All language subtitles for Once.Upon.a.Time.S07E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:10,385 Previously on 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,385 "Once Upon a Time"... 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,053 This Ruby is going to 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,053 set me free. 5 00:00:12,053 --> 00:00:15,140 See you soon, Princess. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,100 you will not be casting 7 00:00:15,140 --> 00:00:17,100 this curse. 8 00:00:17,100 --> 00:00:17,934 I know. 9 00:00:17,934 --> 00:00:19,269 You're going to 10 00:00:17,934 --> 00:00:19,269 cast it. 11 00:00:19,269 --> 00:00:20,145 What? 12 00:00:20,145 --> 00:00:21,479 Henry! 13 00:00:20,145 --> 00:00:21,479 What did you do to him? 14 00:00:21,479 --> 00:00:24,607 What witches do best -- 15 00:00:21,479 --> 00:00:24,607 poisoned him. 16 00:00:24,607 --> 00:00:25,567 What's going on? 17 00:00:25,567 --> 00:00:27,193 Eloise: 18 00:00:25,567 --> 00:00:27,193 To resurrect a life... 19 00:00:27,193 --> 00:00:29,529 another must be taken 20 00:00:27,193 --> 00:00:29,529 in its place. 21 00:00:29,529 --> 00:00:31,406 No, stop. Stop. 22 00:00:31,406 --> 00:00:34,117 ♪♪ 23 00:00:34,117 --> 00:00:35,994 [ Groans ] 24 00:00:35,994 --> 00:00:38,788 Mother! 25 00:00:38,788 --> 00:00:40,457 [ Inhales sharply ] 26 00:00:40,457 --> 00:00:44,502 ♪♪ 27 00:00:50,967 --> 00:00:58,308 ♪♪ 28 00:00:58,308 --> 00:01:01,853 Henry: Every story 29 00:00:58,308 --> 00:01:01,853 comes to an end... 30 00:01:01,853 --> 00:01:05,148 But who gets to decide 31 00:01:01,853 --> 00:01:05,148 when that is? 32 00:01:05,148 --> 00:01:08,193 Or whose story 33 00:01:05,148 --> 00:01:08,193 it really is, anyway? 34 00:01:08,193 --> 00:01:08,985 [ Thunder rumbles ] 35 00:01:11,696 --> 00:01:16,826 I came to Hyperion Heights 36 00:01:11,696 --> 00:01:16,826 to unravel a mystery. 37 00:01:16,826 --> 00:01:19,579 What drove a powerful 38 00:01:16,826 --> 00:01:19,579 real-estate developer 39 00:01:19,579 --> 00:01:21,414 to try to buy up 40 00:01:19,579 --> 00:01:21,414 an entire neighborhood? 41 00:01:21,414 --> 00:01:22,832 [ Glasses clink ] 42 00:01:24,793 --> 00:01:27,754 What deals 43 00:01:24,793 --> 00:01:27,754 did she have to make? 44 00:01:27,754 --> 00:01:30,173 And what other secrets 45 00:01:27,754 --> 00:01:30,173 was she keeping? 46 00:01:30,173 --> 00:01:36,596 ♪♪ 47 00:01:36,596 --> 00:01:39,265 These questions continue 48 00:01:36,596 --> 00:01:39,265 to haunt this neighborhood 49 00:01:39,265 --> 00:01:42,185 even after her untimely 50 00:01:39,265 --> 00:01:42,185 and tragic death. 51 00:01:45,438 --> 00:01:48,691 I've tried to answer 52 00:01:45,438 --> 00:01:48,691 these questions myself. 53 00:01:48,691 --> 00:01:53,655 But every stone I uncover 54 00:01:48,691 --> 00:01:53,655 just leads to another stone. 55 00:01:53,655 --> 00:01:56,699 And then there's the most 56 00:01:53,655 --> 00:01:56,699 important question of all -- 57 00:01:56,699 --> 00:01:58,535 What could possibly 58 00:01:56,699 --> 00:01:58,535 happen next? 59 00:02:01,621 --> 00:02:05,250 I invite you to join me 60 00:02:01,621 --> 00:02:05,250 to find out. 61 00:02:05,250 --> 00:02:08,211 Welcome to H-Town. 62 00:02:10,588 --> 00:02:13,258 [ Laughs ] 63 00:02:10,588 --> 00:02:13,258 Wow! 64 00:02:13,258 --> 00:02:15,885 I gotta say, 65 00:02:13,258 --> 00:02:15,885 I'm impressed, Sabine. 66 00:02:17,762 --> 00:02:19,389 -Oh! Oh! 67 00:02:17,762 --> 00:02:19,389 -Sabine! 68 00:02:19,389 --> 00:02:21,224 J? I'm sorry. 69 00:02:19,389 --> 00:02:21,224 [ Laughs ] 70 00:02:21,224 --> 00:02:23,476 I was just listening 71 00:02:21,224 --> 00:02:23,476 to Henry's podcast. 72 00:02:23,476 --> 00:02:24,811 He just dropped 73 00:02:23,476 --> 00:02:24,811 the first episode 74 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 with the interview 75 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 you did. 76 00:02:25,812 --> 00:02:28,022 Oh, "H-Town." 77 00:02:25,812 --> 00:02:28,022 How was it? 78 00:02:28,022 --> 00:02:30,400 I gotta admit, he's cooking up 79 00:02:28,022 --> 00:02:30,400 a pretty good mystery. 80 00:02:30,400 --> 00:02:31,818 And just so you know, 81 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 you two are some 82 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 of the main ingredients. 83 00:02:33,945 --> 00:02:36,447 Cool. 84 00:02:33,945 --> 00:02:36,447 Isn't that cool, Mom? 85 00:02:36,447 --> 00:02:37,574 Yeah, baby, it is. 86 00:02:37,574 --> 00:02:39,325 Mnh! 87 00:02:37,574 --> 00:02:39,325 [ Laughs ] 88 00:02:39,325 --> 00:02:41,494 And speaking of cool, 89 00:02:39,325 --> 00:02:41,494 tonight's the night -- 90 00:02:41,494 --> 00:02:43,830 Taste of the Heights 91 00:02:41,494 --> 00:02:43,830 is happening. 92 00:02:43,830 --> 00:02:45,582 [ Both laugh ] 93 00:02:45,582 --> 00:02:47,667 A food fair 94 00:02:45,582 --> 00:02:47,667 in an abandoned skate park? 95 00:02:47,667 --> 00:02:49,252 Oh, that's so cool! 96 00:02:49,252 --> 00:02:51,004 Yeah, it's definitely 97 00:02:49,252 --> 00:02:51,004 different. 98 00:02:51,004 --> 00:02:53,214 I mean, I can't argue 99 00:02:51,004 --> 00:02:53,214 with the hipsters, though. 100 00:02:53,214 --> 00:02:55,133 They love 101 00:02:53,214 --> 00:02:55,133 their niche marketing. 102 00:02:55,133 --> 00:02:57,093 And also beards, 103 00:02:55,133 --> 00:02:57,093 for some reason. 104 00:02:57,093 --> 00:02:58,928 Well, you're gonna 105 00:02:57,093 --> 00:02:58,928 blow them away. 106 00:02:58,928 --> 00:03:02,265 Look, are you sure 107 00:02:58,928 --> 00:03:02,265 you don't need our help? 108 00:03:02,265 --> 00:03:05,268 Lucy, Aunt Sabine 109 00:03:02,265 --> 00:03:05,268 is a bit of a... 110 00:03:05,268 --> 00:03:06,936 Perfectionist. 111 00:03:05,268 --> 00:03:06,936 ...control freak. 112 00:03:06,936 --> 00:03:08,354 Whoa, hey! Whoa. 113 00:03:06,936 --> 00:03:08,354 [ Laughs ] 114 00:03:08,354 --> 00:03:09,981 It's true. 115 00:03:09,981 --> 00:03:12,275 Look, okay, it's not that 116 00:03:09,981 --> 00:03:12,275 I do not trust you two. 117 00:03:09,981 --> 00:03:12,275 Hmm. 118 00:03:12,275 --> 00:03:13,985 I just -- I know 119 00:03:12,275 --> 00:03:13,985 how I like things. 120 00:03:13,985 --> 00:03:15,820 And anyway, 121 00:03:13,985 --> 00:03:15,820 you -- you two, 122 00:03:15,820 --> 00:03:18,531 you have all this time 123 00:03:15,820 --> 00:03:18,531 to make up for, right? 124 00:03:18,531 --> 00:03:20,366 You should be 125 00:03:18,531 --> 00:03:20,366 spending it together. 126 00:03:20,366 --> 00:03:23,661 Maybe curled up on a couch, 127 00:03:20,366 --> 00:03:23,661 playing some board games? 128 00:03:23,661 --> 00:03:26,247 Couldn't you both use a nice, 129 00:03:23,661 --> 00:03:26,247 quiet day at home? 130 00:03:26,247 --> 00:03:28,166 What do you say, 131 00:03:26,247 --> 00:03:28,166 Lucy, huh? 132 00:03:28,166 --> 00:03:29,292 Family day, 133 00:03:28,166 --> 00:03:29,292 just the two of us? 134 00:03:29,292 --> 00:03:31,502 Why not make it three? 135 00:03:31,502 --> 00:03:33,338 Three? 136 00:03:33,338 --> 00:03:36,132 Henry -- Come on, 137 00:03:33,338 --> 00:03:36,132 he never left my bedside. 138 00:03:36,132 --> 00:03:38,176 And don't you think 139 00:03:36,132 --> 00:03:38,176 it's time 140 00:03:38,176 --> 00:03:41,721 maybe we invited him over 141 00:03:38,176 --> 00:03:41,721 so we can thank him? 142 00:03:41,721 --> 00:03:45,058 I mean, Lucy's right, J. 143 00:03:41,721 --> 00:03:45,058 The man did step up. 144 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 What more 145 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 are you waiting for? 146 00:03:46,893 --> 00:03:48,186 Let me think 147 00:03:46,893 --> 00:03:48,186 about it. 148 00:03:48,186 --> 00:03:49,854 That means yes. 149 00:03:49,854 --> 00:03:51,105 [ Laughs ] 150 00:03:51,105 --> 00:03:53,733 And, hey, you are gonna 151 00:03:51,105 --> 00:03:53,733 be great tonight. 152 00:03:53,733 --> 00:03:55,568 By tomorrow, 153 00:03:53,733 --> 00:03:55,568 you are gonna be crowned 154 00:03:55,568 --> 00:03:57,570 the Food Truck Queen 155 00:03:55,568 --> 00:03:57,570 of the Heights. 156 00:03:57,570 --> 00:04:00,240 Ooh, "Queen"? 157 00:03:57,570 --> 00:04:00,240 I like the sound of that. 158 00:04:00,240 --> 00:04:03,952 [ Laughs ] 159 00:04:05,245 --> 00:04:07,330 Stunning, 160 00:04:05,245 --> 00:04:07,330 Your Majesty. 161 00:04:07,330 --> 00:04:10,375 All you're missing now 162 00:04:07,330 --> 00:04:10,375 is your crown. 163 00:04:10,375 --> 00:04:13,044 Yes, well, I recommend you 164 00:04:10,375 --> 00:04:13,044 put it on and step outside. 165 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 There's quite a crowd 166 00:04:14,212 --> 00:04:15,672 waiting for a glimpse 167 00:04:14,212 --> 00:04:15,672 of their new queen. 168 00:04:15,672 --> 00:04:17,006 Okay. 169 00:04:17,006 --> 00:04:18,258 How do you feel? 170 00:04:18,258 --> 00:04:19,676 Nervous. 171 00:04:19,676 --> 00:04:21,261 Oh, don't be. 172 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 After heading the resistance 173 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 to defeat Tremaine, 174 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 you've proven 175 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 you're a leader. 176 00:04:25,056 --> 00:04:27,558 I have to agree with 177 00:04:25,056 --> 00:04:27,558 your friends, Tiana. 178 00:04:27,558 --> 00:04:29,978 If only 179 00:04:27,558 --> 00:04:29,978 your father were here, 180 00:04:29,978 --> 00:04:31,646 he'd be so proud. 181 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 [ Whoosh ] 182 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 Man: Indeed, 183 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 he would be. 184 00:04:34,190 --> 00:04:36,276 Of course, 185 00:04:34,190 --> 00:04:36,276 he's not the only one. 186 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 [ Chuckles ] 187 00:04:37,902 --> 00:04:40,113 Enchanté, Princess. 188 00:04:40,113 --> 00:04:42,407 Dr. Facilier, 189 00:04:40,113 --> 00:04:42,407 what are you doing here? 190 00:04:42,407 --> 00:04:44,826 Did you really think 191 00:04:42,407 --> 00:04:44,826 I'd miss your coronation? 192 00:04:44,826 --> 00:04:46,786 After everything 193 00:04:44,826 --> 00:04:46,786 we've been through? 194 00:04:46,786 --> 00:04:49,247 [ Scoffs ] 195 00:04:46,786 --> 00:04:49,247 Oh, speaking of... 196 00:04:49,247 --> 00:04:53,918 How lovely to see you 197 00:04:49,247 --> 00:04:53,918 again, Regina. 198 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 I wish 199 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 I could say the same. 200 00:04:56,087 --> 00:04:59,382 I'd heard rumors you'd 201 00:04:56,087 --> 00:04:59,382 gone soft, Regina. 202 00:04:59,382 --> 00:05:01,968 What a shame 203 00:04:59,382 --> 00:05:01,968 they appear true. 204 00:05:01,968 --> 00:05:04,971 Get out now. 205 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 Or I'll prove 206 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 just how wrong you are. 207 00:05:06,431 --> 00:05:10,560 Oh, perhaps I am. 208 00:05:10,560 --> 00:05:12,603 But there's no need 209 00:05:10,560 --> 00:05:12,603 for threats. 210 00:05:12,603 --> 00:05:16,649 After all, 211 00:05:12,603 --> 00:05:16,649 I came to deliver a gift. 212 00:05:16,649 --> 00:05:18,359 [ Whoosh ] 213 00:05:18,359 --> 00:05:21,154 A glimpse into our soon-to-be 214 00:05:18,359 --> 00:05:21,154 queen's future. 215 00:05:21,154 --> 00:05:23,281 Before that crown 216 00:05:21,154 --> 00:05:23,281 sits upon your head, 217 00:05:23,281 --> 00:05:25,116 you'll have 218 00:05:23,281 --> 00:05:25,116 to face a test. 219 00:05:25,116 --> 00:05:27,702 Oh, a terrible beast 220 00:05:25,116 --> 00:05:27,702 will threaten the peace 221 00:05:27,702 --> 00:05:30,038 of your entire kingdom. 222 00:05:30,038 --> 00:05:31,873 I know your tricks. 223 00:05:30,038 --> 00:05:31,873 You're lying. 224 00:05:31,873 --> 00:05:33,833 You're just trying 225 00:05:31,873 --> 00:05:33,833 to get under my skin. 226 00:05:33,833 --> 00:05:35,918 Go to the ferry docks 227 00:05:35,918 --> 00:05:37,754 on the southern edge 228 00:05:35,918 --> 00:05:37,754 of the bayou, 229 00:05:37,754 --> 00:05:39,338 and see if I'm lying. 230 00:05:39,338 --> 00:05:42,884 You may not trust me now, 231 00:05:39,338 --> 00:05:42,884 but you will then. 232 00:05:45,303 --> 00:05:46,679 [ Exhales softly ] 233 00:05:46,679 --> 00:05:48,973 Don't worry, Tiana. 234 00:05:48,973 --> 00:05:51,350 It's like you said -- 235 00:05:48,973 --> 00:05:51,350 He's just trying to goad you. 236 00:05:51,350 --> 00:05:52,810 I have to go to the docks 237 00:05:51,350 --> 00:05:52,810 to make sure. 238 00:05:52,810 --> 00:05:54,479 This is 239 00:05:52,810 --> 00:05:54,479 my responsibility. 240 00:05:54,479 --> 00:05:56,481 What about 241 00:05:54,479 --> 00:05:56,481 the coronation? 242 00:05:56,481 --> 00:05:58,316 Your mother's right. 243 00:05:58,316 --> 00:05:59,734 I know Facilier. 244 00:05:59,734 --> 00:06:02,987 He likes to play games. 245 00:05:59,734 --> 00:06:02,987 Don't indulge him. 246 00:06:02,987 --> 00:06:04,989 And if this is not 247 00:06:02,987 --> 00:06:04,989 a game? 248 00:06:04,989 --> 00:06:06,699 The coronation 249 00:06:04,989 --> 00:06:06,699 will have to wait. 250 00:06:06,699 --> 00:06:08,326 My people 251 00:06:06,699 --> 00:06:08,326 could be in danger. 252 00:06:08,326 --> 00:06:11,704 From one queen to another, 253 00:06:08,326 --> 00:06:11,704 you know I have to go. 254 00:06:16,918 --> 00:06:19,003 This is 255 00:06:16,918 --> 00:06:19,003 all my fault. 256 00:06:19,003 --> 00:06:20,838 If I hadn't 257 00:06:19,003 --> 00:06:20,838 rescued Eloise, 258 00:06:20,838 --> 00:06:23,049 Victoria Belfrey 259 00:06:20,838 --> 00:06:23,049 might still be alive. 260 00:06:23,049 --> 00:06:25,051 No, these events 261 00:06:23,049 --> 00:06:25,051 were set in motion 262 00:06:25,051 --> 00:06:28,137 by forces 263 00:06:25,051 --> 00:06:28,137 beyond your control. 264 00:06:28,137 --> 00:06:30,098 And that being said, 265 00:06:30,098 --> 00:06:32,642 I don't believe 266 00:06:30,098 --> 00:06:32,642 they're beyond repair. 267 00:06:32,642 --> 00:06:33,768 But how 268 00:06:32,642 --> 00:06:33,768 do we fix this? 269 00:06:33,768 --> 00:06:35,311 Well, I think 270 00:06:33,768 --> 00:06:35,311 I may have a way. 271 00:06:35,311 --> 00:06:36,979 Have a look. 272 00:06:39,524 --> 00:06:42,860 Lucy's doctor. 273 00:06:42,860 --> 00:06:47,865 She was found in the hospital 274 00:06:42,860 --> 00:06:47,865 the same night as Victoria. 275 00:06:47,865 --> 00:06:51,119 Medical examiner said death 276 00:06:47,865 --> 00:06:51,119 was due to natural causes. 277 00:06:51,119 --> 00:06:52,912 You think otherwise? 278 00:06:52,912 --> 00:06:55,873 Well, a lock of her hair 279 00:06:52,912 --> 00:06:55,873 was missing. 280 00:06:55,873 --> 00:06:59,877 Well, it says here she died 281 00:06:55,873 --> 00:06:59,877 at the same time as Victoria. 282 00:06:59,877 --> 00:07:02,296 If that's true, 283 00:07:02,296 --> 00:07:04,632 another cult member 284 00:07:02,296 --> 00:07:04,632 must be responsible. 285 00:07:04,632 --> 00:07:06,884 But the evil extends 286 00:07:04,632 --> 00:07:06,884 far beyond Eloise. 287 00:07:06,884 --> 00:07:09,554 And if we can 288 00:07:06,884 --> 00:07:09,554 find the source, 289 00:07:09,554 --> 00:07:11,222 might just take us 290 00:07:09,554 --> 00:07:11,222 right back to her. 291 00:07:13,182 --> 00:07:16,310 ♪♪ 292 00:07:16,310 --> 00:07:18,396 [ Cellphone dings ] 293 00:07:18,396 --> 00:07:24,735 ♪♪ 294 00:07:24,735 --> 00:07:25,653 [ Cellphone bloops ] 295 00:07:25,653 --> 00:07:27,655 ♪♪ 296 00:07:27,655 --> 00:07:30,825 So... 297 00:07:30,825 --> 00:07:32,243 "H-Town." 298 00:07:30,825 --> 00:07:32,243 [ Chuckles ] 299 00:07:32,243 --> 00:07:34,245 Yeah. 300 00:07:34,245 --> 00:07:36,873 I was kinda disappointed 301 00:07:34,245 --> 00:07:36,873 I didn't make the cut. 302 00:07:36,873 --> 00:07:38,541 I promise, I will 303 00:07:36,873 --> 00:07:38,541 get to your story 304 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 in an upcoming 305 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 episode, Remy. 306 00:07:40,126 --> 00:07:42,795 Well, you, uh, definitely 307 00:07:40,126 --> 00:07:42,795 mentioned Jacinda. 308 00:07:42,795 --> 00:07:44,422 A bunch. 309 00:07:44,422 --> 00:07:45,756 Well... 310 00:07:45,756 --> 00:07:48,050 Must've been that mix tape 311 00:07:45,756 --> 00:07:48,050 she made you. 312 00:07:48,050 --> 00:07:49,051 Mix tape? 313 00:07:49,051 --> 00:07:52,096 Yeah, she came in here 314 00:07:49,051 --> 00:07:52,096 with it, 315 00:07:52,096 --> 00:07:53,598 uh, the night that you left 316 00:07:52,096 --> 00:07:53,598 for San Francisco. 317 00:07:53,598 --> 00:07:56,851 [ Electricity buzzes ] 318 00:07:56,851 --> 00:07:58,394 Really? 319 00:07:56,851 --> 00:07:58,394 Now the lights? 320 00:07:58,394 --> 00:07:59,729 [ Sighs ] 321 00:07:59,729 --> 00:08:01,898 I'd better go check 322 00:07:59,729 --> 00:08:01,898 the breaker box. 323 00:08:01,898 --> 00:08:03,483 This building's 324 00:08:01,898 --> 00:08:03,483 falling apart. 325 00:08:10,490 --> 00:08:12,116 [ Buzzing stops ] 326 00:08:12,116 --> 00:08:13,993 What the hell? 327 00:08:13,993 --> 00:08:16,412 I doubt the devil 328 00:08:13,993 --> 00:08:16,412 has anything to do with it. 329 00:08:16,412 --> 00:08:18,539 [ Chuckles ] 330 00:08:18,539 --> 00:08:20,500 My guess is that 331 00:08:18,539 --> 00:08:20,500 your friend's right -- 332 00:08:20,500 --> 00:08:22,043 an electrical short's 333 00:08:20,500 --> 00:08:22,043 to blame. 334 00:08:22,043 --> 00:08:24,754 Wait -- How... 335 00:08:24,754 --> 00:08:26,756 When did you come in? 336 00:08:26,756 --> 00:08:29,675 Well, even a storm can sneak up 337 00:08:26,756 --> 00:08:29,675 on a man if he's not careful. 338 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 [ Chuckles ] 339 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 The name's Samdi. 340 00:08:32,595 --> 00:08:35,181 I'm looking for the proprietor 341 00:08:32,595 --> 00:08:35,181 of this establishment. 342 00:08:35,181 --> 00:08:38,017 Roni? 343 00:08:35,181 --> 00:08:38,017 Uh, she's not here. 344 00:08:38,017 --> 00:08:39,268 I could give her 345 00:08:38,017 --> 00:08:39,268 a message. 346 00:08:39,268 --> 00:08:40,228 Wonderful. 347 00:08:40,228 --> 00:08:41,771 I'm an investor. 348 00:08:41,771 --> 00:08:45,358 Well, Victoria Belfrey pushed me 349 00:08:41,771 --> 00:08:45,358 out of the Heights years ago. 350 00:08:45,358 --> 00:08:46,400 Huh. 351 00:08:46,400 --> 00:08:49,403 But now that 352 00:08:46,400 --> 00:08:49,403 she's -- she's passed on, 353 00:08:49,403 --> 00:08:51,364 I've decided to return. 354 00:08:51,364 --> 00:08:54,325 See if I can help 355 00:08:51,364 --> 00:08:54,325 improve things. 356 00:08:54,325 --> 00:08:58,371 Ah, please. 357 00:08:54,325 --> 00:08:58,371 Ask Roni to call me. 358 00:08:58,371 --> 00:09:00,164 Yeah, I will. 359 00:09:00,164 --> 00:09:03,042 [ Electricity buzzes ] 360 00:09:00,164 --> 00:09:03,042 Oh. 361 00:09:03,042 --> 00:09:04,835 Perhaps I can help 362 00:09:03,042 --> 00:09:04,835 by getting that fixed. 363 00:09:07,171 --> 00:09:08,256 Have a good day. 364 00:09:08,256 --> 00:09:10,550 You, too. 365 00:09:10,550 --> 00:09:15,888 ♪♪ 366 00:09:20,726 --> 00:09:23,980 Hook: It would appear 367 00:09:20,726 --> 00:09:23,980 Facilier was right. 368 00:09:23,980 --> 00:09:25,314 Something 369 00:09:23,980 --> 00:09:25,314 did attack here. 370 00:09:25,314 --> 00:09:26,774 We have to find this thing 371 00:09:25,314 --> 00:09:26,774 and stop it. 372 00:09:26,774 --> 00:09:29,360 I mean, just look at the bite 373 00:09:26,774 --> 00:09:29,360 it took out of this. 374 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 Not exactly a mouth you'd 375 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 want to kiss, now, is it? 376 00:09:33,155 --> 00:09:34,490 Who are you? 377 00:09:34,490 --> 00:09:38,536 My shiny coat and my sharp spear 378 00:09:34,490 --> 00:09:38,536 don't give it away? 379 00:09:38,536 --> 00:09:41,455 I'm the hero who's going to kill 380 00:09:38,536 --> 00:09:41,455 this beast of a gator. 381 00:09:41,455 --> 00:09:42,999 Then you're even stupider 382 00:09:41,455 --> 00:09:42,999 than you look, 383 00:09:42,999 --> 00:09:44,125 because whatever 384 00:09:42,999 --> 00:09:44,125 attacked this dock 385 00:09:44,125 --> 00:09:46,002 is too big 386 00:09:44,125 --> 00:09:46,002 to be any gator. 387 00:09:46,002 --> 00:09:47,920 You don't have 388 00:09:46,002 --> 00:09:47,920 to believe me. 389 00:09:47,920 --> 00:09:49,964 In fact, 390 00:09:47,920 --> 00:09:49,964 it's probably best 391 00:09:49,964 --> 00:09:51,173 if you and your friends 392 00:09:49,964 --> 00:09:51,173 run along -- 393 00:09:51,173 --> 00:09:53,551 If anyone is running along, 394 00:09:51,173 --> 00:09:53,551 it is you. 395 00:09:53,551 --> 00:09:56,304 Fiery. 396 00:09:53,551 --> 00:09:56,304 Whew, I like that. 397 00:09:57,722 --> 00:10:00,057 You remind me 398 00:09:57,722 --> 00:10:00,057 of someone. 399 00:10:00,057 --> 00:10:01,976 Oh, myself. 400 00:10:01,976 --> 00:10:04,437 You'd do best 401 00:10:01,976 --> 00:10:04,437 to cut the quips. 402 00:10:04,437 --> 00:10:07,648 This is the future queen of 403 00:10:04,437 --> 00:10:07,648 the kingdom you're talking to. 404 00:10:07,648 --> 00:10:10,026 Allow me 405 00:10:07,648 --> 00:10:10,026 to introduce myself. 406 00:10:12,111 --> 00:10:15,865 Prince Naveen of Maldonia, 407 00:10:12,111 --> 00:10:15,865 at your service. 408 00:10:15,865 --> 00:10:18,909 Wait, you're 409 00:10:15,865 --> 00:10:18,909 really a prince? 410 00:10:18,909 --> 00:10:20,328 I've been tracking 411 00:10:18,909 --> 00:10:20,328 this fearsome beast 412 00:10:20,328 --> 00:10:22,330 across 413 00:10:20,328 --> 00:10:22,330 the entire realm. 414 00:10:22,330 --> 00:10:23,581 My enchanted spear 415 00:10:23,581 --> 00:10:25,875 is the only weapon 416 00:10:23,581 --> 00:10:25,875 strong enough to kill it. 417 00:10:25,875 --> 00:10:28,377 Now he is bragging about 418 00:10:25,875 --> 00:10:28,377 his enchanted spear. 419 00:10:28,377 --> 00:10:30,963 Well, what's the harm 420 00:10:28,377 --> 00:10:30,963 in bringing him? 421 00:10:30,963 --> 00:10:32,757 We can always 422 00:10:30,963 --> 00:10:32,757 use him as bait. 423 00:10:32,757 --> 00:10:34,592 And I'll enjoy 424 00:10:32,757 --> 00:10:34,592 saving his life 425 00:10:34,592 --> 00:10:37,261 and showing him 426 00:10:34,592 --> 00:10:37,261 what a real hero is like. 427 00:10:46,771 --> 00:10:50,274 A feast fit for a king. 428 00:10:50,274 --> 00:10:51,651 Or a queen. 429 00:10:51,651 --> 00:10:53,486 Drew! 430 00:10:53,486 --> 00:10:54,737 Hey, Sabine. 431 00:10:54,737 --> 00:10:55,863 What are you 432 00:10:54,737 --> 00:10:55,863 doin' here? 433 00:10:55,863 --> 00:10:57,531 I didn't know you were 434 00:10:55,863 --> 00:10:57,531 back in the Heights. 435 00:10:57,531 --> 00:10:58,699 Came for the fair. 436 00:10:58,699 --> 00:11:01,077 I heard you were 437 00:10:58,699 --> 00:11:01,077 slinging your beignets. 438 00:11:01,077 --> 00:11:03,120 Had to come see 439 00:11:01,077 --> 00:11:03,120 for myself. 440 00:11:03,120 --> 00:11:04,121 Do you mind? 441 00:11:07,041 --> 00:11:09,960 Oh! 442 00:11:07,041 --> 00:11:09,960 Delicious. 443 00:11:09,960 --> 00:11:11,837 Not that I'm surprised, 444 00:11:09,960 --> 00:11:11,837 though. 445 00:11:11,837 --> 00:11:14,090 Next to me, you were the most 446 00:11:11,837 --> 00:11:14,090 talented in cooking school. 447 00:11:14,090 --> 00:11:16,342 Still cocky I see, 448 00:11:14,090 --> 00:11:16,342 but thank you. 449 00:11:16,342 --> 00:11:17,718 [ Both chuckle ] 450 00:11:17,718 --> 00:11:19,678 Last I remember, 451 00:11:17,718 --> 00:11:19,678 you left early 452 00:11:19,678 --> 00:11:22,264 to work at your parents' 453 00:11:19,678 --> 00:11:22,264 fabulous restaurant. 454 00:11:22,264 --> 00:11:24,058 I'm so jealous. 455 00:11:24,058 --> 00:11:26,310 Yeah, but now 456 00:11:24,058 --> 00:11:26,310 that's in the past. 457 00:11:26,310 --> 00:11:28,396 There was only so much 458 00:11:26,310 --> 00:11:28,396 I could learn from them. 459 00:11:30,773 --> 00:11:33,734 You have built quite the kingdom 460 00:11:30,773 --> 00:11:33,734 for yourself here. 461 00:11:33,734 --> 00:11:37,029 You always were 462 00:11:33,734 --> 00:11:37,029 kind of a one-woman show. 463 00:11:37,029 --> 00:11:38,114 What does that mean? 464 00:11:38,114 --> 00:11:39,865 Oh, come on. 465 00:11:39,865 --> 00:11:41,784 You'd never even trust 466 00:11:39,865 --> 00:11:41,784 your own sous-chef enough 467 00:11:41,784 --> 00:11:42,701 to stir a soup. 468 00:11:42,701 --> 00:11:44,161 [ Stammers ] 469 00:11:44,161 --> 00:11:47,832 You know you're... 470 00:11:44,161 --> 00:11:47,832 a tiny bit controlling. 471 00:11:47,832 --> 00:11:48,999 Well, I am not. 472 00:11:47,832 --> 00:11:48,999 [ Scoffs ] 473 00:11:48,999 --> 00:11:50,251 Really? 474 00:11:50,251 --> 00:11:52,086 What? 475 00:11:50,251 --> 00:11:52,086 What are you doin'? 476 00:11:52,086 --> 00:11:53,796 Just a tiny experiment. 477 00:11:53,796 --> 00:11:55,047 You obviously 478 00:11:53,796 --> 00:11:55,047 wouldn't mind 479 00:11:55,047 --> 00:11:56,298 if I dunked 480 00:11:55,047 --> 00:11:56,298 this sweet little guy 481 00:11:56,298 --> 00:11:58,134 into this savory, 482 00:11:56,298 --> 00:11:58,134 sumptuous bath of -- 483 00:11:58,134 --> 00:12:00,177 Okay, okay, okay. 484 00:11:58,134 --> 00:12:00,177 Look, that's enough. 485 00:12:00,177 --> 00:12:01,387 If you are going 486 00:12:00,177 --> 00:12:01,387 to ruin your lunch, 487 00:12:01,387 --> 00:12:03,472 then you can pay 488 00:12:01,387 --> 00:12:03,472 for it first. 489 00:12:03,472 --> 00:12:07,226 I would, but I'm not here 490 00:12:03,472 --> 00:12:07,226 as a customer. 491 00:12:07,226 --> 00:12:09,812 I've got my own truck. 492 00:12:09,812 --> 00:12:10,896 Oh, wow. 493 00:12:10,896 --> 00:12:12,731 Uh, that's -- that's 494 00:12:10,896 --> 00:12:12,731 great. 495 00:12:12,731 --> 00:12:15,025 What, um -- What kind of food 496 00:12:12,731 --> 00:12:15,025 you cookin' up? 497 00:12:15,025 --> 00:12:18,362 I'm actually 498 00:12:15,025 --> 00:12:18,362 doing Cajun, too. 499 00:12:18,362 --> 00:12:21,657 That's my truck over there 500 00:12:18,362 --> 00:12:21,657 by the entrance. 501 00:12:21,657 --> 00:12:24,452 Flamin' Cajun. 502 00:12:24,452 --> 00:12:25,995 [ Chuckles ] 503 00:12:25,995 --> 00:12:27,872 I guess great minds 504 00:12:25,995 --> 00:12:27,872 think alike. 505 00:12:27,872 --> 00:12:29,999 Yeah. 506 00:12:32,543 --> 00:12:34,879 Hey. 507 00:12:32,543 --> 00:12:34,879 You guys need help? 508 00:12:34,879 --> 00:12:37,339 I think 509 00:12:34,879 --> 00:12:37,339 we got this handled. 510 00:12:37,339 --> 00:12:38,716 Thanks, Henry. 511 00:12:38,716 --> 00:12:40,009 Does he sleep here? 512 00:12:40,009 --> 00:12:42,553 He's in this pub 513 00:12:40,009 --> 00:12:42,553 more often than you are. 514 00:12:42,553 --> 00:12:44,013 Have you not got a home? 515 00:12:42,553 --> 00:12:44,013 Is that it? 516 00:12:44,013 --> 00:12:46,056 Yeah, yeah. 517 00:12:44,013 --> 00:12:46,056 I got a place. 518 00:12:46,056 --> 00:12:47,516 And, actually, 519 00:12:46,056 --> 00:12:47,516 I should be heading out. 520 00:12:47,516 --> 00:12:50,436 Got somewhere to be, 521 00:12:47,516 --> 00:12:50,436 and I don't want to be late. 522 00:12:50,436 --> 00:12:52,354 Oh, where are you going? 523 00:12:50,436 --> 00:12:52,354 Sounds important. 524 00:12:52,354 --> 00:12:53,606 Yeah, yeah. 525 00:12:53,606 --> 00:12:55,399 It's, uh -- 526 00:12:53,606 --> 00:12:55,399 It's nothing big. 527 00:12:55,399 --> 00:12:57,067 Just a lead 528 00:12:55,399 --> 00:12:57,067 on a writing assignment. 529 00:12:57,067 --> 00:12:58,444 Tell you about it 530 00:12:57,067 --> 00:12:58,444 if it works out. 531 00:12:58,444 --> 00:13:00,029 I don't want to 532 00:12:58,444 --> 00:13:00,029 jinx it. 533 00:13:00,029 --> 00:13:02,156 Okay, well, 534 00:13:00,029 --> 00:13:02,156 good luck, then. 535 00:13:02,156 --> 00:13:03,032 Thank you. 536 00:13:03,032 --> 00:13:05,993 Um, yeah, 537 00:13:03,032 --> 00:13:05,993 and before I go, 538 00:13:05,993 --> 00:13:07,661 there was a guy 539 00:13:05,993 --> 00:13:07,661 in earlier. 540 00:13:07,661 --> 00:13:08,996 Um, little strange. 541 00:13:08,996 --> 00:13:11,040 Said he was 542 00:13:08,996 --> 00:13:11,040 an investor 543 00:13:11,040 --> 00:13:13,876 and he could help you 544 00:13:11,040 --> 00:13:13,876 fix the lights. 545 00:13:13,876 --> 00:13:16,795 What's wrong 546 00:13:13,876 --> 00:13:16,795 with the lights? 547 00:13:16,795 --> 00:13:18,756 Nothing, actually, 548 00:13:16,795 --> 00:13:18,756 until he walked in. 549 00:13:18,756 --> 00:13:20,007 They seem fine now. 550 00:13:20,007 --> 00:13:22,218 Anyway, just thought 551 00:13:20,007 --> 00:13:22,218 I'd tell you. 552 00:13:22,218 --> 00:13:23,552 [ Cellphone ringing ] 553 00:13:23,552 --> 00:13:25,513 Kelly: [ Sighs ] Oh, God. 554 00:13:23,552 --> 00:13:25,513 It's Chad. 555 00:13:25,513 --> 00:13:27,890 He keeps 556 00:13:25,513 --> 00:13:27,890 leaving messages. 557 00:13:27,890 --> 00:13:29,934 What am I supposed 558 00:13:27,890 --> 00:13:29,934 to tell him? 559 00:13:29,934 --> 00:13:31,018 Don't pick up. 560 00:13:31,018 --> 00:13:32,603 Yeah, right. 561 00:13:31,018 --> 00:13:32,603 [ Ringing stops ] 562 00:13:32,603 --> 00:13:34,313 Oh, no, that's -- that's 563 00:13:32,603 --> 00:13:34,313 not what I meant. 564 00:13:34,313 --> 00:13:36,398 I -- I meant that, um... 565 00:13:36,398 --> 00:13:37,942 [ Sighs ] 566 00:13:37,942 --> 00:13:41,278 ...we have bigger problems 567 00:13:37,942 --> 00:13:41,278 than your fiancé right now. 568 00:13:41,278 --> 00:13:42,279 Look. 569 00:13:42,279 --> 00:13:44,698 "Baron Samdi." 570 00:13:42,279 --> 00:13:44,698 Who's that? 571 00:13:44,698 --> 00:13:46,700 Sounds like 572 00:13:44,698 --> 00:13:46,700 a colonial dictator. 573 00:13:46,700 --> 00:13:49,828 No, try Dr. Facilier. 574 00:13:49,828 --> 00:13:51,956 The voodoo witch doctor 575 00:13:49,828 --> 00:13:51,956 with that ridiculous hat? 576 00:13:51,956 --> 00:13:52,957 You know him? 577 00:13:52,957 --> 00:13:54,542 Our paths have crossed. 578 00:13:54,542 --> 00:13:56,835 What are the chances 579 00:13:54,542 --> 00:13:56,835 he'd show up 580 00:13:56,835 --> 00:13:59,838 just days after we discover 581 00:13:56,835 --> 00:13:59,838 there's a coven forming? 582 00:13:59,838 --> 00:14:01,799 You think 583 00:13:59,838 --> 00:14:01,799 he's awake, too? 584 00:14:01,799 --> 00:14:04,635 I mean, it's not like 585 00:14:01,799 --> 00:14:04,635 the curse is broken. 586 00:14:04,635 --> 00:14:05,886 Otherwise, 587 00:14:04,635 --> 00:14:05,886 Henry would -- 588 00:14:05,886 --> 00:14:08,514 I know what it would 589 00:14:05,886 --> 00:14:08,514 mean for Henry. 590 00:14:08,514 --> 00:14:10,307 And we won't 591 00:14:08,514 --> 00:14:10,307 let that happen. 592 00:14:10,307 --> 00:14:12,935 But who knows what Victoria did 593 00:14:10,307 --> 00:14:12,935 before she died 594 00:14:12,935 --> 00:14:15,020 or who she woke. 595 00:14:15,020 --> 00:14:17,606 He could be up. 596 00:14:17,606 --> 00:14:20,025 [ Sighs ] 597 00:14:17,606 --> 00:14:20,025 And if he is... 598 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 we got to find out. 599 00:14:24,321 --> 00:14:26,031 And I think I know how. 600 00:14:29,410 --> 00:14:30,828 Hey, Lucy. 601 00:14:30,828 --> 00:14:32,288 Khakis, really? 602 00:14:35,124 --> 00:14:37,376 Well, yeah, 603 00:14:35,124 --> 00:14:37,376 its kind of all I got. 604 00:14:37,376 --> 00:14:39,879 So, I wasn't sure 605 00:14:37,376 --> 00:14:39,879 what I should bring, 606 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 and then 607 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 I remembered this. 608 00:14:41,797 --> 00:14:44,008 The Game of Life? 609 00:14:41,797 --> 00:14:44,008 Yep. 610 00:14:44,008 --> 00:14:45,175 Used to play it 611 00:14:44,008 --> 00:14:45,175 when I was a kid. 612 00:14:45,175 --> 00:14:47,845 Basically, you live your 613 00:14:45,175 --> 00:14:47,845 entire life in an hour. 614 00:14:47,845 --> 00:14:50,180 You'll never look at things 615 00:14:47,845 --> 00:14:50,180 the same way again. 616 00:14:50,180 --> 00:14:53,767 And neither will you 617 00:14:50,180 --> 00:14:53,767 after tonight. 618 00:14:53,767 --> 00:14:54,768 What does that mean? 619 00:14:54,768 --> 00:14:58,981 ♪♪ 620 00:14:58,981 --> 00:15:00,900 Right before 621 00:14:58,981 --> 00:15:00,900 I got sick, 622 00:15:00,900 --> 00:15:03,277 my step-grandma 623 00:15:00,900 --> 00:15:03,277 showed me something -- 624 00:15:03,277 --> 00:15:05,905 the second storybook, 625 00:15:03,277 --> 00:15:05,905 like the one you write about. 626 00:15:05,905 --> 00:15:09,450 Now I know the truth. 627 00:15:09,450 --> 00:15:12,661 She told me -- Everything 628 00:15:09,450 --> 00:15:12,661 I believe is real. 629 00:15:12,661 --> 00:15:15,497 Oh, Lucy, she's always 630 00:15:12,661 --> 00:15:15,497 been manipulative. 631 00:15:15,497 --> 00:15:17,333 No, I'm telling you. 632 00:15:17,333 --> 00:15:19,793 It's real. 633 00:15:17,333 --> 00:15:19,793 I saw the book. 634 00:15:19,793 --> 00:15:22,546 You were in it. 635 00:15:22,546 --> 00:15:25,049 And where is it now? 636 00:15:25,049 --> 00:15:28,427 I don't know, 637 00:15:25,049 --> 00:15:28,427 but it doesn't matter, 638 00:15:28,427 --> 00:15:30,554 because tonight 639 00:15:28,427 --> 00:15:30,554 is the night 640 00:15:30,554 --> 00:15:32,681 you're finally gonna 641 00:15:30,554 --> 00:15:32,681 give my mom 642 00:15:32,681 --> 00:15:34,224 true love's kiss. 643 00:15:34,224 --> 00:15:37,645 And when that happens, 644 00:15:34,224 --> 00:15:37,645 the curse will break 645 00:15:37,645 --> 00:15:40,606 and we'll all remember 646 00:15:37,645 --> 00:15:40,606 our stories. 647 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 Wow, seems like a lot 648 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 to put on a kiss. 649 00:15:42,483 --> 00:15:44,318 Just wait, 650 00:15:42,483 --> 00:15:44,318 and you'll see. 651 00:15:47,237 --> 00:15:48,364 [ Sighs ] 652 00:15:48,364 --> 00:15:50,115 ♪♪ 653 00:15:54,703 --> 00:15:55,496 [ Door bell jingling ] 654 00:15:58,082 --> 00:15:59,458 'Scuse me, ma'am. 655 00:15:59,458 --> 00:16:03,295 Are you, uh, Hilda, 656 00:15:59,458 --> 00:16:03,295 the proprietor of this bakery? 657 00:16:03,295 --> 00:16:05,673 Mm-hmm. 658 00:16:05,673 --> 00:16:07,132 This is delicate work. 659 00:16:07,132 --> 00:16:09,301 I will be 660 00:16:07,132 --> 00:16:09,301 right with you. 661 00:16:09,301 --> 00:16:12,262 I'm Detective Rogers, 662 00:16:09,301 --> 00:16:12,262 this is Detective Weaver. 663 00:16:12,262 --> 00:16:15,057 We're investigating the murder 664 00:16:12,262 --> 00:16:15,057 of Dr. Andrea Sage. 665 00:16:15,057 --> 00:16:17,226 She purchased something here 666 00:16:15,057 --> 00:16:17,226 the morning of her death. 667 00:16:17,226 --> 00:16:18,852 Was wondering if you 668 00:16:17,226 --> 00:16:18,852 remember seeing her? 669 00:16:18,852 --> 00:16:22,398 [ Scoffs ] 670 00:16:18,852 --> 00:16:22,398 I remember. 671 00:16:22,398 --> 00:16:25,317 But I didn't see her. 672 00:16:25,317 --> 00:16:27,319 I -- I apologize. 673 00:16:25,317 --> 00:16:27,319 I didn't... 674 00:16:28,696 --> 00:16:30,239 Dreadful what happened. 675 00:16:30,239 --> 00:16:32,366 Absolutely dreadful. 676 00:16:32,366 --> 00:16:34,284 Bit off-season for gingerbread, 677 00:16:32,366 --> 00:16:34,284 isn't it? 678 00:16:34,284 --> 00:16:37,287 Never. 679 00:16:34,284 --> 00:16:37,287 It's my number-one seller. 680 00:16:37,287 --> 00:16:41,500 Of course Dr. Sage had 681 00:16:37,287 --> 00:16:41,500 her usual tea cake that morning. 682 00:16:41,500 --> 00:16:43,335 Wanted to let me know 683 00:16:41,500 --> 00:16:43,335 in person 684 00:16:43,335 --> 00:16:45,629 that my test results 685 00:16:43,335 --> 00:16:45,629 came back clean. 686 00:16:45,629 --> 00:16:47,923 She was a dear like that. 687 00:16:47,923 --> 00:16:51,635 I-I can't imagine 688 00:16:47,923 --> 00:16:51,635 anyone wanting to hurt her. 689 00:16:51,635 --> 00:16:52,886 And yet someone did. 690 00:16:52,886 --> 00:16:55,097 Sorry, 691 00:16:52,886 --> 00:16:55,097 that's off limits. 692 00:16:55,097 --> 00:16:57,599 Health inspector 693 00:16:55,097 --> 00:16:57,599 would have my letter 694 00:16:57,599 --> 00:16:58,934 if anyone got 695 00:16:57,599 --> 00:16:58,934 into the sugar. 696 00:17:01,687 --> 00:17:05,566 I wish I could be more help, 697 00:17:01,687 --> 00:17:05,566 but with my condition, 698 00:17:05,566 --> 00:17:09,653 you may have better luck talking 699 00:17:05,566 --> 00:17:09,653 to the butcher next door. 700 00:17:09,653 --> 00:17:12,823 Of course. 701 00:17:09,653 --> 00:17:12,823 Thanks for your help. 702 00:17:12,823 --> 00:17:15,784 Cookie for the road? 703 00:17:15,784 --> 00:17:16,869 They're fresh 704 00:17:15,784 --> 00:17:16,869 out of the oven. 705 00:17:21,123 --> 00:17:22,541 Oh, no, thank you. 706 00:17:22,541 --> 00:17:25,044 Though, 707 00:17:22,541 --> 00:17:25,044 they look delicious. 708 00:17:25,044 --> 00:17:27,337 Have a good day. 709 00:17:27,337 --> 00:17:29,923 ♪♪ 710 00:17:29,923 --> 00:17:31,842 [ Door opens, 711 00:17:29,923 --> 00:17:31,842 door bells jingle ] 712 00:17:33,719 --> 00:17:34,887 Did you see that? 713 00:17:34,887 --> 00:17:37,181 Oh, she may be blind, 714 00:17:34,887 --> 00:17:37,181 but I'm not. 715 00:17:37,181 --> 00:17:39,141 She's obviously 716 00:17:37,181 --> 00:17:39,141 hiding something. 717 00:17:39,141 --> 00:17:40,934 Whatever it is, 718 00:17:39,141 --> 00:17:40,934 we'll find it. 719 00:17:44,563 --> 00:17:49,860 ♪♪ 720 00:17:49,860 --> 00:17:55,115 ♪♪ 721 00:17:55,115 --> 00:17:58,452 Tastes like a soggy hat. 722 00:17:58,452 --> 00:18:01,163 I'm gonna kill him dead. 723 00:18:01,163 --> 00:18:03,624 Kill who dead? 724 00:18:03,624 --> 00:18:05,084 Officer. 725 00:18:03,624 --> 00:18:05,084 [ Chuckles ] 726 00:18:05,084 --> 00:18:08,420 Uh, that -- that was 727 00:18:05,084 --> 00:18:08,420 just an expression. 728 00:18:08,420 --> 00:18:10,714 Um, do you want 729 00:18:08,420 --> 00:18:10,714 a beignet? 730 00:18:08,420 --> 00:18:10,714 Mm-hmm. 731 00:18:10,714 --> 00:18:13,217 Don't tempt me. 732 00:18:10,714 --> 00:18:13,217 I'm on a diet. 733 00:18:13,217 --> 00:18:15,511 I need to make sure 734 00:18:13,217 --> 00:18:15,511 that all your licenses 735 00:18:15,511 --> 00:18:17,679 and permits are in order 736 00:18:15,511 --> 00:18:17,679 with the truck. 737 00:18:17,679 --> 00:18:20,432 You know, for the cooking 738 00:18:17,679 --> 00:18:20,432 and "killing him dead" stuff. 739 00:18:20,432 --> 00:18:21,600 [ Chuckles ] 740 00:18:21,600 --> 00:18:23,602 Do you have them? 741 00:18:26,313 --> 00:18:29,274 Uh, yeah. 742 00:18:26,313 --> 00:18:29,274 I'll just... 743 00:18:29,274 --> 00:18:31,443 [ Sighs ] So, any sign 744 00:18:29,274 --> 00:18:31,443 of that crocodile, mate? 745 00:18:31,443 --> 00:18:32,611 Old boy's 746 00:18:31,443 --> 00:18:32,611 an alligator. 747 00:18:32,611 --> 00:18:34,029 What's the difference? 748 00:18:34,029 --> 00:18:35,739 Both'll devour you 749 00:18:34,029 --> 00:18:35,739 if given the chance. 750 00:18:35,739 --> 00:18:37,074 So we best not 751 00:18:35,739 --> 00:18:37,074 give it to them. 752 00:18:37,074 --> 00:18:38,617 And since it is 753 00:18:37,074 --> 00:18:38,617 pretty clear here 754 00:18:38,617 --> 00:18:40,285 our prince has no idea 755 00:18:38,617 --> 00:18:40,285 where he is going, 756 00:18:40,285 --> 00:18:42,162 I think it's time 757 00:18:40,285 --> 00:18:42,162 that I took over the hunt. 758 00:18:42,162 --> 00:18:44,790 Well, thankfully 759 00:18:42,162 --> 00:18:44,790 for all of us... 760 00:18:44,790 --> 00:18:46,166 that won't 761 00:18:44,790 --> 00:18:46,166 be necessary. 762 00:18:46,166 --> 00:18:48,085 By the looks 763 00:18:46,166 --> 00:18:48,085 of these marks here, 764 00:18:48,085 --> 00:18:50,838 someone was dragged 765 00:18:48,085 --> 00:18:50,838 in that direction. 766 00:18:50,838 --> 00:18:52,464 [ Chuckles dryly ] 767 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 Ahh! 768 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 The game is still afoot. 769 00:18:54,758 --> 00:18:56,593 This is not a game. 770 00:18:56,593 --> 00:18:58,512 My people's lives 771 00:18:56,593 --> 00:18:58,512 are at risk. 772 00:18:58,512 --> 00:19:00,556 Oh, lighten up, 773 00:18:58,512 --> 00:19:00,556 Your Majesty. 774 00:19:00,556 --> 00:19:02,599 It's just something 775 00:19:00,556 --> 00:19:02,599 hunters say. 776 00:19:04,560 --> 00:19:06,395 These two are gonna be at this 777 00:19:04,560 --> 00:19:06,395 all night, aren't they? 778 00:19:06,395 --> 00:19:08,605 Unless an alligator 779 00:19:06,395 --> 00:19:08,605 eats them. 780 00:19:08,605 --> 00:19:11,150 I'm beginning 781 00:19:08,605 --> 00:19:11,150 to root for that. 782 00:19:11,150 --> 00:19:13,735 [ Clears throat ] 783 00:19:13,735 --> 00:19:16,780 This prince is really getting 784 00:19:13,735 --> 00:19:16,780 under your skin, isn't he? 785 00:19:16,780 --> 00:19:20,409 Tiana! 786 00:19:16,780 --> 00:19:20,409 Ella! 787 00:19:20,409 --> 00:19:23,120 [ Grunting ] 788 00:19:23,120 --> 00:19:24,246 It was an alligator. 789 00:19:24,246 --> 00:19:25,789 It took 790 00:19:24,246 --> 00:19:25,789 the whole ferry down. 791 00:19:25,789 --> 00:19:26,874 Did you see 792 00:19:25,789 --> 00:19:26,874 where it went? 793 00:19:26,874 --> 00:19:28,250 Back in the water. 794 00:19:28,250 --> 00:19:29,960 It was headed 795 00:19:28,250 --> 00:19:29,960 towards Firefly Island. 796 00:19:29,960 --> 00:19:31,545 [ Groans ] 797 00:19:29,960 --> 00:19:31,545 There's a village 798 00:19:29,960 --> 00:19:31,545 there. 799 00:19:31,545 --> 00:19:32,880 We have to stop it. 800 00:19:32,880 --> 00:19:35,132 I'm coming with you. 801 00:19:35,132 --> 00:19:37,676 Lives are at stake. 802 00:19:35,132 --> 00:19:37,676 You need a hero. 803 00:19:37,676 --> 00:19:39,052 And yet I have you. 804 00:19:39,052 --> 00:19:41,096 We do not have time to 805 00:19:39,052 --> 00:19:41,096 argue about this right now. 806 00:19:41,096 --> 00:19:43,515 Hook, Ella, 807 00:19:41,096 --> 00:19:43,515 get this man to a healer. 808 00:19:43,515 --> 00:19:46,143 Prince Naveen, 809 00:19:43,515 --> 00:19:46,143 you say you're a hero. 810 00:19:46,143 --> 00:19:48,228 Time to show me 811 00:19:46,143 --> 00:19:48,228 you're not just talk. 812 00:19:50,355 --> 00:19:55,360 I don't want to do this, 813 00:19:50,355 --> 00:19:55,360 but I'm gonna have to 814 00:19:50,355 --> 00:19:55,360 shut this operation down. 815 00:19:55,360 --> 00:19:57,571 You're missing 816 00:19:55,360 --> 00:19:57,571 your food safety permit. 817 00:19:57,571 --> 00:20:00,532 At least one person 818 00:19:57,571 --> 00:20:00,532 working in this truck 819 00:19:57,571 --> 00:20:00,532 needs to be certified. 820 00:20:00,532 --> 00:20:02,534 You're the only one 821 00:20:00,532 --> 00:20:02,534 here. 822 00:20:02,534 --> 00:20:04,953 Okay, Officer -- 823 00:20:02,534 --> 00:20:04,953 Officer, please. 824 00:20:04,953 --> 00:20:07,331 Wait, please. Okay, 825 00:20:04,953 --> 00:20:07,331 I-I mailed in my paperwork. 826 00:20:07,331 --> 00:20:09,583 They just haven't 827 00:20:07,331 --> 00:20:09,583 sent it back to me yet. 828 00:20:09,583 --> 00:20:11,752 And I need to be 829 00:20:09,583 --> 00:20:11,752 at this fair tonight 830 00:20:11,752 --> 00:20:14,213 or -- or Rollin' Bayou 831 00:20:11,752 --> 00:20:14,213 is out of the game, 832 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 and then I am out 833 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 of the game, and I-I -- 834 00:20:15,797 --> 00:20:18,592 Sorry. 835 00:20:15,797 --> 00:20:18,592 I don't make the rules. 836 00:20:18,592 --> 00:20:19,968 How'd you even know 837 00:20:18,592 --> 00:20:19,968 it was missing? 838 00:20:19,968 --> 00:20:21,929 Got an anonymous tip. 839 00:20:21,929 --> 00:20:23,347 I had to follow it up. 840 00:20:23,347 --> 00:20:25,766 An anonymous tip? 841 00:20:23,347 --> 00:20:25,766 [ Stammers ] 842 00:20:25,766 --> 00:20:26,808 It's a food truck. 843 00:20:26,808 --> 00:20:29,561 Who even does that? 844 00:20:29,561 --> 00:20:31,480 Ca-- 845 00:20:29,561 --> 00:20:31,480 [ Sighs ] 846 00:20:31,480 --> 00:20:36,443 ♪♪ 847 00:20:36,443 --> 00:20:38,362 And he says 848 00:20:36,443 --> 00:20:38,362 I'm controlling. 849 00:20:38,362 --> 00:20:39,863 [ Scoffs ] 850 00:20:39,863 --> 00:20:42,324 He hasn't 851 00:20:39,863 --> 00:20:42,324 seen anything yet. 852 00:20:49,539 --> 00:20:52,417 Oh, come to see what 853 00:20:49,539 --> 00:20:52,417 all the fuss is about? 854 00:20:52,417 --> 00:20:54,503 I've barely had a moment to 855 00:20:52,417 --> 00:20:54,503 breathe, it's so busy. 856 00:20:54,503 --> 00:20:55,754 Sabine: 857 00:20:54,503 --> 00:20:55,754 Well, you wouldn't be 858 00:20:55,754 --> 00:20:57,631 if you hadn't called the cops 859 00:20:55,754 --> 00:20:57,631 about my safety permit 860 00:20:57,631 --> 00:20:59,466 so they'd shut me down. 861 00:20:59,466 --> 00:21:02,469 What? 862 00:21:02,469 --> 00:21:04,137 That wasn't me. 863 00:21:04,137 --> 00:21:06,181 I don't have a long list 864 00:21:04,137 --> 00:21:06,181 of enemies, Drew. 865 00:21:06,181 --> 00:21:09,601 Who else cares enough 866 00:21:06,181 --> 00:21:09,601 about my truck to do this? 867 00:21:09,601 --> 00:21:10,727 Just give me a second. 868 00:21:10,727 --> 00:21:11,979 [ Scoffs ] 869 00:21:13,689 --> 00:21:16,608 Hey, S-Sabine. 870 00:21:16,608 --> 00:21:17,943 I think I might know. 871 00:21:17,943 --> 00:21:19,111 Oh, so it was you. 872 00:21:19,111 --> 00:21:20,696 No, but... 873 00:21:20,696 --> 00:21:24,032 I have this silent partner -- 874 00:21:20,696 --> 00:21:24,032 Mr. Samdi. 875 00:21:24,032 --> 00:21:26,743 It was his idea for the truck 876 00:21:24,032 --> 00:21:26,743 and the money. 877 00:21:26,743 --> 00:21:29,037 He said he could guarantee 878 00:21:26,743 --> 00:21:29,037 my success. 879 00:21:29,037 --> 00:21:31,206 This is so like you. 880 00:21:31,206 --> 00:21:32,916 I work my ass off 881 00:21:31,206 --> 00:21:32,916 for something, 882 00:21:32,916 --> 00:21:34,668 and it -- it just 883 00:21:32,916 --> 00:21:34,668 falls in your lap. 884 00:21:34,668 --> 00:21:37,796 And y-you never 885 00:21:34,668 --> 00:21:37,796 think twice about that? 886 00:21:37,796 --> 00:21:39,256 Would you have? 887 00:21:39,256 --> 00:21:41,425 I don't know, Drew. 888 00:21:39,256 --> 00:21:41,425 I didn't have that option. 889 00:21:41,425 --> 00:21:44,136 I used my last dollar 890 00:21:41,425 --> 00:21:44,136 to start this business. 891 00:21:44,136 --> 00:21:46,471 And if I fail, 892 00:21:44,136 --> 00:21:46,471 no one bails me out. 893 00:21:46,471 --> 00:21:48,265 You have no idea 894 00:21:46,471 --> 00:21:48,265 what that is like. 895 00:21:48,265 --> 00:21:49,933 I'll make it up to you. 896 00:21:49,933 --> 00:21:53,186 Well, unless you have 897 00:21:49,933 --> 00:21:53,186 a magical safety permit 898 00:21:49,933 --> 00:21:53,186 somewhere, you can't. 899 00:21:53,186 --> 00:21:57,399 ♪♪ 900 00:21:57,399 --> 00:21:59,192 [ Sighs ] 901 00:21:59,192 --> 00:22:02,029 So, what exactly 902 00:21:59,192 --> 00:22:02,029 is our plan here? 903 00:22:04,781 --> 00:22:07,367 Well, we sit. 904 00:22:07,367 --> 00:22:09,161 Quietly. 905 00:22:09,161 --> 00:22:12,831 When we see 906 00:22:09,161 --> 00:22:12,831 the alligator, 907 00:22:12,831 --> 00:22:15,917 we'll kill it 908 00:22:12,831 --> 00:22:15,917 before it kills us. 909 00:22:15,917 --> 00:22:18,253 You can't ever be serious, 910 00:22:15,917 --> 00:22:18,253 can you? 911 00:22:18,253 --> 00:22:19,921 [ Laughs ] 912 00:22:19,921 --> 00:22:22,424 And you can't stop 913 00:22:19,921 --> 00:22:22,424 controlling everything. 914 00:22:22,424 --> 00:22:24,509 Like you tried to control 915 00:22:22,424 --> 00:22:24,509 the hunt back there. 916 00:22:24,509 --> 00:22:27,512 Which was stupid, 917 00:22:24,509 --> 00:22:27,512 by the way. 918 00:22:27,512 --> 00:22:29,473 What was that about? 919 00:22:29,473 --> 00:22:31,767 [ Chuckling ] 920 00:22:29,473 --> 00:22:31,767 Oh, come on, Your Majesty. 921 00:22:31,767 --> 00:22:33,310 We're in the middle 922 00:22:31,767 --> 00:22:33,310 of a bog. 923 00:22:33,310 --> 00:22:35,353 No one else can hear us 924 00:22:33,310 --> 00:22:35,353 but the frogs. 925 00:22:35,353 --> 00:22:37,606 Who am I supposed 926 00:22:35,353 --> 00:22:37,606 to trust? 927 00:22:37,606 --> 00:22:38,482 I'm the queen now. 928 00:22:38,482 --> 00:22:39,691 People are looking to me, 929 00:22:39,691 --> 00:22:40,817 and I have to help them 930 00:22:40,817 --> 00:22:42,652 because that is what 931 00:22:40,817 --> 00:22:42,652 a good queen does. 932 00:22:42,652 --> 00:22:44,529 Not that 933 00:22:42,652 --> 00:22:44,529 you would understand. 934 00:22:44,529 --> 00:22:48,575 You are hunting an alligator 935 00:22:44,529 --> 00:22:48,575 for glory. 936 00:22:48,575 --> 00:22:50,535 Actually, I'm not. 937 00:22:50,535 --> 00:22:52,788 I'm hunting this gator 938 00:22:50,535 --> 00:22:52,788 because it... 939 00:22:55,874 --> 00:22:59,002 Because it killed 940 00:22:55,874 --> 00:22:59,002 my brother. 941 00:22:59,002 --> 00:23:00,629 It did? 942 00:23:05,467 --> 00:23:07,552 I'm sorry. 943 00:23:07,552 --> 00:23:10,847 My brother and I always did 944 00:23:07,552 --> 00:23:10,847 our royal duties together. 945 00:23:10,847 --> 00:23:14,518 And that's the way 946 00:23:10,847 --> 00:23:14,518 we planned to rule. 947 00:23:14,518 --> 00:23:17,479 Now it's all on me. 948 00:23:17,479 --> 00:23:21,983 And ruling alone is 949 00:23:17,479 --> 00:23:21,983 the last thing I ever wanted. 950 00:23:21,983 --> 00:23:24,986 It's hard, 951 00:23:21,983 --> 00:23:24,986 and it's lonely. 952 00:23:24,986 --> 00:23:28,573 And eventually, you have to find 953 00:23:24,986 --> 00:23:28,573 people you trust to help you. 954 00:23:28,573 --> 00:23:35,163 Well, perhaps we could start 955 00:23:28,573 --> 00:23:35,163 by making a royal alliance 956 00:23:35,163 --> 00:23:37,290 in the hunt 957 00:23:35,163 --> 00:23:37,290 for this alligator. 958 00:23:37,290 --> 00:23:40,085 [ Laughs ] 959 00:23:40,085 --> 00:23:41,294 I'll drink to that. 960 00:23:41,294 --> 00:23:44,005 Mm. 961 00:23:41,294 --> 00:23:44,005 [ Chuckles ] 962 00:23:44,005 --> 00:23:46,550 What is that? 963 00:23:48,135 --> 00:23:50,637 Ah, that was 964 00:23:48,135 --> 00:23:50,637 my brother's. 965 00:23:50,637 --> 00:23:53,181 He was 966 00:23:50,637 --> 00:23:53,181 the real hunter. 967 00:23:53,181 --> 00:23:56,643 It looks just like 968 00:23:53,181 --> 00:23:56,643 Dr. Facilier's. 969 00:23:56,643 --> 00:23:58,061 Who's Dr. Facilier? 970 00:24:00,480 --> 00:24:02,524 I think you know 971 00:24:00,480 --> 00:24:02,524 exactly who he is. 972 00:24:02,524 --> 00:24:03,942 I don't. 973 00:24:03,942 --> 00:24:06,069 Are you working for him? 974 00:24:03,942 --> 00:24:06,069 Did he set this up? 975 00:24:06,069 --> 00:24:09,281 Whoa, whoa, whoa, whoa. 976 00:24:06,069 --> 00:24:09,281 Look, look. 977 00:24:09,281 --> 00:24:11,032 I have no idea 978 00:24:09,281 --> 00:24:11,032 who you're talking about. 979 00:24:11,032 --> 00:24:12,284 You're lying. 980 00:24:11,032 --> 00:24:12,284 You're lying! 981 00:24:12,284 --> 00:24:13,743 What does he want? 982 00:24:12,284 --> 00:24:13,743 Tiana, Tiana, Tiana! 983 00:24:13,743 --> 00:24:15,162 Please, Tiana! 984 00:24:15,162 --> 00:24:17,289 Naveen! 985 00:24:15,162 --> 00:24:17,289 [ Screams ] 986 00:24:17,289 --> 00:24:18,623 Naveen! 987 00:24:18,623 --> 00:24:21,168 [ Panting ] 988 00:24:21,168 --> 00:24:22,919 Naveen! 989 00:24:21,168 --> 00:24:22,919 Oh, no! 990 00:24:22,919 --> 00:24:24,045 Oh, no! 991 00:24:24,045 --> 00:24:25,130 [ Door closes ] 992 00:24:25,130 --> 00:24:26,673 [ Footsteps approach ] 993 00:24:26,673 --> 00:24:28,300 I'm looking for Roni. 994 00:24:28,300 --> 00:24:29,968 We spoke on the phone. 995 00:24:29,968 --> 00:24:33,430 Well, you found her. 996 00:24:29,968 --> 00:24:33,430 The one and only. 997 00:24:36,057 --> 00:24:38,268 How can I help you? 998 00:24:38,268 --> 00:24:40,687 Actually, I was hoping 999 00:24:38,268 --> 00:24:40,687 I could help you. 1000 00:24:40,687 --> 00:24:42,147 I'm an investor. 1001 00:24:42,147 --> 00:24:44,774 With a little extra capital, 1002 00:24:42,147 --> 00:24:44,774 you could expand. 1003 00:24:44,774 --> 00:24:46,359 Maybe even franchise. 1004 00:24:46,359 --> 00:24:48,570 Dream however big 1005 00:24:46,359 --> 00:24:48,570 you'd like. 1006 00:24:48,570 --> 00:24:51,865 [ Chuckles ] 1007 00:24:48,570 --> 00:24:51,865 Well, I am a dreamer, 1008 00:24:51,865 --> 00:24:54,868 but I just don't think 1009 00:24:51,865 --> 00:24:54,868 my sister would go for it. 1010 00:24:54,868 --> 00:24:56,369 Your sister? 1011 00:24:56,369 --> 00:25:00,123 Kelly. 1012 00:24:56,369 --> 00:25:00,123 We own this place together. 1013 00:25:00,123 --> 00:25:01,625 Perhaps I could chat 1014 00:25:00,123 --> 00:25:01,625 with Kelly, 1015 00:25:01,625 --> 00:25:02,417 if she's around. 1016 00:25:02,417 --> 00:25:05,503 Always seem to be. 1017 00:25:07,255 --> 00:25:09,299 But I'm afraid 1018 00:25:07,255 --> 00:25:09,299 I'm not interested. 1019 00:25:09,299 --> 00:25:10,467 Are you sure? 1020 00:25:10,467 --> 00:25:13,094 We could discuss it 1021 00:25:10,467 --> 00:25:13,094 over a drink. 1022 00:25:13,094 --> 00:25:15,889 Mm, don't need to. 1023 00:25:15,889 --> 00:25:17,265 I've heard 1024 00:25:15,889 --> 00:25:17,265 more than enough. 1025 00:25:17,265 --> 00:25:19,309 Well, I'm sorry 1026 00:25:17,265 --> 00:25:19,309 to hear that. 1027 00:25:19,309 --> 00:25:22,354 If you ever 1028 00:25:19,309 --> 00:25:22,354 change your mind, 1029 00:25:22,354 --> 00:25:24,689 you have my number. 1030 00:25:24,689 --> 00:25:28,735 ♪♪ 1031 00:25:28,735 --> 00:25:30,612 [ Lucy giggles ] 1032 00:25:30,612 --> 00:25:32,656 That was brutal. 1033 00:25:30,612 --> 00:25:32,656 No! 1034 00:25:32,656 --> 00:25:34,324 [ All chuckle ] 1035 00:25:34,324 --> 00:25:36,284 Been playing 1036 00:25:34,324 --> 00:25:36,284 since I was two. 1037 00:25:36,284 --> 00:25:37,535 Kind of a prodigy. 1038 00:25:37,535 --> 00:25:38,536 She is. 1039 00:25:38,536 --> 00:25:40,956 Yeah, 1040 00:25:38,536 --> 00:25:40,956 I can see that. 1041 00:25:40,956 --> 00:25:43,583 Thanks for 1042 00:25:40,956 --> 00:25:43,583 the hot cocoa, Mom. 1043 00:25:43,583 --> 00:25:44,876 Think I'll turn in now. 1044 00:25:44,876 --> 00:25:47,963 It's 6:30, 1045 00:25:44,876 --> 00:25:47,963 and we just got started. 1046 00:25:47,963 --> 00:25:49,464 Yeah, we haven't even 1047 00:25:47,963 --> 00:25:49,464 played Life yet. 1048 00:25:49,464 --> 00:25:51,841 Next game night. 1049 00:25:51,841 --> 00:25:53,551 Night. 1050 00:25:53,551 --> 00:25:56,429 Well, good to see that she's 1051 00:25:53,551 --> 00:25:56,429 back to her old self again. 1052 00:25:56,429 --> 00:25:58,848 Oh, she sure is. 1053 00:25:58,848 --> 00:26:00,016 Ah. 1054 00:26:00,016 --> 00:26:01,768 And how 1055 00:26:00,016 --> 00:26:01,768 are you doing? 1056 00:26:01,768 --> 00:26:04,104 I mean, I know it's been 1057 00:26:01,768 --> 00:26:04,104 a hell of a week 1058 00:26:04,104 --> 00:26:06,773 with, you know, 1059 00:26:04,104 --> 00:26:06,773 Victoria and everything. 1060 00:26:06,773 --> 00:26:08,566 You okay? 1061 00:26:06,773 --> 00:26:08,566 Uh... 1062 00:26:08,566 --> 00:26:11,486 Yeah, I think so. 1063 00:26:11,486 --> 00:26:15,156 It's not how I thought 1064 00:26:11,486 --> 00:26:15,156 our story would end, 1065 00:26:15,156 --> 00:26:19,828 but I guess you don't always get 1066 00:26:15,156 --> 00:26:19,828 the ending you want, right? 1067 00:26:19,828 --> 00:26:23,748 So, you listened 1068 00:26:19,828 --> 00:26:23,748 to "H-Town." 1069 00:26:23,748 --> 00:26:25,875 I did. 1070 00:26:23,748 --> 00:26:25,875 And I liked it. 1071 00:26:25,875 --> 00:26:27,794 And I'm glad 1072 00:26:25,875 --> 00:26:27,794 you stuck around, 1073 00:26:27,794 --> 00:26:32,757 even when "H-Town" didn't 1074 00:26:27,794 --> 00:26:32,757 give you much of a reason to. 1075 00:26:32,757 --> 00:26:36,928 You know, word on the street is 1076 00:26:32,757 --> 00:26:36,928 you made me a mix tape. 1077 00:26:36,928 --> 00:26:39,472 I did. 1078 00:26:39,472 --> 00:26:40,557 And then 1079 00:26:39,472 --> 00:26:40,557 I got cold feet. 1080 00:26:40,557 --> 00:26:41,433 [ Both laugh ] 1081 00:26:41,433 --> 00:26:43,059 Yeah, it's okay. 1082 00:26:43,059 --> 00:26:45,353 I mean, I froze up 1083 00:26:43,059 --> 00:26:45,353 at least like three times 1084 00:26:45,353 --> 00:26:47,689 before I actually 1085 00:26:45,353 --> 00:26:47,689 asked you out, roughly. 1086 00:26:47,689 --> 00:26:48,857 [ Both laugh ] 1087 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 But the important 1088 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 thing is, 1089 00:26:50,275 --> 00:26:51,818 now that I know 1090 00:26:50,275 --> 00:26:51,818 this tape exists, 1091 00:26:51,818 --> 00:26:53,361 I think I'm gonna need 1092 00:26:51,818 --> 00:26:53,361 to see what's on it. 1093 00:26:53,361 --> 00:26:56,072 I mean, you know, this could 1094 00:26:53,361 --> 00:26:56,072 change everything. 1095 00:26:56,072 --> 00:26:57,699 Well, then... 1096 00:26:57,699 --> 00:26:59,909 I better get it. 1097 00:26:59,909 --> 00:27:04,039 [ Both laugh ] 1098 00:27:04,039 --> 00:27:07,709 Coming back. 1099 00:27:04,039 --> 00:27:07,709 [ Laughs ] 1100 00:27:07,709 --> 00:27:10,045 ♪♪ 1101 00:27:14,299 --> 00:27:16,968 ♪♪ 1102 00:27:16,968 --> 00:27:20,430 [ Alligator growls ] 1103 00:27:20,430 --> 00:27:26,186 ♪♪ 1104 00:27:26,186 --> 00:27:31,941 ♪♪ 1105 00:27:31,941 --> 00:27:33,193 [ Gasps ] 1106 00:27:33,193 --> 00:27:34,444 Naveen! 1107 00:27:34,444 --> 00:27:35,695 [ Coughing ] 1108 00:27:35,695 --> 00:27:38,198 [ Alligator growls ] 1109 00:27:38,198 --> 00:27:39,324 Do it! 1110 00:27:39,324 --> 00:27:40,992 Just throw it, Tiana! 1111 00:27:39,324 --> 00:27:40,992 [ Alligator growls ] 1112 00:27:42,744 --> 00:27:45,372 Throw it, Tiana! 1113 00:27:45,372 --> 00:27:47,499 Just throw it, Tiana! 1114 00:27:47,499 --> 00:27:48,792 Throw it! 1115 00:27:48,792 --> 00:27:51,211 [ Alligator roars ] 1116 00:27:51,211 --> 00:27:53,713 Naveen! 1117 00:27:51,211 --> 00:27:53,713 Grab my hand. 1118 00:27:53,713 --> 00:27:55,799 Are you okay? 1119 00:27:57,926 --> 00:28:00,428 Sorry, we're closed 1120 00:27:57,926 --> 00:28:00,428 for the day. 1121 00:28:00,428 --> 00:28:02,555 Probably every day. 1122 00:28:02,555 --> 00:28:04,724 No, you're not. 1123 00:28:04,724 --> 00:28:07,018 Not if I have anything 1124 00:28:04,724 --> 00:28:07,018 to say about it. 1125 00:28:07,018 --> 00:28:08,561 Really don't want to see you 1126 00:28:07,018 --> 00:28:08,561 right now. 1127 00:28:08,561 --> 00:28:10,897 I know, but I have 1128 00:28:08,561 --> 00:28:10,897 something for you. 1129 00:28:12,357 --> 00:28:13,691 Just take it. 1130 00:28:13,691 --> 00:28:15,693 Then you'll never have 1131 00:28:13,691 --> 00:28:15,693 to see my face again. 1132 00:28:19,572 --> 00:28:21,241 Your safety permit? 1133 00:28:21,241 --> 00:28:23,243 And now it's yours. 1134 00:28:23,243 --> 00:28:24,869 Why? 1135 00:28:24,869 --> 00:28:27,330 Because 1136 00:28:24,869 --> 00:28:27,330 you were right. 1137 00:28:27,330 --> 00:28:30,083 I've had a whole lot of things 1138 00:28:27,330 --> 00:28:30,083 handed to me in my life, 1139 00:28:30,083 --> 00:28:33,378 and maybe I don't always 1140 00:28:30,083 --> 00:28:33,378 do what I should with them. 1141 00:28:33,378 --> 00:28:35,505 No, you don't. 1142 00:28:35,505 --> 00:28:39,092 Look, I never 1143 00:28:35,505 --> 00:28:39,092 told you this, but... 1144 00:28:39,092 --> 00:28:41,386 I didn't drop out 1145 00:28:39,092 --> 00:28:41,386 of cooking school. 1146 00:28:41,386 --> 00:28:43,388 I flunked out. 1147 00:28:43,388 --> 00:28:48,059 And I convinced myself that 1148 00:28:43,388 --> 00:28:48,059 it was because I didn't care. 1149 00:28:48,059 --> 00:28:52,021 But the truth is, 1150 00:28:48,059 --> 00:28:52,021 I wasn't very good at it. 1151 00:28:52,021 --> 00:28:53,773 Oh, that's not true. 1152 00:28:53,773 --> 00:28:56,860 Come on, you stole 1153 00:28:53,773 --> 00:28:56,860 a basket of my beignets. 1154 00:28:56,860 --> 00:28:58,778 Did you like them? 1155 00:28:58,778 --> 00:29:00,029 W-- Yeah. 1156 00:29:00,029 --> 00:29:02,282 I mean, 1157 00:29:00,029 --> 00:29:02,282 they were very... 1158 00:29:02,282 --> 00:29:05,452 uh, sugary. 1159 00:29:05,452 --> 00:29:09,622 Exactly. 1160 00:29:05,452 --> 00:29:09,622 But yours are amazing. 1161 00:29:09,622 --> 00:29:12,459 So, please, don't shoot 1162 00:29:09,622 --> 00:29:12,459 yourself in the foot here. 1163 00:29:12,459 --> 00:29:16,045 Trust me, 1164 00:29:12,459 --> 00:29:16,045 and let me help you. 1165 00:29:16,045 --> 00:29:18,798 ♪♪ 1166 00:29:18,798 --> 00:29:19,799 [ Naveen coughs, grunts ] 1167 00:29:19,799 --> 00:29:22,469 Oh, God. 1168 00:29:19,799 --> 00:29:22,469 I'm so sorry. 1169 00:29:22,469 --> 00:29:25,096 Naveen. 1170 00:29:22,469 --> 00:29:25,096 Naveen? 1171 00:29:25,096 --> 00:29:27,056 Okay, hey, look at me. 1172 00:29:25,096 --> 00:29:27,056 Look at me. 1173 00:29:27,056 --> 00:29:28,683 I'm gonna go get 1174 00:29:27,056 --> 00:29:28,683 some help, okay? 1175 00:29:28,683 --> 00:29:30,268 Okay, 1176 00:29:28,683 --> 00:29:30,268 you're gonna be fine. 1177 00:29:30,268 --> 00:29:32,896 Dr. Facilier: 1178 00:29:30,268 --> 00:29:32,896 Oh, it's a bit late 1179 00:29:30,268 --> 00:29:32,896 for that, I'm afraid. 1180 00:29:32,896 --> 00:29:35,565 It was 1181 00:29:32,896 --> 00:29:35,565 quite the beast. 1182 00:29:35,565 --> 00:29:36,649 You? 1183 00:29:36,649 --> 00:29:37,942 What'd you get 1184 00:29:36,649 --> 00:29:37,942 out of this? 1185 00:29:37,942 --> 00:29:39,694 Allow me to show you. 1186 00:29:44,657 --> 00:29:47,452 [ Whoosh ] 1187 00:29:47,452 --> 00:29:50,163 [ Water bubbling ] 1188 00:29:50,163 --> 00:29:55,210 ♪♪ 1189 00:29:57,670 --> 00:30:00,006 This was 1190 00:29:57,670 --> 00:30:00,006 something of mine 1191 00:30:00,006 --> 00:30:02,967 that alligator swallowed 1192 00:30:00,006 --> 00:30:02,967 a long time ago. 1193 00:30:02,967 --> 00:30:06,805 Until it was dead, 1194 00:30:02,967 --> 00:30:06,805 I couldn't retrieve it. 1195 00:30:06,805 --> 00:30:08,223 This is all about 1196 00:30:06,805 --> 00:30:08,223 some jewelry? 1197 00:30:08,223 --> 00:30:12,018 What about 1198 00:30:08,223 --> 00:30:12,018 Naveen's life? 1199 00:30:12,018 --> 00:30:14,020 You have magic. 1200 00:30:12,018 --> 00:30:14,020 You have to save him. 1201 00:30:14,020 --> 00:30:16,856 [ Sighing ] Oh. 1202 00:30:16,856 --> 00:30:18,274 [ Clicks tongue ] 1203 00:30:18,274 --> 00:30:20,151 Oh, that's difficult. 1204 00:30:20,151 --> 00:30:22,987 He's already 1205 00:30:20,151 --> 00:30:22,987 between worlds. 1206 00:30:22,987 --> 00:30:24,989 And to bring him 1207 00:30:22,987 --> 00:30:24,989 fully back to this one 1208 00:30:24,989 --> 00:30:28,952 requires magic that comes 1209 00:30:24,989 --> 00:30:28,952 with my steepest price. 1210 00:30:28,952 --> 00:30:31,538 No, no. 1211 00:30:28,952 --> 00:30:31,538 I'm not paying any price. 1212 00:30:31,538 --> 00:30:33,873 Because right now, 1213 00:30:31,538 --> 00:30:33,873 you owe me. 1214 00:30:33,873 --> 00:30:35,792 I got you your bauble. 1215 00:30:35,792 --> 00:30:38,044 Now you are going 1216 00:30:35,792 --> 00:30:38,044 to save him. 1217 00:30:38,044 --> 00:30:40,463 That is my price. 1218 00:30:40,463 --> 00:30:42,340 Fair enough. 1219 00:30:44,259 --> 00:30:46,261 [ Whoosh ] 1220 00:30:46,261 --> 00:30:53,393 ♪♪ 1221 00:30:55,687 --> 00:30:56,563 [ Laughs ] 1222 00:30:56,563 --> 00:30:57,772 What happened? 1223 00:30:57,772 --> 00:31:01,150 He did it. 1224 00:30:57,772 --> 00:31:01,150 You're okay. 1225 00:31:01,150 --> 00:31:03,152 [ Snaps fingers ] 1226 00:31:03,152 --> 00:31:05,321 Not so fast. 1227 00:31:05,321 --> 00:31:06,781 W-W-What'd you do? 1228 00:31:06,781 --> 00:31:10,493 I saved him, 1229 00:31:06,781 --> 00:31:10,493 like you asked. 1230 00:31:10,493 --> 00:31:14,831 The thing is, I agreed to 1231 00:31:10,493 --> 00:31:14,831 waive your price, not his. 1232 00:31:14,831 --> 00:31:17,208 After all, it was 1233 00:31:14,831 --> 00:31:17,208 his life that I saved. 1234 00:31:17,208 --> 00:31:20,879 Until he pays his debt, 1235 00:31:17,208 --> 00:31:20,879 that life is mine. 1236 00:31:20,879 --> 00:31:23,423 Then what exactly is 1237 00:31:20,879 --> 00:31:23,423 that payment going to be? 1238 00:31:23,423 --> 00:31:25,008 All you need to know 1239 00:31:25,008 --> 00:31:29,512 is that he's somewhere 1240 00:31:25,008 --> 00:31:29,512 difficult to reach. 1241 00:31:29,512 --> 00:31:32,515 If you think I'm going to 1242 00:31:29,512 --> 00:31:32,515 let you get away with this, 1243 00:31:32,515 --> 00:31:33,808 you are wrong. 1244 00:31:33,808 --> 00:31:35,435 I am about 1245 00:31:33,808 --> 00:31:35,435 to be queen. 1246 00:31:35,435 --> 00:31:38,021 I will have all the resources 1247 00:31:35,435 --> 00:31:38,021 in this kingdom 1248 00:31:38,021 --> 00:31:40,607 in my reach 1249 00:31:38,021 --> 00:31:40,607 to find him. 1250 00:31:40,607 --> 00:31:43,526 And perhaps, 1251 00:31:40,607 --> 00:31:43,526 one day, you will. 1252 00:31:43,526 --> 00:31:44,777 Until then... 1253 00:31:44,777 --> 00:31:45,778 [ Snaps fingers ] 1254 00:31:45,778 --> 00:31:52,410 ♪♪ 1255 00:31:52,410 --> 00:31:56,497 All right, folks, Rollin' Bayou 1256 00:31:52,410 --> 00:31:56,497 is rollin' by you again. 1257 00:31:56,497 --> 00:31:59,876 And we still have 1258 00:31:56,497 --> 00:31:59,876 the best beignets in town. 1259 00:31:59,876 --> 00:32:01,336 Or any town. 1260 00:32:01,336 --> 00:32:04,005 Don't be so modest. 1261 00:32:04,005 --> 00:32:05,173 Desk Sergeant: 1262 00:32:04,005 --> 00:32:05,173 To hell with my diet. 1263 00:32:05,173 --> 00:32:07,300 How 'bout a bag of beignets 1264 00:32:05,173 --> 00:32:07,300 and a bowl of gumbo? 1265 00:32:07,300 --> 00:32:10,845 Yeah, mm-hmm. 1266 00:32:07,300 --> 00:32:10,845 Sure. 1267 00:32:10,845 --> 00:32:14,474 And, you know, I hear 1268 00:32:10,845 --> 00:32:14,474 that people like to dunk 1269 00:32:10,845 --> 00:32:14,474 'em inside the gumbo. 1270 00:32:14,474 --> 00:32:16,225 I hear that, too. 1271 00:32:14,474 --> 00:32:16,225 Uh-huh. 1272 00:32:16,225 --> 00:32:18,186 Uh, if -- if 1273 00:32:16,225 --> 00:32:18,186 the spirit moves you. 1274 00:32:18,186 --> 00:32:19,604 [ Both laugh ] 1275 00:32:21,230 --> 00:32:28,529 ♪♪ 1276 00:32:28,529 --> 00:32:35,745 ♪♪ 1277 00:32:35,745 --> 00:32:37,038 Ugh, do you 1278 00:32:35,745 --> 00:32:37,038 smell that? 1279 00:32:37,038 --> 00:32:38,706 That's gas. 1280 00:32:41,125 --> 00:32:48,508 ♪♪ 1281 00:32:48,508 --> 00:32:51,010 [ Coughing ] 1282 00:32:51,010 --> 00:32:59,185 ♪♪ 1283 00:32:59,185 --> 00:33:02,230 She's still alive. 1284 00:33:02,230 --> 00:33:03,564 Well, there's nothing 1285 00:33:02,230 --> 00:33:03,564 and no one here 1286 00:33:03,564 --> 00:33:05,024 except baking equipment. 1287 00:33:05,024 --> 00:33:07,151 A lock of her hair 1288 00:33:05,024 --> 00:33:07,151 is missing. 1289 00:33:07,151 --> 00:33:08,778 The cult. 1290 00:33:08,778 --> 00:33:13,950 Whoever killed our doctor 1291 00:33:08,778 --> 00:33:13,950 tried to kill our baker, too. 1292 00:33:13,950 --> 00:33:15,535 And whatever 1293 00:33:13,950 --> 00:33:15,535 they're up to, 1294 00:33:15,535 --> 00:33:19,122 I suspect they're far 1295 00:33:15,535 --> 00:33:19,122 from finished. 1296 00:33:24,711 --> 00:33:26,838 So, what do we do now? 1297 00:33:26,838 --> 00:33:28,047 [ Sighs ] 1298 00:33:26,838 --> 00:33:28,047 I don't know. 1299 00:33:28,047 --> 00:33:30,341 But I think 1300 00:33:28,047 --> 00:33:30,341 we can both agree 1301 00:33:30,341 --> 00:33:32,802 Samdi had no idea 1302 00:33:30,341 --> 00:33:32,802 we pulled a switch on him. 1303 00:33:32,802 --> 00:33:34,429 So, Facilier's asleep. 1304 00:33:34,429 --> 00:33:35,805 [ Door closes ] 1305 00:33:35,805 --> 00:33:38,099 Well, 1306 00:33:35,805 --> 00:33:38,099 that makes one of us. 1307 00:33:38,099 --> 00:33:41,436 Nice to see you 1308 00:33:38,099 --> 00:33:41,436 again, Regina. 1309 00:33:41,436 --> 00:33:43,896 I see you didn't return 1310 00:33:41,436 --> 00:33:43,896 empty-handed. 1311 00:33:43,896 --> 00:33:46,733 The Dark One in denim. 1312 00:33:43,896 --> 00:33:46,733 How quaint. 1313 00:33:46,733 --> 00:33:48,901 Oh, so now 1314 00:33:46,733 --> 00:33:48,901 you're awake? 1315 00:33:48,901 --> 00:33:50,737 I came to you 1316 00:33:48,901 --> 00:33:50,737 for help. 1317 00:33:50,737 --> 00:33:52,321 I had an alliance 1318 00:33:50,737 --> 00:33:52,321 with Belfrey 1319 00:33:52,321 --> 00:33:54,198 which precluded 1320 00:33:52,321 --> 00:33:54,198 my being honest with you. 1321 00:33:54,198 --> 00:33:57,201 And now that she's dead 1322 00:33:54,198 --> 00:33:57,201 and the coven's come to town, 1323 00:33:57,201 --> 00:33:59,954 what, you just circle 1324 00:33:57,201 --> 00:33:59,954 back around to us for help? 1325 00:33:59,954 --> 00:34:02,790 That's not the only reason 1326 00:33:59,954 --> 00:34:02,790 I came here. 1327 00:34:02,790 --> 00:34:05,626 I had thoughts that 1328 00:34:02,790 --> 00:34:05,626 the coven killed Dr. Sage, 1329 00:34:05,626 --> 00:34:07,378 but today there was 1330 00:34:05,626 --> 00:34:07,378 another attack 1331 00:34:07,378 --> 00:34:10,298 on a member of the coven. 1332 00:34:10,298 --> 00:34:12,050 That's caused me 1333 00:34:10,298 --> 00:34:12,050 to re-evaluate. 1334 00:34:14,177 --> 00:34:18,431 Turns out, the doctor 1335 00:34:14,177 --> 00:34:18,431 had a scar we missed. 1336 00:34:22,935 --> 00:34:25,229 Looks like 1337 00:34:22,935 --> 00:34:25,229 a tattoo removal. 1338 00:34:27,815 --> 00:34:30,610 Apparently, 1339 00:34:27,815 --> 00:34:30,610 in my cursed persona, 1340 00:34:30,610 --> 00:34:32,945 I made 1341 00:34:30,610 --> 00:34:32,945 some poor decisions. 1342 00:34:32,945 --> 00:34:36,741 I mean, who loves Def Leppard 1343 00:34:32,945 --> 00:34:36,741 lyrics that much? 1344 00:34:36,741 --> 00:34:37,742 Had to be done. 1345 00:34:37,742 --> 00:34:39,744 I recognize this. 1346 00:34:39,744 --> 00:34:40,828 Looks like -- 1347 00:34:40,828 --> 00:34:42,246 Eight spokes 1348 00:34:40,828 --> 00:34:42,246 on a wheel. 1349 00:34:42,246 --> 00:34:44,999 The doctor wasn't killed 1350 00:34:42,246 --> 00:34:44,999 by the coven. 1351 00:34:44,999 --> 00:34:48,002 She was in the coven. 1352 00:34:48,002 --> 00:34:50,922 Someone's 1353 00:34:48,002 --> 00:34:50,922 killing witches. 1354 00:34:50,922 --> 00:34:53,424 Well, pour some sugar 1355 00:34:50,922 --> 00:34:53,424 on me. 1356 00:34:53,424 --> 00:34:56,385 I think another drink's 1357 00:34:53,424 --> 00:34:56,385 required -- 1358 00:34:56,385 --> 00:34:58,387 for all of us. 1359 00:34:58,387 --> 00:34:59,847 Oh, ooh. 1360 00:34:58,387 --> 00:34:59,847 Okay. 1361 00:34:59,847 --> 00:35:03,101 We got some Beyoncé -- 1362 00:34:59,847 --> 00:35:03,101 not a big surprise. Nice. 1363 00:35:03,101 --> 00:35:04,560 Not a big surprise. 1364 00:35:04,560 --> 00:35:06,020 Um... 1365 00:35:04,560 --> 00:35:06,020 [ Laughs ] 1366 00:35:06,020 --> 00:35:08,439 Lauryn Hill. 1367 00:35:06,020 --> 00:35:08,439 That's always a good choice. 1368 00:35:08,439 --> 00:35:11,400 -Mm. 1369 00:35:08,439 --> 00:35:11,400 -Oh, wow. 1370 00:35:11,400 --> 00:35:14,946 Mikky Ekko, "Pull Me Down." 1371 00:35:11,400 --> 00:35:14,946 Look at you! 1372 00:35:14,946 --> 00:35:16,989 Now, that is 1373 00:35:14,946 --> 00:35:16,989 an impressively deep cut. 1374 00:35:16,989 --> 00:35:19,283 Don't act so surprised. 1375 00:35:19,283 --> 00:35:21,828 You're not the only one 1376 00:35:19,283 --> 00:35:21,828 with taste, Henry Mills. 1377 00:35:21,828 --> 00:35:24,413 [ Laughs ] 1378 00:35:24,413 --> 00:35:27,166 Why do you -- 1379 00:35:24,413 --> 00:35:27,166 why do you do that -- 1380 00:35:27,166 --> 00:35:29,919 call me Henry Mills? 1381 00:35:29,919 --> 00:35:30,795 Oh, you don't like it? 1382 00:35:30,795 --> 00:35:32,213 No, no. I do. 1383 00:35:32,213 --> 00:35:34,215 It's so, uh... 1384 00:35:34,215 --> 00:35:37,468 What? 1385 00:35:37,468 --> 00:35:39,762 It's so you. 1386 00:35:41,222 --> 00:35:42,265 [ Chuckles ] 1387 00:35:42,265 --> 00:35:46,269 [ Muffled conversation ] 1388 00:35:46,269 --> 00:35:47,228 [ Hinges creak ] 1389 00:35:47,228 --> 00:35:56,237 ♪♪ 1390 00:35:56,237 --> 00:36:05,246 ♪♪ 1391 00:36:05,246 --> 00:36:14,088 ♪♪ 1392 00:36:17,884 --> 00:36:19,844 [ Sighs ] 1393 00:36:19,844 --> 00:36:28,936 ♪♪ 1394 00:36:28,936 --> 00:36:38,070 ♪♪ 1395 00:36:38,070 --> 00:36:41,240 "And Drizella 1396 00:36:38,070 --> 00:36:41,240 stood victorious. 1397 00:36:41,240 --> 00:36:46,078 For if true love's kiss 1398 00:36:41,240 --> 00:36:46,078 should ever break the curse, 1399 00:36:46,078 --> 00:36:48,873 Henry Mills 1400 00:36:46,078 --> 00:36:48,873 would surely die." 1401 00:36:50,917 --> 00:36:53,294 [ Gasps ] 1402 00:36:53,294 --> 00:36:54,629 True love's kiss. 1403 00:36:54,629 --> 00:37:01,761 ♪♪ 1404 00:37:01,761 --> 00:37:03,387 Mom! 1405 00:37:03,387 --> 00:37:04,847 [ Panting ] 1406 00:37:04,847 --> 00:37:06,140 [ Henry clears throat ] 1407 00:37:06,140 --> 00:37:07,516 [ Sighs ] Baby. 1408 00:37:07,516 --> 00:37:09,185 I'm -- I'm sorry. 1409 00:37:09,185 --> 00:37:11,687 Baby, what are you 1410 00:37:09,185 --> 00:37:11,687 still doing up? 1411 00:37:11,687 --> 00:37:13,648 I had a nightmare that 1412 00:37:11,687 --> 00:37:13,648 something horrible happened. 1413 00:37:13,648 --> 00:37:15,983 It's okay. 1414 00:37:15,983 --> 00:37:18,069 It was just 1415 00:37:15,983 --> 00:37:18,069 a silly dream. 1416 00:37:18,069 --> 00:37:20,238 But I-I can't sleep now. 1417 00:37:18,069 --> 00:37:20,238 Can we finish the game? 1418 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 Oh. 1419 00:37:22,240 --> 00:37:26,494 Uh...sure. 1420 00:37:22,240 --> 00:37:26,494 [ Chuckles ] 1421 00:37:26,494 --> 00:37:29,038 ♪♪ 1422 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Here we go. 1423 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Yeah, Lucy gonna -- 1424 00:37:30,706 --> 00:37:32,041 You gonna beat me 1425 00:37:30,706 --> 00:37:32,041 again, huh? 1426 00:37:35,044 --> 00:37:37,296 That is the most beignets 1427 00:37:35,044 --> 00:37:37,296 I've made in a day -- 1428 00:37:37,296 --> 00:37:39,090 or ever, really. 1429 00:37:39,090 --> 00:37:40,633 I say we make 1430 00:37:39,090 --> 00:37:40,633 a pretty good team. 1431 00:37:40,633 --> 00:37:43,386 Yeah. 1432 00:37:40,633 --> 00:37:43,386 We're a hit. 1433 00:37:43,386 --> 00:37:47,390 And, uh, I'm gonna celebrate 1434 00:37:43,386 --> 00:37:47,390 by throwing out this trash. 1435 00:37:47,390 --> 00:37:50,434 Yeah. 1436 00:37:47,390 --> 00:37:50,434 [ Laughs ] 1437 00:37:50,434 --> 00:37:53,813 ♪♪ 1438 00:37:53,813 --> 00:37:57,400 You're the Taste 1439 00:37:53,813 --> 00:37:57,400 of the Heights. 1440 00:37:57,400 --> 00:37:59,735 It's good to see 1441 00:37:57,400 --> 00:37:59,735 you can take orders well. 1442 00:37:59,735 --> 00:38:03,572 And not just from me. 1443 00:38:03,572 --> 00:38:06,075 I don't like 1444 00:38:03,572 --> 00:38:06,075 doing this. 1445 00:38:06,075 --> 00:38:07,868 Doesn't matter 1446 00:38:06,075 --> 00:38:07,868 what you like. 1447 00:38:07,868 --> 00:38:10,830 The important thing is 1448 00:38:07,868 --> 00:38:10,830 that you've gained her trust. 1449 00:38:10,830 --> 00:38:13,040 Well, why do you care 1450 00:38:10,830 --> 00:38:13,040 about her? 1451 00:38:13,040 --> 00:38:14,792 She's going to 1452 00:38:13,040 --> 00:38:14,792 help me get something 1453 00:38:14,792 --> 00:38:16,961 that I've been after 1454 00:38:14,792 --> 00:38:16,961 for quite a long while. 1455 00:38:16,961 --> 00:38:22,133 In the meantime, the two of you 1456 00:38:16,961 --> 00:38:22,133 can keep making magic together. 1457 00:38:22,133 --> 00:38:26,429 ♪♪ 1458 00:38:26,429 --> 00:38:28,347 Drew? 1459 00:38:28,347 --> 00:38:29,849 Did I hear you 1460 00:38:28,347 --> 00:38:29,849 talking to someone? 1461 00:38:32,310 --> 00:38:35,396 I guess it's just me, 1462 00:38:32,310 --> 00:38:35,396 um, congratulating myself. 1463 00:38:35,396 --> 00:38:36,856 Oh. 1464 00:38:35,396 --> 00:38:36,856 [ Chuckles ] 1465 00:38:36,856 --> 00:38:38,399 Well, 1466 00:38:36,856 --> 00:38:38,399 you forgot a bag. 1467 00:38:38,399 --> 00:38:44,238 ♪♪ 1468 00:38:44,238 --> 00:38:47,616 I'm sorry, Tiana, but I know 1469 00:38:44,238 --> 00:38:47,616 you'll find a way to help him. 1470 00:38:47,616 --> 00:38:49,285 We just can't 1471 00:38:47,616 --> 00:38:49,285 give up hope. 1472 00:38:49,285 --> 00:38:50,328 I won't. 1473 00:38:50,328 --> 00:38:51,746 Did you ever 1474 00:38:50,328 --> 00:38:51,746 find out why 1475 00:38:51,746 --> 00:38:53,956 Facilier sent you after 1476 00:38:51,746 --> 00:38:53,956 that monster to begin with? 1477 00:38:53,956 --> 00:38:57,501 If you can believe it, 1478 00:38:53,956 --> 00:38:57,501 it was all for a necklace. 1479 00:38:57,501 --> 00:38:59,754 A necklace? 1480 00:38:59,754 --> 00:39:03,424 I know, but I have 1481 00:38:59,754 --> 00:39:03,424 more important things 1482 00:38:59,754 --> 00:39:03,424 to worry about now. 1483 00:39:03,424 --> 00:39:04,508 Like my kingdom. 1484 00:39:04,508 --> 00:39:08,554 ♪♪ 1485 00:39:08,554 --> 00:39:10,931 So... 1486 00:39:10,931 --> 00:39:13,392 Are you ready 1487 00:39:10,931 --> 00:39:13,392 to don your crown 1488 00:39:13,392 --> 00:39:16,145 and meet your subjects 1489 00:39:13,392 --> 00:39:16,145 as their queen? 1490 00:39:16,145 --> 00:39:17,396 Yes. 1491 00:39:17,396 --> 00:39:22,943 ♪♪ 1492 00:39:22,943 --> 00:39:26,447 But on one condition -- 1493 00:39:26,447 --> 00:39:30,284 you all come out 1494 00:39:26,447 --> 00:39:30,284 to meet them with me. 1495 00:39:30,284 --> 00:39:32,286 Because I can't protect them 1496 00:39:30,284 --> 00:39:32,286 all alone. 1497 00:39:32,286 --> 00:39:35,873 And I am putting my trust 1498 00:39:32,286 --> 00:39:35,873 in all of you to help me. 1499 00:39:35,873 --> 00:39:39,752 ♪♪ 1500 00:39:39,752 --> 00:39:41,629 Shall we? 1501 00:39:41,629 --> 00:39:49,678 ♪♪ 1502 00:39:49,678 --> 00:39:53,057 Aren't you 1503 00:39:49,678 --> 00:39:53,057 coming with? 1504 00:39:53,057 --> 00:39:54,183 I'll be there 1505 00:39:53,057 --> 00:39:54,183 in a moment. 1506 00:39:54,183 --> 00:39:56,852 Okay. 1507 00:39:59,397 --> 00:40:03,401 [ Cheers and applause 1508 00:39:59,397 --> 00:40:03,401 in distance ] 1509 00:40:03,401 --> 00:40:05,653 You can come out now. 1510 00:40:05,653 --> 00:40:07,321 I know you're there. 1511 00:40:11,826 --> 00:40:14,036 You always did 1512 00:40:11,826 --> 00:40:14,036 know me. 1513 00:40:14,036 --> 00:40:15,246 You're not 1514 00:40:14,036 --> 00:40:15,246 welcome here. 1515 00:40:15,246 --> 00:40:17,790 Hmm. 1516 00:40:17,790 --> 00:40:20,459 Your friends 1517 00:40:17,790 --> 00:40:20,459 are gone now. 1518 00:40:20,459 --> 00:40:23,879 You can stop pretending 1519 00:40:20,459 --> 00:40:23,879 you're not happy to see me. 1520 00:40:23,879 --> 00:40:26,132 Especially when I come 1521 00:40:23,879 --> 00:40:26,132 bearing gifts. 1522 00:40:28,008 --> 00:40:31,512 Remember this? 1523 00:40:31,512 --> 00:40:33,389 How could I forget? 1524 00:40:33,389 --> 00:40:35,558 But why bother 1525 00:40:33,389 --> 00:40:35,558 returning it? 1526 00:40:35,558 --> 00:40:38,144 After all, 1527 00:40:35,558 --> 00:40:38,144 I'm a much different person 1528 00:40:38,144 --> 00:40:42,231 than the last time 1529 00:40:38,144 --> 00:40:42,231 you saw me wearing that. 1530 00:40:42,231 --> 00:40:44,483 All people change. 1531 00:40:44,483 --> 00:40:46,819 Do they? 1532 00:40:46,819 --> 00:40:50,156 Then what do you get 1533 00:40:46,819 --> 00:40:50,156 out of this? 1534 00:40:50,156 --> 00:40:51,866 I just... 1535 00:40:51,866 --> 00:40:53,993 [ Sighs ] 1536 00:40:57,663 --> 00:41:00,541 I miss my queen. 1537 00:41:03,919 --> 00:41:10,342 ♪♪ 1538 00:41:10,342 --> 00:41:17,016 ♪♪ 1539 00:41:17,016 --> 00:41:23,439 ♪♪ 1540 00:41:23,439 --> 00:41:25,316 [ Knock on door ] 1541 00:41:28,068 --> 00:41:30,446 Well, isn't this 1542 00:41:28,068 --> 00:41:30,446 a pleasant surprise. 1543 00:41:30,446 --> 00:41:31,530 Kelly. 1544 00:41:31,530 --> 00:41:34,742 Oh, drop the act. 1545 00:41:34,742 --> 00:41:37,203 You think you can just 1546 00:41:34,742 --> 00:41:37,203 waltz into my town 1547 00:41:37,203 --> 00:41:38,954 and pretend 1548 00:41:37,203 --> 00:41:38,954 you're cursed? 1549 00:41:38,954 --> 00:41:40,456 Ah. 1550 00:41:40,456 --> 00:41:42,791 You knew. 1551 00:41:42,791 --> 00:41:44,543 I know 1552 00:41:42,791 --> 00:41:44,543 all your tricks. 1553 00:41:44,543 --> 00:41:46,170 Hmm. 1554 00:41:46,170 --> 00:41:49,757 You didn't come here to invest 1555 00:41:46,170 --> 00:41:49,757 in my bar or anything else. 1556 00:41:49,757 --> 00:41:52,301 So... 1557 00:41:52,301 --> 00:41:54,011 What are you 1558 00:41:52,301 --> 00:41:54,011 really here for? 1559 00:41:57,890 --> 00:41:59,558 Would you like 1560 00:41:57,890 --> 00:41:59,558 to come in? 1561 00:41:59,558 --> 00:42:03,479 [ Scoffs ] 1562 00:42:03,479 --> 00:42:05,189 Definitely not. 1563 00:42:05,189 --> 00:42:07,775 Mm. 1564 00:42:07,775 --> 00:42:10,611 Do as you wish, 1565 00:42:07,775 --> 00:42:10,611 Regina. 1566 00:42:10,611 --> 00:42:13,364 You always have. 1567 00:42:13,364 --> 00:42:18,702 ♪♪ 1568 00:42:18,702 --> 00:42:20,704 [ Sighs ] 1569 00:42:20,704 --> 00:42:29,755 ♪♪ 1570 00:42:34,343 --> 00:42:43,727 ♪♪ 1571 00:42:43,727 --> 00:42:53,362 ♪♪ 1572 00:42:53,362 --> 00:43:02,746 ♪♪ 83021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.