All language subtitles for Midnight.Texas.S02E01.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,320 Previously on "Midnight Texas." 2 00:00:01,323 --> 00:00:03,289 The veil between Hell and Midnight is fraying. 3 00:00:03,292 --> 00:00:04,296 There's a prophecy. 4 00:00:04,299 --> 00:00:06,031 "An army will rise to battle the evil 5 00:00:06,034 --> 00:00:07,343 and seal the veil forever." 6 00:00:07,346 --> 00:00:08,609 I know how to kill Colconnar. 7 00:00:08,612 --> 00:00:11,575 So you intend to be possessed by multiple demonic spirits. 8 00:00:11,578 --> 00:00:14,125 This is over. 9 00:00:14,128 --> 00:00:15,694 [SCREAMING] 10 00:00:15,697 --> 00:00:16,929 - You're safe. - We all are. 11 00:00:16,932 --> 00:00:18,565 Vampire blood's not good for humans, 12 00:00:18,568 --> 00:00:20,262 but I couldn't lose you, Olivia. 13 00:00:20,265 --> 00:00:22,067 It's time to exchange the rings. 14 00:00:22,070 --> 00:00:23,203 - Love you. - Love you, too. 15 00:00:23,206 --> 00:00:25,343 - I want another century or two with you. - Wanna go? 16 00:00:25,346 --> 00:00:27,306 As long as we come back before the cake. 17 00:00:27,309 --> 00:00:29,409 Being possessed by demons could have side effects. 18 00:00:29,411 --> 00:00:30,622 The new owners of the hotel. 19 00:00:30,625 --> 00:00:32,840 This will completely revitalize Midnight. 20 00:00:32,843 --> 00:00:34,915 That's one way to put it. 21 00:00:36,819 --> 00:00:39,786 [SUSPENSEFUL MUSIC] 22 00:00:39,789 --> 00:00:42,789 [SCRAPING] 23 00:00:42,791 --> 00:00:49,596 ♪ ♪ 24 00:01:25,242 --> 00:01:26,366 [GASPS] 25 00:01:26,368 --> 00:01:31,872 [HEAVY BREATHING] 26 00:01:31,874 --> 00:01:34,919 Morning, sunshine. Here you go. 27 00:01:34,922 --> 00:01:36,376 [SOFT MUSIC] 28 00:01:36,378 --> 00:01:37,664 Thank you. 29 00:01:37,667 --> 00:01:39,067 Did you have another bad dream? 30 00:01:39,070 --> 00:01:40,046 Yeah. 31 00:01:40,048 --> 00:01:42,115 Do you think maybe it's time for you to invest 32 00:01:42,117 --> 00:01:45,291 in a new pillow or maybe start taking melatonin? 33 00:01:45,294 --> 00:01:47,661 Yeah, or stop eating burritos before bed. 34 00:01:47,664 --> 00:01:49,656 Mm-hmm. 35 00:01:49,658 --> 00:01:51,391 Or maybe it's time for a change. 36 00:01:51,393 --> 00:01:53,193 I've been taking stock lately. 37 00:01:53,195 --> 00:01:56,029 Yeah, dodging the apocalypse will make you do that. 38 00:01:56,031 --> 00:01:59,900 Yeah, and since I've had time to breathe now 39 00:01:59,902 --> 00:02:04,371 and think about Connor and my dad, 40 00:02:04,373 --> 00:02:06,536 I'm not sure that staying in Midnight 41 00:02:06,539 --> 00:02:08,842 is the best thing for me. 42 00:02:08,844 --> 00:02:10,977 ♪ ♪ 43 00:02:10,979 --> 00:02:12,579 Oh. 44 00:02:12,581 --> 00:02:13,828 [SIGHS] 45 00:02:13,831 --> 00:02:15,914 You know how much I love you, right? 46 00:02:15,917 --> 00:02:19,686 Of course. I love you, too. 47 00:02:19,688 --> 00:02:22,188 And I really care about this town, 48 00:02:22,190 --> 00:02:25,292 and everybody in it. 49 00:02:25,294 --> 00:02:28,328 But I don't wanna be serving patty melts forever. 50 00:02:28,330 --> 00:02:30,363 Yeah. Hmm. 51 00:02:30,365 --> 00:02:32,566 So, um... 52 00:02:32,568 --> 00:02:35,902 I applied to Bison's writing program. 53 00:02:35,904 --> 00:02:37,971 And it's... it's such a long shot. 54 00:02:37,973 --> 00:02:41,575 I probably won't even get in, but if I do, 55 00:02:41,577 --> 00:02:44,678 I want you to come with me. 56 00:02:44,680 --> 00:02:47,213 ♪ ♪ 57 00:02:47,215 --> 00:02:48,281 Uh... um... 58 00:02:48,283 --> 00:02:50,328 That's a no. 59 00:02:53,855 --> 00:02:56,320 Home is wherever you are. 60 00:03:01,196 --> 00:03:05,148 Oh, your nose is bleeding. 61 00:03:05,151 --> 00:03:06,232 Oh. 62 00:03:06,234 --> 00:03:09,169 [OMINOUS MUSIC] 63 00:03:09,171 --> 00:03:16,910 ♪ ♪ 64 00:03:34,484 --> 00:03:39,427 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65 00:03:39,430 --> 00:03:42,469 [BOTH MOANING] 66 00:03:42,471 --> 00:03:44,471 [BOTH LAUGHING] 67 00:03:44,473 --> 00:03:47,607 [THE REVEREND HORTON HEAT'S "IN YOUR WILDEST DREAMS"] 68 00:03:47,609 --> 00:03:51,378 ♪ Late at night and you're sleeping ♪ 69 00:03:51,380 --> 00:03:55,153 ♪ You'll hear my lonesome call ♪ 70 00:03:55,156 --> 00:03:58,518 [BOTH LAUGHING] 71 00:03:58,520 --> 00:04:02,689 ♪ ♪ 72 00:04:02,691 --> 00:04:06,292 - [LAUGHS] - [GROANS] 73 00:04:06,294 --> 00:04:07,827 Sex magic's pretty hot, huh? 74 00:04:07,829 --> 00:04:10,664 Oh, beyond. You got skills, girl. 75 00:04:10,666 --> 00:04:11,831 [LAUGHS] 76 00:04:11,833 --> 00:04:12,799 [MEOWS] 77 00:04:12,801 --> 00:04:14,234 [BOTH LAUGHING] 78 00:04:14,236 --> 00:04:18,438 To think a mere two months ago I was pure as snow. 79 00:04:18,440 --> 00:04:22,008 How many frequent flier miles do you think we banked? 80 00:04:22,010 --> 00:04:25,178 I think we're probably approaching Elite Status. 81 00:04:25,180 --> 00:04:29,382 I bet I can get us over the, um, hump. 82 00:04:29,384 --> 00:04:30,517 [COUGHS] 83 00:04:30,519 --> 00:04:32,819 ♪ I'll see you ♪ 84 00:04:32,821 --> 00:04:36,956 ♪ You'll see me as though I were real ♪ 85 00:04:36,958 --> 00:04:40,593 ♪ I'll see you ♪ 86 00:04:40,595 --> 00:04:45,031 ♪ You'll see me as though you could feel ♪ 87 00:04:45,033 --> 00:04:48,919 ♪ My breath on your neck the touch of my hand ♪ 88 00:04:48,922 --> 00:04:52,072 ♪ You'll awake in a room of steam ♪ 89 00:04:52,074 --> 00:04:53,173 ♪ I'll see you ♪ 90 00:04:53,175 --> 00:04:55,742 Honey? I'm home. 91 00:04:55,745 --> 00:04:57,744 ♪ In your wildest dreams ♪ 92 00:04:57,746 --> 00:04:59,879 [YAWNS] 93 00:04:59,881 --> 00:05:02,048 ♪ ♪ 94 00:05:02,050 --> 00:05:04,334 [GROANS] 95 00:05:04,336 --> 00:05:06,119 How was your hit? 96 00:05:06,121 --> 00:05:07,520 Killer. 97 00:05:07,522 --> 00:05:09,589 Good morning, wife. 98 00:05:09,591 --> 00:05:12,358 Good night, husband. 99 00:05:12,360 --> 00:05:15,295 ♪ ♪ 100 00:05:15,298 --> 00:05:19,270 ♪ My breath on your neck the touch of my hand ♪ 101 00:05:19,273 --> 00:05:22,368 ♪ You'll awake in a room of steam ♪ 102 00:05:22,370 --> 00:05:25,305 ♪ I'll see you ♪ 103 00:05:25,307 --> 00:05:27,674 - How's the yoga? - [CHUCKLES] 104 00:05:27,676 --> 00:05:30,410 You know, I'm keeping my demons at bay. 105 00:05:30,412 --> 00:05:31,484 [CHUCKLES] 106 00:05:31,487 --> 00:05:34,012 Think evil's finally taking a break from Midnight? 107 00:05:34,015 --> 00:05:37,584 Babe, you just jinxed it. 108 00:05:37,586 --> 00:05:39,018 ♪ Oh ♪ 109 00:05:39,020 --> 00:05:40,787 ♪ ♪ 110 00:05:40,789 --> 00:05:43,957 [INDISTINCT TALKING] 111 00:05:45,260 --> 00:05:48,294 [BROODING MUSIC] 112 00:05:48,296 --> 00:05:49,496 ♪ ♪ 113 00:05:49,498 --> 00:05:52,632 [INDISTINCT TALKING ECHOES] 114 00:05:56,104 --> 00:05:59,372 [DEMONIC WHISPERING] 115 00:06:01,910 --> 00:06:05,111 Take it... [DEMONIC CHUCKLE] 116 00:06:05,113 --> 00:06:09,282 ♪ ♪ 117 00:06:09,284 --> 00:06:10,917 [ECHOING] Manfred. 118 00:06:10,919 --> 00:06:13,578 [NORMAL VOICE] Manfred! 119 00:06:13,581 --> 00:06:15,347 Do you want a refill? 120 00:06:15,350 --> 00:06:16,689 Uh, sorry. 121 00:06:16,691 --> 00:06:18,358 Yes. Yes, lots. 122 00:06:18,360 --> 00:06:21,761 [UPBEAT MUSIC OVER RADIO] 123 00:06:21,763 --> 00:06:22,953 Mmm. 124 00:06:22,956 --> 00:06:25,234 - It's not nearly as good as Madonna's. - I know. 125 00:06:25,237 --> 00:06:28,167 I hope she's having fun on her cruise while we all starve. 126 00:06:28,170 --> 00:06:28,973 [CHUCKLES] 127 00:06:28,976 --> 00:06:30,270 That's like a hockey puck. 128 00:06:30,272 --> 00:06:31,738 [BOTH LAUGHING] 129 00:06:31,740 --> 00:06:33,840 [DOOR CLOSES] 130 00:06:33,842 --> 00:06:37,577 Hate to disrupt our tasty breakfast. 131 00:06:37,579 --> 00:06:40,213 But we have business to discuss. 132 00:06:40,215 --> 00:06:43,122 Dug up some information on the hotel renovation. 133 00:06:43,125 --> 00:06:45,285 Not sure why the cone of silence, 134 00:06:45,287 --> 00:06:48,254 but they didn't have a web site until yesterday. 135 00:06:48,256 --> 00:06:52,075 And now it's some sort of spa retreat thing called... 136 00:06:52,078 --> 00:06:55,278 Crystal Desert. That is my territory. 137 00:06:55,280 --> 00:06:57,247 Sorry, Fij. 138 00:06:57,249 --> 00:06:58,770 And get this. 139 00:06:58,773 --> 00:07:01,100 They're fully booked for the next month. 140 00:07:01,102 --> 00:07:02,368 Why so suspicious? 141 00:07:02,370 --> 00:07:03,937 Have you meet Olivia? 142 00:07:03,940 --> 00:07:05,638 Why would anyone wanna visit Midnight? 143 00:07:05,640 --> 00:07:08,187 I mean, it's not exactly a tourist destination. 144 00:07:08,190 --> 00:07:11,074 Because of him. 145 00:07:11,077 --> 00:07:12,601 Healer Kai. 146 00:07:12,604 --> 00:07:14,797 Has a huge following of the desperate 147 00:07:14,799 --> 00:07:16,065 and delusional. 148 00:07:16,067 --> 00:07:18,461 Well, if it quacks like a cult... 149 00:07:18,464 --> 00:07:20,236 How do you know he's not legit? 150 00:07:20,238 --> 00:07:21,871 He's wearing Lululemon. 151 00:07:21,873 --> 00:07:23,406 [ALL CHUCKLING] 152 00:07:23,408 --> 00:07:24,707 [BROODING MUSIC] 153 00:07:24,709 --> 00:07:27,660 [SHOVEL CLANKING] 154 00:07:27,662 --> 00:07:32,649 ♪ ♪ 155 00:07:33,418 --> 00:07:35,268 You okay? You're quiet. 156 00:07:35,270 --> 00:07:38,488 Uh, I haven't been sleeping well. 157 00:07:38,490 --> 00:07:40,223 But don't worry about the hotel. 158 00:07:40,225 --> 00:07:42,458 It'll be out of business in three months tops. 159 00:07:44,362 --> 00:07:46,262 Ghosts. 160 00:07:46,264 --> 00:07:49,265 Saw them when they started the renovation. 161 00:07:49,267 --> 00:07:51,668 Haunted hotels don't exactly rate well on Yelp. 162 00:07:51,670 --> 00:07:53,269 [ALL LAUGHING] 163 00:07:53,271 --> 00:07:56,139 Yeah, well, ghosts or not, 164 00:07:56,141 --> 00:07:58,942 the eight of us are going to that grand opening. 165 00:08:01,813 --> 00:08:03,646 [KEYS CLACKING] 166 00:08:03,648 --> 00:08:06,583 [PENSIVE MUSIC] 167 00:08:06,585 --> 00:08:09,652 ♪ ♪ 168 00:08:18,625 --> 00:08:24,032 _ 169 00:08:24,035 --> 00:08:25,301 [DRAMATIC MUSIC] 170 00:08:25,303 --> 00:08:27,670 [TAPE RIPPING] 171 00:08:27,672 --> 00:08:30,873 ♪ ♪ 172 00:08:30,875 --> 00:08:32,175 [GRUNTS] 173 00:08:32,177 --> 00:08:39,248 ♪ ♪ 174 00:08:40,318 --> 00:08:41,784 Hey, babe. 175 00:08:41,786 --> 00:08:43,186 [FAUCET RUNNING] 176 00:08:43,188 --> 00:08:46,456 [EXHALES] You know what I would kill for? 177 00:08:49,227 --> 00:08:50,627 That. 178 00:08:50,629 --> 00:08:53,196 Exactly that. 179 00:08:53,198 --> 00:08:54,544 [LAUGHS] 180 00:08:54,547 --> 00:08:58,200 Well, I have to admit, this whole psychic connection 181 00:08:58,203 --> 00:08:59,519 doesn't suck. 182 00:08:59,521 --> 00:09:02,155 One of the benefits of drinking my blood. 183 00:09:02,157 --> 00:09:03,606 Mmm. 184 00:09:03,608 --> 00:09:05,308 How long did you say it would last? 185 00:09:05,310 --> 00:09:07,814 Oh, till death do us part. 186 00:09:07,817 --> 00:09:09,862 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 187 00:09:09,864 --> 00:09:13,232 Well, I didn't think I was the marrying type. 188 00:09:13,234 --> 00:09:14,701 ♪ ♪ 189 00:09:14,703 --> 00:09:18,938 But isn't this what every woman wants? 190 00:09:18,940 --> 00:09:23,109 For their man to know her needs and desires... 191 00:09:23,111 --> 00:09:26,646 [CHUCKLES] before she even does? 192 00:09:26,648 --> 00:09:29,916 But you're not every woman. 193 00:09:29,918 --> 00:09:31,918 True. 194 00:09:31,920 --> 00:09:37,190 ♪ ♪ 195 00:09:37,192 --> 00:09:39,826 [MOANS] 196 00:09:42,831 --> 00:09:46,332 Ooh, guess you knew I needed that, too. 197 00:09:46,334 --> 00:09:47,367 [LAUGHS] 198 00:09:47,369 --> 00:09:50,303 [SUSPENSEFUL MUSIC] 199 00:09:50,305 --> 00:09:55,975 ♪ ♪ 200 00:09:55,977 --> 00:09:57,276 [STARTLES] 201 00:09:57,278 --> 00:10:00,579 [HEAVY BREATHING] 202 00:10:00,582 --> 00:10:07,520 ♪ ♪ 203 00:10:12,060 --> 00:10:13,526 [PHONE CHIMES] 204 00:10:26,207 --> 00:10:29,409 You're in trouble now, ain't you, Manny? 205 00:10:29,411 --> 00:10:30,476 Grandma? 206 00:10:30,478 --> 00:10:32,926 [LAUGHING] 207 00:10:35,482 --> 00:10:38,461 Grandma. That really you? 208 00:10:38,463 --> 00:10:39,916 Sure is, Manny. 209 00:10:39,919 --> 00:10:42,732 I'd hug you real big, if I could. 210 00:10:42,734 --> 00:10:44,557 I thought you'd crossed over. 211 00:10:44,560 --> 00:10:46,857 I did. That's why I look so good. 212 00:10:46,860 --> 00:10:48,010 [BOTH LAUGH] 213 00:10:48,013 --> 00:10:50,873 Was resting in peace finally. 214 00:10:50,875 --> 00:10:53,075 And it was real nice, too. 215 00:10:53,077 --> 00:10:55,607 A home without wheels. 216 00:10:55,610 --> 00:10:57,647 Rosé all day. 217 00:10:57,649 --> 00:11:00,516 Canasta with Tammy Wynette. 218 00:11:00,518 --> 00:11:03,052 Then I heard about this. 219 00:11:03,054 --> 00:11:04,320 I don't get it. 220 00:11:04,322 --> 00:11:07,089 Uh, why at night? 221 00:11:07,091 --> 00:11:08,224 During the day, I'm fine. 222 00:11:08,226 --> 00:11:09,458 Well, mostly fine. 223 00:11:09,460 --> 00:11:15,097 Lately I've been, um, having some urges. 224 00:11:15,099 --> 00:11:19,001 Let's just say I shouldn't mix loved ones and sharp objects. 225 00:11:19,003 --> 00:11:24,240 So the graves are for your friends? 226 00:11:24,242 --> 00:11:26,175 Eight of them. 227 00:11:26,177 --> 00:11:28,344 Guessing one for each Midnighter. 228 00:11:28,346 --> 00:11:30,746 Well, if that's the case, then you should go back 229 00:11:30,748 --> 00:11:32,057 to town and tell everyone. 230 00:11:32,060 --> 00:11:34,016 No, no. I just got them to trust me. 231 00:11:34,018 --> 00:11:36,652 There... there's no way I can tell them about this. 232 00:11:36,654 --> 00:11:38,954 Okay, fine. 233 00:11:38,956 --> 00:11:40,389 When did it start? 234 00:11:40,391 --> 00:11:42,224 Well, I thought they were just dreams 235 00:11:42,226 --> 00:11:43,893 until the other night. 236 00:11:43,895 --> 00:11:46,195 And the dreams started right after Colconnar. 237 00:11:46,197 --> 00:11:48,297 You mean after your demon gang bang? 238 00:11:48,299 --> 00:11:50,966 It wasn't a gang bang, Grandma. 239 00:11:50,968 --> 00:11:53,102 Don't be embarrassed, son. 240 00:11:53,104 --> 00:11:56,038 You swallowed six whole demons. 241 00:11:56,040 --> 00:11:57,506 Took them like a champ. 242 00:11:57,508 --> 00:11:59,216 It's a point of pride, if you ask me. 243 00:11:59,219 --> 00:12:01,243 Will you please stop talking about this? 244 00:12:01,245 --> 00:12:05,548 The point is, maybe there's a straggler. 245 00:12:05,550 --> 00:12:08,484 [SUSPENSEFUL MUSIC] 246 00:12:08,486 --> 00:12:11,320 ♪ ♪ 247 00:12:11,322 --> 00:12:12,810 [BIRD CHIRPING] 248 00:12:12,813 --> 00:12:15,924 If you're still possessed, that holy water will burn 249 00:12:15,927 --> 00:12:17,660 your finger prints right off. 250 00:12:17,662 --> 00:12:20,663 Oh, great. That all? 251 00:12:20,665 --> 00:12:23,799 ♪ ♪ 252 00:12:23,801 --> 00:12:26,135 Okay. 253 00:12:26,137 --> 00:12:28,571 - [WATER SLOSHES] - Oh. 254 00:12:31,075 --> 00:12:33,743 You're spick and span, son. 255 00:12:33,745 --> 00:12:36,045 [LAUGHS] 256 00:12:36,047 --> 00:12:38,981 So if I'm not still possessed, 257 00:12:38,983 --> 00:12:41,317 then what the hell is it? 258 00:12:41,319 --> 00:12:44,286 [INDISTINCT TALKING] 259 00:12:45,790 --> 00:12:47,857 Hey. Hi, you. 260 00:12:47,859 --> 00:12:50,427 Great timing. 261 00:12:50,430 --> 00:12:53,362 Hipsters. In Midnight. 262 00:12:53,364 --> 00:12:55,898 And I thought Colconnar was bad. 263 00:12:55,900 --> 00:12:57,900 Let's try and keep an open mind. 264 00:12:57,902 --> 00:13:00,836 [SOFT SOOTHING MUSIC PLAYING] 265 00:13:00,838 --> 00:13:04,006 [INDISTINCT TALKING AND LAUGHTER] 266 00:13:04,942 --> 00:13:06,542 Feel that? 267 00:13:06,544 --> 00:13:08,927 The breeze, or the pretension? 268 00:13:08,930 --> 00:13:10,346 The energy. 269 00:13:10,348 --> 00:13:11,847 It's incredible. 270 00:13:11,849 --> 00:13:14,617 ♪ ♪ 271 00:13:14,619 --> 00:13:18,087 [GROANS] Are you kidding me? 272 00:13:18,089 --> 00:13:20,322 They're charging ten times what I do. 273 00:13:20,324 --> 00:13:22,358 You're in the crystal business, too? 274 00:13:22,360 --> 00:13:24,160 No. Yep. What? 275 00:13:24,162 --> 00:13:25,327 I'm, uh... 276 00:13:25,329 --> 00:13:27,463 Fiji owns The Inquiring Mind. 277 00:13:27,465 --> 00:13:29,622 - Hi, I'm Creek, by the way. - Oh. 278 00:13:29,625 --> 00:13:32,301 This is Olivia and the Reverend Emilio Sheehan. 279 00:13:32,303 --> 00:13:33,638 Please, call me Rev. 280 00:13:33,641 --> 00:13:34,677 Hello. 281 00:13:34,680 --> 00:13:36,669 I'm Patience Lucero. 282 00:13:36,672 --> 00:13:39,641 My husband Kai and I own the hotel. 283 00:13:39,644 --> 00:13:42,144 Y'all are very lucky. 284 00:13:42,146 --> 00:13:44,482 Midnight is a special place. 285 00:13:44,485 --> 00:13:46,348 Oh, yes, it is. 286 00:13:46,350 --> 00:13:49,285 You know, I'm just curious. 287 00:13:49,287 --> 00:13:50,553 Why here? 288 00:13:50,555 --> 00:13:53,055 Sleepy little town, no freeway exit. 289 00:13:53,057 --> 00:13:56,859 It seems like an odd place to buy a hotel. 290 00:13:56,861 --> 00:13:59,260 To be honest, darling, before this 291 00:13:59,263 --> 00:14:01,997 we kind of functioned as a traveling circus. 292 00:14:01,999 --> 00:14:05,716 Going from town to town. Healing people. 293 00:14:05,719 --> 00:14:07,528 But it was exhausting. 294 00:14:07,531 --> 00:14:09,971 Not to mention draining on Kai. 295 00:14:09,974 --> 00:14:13,607 So we decided that we needed to find a spiritual center 296 00:14:13,610 --> 00:14:15,144 that we could call home. 297 00:14:15,146 --> 00:14:17,012 Rent too high in Sedona? 298 00:14:17,014 --> 00:14:21,065 Sedona doesn't hold a candle to the energy in Midnight. 299 00:14:21,068 --> 00:14:22,084 [LAUGHS] 300 00:14:22,086 --> 00:14:24,353 - Can't argue with that. - Mmm. 301 00:14:24,355 --> 00:14:26,121 [OMINOUS MUSIC] 302 00:14:26,123 --> 00:14:29,225 [DEMONIC WHISPERING] 303 00:14:29,227 --> 00:14:33,629 ♪ ♪ 304 00:14:33,631 --> 00:14:34,930 - [GRUNTS] - [GASPS] 305 00:14:36,300 --> 00:14:38,634 [INDISTINCT SHOUTING] 306 00:14:38,636 --> 00:14:40,503 [SCREAMING] 307 00:14:40,505 --> 00:14:42,137 [GROANS] 308 00:14:42,139 --> 00:14:45,140 [GONG RINGING] 309 00:14:45,142 --> 00:14:47,576 [INDISTINCT TALKING] 310 00:14:47,578 --> 00:14:49,958 Uh, I gotta get out of here. 311 00:14:49,961 --> 00:14:51,080 Work. 312 00:14:51,082 --> 00:14:56,318 [GONG RINGING] 313 00:14:56,320 --> 00:14:59,488 [BOWL HUMMING] 314 00:15:10,301 --> 00:15:13,369 [CROWD MURMURING] 315 00:15:14,572 --> 00:15:16,372 [SCOFFS] Hidden platform. 316 00:15:16,374 --> 00:15:17,640 Mm. 317 00:15:19,110 --> 00:15:20,643 Welcome. 318 00:15:20,645 --> 00:15:22,945 And thank you, all of you, for coming. 319 00:15:22,947 --> 00:15:27,149 Today's... It's truly an astonishing day. 320 00:15:27,151 --> 00:15:30,519 This is the realization of a lifelong dream. 321 00:15:30,521 --> 00:15:32,321 A dream of... of helping people... 322 00:15:32,323 --> 00:15:33,689 Healer Kai. 323 00:15:33,691 --> 00:15:35,658 Make me walk, please. 324 00:15:35,660 --> 00:15:37,660 My daughter's getting married next month. 325 00:15:37,662 --> 00:15:39,061 To walk her down the aisle... 326 00:15:39,063 --> 00:15:40,107 I'm... I'm sorry. 327 00:15:40,110 --> 00:15:41,764 - I'd give anything. - I'm sorry, sir. 328 00:15:41,766 --> 00:15:44,300 Um, we'd be happy to schedule you an appointment later 329 00:15:44,302 --> 00:15:46,101 - in the week, but... - Patience, Patience, it's... 330 00:15:46,103 --> 00:15:49,438 - Kai... - All right, it's all right. 331 00:15:49,440 --> 00:15:52,041 Enter the pool. 332 00:15:52,043 --> 00:15:55,110 No, out of your chair and on your own. 333 00:15:57,548 --> 00:16:00,382 [CROWD WHISPERING] 334 00:16:00,985 --> 00:16:02,885 - [ALL GASPING] - Oh, oh! 335 00:16:02,887 --> 00:16:05,161 [GRUNTS] 336 00:16:06,691 --> 00:16:10,059 [SPLASHING] 337 00:16:10,061 --> 00:16:13,729 [HEAVY BREATHING] 338 00:16:13,731 --> 00:16:16,665 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 339 00:16:16,667 --> 00:16:22,771 ♪ ♪ 340 00:16:22,773 --> 00:16:25,240 [CROWD MURMURING] 341 00:16:25,242 --> 00:16:26,875 Do you believe? 342 00:16:26,877 --> 00:16:28,310 Yes, I do. 343 00:16:33,117 --> 00:16:36,285 [INHALES DEEPLY] 344 00:16:43,661 --> 00:16:46,762 All right, now get up. 345 00:16:46,764 --> 00:16:49,732 Okay. 346 00:16:49,734 --> 00:16:52,501 Oh. Oh. 347 00:16:52,503 --> 00:16:53,636 - [CROWD EXHALING] - Wow. 348 00:16:53,638 --> 00:16:54,937 Yes, yes! 349 00:16:54,939 --> 00:16:56,772 - Rejoice! - [LAUGHS] 350 00:16:56,774 --> 00:16:58,340 You are healed, brother! 351 00:16:58,342 --> 00:17:00,743 - Amazing. - Yes. 352 00:17:00,745 --> 00:17:02,478 - Yes! - Yes, yes. 353 00:17:02,480 --> 00:17:03,979 [SUSPENSEFUL MUSIC] 354 00:17:03,981 --> 00:17:05,607 Thank you. 355 00:17:06,884 --> 00:17:09,051 If I'm not still possessed, then it's gotta be 356 00:17:09,053 --> 00:17:10,005 a side effect from it. 357 00:17:10,008 --> 00:17:11,419 It's a good thing I was a pack rat 358 00:17:11,422 --> 00:17:13,856 and kept all these journals. [CHUCKLES] 359 00:17:13,858 --> 00:17:16,859 Lord knows our family's had its fair share 360 00:17:16,861 --> 00:17:18,694 of run-ins with demons. 361 00:17:18,696 --> 00:17:20,629 Sun's going down. 362 00:17:20,631 --> 00:17:21,653 I know. 363 00:17:21,656 --> 00:17:23,798 Bad things happen when night falls. 364 00:17:23,801 --> 00:17:25,167 I know. 365 00:17:25,169 --> 00:17:27,269 - Hey, Creek. - Hey. 366 00:17:27,271 --> 00:17:31,774 I hate to say it but I don't trust you around that girl. 367 00:17:32,410 --> 00:17:33,909 Me, neither. 368 00:17:33,911 --> 00:17:36,245 [THE BLACK KEYS' "HOWLIN' FOR YOU"] 369 00:17:36,247 --> 00:17:40,282 ♪ All right I must admit I can't explain ♪ 370 00:17:40,284 --> 00:17:41,417 Hey, you're a natural. 371 00:17:41,419 --> 00:17:43,669 Heh, yeah. Bartending suits me. 372 00:17:43,672 --> 00:17:45,554 At least until I figure out what I wanna do 373 00:17:45,556 --> 00:17:47,056 for the next 1,000 years. 374 00:17:47,058 --> 00:17:49,958 Come on, you like what you see here, come on. 375 00:17:49,960 --> 00:17:51,260 Stop! 376 00:17:51,262 --> 00:17:53,328 Lem. 377 00:17:53,330 --> 00:17:54,846 Get out of here. 378 00:17:54,849 --> 00:17:57,433 First let me look at you. 379 00:17:57,435 --> 00:17:59,034 Come on. Just a little bit. 380 00:17:59,036 --> 00:18:01,804 - Let's go. - Ah. 381 00:18:01,806 --> 00:18:03,205 Get out of here. 382 00:18:03,207 --> 00:18:06,709 ♪ Baby I'm howling for you ♪ 383 00:18:06,711 --> 00:18:08,744 I tell you, between the pawn shop and here, 384 00:18:08,746 --> 00:18:10,869 you gotta be the hardest working man in Midnight. 385 00:18:10,872 --> 00:18:12,200 - Mm. - [LAUGHS] 386 00:18:12,203 --> 00:18:13,416 [KISSES] 387 00:18:14,952 --> 00:18:17,677 I still can't believe you took a watering hole 388 00:18:17,680 --> 00:18:19,922 from Nazis and turned it into Cheers. 389 00:18:19,924 --> 00:18:22,521 Well, I got a witch as a girlfriend now. 390 00:18:22,524 --> 00:18:23,625 Gotta walk the walk. 391 00:18:23,627 --> 00:18:26,562 Mm-hmm. [LAUGHS] 392 00:18:26,564 --> 00:18:30,299 So, I have a surprise. 393 00:18:30,301 --> 00:18:31,935 It's the key to my place. 394 00:18:31,938 --> 00:18:33,370 Whoa. 395 00:18:33,373 --> 00:18:36,975 Uh, too soon? 396 00:18:36,978 --> 00:18:38,940 [LAUGHS] Heck no. 397 00:18:38,943 --> 00:18:40,843 I was wondering what you been waiting for. 398 00:18:40,845 --> 00:18:43,145 It's... the time just feels right. 399 00:18:43,147 --> 00:18:45,481 [LAUGHS] 400 00:18:45,483 --> 00:18:47,299 Chuy, he's a con man. 401 00:18:47,302 --> 00:18:50,419 And that guy in the wheelchair, he's obviously a paid actor. 402 00:18:50,421 --> 00:18:52,221 It's the oldest trick in the book. 403 00:18:52,223 --> 00:18:53,789 So he's a con man. 404 00:18:53,791 --> 00:18:55,157 But maybe he's a harmless one. 405 00:18:55,159 --> 00:18:56,959 Uh, no such thing. 406 00:18:56,961 --> 00:18:59,027 People don't just settle down in Midnight. 407 00:18:59,029 --> 00:19:01,113 They come here when they're running from someone 408 00:19:01,115 --> 00:19:03,799 or they got something to hide. 409 00:19:07,388 --> 00:19:09,288 Watch where you're going, pal. 410 00:19:09,290 --> 00:19:10,989 Wanna take this outside, friend? 411 00:19:10,991 --> 00:19:12,658 [SUSPENSEFUL MUSIC] 412 00:19:12,660 --> 00:19:14,793 Oh, I am not your friend. 413 00:19:14,795 --> 00:19:16,301 ♪ ♪ 414 00:19:16,304 --> 00:19:17,770 Thought I just got rid of you. 415 00:19:17,773 --> 00:19:20,264 Come on. 416 00:19:20,267 --> 00:19:22,634 Get out and stay out. 417 00:19:22,636 --> 00:19:25,370 Let go. Hey! 418 00:19:25,372 --> 00:19:28,941 ♪ Yeah da, da, da, da, da da, da, da, da, da ♪ 419 00:19:28,943 --> 00:19:33,145 I'm not so sure what good getting tanked's gonna do you. 420 00:19:33,147 --> 00:19:35,948 Trust me. 421 00:19:35,950 --> 00:19:37,649 [PHONE BEEPING] 422 00:19:37,651 --> 00:19:39,518 [LINE TRILLING] 423 00:19:39,520 --> 00:19:41,501 911. What's your emergency? 424 00:19:41,504 --> 00:19:45,224 Um, yeah, I'd like to report, uh, a naked drunk guy 425 00:19:45,226 --> 00:19:47,726 outside the Cartoon Saloon. 426 00:19:47,728 --> 00:19:50,462 There isn't any naked drunk guy. 427 00:19:50,464 --> 00:19:51,663 There will be in a minute. 428 00:19:51,665 --> 00:19:53,465 [SIRENS BLARING] 429 00:19:53,467 --> 00:19:55,300 [CELL BARS CLANKING] 430 00:19:55,302 --> 00:19:56,935 [LOCK CLANKS] 431 00:19:58,671 --> 00:20:03,341 Gotta admit, not a bad plan. 432 00:20:03,344 --> 00:20:05,410 [BOTH LAUGHING] 433 00:20:05,412 --> 00:20:08,347 [GENTLE COUNTRY MUSIC] 434 00:20:08,349 --> 00:20:15,387 ♪ ♪ 435 00:20:20,728 --> 00:20:22,794 [GASPS] 436 00:20:22,796 --> 00:20:25,097 [HEAVY BREATHING] 437 00:20:25,099 --> 00:20:27,887 [DRAMATIC MUSIC] 438 00:20:27,890 --> 00:20:31,058 Creek. 439 00:20:31,061 --> 00:20:33,995 ♪ ♪ 440 00:20:33,998 --> 00:20:35,307 Creek? 441 00:20:35,309 --> 00:20:40,051 ♪ ♪ 442 00:20:40,054 --> 00:20:42,722 Creek? 443 00:20:42,725 --> 00:20:44,366 Oh, my God. 444 00:20:44,368 --> 00:20:46,034 What did I do? 445 00:20:48,055 --> 00:20:50,556 [DRAMATIC MUSIC] 446 00:20:50,559 --> 00:20:53,040 ♪ ♪ 447 00:20:53,042 --> 00:20:56,063 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 448 00:20:56,066 --> 00:20:57,144 [SIGHS] 449 00:20:57,146 --> 00:20:59,796 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 450 00:20:59,798 --> 00:21:00,864 [SIGHS] 451 00:21:00,866 --> 00:21:02,199 Where the hell have you been? 452 00:21:02,201 --> 00:21:03,667 I left for work at 5:30 this morning 453 00:21:03,669 --> 00:21:05,068 and you weren't back yet. 454 00:21:05,070 --> 00:21:07,905 I ended up in the drunk tank in Davy. 455 00:21:07,907 --> 00:21:10,641 Blame Bobo's Two-for-One Tuesdays. 456 00:21:10,643 --> 00:21:12,776 What is going on with you, Manfred? 457 00:21:12,778 --> 00:21:16,138 Lately you're not you. 458 00:21:16,141 --> 00:21:18,649 Nothing's going on. I was just drunk. 459 00:21:18,651 --> 00:21:22,085 And it's not gonna happen again. 460 00:21:22,087 --> 00:21:23,620 I promise. 461 00:21:23,622 --> 00:21:25,505 I wanna believe you. 462 00:21:25,507 --> 00:21:27,791 Really, I do. 463 00:21:27,793 --> 00:21:30,093 Because honestly I'm over the drama. 464 00:21:30,095 --> 00:21:31,261 I'm over the lies. 465 00:21:31,263 --> 00:21:35,065 I've had enough to last a lifetime. 466 00:21:35,067 --> 00:21:37,000 Um... 467 00:21:37,002 --> 00:21:38,635 Is this about Austin? 468 00:21:38,637 --> 00:21:42,039 [ECHOING] Because if you have changed your mind, 469 00:21:42,041 --> 00:21:44,241 I would understand that. 470 00:21:44,243 --> 00:21:46,243 [DEMONIC WHISPERING] 471 00:21:46,245 --> 00:21:47,778 [SUSPENSEFUL MUSIC] 472 00:21:47,780 --> 00:21:50,080 [KNUCKLES CRACKLING] 473 00:21:50,082 --> 00:21:53,350 Take it... 474 00:21:53,352 --> 00:21:54,885 Manfred. 475 00:21:54,887 --> 00:21:56,987 It's... it's not about Austin. 476 00:21:56,989 --> 00:21:58,755 [LAUGHS] Austin sounds great. 477 00:21:58,757 --> 00:22:01,058 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 478 00:22:01,060 --> 00:22:03,327 [SIGHS] 479 00:22:03,329 --> 00:22:06,463 Uh, do you... do you mind if we just talk 480 00:22:06,465 --> 00:22:07,998 about it later, though? 481 00:22:08,000 --> 00:22:11,168 Uh, I think I need to lie down. 482 00:22:11,170 --> 00:22:14,705 I'm still kind of hungover. [SOFT LAUGH] 483 00:22:17,738 --> 00:22:19,472 Buckle your belt, hon. 484 00:22:19,475 --> 00:22:23,113 You're about to experience the healing wonders of crystals. 485 00:22:23,115 --> 00:22:25,916 Can't hardly wait. 486 00:22:25,918 --> 00:22:27,317 [CHUCKLES] 487 00:22:27,319 --> 00:22:28,852 All right. 488 00:22:28,854 --> 00:22:31,088 - Enjoy. - Uh-huh. 489 00:22:31,090 --> 00:22:33,998 [SOOTHING MUSIC PLAYING] 490 00:22:34,001 --> 00:22:35,158 [DOOR CLOSES] 491 00:22:35,160 --> 00:22:41,164 ♪ ♪ 492 00:22:41,166 --> 00:22:44,067 [TENSE MUSIC] 493 00:22:44,069 --> 00:22:51,174 ♪ ♪ 494 00:22:52,311 --> 00:22:54,026 [DISTANT] Can you believe this? 495 00:22:54,029 --> 00:22:56,780 This incredible place we found... 496 00:23:00,886 --> 00:23:03,420 This can be home for us right here. 497 00:23:03,422 --> 00:23:05,055 [LAUGHS] 498 00:23:05,057 --> 00:23:10,110 A long road to get here, but we finally made it. 499 00:23:10,112 --> 00:23:13,897 ♪ ♪ 500 00:23:13,899 --> 00:23:18,802 I only ask this. Please just give me strength. 501 00:23:18,804 --> 00:23:22,806 ♪ ♪ 502 00:23:25,210 --> 00:23:27,611 Any leads? 503 00:23:27,613 --> 00:23:29,100 Not really. 504 00:23:29,103 --> 00:23:31,530 Unless I wanna know how to curse someone with gout. 505 00:23:31,533 --> 00:23:36,103 [LAUGHING] 506 00:23:36,105 --> 00:23:38,739 Interesting. 507 00:23:38,741 --> 00:23:41,186 [OMINOUS MUSIC] 508 00:23:41,189 --> 00:23:42,876 ♪ ♪ 509 00:23:42,878 --> 00:23:45,237 Eww. That's... 510 00:23:45,240 --> 00:23:48,315 Exactly what's happening to me. 511 00:23:53,188 --> 00:23:56,256 Uncle Barney? 512 00:23:56,258 --> 00:23:58,458 Time for a family reunion. 513 00:23:58,460 --> 00:24:01,528 [WHOOSHING] 514 00:24:02,831 --> 00:24:06,065 Hate to break it to you, but even if you survive 515 00:24:06,068 --> 00:24:08,535 the possession, it comes at a cost. 516 00:24:08,537 --> 00:24:10,036 What's with the black crap? 517 00:24:10,038 --> 00:24:12,572 Demon residue. 518 00:24:12,574 --> 00:24:17,410 Left untreated, it takes over the body cell by cell. 519 00:24:17,412 --> 00:24:20,925 So, demonic cancer? 520 00:24:20,928 --> 00:24:24,918 Once it reaches the brain, you start hallucinating. 521 00:24:24,920 --> 00:24:29,990 And before long, you lose your mind. 522 00:24:29,992 --> 00:24:31,925 Okay. 523 00:24:31,927 --> 00:24:33,794 How do I stop it? 524 00:24:33,796 --> 00:24:35,996 Put a bullet through your brain. 525 00:24:35,998 --> 00:24:39,432 ♪ ♪ 526 00:24:39,434 --> 00:24:44,421 Before you put one through someone else's. 527 00:24:44,423 --> 00:24:48,492 [BOTH MOANING AND LAUGHING] 528 00:24:48,494 --> 00:24:51,228 [SMOOTH MUSIC] 529 00:24:51,230 --> 00:24:55,398 ♪ ♪ 530 00:24:55,400 --> 00:24:58,318 [BOTH MOANING] 531 00:24:58,320 --> 00:25:00,587 I like it. 532 00:25:00,589 --> 00:25:03,256 [SIGHS] Damn it. 533 00:25:03,258 --> 00:25:04,291 What? 534 00:25:04,293 --> 00:25:06,927 Someone broke in. 535 00:25:06,929 --> 00:25:08,395 The money still there? 536 00:25:10,465 --> 00:25:14,117 Yep. All of it. 537 00:25:14,119 --> 00:25:16,236 What the hell they take, then? 538 00:25:16,238 --> 00:25:17,470 [DOOR OPENS] 539 00:25:18,473 --> 00:25:20,407 I'm screwed. 540 00:25:20,409 --> 00:25:21,975 Demon cancer. 541 00:25:24,596 --> 00:25:25,762 What the hell is that? 542 00:25:25,764 --> 00:25:27,047 Your booty. 543 00:25:27,049 --> 00:25:29,128 After you got out of the drunk tank, 544 00:25:29,131 --> 00:25:32,285 you broke into the pawn shop. 545 00:25:32,287 --> 00:25:34,725 That's... that's how I cut my hand. 546 00:25:40,195 --> 00:25:43,263 [SUSPENSEFUL MUSIC] 547 00:25:43,265 --> 00:25:50,503 ♪ ♪ 548 00:25:50,505 --> 00:25:52,572 Maybe it is time to tell everyone. 549 00:25:52,574 --> 00:25:56,495 Or you could just give in to temptation. 550 00:25:56,498 --> 00:25:59,651 Might feel good to just let it out. 551 00:25:59,654 --> 00:26:01,448 I'd start with Creek. 552 00:26:01,450 --> 00:26:05,652 That skinny little thing'll be easy to take out. 553 00:26:05,654 --> 00:26:06,987 ♪ ♪ 554 00:26:06,989 --> 00:26:08,355 [TRUNK SHUTS] 555 00:26:08,357 --> 00:26:09,589 Wait, wait, wait. 556 00:26:09,591 --> 00:26:11,258 This house is inhospitable to the dead. 557 00:26:11,260 --> 00:26:12,425 How are you here? 558 00:26:12,428 --> 00:26:17,464 ♪ ♪ 559 00:26:17,466 --> 00:26:20,533 You're not really here, are you? 560 00:26:23,572 --> 00:26:26,606 [SQUISHING] 561 00:26:30,445 --> 00:26:32,396 I'm hallucinating, aren't I? 562 00:26:36,351 --> 00:26:38,551 It's too late, isn't it? 563 00:26:38,553 --> 00:26:41,688 You always were a smart boy, Manny. 564 00:26:41,690 --> 00:26:47,077 - [CRACK] - [BREATHING HEAVILY] 565 00:26:47,079 --> 00:26:49,996 [DEMONIC WHISPERING] 566 00:26:55,645 --> 00:26:59,748 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 567 00:26:59,751 --> 00:27:07,106 ♪ ♪ 568 00:27:08,193 --> 00:27:09,609 [BOTH GRUNTING] 569 00:27:09,611 --> 00:27:11,645 It's not every day a demon like me 570 00:27:11,647 --> 00:27:13,496 gets to take out an angel. 571 00:27:13,499 --> 00:27:15,615 Hey, man, I'm not looking for any trouble. 572 00:27:15,617 --> 00:27:17,617 Well, too bad. 'Cause I am. 573 00:27:17,619 --> 00:27:19,953 [BOTH GRUNTING] 574 00:27:19,955 --> 00:27:22,322 [CHUCKLES] 575 00:27:22,324 --> 00:27:25,492 You're making this way too easy for me. 576 00:27:25,494 --> 00:27:27,360 [BOTH GRUNTING] 577 00:27:27,362 --> 00:27:29,863 [SUSPENSEFUL MUSIC] 578 00:27:29,865 --> 00:27:32,616 [BOTH GRUNTING] 579 00:27:32,618 --> 00:27:33,754 [LAUGHS] 580 00:27:33,757 --> 00:27:34,834 [BOTH GRUNTING] 581 00:27:34,836 --> 00:27:35,969 [SHOUTS] 582 00:27:35,971 --> 00:27:38,038 [GRUNTS] 583 00:27:38,040 --> 00:27:39,873 ♪ ♪ 584 00:27:39,875 --> 00:27:42,108 Oh, look. It's a party. 585 00:27:42,110 --> 00:27:44,160 [BOTH GRUNTING] 586 00:27:44,163 --> 00:27:45,412 [LAUGHS] 587 00:27:45,414 --> 00:27:48,949 [BLOWS LANDING] 588 00:27:48,951 --> 00:27:52,246 Now, that ain't a fair fight. 589 00:27:52,249 --> 00:27:54,215 You mind if I join you? 590 00:27:54,218 --> 00:27:57,289 [BOTH GRUNTING] 591 00:27:57,292 --> 00:28:00,193 [BLOWS LANDING] 592 00:28:02,497 --> 00:28:04,564 [INTENSE HUMMING] 593 00:28:04,566 --> 00:28:06,967 - [FLESH SQUELCHES] - [PAINED GROANING] 594 00:28:06,969 --> 00:28:09,369 [GRUNTS] 595 00:28:09,371 --> 00:28:13,540 [SHOUTING] 596 00:28:13,542 --> 00:28:16,512 [ALL GRUNTING] 597 00:28:16,515 --> 00:28:17,785 Well, I'll be damned. 598 00:28:17,788 --> 00:28:19,048 Never thought I'd be in the trenches 599 00:28:19,050 --> 00:28:20,679 with the legendary Joe Strong. 600 00:28:20,682 --> 00:28:22,849 [ALL SHOUTING] 601 00:28:22,851 --> 00:28:25,385 - I know you? - Just a fan of your work. 602 00:28:25,387 --> 00:28:28,054 Name's Walker. Demon hunter. 603 00:28:28,056 --> 00:28:29,456 Are you human? 604 00:28:29,458 --> 00:28:30,624 Yep. 605 00:28:30,626 --> 00:28:33,226 [ALL GRUNTING] 606 00:28:33,228 --> 00:28:35,895 [MACHINERY CLANKING] 607 00:28:35,897 --> 00:28:38,064 Made it myself. 608 00:28:39,534 --> 00:28:40,700 [ELECTRICAL CRACKLING] 609 00:28:40,702 --> 00:28:41,910 [INTENSE HUMMING] 610 00:28:41,913 --> 00:28:43,003 [SHOUTS] 611 00:28:43,005 --> 00:28:44,638 [PAINED GROANING] 612 00:28:45,674 --> 00:28:49,442 [BOTH BREATHING HEAVY] 613 00:28:49,444 --> 00:28:51,544 Pleasure to make your acquaintance. 614 00:28:51,546 --> 00:28:53,046 [COUNTRY MUSIC STING] 615 00:28:53,048 --> 00:28:55,015 Likewise. 616 00:28:55,017 --> 00:28:59,185 ♪ ♪ 617 00:28:59,187 --> 00:29:00,487 Oh. 618 00:29:04,207 --> 00:29:06,793 [SUSPENSEFUL MUSIC] 619 00:29:06,795 --> 00:29:13,667 ♪ ♪ 620 00:29:15,270 --> 00:29:16,536 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 621 00:29:16,538 --> 00:29:17,704 ♪ ♪ 622 00:29:17,706 --> 00:29:19,906 [KEYS CLACKING] 623 00:29:22,444 --> 00:29:23,977 [TEXT MESSAGE CHIMES] 624 00:29:34,356 --> 00:29:36,089 [DRAMATIC STING] 625 00:29:36,091 --> 00:29:37,757 Where do you think you're going? 626 00:29:37,759 --> 00:29:39,246 [TENSE MUSIC] 627 00:29:39,249 --> 00:29:40,726 Just running out to the store. 628 00:29:40,729 --> 00:29:42,162 We're out of milk. 629 00:29:42,164 --> 00:29:45,565 Don't you wanna talk about Austin? 630 00:29:45,567 --> 00:29:49,024 Manfred? What has gotten into you? 631 00:29:49,027 --> 00:29:52,172 I don't know, I just have this, uh... 632 00:29:52,174 --> 00:29:55,608 This overwhelming desire to cut you. 633 00:29:55,610 --> 00:29:58,978 So sorry to burst your bubble about moving to the big city. 634 00:29:58,980 --> 00:30:01,434 But, you know, you probably would have ended up a waitress. 635 00:30:01,437 --> 00:30:02,676 Again. 636 00:30:02,679 --> 00:30:04,493 Just serving frito pies to D-bags 637 00:30:04,496 --> 00:30:08,348 and writing crappy poetry that no one wants to read. 638 00:30:08,351 --> 00:30:10,123 I did you a favor. 639 00:30:10,125 --> 00:30:11,481 This isn't you. 640 00:30:11,484 --> 00:30:13,607 Oh, but it is. 641 00:30:13,610 --> 00:30:14,861 [TASER CHARGES, CLICKING] 642 00:30:14,863 --> 00:30:16,113 [GASPING] 643 00:30:21,103 --> 00:30:24,804 - One haunted katana. - Check that. 644 00:30:24,806 --> 00:30:26,473 That's no missing samurai swords. 645 00:30:26,475 --> 00:30:29,409 Moving on to Civil War memorabilia. 646 00:30:29,411 --> 00:30:32,345 [BROODING MUSIC] 647 00:30:32,347 --> 00:30:33,801 ♪ ♪ 648 00:30:33,804 --> 00:30:34,947 What's wrong? 649 00:30:34,950 --> 00:30:35,782 [DOOR OPENS] 650 00:30:35,784 --> 00:30:38,113 Creek! Oh, my goddess. 651 00:30:38,116 --> 00:30:39,980 Creek? 652 00:30:39,983 --> 00:30:41,749 Manfred! 653 00:30:44,126 --> 00:30:45,692 No one's here. 654 00:30:45,694 --> 00:30:50,630 ♪ ♪ 655 00:30:50,632 --> 00:30:53,016 Okay, tell me what happened again. 656 00:30:53,018 --> 00:30:56,319 Uh, we got into a fight and she... 657 00:30:56,321 --> 00:30:58,512 She hitched a ride to Blanco Canyon. 658 00:30:58,515 --> 00:31:01,316 She was acting crazy. 659 00:31:01,319 --> 00:31:02,909 Doesn't sound like Creek. 660 00:31:02,911 --> 00:31:08,681 I'm telling you, she's not herself. 661 00:31:08,683 --> 00:31:10,183 [SIGHS] 662 00:31:10,185 --> 00:31:15,538 ♪ ♪ 663 00:31:15,540 --> 00:31:17,006 [TIRES RUMBLING] 664 00:31:18,977 --> 00:31:21,715 Creek? 665 00:31:21,718 --> 00:31:23,818 Where are you? 666 00:31:23,821 --> 00:31:26,081 Babe, are you okay? 667 00:31:26,084 --> 00:31:30,320 So she ran away to the middle of nowhere. 668 00:31:30,322 --> 00:31:32,088 - Doesn't make any sense. - Trust me. 669 00:31:32,090 --> 00:31:35,492 A lot of what Creek did tonight doesn't make sense. 670 00:31:35,494 --> 00:31:38,394 Wait. Did you hear that? 671 00:31:39,064 --> 00:31:40,463 [KNIFE FLICKS] 672 00:31:40,465 --> 00:31:43,633 [SUSPENSEFUL MUSIC] 673 00:31:43,635 --> 00:31:45,802 ♪ ♪ 674 00:31:45,804 --> 00:31:49,105 What's going on? 675 00:31:49,107 --> 00:31:51,674 Where's Creek? 676 00:31:51,676 --> 00:31:54,110 Ooh. Cute knife. 677 00:31:54,112 --> 00:31:57,554 It won't be so cute when it crushes your trachea. 678 00:32:03,154 --> 00:32:05,856 [BROODING MUSIC] 679 00:32:05,859 --> 00:32:12,697 ♪ ♪ 680 00:32:17,332 --> 00:32:18,965 [THUDS] 681 00:32:32,781 --> 00:32:34,181 - [GRUNTS] - [BLOW LANDS] 682 00:32:34,183 --> 00:32:35,682 [GROANING] 683 00:32:35,684 --> 00:32:38,084 I'm claustrophobic, you dick! 684 00:32:38,086 --> 00:32:39,221 [WHIMPERS] 685 00:32:39,224 --> 00:32:41,054 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 686 00:32:41,064 --> 00:32:48,002 ♪ ♪ 687 00:32:49,865 --> 00:32:52,265 [CRYING] 688 00:32:52,267 --> 00:32:54,100 ♪ ♪ 689 00:32:54,102 --> 00:32:59,706 [HEAVY BREATHING] 690 00:32:59,708 --> 00:33:01,107 Looking for these? 691 00:33:01,109 --> 00:33:04,177 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 692 00:33:04,179 --> 00:33:07,080 Let go of me! Let go of me! 693 00:33:07,082 --> 00:33:09,282 - [SCREAMING] - [SNARLING] 694 00:33:09,284 --> 00:33:10,550 Get off of me! 695 00:33:10,552 --> 00:33:13,887 [SNARLING] 696 00:33:13,889 --> 00:33:15,822 [LOW GROWLING] 697 00:33:15,824 --> 00:33:18,124 [GASPING] 698 00:33:18,126 --> 00:33:19,860 [GROANING] 699 00:33:19,862 --> 00:33:22,696 [GAGGING] 700 00:33:22,698 --> 00:33:25,332 [VOMITS] 701 00:33:25,334 --> 00:33:26,541 [COUGHS] 702 00:33:26,544 --> 00:33:30,003 Thank you. Thank you. 703 00:33:30,005 --> 00:33:32,906 How... how did you know? 704 00:33:32,908 --> 00:33:34,096 Psychic connection. 705 00:33:34,099 --> 00:33:35,308 Olivia's in danger. 706 00:33:35,310 --> 00:33:38,812 He got Olivia, too? 707 00:33:38,814 --> 00:33:42,249 He got lucky. 708 00:33:42,251 --> 00:33:43,850 [GRUNTING] 709 00:33:43,852 --> 00:33:48,955 Any fowl or evil force may now and forever 710 00:33:48,957 --> 00:33:51,091 return to its source. 711 00:33:51,093 --> 00:33:52,659 Witch! 712 00:33:52,661 --> 00:33:54,761 Uh, you don't know any other spells? 713 00:33:54,763 --> 00:33:56,763 There's not really a spell for this. 714 00:33:56,765 --> 00:33:58,832 Uh, I wouldn't have even recognized it as demon residue 715 00:33:58,834 --> 00:34:00,108 if it wasn't for Colconnar. 716 00:34:00,111 --> 00:34:01,286 [SHOUTING] 717 00:34:01,289 --> 00:34:03,658 I could research. But that would take time. 718 00:34:03,661 --> 00:34:06,006 We don't have time. Look at him. 719 00:34:06,008 --> 00:34:10,277 [GRUNTING] 720 00:34:10,279 --> 00:34:12,178 Manfred. Manfred. 721 00:34:12,180 --> 00:34:13,546 [GRUNTING] 722 00:34:13,548 --> 00:34:15,893 If you're in there at all, 723 00:34:15,896 --> 00:34:18,885 I just want you to know that I love you. 724 00:34:22,891 --> 00:34:26,126 [GENTLE MUSIC] 725 00:34:26,128 --> 00:34:28,194 [SOFT CRYING] You have to kill me. 726 00:34:28,196 --> 00:34:31,798 Do it. Before I kill you. 727 00:34:31,800 --> 00:34:33,633 Please. 728 00:34:33,635 --> 00:34:34,834 Kill me! 729 00:34:34,836 --> 00:34:37,068 Now! Now! 730 00:34:37,071 --> 00:34:38,224 Now! 731 00:34:38,227 --> 00:34:40,068 No one's killing anyone. 732 00:34:40,071 --> 00:34:42,802 What are they doing here? 733 00:34:42,805 --> 00:34:44,144 I can help. 734 00:34:44,146 --> 00:34:46,980 [GRUNTING] 735 00:34:46,982 --> 00:34:48,783 Don't tell me you drank the Kool-Aid. 736 00:34:48,786 --> 00:34:50,116 I know you have doubts. 737 00:34:50,118 --> 00:34:51,384 But when I walked into Crystal Desert, 738 00:34:51,386 --> 00:34:52,919 I sensed it was a special place, 739 00:34:52,922 --> 00:34:54,554 that Kai was special. 740 00:34:54,556 --> 00:34:56,122 I just believed, 741 00:34:56,125 --> 00:34:58,291 and I think with an open mind, you can too. 742 00:34:58,294 --> 00:35:01,614 You have no idea what you're dealing with. 743 00:35:01,617 --> 00:35:04,064 And you have no idea what I've dealt with. 744 00:35:04,066 --> 00:35:06,232 Your friend is afflicted. 745 00:35:06,234 --> 00:35:07,734 And I'm afraid if I don't step in, 746 00:35:07,736 --> 00:35:09,069 he may die. 747 00:35:09,071 --> 00:35:10,270 [GRUNTING] 748 00:35:10,272 --> 00:35:12,405 Let me help you. 749 00:35:12,408 --> 00:35:15,943 [GRUNTING] 750 00:35:20,682 --> 00:35:22,282 [DEMONIC SNARLING] 751 00:35:22,284 --> 00:35:23,984 [SOFT WHOOSH] 752 00:35:24,886 --> 00:35:27,320 Be at peace. Be at peace, brother. 753 00:35:27,322 --> 00:35:30,256 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 754 00:35:30,258 --> 00:35:37,430 ♪ ♪ 755 00:35:48,176 --> 00:35:50,176 [DEMONIC VOMITING] 756 00:35:55,884 --> 00:35:57,817 [GASPING] 757 00:35:57,819 --> 00:36:03,790 ♪ ♪ 758 00:36:03,792 --> 00:36:05,458 [INHALES DEEPLY] 759 00:36:05,460 --> 00:36:09,095 [SOFT WHOOSHING] 760 00:36:09,097 --> 00:36:11,865 - [GASPS] - [GRUNTS] 761 00:36:11,867 --> 00:36:14,067 Oh, baby, you okay? 762 00:36:15,070 --> 00:36:17,003 And so it is done. 763 00:36:17,005 --> 00:36:20,540 [HEAVY BREATHING] 764 00:36:20,542 --> 00:36:21,941 [BURPS] 765 00:36:21,943 --> 00:36:23,510 [LIGHT MUSIC] 766 00:36:23,512 --> 00:36:24,944 [COUGHS] 767 00:36:31,574 --> 00:36:33,475 [SIGHS] 768 00:36:33,478 --> 00:36:35,565 I don't know what to say. 769 00:36:35,567 --> 00:36:36,999 Or how to thank you. 770 00:36:37,001 --> 00:36:39,769 I mean, I was gonna die. 771 00:36:39,771 --> 00:36:42,271 And you saved my life, 772 00:36:42,273 --> 00:36:43,449 and theirs. 773 00:36:43,452 --> 00:36:45,535 Well, you let us help, and that's thanks enough. 774 00:36:45,538 --> 00:36:48,077 Mmm. Kai's right. 775 00:36:48,079 --> 00:36:50,847 We're just happy to be a part of Midnight 776 00:36:50,849 --> 00:36:52,415 and call this place our home. 777 00:36:52,417 --> 00:36:54,717 Well, you certainly earned it. 778 00:36:54,719 --> 00:36:58,888 I hate to admit it, but you're the real deal. 779 00:36:58,890 --> 00:37:02,121 You guys, I put you all in danger. 780 00:37:02,124 --> 00:37:04,332 I lied to you. 781 00:37:04,335 --> 00:37:06,002 I betrayed your trust. 782 00:37:06,005 --> 00:37:09,073 Which took me so long to earn. 783 00:37:09,076 --> 00:37:11,800 Because I didn't want to mess it up. 784 00:37:11,803 --> 00:37:13,936 [SOFT MUSIC] 785 00:37:13,938 --> 00:37:15,262 But I was wrong. 786 00:37:15,265 --> 00:37:18,907 And I get it if you don't ever wanna talk to me again. 787 00:37:18,910 --> 00:37:20,910 Manfred. 788 00:37:20,912 --> 00:37:22,311 You're not to blame. 789 00:37:22,313 --> 00:37:23,946 You weren't exactly yourself. 790 00:37:23,948 --> 00:37:26,916 Trust me. I understand. 791 00:37:26,918 --> 00:37:28,885 I don't deserve your forgiveness. 792 00:37:28,887 --> 00:37:32,455 The only reason this happened is because you tried to save us 793 00:37:32,457 --> 00:37:33,621 from Colconnar. 794 00:37:33,624 --> 00:37:36,415 Just next time, just... you come to us. 795 00:37:36,418 --> 00:37:37,760 No next time, please. 796 00:37:37,762 --> 00:37:39,929 [ALL LAUGHING] 797 00:37:43,201 --> 00:37:44,767 Where did Creek go? 798 00:37:50,074 --> 00:37:51,474 [SIGHS] 799 00:37:51,476 --> 00:37:55,444 What... what's going on? 800 00:37:55,446 --> 00:37:58,781 Um, I'm going to Austin. 801 00:37:58,783 --> 00:38:00,750 Okay. 802 00:38:00,752 --> 00:38:05,354 But I thought we said we'd talk about it some more first. 803 00:38:05,356 --> 00:38:07,156 See if you got into the program. 804 00:38:07,158 --> 00:38:10,393 Uh, yeah, at this point, it doesn't even matter. 805 00:38:10,395 --> 00:38:13,563 I just gotta get out of here. 806 00:38:13,565 --> 00:38:15,631 Austin it is. 807 00:38:15,633 --> 00:38:18,134 I've been wanting to see those bats on South Congress. 808 00:38:18,136 --> 00:38:22,738 You know, ordinary bats that don't turn into vampires. 809 00:38:22,740 --> 00:38:24,807 Manfred, stop. 810 00:38:24,809 --> 00:38:27,143 Why? I wanna go. 811 00:38:27,145 --> 00:38:29,979 I told you. Home is wherever you are. 812 00:38:29,981 --> 00:38:31,514 I don't want you to come. 813 00:38:31,516 --> 00:38:33,416 [SOMBER MUSIC] 814 00:38:33,418 --> 00:38:35,051 I'm done. 815 00:38:35,053 --> 00:38:38,754 There's only so much that a person can take 816 00:38:38,756 --> 00:38:40,389 until they've reached their limit, 817 00:38:40,391 --> 00:38:45,980 and I've reached my limit with Midnight 818 00:38:45,983 --> 00:38:47,363 and with you. 819 00:38:47,365 --> 00:38:48,793 But I'm... I'm fine now. 820 00:38:48,796 --> 00:38:51,948 I promise, I'm fine. 821 00:38:51,951 --> 00:38:54,018 How can you know that? 822 00:38:54,021 --> 00:38:56,793 No, that... that wasn't me. Okay? 823 00:38:56,796 --> 00:38:59,815 I... I would never hurt you. 824 00:38:59,818 --> 00:39:01,384 You gotta believe that. 825 00:39:01,387 --> 00:39:03,066 Huh? 826 00:39:05,717 --> 00:39:08,424 I... I've just... 827 00:39:08,427 --> 00:39:10,620 I've witnessed too much violence 828 00:39:10,623 --> 00:39:13,021 and I've had too much fear. 829 00:39:13,024 --> 00:39:16,926 And I'm sorry, but Kai can't just kiss it better. 830 00:39:16,928 --> 00:39:19,996 I have to leave Midnight, and I have to do it alone. 831 00:39:19,998 --> 00:39:21,931 ♪ ♪ 832 00:39:21,933 --> 00:39:25,668 But I love you. 833 00:39:25,670 --> 00:39:27,570 Then let me go. 834 00:39:27,572 --> 00:39:32,475 ♪ ♪ 835 00:39:32,477 --> 00:39:35,578 [BIRDS CHIRPING] 836 00:39:38,249 --> 00:39:40,149 [YAWNS] 837 00:39:40,151 --> 00:39:41,450 [CHUCKLES] 838 00:39:43,565 --> 00:39:46,188 [TOMMY ASHBY'S "GETTING STARTED"] 839 00:39:46,190 --> 00:39:51,627 ♪ ♪ 840 00:39:51,629 --> 00:39:52,795 [SIGHS] 841 00:39:52,797 --> 00:39:59,301 ♪ ♪ 842 00:39:59,303 --> 00:40:01,237 ♪ Knees are shaking ♪ 843 00:40:01,239 --> 00:40:02,502 It's a big step. 844 00:40:02,505 --> 00:40:03,810 I know. 845 00:40:03,813 --> 00:40:05,382 Hear it's the gateway to marriage, 846 00:40:05,385 --> 00:40:10,079 babies, living happily ever after. 847 00:40:10,081 --> 00:40:12,348 You want all that? 848 00:40:12,350 --> 00:40:13,716 Why wouldn't I? 849 00:40:13,718 --> 00:40:17,219 You're my soul mate, Fiji Cavanaugh. 850 00:40:17,221 --> 00:40:19,255 And you're mine, Bobo Winthrop. 851 00:40:19,257 --> 00:40:22,491 ♪ ♪ 852 00:40:22,493 --> 00:40:24,057 [MOANS] 853 00:40:24,060 --> 00:40:25,361 Come here, you. 854 00:40:25,363 --> 00:40:27,396 Oh. [LAUGHS] 855 00:40:27,398 --> 00:40:30,499 - [GRUNTS] - [SOFT LAUGH] Oh. 856 00:40:30,501 --> 00:40:36,272 ♪ And you say we're only getting started ♪ 857 00:40:36,274 --> 00:40:39,041 ♪ ♪ 858 00:40:39,043 --> 00:40:41,110 ♪ And just wait ♪ 859 00:40:41,112 --> 00:40:43,166 ♪ I'll show you where your heart is ♪ 860 00:40:43,169 --> 00:40:45,247 Welcome home. 861 00:40:45,249 --> 00:40:49,885 ♪ Whoo-hoo ♪ 862 00:40:49,887 --> 00:40:52,588 ♪ ♪ 863 00:40:52,590 --> 00:40:55,524 [BROODING MUSIC] 864 00:40:55,526 --> 00:41:02,398 ♪ ♪ 865 00:41:15,181 --> 00:41:17,120 I will avenge you. 866 00:41:18,940 --> 00:41:23,673 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.