All language subtitles for Knight Squad (2018) - 01x11 - Working on the Knight Moves.HDTV-W4F.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:02,034 ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 2 00:00:02,136 --> 00:00:04,503 ♪ Hey hey hey hey ♪ 3 00:00:04,605 --> 00:00:05,471 ♪ Hey hey ♪ 4 00:00:05,573 --> 00:00:07,239 This is so awesome! 5 00:00:07,341 --> 00:00:08,741 Sir Swayze is actually coming here... 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,242 to Astoria! 7 00:00:10,344 --> 00:00:11,443 Our land! 8 00:00:12,580 --> 00:00:14,313 Oh, but he's coming all the way 9 00:00:14,415 --> 00:00:16,348 from the Kingdom of Inwood. 10 00:00:16,450 --> 00:00:18,951 Oh, I hope he doesn't get attacked by a monkey worm. 11 00:00:19,053 --> 00:00:20,185 Oh, please, okay? 12 00:00:20,287 --> 00:00:21,653 He's the greatest knight in all of Astoria. 13 00:00:21,756 --> 00:00:24,189 He'd just punch that monkey worm right in the mouth! 14 00:00:25,493 --> 00:00:28,160 We're excited for Sir Swayze, too! 15 00:00:28,262 --> 00:00:30,429 Look at Sage. She's smiling like a chucklehead. 16 00:00:30,531 --> 00:00:32,031 I am! I am! I'm a happy chucklehead! 17 00:00:34,702 --> 00:00:37,069 I know we're all fans of Sir Swayze. 18 00:00:37,171 --> 00:00:38,404 But when he arrives, 19 00:00:38,506 --> 00:00:40,205 let's have a little self control. 20 00:00:41,475 --> 00:00:43,976 Oh, he's coming! He's coming! 21 00:00:48,983 --> 00:00:51,817 Who's crazy for Swayze? 22 00:00:54,155 --> 00:00:57,189 As a gift to Astoria, I will show you 23 00:00:57,291 --> 00:01:00,225 my legendary pinky power punch. 24 00:01:01,962 --> 00:01:03,862 Sway... ze! 25 00:01:08,636 --> 00:01:10,369 He destroyed my favorite cart, 26 00:01:10,471 --> 00:01:11,737 and I don't even care! 27 00:01:11,839 --> 00:01:13,439 Woo, Sir Swayze! 28 00:01:21,449 --> 00:01:24,716 I heard Sir Swayze has his own battle unicorn. 29 00:01:24,819 --> 00:01:26,118 I heard he survived 30 00:01:26,220 --> 00:01:27,653 a face-to-face battle against Ryker. 31 00:01:27,755 --> 00:01:29,855 I heard Sir Gareth kicked him out of knight school... 32 00:01:29,957 --> 00:01:31,256 Because I did. 33 00:01:31,358 --> 00:01:34,593 Hey, did you kick him out for being too awesome? 34 00:01:34,695 --> 00:01:37,396 Because I'm worried I might have that same problem. 35 00:01:39,200 --> 00:01:40,399 I kicked him out because 36 00:01:40,501 --> 00:01:41,967 he never wanted to do the work. 37 00:01:42,069 --> 00:01:43,402 He only wanted to take shortcuts. 38 00:01:43,504 --> 00:01:45,471 So, how did he become a Knight of Inwood? 39 00:01:45,573 --> 00:01:47,973 Well, Inwood lets anyone become a knight. 40 00:01:48,075 --> 00:01:49,475 They even knighted his dog. 41 00:01:49,577 --> 00:01:51,844 They call him Sir Barksalot. 42 00:01:53,247 --> 00:01:55,047 I can't wait till Sir Swayze leaves. 43 00:01:55,149 --> 00:01:56,215 Great news! 44 00:01:56,317 --> 00:01:58,050 Sir Swayze's not leaving. 45 00:02:00,754 --> 00:02:01,854 It's true. 46 00:02:01,956 --> 00:02:04,189 I'm staying to open the Sir Swayze Knight Academy. 47 00:02:04,291 --> 00:02:05,724 Ohhhh... 48 00:02:05,826 --> 00:02:08,160 Swayze, this kingdom already has a knight school. 49 00:02:08,262 --> 00:02:10,295 Oh, unclench your metal butt, Sir G. 50 00:02:11,765 --> 00:02:14,933 My academy is nothing like your school. 51 00:02:15,035 --> 00:02:17,236 My classes are at night. 52 00:02:17,338 --> 00:02:20,239 Wow. Knight school at night? 53 00:02:20,341 --> 00:02:21,940 It just makes sense. 54 00:02:23,544 --> 00:02:26,078 Anyone interested should meet me here tonight. 55 00:02:26,180 --> 00:02:27,679 The first students to sign up 56 00:02:27,781 --> 00:02:30,149 get their very own Swayze clip-on tail, 57 00:02:30,251 --> 00:02:32,217 trademark, Swayze Enterprises. 58 00:02:33,487 --> 00:02:35,854 If we train with Sir Gareth and Sir Swayze, 59 00:02:35,956 --> 00:02:37,189 we'll be doubly amazing. 60 00:02:38,692 --> 00:02:40,993 It's gonna be so great! 61 00:02:41,095 --> 00:02:43,162 Except it's never gonna happen. 62 00:02:43,264 --> 00:02:45,664 My students are forbidden to attend his school. 63 00:02:45,766 --> 00:02:48,467 But can we go to his academy? 64 00:02:50,404 --> 00:02:51,803 I withdraw my question. 65 00:02:57,244 --> 00:02:58,777 Hello, candy. 66 00:02:58,879 --> 00:03:00,078 Goodbye, candy. 67 00:03:00,181 --> 00:03:01,680 Whoa! Whoa! Whoa! 68 00:03:04,218 --> 00:03:05,450 Mom and Dad left me in charge 69 00:03:05,553 --> 00:03:06,752 of watching you while they're gone, 70 00:03:06,854 --> 00:03:08,587 and they don't want you eating candy. 71 00:03:08,689 --> 00:03:10,122 Hand it over. 72 00:03:10,224 --> 00:03:12,824 Fine. 73 00:03:12,927 --> 00:03:15,527 And your secret stash. 74 00:03:20,768 --> 00:03:22,801 Okay, if you're gonna eat candy out of your boots, 75 00:03:22,903 --> 00:03:24,436 at least wear socks. 76 00:03:26,373 --> 00:03:28,006 Warwick, Klutzy the Juggler 77 00:03:28,108 --> 00:03:29,508 is performing in the Tasty Trunk. 78 00:03:29,610 --> 00:03:31,109 You shut your giant mouth. 79 00:03:31,212 --> 00:03:32,844 We are so there. 80 00:03:32,947 --> 00:03:34,313 I wanna go. 81 00:03:34,415 --> 00:03:36,181 Oh, sorry, you can't. 82 00:03:36,283 --> 00:03:38,717 Klutzy juggles insanely dangerous stuff. 83 00:03:38,819 --> 00:03:40,519 Like poisonous swords, poisonous frogs. 84 00:03:40,621 --> 00:03:42,821 And sometimes just straight up poison. 85 00:03:44,725 --> 00:03:47,326 Aw, man, the show's tomorrow night. 86 00:03:47,428 --> 00:03:49,294 I can't go. I'm watching Fizz. 87 00:03:49,396 --> 00:03:50,896 Take me with you, please? 88 00:03:50,998 --> 00:03:53,498 You can watch me watch the show. 89 00:03:54,735 --> 00:03:56,235 Sorry, you have to be at least 90 00:03:56,337 --> 00:03:57,769 13 years old to go, Fizz. 91 00:03:57,871 --> 00:03:59,004 It's a good rule. 92 00:03:59,106 --> 00:04:02,507 Last year, some guy took a poisonous frog to the face. 93 00:04:02,610 --> 00:04:04,743 Please let it be me this year. 94 00:04:07,014 --> 00:04:08,146 Sorry, bro. 95 00:04:08,249 --> 00:04:11,183 Hey, if a juggling show is what you want, 96 00:04:11,285 --> 00:04:13,085 maybe I could do it. 97 00:04:13,187 --> 00:04:15,020 I'll start with these hatchets. 98 00:04:15,122 --> 00:04:17,356 No! 99 00:04:22,997 --> 00:04:24,963 Sir Swayze's academy started last night 100 00:04:25,065 --> 00:04:26,398 and we missed it. 101 00:04:26,500 --> 00:04:29,001 He never said my name, 102 00:04:29,103 --> 00:04:31,003 but I felt like he knew my name, 103 00:04:31,105 --> 00:04:33,272 you know, like in his soul. 104 00:04:34,408 --> 00:04:36,575 His soul is so cool! 105 00:04:36,677 --> 00:04:38,310 Why can't Sir Gareth be cool? 106 00:04:38,412 --> 00:04:40,779 What is up, my peeps? 107 00:04:43,484 --> 00:04:46,852 Mind if I chill and, um, rap to ya? 108 00:04:49,089 --> 00:04:51,089 I think he's lost his mind. 109 00:04:51,191 --> 00:04:52,324 Yeah. 110 00:04:52,426 --> 00:04:53,959 I'm so glad I'm here to see it. 111 00:04:55,262 --> 00:04:57,429 I know you wanna train with a cool teacher. 112 00:04:57,531 --> 00:05:02,200 Well, guess who's cooler than an ice troll in winter? 113 00:05:02,303 --> 00:05:04,169 G Diddy. 114 00:05:08,942 --> 00:05:10,342 Today... 115 00:05:10,444 --> 00:05:12,444 I've got a little surprise for you. 116 00:05:13,847 --> 00:05:16,882 I'ma teach you how to put a smack down on a mummy. 117 00:05:16,984 --> 00:05:18,150 Yeah! 118 00:05:18,252 --> 00:05:19,451 In six months, 119 00:05:19,553 --> 00:05:22,187 after you read all of these superfly books. 120 00:05:24,191 --> 00:05:25,490 Wow, congrats. 121 00:05:25,592 --> 00:05:27,492 You found a way to make mummies boring. 122 00:05:29,496 --> 00:05:31,763 Yeah, what gives, G Diddy? 123 00:05:31,865 --> 00:05:34,833 Oh, relax. It's only a thousand pages. 124 00:05:34,935 --> 00:05:37,502 And I will catch you on the flippity fly. 125 00:05:40,708 --> 00:05:42,240 No, I want to fight a mummy, 126 00:05:42,343 --> 00:05:44,776 not read "Your Mummy Or Your Life: 127 00:05:44,878 --> 00:05:47,646 13,000 Steps To Defeating a Mummy." 128 00:05:49,350 --> 00:05:50,615 Well, come on, Prudy. 129 00:05:50,718 --> 00:05:52,517 Maybe there's something in these books 130 00:05:52,619 --> 00:05:54,419 that can help us sneak Fizz into that juggling show. 131 00:05:54,521 --> 00:05:56,822 You just want me to carry your book, don't you? 132 00:05:56,924 --> 00:05:59,524 Yeah. It looks dusty and you know I have allergies. 133 00:06:02,162 --> 00:06:05,597 Hey! You have a Swayze tail in your pocket! 134 00:06:05,699 --> 00:06:06,998 I do? 135 00:06:07,101 --> 00:06:08,567 Oh! Oh! Oh! 136 00:06:08,669 --> 00:06:10,836 You two went to his class. 137 00:06:10,938 --> 00:06:14,573 I'm sure I have no idea what you're talking about. 138 00:06:14,675 --> 00:06:17,209 Remember? We secretly signed up. 139 00:06:17,311 --> 00:06:18,543 There were only two spots left, 140 00:06:18,645 --> 00:06:21,146 and you said, "Don't tell Arc and Ciara." 141 00:06:22,516 --> 00:06:24,116 That sounds like something I would say. 142 00:06:24,218 --> 00:06:25,450 Let's go. 143 00:06:28,288 --> 00:06:29,354 Okay, if Sage and Buttercup 144 00:06:29,456 --> 00:06:30,822 are studying under Sir Swayze, 145 00:06:30,924 --> 00:06:32,924 their new skills are gonna put Kraken Squad on top. 146 00:06:33,026 --> 00:06:35,193 Which means they'll become knights over us. 147 00:06:35,295 --> 00:06:36,395 We have to join that class. 148 00:06:36,497 --> 00:06:38,063 Anything to get one of those ponytails! 149 00:06:40,067 --> 00:06:42,501 And become knights. Okay, that was implied. 150 00:06:45,806 --> 00:06:46,838 ♪ Oh oh oh oh ♪ 151 00:06:46,940 --> 00:06:48,840 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 152 00:06:48,942 --> 00:06:50,509 ♪ Oh oh oh oh ♪ 153 00:06:50,611 --> 00:06:52,644 Hey! 154 00:06:52,746 --> 00:06:54,513 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 155 00:06:54,615 --> 00:06:55,914 ♪ Oh oh oh oh ♪ 156 00:06:56,016 --> 00:06:57,582 ♪ Oh oh ♪ Hey! 157 00:06:57,684 --> 00:06:59,951 ♪ Oh, we will be heroes ♪ 158 00:07:00,053 --> 00:07:03,121 ♪ We are the Knight Squad ♪ 159 00:07:03,223 --> 00:07:04,189 ♪ Hey! ♪ 160 00:07:11,665 --> 00:07:13,331 Yes! 161 00:07:13,434 --> 00:07:15,333 Well, look who it is. 162 00:07:15,436 --> 00:07:18,270 Two people trying to get better than us. 163 00:07:19,173 --> 00:07:20,105 Newsflash! 164 00:07:20,207 --> 00:07:21,840 The battle dummy's better than you. 165 00:07:23,777 --> 00:07:26,144 Sir Swayze taught us how to talk smack. 166 00:07:26,246 --> 00:07:29,047 One of the buttons on your shirt is loose. 167 00:07:29,149 --> 00:07:30,382 If you want, 168 00:07:30,484 --> 00:07:32,984 I can take it home and fix it. 169 00:07:33,086 --> 00:07:34,453 Boom! 170 00:07:38,358 --> 00:07:41,026 Welcome to the first night 171 00:07:41,128 --> 00:07:43,094 of the rest of your knights' lives. 172 00:07:43,197 --> 00:07:46,298 Pow! Wordplay! 173 00:07:46,400 --> 00:07:50,402 We are so excited to train with you. 174 00:07:50,504 --> 00:07:52,370 Oh, what do we do, first? 175 00:07:52,473 --> 00:07:54,406 Please tell me it's not reading a book. 176 00:07:54,508 --> 00:07:56,274 The only thing I ever got from a book 177 00:07:56,376 --> 00:07:57,776 was a paper cut. 178 00:07:57,878 --> 00:08:00,345 So, I punched that book and fed it to my battle unicorn. 179 00:08:01,915 --> 00:08:05,116 "Feed books to unicorns." 180 00:08:05,219 --> 00:08:07,719 See, this is the academy difference. 181 00:08:09,256 --> 00:08:11,423 Sir Swayze, any chance you could teach us 182 00:08:11,525 --> 00:08:14,025 how to defeat a mummy in less than six months? 183 00:08:14,127 --> 00:08:15,760 Sage, there's no way he can do that. 184 00:08:15,863 --> 00:08:18,263 - I can totally do that. - Told you, Sage. 185 00:08:18,365 --> 00:08:21,800 I was a survivor of The Great Mummy Invasion. 186 00:08:21,902 --> 00:08:24,269 I can teach you how to defeat a mummy in no time... 187 00:08:24,371 --> 00:08:26,705 With my pinky power punch. 188 00:08:26,807 --> 00:08:28,507 Oh, quick question. 189 00:08:28,609 --> 00:08:31,877 When are we gonna get our Swayze tails? 190 00:08:31,979 --> 00:08:33,578 They're already on you. 191 00:08:39,920 --> 00:08:40,886 How did he do that? 192 00:08:40,988 --> 00:08:43,722 I don't know, but I am learning so much. 193 00:08:46,827 --> 00:08:48,627 All right, Fizz, we have a way to make you 194 00:08:48,729 --> 00:08:50,595 look older, so you can see Klutzy. 195 00:08:50,697 --> 00:08:52,664 Neckties! 196 00:08:53,867 --> 00:08:57,102 Nothing says old dude like a soup-stained necktie. 197 00:08:57,204 --> 00:08:59,237 Or we can use a spell 198 00:08:59,339 --> 00:09:01,506 I found in Warwick's magic book. 199 00:09:05,546 --> 00:09:06,511 Huh? 200 00:09:06,613 --> 00:09:08,113 This spell creates a magic pocket watch 201 00:09:08,215 --> 00:09:09,514 that can change your age. 202 00:09:09,616 --> 00:09:11,283 What are you waiting for? 203 00:09:11,385 --> 00:09:12,951 Make me a man! 204 00:09:16,256 --> 00:09:17,589 Cronos pendulum fon! 205 00:09:19,159 --> 00:09:21,059 All right, you can make yourself older 206 00:09:21,161 --> 00:09:22,294 by turning the watch forward. 207 00:09:22,396 --> 00:09:23,662 Then after the show, turn it back, 208 00:09:23,764 --> 00:09:25,397 and you'll be normal again. 209 00:09:33,674 --> 00:09:35,140 It works! 210 00:09:35,242 --> 00:09:36,541 You know what else works? 211 00:09:36,643 --> 00:09:39,377 This sweet, sweet stache! 212 00:09:43,850 --> 00:09:44,616 Like a momma bird, 213 00:09:44,718 --> 00:09:46,351 I chewed up the awesomest worm 214 00:09:46,453 --> 00:09:48,253 and spat it... 215 00:09:48,355 --> 00:09:50,055 into your mouths, 216 00:09:50,157 --> 00:09:52,324 making you awesome, too. 217 00:09:53,760 --> 00:09:54,826 You know what? 218 00:09:54,928 --> 00:09:56,795 Sir Gareth never spits awesomeness into our mouths. 219 00:09:57,965 --> 00:10:00,398 Now you all know how to take down a mummy 220 00:10:00,500 --> 00:10:02,100 using the pinky power punch. 221 00:10:02,202 --> 00:10:03,602 Unleash your pinkies. 222 00:10:07,474 --> 00:10:09,975 Sway... ze! 223 00:10:11,678 --> 00:10:13,979 Woo-hoo! Yes! I am such a good teacher! 224 00:10:15,515 --> 00:10:16,448 You guys stay here. 225 00:10:16,550 --> 00:10:18,350 I have something very special for you. 226 00:10:18,452 --> 00:10:21,019 Please, be a bunny! Please, be a bunny! 227 00:10:24,491 --> 00:10:27,592 Now I will give you the most handsome shield 228 00:10:27,694 --> 00:10:29,427 in all the five kingdoms. 229 00:10:36,403 --> 00:10:38,737 They're to let everyone know you're my students. 230 00:10:38,839 --> 00:10:40,872 Well, everyone except Sir Gareth. 231 00:10:40,974 --> 00:10:43,241 If he finds out we're here, it's not gonna be pretty. 232 00:10:43,343 --> 00:10:44,809 So, I shouldn't have called him down here 233 00:10:44,911 --> 00:10:47,278 to see how much better my academy is than his school? 234 00:10:47,381 --> 00:10:48,480 What?! 235 00:10:48,582 --> 00:10:50,015 Swayze! 236 00:10:50,117 --> 00:10:51,282 He's coming! 237 00:10:51,385 --> 00:10:52,817 Let's hide! 238 00:10:56,523 --> 00:11:00,458 Ha, so you call this sad display an academy? 239 00:11:00,560 --> 00:11:03,028 It has no heart. It has no guts. 240 00:11:03,130 --> 00:11:04,863 It has no... Ooh, spa water. 241 00:11:07,267 --> 00:11:08,366 That's nice. Hm. 242 00:11:08,468 --> 00:11:10,268 As I was saying! 243 00:11:10,370 --> 00:11:11,703 This academy's a joke. 244 00:11:11,805 --> 00:11:14,005 My star students don't seem to think so. 245 00:11:16,209 --> 00:11:18,677 Who would be dumb enough to train under you? 246 00:11:18,779 --> 00:11:21,613 It's definitely not Buttercup, Sage, Arc and Ciara. 247 00:11:21,715 --> 00:11:23,148 Right, guys? 248 00:11:25,952 --> 00:11:28,386 He-e-e-ey, G Diddy. 249 00:11:29,656 --> 00:11:31,556 I can't believe you went behind my back like this, 250 00:11:31,658 --> 00:11:34,125 after I specifically told you not to! 251 00:11:34,227 --> 00:11:37,462 Sir Gareth, we're just trying to become great knights. 252 00:11:37,564 --> 00:11:39,130 And you thought that disobeying me 253 00:11:39,232 --> 00:11:40,665 was the way to achieve that. 254 00:11:41,935 --> 00:11:43,768 I've never been more disappointed. 255 00:11:43,870 --> 00:11:46,171 All of you to the training yard for your punishment. 256 00:11:46,273 --> 00:11:47,572 Right now! 257 00:11:52,412 --> 00:11:53,611 Not you! 258 00:12:01,521 --> 00:12:03,021 What are we doing with all this dirt? 259 00:12:03,123 --> 00:12:05,423 I thought our punishment was cleaning the training yard. 260 00:12:05,525 --> 00:12:06,658 Oh, it is. 261 00:12:06,760 --> 00:12:07,992 But this place isn't dirty enough. 262 00:12:08,095 --> 00:12:10,628 So, you're going to take this dirt 263 00:12:10,731 --> 00:12:13,698 and spread it around and then clean it all up! 264 00:12:13,800 --> 00:12:16,167 Yay, it's like a big sandbox! 265 00:12:17,771 --> 00:12:20,171 Oh, no, it's like a big sandbox. 266 00:12:22,275 --> 00:12:23,742 This isn't fair. 267 00:12:23,844 --> 00:12:26,211 Buttercup and I were only in Sir Swayze's academy 268 00:12:26,313 --> 00:12:29,814 to stop Phoenix Squad from making bad life decisions. 269 00:12:29,916 --> 00:12:32,584 No, we made our bad life decisions 270 00:12:32,686 --> 00:12:34,252 after they made their bad life decisions. 271 00:12:34,354 --> 00:12:36,020 Uh! Enough! 272 00:12:36,123 --> 00:12:39,457 I know why you were there and you're wasting your time. 273 00:12:39,559 --> 00:12:41,860 Sir Swayze's shortcuts will only hurt 274 00:12:41,962 --> 00:12:44,062 your chances of becoming knights. 275 00:12:44,164 --> 00:12:45,530 Not true, okay? 276 00:12:45,632 --> 00:12:48,399 He spat awesome worms into our mouths. 277 00:12:48,502 --> 00:12:50,135 It sounds better when he says it. 278 00:12:52,005 --> 00:12:54,139 Sir Swayze taught us how to defeat a mummy 279 00:12:54,241 --> 00:12:55,406 without opening a book. 280 00:12:55,509 --> 00:12:56,541 That's impossible! 281 00:12:56,643 --> 00:12:57,909 You cannot defeat a mummy 282 00:12:58,011 --> 00:12:59,577 without knowing everything in these books. 283 00:12:59,679 --> 00:13:01,012 No! Now get this place dirty 284 00:13:01,114 --> 00:13:02,814 so you can make it clean again! 285 00:13:05,218 --> 00:13:07,018 Hey, I wish we could show Sir Gareth 286 00:13:07,120 --> 00:13:09,187 we're not wasting our time with Sir Swayze. 287 00:13:09,289 --> 00:13:11,356 I have an idea. 288 00:13:11,458 --> 00:13:13,792 How about we wake the mummy 289 00:13:13,894 --> 00:13:16,995 and use the pinky power punch to take it down? 290 00:13:17,097 --> 00:13:20,632 Oh, then Sir Gareth would see Sir Swayze's an awesome teacher, 291 00:13:20,734 --> 00:13:22,400 and let us keep training with him. 292 00:13:22,502 --> 00:13:25,570 Good plan, Ciara. 293 00:13:25,672 --> 00:13:27,305 It was my plan. 294 00:13:27,407 --> 00:13:30,308 I'm pretty sure it was Ciara's. 295 00:13:34,781 --> 00:13:36,548 We're finally gonna see Klutzy. 296 00:13:36,650 --> 00:13:38,383 I know. I brought my first aid kit 297 00:13:38,485 --> 00:13:40,685 for when the poison starts flying. 298 00:13:42,622 --> 00:13:44,622 Excuse me, you're blocking the stage. 299 00:13:44,724 --> 00:13:45,990 Can you take off your hat? 300 00:13:46,092 --> 00:13:47,258 Oh, sure. 301 00:13:50,964 --> 00:13:52,730 Can you take off your hair? 302 00:13:54,801 --> 00:13:56,167 Forget it. 303 00:13:56,269 --> 00:13:57,702 I'll just use the watch 304 00:13:57,804 --> 00:13:59,270 to make myself older and taller. 305 00:13:59,372 --> 00:14:02,173 Okay. Go ahead and give yourself a couple of years. 306 00:14:06,479 --> 00:14:07,879 How do I look? 307 00:14:10,750 --> 00:14:13,751 Whoa, you look like Pop Pop. 308 00:14:13,854 --> 00:14:17,121 I feel like Pop Pop, too. 309 00:14:17,224 --> 00:14:20,491 My bladder's the size of a peanut. 310 00:14:20,594 --> 00:14:22,193 Ooh, I gotta tinkle. 311 00:14:24,998 --> 00:14:27,398 Okay, we've got a problem. 312 00:14:27,500 --> 00:14:28,933 If he's anything like Pop Pop, 313 00:14:29,035 --> 00:14:30,401 he'll be farting throughout the show. 314 00:14:30,503 --> 00:14:35,106 And also your little brother's a senior citizen! 315 00:14:35,208 --> 00:14:38,009 Yeah, you're right. 316 00:14:38,111 --> 00:14:40,078 We should get a discount. 317 00:14:40,180 --> 00:14:42,747 No! You need to tell him to change back. 318 00:14:42,849 --> 00:14:44,148 You're still his older brother, 319 00:14:44,251 --> 00:14:46,718 even though you're 60 years younger. 320 00:14:46,820 --> 00:14:48,186 False alarm. 321 00:14:48,288 --> 00:14:50,321 My bladder's playin' tricks on me. 322 00:14:52,192 --> 00:14:54,459 Fizz, we have to turn you back. 323 00:14:54,561 --> 00:14:57,028 Darn tooting we should. 324 00:14:57,130 --> 00:15:00,098 Oh, I'm even talking old. 325 00:15:01,601 --> 00:15:04,602 Okay, where's the watch? 326 00:15:04,704 --> 00:15:06,504 I don't know. It was here a minute ago. 327 00:15:06,606 --> 00:15:07,772 Wait, you lost it? 328 00:15:07,874 --> 00:15:09,407 You were only gone for ten seconds. 329 00:15:09,509 --> 00:15:11,075 I was? Where'd I go? 330 00:15:16,549 --> 00:15:19,417 So, how do we wake a mummy? 331 00:15:19,519 --> 00:15:20,952 Tummy tickles. 332 00:15:21,054 --> 00:15:22,787 All we have to do 333 00:15:22,889 --> 00:15:25,356 is read the incantation on top of the sarcophagus. 334 00:15:25,458 --> 00:15:26,724 How do you know that? 335 00:15:26,826 --> 00:15:28,126 I have weird hobbies, okay? 336 00:15:29,829 --> 00:15:31,796 Buddybutt, get the magic mirror ready. 337 00:15:31,898 --> 00:15:33,431 Oh... 338 00:15:33,533 --> 00:15:35,566 And action! 339 00:15:35,669 --> 00:15:37,568 Sir Gareth, we're recording this 340 00:15:37,671 --> 00:15:39,003 as proof that Sir Swayze 341 00:15:39,105 --> 00:15:41,439 taught us how to send a mummy back to its mommy. 342 00:15:42,776 --> 00:15:46,844 And now, I will read the ancient incantation. 343 00:15:49,916 --> 00:15:52,717 Wakey-wakey, eggs 'n bakey! 344 00:15:52,819 --> 00:15:55,086 That can't be it. 345 00:15:56,923 --> 00:15:59,123 I was wrong. Please continue. 346 00:16:02,996 --> 00:16:05,663 Normally, we'd be pretty terrified. 347 00:16:05,765 --> 00:16:07,465 But we know this mummy is no threat to us 348 00:16:07,567 --> 00:16:10,835 because Sir Swayze taught us his pinky power punch. 349 00:16:11,938 --> 00:16:13,304 Let's do it. 350 00:16:15,775 --> 00:16:18,276 Sway... ze! 351 00:16:19,980 --> 00:16:22,080 You guys really showed him! 352 00:16:22,182 --> 00:16:24,148 The mummy has mystical powers! 353 00:16:26,052 --> 00:16:28,386 Let's go get Sir Swayze! Come on! 354 00:16:28,488 --> 00:16:29,587 Oh, man... 355 00:16:29,689 --> 00:16:30,955 it wasn't recording. 356 00:16:31,057 --> 00:16:33,191 Can we start over, Mr. Eggs 'n Bakey? 357 00:16:39,165 --> 00:16:41,666 Seventy-nine... 358 00:16:41,768 --> 00:16:44,035 eighty... 359 00:16:44,137 --> 00:16:45,503 eighty-one... 360 00:16:45,605 --> 00:16:47,005 Oh! Oh! Oh! 361 00:16:49,009 --> 00:16:50,008 Mummy! Attacking! 362 00:16:50,110 --> 00:16:52,076 - My idea! - Eggs 'n bakey! 363 00:16:52,178 --> 00:16:54,579 We wanted to prove you were a great teacher, 364 00:16:54,681 --> 00:16:55,913 so we woke up a mummy. 365 00:16:56,016 --> 00:16:57,281 We tried your pinky power punch, 366 00:16:57,384 --> 00:16:58,916 but the mummy has mystical powers. 367 00:16:59,019 --> 00:17:01,019 So, now we need you to take it out for us. 368 00:17:01,121 --> 00:17:03,087 So, stop brushing your amazing Swayze tail. 369 00:17:03,189 --> 00:17:04,789 Okay, so there is a mummy loose? 370 00:17:04,891 --> 00:17:06,424 Oh, this is bad. 371 00:17:06,526 --> 00:17:08,292 Like we should tell the teacher bad. 372 00:17:08,395 --> 00:17:09,694 But... but you're our teacher. 373 00:17:09,796 --> 00:17:11,996 I know! That's why I'm freaking out! 374 00:17:12,098 --> 00:17:14,032 Uh, help me pack the spa water. 375 00:17:14,134 --> 00:17:15,099 I'm outta here! 376 00:17:15,201 --> 00:17:16,601 But it's just one mummy. 377 00:17:16,703 --> 00:17:18,169 You survived The Great Mummy Invasion. 378 00:17:18,271 --> 00:17:19,537 I survived because I ran away 379 00:17:19,639 --> 00:17:22,240 while they ate my battle unicorn. 380 00:17:22,342 --> 00:17:23,708 You're a legendary knight. 381 00:17:23,810 --> 00:17:26,044 No, a legendary phony and that pinky power punch 382 00:17:26,146 --> 00:17:27,745 only works on carts and battle dummies. 383 00:17:30,417 --> 00:17:32,216 Why would you open a knight academy 384 00:17:32,318 --> 00:17:34,218 if you're just a big old chicken man baby? 385 00:17:36,923 --> 00:17:38,156 Because Sir Gareth embarrassed me 386 00:17:38,258 --> 00:17:39,724 when he kicked me out. 387 00:17:39,826 --> 00:17:41,159 I wanted to embarrass him back 388 00:17:41,261 --> 00:17:42,994 by taking all his students. 389 00:17:43,096 --> 00:17:44,595 No disrespect, Sir Swayze, 390 00:17:44,697 --> 00:17:46,764 but that's not why you go into teaching. 391 00:17:48,868 --> 00:17:50,935 Hey, so what are we gonna do now? 392 00:17:51,037 --> 00:17:52,637 Well... 393 00:17:52,739 --> 00:17:54,906 I do know one more move. 394 00:17:55,008 --> 00:17:57,275 The Swayze Sprint! 395 00:17:57,377 --> 00:17:59,077 Oh! 396 00:18:00,747 --> 00:18:02,713 You're still my students! Save me! 397 00:18:05,185 --> 00:18:08,252 Mommy! 398 00:18:10,023 --> 00:18:11,389 If that thing puts Sir Swayze 399 00:18:11,491 --> 00:18:13,191 in a sarcophagus, he'll be turned into a mummy. 400 00:18:13,293 --> 00:18:14,492 How do you know that? 401 00:18:14,594 --> 00:18:16,594 I told you I have weird hobbies. 402 00:18:23,069 --> 00:18:24,335 Okay, we'd better find that watch, 403 00:18:24,437 --> 00:18:25,903 or Fizz will be old forever. 404 00:18:26,005 --> 00:18:27,271 Come on, Fizz, help us look. 405 00:18:27,373 --> 00:18:29,173 I can't get off of this chair 406 00:18:29,275 --> 00:18:31,142 on account of my sciatica. 407 00:18:33,246 --> 00:18:34,512 What's a sciatica? 408 00:18:34,614 --> 00:18:35,780 I don't know. 409 00:18:37,851 --> 00:18:39,183 I'm doomed, Prudy. 410 00:18:39,285 --> 00:18:40,952 All I had to do was watch him 411 00:18:41,054 --> 00:18:43,387 and keep him from eating candy. 412 00:18:43,490 --> 00:18:45,490 Wait, candy. Wait, that's it. 413 00:18:45,592 --> 00:18:47,792 Well, I could use a snack, but now's not the time. 414 00:18:48,995 --> 00:18:50,862 No, he hides things in his boot. 415 00:18:50,964 --> 00:18:52,497 Maybe the watch is in there, too. 416 00:18:52,599 --> 00:18:53,998 Get off of me! 417 00:18:54,100 --> 00:18:55,900 Man, my brother gave me these boots! 418 00:18:57,270 --> 00:18:58,469 I am your brother! 419 00:19:00,940 --> 00:19:04,041 Whoa. Fizz, you put the watch in your candy boot. 420 00:19:04,144 --> 00:19:05,343 Oh, yeah. 421 00:19:05,445 --> 00:19:08,346 Uh, see if my tuna sandwich is in there, too. 422 00:19:10,383 --> 00:19:13,284 Change him back before he puts anything else in that boot. 423 00:19:13,386 --> 00:19:16,320 But if I turn back into a kid, 424 00:19:16,422 --> 00:19:17,688 you'll get kicked out. 425 00:19:17,790 --> 00:19:19,090 I don't care. 426 00:19:19,192 --> 00:19:20,858 I just want my little brother back. 427 00:19:20,960 --> 00:19:23,194 You are the best big brother 428 00:19:23,296 --> 00:19:25,963 this old fool ever had. 429 00:19:29,903 --> 00:19:31,569 Ha. Ha. Ha. 430 00:19:33,039 --> 00:19:35,473 Goodbye, sciatica! 431 00:19:37,143 --> 00:19:38,876 I'm young again! 432 00:19:38,978 --> 00:19:43,381 My shoulder's stopped making that clicking noise. 433 00:19:43,483 --> 00:19:44,615 Glad you're back 434 00:19:44,717 --> 00:19:46,417 and maybe the bouncer won't know you're here. 435 00:19:46,519 --> 00:19:48,486 Who let this kid in? 436 00:19:48,588 --> 00:19:50,321 You three are outta here! 437 00:19:50,423 --> 00:19:51,689 Oh, but the good news is 438 00:19:51,791 --> 00:19:55,259 we can always see Klutzy's show next year. 439 00:19:56,663 --> 00:20:01,933 Welcome to Klutzy the Juggler's final show... ever! 440 00:20:03,102 --> 00:20:04,569 No-o-o-o-o-o! 441 00:20:08,141 --> 00:20:09,840 Please let me go. 442 00:20:09,943 --> 00:20:11,309 No. 443 00:20:11,411 --> 00:20:14,712 He's taking him down to Mummy Town! 444 00:20:14,814 --> 00:20:17,448 Stop pulling me by my Swayze tail! 445 00:20:17,550 --> 00:20:19,517 I know how to fix this. 446 00:20:19,619 --> 00:20:20,851 Let's read all these books, 447 00:20:20,954 --> 00:20:23,154 then in six months, we can kick his butt. 448 00:20:23,256 --> 00:20:26,057 Or we can do this. 449 00:20:32,699 --> 00:20:35,833 He hates books as much as we do. 450 00:20:41,274 --> 00:20:42,907 Sir Swayze, do something! 451 00:20:43,009 --> 00:20:44,208 I'm doing two things... 452 00:20:44,310 --> 00:20:46,711 Crying and hoping he eats you, first. 453 00:20:49,716 --> 00:20:51,482 It looks like this is the end, guys. 454 00:20:56,522 --> 00:20:58,456 Sir Gareth! 455 00:20:58,558 --> 00:21:01,626 Save us! I'm useless! 456 00:21:01,728 --> 00:21:04,028 Stand back, students, and former student... 457 00:21:04,130 --> 00:21:05,563 Who I can't stand. 458 00:21:10,169 --> 00:21:12,270 Oh! How are you doing that? 459 00:21:12,372 --> 00:21:14,472 Well, if you would have read the book, 460 00:21:14,574 --> 00:21:16,240 you would know that a crystal-charged weapon 461 00:21:16,342 --> 00:21:19,277 can absorb the mummy's power. 462 00:21:19,379 --> 00:21:20,478 And then you can do this! 463 00:21:24,584 --> 00:21:25,983 Whoa... 464 00:21:27,253 --> 00:21:30,321 Mm-hm. Told ya you had a cool teacher. 465 00:21:31,758 --> 00:21:35,059 And that is how you defeat a mummy. 466 00:21:35,161 --> 00:21:36,861 Pow! 467 00:21:36,963 --> 00:21:38,729 Teamwork! 468 00:21:38,831 --> 00:21:40,298 Just go. 469 00:21:40,400 --> 00:21:41,766 - Probably for the best. - Yeah. 470 00:21:43,002 --> 00:21:44,935 Sir Gareth, we should have listened to you 471 00:21:45,038 --> 00:21:46,604 about Sir Swayze. 472 00:21:46,706 --> 00:21:50,041 We know that there's no shortcuts to becoming a knight. 473 00:21:50,143 --> 00:21:51,342 We're sorry. 474 00:21:51,444 --> 00:21:52,943 How did you know how to find us? 475 00:21:53,046 --> 00:21:55,146 You butt dialed me. 476 00:21:55,248 --> 00:21:58,215 Yay! My butt's a hero! 477 00:21:58,318 --> 00:21:59,650 Corrected & Synced by Bakugan 33100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.