 --> 00:27:31,160 Hey, nice jacket. You gonna sell us some ice cream later? 446 00:27:31,502 --> 00:27:32,518 Thank you, this was 447 00:27:32,553 --> 00:27:33,763 - really wonderful. - You’re welcome. 448 00:27:33,787 --> 00:27:35,550 - Thanks, Mom. - So, Ty, uh, 449 00:27:35,575 --> 00:27:38,492 Dannie’s about to head off to college. Any words of wisdom? 450 00:27:38,732 --> 00:27:41,168 Um... 451 00:27:41,260 --> 00:27:42,662 I don’t know, uh... 452 00:27:43,442 --> 00:27:45,431 Well, I guess I would say that the most important thing 453 00:27:45,466 --> 00:27:48,255 is to follow through, you know, 454 00:27:48,280 --> 00:27:50,182 under-promise, and then 455 00:27:50,336 --> 00:27:52,239 over-deliver. 456 00:27:52,807 --> 00:27:54,964 - I’m sure that'll come in handy. - That’s-that's 457 00:27:54,989 --> 00:27:56,405 - best you got? ’Cause I... - Hey, let’s get out of here. 458 00:27:56,429 --> 00:27:58,804 - What? Yup. We’re out. - Okay. 459 00:28:03,417 --> 00:28:05,077 Um... 460 00:28:05,318 --> 00:28:08,130 thanks for ambushing me. 461 00:28:08,297 --> 00:28:09,901 Ambushing you? 462 00:28:11,525 --> 00:28:13,149 Oh, no, I just assumed that your dad 463 00:28:13,174 --> 00:28:15,268 was gonna say I was coming over. 464 00:28:16,356 --> 00:28:18,565 He didn’t. 465 00:28:19,674 --> 00:28:21,869 Look, I’m sorry for the asshole comment just now. 466 00:28:22,456 --> 00:28:25,724 I was just kind of bummed that we missed our date. 467 00:28:27,533 --> 00:28:28,875 I had to babysit. 468 00:28:30,673 --> 00:28:32,246 So you said. 469 00:28:34,242 --> 00:28:36,221 What’s that supposed to mean? 470 00:28:36,309 --> 00:28:39,620 I don’t know, just... it was a little confusing, I guess, 471 00:28:39,652 --> 00:28:42,456 ’cause we had made plans, 472 00:28:42,489 --> 00:28:44,038 and then... 473 00:28:45,238 --> 00:28:47,606 Sometimes plans change. 474 00:28:48,572 --> 00:28:50,070 Yeah. 475 00:28:51,196 --> 00:28:52,476 Yeah, they do. 476 00:28:52,742 --> 00:28:54,134 Listen, um, 477 00:28:54,187 --> 00:28:58,276 tell your parents thank you for having me over. 478 00:28:59,606 --> 00:29:01,774 - Ty, I-I don’t want... - Look, Dannie, what? 479 00:29:01,975 --> 00:29:03,175 I get it. 480 00:29:05,931 --> 00:29:08,334 Take care of yourself at school, okay? 481 00:29:11,994 --> 00:29:14,117 Thank you for dinner, Mr. and Mrs. Furlbee. 482 00:29:14,214 --> 00:29:16,182 It was really tasty. 483 00:29:18,558 --> 00:29:19,726 Mm. 484 00:29:19,759 --> 00:29:21,421 Uh, I guess you were wrong. 485 00:29:21,446 --> 00:29:24,086 I guess so. I thought they were flirting. 486 00:29:24,159 --> 00:29:27,384 Wouldn’t be appropriate anyway. Although she could do worse. 487 00:29:27,601 --> 00:29:29,331 She will do worse. 488 00:29:29,378 --> 00:29:30,463 What does that mean? 489 00:29:30,531 --> 00:29:34,007 She’s going to college. She has mistakes ahead of her. 490 00:29:34,176 --> 00:29:35,837 She’s a smart girl. 491 00:29:35,862 --> 00:29:37,624 Although she is going through a thing. 492 00:29:37,649 --> 00:29:38,735 - I mean... - Yeah. 493 00:29:38,889 --> 00:29:41,435 - Remember when she turned ten? - Of course. 494 00:29:41,767 --> 00:29:43,245 The cake. 495 00:29:43,611 --> 00:29:45,384 I find you in the bathroom. 496 00:29:46,081 --> 00:29:47,500 - The what? - I found you 497 00:29:47,525 --> 00:29:49,618 - in the bathroom with the cake. - Oh, my God, that’s right. 498 00:29:49,696 --> 00:29:51,264 I was... It was the double digits. 499 00:29:51,358 --> 00:29:53,360 I was... I put the one candle in the cake, 500 00:29:53,419 --> 00:29:55,321 and I put the zero candle in the cake, 501 00:29:55,349 --> 00:29:57,485 and I freaked out. I was so freaked out. 502 00:29:57,570 --> 00:29:59,639 I stole the cake, I’m hiding in the bathroom. 503 00:29:59,730 --> 00:30:01,128 All those little girls’ faces. 504 00:30:01,207 --> 00:30:04,334 Oh, God, you’re... Scarred for life. 505 00:30:04,432 --> 00:30:05,629 - Hey. - What? 506 00:30:05,683 --> 00:30:07,506 What do you think... what do you think about us 507 00:30:07,531 --> 00:30:09,361 going to the Blue Ridge this weekend? 508 00:30:09,386 --> 00:30:10,452 We could get a cabin. 509 00:30:10,477 --> 00:30:13,069 - Oh, that cabin was a dump. - It was fine. 510 00:30:13,094 --> 00:30:14,470 No, if we-we... if we go on vacation, 511 00:30:14,495 --> 00:30:15,790 we should go to Europe. 512 00:30:16,057 --> 00:30:17,279 Okay, then let’s do that. 513 00:30:17,304 --> 00:30:19,054 Well, obviously, we can’t do that now. 514 00:30:19,079 --> 00:30:20,909 Then let’s do the cabin thing. 515 00:30:21,888 --> 00:30:23,055 No, we should do something big. 516 00:30:23,110 --> 00:30:24,634 We can plan it, like, for next summer. 517 00:30:24,707 --> 00:30:27,661 We-we don’t even know if she’s gonna be back next summer. 518 00:30:27,806 --> 00:30:28,961 Nah, she’ll come back. 519 00:30:29,033 --> 00:30:30,799 B-But it’s not gonna be the same. 520 00:30:30,866 --> 00:30:32,601 Right now we’re still kind of a unit. 521 00:30:32,626 --> 00:30:34,315 - Next year we won’t be. - Yeah, well, I can’t. 522 00:30:34,340 --> 00:30:36,569 You know, I literally... I can’t. 523 00:30:36,849 --> 00:30:39,457 Right? I mean, you see what I’m doing, so... 524 00:30:48,589 --> 00:30:49,957 Yeah. 525 00:30:54,942 --> 00:30:56,623 I was hoping there was still a chance. 526 00:30:56,746 --> 00:30:58,357 I’m going downstairs. 527 00:30:59,338 --> 00:31:02,128 Yeah, uh, Sandy, when you come back up, 528 00:31:02,153 --> 00:31:04,186 could you bring me some tea? 529 00:31:04,357 --> 00:31:06,167 Herbal? 530 00:31:13,806 --> 00:31:15,146 Thanks for coming down. 531 00:31:15,208 --> 00:31:16,560 Sure. 532 00:31:24,637 --> 00:31:26,119 Well, I can’t imagine I come all this way down 533 00:31:26,152 --> 00:31:27,487 to hear good news, so... 534 00:31:29,134 --> 00:31:31,945 The drop of blood we found on your bandana 535 00:31:31,970 --> 00:31:33,559 belongs to your son. 536 00:31:34,585 --> 00:31:36,220 Um, maybe he used it 537 00:31:36,280 --> 00:31:38,262 to dab at a cut or something, 538 00:31:38,335 --> 00:31:41,932 but the point is, this means your ex-husband 539 00:31:42,102 --> 00:31:43,839 is one of the seven. 540 00:31:46,077 --> 00:31:47,271 Fuck you, Rick. 541 00:31:47,353 --> 00:31:49,126 Fuck you. 542 00:31:55,087 --> 00:31:57,317 When was the last time you spoke to your ex-husband, ma’am? 543 00:31:57,342 --> 00:31:58,409 Rick’s an asshole, 544 00:31:58,434 --> 00:32:01,366 but he is not a bad man. 545 00:32:01,839 --> 00:32:04,056 So I don’t want little Ricky thinking anything differently. 546 00:32:04,750 --> 00:32:06,201 We’re not asserting otherwise, ma’am. 547 00:32:06,225 --> 00:32:08,475 Oh, yeah, really? Then what the fuck are you asserting? 548 00:32:08,682 --> 00:32:09,863 The best way 549 00:32:09,895 --> 00:32:11,832 for all of us to find out what happened 550 00:32:11,864 --> 00:32:14,500 is for you to tell us what you know. 551 00:32:16,107 --> 00:32:18,155 When did you last see him? 552 00:32:21,014 --> 00:32:23,477 The day before, uh, the bloods thing. 553 00:32:24,150 --> 00:32:26,274 Okay. And where was that? 554 00:32:26,319 --> 00:32:28,107 - At Bell’s. - Bell’s. 555 00:32:28,181 --> 00:32:31,001 He said he was gonna come back, take little Ricky fishing later, 556 00:32:31,026 --> 00:32:32,451 but he never came back. 557 00:32:32,526 --> 00:32:34,407 Do you know who Rick spent his time with 558 00:32:34,432 --> 00:32:36,031 while he was in Braden... friends, associates? 559 00:32:36,055 --> 00:32:37,469 I don’t know. 560 00:32:37,689 --> 00:32:38,762 Well, didn’t he used to own 561 00:32:38,786 --> 00:32:40,081 the hardware store with Ken Fry? 562 00:32:40,106 --> 00:32:42,461 Yeah, he did. 563 00:32:42,725 --> 00:32:46,246 Ken said he saw Rick later... the next day, 564 00:32:46,271 --> 00:32:47,410 the day after. 565 00:32:47,479 --> 00:32:49,717 He had $500 Rick had given him 566 00:32:49,742 --> 00:32:51,587 for my child support. 567 00:32:53,948 --> 00:32:56,590 The day after seven bloods. 568 00:32:56,730 --> 00:33:00,893 Walmart said that he saw Rick the day after. 569 00:33:03,028 --> 00:33:04,670 Okay. 570 00:33:06,383 --> 00:33:08,054 What does that mean? 571 00:33:08,534 --> 00:33:10,886 Does that mean that he’s still alive? 572 00:33:12,089 --> 00:33:14,291 We’ll need to take an official statement. 573 00:34:53,071 --> 00:34:55,294 Hey, Wilkie! 574 00:34:59,448 --> 00:35:00,808 Goddamn, Pop. 575 00:35:01,041 --> 00:35:02,913 Hey, Wilk. 576 00:35:03,503 --> 00:35:05,240 What are you doing here? 577 00:35:05,381 --> 00:35:06,850 I got a... 578 00:35:07,741 --> 00:35:09,648 We got this, uh, 579 00:35:09,739 --> 00:35:12,442 big PennDOT contract for the mill, 580 00:35:13,013 --> 00:35:14,225 so I thought I’d come by, 581 00:35:14,250 --> 00:35:16,618 see some of my favorite employees personally. 582 00:35:16,839 --> 00:35:18,485 See if you want to come back. 583 00:35:18,957 --> 00:35:20,860 Millwork, man? 584 00:35:22,360 --> 00:35:24,176 Don’t know if you want me for millwork anymore. 585 00:35:25,237 --> 00:35:27,605 I’d have you back in a heartbeat, Wilk. 586 00:35:27,899 --> 00:35:29,466 That’s why I'm here. 587 00:35:34,750 --> 00:35:37,187 You heard anything about Cecil? 588 00:35:39,234 --> 00:35:41,518 Hell, man, he-he’s been in prison for... 589 00:35:41,552 --> 00:35:43,621 Wait. Prison? 590 00:35:43,779 --> 00:35:45,805 For years, man. 591 00:35:46,423 --> 00:35:49,382 Things got bad for him. He was stealing and... 592 00:35:49,587 --> 00:35:50,988 What about, uh, um, 593 00:35:52,088 --> 00:35:53,479 J-Red? 594 00:35:53,598 --> 00:35:55,132 Davidson? 595 00:35:55,384 --> 00:35:57,487 Drugs, man. 596 00:36:00,384 --> 00:36:02,385 - He’s got rehab, right? - No. 597 00:36:04,153 --> 00:36:06,173 His wife O.D.’d. 598 00:36:06,659 --> 00:36:09,673 Disappeared into his arm after. I haven’t... 599 00:36:10,132 --> 00:36:14,152 I haven’t seen him in... I don’t know... years. 600 00:36:19,467 --> 00:36:20,967 You know who’s supposed to be doing all right, though, 601 00:36:20,991 --> 00:36:23,060 is, uh, Roy. 602 00:36:23,484 --> 00:36:25,395 - Moats? - Yeah. 603 00:36:25,669 --> 00:36:29,667 Heard that at least. He’s... he's got clean. 604 00:36:29,701 --> 00:36:31,034 He’s living in Ohio. 605 00:36:31,111 --> 00:36:32,376 He’s... 606 00:36:33,972 --> 00:36:35,446 Good. 607 00:36:37,153 --> 00:36:40,198 I, uh, done a bad job 608 00:36:40,223 --> 00:36:41,997 keeping in touch with everybody. 609 00:36:42,476 --> 00:36:45,009 Yinz were the first ones to call me Pop, you know? 610 00:37:00,121 --> 00:37:01,176 At least let me, uh, 611 00:37:01,201 --> 00:37:02,699 - you know, help you out. - No, I-I’m good. 612 00:37:02,734 --> 00:37:03,861 No, no, I’m serious. 613 00:37:03,886 --> 00:37:06,556 I-I thought about it a hundred different ways, I’m... 614 00:37:06,917 --> 00:37:08,847 There’s nothing to do. 615 00:37:15,424 --> 00:37:17,744 - You’ll call me if... - Yeah. 616 00:37:47,002 --> 00:37:48,446 So he left Braden 617 00:37:48,478 --> 00:37:50,281 after the hardware store with Mr. Fry closed. 618 00:37:50,315 --> 00:37:51,449 That was the summer of ’15? 619 00:37:51,482 --> 00:37:53,717 Yeah. Yeah, he was, uh... 620 00:37:57,054 --> 00:37:59,324 ...he was real bitter about it. 621 00:38:00,253 --> 00:38:03,094 Uh, he loved owning his store. 622 00:38:03,380 --> 00:38:06,212 I always thought that was probably why we, you know... 623 00:38:09,581 --> 00:38:11,234 Men don’t roll with the punches 624 00:38:11,268 --> 00:38:14,470 like we do when it comes to jobs, you know? 625 00:38:15,205 --> 00:38:16,840 It’s like, uh, 626 00:38:17,308 --> 00:38:19,032 it’s like so much of them is... 627 00:38:19,463 --> 00:38:22,578 tied up in what they do, you know? 628 00:38:22,698 --> 00:38:24,248 Excuse me, Terri, um... 629 00:38:24,335 --> 00:38:26,804 Walmart’s store isn't open, 630 00:38:26,864 --> 00:38:28,386 and he doesn’t seem to be around. 631 00:38:28,928 --> 00:38:30,452 Do you know where we might find him? 632 00:38:30,575 --> 00:38:32,175 Mm-mmm. 633 00:38:33,442 --> 00:38:35,106 Hey, can I ask you a question? 634 00:38:35,373 --> 00:38:37,261 Yeah, of course. 635 00:38:37,837 --> 00:38:39,797 What are you gonna say... 636 00:38:40,142 --> 00:38:41,366 when you announce it? 637 00:38:41,482 --> 00:38:45,514 That he’s dead? That he’s a suspect? 638 00:38:45,920 --> 00:38:48,239 Just that he’s been identified as one of the seven. 639 00:38:48,611 --> 00:38:50,432 We won’t speculate. 640 00:38:50,539 --> 00:38:54,276 Okay, well, you will be the only ones that don’t. 641 00:39:04,401 --> 00:39:06,558 How do I protect my little guy? 642 00:39:08,976 --> 00:39:10,836 I mean, I can’t... 643 00:39:11,462 --> 00:39:15,303 tell him what happened to his dad. 644 00:39:15,610 --> 00:39:19,237 I mean, we don’t know, but... 645 00:39:21,911 --> 00:39:24,347 What am I supposed to tell him? 646 00:39:28,357 --> 00:39:30,192 I don’t know. 647 00:39:36,080 --> 00:39:38,272 - I’m sorry. - Yeah. 648 00:39:40,525 --> 00:39:42,206 Please, go on. 649 00:40:27,950 --> 00:40:30,120 What the fuck, man? 650 00:41:08,652 --> 00:41:10,681 Hey, Jake. I didn’t hear you pull up. 651 00:41:10,805 --> 00:41:11,938 Is Pete home? 652 00:41:11,963 --> 00:41:13,085 He’s giving the baby a bath, 653 00:41:13,110 --> 00:41:14,431 but will be done soon. 654 00:41:14,471 --> 00:41:15,545 Come on in. 655 00:41:15,570 --> 00:41:16,820 Thanks. 656 00:41:17,460 --> 00:41:19,819 He was a good guy. He was buddies with Walmart. 657 00:41:20,037 --> 00:41:23,139 You don’t remember him? Laid off, like, five years ago. 658 00:41:23,164 --> 00:41:24,824 Had that hardware store for a while. 659 00:41:24,849 --> 00:41:26,292 He’s dead? He was killed that night? 660 00:41:26,317 --> 00:41:29,087 Hey, Drimmer, you know Rick Mitchell, right? 661 00:41:29,375 --> 00:41:30,409 Yeah. 662 00:41:30,434 --> 00:41:32,302 Did you hear what happened to him? 663 00:41:38,288 --> 00:41:40,168 It’s no joke. 664 00:42:00,017 --> 00:42:02,586 Rick was there? Fuckin’ Rick? 665 00:42:02,703 --> 00:42:03,816 All right, calm down. 666 00:42:03,841 --> 00:42:05,505 - I asked you. - Just... 667 00:42:05,588 --> 00:42:07,478 I asked you who was there. 668 00:42:07,705 --> 00:42:09,674 You h-you had tarps all over them, all right? 669 00:42:09,706 --> 00:42:11,005 - I couldn’t see their fuck... - I need you to quiet down. 670 00:42:11,029 --> 00:42:13,031 Y-You got to tell me right now 671 00:42:13,156 --> 00:42:14,834 how you’re involved in this, or I’m going to the fucking cops. 672 00:42:14,858 --> 00:42:16,714 Would you just quiet the fuck dow... 673 00:42:22,567 --> 00:42:24,463 I just, uh... 674 00:42:25,576 --> 00:42:27,345 I didn’t know you knew Rick. 675 00:42:28,479 --> 00:42:30,782 I’ve known Rick since we were teenagers. 676 00:42:31,347 --> 00:42:33,120 You know I know fuckin’ Terri. 677 00:42:33,209 --> 00:42:36,178 Fine. I’m sorry. 678 00:42:37,633 --> 00:42:39,936 But the less you know, the better. 679 00:42:42,879 --> 00:42:45,816 What’d you do. You, uh, you kill him? 680 00:42:46,476 --> 00:42:47,749 No. 681 00:42:47,774 --> 00:42:49,741 I told you what I did. 682 00:42:49,845 --> 00:42:51,869 I found ’em, I called you. 683 00:42:57,668 --> 00:42:59,414 Wha-What did you drag me into here? 684 00:42:59,483 --> 00:43:00,807 Am I gonna, like, go to jail? 685 00:43:00,877 --> 00:43:05,010 No, you’re not going to jail. You’re my son. I promised you, 686 00:43:05,035 --> 00:43:06,755 - you’re not going to j... - You got to stop fuckin’ saying that. 687 00:43:06,779 --> 00:43:08,951 - I-I’m not your fucking son. - All right, fine, fine. 688 00:43:08,976 --> 00:43:10,478 Just keep yelling, then. 689 00:43:10,914 --> 00:43:13,473 And we’ll both be nailed for covering it up. 690 00:43:34,124 --> 00:43:35,392 I need you to sit there, 691 00:43:35,417 --> 00:43:38,321 and I-I need you to tell me 692 00:43:38,741 --> 00:43:41,444 exactly what the fuck happened. 693 00:43:43,860 --> 00:43:45,502 I still don’t get it. 694 00:43:45,639 --> 00:43:47,467 Yeah, that’s what I’ve been saying. 695 00:43:47,584 --> 00:43:49,184 They killed seven people. 696 00:43:49,279 --> 00:43:52,950 Right? So what’s the harm in killing you? 697 00:43:53,882 --> 00:43:55,869 - Thanks. - Well... 698 00:43:55,960 --> 00:43:59,440 unless they didn’t kill the seventh. 699 00:44:02,498 --> 00:44:05,502 What was it that Bud said to her, exactly? 700 00:44:06,037 --> 00:44:07,959 She doesn’t think he was a part of it. 701 00:44:08,238 --> 00:44:09,982 But he said people can’t find out what happened, 702 00:44:10,007 --> 00:44:13,304 or lots of people will lose their jobs. 703 00:44:14,691 --> 00:44:16,576 So, do you think that these guys that had you... 704 00:44:16,627 --> 00:44:18,194 you think those were Bud’s guys? 705 00:44:18,474 --> 00:44:20,813 - What, like workers or something? - Mm-hmm. 706 00:44:21,190 --> 00:44:23,821 No, they seemed like they’d done this kind of thing before. 707 00:44:24,815 --> 00:44:28,853 So, really, we don’t know Bud was involved directly at all. 708 00:44:29,285 --> 00:44:31,007 Yeah, we do, ’cause he said it. 709 00:44:31,032 --> 00:44:32,536 Look, can you do me a favor 710 00:44:32,561 --> 00:44:33,894 and think about this from the perspective of 711 00:44:33,918 --> 00:44:35,821 what if Bud Carl did this, just for a second? 712 00:44:35,846 --> 00:44:37,055 Hey, man, you’re the one who said the thing 713 00:44:37,079 --> 00:44:38,488 about him being threatened. 714 00:44:38,602 --> 00:44:40,671 Why would someone he’s working with threaten him? 715 00:44:44,015 --> 00:44:45,182 Okay. 716 00:44:45,476 --> 00:44:47,767 Okay, let’s do this your way. 717 00:44:48,165 --> 00:44:52,719 Let’s say that Bud is sending something illegal 718 00:44:52,781 --> 00:44:53,781 over the border. 719 00:44:54,004 --> 00:44:55,664 Not whiskey, but... 720 00:44:55,689 --> 00:44:57,804 Drugs, right? Got to be. 721 00:44:58,268 --> 00:44:59,632 Bud Carl’s a drug dealer? 722 00:44:59,657 --> 00:45:01,191 Oh, for fuck’s sake, why not? 723 00:45:01,584 --> 00:45:03,295 There was a time when only rich white guys 724 00:45:03,320 --> 00:45:04,616 were dealing drugs in this country. 725 00:45:04,641 --> 00:45:07,393 Oh, here we go. Why do you got to bring race into it, huh? 726 00:45:07,418 --> 00:45:08,583 Every time I disagree with you, 727 00:45:08,608 --> 00:45:10,396 - you call me a racist. - I apologized. 728 00:45:10,466 --> 00:45:11,718 It was a half-assed apology. 729 00:45:11,743 --> 00:45:13,697 Yeah, well, it’s because I didn’t mean it. 730 00:45:17,673 --> 00:45:19,309 Oh, boy. 731 00:45:19,596 --> 00:45:21,554 Look, I’m not saying you’re like Travis Wilcox 732 00:45:21,579 --> 00:45:23,274 or some white supremacist. 733 00:45:23,534 --> 00:45:25,635 I just mean it’s tribal. 734 00:45:26,216 --> 00:45:28,055 And I got it, too. 735 00:45:28,544 --> 00:45:30,903 Bud Carl looks like you. 736 00:45:31,301 --> 00:45:33,536 He employed your dad. 737 00:45:34,042 --> 00:45:36,111 My dad was a union man. 738 00:45:36,412 --> 00:45:38,461 He thought that Bud helping his workers on the side 739 00:45:38,486 --> 00:45:40,414 was a way to keep them loyal to him 740 00:45:40,516 --> 00:45:42,185 rather than the union. 741 00:45:42,479 --> 00:45:45,481 I’m not some fucking shill for Bud Carl. 742 00:45:49,632 --> 00:45:50,799 All right, maybe you’re right 743 00:45:50,824 --> 00:45:52,910 that Bud didn’t know what was going on. 744 00:45:53,103 --> 00:45:54,909 And maybe he found out, and now he’s covering up 745 00:45:54,934 --> 00:45:56,582 for someone else. 746 00:45:57,260 --> 00:45:59,373 If there was one illegal shipment, 747 00:45:59,455 --> 00:46:00,876 there’ll be another. 748 00:46:00,982 --> 00:46:02,350 Right. 749 00:46:05,708 --> 00:46:07,527 And there’s the warehouse, too. 750 00:46:08,847 --> 00:46:10,781 What warehouse? 751 00:46:17,961 --> 00:46:20,097 Has there been any infidelity? 752 00:46:20,550 --> 00:46:22,721 Not for me. With him, possibly. 753 00:46:22,746 --> 00:46:24,213 There was a woman he was texting with. 754 00:46:24,238 --> 00:46:25,638 A work associate. 755 00:46:25,822 --> 00:46:26,989 Do you have the texts? 756 00:46:27,136 --> 00:46:29,472 I don’t care about that anymore. 757 00:46:29,497 --> 00:46:32,399 I don’t want to be there, I don’t want to be near him. 758 00:46:32,488 --> 00:46:34,460 I understand, but in order to get 759 00:46:34,485 --> 00:46:35,618 what you need out of this... 760 00:46:35,643 --> 00:46:38,364 I want to-I want to serve him as soon as possible. 761 00:46:38,814 --> 00:46:40,224 Of course. 762 00:46:40,451 --> 00:46:42,556 And I’m not trying to dissuade you from that, 763 00:46:42,716 --> 00:46:44,036 but it would be a good idea 764 00:46:44,061 --> 00:46:45,477 to know what we have on him. 765 00:46:45,502 --> 00:46:47,134 At the very least, we need to make sure 766 00:46:47,159 --> 00:46:49,329 he’s not hiding assets. 767 00:46:49,586 --> 00:46:52,217 We want to know what he has before... 768 00:46:52,274 --> 00:46:55,041 You take it all away from him? 769 00:46:57,466 --> 00:47:00,097 We need to get a forensic accountant. 770 00:47:00,177 --> 00:47:01,432 I can recommend one. 771 00:47:01,457 --> 00:47:02,675 A woman, which I find a lot or my clients... 772 00:47:02,699 --> 00:47:04,800 I’m gonna stop you there. 773 00:47:04,825 --> 00:47:07,662 If we need to look into Wilson’s finances, 774 00:47:07,758 --> 00:47:10,743 uh, I was an accountant and his bookkeeper 775 00:47:10,768 --> 00:47:13,209 before I got demoted to being his wife. 776 00:47:15,277 --> 00:47:17,024 Great. 777 00:48:25,921 --> 00:48:27,223 Hello, Wilson. 778 00:48:27,315 --> 00:48:28,413 Oh, hi. 779 00:48:28,466 --> 00:48:30,373 - Hey, Mayor. - Good to see you. 780 00:48:30,398 --> 00:48:31,832 Come in. 781 00:48:31,948 --> 00:48:35,084 - Thank you for seeing me so quick. - Always. 782 00:48:35,211 --> 00:48:37,345 Your calls go straight to the bat phone in here. 783 00:48:37,520 --> 00:48:39,571 I can’t think of a-a higher compliment. 784 00:48:39,661 --> 00:48:41,081 - Have a seat. - Oh. 785 00:48:41,405 --> 00:48:43,974 So, what can I do for you? 786 00:48:44,414 --> 00:48:46,721 Uh, okay, so, uh, 787 00:48:46,969 --> 00:48:49,561 you remember the plans I showed you for downtown? 788 00:48:49,586 --> 00:48:52,500 Of course. You certainly have plenty of property. 789 00:48:52,567 --> 00:48:53,757 How you doing on investments? 790 00:48:53,782 --> 00:48:56,493 Well, we’ve got a lot of, uh, dominoes lined up, 791 00:48:56,518 --> 00:48:58,681 but linchpin is the mill. 792 00:48:58,756 --> 00:49:00,671 The mill’s actually doing pretty well. 793 00:49:00,696 --> 00:49:01,897 - Well... - I mean, considering. 794 00:49:02,538 --> 00:49:03,850 You heard about the new contract? 795 00:49:03,875 --> 00:49:07,547 Well, yes, I did and that’s what I wanted to talk to you about. 796 00:49:07,670 --> 00:49:10,503 Uh, remember I showed you the condos? Right? 797 00:49:10,580 --> 00:49:14,603 Well, we want to do a whole slew of new housing. 798 00:49:14,856 --> 00:49:18,608 - You mean like Section 8 type stuff? - Oh, no, no. 799 00:49:18,780 --> 00:49:20,922 No, no, no. No, like the condos. 800 00:49:21,003 --> 00:49:22,938 Planned communities, open-air malls, 801 00:49:22,963 --> 00:49:24,164 new families, uh, coming in. 802 00:49:24,189 --> 00:49:26,103 Wilson, listen, 803 00:49:26,388 --> 00:49:27,603 one thing I’ve never understood 804 00:49:27,628 --> 00:49:29,176 about your vision is who? 805 00:49:29,731 --> 00:49:31,426 Look around. We don’t have a middle class. 806 00:49:31,486 --> 00:49:33,690 Well, we got the, uh, country club. 807 00:49:33,715 --> 00:49:36,180 You got retirees to move to a five-star golf course, 808 00:49:36,205 --> 00:49:37,439 but that’s not what you’re talking here. 809 00:49:37,463 --> 00:49:38,760 No, but, okay, what about all the tech? 810 00:49:38,821 --> 00:49:40,089 The tech’s in the city. 811 00:49:40,889 --> 00:49:42,999 You know the term "job-free growth"? 812 00:49:43,343 --> 00:49:46,029 Most of those companies use ten, 20 people tops. 813 00:49:46,054 --> 00:49:49,395 You can’t revitalize a dead steel town with that. 814 00:49:49,738 --> 00:49:51,201 Oh. 815 00:49:51,399 --> 00:49:56,167 So, the mill gets one new contract 816 00:49:56,192 --> 00:49:59,696 and you jump on the populism train? 817 00:50:01,464 --> 00:50:04,088 Even if the mill gets back to full capacity, 818 00:50:04,113 --> 00:50:07,195 - those folks can’t afford your condos. - Yeah, well, 819 00:50:07,220 --> 00:50:09,022 I’m not talking about those... 820 00:50:09,290 --> 00:50:11,142 I mean... 821 00:50:11,232 --> 00:50:13,101 Look, I’m not trying to be a pessimist. 822 00:50:13,389 --> 00:50:17,355 And I’m always open to any compelling idea. 823 00:50:17,539 --> 00:50:20,980 So, what is it you think I can help you with? 824 00:50:23,746 --> 00:50:25,703 Uh... 825 00:50:26,789 --> 00:50:28,283 I don’t know. 826 00:50:28,757 --> 00:50:30,831 Honestly, I was, uh... 827 00:50:32,561 --> 00:50:35,018 I, you know, I was hoping you could help. I was... 828 00:50:35,111 --> 00:50:37,545 I was thinking you and I could, you know... 829 00:50:37,653 --> 00:50:39,621 But, uh, 830 00:50:40,028 --> 00:50:42,997 yeah, you put your thumb on the scale for development. 831 00:50:45,464 --> 00:50:46,911 I got it. 832 00:50:47,815 --> 00:50:49,483 Looks pretty empty. 833 00:50:49,684 --> 00:50:52,414 Lori says that city records have Carl Steel 834 00:50:52,439 --> 00:50:54,115 as still owning this place. 835 00:50:54,710 --> 00:50:56,044 Old prep plant. 836 00:50:56,069 --> 00:50:58,138 Ask her to look into this guy, Michael Goodman. 837 00:50:58,163 --> 00:50:59,571 Goes by Goot. 838 00:50:59,642 --> 00:51:01,958 That the guy you saw Bud out here arguing with? 839 00:51:02,278 --> 00:51:05,290 Yeah, and Carl still paid him 250k for website design. 840 00:51:05,514 --> 00:51:08,680 Why does a steel mill need a $250,000 website? 841 00:51:09,638 --> 00:51:11,015 Well, speaking of that, 842 00:51:11,140 --> 00:51:13,077 we confiscated the accountant’s computer 843 00:51:13,102 --> 00:51:16,023 for any forensic information in the sweep of the mill. 844 00:51:16,457 --> 00:51:18,251 You want to know what we found? 845 00:51:18,628 --> 00:51:20,496 - Spyware. - Huh. 846 00:51:20,661 --> 00:51:22,343 Recently installed. 847 00:51:22,723 --> 00:51:25,794 Now, who would be watching him? 848 00:51:26,371 --> 00:51:28,251 - I don’t know. - Hmm. 849 00:51:28,557 --> 00:51:30,908 Could be a pretty interesting file on that, though. 850 00:51:33,044 --> 00:51:34,777 Possibly. 851 00:51:48,851 --> 00:51:50,452 Hey. 852 00:51:59,406 --> 00:52:02,340 How is it that you thought I wouldn’t find out? 853 00:52:02,698 --> 00:52:04,400 Uh... 854 00:52:04,946 --> 00:52:07,242 Gosh, I-I, uh... 855 00:52:09,245 --> 00:52:11,994 I don’t know, sweetheart. 856 00:52:13,095 --> 00:52:15,597 You are less than three weeks 857 00:52:16,431 --> 00:52:17,778 from total collapse. 858 00:52:17,803 --> 00:52:19,498 No, no, I’m-I'm, uh, 859 00:52:19,822 --> 00:52:22,926 momentarily overleveraged. 860 00:52:22,951 --> 00:52:25,672 It’s, uh, it's an occupational hazard. 861 00:52:25,781 --> 00:52:28,136 Can we have the real conversation? 862 00:52:28,441 --> 00:52:29,508 Yeah. 863 00:52:29,677 --> 00:52:31,659 The one where you drop the verbosity 864 00:52:31,684 --> 00:52:32,985 and the sunshine? 865 00:52:33,077 --> 00:52:34,272 Yes. 866 00:52:36,525 --> 00:52:39,195 You are a hair away from losing everything. 867 00:52:40,155 --> 00:52:44,149 Ten million in the red to First Pennsylvania. 868 00:52:44,447 --> 00:52:47,133 Five to the limited partners 869 00:52:47,158 --> 00:52:49,621 - I know. I know, I know. - on the first savings. 870 00:52:49,646 --> 00:52:52,095 - And-and your moves make no sense. - Sandy... 871 00:52:52,120 --> 00:52:54,412 You borrowed against the townhouses to build 872 00:52:54,437 --> 00:52:56,073 - the live-work lofts. Why would... - Sandy, Sandy, Sandy. 873 00:52:56,097 --> 00:52:57,232 Sandy, I know. 874 00:52:57,306 --> 00:52:59,191 I know. Stop. 875 00:53:00,342 --> 00:53:01,675 Stop. 876 00:53:01,831 --> 00:53:03,449 Please, stop. 877 00:53:06,227 --> 00:53:07,962 What happened to you? 878 00:53:09,578 --> 00:53:11,782 Hey, wait, d-do you want to go to that cabin? 879 00:53:11,981 --> 00:53:14,416 The, uh, the Blue Ridge? 880 00:53:14,904 --> 00:53:16,039 No. 881 00:53:18,247 --> 00:53:19,782 No. 882 00:53:20,482 --> 00:53:22,802 No, I want you to change. 883 00:53:26,362 --> 00:53:28,069 When I first met you... 884 00:53:29,331 --> 00:53:31,812 you worked hard because 885 00:53:31,837 --> 00:53:33,982 - you loved it. - Oh... 886 00:53:35,850 --> 00:53:37,495 And when you were off of work, 887 00:53:37,561 --> 00:53:39,382 you threw yourself into that even more. 888 00:53:39,407 --> 00:53:40,444 I know. 889 00:53:40,469 --> 00:53:42,280 I know, I know. 890 00:53:43,451 --> 00:53:45,624 I’m not saying this to chastise you. 891 00:53:46,541 --> 00:53:48,943 I’m not saying it because I’m mad. 892 00:53:49,078 --> 00:53:50,758 I just want to know... 893 00:53:51,493 --> 00:53:53,696 what was the last thing you did 894 00:53:54,175 --> 00:53:56,932 that you were whole-hearted about? 895 00:54:03,252 --> 00:54:07,632 I’m not entirely sure, but if I open this file, 896 00:54:07,834 --> 00:54:10,739 - then click on this... - Mm-hmm. 897 00:54:11,679 --> 00:54:13,023 Tap. 898 00:54:13,227 --> 00:54:15,593 - No shit, here it is. - China. 899 00:54:15,663 --> 00:54:17,879 Bud said that’s where they were sending the bourbon. 900 00:54:18,420 --> 00:54:19,605 Why? 901 00:54:19,765 --> 00:54:20,858 Uh, a gift. 902 00:54:20,883 --> 00:54:23,024 To help him get some steel contract? 903 00:54:24,420 --> 00:54:26,116 China’s the number-one steel producer 904 00:54:26,141 --> 00:54:27,842 in the world, Pete. 905 00:54:27,996 --> 00:54:31,633 Why in God’s name is Bud Carl sending steel to China? 906 00:54:37,790 --> 00:54:41,790 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 64640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.