All language subtitles for Mayans.M.C.S01E08.WEBRip.x264-eSc[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,563 --> 00:00:05,108 Previously on Mayans M.C.... 2 00:00:05,133 --> 00:00:06,174 Your mom. 3 00:00:08,790 --> 00:00:09,609 What the hell is wrong... 4 00:00:11,422 --> 00:00:13,797 I'm gonna fucking bury you... 5 00:00:13,798 --> 00:00:15,116 Ohh.. 6 00:00:19,004 --> 00:00:21,667 We went after Dennis and chased him onto Riz's land. 7 00:00:21,670 --> 00:00:23,874 About 50 yards in, we hit soft earth. 8 00:00:23,876 --> 00:00:25,442 It was an old tunnel. 9 00:00:25,444 --> 00:00:27,210 A tunnel to where? 10 00:00:27,212 --> 00:00:28,378 Vicki's place. 11 00:00:28,380 --> 00:00:29,479 Need a hand there, brother? 12 00:00:31,071 --> 00:00:32,720 I got intel from EZ. 13 00:00:32,723 --> 00:00:35,202 He told me Galindo was being detained at Calexico East. 14 00:00:35,204 --> 00:00:37,531 Galindo hasn't pinged in over 26 hours. 15 00:00:37,534 --> 00:00:39,707 See if anyone scooped him up. 16 00:00:39,709 --> 00:00:41,375 What about EZ Reyes? 17 00:00:41,377 --> 00:00:44,711 Your deal is still in play. For now. 18 00:00:44,713 --> 00:00:46,246 I'm not here to kill you. 19 00:00:46,248 --> 00:00:47,447 What do you want? 20 00:00:47,449 --> 00:00:48,665 Cooperation. 21 00:00:48,667 --> 00:00:51,201 Partners. 22 00:00:51,203 --> 00:00:53,770 He's home. 23 00:00:56,441 --> 00:00:59,109 Miguel. 24 00:00:59,111 --> 00:01:01,345 Good evening, Mrs. Galindo. 25 00:01:05,434 --> 00:01:07,400 You think I sold out your father. 26 00:01:07,402 --> 00:01:09,235 Who else could have known where he was? 27 00:01:09,237 --> 00:01:11,505 Maybe the one who took the picture. 28 00:01:11,507 --> 00:01:12,885 Rodrigo. 29 00:01:12,888 --> 00:01:15,421 Was my father really an animal? 30 00:01:15,424 --> 00:01:17,691 We didn't start out that way. 31 00:01:17,694 --> 00:01:19,361 Pop. 32 00:01:45,174 --> 00:01:46,706 I'm gonna take off a semester... 33 00:01:51,380 --> 00:01:54,981 Help Pop get back on his feet. 34 00:01:54,983 --> 00:01:57,543 Felipe will never let you do that. 35 00:01:58,670 --> 00:02:00,303 He needs someone. 36 00:02:00,305 --> 00:02:01,805 He's got Angel. 37 00:02:01,807 --> 00:02:04,108 I'm here. 38 00:02:05,478 --> 00:02:07,477 He's not a little baby. We'll figure it out. 39 00:02:10,215 --> 00:02:11,592 All I had to do 40 00:02:11,595 --> 00:02:13,901 was look back to see the license plate. 41 00:02:13,903 --> 00:02:14,860 Don't, okay? 42 00:02:14,863 --> 00:02:16,943 - You can't keep... - should've known. 43 00:02:26,581 --> 00:02:29,666 It doesn't mean they would've caught the guy. 44 00:02:29,668 --> 00:02:32,002 It would've changed nothing. 45 00:02:34,673 --> 00:02:37,140 You can't blame yourself. You... 46 00:04:27,502 --> 00:04:30,571 That tunnel is older than I am. 47 00:04:30,573 --> 00:04:32,573 My grandfather helped dig it. 48 00:04:32,575 --> 00:04:34,274 We get family in from Mexico. 49 00:04:34,277 --> 00:04:35,929 Is Vicki muling? 50 00:04:35,932 --> 00:04:38,978 Nah, she just uses it to help her girls. 51 00:04:38,981 --> 00:04:40,314 None of them have papers. 52 00:04:40,316 --> 00:04:42,799 That's what I was doing tonight. 53 00:04:42,801 --> 00:04:46,936 Ella hadn't seen her baby in... weeks. 54 00:04:46,938 --> 00:04:50,106 You should have told us about it. 55 00:04:50,108 --> 00:04:52,508 But it's not a conflict, brother. 56 00:04:52,510 --> 00:04:55,145 I'm not earning a penny off of it. 57 00:04:55,147 --> 00:04:57,883 It's an illegal fucking tunnel. 58 00:04:57,886 --> 00:04:59,680 If anyone else fell into that hole... 59 00:04:59,683 --> 00:05:01,635 We could have got a lot of people digging. 60 00:05:01,637 --> 00:05:04,571 Literally... into the club, our shit with Galindo. 61 00:05:04,573 --> 00:05:07,040 You fucked up. 62 00:05:07,042 --> 00:05:10,276 So... 63 00:05:10,278 --> 00:05:12,245 what happens now? 64 00:05:12,247 --> 00:05:13,913 Club decision. 65 00:05:41,543 --> 00:05:43,110 This must be overwhelming. 66 00:05:46,081 --> 00:05:48,765 How old is he? 67 00:05:48,767 --> 00:05:51,434 - He's ten months. - He's beautiful. 68 00:05:51,436 --> 00:05:54,838 Mine are all grown. Enjoy this time. 69 00:05:56,875 --> 00:05:58,007 Kidnapping, jeez. 70 00:05:58,009 --> 00:06:00,276 To have him taken from you, 71 00:06:00,278 --> 00:06:02,713 that must have been awful, brutal. 72 00:06:05,433 --> 00:06:07,767 Yes, it was. 73 00:06:07,769 --> 00:06:09,703 You're under arrest, Mrs. Galindo. 74 00:06:09,705 --> 00:06:11,738 Failure to report a child abduction. 75 00:06:11,740 --> 00:06:14,674 - Wait. What? - Take the baby. 76 00:06:14,676 --> 00:06:15,842 - Cuff her. - Hey, stop. 77 00:06:16,936 --> 00:06:18,643 Cristobal! 78 00:06:18,646 --> 00:06:21,181 - You fucking culera. - Guilty. 79 00:07:31,368 --> 00:07:33,750 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 80 00:07:33,774 --> 00:07:35,539 Resynced by gabbyu @ Subscene 81 00:08:11,307 --> 00:08:12,739 Sí. 82 00:08:33,479 --> 00:08:35,195 Pedro Espina. 83 00:09:36,575 --> 00:09:38,375 Ignacio... 84 00:10:57,972 --> 00:10:59,905 Sorry. I tried not to wake you. 85 00:10:59,908 --> 00:11:02,308 I-I can't fall asleep. 86 00:11:02,310 --> 00:11:04,870 I have to talk to my dad. He won't pick up. 87 00:11:05,597 --> 00:11:07,664 I'm sure he'll be back soon. 88 00:11:07,666 --> 00:11:10,226 You have to take me to Celia's. 89 00:11:11,269 --> 00:11:12,869 That's not my business. 90 00:11:14,666 --> 00:11:15,946 I lied to him. 91 00:11:17,943 --> 00:11:21,294 Celia didn't hurt me. 92 00:11:21,296 --> 00:11:23,163 I did this to myself. 93 00:11:25,166 --> 00:11:27,534 Jesus. 94 00:11:27,537 --> 00:11:29,152 I don't know why. Get even, I guess. 95 00:11:29,154 --> 00:11:31,038 But... but if he does anything to her, then... 96 00:11:31,040 --> 00:11:32,773 Of course he's gonna do something. 97 00:11:32,775 --> 00:11:35,308 What the fuck did you think was gonna happen? 98 00:11:57,633 --> 00:12:00,500 Give me your mom's address. I'll go check on them. 99 00:12:10,044 --> 00:12:11,128 Thank you. 100 00:12:16,367 --> 00:12:17,901 Stay here. 101 00:12:57,129 --> 00:12:59,863 Mm. 102 00:12:59,866 --> 00:13:01,749 No, that was the one. 103 00:13:08,470 --> 00:13:11,037 So much more comfortable, don't you think? 104 00:13:11,039 --> 00:13:14,040 Inspires honest discourse. 105 00:13:14,042 --> 00:13:17,260 I requested my lawyer. 106 00:13:17,262 --> 00:13:19,562 Did you have a lawyer at the border? 107 00:13:19,564 --> 00:13:21,732 Calexico East? 108 00:13:23,401 --> 00:13:26,602 I was detained. It was a mistake. 109 00:13:26,604 --> 00:13:27,804 They let me go. 110 00:13:27,806 --> 00:13:29,572 Ah, I guess, uh, 111 00:13:29,574 --> 00:13:33,960 unfortunate events like that are quite frequent lately. 112 00:13:33,962 --> 00:13:38,264 On behalf of my Uncle Sam, I apologize, sir. 113 00:13:38,266 --> 00:13:40,666 My lawyer. 114 00:13:40,668 --> 00:13:43,069 The request is being processed. 115 00:13:43,071 --> 00:13:44,804 Well, 116 00:13:44,806 --> 00:13:46,906 until that process yields, Counsel, 117 00:13:46,908 --> 00:13:49,576 I'm afraid all I can do is sit here, 118 00:13:49,578 --> 00:13:53,597 enjoying the, uh... comfort. 119 00:13:53,600 --> 00:13:56,165 You don't mind if I speak, do you? 120 00:13:56,167 --> 00:13:58,935 I'm a bit of a Chatty Cathy. 121 00:13:58,937 --> 00:14:02,004 Did you have that doll in Mexico? 122 00:14:02,006 --> 00:14:03,339 You're probably too young. 123 00:14:03,341 --> 00:14:06,959 Oh... not that you played with dolls. 124 00:14:06,961 --> 00:14:11,097 I didn't mean that, but it's okay if you did. 125 00:14:11,099 --> 00:14:12,966 I embrace the rainbow. 126 00:14:16,838 --> 00:14:18,638 Hmm. 127 00:14:18,640 --> 00:14:22,642 An Ivy League-educated cartel boss. 128 00:14:22,644 --> 00:14:25,027 If that's not a sign of a brave new world, 129 00:14:25,029 --> 00:14:27,697 I don't know what is. 130 00:14:27,699 --> 00:14:29,666 Hmm. 131 00:14:29,668 --> 00:14:33,169 Dual citizenship, permanent residency in the US, 132 00:14:33,171 --> 00:14:35,677 20-acre estate, paid for in cash. 133 00:14:42,097 --> 00:14:44,297 Manufacturing interests, trucking, 134 00:14:44,299 --> 00:14:45,965 commercial real estate. 135 00:14:45,967 --> 00:14:48,100 Very impressive, señor. 136 00:14:49,171 --> 00:14:51,171 No wonder your mayor and local law enforcement 137 00:14:51,173 --> 00:14:52,939 turned a blind eye. 138 00:15:15,697 --> 00:15:17,229 I have to be honest with you. 139 00:15:17,231 --> 00:15:20,567 We didn't contact your lawyer. 140 00:15:20,569 --> 00:15:24,604 Under Homeland Security laws, I don't have to. 141 00:15:24,606 --> 00:15:27,140 I can keep you for as long as I want to. 142 00:15:28,977 --> 00:15:30,043 Your wife too. 143 00:15:37,803 --> 00:15:39,202 Miguel! 144 00:15:42,723 --> 00:15:44,874 Failure to report a kidnapping 145 00:15:44,876 --> 00:15:47,226 is a federal crime. 146 00:16:10,503 --> 00:16:13,404 - Hey, Boy Scout. - Hey, man. Letty's... 147 00:16:19,695 --> 00:16:21,795 Oh, man. 148 00:16:21,797 --> 00:16:23,931 She's dead. 149 00:16:23,933 --> 00:16:25,152 I know. 150 00:16:25,155 --> 00:16:27,055 I fucking killed her. 151 00:16:29,272 --> 00:16:30,838 Relax. 152 00:16:56,533 --> 00:16:57,889 What do we do? 153 00:17:05,107 --> 00:17:07,358 Shit. 154 00:17:07,360 --> 00:17:09,927 Sorry, this... this must be bringing back 155 00:17:09,929 --> 00:17:12,297 all kinds of crazy memories. 156 00:17:12,299 --> 00:17:14,666 Your mom. 157 00:17:16,369 --> 00:17:18,235 I guess. 158 00:17:18,237 --> 00:17:20,538 What the fuck that's like, man? 159 00:17:20,540 --> 00:17:22,407 Remembering everything? 160 00:17:24,126 --> 00:17:25,960 You learn to shut it down. 161 00:17:29,632 --> 00:17:31,966 Guess you gots to. 162 00:17:35,505 --> 00:17:37,739 Can't change yesterday. 163 00:17:37,741 --> 00:17:39,756 Can't plan tomorrow. 164 00:17:39,759 --> 00:17:41,233 I might walk out of this building, 165 00:17:41,236 --> 00:17:43,495 take a bullet to the head. 166 00:17:43,497 --> 00:17:46,964 Life is here. This. 167 00:17:46,966 --> 00:17:50,301 No matter what it looks like, it's all we got, right? 168 00:17:50,303 --> 00:17:52,703 No regrets. 169 00:17:52,705 --> 00:17:54,839 Even for that? 170 00:17:54,841 --> 00:17:56,474 Especially that. 171 00:17:59,294 --> 00:18:03,029 I didn't murder a whore. 172 00:18:03,032 --> 00:18:05,199 Freed my mother. 173 00:18:05,201 --> 00:18:07,535 Gave her some peace. 174 00:18:07,537 --> 00:18:09,204 Took away the noise. 175 00:18:10,840 --> 00:18:12,373 That's one way to look at it. 176 00:18:12,375 --> 00:18:15,493 It's the only way, Ezekiel. 177 00:18:15,495 --> 00:18:17,829 If I see this as a fuckup, 178 00:18:17,831 --> 00:18:21,866 something horrible, 179 00:18:21,868 --> 00:18:23,968 I lose my truth. 180 00:18:23,970 --> 00:18:25,503 I gotta trust that all this shit 181 00:18:25,505 --> 00:18:27,505 was supposed to happen. 182 00:18:27,507 --> 00:18:29,090 So we don't ever make mistakes? 183 00:18:29,093 --> 00:18:30,725 Of course we do. 184 00:18:30,727 --> 00:18:35,095 Mistakes are more important than getting it right. 185 00:18:35,097 --> 00:18:37,465 But they're still supposed to happen. 186 00:18:37,467 --> 00:18:40,668 It all leads into the next right thing. 187 00:18:43,073 --> 00:18:45,740 - I don't know, man. - What? 188 00:18:45,742 --> 00:18:49,160 You... you thought you were supposed to finish school? 189 00:18:49,162 --> 00:18:51,128 Get some important job? 190 00:18:51,130 --> 00:18:54,432 A big old house up in Marin? 191 00:18:54,434 --> 00:18:58,035 As fucked up as it was, shooting that cop... 192 00:18:58,037 --> 00:19:00,204 That was your truth. 193 00:19:00,206 --> 00:19:02,106 It had to happen. 194 00:19:02,108 --> 00:19:04,491 It led you to this. 195 00:19:04,493 --> 00:19:06,594 All that other shit, 196 00:19:06,596 --> 00:19:08,463 it ain't real. 197 00:19:08,465 --> 00:19:11,065 It ain't even a memory. 198 00:19:11,067 --> 00:19:14,068 That's the fucking noise, man. 199 00:19:30,570 --> 00:19:32,436 Angel. 200 00:19:32,438 --> 00:19:33,938 Yeah. 201 00:19:36,008 --> 00:19:37,474 Where the hell are you? 202 00:19:37,476 --> 00:19:39,927 I'm with Coco at his mom's. 203 00:19:39,929 --> 00:19:41,595 Celia having a circle jerk? 204 00:19:41,597 --> 00:19:43,364 Something like that. 205 00:19:43,366 --> 00:19:45,200 Tell Coco we need him back here. 206 00:19:45,203 --> 00:19:47,501 We got a Templo sit-down. 207 00:19:47,503 --> 00:19:48,936 I'll let him know. 208 00:19:54,761 --> 00:19:56,460 Fuck you. 209 00:20:02,601 --> 00:20:05,069 - They need you at the table. - Okay. 210 00:20:11,827 --> 00:20:13,995 How's my kid? 211 00:20:13,997 --> 00:20:15,796 Had her stay in my trailer. 212 00:20:15,798 --> 00:20:17,965 I went to my dad's. 213 00:20:17,967 --> 00:20:21,269 - She's been calling you. - Yeah, I know. 214 00:20:21,271 --> 00:20:23,805 Can't let her see Celia like this, you know? 215 00:20:23,807 --> 00:20:26,941 I'm gonna tell her, but... But not here. 216 00:20:28,294 --> 00:20:30,854 She's supposed to stay at the yard, but... 217 00:20:33,199 --> 00:20:35,433 I better stick around. 218 00:20:35,435 --> 00:20:38,002 Thank you. 219 00:20:38,004 --> 00:20:40,304 Once it gets dark, uh, 220 00:20:40,306 --> 00:20:43,440 I'm gonna take her to the desert and bury her. 221 00:20:43,442 --> 00:20:46,126 She fucking hated the desert. 222 00:20:58,708 --> 00:21:02,360 - KJ. - What's going on? 223 00:21:02,362 --> 00:21:05,763 Galindo got cut loose from Calexico. 224 00:21:05,765 --> 00:21:08,526 Potter was afraid it might be NSA, CIA. 225 00:21:08,529 --> 00:21:10,662 Didn't want to take the chance of losing him again. 226 00:21:10,665 --> 00:21:12,503 Picked him up last night at the house. 227 00:21:12,505 --> 00:21:15,373 Jesus. 228 00:21:15,375 --> 00:21:18,492 DOJ wants Galindo on a string. 229 00:21:18,494 --> 00:21:21,996 Help spin the Mexican turmoil in the right direction. 230 00:21:21,998 --> 00:21:23,998 They'll use any leverage they got 231 00:21:24,000 --> 00:21:25,666 to force that deal. 232 00:21:25,668 --> 00:21:27,935 EZ's intel... 233 00:21:27,937 --> 00:21:30,104 Could be exposed. 234 00:21:36,762 --> 00:21:39,163 Where is Cristobal? 235 00:21:39,165 --> 00:21:42,299 Nearby. He's in good care. 236 00:21:42,301 --> 00:21:45,503 I want to see my lawyer, and I want to see my son. 237 00:21:45,505 --> 00:21:47,075 You don't make demands. 238 00:21:47,078 --> 00:21:48,711 You're lucky you're not in a cell. 239 00:21:48,714 --> 00:21:51,587 I am not in a cell because this is all bullshit. 240 00:21:51,590 --> 00:21:54,382 You didn't charge Miguel, which means you just want something. 241 00:21:54,385 --> 00:21:57,065 And you think you can use me as leverage. 242 00:21:58,601 --> 00:22:00,300 Why isn't she behind a table? 243 00:22:00,302 --> 00:22:02,403 Potter likes the informality. 244 00:22:05,808 --> 00:22:07,458 Eight years ago, you had an abortion. 245 00:22:07,460 --> 00:22:09,660 Was EZ Reyes the father? 246 00:22:09,662 --> 00:22:11,372 Are you fucking kidding me? 247 00:22:11,375 --> 00:22:13,630 It's a simple yes or no question. 248 00:22:13,632 --> 00:22:15,799 No, Agent Bowen, it's not. 249 00:22:15,801 --> 00:22:17,401 It's tactless, 250 00:22:17,403 --> 00:22:19,237 ham-fisted. 251 00:22:19,239 --> 00:22:22,005 And now you've put Ms. Thomas on the defensive, 252 00:22:22,008 --> 00:22:25,626 undermining... the whole comfort strategy. 253 00:22:29,165 --> 00:22:30,515 Apologies. 254 00:22:34,770 --> 00:22:36,470 Let's go, Bowen. 255 00:22:36,472 --> 00:22:37,752 Yeah. 256 00:22:44,496 --> 00:22:47,688 I assure you, that was not some kind 257 00:22:47,691 --> 00:22:49,801 of good cop, bad cop routine. 258 00:22:51,237 --> 00:22:53,738 I genuinely dislike that man. 259 00:22:54,807 --> 00:22:58,192 Just tell me what the fuck is happening. 260 00:22:58,194 --> 00:22:59,493 You're right. 261 00:22:59,495 --> 00:23:01,996 We have no hard evidence. 262 00:23:01,998 --> 00:23:04,354 There is nothing that can actually convict you 263 00:23:04,357 --> 00:23:05,766 or your husband. 264 00:23:05,768 --> 00:23:07,468 Oh, that seems a bit counterintuitive 265 00:23:07,470 --> 00:23:10,337 - for the Department of Justice. - True. 266 00:23:10,339 --> 00:23:14,041 But it could be our counterintuitive counterparts... 267 00:23:14,043 --> 00:23:16,760 Homeland Security, Drug Enforcement, 268 00:23:16,762 --> 00:23:19,730 the Mexican government. 269 00:23:29,141 --> 00:23:31,192 What do you want with Miguel? 270 00:23:32,528 --> 00:23:34,428 A future. 271 00:23:35,798 --> 00:23:38,851 I don't want to bring your husband down, señora. 272 00:23:38,854 --> 00:23:42,637 I want to build him up, empower him. 273 00:23:51,063 --> 00:23:53,063 Shit. 274 00:23:53,065 --> 00:23:55,299 You just want him in your pocket. 275 00:23:56,035 --> 00:23:57,902 No. 276 00:23:57,904 --> 00:24:00,771 We want a partner. 277 00:24:11,157 --> 00:24:13,723 Where's my wife? 278 00:24:13,726 --> 00:24:16,260 Two rooms down. Equally comfortable. 279 00:24:16,262 --> 00:24:18,229 Leave my family out of this. 280 00:24:18,231 --> 00:24:20,781 It's all about your family. 281 00:24:20,783 --> 00:24:23,343 That's the only reason I'm here. 282 00:24:34,730 --> 00:24:37,930 Seven years ago, I was moments away from shutting down 283 00:24:37,933 --> 00:24:41,753 one of the largest arms dealers on the West Coast. 284 00:24:41,755 --> 00:24:45,557 Culmination of a three-year RICO investigation. 285 00:24:45,559 --> 00:24:49,794 The real IRA and their leather-clad salesmen, 286 00:24:49,796 --> 00:24:53,181 Sons of Anarchy Motorcycle Club. 287 00:24:53,183 --> 00:24:55,850 But before that could happen, fate intervened. 288 00:24:55,852 --> 00:25:00,187 I was informed by powers greater than myself 289 00:25:00,189 --> 00:25:02,924 that the Irish guns must keep flowing. 290 00:25:04,461 --> 00:25:08,229 They were needed to ensure that the Galindo Cartel 291 00:25:08,231 --> 00:25:12,751 didn't lose their grip on the Sonora heroin trade. 292 00:25:12,753 --> 00:25:16,387 My father's deal with the CIA. 293 00:25:16,389 --> 00:25:19,291 Yes. 294 00:25:19,293 --> 00:25:21,993 Back when relationships with narcotrafficantes 295 00:25:21,995 --> 00:25:24,946 were more, uh... synergetic. 296 00:25:26,028 --> 00:25:30,431 And you want that synergy with me? 297 00:25:32,554 --> 00:25:35,138 When that RICO case shattered, I... 298 00:25:35,141 --> 00:25:38,292 nearly traded in my wings. 299 00:25:38,294 --> 00:25:40,662 But... 300 00:25:40,664 --> 00:25:43,311 I needed to understand what happened and why. 301 00:25:44,418 --> 00:25:46,684 I requested a training sabbatical 302 00:25:46,686 --> 00:25:49,353 with the Foreign Affairs Division in Mexico City. 303 00:25:49,355 --> 00:25:51,255 I immersed myself in the culture. 304 00:25:51,257 --> 00:25:53,225 I learned the language. 305 00:25:53,227 --> 00:25:54,959 Got to know key players in Mexico's 306 00:25:54,961 --> 00:25:57,521 ever-shifting power structure. 307 00:25:59,015 --> 00:26:01,716 Five years later, 308 00:26:01,718 --> 00:26:06,654 my, uh, somewhat obsessive nature 309 00:26:06,656 --> 00:26:10,792 secured me the racist moniker... 310 00:26:15,415 --> 00:26:17,115 It's ironic. 311 00:26:18,751 --> 00:26:21,686 No, it's just sad... 312 00:26:21,688 --> 00:26:27,025 how... how a little bit of knowledge 313 00:26:27,027 --> 00:26:31,913 can be so powerful when surrounded by... 314 00:26:31,915 --> 00:26:33,381 ignorance. 315 00:26:33,383 --> 00:26:36,718 Yeah, I don't give a shit. 316 00:26:36,720 --> 00:26:39,321 Just tell me what you want. 317 00:26:39,323 --> 00:26:41,722 The thing we all want: 318 00:26:41,724 --> 00:26:44,692 peace of mind, stability. 319 00:26:44,694 --> 00:26:48,412 Yesterday afternoon, Los Olvidados pulled off 320 00:26:48,414 --> 00:26:52,149 another coordinated attack on your heroin facility. 321 00:26:52,151 --> 00:26:54,886 They are an ever-increasing threat 322 00:26:54,888 --> 00:26:58,777 to your control of both Sonora and the East Cali border. 323 00:26:58,780 --> 00:27:00,291 Growing stronger every day. 324 00:27:00,293 --> 00:27:02,460 Inspiring a dangerous resurgence 325 00:27:02,462 --> 00:27:04,529 of Neozapatism. 326 00:27:07,983 --> 00:27:11,151 These terrorists, they, uh... 327 00:27:11,154 --> 00:27:13,714 They live and die by their own rules. 328 00:27:14,790 --> 00:27:19,326 There is never a compromise to put on the table. 329 00:27:19,329 --> 00:27:22,246 Oh, I've seen those compromises. 330 00:27:22,248 --> 00:27:24,414 The CIA crushed my father. 331 00:27:24,417 --> 00:27:26,951 That deal threatened everything... 332 00:27:26,953 --> 00:27:29,287 His business, his friendships. 333 00:27:29,289 --> 00:27:31,188 It put him in an early grave. 334 00:27:31,190 --> 00:27:34,425 Ah, but you 335 00:27:34,427 --> 00:27:36,161 can change all that. 336 00:27:38,081 --> 00:27:40,715 Turn blood into imported wine. 337 00:27:49,192 --> 00:27:50,659 Fuck you. 338 00:27:52,144 --> 00:27:54,896 Charge me or release me. 339 00:27:57,484 --> 00:28:00,985 So much for comfort and cordiality. 340 00:28:11,097 --> 00:28:13,657 Oof. 341 00:28:45,214 --> 00:28:47,581 Mom? 342 00:29:51,464 --> 00:29:54,024 Hey. 343 00:30:20,093 --> 00:30:21,893 Celia? 344 00:30:21,895 --> 00:30:23,828 Shit. 345 00:30:25,582 --> 00:30:26,714 You there? 346 00:30:26,716 --> 00:30:27,781 Be right there. 347 00:30:27,783 --> 00:30:29,783 Coco! 348 00:30:29,785 --> 00:30:33,120 - Hey. - Uh, hey. 349 00:30:33,122 --> 00:30:35,556 Sorry, I was taking a shit. 350 00:30:35,558 --> 00:30:36,991 Ew. 351 00:30:36,993 --> 00:30:39,060 Coco wants you back at the yard. 352 00:30:39,062 --> 00:30:42,613 I thought he was here. Why does he want me back there? 353 00:30:42,615 --> 00:30:44,415 I don't ask questions. 354 00:30:44,417 --> 00:30:46,684 Did you tell him? 355 00:30:46,686 --> 00:30:48,286 I didn't get a chance. 356 00:30:48,288 --> 00:30:50,021 How'd you get here? 357 00:30:54,895 --> 00:30:57,161 You two been spending a lot of time together. 358 00:30:57,163 --> 00:30:59,314 Again, ew. 359 00:30:59,316 --> 00:31:01,315 Take her back to the scrap yard, Chucky. 360 00:31:01,317 --> 00:31:04,318 Return trip. Gets no lip. 361 00:31:04,320 --> 00:31:07,621 Oh, great. Now we're rhyming. 362 00:31:07,623 --> 00:31:09,624 I'll be right behind you. 363 00:31:19,352 --> 00:31:21,485 Oh. 364 00:31:21,487 --> 00:31:22,753 My bad. 365 00:31:29,829 --> 00:31:31,109 Sí. 366 00:31:35,490 --> 00:31:36,770 Ah. 367 00:31:37,987 --> 00:31:39,554 Would you like more tea? 368 00:31:59,253 --> 00:32:01,058 I'm guessing things aren't going so well 369 00:32:01,060 --> 00:32:03,227 in the other room. 370 00:32:03,229 --> 00:32:06,113 You all seem a little restless. 371 00:32:14,791 --> 00:32:17,057 Please stop doing that. 372 00:32:17,059 --> 00:32:18,359 I'm sorry. 373 00:32:19,529 --> 00:32:21,262 Spectrum stuff. 374 00:32:21,264 --> 00:32:24,502 I'm just, uh... Just trying to understand 375 00:32:24,505 --> 00:32:27,485 how you ended up here, Ms. Thomas. 376 00:32:29,821 --> 00:32:32,689 The bitch bringing me tea set me up. 377 00:32:35,227 --> 00:32:37,787 In the bigger picture, Mrs. Galindo. 378 00:32:39,948 --> 00:32:42,215 I have no doubt that what happened 379 00:32:42,218 --> 00:32:45,552 with you and Ezekiel Reyes was... 380 00:32:45,554 --> 00:32:47,688 Was devastating. 381 00:32:47,690 --> 00:32:50,057 But you were young, 382 00:32:50,059 --> 00:32:53,194 resilient, so smart. 383 00:32:54,764 --> 00:32:58,226 Was it just a cosmic "fuck you" to the silly pale people 384 00:32:58,229 --> 00:33:01,686 being crushed by their own mundanity? 385 00:33:01,688 --> 00:33:04,121 I understand that. 386 00:33:04,123 --> 00:33:05,723 I really do. 387 00:33:07,460 --> 00:33:12,246 Needing something... bigger, bolder, 388 00:33:12,248 --> 00:33:15,116 more dangerous. 389 00:33:15,118 --> 00:33:18,018 Or... I fell in love. 390 00:33:18,020 --> 00:33:20,688 Yes. Amor... 391 00:33:22,325 --> 00:33:25,994 The uninvited guest to destiny's party. 392 00:33:27,397 --> 00:33:30,297 So simple... 393 00:33:30,299 --> 00:33:34,818 yet so... powerful. 394 00:33:34,820 --> 00:33:37,154 You're... 395 00:33:37,156 --> 00:33:40,624 very entertaining, Mr. Potter. 396 00:33:40,626 --> 00:33:45,652 And I'm sure, beneath that... mask of eccentricity, 397 00:33:45,655 --> 00:33:47,815 you're just as scared as the rest of us. 398 00:33:50,219 --> 00:33:52,320 But... 399 00:33:52,322 --> 00:33:55,856 no matter what loss you threaten me with 400 00:33:55,858 --> 00:34:00,094 or what gift you promise to deliver... 401 00:34:02,682 --> 00:34:04,949 I won't turn on my husband. 402 00:34:06,552 --> 00:34:08,552 And if you really did your research, 403 00:34:08,554 --> 00:34:10,154 you would already know that. 404 00:34:18,981 --> 00:34:22,000 Just make sure that we are all on the same team here. 405 00:34:22,003 --> 00:34:23,803 We have to protect the process. 406 00:34:23,806 --> 00:34:26,253 And who protects EZ? 407 00:34:26,255 --> 00:34:29,081 We picked up Galindo because of your intel. 408 00:34:29,084 --> 00:34:31,110 Right after you told me our deal was still in play, 409 00:34:31,113 --> 00:34:34,315 after you promised me that my men wouldn't be compromised! 410 00:34:36,482 --> 00:34:39,483 You feed him to the tigers yet? 411 00:34:39,485 --> 00:34:42,153 KJ, don't do this. 412 00:34:45,558 --> 00:34:49,660 So if we don't punish drug traffickers, Mr. Potter. 413 00:34:49,662 --> 00:34:50,859 What is it we do? 414 00:34:50,862 --> 00:34:52,096 What's the badge for? 415 00:34:52,098 --> 00:34:53,514 We risk our lives, 416 00:34:53,516 --> 00:34:55,967 ruin our marriages, our health, 417 00:34:55,977 --> 00:34:58,026 - for what? - Let's go. 418 00:34:59,922 --> 00:35:01,822 I'm leaving, 419 00:35:01,824 --> 00:35:04,091 but I got plenty more intel, so... 420 00:35:04,093 --> 00:35:05,726 maybe you can wait a few days, 421 00:35:05,728 --> 00:35:07,261 read about it on WikiLeaks 422 00:35:07,263 --> 00:35:10,414 or maybe in "The Washington Post." 423 00:35:10,416 --> 00:35:12,750 I'm gonna blow this shit up. 424 00:35:15,154 --> 00:35:16,920 This is very unsettling 425 00:35:16,922 --> 00:35:18,556 and dangerous. 426 00:35:18,558 --> 00:35:21,892 He's my problem, and I'll handle it. 427 00:35:21,894 --> 00:35:24,928 Your problem has become my problem, 428 00:35:24,930 --> 00:35:28,349 so now... I handle it. 429 00:36:06,600 --> 00:36:08,467 Hey, Pop. 430 00:36:08,469 --> 00:36:10,469 You with the M.C.? 431 00:36:10,471 --> 00:36:11,927 Just heading back. 432 00:36:11,930 --> 00:36:13,054 Don't. 433 00:36:13,056 --> 00:36:14,655 Why? What's going on? 434 00:36:14,657 --> 00:36:15,794 Not over the phone. 435 00:36:15,797 --> 00:36:17,325 Get to the house. 436 00:36:25,201 --> 00:36:29,587 Keeping this from the club... it erodes trust. 437 00:36:29,589 --> 00:36:33,724 And inside this current crucible, 438 00:36:33,726 --> 00:36:36,027 that's very dangerous. 439 00:36:37,730 --> 00:36:39,564 Anything you want to say? 440 00:36:42,882 --> 00:36:46,267 I didn't think I was... hiding anything. 441 00:36:47,691 --> 00:36:51,059 But... I get it. 442 00:36:53,296 --> 00:36:55,430 Here's what's on the table. 443 00:36:55,432 --> 00:36:57,665 We let Riz stay a full patch, 444 00:36:57,667 --> 00:36:59,701 all privileges, 445 00:36:59,703 --> 00:37:01,339 but he loses his office. 446 00:37:03,256 --> 00:37:06,057 We vote in a new secretary. 447 00:37:06,059 --> 00:37:09,661 And the club takes 10% of all that revenue from that tunnel. 448 00:37:10,931 --> 00:37:14,899 - That includes Vicki's whores. - That's... not my money. 449 00:37:14,901 --> 00:37:17,001 Then we shut it down... 450 00:37:17,003 --> 00:37:18,336 and it's no one's money. 451 00:37:39,026 --> 00:37:40,380 All in favor. 452 00:37:59,862 --> 00:38:01,796 You ratted on Riz? 453 00:38:01,798 --> 00:38:03,005 To protect you. 454 00:38:03,008 --> 00:38:04,675 Bishop thought you were the fucking mole, 455 00:38:04,678 --> 00:38:06,833 that your covert family shit was about the rebels. 456 00:38:06,836 --> 00:38:07,849 I told them what it was. 457 00:38:07,852 --> 00:38:09,118 After I fucking saved your ass! 458 00:38:09,121 --> 00:38:10,213 You didn't do it to save my ass. 459 00:38:10,215 --> 00:38:11,381 You did it to save your own. 460 00:38:11,384 --> 00:38:12,960 And heat on me means heat on you. 461 00:38:12,963 --> 00:38:14,226 You don't take it to us first? 462 00:38:14,229 --> 00:38:15,526 I didn't have time! 463 00:38:15,528 --> 00:38:16,727 I tried to fucking tell you. 464 00:38:16,729 --> 00:38:17,895 I just thought that you... 465 00:38:17,897 --> 00:38:19,819 You don't think. You never do. 466 00:38:19,822 --> 00:38:21,489 Your dance with Adelita... Your dick's gonna get us 467 00:38:21,491 --> 00:38:23,668 into a shallow fucking grave. 468 00:38:23,670 --> 00:38:25,436 Hey! 469 00:38:25,438 --> 00:38:27,355 Hey, Angel! 470 00:38:30,059 --> 00:38:31,803 Coming to me first... 471 00:38:31,806 --> 00:38:34,062 That would've been the respectful play. 472 00:38:34,064 --> 00:38:36,063 But you had to be a bitch. 473 00:38:36,065 --> 00:38:39,400 - Tell Daddy, huh? - It wasn't just Angel. 474 00:38:39,402 --> 00:38:40,935 It was all of us. 475 00:38:42,238 --> 00:38:43,888 We all took it to Bishop. 476 00:38:53,300 --> 00:38:55,667 You're all just a bunch of fucking pussies. 477 00:38:58,404 --> 00:38:59,620 You know you're gonna have 478 00:38:59,623 --> 00:39:01,454 to kick the shit out of him, right? 479 00:39:01,457 --> 00:39:02,757 Yup. 480 00:39:05,862 --> 00:39:07,362 I'll catch up. 481 00:39:11,234 --> 00:39:13,001 Yeah, here you go. 482 00:39:16,689 --> 00:39:20,558 How do we know that guy isn't some kind of serial killer? 483 00:39:20,560 --> 00:39:24,061 Apparently, only a chronic masturbator. 484 00:39:24,063 --> 00:39:25,930 I didn't need to know that. 485 00:39:28,033 --> 00:39:30,301 The things I gave you on Galindo... 486 00:39:30,304 --> 00:39:31,732 they were true but hardly enough... 487 00:39:31,735 --> 00:39:33,787 It's not about building a case. 488 00:39:33,790 --> 00:39:35,689 He'll use it as leverage. 489 00:39:35,691 --> 00:39:37,632 Show Galindo enough to make him realize 490 00:39:37,635 --> 00:39:39,861 he's been under a microscope. 491 00:39:39,863 --> 00:39:41,136 Get him scared. 492 00:39:41,139 --> 00:39:43,598 And this US attorney, 493 00:39:43,600 --> 00:39:45,716 he'd give the cartel a name. 494 00:39:45,719 --> 00:39:47,568 He wouldn't have to. 495 00:39:47,570 --> 00:39:50,889 If my deal's gone, I'll be back inside. 496 00:39:50,891 --> 00:39:53,022 DOJ won't give a shit about protecting me. 497 00:39:53,025 --> 00:39:54,625 Neither will the DEA. 498 00:39:54,627 --> 00:39:57,028 You'll be dead before you're assigned a cell. 499 00:39:57,030 --> 00:39:59,463 Jesus Christ. 500 00:39:59,465 --> 00:40:01,465 I never thought I'd say this. 501 00:40:01,467 --> 00:40:02,900 But you need to run, primo. 502 00:40:02,902 --> 00:40:05,036 Get whatever you got and go. 503 00:40:05,038 --> 00:40:07,235 I can get you some IDs, a decent passport. 504 00:40:07,238 --> 00:40:09,257 Where is he gonna go? 505 00:40:10,960 --> 00:40:12,161 I'm not running. 506 00:40:13,830 --> 00:40:15,430 If they found out it's me, 507 00:40:15,432 --> 00:40:17,298 Angel brought me in. 508 00:40:18,502 --> 00:40:20,869 The M.C. will think he's a part of it. 509 00:40:22,305 --> 00:40:23,954 They'll kill him too. 510 00:40:23,956 --> 00:40:26,090 What are you gonna do? 511 00:40:58,357 --> 00:40:59,590 What is this? 512 00:40:59,592 --> 00:41:01,125 Most of it is the ramblings 513 00:41:01,127 --> 00:41:03,127 of a beautiful mind. 514 00:41:03,129 --> 00:41:06,431 You should, uh, just look at the highlighted entries. 515 00:41:17,493 --> 00:41:19,127 Who gave you this information? 516 00:41:21,597 --> 00:41:23,865 Someone we know and love. 517 00:41:26,369 --> 00:41:27,969 Highlights. If they're corroborated, 518 00:41:27,971 --> 00:41:29,166 could lead to charges. 519 00:41:29,169 --> 00:41:30,370 I just... 520 00:41:30,372 --> 00:41:32,556 need a simple acknowledgement 521 00:41:32,558 --> 00:41:35,326 of your husband's participation in the crime 522 00:41:35,328 --> 00:41:36,693 or maybe something similar. 523 00:41:36,696 --> 00:41:37,895 Don't need a lot of detail, 524 00:41:37,897 --> 00:41:41,299 just date and location. 525 00:41:55,097 --> 00:41:56,764 We really still doing this? 526 00:42:08,194 --> 00:42:09,594 What is this? 527 00:42:09,596 --> 00:42:11,161 I apologize for the current state 528 00:42:11,163 --> 00:42:13,263 of family services. 529 00:42:13,265 --> 00:42:15,567 Budget cuts... awful. 530 00:42:16,669 --> 00:42:18,502 This is the bullshit kidnapping charge 531 00:42:18,504 --> 00:42:20,022 that will get thrown out in court. 532 00:42:20,025 --> 00:42:23,890 But just filing it allows us to take away your son. 533 00:42:23,893 --> 00:42:26,160 And with the backlog of cases... 534 00:42:32,877 --> 00:42:35,468 You can't fucking do this. 535 00:42:35,471 --> 00:42:37,021 Yes, I can. 536 00:42:38,458 --> 00:42:40,792 See? 537 00:42:40,794 --> 00:42:43,061 No more mask of eccentricity. 538 00:42:43,063 --> 00:42:45,997 Just raw legal power. 539 00:42:50,036 --> 00:42:53,755 A kidnapping case that dovetails into a border issue? 540 00:42:55,091 --> 00:42:58,092 Unraveling that in this reality show? 541 00:43:02,699 --> 00:43:06,768 Your son will be with us until the clown leaves the party. 542 00:43:09,672 --> 00:43:10,888 You can't do this... 543 00:43:10,890 --> 00:43:12,723 - First draft. - All I'll need. 544 00:43:12,725 --> 00:43:14,992 Home screen. Hit comfort zone two. 545 00:43:14,994 --> 00:43:16,327 Gracias. 546 00:43:22,802 --> 00:43:24,402 Here's the deal. 547 00:43:24,404 --> 00:43:27,621 So many pages, I apologize. Legal ribbons and bows. 548 00:43:28,758 --> 00:43:30,224 The meat of it: 549 00:43:30,226 --> 00:43:31,425 we promise to keep you instated 550 00:43:31,427 --> 00:43:33,827 as reigning heroin king. 551 00:43:33,829 --> 00:43:38,232 You own Sonora and the East Cali border. 552 00:43:38,234 --> 00:43:40,568 We'll also supply manpower and weapons 553 00:43:40,570 --> 00:43:43,087 to crush Los Olvidados 554 00:43:43,089 --> 00:43:46,423 and any, uh, cartel threats that might pop up. 555 00:43:46,425 --> 00:43:51,595 We'll also get rid of any EPA snags slowing down your 556 00:43:51,597 --> 00:43:54,799 Santo Padre Agra-Park project. 557 00:43:57,737 --> 00:44:00,621 For us, we, uh... 558 00:44:00,623 --> 00:44:02,556 We reinstate balance 559 00:44:02,558 --> 00:44:05,626 and, uh, protect our interests. 560 00:44:06,830 --> 00:44:09,697 Occasionally we might need your product. 561 00:44:09,699 --> 00:44:12,233 Tends to be a valuable currency in certain markets. 562 00:44:12,235 --> 00:44:16,887 And, uh... sometimes we'll need 563 00:44:16,889 --> 00:44:19,323 information on certain associates. 564 00:44:21,060 --> 00:44:25,162 Other "most interesting men in the world," like yourself. 565 00:44:25,164 --> 00:44:27,932 But nothing to crush you or... 566 00:44:27,934 --> 00:44:30,401 undermine your ascent to sainthood. 567 00:44:31,271 --> 00:44:34,822 I know. "Charge me or release me." 568 00:44:41,063 --> 00:44:43,831 What did you do? 569 00:44:45,167 --> 00:44:48,135 King Solomon. 570 00:44:48,137 --> 00:44:50,455 An ancient move but an effective one. 571 00:44:52,125 --> 00:44:54,592 The, uh... the folder she's looking at 572 00:44:54,594 --> 00:44:55,727 is a kidnapping charge. 573 00:44:55,729 --> 00:44:57,595 It won't hold up in court, 574 00:44:57,597 --> 00:45:00,631 but it will be enough to keep your son in our care. 575 00:45:02,835 --> 00:45:05,369 - You can't just take my kid. - Wake up, little Mikey! 576 00:45:05,371 --> 00:45:07,355 Wake the fuck up! 577 00:45:09,525 --> 00:45:11,926 You're living in Papi's world. 578 00:45:16,298 --> 00:45:19,233 The other folder is dirt on you... 579 00:45:19,235 --> 00:45:21,502 Random shit, but with her testimony, 580 00:45:21,504 --> 00:45:23,621 it's enough to put you in jail. 581 00:45:26,326 --> 00:45:29,860 So... 582 00:45:29,862 --> 00:45:33,965 your lovely albino bride has a choice to make. 583 00:45:35,301 --> 00:45:39,136 Her man or... 584 00:45:39,138 --> 00:45:40,621 her child. 585 00:45:40,623 --> 00:45:42,790 You can't make her do that. 586 00:45:46,028 --> 00:45:48,095 You have five minutes to thumb through it. 587 00:45:48,097 --> 00:45:50,931 If it's not signed by the time I get back, 588 00:45:50,933 --> 00:45:53,234 you make her decide your fate. 589 00:45:53,236 --> 00:45:57,922 Oh, so is this part of your brave new world? 590 00:45:59,759 --> 00:46:02,927 You really think this changes anything? 591 00:46:04,029 --> 00:46:06,798 That's the point, Miguel. 592 00:46:11,337 --> 00:46:13,888 We don't like change. 593 00:46:13,890 --> 00:46:15,590 We never have. 594 00:48:20,640 --> 00:48:22,541 What are you doing, EZ? 595 00:48:26,397 --> 00:48:30,131 Mrs. Galindo? You can see your lawyer now. 596 00:48:45,165 --> 00:48:47,099 Ride okay? 597 00:48:47,101 --> 00:48:49,368 Bike is losing torque... 598 00:48:49,370 --> 00:48:51,036 just like the fucking rider. 599 00:48:55,242 --> 00:48:57,459 Talked to Devante a few miles back. 600 00:48:57,461 --> 00:49:00,929 That shit with Galindo, it's getting more complicated. 601 00:49:00,931 --> 00:49:02,497 Gonna need a full table. 602 00:49:02,499 --> 00:49:05,367 Yeah. We're all here. 603 00:49:09,155 --> 00:49:10,872 - Hey, Taza. - What's going on? 604 00:49:14,794 --> 00:49:16,527 Who the hell was it? 605 00:49:16,529 --> 00:49:20,498 US Attorneys Office, DEA, Mexican feds... 606 00:49:20,500 --> 00:49:22,840 Full fucking parade, man. 607 00:49:22,843 --> 00:49:25,702 - They charge him? - At that level, 608 00:49:25,705 --> 00:49:28,005 you don't need charges. 609 00:49:28,007 --> 00:49:30,525 Devante just got done talking to the wife. 610 00:49:30,527 --> 00:49:32,126 They rattled her. 611 00:49:32,128 --> 00:49:34,181 She told them some very disturbing shit. 612 00:49:51,531 --> 00:49:53,098 - Is she okay? - I don't know. 613 00:49:53,100 --> 00:49:54,999 She was talking to Coco for a while. 614 00:49:55,001 --> 00:49:56,701 Then El Padrino showed up. 615 00:49:56,703 --> 00:49:59,170 They're all in the Templo now. 616 00:49:59,172 --> 00:50:00,572 It's tense. 617 00:50:38,928 --> 00:50:40,795 You want me to set this up? 618 00:50:40,797 --> 00:50:42,330 I'll make sure we do it right. 619 00:50:44,334 --> 00:50:46,268 Needs to be on neutral ground. 620 00:50:46,270 --> 00:50:48,203 Maybe the casino. 621 00:50:48,205 --> 00:50:50,305 Private room. 622 00:50:53,509 --> 00:50:56,261 The prospect... where is he? 623 00:50:58,698 --> 00:50:59,798 Not sure. 624 00:51:01,368 --> 00:51:02,901 I'll find him. 625 00:51:16,733 --> 00:51:18,666 Prospect. 626 00:51:25,575 --> 00:51:27,459 Relax, Einstein. 627 00:51:29,029 --> 00:51:32,830 Padrino's Road King, spitting oil. 628 00:51:32,832 --> 00:51:34,766 Needs a new base gasket. 629 00:51:39,706 --> 00:51:40,986 Base gasket? 630 00:51:44,027 --> 00:51:45,861 Yeah. 631 00:51:47,764 --> 00:51:50,465 Okay. I'll do it right now. 632 00:51:50,467 --> 00:51:53,334 - In the dark? - Or tomorrow. 633 00:51:53,336 --> 00:51:55,203 I can do it tomorrow. 634 00:51:55,205 --> 00:51:57,471 Put it on the lift. 635 00:51:57,473 --> 00:51:58,753 I can do that now. 636 00:52:02,896 --> 00:52:04,296 Okay. 637 00:52:08,435 --> 00:52:10,902 Shit. He's walking that fine line between genius 638 00:52:10,904 --> 00:52:12,370 and just fucking weird. 639 00:52:25,589 --> 00:52:26,789 What about your brother? 640 00:52:26,791 --> 00:52:28,256 He's fine. 641 00:52:28,258 --> 00:52:31,193 He doesn't know anything. 642 00:52:31,195 --> 00:52:33,746 It's all good... for now. 643 00:52:33,748 --> 00:52:35,246 Okay. 644 00:52:35,248 --> 00:52:37,649 Don't worry, Pop. 645 00:52:37,651 --> 00:52:40,018 I'm here if you need anything. 646 00:52:40,020 --> 00:52:41,486 I know. 647 00:52:42,989 --> 00:52:44,289 Good night. 648 00:52:50,045 --> 00:52:52,646 He wasn't compromised? 649 00:52:52,649 --> 00:52:53,916 No. 650 00:52:55,545 --> 00:52:59,146 Angel told him that Galindo was cut loose. 651 00:52:59,155 --> 00:53:00,823 Feds let him go. 652 00:53:02,525 --> 00:53:04,591 Our boy got lucky. 653 00:53:04,594 --> 00:53:07,846 That mean the DEA deal is still in play? 654 00:53:07,848 --> 00:53:11,015 If it is, I won't be his handler. 655 00:53:11,017 --> 00:53:14,485 After today... 656 00:53:14,487 --> 00:53:15,821 I'm done. 657 00:53:15,823 --> 00:53:18,724 - Sorry. - It's okay. 658 00:53:20,627 --> 00:53:22,311 Guess I'm gonna have to find another way 659 00:53:22,314 --> 00:53:24,714 to work on my daddy shit. 660 00:53:26,784 --> 00:53:28,650 Take care of yourself, Felipe. 661 00:53:29,987 --> 00:53:31,954 You too, son. 662 00:54:00,483 --> 00:54:01,950 Come on, Angel! 663 00:54:12,479 --> 00:54:14,379 Get off the fence! 664 00:54:26,092 --> 00:54:28,644 Get up! 665 00:54:28,646 --> 00:54:29,978 Come on! 666 00:54:29,980 --> 00:54:32,014 - Get up! - Get up! 667 00:54:43,327 --> 00:54:44,487 Get up! Get up! Get up! 668 00:54:47,948 --> 00:54:49,781 All right, that's enough. End it. 669 00:54:54,555 --> 00:54:56,388 Way to go, boys. 670 00:54:59,627 --> 00:55:01,426 We good? 671 00:55:03,981 --> 00:55:06,348 - Hey, hey? - Yeah. 672 00:55:08,518 --> 00:55:10,752 Yo, I got a cut, homey. 673 00:55:17,461 --> 00:55:20,011 - I'm so sorry, my love. - There is no sorry. 674 00:55:20,013 --> 00:55:22,613 We're in this together. Fuck these assholes. 675 00:55:22,615 --> 00:55:24,282 You talk to Devante and the lawyers? 676 00:55:24,284 --> 00:55:25,417 There wasn't much to say. 677 00:55:25,419 --> 00:55:26,685 Everything Potter threw at me 678 00:55:26,687 --> 00:55:29,390 was just "Beautiful Mind" bullshit. 679 00:55:29,393 --> 00:55:31,756 And the dirt on me? 680 00:55:31,758 --> 00:55:34,359 None of the intel was real. 681 00:55:34,361 --> 00:55:36,778 - 'Cause they have nothing. - Yeah. 682 00:55:36,780 --> 00:55:37,845 But now they do. 683 00:55:41,918 --> 00:55:43,185 Look, I won't let them do to me 684 00:55:43,187 --> 00:55:44,252 what they did to my father. 685 00:55:44,254 --> 00:55:45,853 They own us, Miguel. 686 00:55:45,855 --> 00:55:49,490 They can touch everything we have, everyone we know. 687 00:55:49,492 --> 00:55:50,993 Not everyone. 688 00:55:52,345 --> 00:55:56,013 Look, these ignorant fucking puppeteers 689 00:55:56,016 --> 00:55:58,583 are gonna find out what it feels like to be played. 690 00:56:00,087 --> 00:56:01,686 I've got 2,000 forgotten soldiers 691 00:56:01,688 --> 00:56:04,289 just waiting for a devil to lead them. 692 00:56:12,582 --> 00:56:14,516 - Vámonos. - Vamos. 693 00:56:18,454 --> 00:56:21,521 Feliz viaje. 694 00:56:50,587 --> 00:56:52,054 Hmm. 695 00:56:56,761 --> 00:56:58,344 You look good in that cage, man, 696 00:56:58,347 --> 00:57:02,477 you know, like a ugly, skinny, uh, Conor McGregor. 697 00:57:02,480 --> 00:57:04,566 You're so fucking kind. 698 00:57:04,569 --> 00:57:06,015 Thank you. 699 00:57:06,017 --> 00:57:09,051 What you think this Galindo sit-down's about? 700 00:57:09,053 --> 00:57:11,954 If we're doing it on neutral turf, 701 00:57:11,956 --> 00:57:13,973 he has a third party. 702 00:57:13,975 --> 00:57:15,874 He wants to make them feel safe. 703 00:57:15,876 --> 00:57:18,778 - Feds? - I don't know. 704 00:57:18,780 --> 00:57:21,314 But whatever it is, I gotta give Adelita a heads-up. 705 00:57:21,316 --> 00:57:23,849 You mind giving Celia a ride? 706 00:57:23,851 --> 00:57:26,318 Nah, we gotta head out to the desert anyhow. 707 00:57:26,320 --> 00:57:28,020 And I know who's digging the hole. 708 00:57:28,022 --> 00:57:30,405 I think you should make it heart-shaped. 709 00:57:30,407 --> 00:57:32,074 Nah. 710 00:57:32,076 --> 00:57:34,277 You should make it look like a... like a big dick. 711 00:57:35,680 --> 00:57:37,480 It'd be a nice change. 712 00:57:37,482 --> 00:57:40,315 You know, her being inside one 713 00:57:40,317 --> 00:57:42,150 instead of one inside her. 714 00:57:42,152 --> 00:57:43,953 Damn, bro. 715 00:57:43,955 --> 00:57:46,838 What? Too soon? 716 00:57:46,840 --> 00:57:49,642 Go be with your kid. Don't let her fuck Chucky. 717 00:57:49,645 --> 00:57:51,143 - Yeah? - Hey! 718 00:58:28,951 --> 00:58:30,112 Sí. 719 00:58:40,344 --> 00:58:43,160 Aw, man, that's nasty. 720 00:58:43,163 --> 00:58:45,014 And you know the only thing oozing out this bitch 721 00:58:45,016 --> 00:58:46,815 is come and wine coolers. 722 00:58:46,817 --> 00:58:48,451 That doesn't help. 723 00:59:04,218 --> 00:59:05,518 Shit! 724 00:59:05,520 --> 00:59:07,453 Oh! 725 00:59:10,240 --> 00:59:12,468 - Damn! - You okay? 726 00:59:12,471 --> 00:59:13,623 Fucking rat. 727 00:59:57,755 --> 01:00:00,740 Shit. Who is it? 728 01:00:02,577 --> 01:00:04,109 Local. 729 01:00:14,322 --> 01:00:17,339 It's Franky. 730 01:00:17,341 --> 01:00:19,008 Should we let him fuck Celia? 731 01:00:25,016 --> 01:00:26,481 What's up, Franky? 732 01:00:26,483 --> 01:00:28,250 You guys got a taillight out. 733 01:00:28,252 --> 01:00:30,285 Didn't know. 734 01:00:30,287 --> 01:00:32,671 Brothers' night out? 735 01:00:32,673 --> 01:00:34,951 Something like that. 736 01:00:34,954 --> 01:00:36,820 What happened to you? 737 01:00:36,823 --> 01:00:38,776 The same thing that's gonna happen to you 738 01:00:38,779 --> 01:00:40,912 if you don't get that fucking light out of my eyes. 739 01:00:40,914 --> 01:00:42,515 - What did you just say? - Hey. 740 01:00:42,517 --> 01:00:46,041 - I know these guys. - Well, I don't. 741 01:00:52,443 --> 01:00:54,743 Step out of the car. 742 01:00:54,746 --> 01:00:56,144 Both of you. 743 01:00:56,146 --> 01:00:57,546 Look, he's new, all right? 744 01:00:57,548 --> 01:00:58,947 And very committed. 745 01:00:58,949 --> 01:01:00,316 Just walk through it. 746 01:01:03,221 --> 01:01:05,388 Why you sweating, Gomer? 747 01:01:08,809 --> 01:01:10,342 Knees. 748 01:01:12,013 --> 01:01:13,962 Educate your rookie, Officer Rogan. 749 01:01:13,964 --> 01:01:15,914 I got them. You start on the car. 750 01:01:15,916 --> 01:01:17,416 Don't need to do that, Franky. 751 01:01:17,418 --> 01:01:19,026 Man, it's just a broken taillight. 752 01:01:19,029 --> 01:01:21,420 Let them up. 753 01:01:21,422 --> 01:01:23,005 Then you cuff 'em. 754 01:01:33,918 --> 01:01:37,019 Once we're off the dash cam, I'll bring him up to speed. 755 01:01:38,589 --> 01:01:40,537 Holy shit. 756 01:01:54,021 --> 01:01:56,137 You fucking kidding me? 757 01:02:02,513 --> 01:02:04,513 Dispatch, this is Dugman. 758 01:02:04,515 --> 01:02:09,051 We got a 927 David with two male Hispanic suspects... 759 01:02:11,302 --> 01:02:15,749 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 760 01:02:15,773 --> 01:02:19,374 Resynced by gabbyu @ Subscene 51331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.