All language subtitles for Long.Weekend.2008.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,125 --> 00:03:36,208 Cricket! 2 00:03:36,250 --> 00:03:38,500 Cricket. Oh. How are you? 3 00:03:38,583 --> 00:03:42,084 How you're doing, girl? Oh, you can't come with us. 4 00:03:42,168 --> 00:03:44,418 Boss at there says you're a nuisance. 5 00:03:44,501 --> 00:03:46,584 No, Not this time. 6 00:03:56,169 --> 00:03:58,253 How's it going? 7 00:04:00,795 --> 00:04:03,170 I want to get away early. 8 00:04:03,170 --> 00:04:06,295 It's gonna be shift final on the road this evening. Hmph... 9 00:04:06,295 --> 00:04:10,504 I thought you were gonna ask Mrs. Dunlane if you don't want Cricket to go. 10 00:04:10,504 --> 00:04:12,754 Peter, I don't feel comfortable asking an old woman that we barely know to babysit your dog... 11 00:04:12,837 --> 00:04:15,587 - Carla, I was just asking. But we can forget it. Okay. 12 00:04:15,587 --> 00:04:18,547 - She's not gonna starve. There's three whole cans of dog food there and... 13 00:04:18,547 --> 00:04:19,838 14 00:04:19,963 --> 00:04:22,463 Mate, you just don't plop down a pile of dog food expecting that dog would figure it out... 15 00:04:22,463 --> 00:04:23,672 16 00:04:23,755 --> 00:04:26,005 Yeah, it's mind miracle that the canine species... 17 00:04:26,088 --> 00:04:29,798 has survived so many years without canned food. - Okay, okay, okay. You're right. Yes. You're right. 18 00:04:29,881 --> 00:04:34,214 And I'm a dickhead. Okay. Come on. Huh. 19 00:04:34,298 --> 00:04:37,090 Let's not get off the wrong foot this weekend. Alright? 20 00:04:37,090 --> 00:04:39,007 We gonna go to Moondah Beach. 21 00:04:39,132 --> 00:04:42,340 Being in Fresh air, sunshine. And chance to wind a bit with Luke and Skybird. 22 00:04:42,424 --> 00:04:44,257 Skybird? Yeah. 23 00:04:44,340 --> 00:04:47,716 What? I'm sharing a tent with a girl called Skybird? 24 00:04:47,716 --> 00:04:51,091 No. You sharing a tent with me. 25 00:04:51,675 --> 00:04:54,966 Come on, loosen up. Okay. 26 00:04:59,051 --> 00:05:01,384 I'm gonna finish packing. 27 00:05:02,259 --> 00:05:05,343 You know... Can you make it snappy? 28 00:05:05,343 --> 00:05:09,343 I told Luke we meet him up that roadhouse outside in Packenham. 29 00:05:10,927 --> 00:05:13,010 Damnit. 30 00:05:36,888 --> 00:05:39,346 I was listening to that. 31 00:05:39,430 --> 00:05:43,806 It was bad reception. Here, put on some music instead. 32 00:05:49,056 --> 00:05:51,139 Peter! 33 00:05:52,807 --> 00:05:54,890 Uh. Be careful. 34 00:05:55,848 --> 00:05:57,932 I saw them. 35 00:06:17,809 --> 00:06:21,017 You talked to Mark and Carol? Yeah. 36 00:06:21,935 --> 00:06:24,310 Told them we couldn't make it? Yeah. 37 00:06:29,643 --> 00:06:34,102 So they think they could struggle on this without us this weekend? 38 00:06:40,437 --> 00:06:43,562 So I take it they're still going to Portsea? Huh... 39 00:06:43,562 --> 00:06:45,645 Yes, they are. 40 00:06:47,312 --> 00:06:50,438 So I guess we still fight? - Well... 41 00:06:50,521 --> 00:06:54,604 Look honey, I'm not trying to start anything. 42 00:06:54,688 --> 00:06:59,063 I just think we should back-off for a while. You know. 43 00:06:59,146 --> 00:07:01,230 All four of us. 44 00:07:01,522 --> 00:07:05,022 Lying on the beach and recuperate. 45 00:07:05,022 --> 00:07:07,105 'Recuperate'? 46 00:07:08,480 --> 00:07:11,606 It sounds like I'm recovering from a disease. 47 00:07:11,648 --> 00:07:15,648 It's me too. I need a change too. 48 00:07:15,731 --> 00:07:17,940 Getting some surfing with Luke... 49 00:07:17,940 --> 00:07:21,941 While I'm stuck on the beach with Ladybird? - No, Skybird. 50 00:07:21,941 --> 00:07:23,149 Shit, Carla. Okay. 51 00:07:23,274 --> 00:07:26,191 You don't like camp people, but we are not exactly roughing you. 52 00:07:26,232 --> 00:07:31,442 10,000 dollars worth of camping gear on the credit cards. Should hope not. 53 00:07:31,525 --> 00:07:36,733 For that price we could have flown to Thailand and stayed in the VIP suite. 54 00:07:36,817 --> 00:07:40,901 Yeah, you know all about hotel rooms, don't you? 55 00:07:42,609 --> 00:07:44,693 Get fucked. 56 00:07:45,693 --> 00:07:49,860 Yeah well, there is not much chance of that this weekend. 57 00:07:56,319 --> 00:07:58,778 Well how long you'll gonna be? 58 00:07:59,778 --> 00:08:02,653 I mean, it's gonna be midnight before we get there... 59 00:08:02,653 --> 00:08:05,903 And another hour to setup camp. Yeah. 60 00:08:06,571 --> 00:08:10,029 Hold on, you're breaking up. It's bad reception. 61 00:08:10,112 --> 00:08:12,196 Yeah, that's better. 62 00:08:13,196 --> 00:08:15,279 The Eggleston Pub? 63 00:08:16,863 --> 00:08:18,947 Yeah sure, that's cool. 64 00:08:29,073 --> 00:08:31,198 Uh. Luke got stuck in traffic. 65 00:08:31,198 --> 00:08:33,781 So we should go on ahead. He ​​said... 66 00:08:33,864 --> 00:08:37,449 Meet at the pub just before the turn-off. 67 00:08:41,240 --> 00:08:43,324 LAST FUEL BEFORE TATHRA 68 00:09:52,873 --> 00:09:54,832 Hey Luke, Peter here. Um. 69 00:09:54,957 --> 00:09:58,415 Look man, umm... I just leave a message for you. 70 00:09:58,498 --> 00:10:02,958 I'm at the pub and I'm gonna going probably around 20 minutes from here. So... 71 00:10:03,041 --> 00:10:05,374 Alright. I'll see you. 72 00:10:16,209 --> 00:10:18,459 Hey, how you guys doing? 73 00:10:18,500 --> 00:10:22,418 Yeah. I was wondering I can get a couple of bottles of your best rum. 74 00:10:22,501 --> 00:10:24,585 Sure. 75 00:10:25,710 --> 00:10:30,586 Gotta quiet for a long weekend, eh? - Yeah, well, we are far from the highway, mate. 76 00:10:30,669 --> 00:10:34,169 All we get is the lost or the locals. 77 00:10:34,752 --> 00:10:38,711 I'm heading to Moondah Beach. You know it? 78 00:10:41,253 --> 00:10:44,753 Nah. Supposed to be the best surf of the north coast. Yeh. 79 00:10:45,295 --> 00:10:47,378 Yeah. 70 Bucks, mate. 80 00:10:47,378 --> 00:10:51,129 Supposed to be turn-off about 5 miles up from here? 81 00:10:51,213 --> 00:10:52,963 First time I hear about it. 82 00:10:53,088 --> 00:10:56,629 Oh, I guess I don't have to worry about the crowds you know. 83 00:11:07,214 --> 00:11:10,673 Listen, I'm supposed to meet up here with one of my mates in a green van. 84 00:11:10,673 --> 00:11:14,131 But I couldn't raise him on the mobile phone. 85 00:11:14,215 --> 00:11:16,465 Pretty shitty reception around here. 86 00:11:16,465 --> 00:11:18,966 He can't be more than the half an hour behind us. 87 00:11:18,966 --> 00:11:20,591 When he gets here, I want you to tell him... 88 00:11:20,674 --> 00:11:23,341 That we went on ahead to Moondah? 89 00:11:23,424 --> 00:11:26,007 Where the beach don't exist? 90 00:11:26,591 --> 00:11:29,258 Yeah, well it's a secret surf. Right 91 00:11:29,342 --> 00:11:32,300 Maybe it's not known by the name. Huh. 92 00:11:32,342 --> 00:11:35,592 Must be. Yeah. Huh. 93 00:11:36,301 --> 00:11:38,384 Thanks. 94 00:12:01,553 --> 00:12:03,261 Where are we? 95 00:12:03,345 --> 00:12:06,679 Uh. We're almost there, just down the road. 96 00:12:06,762 --> 00:12:08,887 And Luke and what's her name left then? - Yeah, I just... 97 00:12:09,012 --> 00:12:11,929 I left a note for them at the pub. 98 00:12:27,806 --> 00:12:30,181 TARONGA ABATTOIR, Phone - LM6157. 99 00:12:36,932 --> 00:12:39,807 Useless piece of shit. 100 00:13:15,436 --> 00:13:18,436 PRIVATE PROPERTY. KEEP OUT. 101 00:13:41,897 --> 00:13:44,814 What's wrong? - Nothing. 102 00:13:46,356 --> 00:13:50,607 Well is this the place? - Yeah. This gotta be. 103 00:14:07,566 --> 00:14:09,775 Hmph. You do know where we are? 104 00:14:09,900 --> 00:14:11,275 Preferably. 105 00:14:11,359 --> 00:14:17,942 Ocean is straight up there. So we just need to find our way through. 106 00:14:21,568 --> 00:14:23,818 That looks promising. 107 00:14:46,528 --> 00:14:50,238 We're getting close now. You can smell the ocean. 108 00:15:11,406 --> 00:15:15,406 How will Luke and that thing gonna find their way through this? 109 00:15:15,406 --> 00:15:17,907 I call them, when we get there. 110 00:16:00,286 --> 00:16:02,370 Um. Yummy. Hmm. 111 00:16:07,996 --> 00:16:10,079 Umm. Hello, missy. 112 00:16:11,996 --> 00:16:15,747 Would you like to party? - No, thanks. 113 00:16:25,164 --> 00:16:27,248 Cri..cket! 114 00:16:27,248 --> 00:16:29,956 Oh yeah. Want a drink? 115 00:16:30,039 --> 00:16:34,082 Honey, we got a stowaway. How did you get in here? 116 00:16:37,624 --> 00:16:40,207 Shit, that was close. 117 00:17:39,131 --> 00:17:41,214 No way. 118 00:17:42,339 --> 00:17:45,964 That's the same tree. - Oh Shit, how can that be the same tree? 119 00:17:45,964 --> 00:17:48,214 Because we are going round in circles. 120 00:17:48,214 --> 00:17:50,590 Well honey, We are on the same track for the last 30 minutes. 121 00:17:50,590 --> 00:17:53,007 So how could we be going on circles? 122 00:17:55,090 --> 00:17:57,715 Well then, where are we, Peter? 123 00:17:59,924 --> 00:18:02,799 Peter, can I.. can I make a suggestion? 124 00:18:03,383 --> 00:18:07,258 Can we just go back and spend the night in a hotel? 125 00:18:10,009 --> 00:18:15,134 No. We're gonna sleep here tonight. - What? In the car? 126 00:18:15,175 --> 00:18:17,801 Yeah, in the car. It just can't be far off. We find the beach when it gets light. 127 00:18:17,843 --> 00:18:19,926 128 00:18:20,468 --> 00:18:22,551 Fabulous. 129 00:18:22,718 --> 00:18:25,468 You spend a fucking fortune on camping gear... 130 00:18:25,468 --> 00:18:28,094 And now we're gonna sleep in the car. - Look, you want to drive? 131 00:18:28,219 --> 00:18:31,219 Be my guest, go ahead Carla. Take the wheel. 132 00:18:33,636 --> 00:18:35,719 That's right. 133 00:19:45,685 --> 00:19:47,519 Mornin'n. 134 00:19:47,602 --> 00:19:49,685 Where are we? - We're here. 135 00:19:49,769 --> 00:19:54,020 And the sun is shining and the birds are chirping. 136 00:19:54,020 --> 00:19:57,520 And the bacon is burning. - Oh shit! 137 00:20:02,437 --> 00:20:04,979 Well we just miss the mark last night. 138 00:20:05,104 --> 00:20:08,187 Another 50 meters and we are to made it. 139 00:20:09,604 --> 00:20:12,772 Where did you put my clothes? - Your clothes? 140 00:20:12,855 --> 00:20:15,813 Whose's gonna sees us way out here. 141 00:20:15,897 --> 00:20:18,438 And what about your mate Luke? 142 00:20:18,522 --> 00:20:21,898 Probably slept on the road like we did. 143 00:20:23,148 --> 00:20:27,689 Hello. Shit Peter, did a great job setting up the campsite. 144 00:20:27,773 --> 00:20:31,982 There you go. - Lover boy. 145 00:20:38,149 --> 00:20:42,608 What are you doing to that tree? - Chopping it down. 146 00:20:43,608 --> 00:20:46,191 Why? - Why not? 147 00:20:46,275 --> 00:20:48,358 Firewood. 148 00:20:49,483 --> 00:20:51,984 What is this? Oh yeah. 149 00:20:52,109 --> 00:20:55,026 Look at this. I got... 150 00:20:55,109 --> 00:20:57,859 Look at that. A spear-gun. 151 00:20:58,776 --> 00:21:03,235 What the hell you gonna do with that? - I don't know. Shoot a fish? 152 00:21:03,277 --> 00:21:06,277 Uh. Be careful where you point at. I hate guns. You know I hate guns. 153 00:21:06,277 --> 00:21:08,402 This is not a gun. This is not a gun. 154 00:21:08,527 --> 00:21:10,736 Come on. You gotta see this. 155 00:21:10,861 --> 00:21:13,778 It's not what you think. Come on. 156 00:21:24,070 --> 00:21:26,154 Ta-da. What do you reckon? Wow! 157 00:21:28,988 --> 00:21:32,030 Are there any toilets? - Ah. 'Toilets'. 158 00:21:32,113 --> 00:21:35,946 Cricket, she wants toilets. - Okay, I'm not the outdoors type. 159 00:21:36,030 --> 00:21:41,697 So? We live off the land and pay with our precious guano. Yeah. 160 00:21:47,282 --> 00:21:50,323 Pay her with our precious guano. 161 00:21:52,448 --> 00:21:55,615 You know what? - What? 162 00:21:58,241 --> 00:22:02,533 I think I still love you. Even though you are... 163 00:22:02,616 --> 00:22:05,783 grumpy old sourpuss at times. 164 00:22:05,908 --> 00:22:08,825 Do you? Hmph. - And you know what else? 165 00:22:11,659 --> 00:22:13,117 Hm. No. In your hair. 166 00:22:13,242 --> 00:22:15,700 No, it's in your hair. Seriously. I can get it. serious.. Oh my gosh! Oh yeah. 167 00:22:24,326 --> 00:22:26,661 What did you call me? - A prick. 168 00:22:26,661 --> 00:22:27,577 What? 169 00:22:27,702 --> 00:22:29,786 Lala did you say? Huh. - Nothing. 170 00:22:29,827 --> 00:22:31,452 I don't know. A good boy. 171 00:22:31,536 --> 00:22:33,619 A good boy. How- How good? 172 00:22:33,702 --> 00:22:36,162 Get off me, or I piss myself. 173 00:22:36,203 --> 00:22:38,912 Oh, my God. Cricket, look out. 174 00:22:40,662 --> 00:22:42,745 Oh. You bully. 175 00:22:50,038 --> 00:22:52,121 Love me. 176 00:22:55,955 --> 00:22:58,039 Maybe. 177 00:23:05,165 --> 00:23:07,248 Ow. That really hurt. 178 00:23:10,873 --> 00:23:13,707 I'm gonna eat your burnt bacon. 179 00:24:39,758 --> 00:24:42,800 What the fuck is that? 180 00:24:43,425 --> 00:24:45,633 Huh. It's my dads old rifle. 181 00:24:45,633 --> 00:24:49,301 Yeah I can see that. But what's it doing here? 182 00:24:50,051 --> 00:24:52,259 Because it's here. - Peter. 183 00:24:52,342 --> 00:24:53,967 Come on, hon. 184 00:24:54,051 --> 00:24:57,259 It been sitting in our garage for last 10 years. 185 00:24:57,342 --> 00:25:01,468 And I don't even know if it's still even works. It's like truth. 186 00:25:01,552 --> 00:25:05,968 Would- would you just lie enough for 5 seconds? Hmm. 187 00:25:10,511 --> 00:25:14,428 Hey, that tree with the arrow is just over there. 188 00:25:15,261 --> 00:25:19,595 Yeah like I said before. If we gone another 50 meters we will made it. So... 189 00:25:19,637 --> 00:25:23,720 Yes, but the track ends here. How can we have gone round in circles? 190 00:25:23,887 --> 00:25:25,970 Obviously we didn't. 191 00:25:26,054 --> 00:25:28,430 But the... - Hey. We are here now. 192 00:25:28,430 --> 00:25:30,930 What's the difference? Hmm. 193 00:25:32,805 --> 00:25:34,888 Come on. 194 00:26:22,518 --> 00:26:25,269 Give it back. 195 00:26:25,977 --> 00:26:28,061 Come on. 196 00:26:38,687 --> 00:26:40,770 Come on. 197 00:26:46,146 --> 00:26:48,063 Good girl. Come on. 198 00:26:48,188 --> 00:26:50,271 Good girl. Come on. 199 00:27:24,858 --> 00:27:26,942 Peter. 200 00:28:11,947 --> 00:28:14,863 What wrong? Cricket, shut up! 201 00:28:15,738 --> 00:28:18,197 What is it? - There's something in the water. 202 00:28:18,197 --> 00:28:20,281 What? Where? 203 00:28:25,948 --> 00:28:28,031 I don't know. 204 00:28:29,782 --> 00:28:33,115 Huh. Sweetheart, you scared the shit out of me. 205 00:28:33,115 --> 00:28:36,324 Cricket saw it too, she wouldn't go in the water. 206 00:28:36,407 --> 00:28:38,908 Might have been a shark or something. Yeah. 207 00:28:38,991 --> 00:28:41,075 Let's go. 208 00:28:46,075 --> 00:28:49,034 What you like for dinner tonight? Chicken or steak? 209 00:28:49,034 --> 00:28:52,492 What's wrong with some fresh fish? - Nothing. 210 00:28:52,576 --> 00:28:58,285 Except we don't have any. - Well, I'll go catch some. 211 00:28:58,368 --> 00:29:00,452 Okay. Right. Umph. 212 00:29:02,618 --> 00:29:08,161 Power mite. I'll just defrost something. Just in case. 213 00:29:08,244 --> 00:29:10,328 Yeah. Good. 214 00:29:11,536 --> 00:29:13,994 Oh shit. - What's wrong? Little bastard. 215 00:29:14,078 --> 00:29:17,079 Where is the spray? - Oh. It's in the tent. Thanks. 216 00:29:22,745 --> 00:29:25,455 What was that thing noise last night? 217 00:29:25,496 --> 00:29:27,580 What noise? 218 00:29:28,496 --> 00:29:31,746 It was sound like a baby crying. 219 00:29:35,539 --> 00:29:38,664 Um. I'm not sure I heard anythink at all. 220 00:29:48,040 --> 00:29:52,082 Where are you going? - Just for lookup the beach. 221 00:29:52,123 --> 00:29:54,208 What about you? 222 00:29:55,958 --> 00:29:59,041 Um. I'm gonna organise a shower. - Good. 223 00:30:15,960 --> 00:30:18,043 Fuck. 224 00:30:18,876 --> 00:30:20,960 Are you okay? 225 00:30:24,294 --> 00:30:27,627 The safety is still on. 226 00:30:27,711 --> 00:30:31,711 Sorry, love. It should't fire like this. 227 00:30:34,837 --> 00:30:36,628 Sorry. 228 00:30:36,712 --> 00:30:38,795 I'll fill this up. 229 00:31:33,051 --> 00:31:34,926 Cricket. 230 00:31:35,009 --> 00:31:37,093 Come on, girl. 231 00:32:55,184 --> 00:32:57,602 Wow! Look at all those ducks. Um. 232 00:32:58,185 --> 00:33:00,518 I'm gonna fucking kangaroo your ass. 233 00:33:01,602 --> 00:33:04,268 Come on Luke. Wakaroo. 234 00:35:07,823 --> 00:35:09,907 Oh. Funny. 235 00:35:10,449 --> 00:35:12,782 Ooh. I fell asleep. 236 00:35:19,783 --> 00:35:22,658 How you doin'? - I'm okay. 237 00:35:43,660 --> 00:35:45,744 Sorry. 238 00:35:48,786 --> 00:35:50,870 It's okay. 239 00:35:53,661 --> 00:35:58,496 Dr. Hargraves did said that it could take a few weeks. 240 00:36:00,704 --> 00:36:03,121 It's been a couple of months. 241 00:36:03,121 --> 00:36:07,163 I'm sorry, but I just can't turn on and off like you can. 242 00:36:08,455 --> 00:36:11,455 Is it a mental thing or... 243 00:36:12,788 --> 00:36:14,080 Uh. Chemistry thing? 244 00:36:14,163 --> 00:36:18,414 I guess I just need to understand these things. 245 00:36:18,498 --> 00:36:20,581 I'm just a man. 246 00:36:21,289 --> 00:36:24,456 I'm sure it's only temporary. 247 00:36:49,001 --> 00:36:53,001 Love, why don't you come surf with me? 248 00:36:53,084 --> 00:36:56,710 The sun gave me splitting headache. - Huh. 249 00:36:57,210 --> 00:36:59,293 Well the surf will clear it up. 250 00:36:59,377 --> 00:37:03,043 Come on. You're always saying you want to give it a try. 251 00:37:03,043 --> 00:37:06,961 No, no, no, no. You are the one who's always saying that I should give it a try. 252 00:37:06,961 --> 00:37:08,211 Alright, never mind. 253 00:37:08,294 --> 00:37:12,128 Hey. What happened to Luke and his girlfriend? 254 00:37:12,169 --> 00:37:13,754 I don't know. 255 00:37:13,837 --> 00:37:17,087 Well you think we should look for them, or are they just... 256 00:37:17,170 --> 00:37:20,920 Sweetheart, they could be anywhere between here and Packenham. 257 00:37:20,962 --> 00:37:22,295 Knowing Luke... 258 00:37:22,420 --> 00:37:25,088 He ​​probably get out-stoned and went to the wrong beach. 259 00:37:25,130 --> 00:37:28,046 Well, I think it's being wierd that they haven't turned up. I mean... 260 00:37:28,046 --> 00:37:31,505 Maybe we've gone to the wrong beach. - Maybe we have. 261 00:37:35,506 --> 00:37:38,631 I saw another car down the beach. 262 00:37:38,881 --> 00:37:41,631 I thought we had this place to ourselves. 263 00:37:41,715 --> 00:37:43,798 You can shoot them. 264 00:37:44,632 --> 00:37:46,715 Salud. 265 00:37:47,632 --> 00:37:51,341 Look, what's shitting you anyway? - I told you, I'm getting a headache. 266 00:37:51,341 --> 00:37:54,799 No, what's really shitting you? - I'm bored. 267 00:37:56,716 --> 00:37:59,424 Well why not trying get off your ass... 268 00:37:59,424 --> 00:38:02,217 And do something, besides lying around here and whinning. 269 00:38:02,384 --> 00:38:05,050 I wanted to go to Portsea, remember? 270 00:38:11,801 --> 00:38:13,635 Look, Pete... 271 00:38:13,718 --> 00:38:18,093 I'm not the type of the fucking shitting outside and getting drunk. 272 00:38:18,093 --> 00:38:20,302 The sun is too hot, the water is too cold. 273 00:38:20,344 --> 00:38:24,636 Because you're surfing and have all your toys. What am I supposed to do? 274 00:38:25,427 --> 00:38:26,969 I don't know. 275 00:38:27,094 --> 00:38:29,302 Go fuck yourself. 276 00:38:58,181 --> 00:39:00,265 Cricket? 277 00:39:00,640 --> 00:39:02,723 What is that? 278 00:40:36,066 --> 00:40:38,150 Peter. 279 00:41:18,654 --> 00:41:22,321 I thought you've... I thought you've gone... 280 00:41:22,446 --> 00:41:24,530 It's alright. 281 00:41:32,072 --> 00:41:34,906 There was something out there in the water. 282 00:41:40,072 --> 00:41:42,157 Cricket? 283 00:41:48,240 --> 00:41:50,324 What's that? 284 00:41:52,158 --> 00:41:55,991 Oh my God, what is it? - I don't know. 285 00:41:56,699 --> 00:41:59,158 Looks like a baby seal. 286 00:42:02,492 --> 00:42:04,659 I've heard that noise again. 287 00:42:05,659 --> 00:42:09,660 Sounded like something crying. 288 00:42:14,993 --> 00:42:18,326 There is definitely something out there in the water. 289 00:42:41,788 --> 00:42:44,538 Can we just go home now? 290 00:43:13,582 --> 00:43:15,792 How's your headache? 291 00:43:18,417 --> 00:43:20,708 I wasn't joking before. 292 00:43:21,458 --> 00:43:24,125 Do we really have to stay here another night? 293 00:43:25,250 --> 00:43:27,876 We just got here. 294 00:43:38,544 --> 00:43:41,502 We could be home by midnight. 295 00:43:49,336 --> 00:43:52,336 I'll make it worth your while, gorgeous. 296 00:43:53,670 --> 00:43:57,754 "Home" is where I leave my dirty socks. 297 00:43:59,671 --> 00:44:02,462 You should've married your mother. 298 00:44:05,213 --> 00:44:07,838 You got better tits. 299 00:44:07,880 --> 00:44:12,005 C'mon I'm serious, darling. - About marrying my mother? 300 00:44:12,005 --> 00:44:13,756 Peter... - Oh, sweetheart... 301 00:44:13,881 --> 00:44:18,006 You really wanna just packup and leave the first night. Come on. 302 00:44:18,006 --> 00:44:19,673 Come here. - Forget it. What? 303 00:44:19,756 --> 00:44:21,923 What? 304 00:44:32,841 --> 00:44:36,758 Sweetheart, this chicks gone off. 305 00:44:36,758 --> 00:44:39,508 It couldn't have gone off. - Oh yes, it has. 306 00:44:39,591 --> 00:44:41,717 It's gone off very badly. 307 00:44:41,801 --> 00:44:44,884 You must have left it out too long. - No I didn't, that's impossible. 308 00:44:44,967 --> 00:44:49,009 Well, come out and see for yourself. 309 00:44:49,592 --> 00:44:52,052 You must have left it out. 310 00:44:52,135 --> 00:44:55,010 I didn't leave it out. 311 00:44:57,635 --> 00:45:01,011 What is it... We gonna have to eat the steak. 312 00:45:01,011 --> 00:45:04,803 I'm gonna have to defrost something else. - Can we just go home? 313 00:45:04,886 --> 00:45:06,636 Can we just go home? 314 00:45:06,719 --> 00:45:08,428 What? Just because the chicks gone off... 315 00:45:08,553 --> 00:45:11,012 And got mold on it? - It's not about the fucking chicken. 316 00:45:11,054 --> 00:45:14,470 That thing in the water could've killed you, and this place is horrible. 317 00:45:14,512 --> 00:45:18,804 I want to go home. - What? It was just a.. probably just a dolphin. 318 00:45:18,845 --> 00:45:22,805 It wasn't a dolphin. - Then what was it then? 319 00:45:23,680 --> 00:45:25,763 Carla, calm down. 320 00:45:28,721 --> 00:45:32,431 Look at this. I mean...It's.. What is this? An eagle egg? 321 00:45:32,431 --> 00:45:34,639 I wonder if you can eat eagle eggs? 322 00:46:31,020 --> 00:46:34,228 I just got attacked by an eagle. 323 00:46:34,312 --> 00:46:37,521 Eagles don't attack people. - What are you laughing about? 324 00:46:37,604 --> 00:46:40,313 Spear-guns don't go off with the safety on either. 325 00:46:40,313 --> 00:46:42,104 Don't you see what's going on? - Oh honey you... 326 00:46:42,188 --> 00:46:47,272 He was probably after the chicken. Gosh hon, you can smell it from miles. 327 00:46:47,355 --> 00:46:50,522 No, he was a 'she', and she was after her fucking egg. 328 00:46:50,522 --> 00:46:53,522 Sweetheart, you didn't even see it. Okay. 329 00:46:54,689 --> 00:46:56,773 Fuck off. 330 00:46:58,940 --> 00:47:02,440 Why the fuck did you just do that? 331 00:47:03,565 --> 00:47:06,941 It was just an egg, Peter. It was just a fucking egg. 332 00:47:07,566 --> 00:47:11,816 You didn't have to smash it. - Why not? 333 00:47:11,899 --> 00:47:15,692 Why are you so full of hate? - I'm not full of hate. 334 00:47:16,317 --> 00:47:19,233 Can't you see, what it's doing towards to you? 335 00:47:19,275 --> 00:47:21,358 Where are you going? - I'm leaving. 336 00:47:21,358 --> 00:47:23,650 Come back here and deal with it. - I'm leaving. 337 00:47:23,733 --> 00:47:26,734 You're not going anywhere. - You can enjoy the wildlife. 338 00:47:26,734 --> 00:47:30,276 I'm going to a hotel. - Carla, get your butt back here. 339 00:47:34,860 --> 00:47:37,069 You're coming or not? 340 00:47:37,569 --> 00:47:39,652 Fine. 341 00:47:56,821 --> 00:47:58,904 Fuck. Uha. 342 00:48:01,362 --> 00:48:03,697 Decided to stay? 343 00:48:04,697 --> 00:48:06,780 What's wrong with it? 344 00:48:06,905 --> 00:48:12,073 I switched it to the alternate battery, to run the fridge. 345 00:48:12,156 --> 00:48:16,448 Switch it back. - You switch it back. 346 00:48:17,156 --> 00:48:19,239 Fuck you. 347 00:51:30,593 --> 00:51:34,260 Fuck me on that one, dip-shit? 348 00:51:45,928 --> 00:51:48,386 What's wrong? What happened? 349 00:51:53,471 --> 00:51:55,804 We are leaving in the morning. 350 00:51:56,471 --> 00:51:58,554 My head... 351 00:52:39,767 --> 00:52:41,726 How's your hand? 352 00:52:41,809 --> 00:52:45,642 Oh my hand... Oh It's fine. It's my head. 353 00:52:45,726 --> 00:52:50,477 I thought we might get an early start. - Yeah, I see that. 354 00:52:51,810 --> 00:52:55,643 Thought we might be able to go home by Portsea. 355 00:52:56,602 --> 00:52:59,603 Yeah right. So the... 356 00:52:59,686 --> 00:53:02,686 What? 250 kms out of the way. 357 00:53:02,769 --> 00:53:06,769 There's no sense in wasting the rest of the long weekend. 358 00:53:09,562 --> 00:53:13,104 I'll start packing up the tent. - No, I'll get that. 359 00:53:13,187 --> 00:53:16,895 Okay, I'll do this table... - No... No. Oh. Uh. Nice job . 360 00:53:17,062 --> 00:53:20,605 You spilled sugar all over here down the table. You see ants everywhere? 361 00:53:20,688 --> 00:53:23,438 Okay, I'm sorry... - I don't want your help. 362 00:53:24,396 --> 00:53:27,689 Why don't you go for a fucking walk or something. Okay. 363 00:53:27,772 --> 00:53:30,439 Okay. I'll do the packing. 364 00:53:30,564 --> 00:53:32,647 From now on. 365 00:54:49,697 --> 00:54:52,322 I told you it wasn't a dolphin. 366 00:54:52,364 --> 00:54:56,365 Yeah, it's a Dugong. Uh. A sea cow. 367 00:54:56,948 --> 00:54:59,490 Used to be thousands of them up and down the coast... 368 00:54:59,490 --> 00:55:01,865 Until they are killed off for their oil. 369 00:55:04,657 --> 00:55:07,032 She was after her baby. 370 00:55:07,824 --> 00:55:10,657 Well, that explain the noise you have been hearing. 371 00:55:10,657 --> 00:55:14,492 It is said that the pup sounds like the human baby crying. 372 00:55:14,575 --> 00:55:17,158 This place is horrible. 373 00:55:24,326 --> 00:55:27,701 I wanna go and talk to those people and see if they have seen Luke. What? 374 00:55:27,743 --> 00:55:28,826 I'm saying... Oh come on. 375 00:55:28,909 --> 00:55:29,826 - I'm just saying... It's pity to rush out. 376 00:55:29,909 --> 00:55:31,702 That's all. 377 00:55:31,785 --> 00:55:34,202 You got all day to relax. We wanna do that. That's all. 378 00:55:34,202 --> 00:55:38,077 You promised, Peter. You promised. - Yeah. Now look, I'm not saying I wanna spend another night... You promised. 379 00:55:38,077 --> 00:55:39,744 I'm not saying that I wanna spend another night. - You promised. 380 00:55:39,869 --> 00:55:41,328 - Fuck your promise. 381 00:55:41,411 --> 00:55:46,120 I just want to drive down the beach and talk to those people camped to the other end. 382 00:55:44,161 --> 00:55:46,453 383 00:55:46,536 --> 00:55:50,787 We will be out of here at the noon latest. Won't take half an hour. 384 00:55:50,871 --> 00:55:54,287 They've gone. They are not there anymore. They left. 385 00:55:56,412 --> 00:56:00,163 Not everybody is afraid of Mother Nature, sweetheart. 386 00:56:00,247 --> 00:56:03,913 Not everybody is afraid. - Okay, let's go. 387 00:56:05,330 --> 00:56:07,413 Come on. 388 00:56:12,998 --> 00:56:15,748 Well, isn't this fun, love? 389 00:56:16,331 --> 00:56:18,832 Our quality time together. 390 00:56:18,915 --> 00:56:23,499 You wanted to drive down the beach and we are driving down the beach. 391 00:56:25,207 --> 00:56:30,958 You know, Carla, I feels if you're feeding off me. You know. 392 00:56:32,416 --> 00:56:38,167 I feel like everything that comes near you now... 393 00:56:38,167 --> 00:56:41,751 It gets a little closer to death. 394 00:56:41,834 --> 00:56:46,292 I'm not sure how I'm scoring on nature's little snap exam... 395 00:56:47,293 --> 00:56:50,793 But I don't reckon the olderest mother is too pleased with you. 396 00:56:50,877 --> 00:56:55,335 Must be a female thing? Right? Different chemicals. 397 00:56:55,418 --> 00:57:00,211 You know, what the truth here is, I can see the world with more clarity than you can. 398 00:57:00,294 --> 00:57:05,003 Must be a male thing. - God. You so cynic prick. 399 00:57:05,878 --> 00:57:09,045 You're a self centered prick. You drag me down here... 400 00:57:09,129 --> 00:57:13,420 To this awful place and you stick your head out of your 10,000 dollar tent... 401 00:57:13,504 --> 00:57:15,880 Like you are a fucking turtle. 402 00:57:15,963 --> 00:57:18,171 And you call this reality? Is this reality, is it? 403 00:57:18,255 --> 00:57:20,463 Reality is smoozing the right people... 404 00:57:20,546 --> 00:57:22,630 And making a shit load of money. 405 00:57:22,671 --> 00:57:26,756 And those are your own words. Damn you. - All right, so let it out hon. Let it out. 406 00:57:26,839 --> 00:57:29,089 That's what holidays are for. 407 00:57:30,589 --> 00:57:32,922 Well, let me ask you this. 408 00:57:33,881 --> 00:57:38,757 Is reality fucking Mark in murdering the unborn? 409 00:57:38,757 --> 00:57:42,423 You're unbelievable. You're unbelievable. 410 00:57:42,507 --> 00:57:46,258 You were so hot for Simone, that you push Mark at me to get together. 411 00:57:46,299 --> 00:57:51,008 And now you're bellowing like a gutshot pig, because it's all gone to shit. Hasn't it? 412 00:57:51,133 --> 00:57:53,383 It's all gone to shit. 413 00:57:54,175 --> 00:57:57,259 So, if it wasn't murder, why didn't you tell me? 414 00:57:57,259 --> 00:57:59,634 Did you just assume that I did agreed to destroy it? 415 00:57:59,759 --> 00:58:01,217 Nothing was destroyed. 416 00:58:01,342 --> 00:58:04,760 Nothing was destroyed. - It was eating away you ever since it happened. 417 00:58:04,843 --> 00:58:06,593 Oh. Fuck you. 418 00:58:06,718 --> 00:58:09,551 Oh yeah, Fuck me. Fuck you. Fuck me! Fuck you! Fuck you! 419 00:58:09,635 --> 00:58:11,801 You said you couldn't handle of your baby. - World's changing with us. 420 00:58:11,843 --> 00:58:13,636 Me! I love kids. 421 00:58:13,761 --> 00:58:17,261 I wanted a kid, a little son that I could've take it surfing. 422 00:58:17,344 --> 00:58:19,802 Oh my God, I despise you. - What you are saying .. 423 00:58:19,886 --> 00:58:22,887 Is some grotesque mistake? 424 00:58:22,970 --> 00:58:25,637 You fucked, you panicked and you attacked... 425 00:58:25,720 --> 00:58:29,095 Because you knew that baby was mine. 426 00:58:31,388 --> 00:58:38,138 I can't handle this anymore, Peter. I can't do this. I can't do this anymore. 427 00:58:38,221 --> 00:58:41,263 We're gonna go down to the hint of the beach and we're gonna find those people. 428 00:58:41,263 --> 00:58:43,347 No, I'm talking about you and me, Peter. 429 00:58:46,264 --> 00:58:50,222 This week is divorce, next week it's new drapes. 430 00:58:50,222 --> 00:58:53,765 A headache, facial at Pepe's and so on. 431 00:58:59,973 --> 00:59:03,724 How we relish the taste of the human flesh. 432 00:59:06,474 --> 00:59:08,557 The new cannibals. 433 00:59:09,182 --> 00:59:11,642 Estranged cannibals. 434 00:59:13,600 --> 00:59:16,433 File for divorce on Monday. 435 00:59:16,558 --> 00:59:20,559 You'll have to miss tennis in doing it Tuesday, sweetheart. 436 00:59:22,934 --> 00:59:25,518 It's a long weekend. 437 00:59:59,688 --> 01:00:01,772 Hmph. So, where are they? 438 01:00:01,813 --> 01:00:04,855 They were around here yesterday. 439 01:00:05,522 --> 01:00:09,606 Well, they're not here now. So, can we just go? 440 01:00:13,064 --> 01:00:15,148 What you're doing? 441 01:00:16,023 --> 01:00:18,149 Just going for the look. 442 01:00:19,024 --> 01:00:22,815 You know Luke is not gonna be there. - I won't be long. 443 01:00:27,441 --> 01:00:29,525 Five minutes, Peter. 444 01:00:29,525 --> 01:00:34,233 I'll give you five minutes, then I'm leaving without you. I swear to god. 445 01:04:24,049 --> 01:04:27,466 Hey! Anyone.. Anyone here? 446 01:05:13,054 --> 01:05:18,055 Can't we go any faster? - Not unless you want a broken axel. 447 01:05:18,055 --> 01:05:19,055 What happend back there? 448 01:05:19,138 --> 01:05:22,263 It looked like a murder or a suicide. 449 01:05:22,847 --> 01:05:25,514 It's like it just happened. 450 01:05:26,514 --> 01:05:31,014 Camp side looked like it had been abandoned for months. 451 01:05:33,848 --> 01:05:35,932 Cricket? Cricket... 452 01:05:38,973 --> 01:05:40,640 Did she come with us... 453 01:05:40,765 --> 01:05:43,016 When we were down the beach? - I don't know. Cricket... 454 01:05:45,183 --> 01:05:49,016 When was the last time you saw her? - I don't know. 455 01:05:49,099 --> 01:05:50,974 Not since this morning. - Oh, great. 456 01:05:51,099 --> 01:05:53,725 She's your dog, Peter. You're the one who let her come. 457 01:05:53,809 --> 01:05:58,642 Fuck, just go down the beach. Do look for her. I'll finish it here. 458 01:05:58,642 --> 01:06:00,559 Then I'll come and help. - That's the way we were never gonna leave here... 459 01:06:00,642 --> 01:06:03,351 Before sunset. If we don't get back... - The better if we do it quick. 460 01:06:46,855 --> 01:06:50,231 What? - It's still alive. 461 01:06:51,106 --> 01:06:53,606 It's still alive. - Oh, bullshit Carla, it's fucking dead. 462 01:06:53,731 --> 01:06:56,356 Then how is it keep moving? Peter. - I don't know. It's probably... 463 01:06:56,440 --> 01:06:58,524 The tide that makes it look like it's moving. - Bullshit. 464 01:06:58,524 --> 01:07:00,607 - Are you insane. Oh Carla, come on. Where is Cricket? 465 01:07:00,607 --> 01:07:02,232 Cricket? - Where is Cricket? 466 01:07:02,316 --> 01:07:04,441 Fuck you, Peter. - Carla, come on. 467 01:07:04,441 --> 01:07:06,607 I'm going home. - Where is the fucking dog? 468 01:07:06,607 --> 01:07:09,317 I'm leaving. I'm leaving! Shit. 469 01:07:09,942 --> 01:07:13,233 I'm not going without her. I'm not going without her. - Well. I'm just done with you here. 470 01:07:13,233 --> 01:07:15,983 I'm not going without her. You hear me. Carla. 471 01:07:23,068 --> 01:07:26,401 We're not going without her. - She's dead. 472 01:07:26,484 --> 01:07:28,569 You fucking liar. 473 01:07:29,319 --> 01:07:31,610 I found her in the bushes. 474 01:07:32,110 --> 01:07:34,194 Where? 475 01:07:34,860 --> 01:07:38,070 Where? You're a fucking liar. 476 01:07:38,153 --> 01:07:40,945 Deal with it. - I buried her! 477 01:07:41,528 --> 01:07:44,111 You're a fucking liar. 478 01:08:15,490 --> 01:08:17,824 It will be dark soon. 479 01:08:49,243 --> 01:08:51,327 Cricket. Get out of there. 480 01:08:53,578 --> 01:08:55,661 Bitch. 481 01:09:56,667 --> 01:09:58,750 She'll be back. 482 01:10:01,418 --> 01:10:03,501 She'll be back. 483 01:10:50,548 --> 01:10:52,465 Shake. You want.. I want... 484 01:10:52,548 --> 01:10:54,673 She's gonna come back. 485 01:10:54,756 --> 01:10:56,841 You know, she had... 486 01:11:00,216 --> 01:11:02,299 She'll be back. 487 01:11:26,635 --> 01:11:29,427 Just a stupid ass tree, Cricket. 488 01:16:16,707 --> 01:16:19,624 Where did she go? Where is she? Go get her. 489 01:16:19,707 --> 01:16:21,791 Quick, girl. 490 01:17:11,338 --> 01:17:15,630 Why? Why you go? Why you go? 491 01:17:26,339 --> 01:17:28,423 Why? 492 01:17:34,340 --> 01:17:37,423 Why? Why did you go? 493 01:18:23,470 --> 01:18:25,387 Come on. 494 01:18:25,554 --> 01:18:27,804 Oh shit. What the hell? 495 01:18:47,723 --> 01:18:50,223 It's this way. It's this way. 496 01:20:07,481 --> 01:20:10,398 Come on. Come on. Come... 497 01:20:29,441 --> 01:20:31,526 Peter. 498 01:20:32,942 --> 01:20:36,234 You said you couldn't handle of your baby. 499 01:20:36,317 --> 01:20:38,776 It's all gone to shit. 500 01:20:39,568 --> 01:20:41,652 Fuck you! Fuck you! 501 01:20:43,610 --> 01:20:47,985 Nothing is destroyed. Nothing was destroyed. 502 01:20:48,068 --> 01:20:50,194 I can't take this anymore. 503 01:20:52,153 --> 01:20:54,236 Peter. 504 01:20:56,069 --> 01:20:58,154 I'm leaving. 505 01:21:00,820 --> 01:21:02,904 I want to go home. 506 01:22:54,957 --> 01:22:58,416 Jesus. What the... - Stop. 507 01:23:07,000 --> 01:23:09,167 What the hell was that? 39077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.