All language subtitles for Killjoys.S04E06.Baby, Face Killer.WEB.METCON.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,777 --> 00:00:03,126 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:03,194 --> 00:00:04,632 [GUN BLASTS] 3 00:00:04,651 --> 00:00:06,099 Westerley's getting good and creepy. 4 00:00:06,119 --> 00:00:07,960 - Creepy how? - Missing kids. 5 00:00:08,123 --> 00:00:10,636 13 in Old Town, two more out of Miner's Point. 6 00:00:10,693 --> 00:00:12,487 You wanna help? Find my baby girl. 7 00:00:12,506 --> 00:00:13,762 Can you do that? 8 00:00:13,772 --> 00:00:15,268 I'm not taking any more kids. 9 00:00:15,287 --> 00:00:17,244 - Damn it, Gared! - Hey, Killjoy! 10 00:00:17,282 --> 00:00:18,605 [GUN BLASTS] 11 00:00:18,663 --> 00:00:20,006 [GROANING] 12 00:00:20,073 --> 00:00:21,291 Where is my man? 13 00:00:21,367 --> 00:00:23,688 [TENSE MUSIC] 14 00:00:23,755 --> 00:00:25,165 [GASPING, BACK CRACKING] 15 00:00:25,175 --> 00:00:26,901 He aged five years in, like, five minutes. 16 00:00:26,930 --> 00:00:29,070 How do we fix this before he's older than I am? 17 00:00:29,080 --> 00:00:30,095 John, what's going on? 18 00:00:30,104 --> 00:00:32,377 Bio-gene gas is working. Cells are stabilizing. 19 00:00:33,068 --> 00:00:34,988 - Where's the kid? - He's in the lounge with Pip. 20 00:00:35,120 --> 00:00:36,400 [SOFT WARBLING] 21 00:00:36,480 --> 00:00:37,498 Pip? 22 00:00:37,499 --> 00:00:39,033 Pippin just purchased two tickets 23 00:00:39,052 --> 00:00:40,452 for a shuttle off Utopia. 24 00:00:40,519 --> 00:00:41,958 Where are we going? 25 00:00:41,987 --> 00:00:43,560 You'll be dead before you see her. 26 00:00:43,598 --> 00:00:46,178 Pippin, what the hell do you think you're doing? 27 00:00:46,187 --> 00:00:47,942 - What's going on? - You seem confused. 28 00:00:48,086 --> 00:00:49,832 - [STRAINED GRUNT] - [GRUNTS] 29 00:00:49,851 --> 00:00:51,155 This is not Pip. 30 00:00:51,194 --> 00:00:52,862 I don't assume I know anybody. 31 00:00:52,977 --> 00:00:54,339 And neither should you. 32 00:00:54,924 --> 00:00:57,303 I still have a story in my head that I don't understand. 33 00:00:57,312 --> 00:00:59,092 What about the assassin? What if he's still around? 34 00:00:59,115 --> 00:01:01,714 - The assassin was a she. - The assassin was a dude. 35 00:01:01,743 --> 00:01:04,045 When you are lost, find John Jaqobis. 36 00:01:04,102 --> 00:01:05,770 He didn't just tell me a story. 37 00:01:05,771 --> 00:01:06,922 He hid something in it. 38 00:01:06,931 --> 00:01:08,897 Something that only I would know was wrong. 39 00:01:08,936 --> 00:01:11,305 Let's see what else he's hidden in there. 40 00:01:13,693 --> 00:01:15,572 _ 41 00:01:15,630 --> 00:01:19,600 There's one thing that girls like us don't do. 42 00:01:19,792 --> 00:01:21,058 What's that? 43 00:01:21,154 --> 00:01:23,398 Die horribly for a job. 44 00:01:23,465 --> 00:01:25,163 Stop right there. 45 00:01:25,230 --> 00:01:26,601 Wow. 46 00:01:26,860 --> 00:01:28,518 If the assassin at the Tenyer looked like that, 47 00:01:28,519 --> 00:01:29,669 I would've let her beat me. 48 00:01:29,670 --> 00:01:31,301 Mano, more. 49 00:01:31,377 --> 00:01:33,602 To completion. Am I right? 50 00:01:34,101 --> 00:01:36,153 I assumed your memory retrieval fee... 51 00:01:36,160 --> 00:01:37,726 Your exorbitant memory retrieval fee. 52 00:01:37,755 --> 00:01:39,069 Also bought quiet service. 53 00:01:39,078 --> 00:01:42,397 Nope, it buys no-aneurysms. 54 00:01:42,454 --> 00:01:44,228 See, that's the memory Khlyen gave me 55 00:01:44,238 --> 00:01:45,609 of the assassin at the Tenyer. 56 00:01:45,648 --> 00:01:49,062 The real dude is a dude, so who's this stunner? 57 00:01:49,724 --> 00:01:52,121 The only lead I have to save Aneela 58 00:01:52,188 --> 00:01:54,231 and to stop the Lady. 59 00:01:54,298 --> 00:01:56,341 He can never say anything point-blank, huh? 60 00:01:56,351 --> 00:01:58,489 It's always gotta be a stabby clue 61 00:01:58,499 --> 00:01:59,832 wrapped in a lethal fairy tale. 62 00:01:59,899 --> 00:02:01,558 He does when the Lady can see memories, 63 00:02:01,587 --> 00:02:02,782 and she's already seen this one, 64 00:02:02,805 --> 00:02:04,474 so whatever Khlyen needs me to do, 65 00:02:04,483 --> 00:02:05,490 we gotta do it fast. 66 00:02:05,529 --> 00:02:07,677 While I'm lubed up in your neurons, 67 00:02:07,730 --> 00:02:08,920 got anything you wanna sell? 68 00:02:09,000 --> 00:02:10,017 I can give you a discount 69 00:02:10,027 --> 00:02:11,250 if you got something good to trade. 70 00:02:11,273 --> 00:02:13,115 Uh, maybe you went through an experimental phase 71 00:02:13,134 --> 00:02:14,592 when you were living in that harem? 72 00:02:14,620 --> 00:02:16,913 I disemboweled a man with a cup once. 73 00:02:17,315 --> 00:02:19,464 Okay, so just this then. 74 00:02:19,540 --> 00:02:21,593 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 75 00:02:21,660 --> 00:02:22,744 [CHUCKLES] 76 00:02:22,811 --> 00:02:24,757 Do not use your hands. 77 00:02:25,237 --> 00:02:27,098 I know you're only two days old, 78 00:02:27,165 --> 00:02:29,745 but you did learn English in 15 minutes. 79 00:02:30,493 --> 00:02:32,727 There's a proper tool for every dish. 80 00:02:32,794 --> 00:02:35,221 No, not that, that's the berry spoon. 81 00:02:35,288 --> 00:02:37,110 That's for fish. 82 00:02:37,177 --> 00:02:39,997 [SOFT AMBIENT MUSIC] 83 00:02:40,054 --> 00:02:41,464 ♪ ♪ 84 00:02:41,531 --> 00:02:43,420 Oh, God, so you eat like a Jaqobis. 85 00:02:43,478 --> 00:02:44,888 And sit up straight. 86 00:02:44,955 --> 00:02:46,115 Hold yourself like what you are, 87 00:02:46,134 --> 00:02:48,532 - Hungry? - Qreshi royalty. 88 00:02:48,599 --> 00:02:50,067 Despite the security benefits, 89 00:02:50,076 --> 00:02:52,051 there are drawbacks to being raised by Killjoys, 90 00:02:52,052 --> 00:02:54,200 so... I've decided to give you a gift 91 00:02:54,267 --> 00:02:55,869 to remind you of where you come from. 92 00:02:55,926 --> 00:02:57,442 I've named you. 93 00:02:57,854 --> 00:03:00,116 You are Ozzman Kin Rit. 94 00:03:00,117 --> 00:03:01,786 Kin Rit was your mother's family name. 95 00:03:01,853 --> 00:03:03,013 I thought you were my mother. 96 00:03:03,771 --> 00:03:05,593 Your other mother. 97 00:03:05,661 --> 00:03:07,828 And Ozzman was my grandfather. 98 00:03:07,895 --> 00:03:09,564 He was a revered leader of the Nine, 99 00:03:09,621 --> 00:03:11,031 renowned for his cunning greed 100 00:03:11,041 --> 00:03:12,546 and never being formally implicated 101 00:03:12,556 --> 00:03:14,225 in the Westerlyn Breadline Massacre. 102 00:03:16,085 --> 00:03:19,097 I know you too will climb to great heights, Ozzman. 103 00:03:20,324 --> 00:03:21,686 I have something else for you. 104 00:03:22,204 --> 00:03:24,765 This is in case you are ever in trouble 105 00:03:24,822 --> 00:03:25,963 and need my help. 106 00:03:25,973 --> 00:03:27,220 Emergencies only. 107 00:03:27,287 --> 00:03:28,725 And it has to be our little secret. 108 00:03:28,793 --> 00:03:30,509 Understand? 109 00:03:30,519 --> 00:03:32,389 Ooh... 110 00:03:32,667 --> 00:03:34,269 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 111 00:03:34,326 --> 00:03:35,957 - Strawberry. [CHUCKLES] - [SIGHS] 112 00:03:36,024 --> 00:03:37,625 An untraceable ship and a new ID 113 00:03:37,645 --> 00:03:39,367 to get you past the Hullen on the way to the Quad, 114 00:03:39,390 --> 00:03:40,502 as negotiated. 115 00:03:40,541 --> 00:03:42,277 - You're leaving? - I'm going back to Qresh. 116 00:03:42,296 --> 00:03:44,761 The Nine have been laying low since the war began. 117 00:03:44,828 --> 00:03:45,988 Cowards need a leader. 118 00:03:46,046 --> 00:03:48,347 Even when that leader used to be our enemy. 119 00:03:48,405 --> 00:03:49,949 But for now... 120 00:03:50,007 --> 00:03:51,300 we want the same thing... 121 00:03:51,301 --> 00:03:52,566 [INHALES SLOWLY] 122 00:03:52,567 --> 00:03:54,178 So... 123 00:03:54,658 --> 00:03:56,538 it's good to share. 124 00:03:57,046 --> 00:03:59,194 Remember, Ozzman... 125 00:03:59,261 --> 00:04:01,045 royalty always rises. 126 00:04:01,112 --> 00:04:04,699 ♪ ♪ 127 00:04:04,766 --> 00:04:07,576 [DIGNIFIED MUSIC] 128 00:04:07,643 --> 00:04:13,398 ♪ ♪ 129 00:04:13,513 --> 00:04:15,766 Physical contact is for the poor. 130 00:04:15,834 --> 00:04:22,585 ♪ ♪ 131 00:04:26,105 --> 00:04:28,119 Guess it's just you and me now, huh, bud? 132 00:04:28,186 --> 00:04:32,185 ♪ ♪ 133 00:04:32,252 --> 00:04:34,074 So... 134 00:04:34,142 --> 00:04:35,993 you like... 135 00:04:36,060 --> 00:04:37,239 stuff? 136 00:04:38,985 --> 00:04:40,270 We had to cut ties with the RAC, 137 00:04:40,299 --> 00:04:41,382 including the database, 138 00:04:41,421 --> 00:04:43,224 but Mano's computer is virtually untraceable. 139 00:04:43,281 --> 00:04:45,023 Yeah, as long as you don't catch anything from it. 140 00:04:45,046 --> 00:04:46,781 I'll do a deep history purge when I'm done, 141 00:04:46,782 --> 00:04:48,575 but I'm not worried about computer viruses. 142 00:04:51,989 --> 00:04:53,198 Neither am I. 143 00:04:54,099 --> 00:04:55,691 - Huh... - What have you got? 144 00:04:58,050 --> 00:04:59,380 Absolutely nothing. 145 00:04:59,430 --> 00:05:01,220 - _ - There are zero hits on this woman, 146 00:05:01,290 --> 00:05:02,880 the odds of which are exceedingly low, 147 00:05:02,940 --> 00:05:04,480 unless someone... 148 00:05:04,550 --> 00:05:06,670 scrubbed her entire existence. 149 00:05:06,720 --> 00:05:09,270 Who the hells are you? 150 00:05:09,810 --> 00:05:12,900 Identity breach. Identity breach. 151 00:05:12,970 --> 00:05:15,360 What an unfortunate development. 152 00:05:15,430 --> 00:05:17,250 [DRAMATIC CHORDS] 153 00:05:17,310 --> 00:05:19,310 Set course for Utopia. 154 00:05:22,240 --> 00:05:24,710 [ROCK MUSIC] 155 00:05:24,770 --> 00:05:26,900 ♪ Ooh, ooh ♪ 156 00:05:26,980 --> 00:05:29,630 ♪ Ooh, ooh ♪ 157 00:05:29,700 --> 00:05:32,290 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 158 00:05:32,340 --> 00:05:33,350 ♪ ♪ 159 00:05:33,410 --> 00:05:34,880 ♪ Ooh, ooh ♪ 160 00:05:34,890 --> 00:05:37,210 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 161 00:05:37,320 --> 00:05:39,140 So, these shadows here? 162 00:05:39,210 --> 00:05:40,639 Those aren't normal. 163 00:05:40,640 --> 00:05:42,440 Is normal something we expected with Pip? 164 00:05:42,500 --> 00:05:43,739 Maybe not, but after his 165 00:05:43,740 --> 00:05:45,119 failed baby snatching attempt, 166 00:05:45,120 --> 00:05:46,630 I ran some diagnostics. 167 00:05:46,690 --> 00:05:48,019 I just don't believe that 168 00:05:48,020 --> 00:05:49,149 he would betray us on his own. 169 00:05:49,150 --> 00:05:50,259 The Lady wants the kid. 170 00:05:50,260 --> 00:05:51,699 That's a powerful incentive. 171 00:05:51,700 --> 00:05:52,710 But that's not Pip. 172 00:05:52,740 --> 00:05:54,450 That's exactly Pip. This is what he does. 173 00:05:54,460 --> 00:05:56,260 People pay him to steal things. 174 00:05:56,320 --> 00:05:58,240 Maybe before, but he's different with... us. 175 00:05:58,250 --> 00:05:59,610 Zeph, he tried to kidnap my son, 176 00:05:59,620 --> 00:06:01,160 and he got a hell of a lot closer 177 00:06:01,170 --> 00:06:02,170 than I'm comfortable with. 178 00:06:02,180 --> 00:06:03,870 It doesn't matter why. 179 00:06:03,940 --> 00:06:05,690 It matters that it never happens again. 180 00:06:05,720 --> 00:06:07,650 Listen, I know you think he's your friend, 181 00:06:07,720 --> 00:06:09,690 but we just can't take any chances right now. 182 00:06:09,760 --> 00:06:11,760 Run your tests, figure out what's going on with him, 183 00:06:11,770 --> 00:06:13,019 and fix him if you can, 184 00:06:13,020 --> 00:06:15,510 but he stays cuffed and sedated, okay? 185 00:06:17,760 --> 00:06:19,430 And what if I can't? 186 00:06:21,930 --> 00:06:23,240 Guys... 187 00:06:23,250 --> 00:06:25,400 that's not your "everything's gonna be okay" look. 188 00:06:26,110 --> 00:06:29,540 It's our "fix it so we don't have to find out" look. 189 00:06:29,600 --> 00:06:35,450 ♪ ♪ 190 00:06:35,520 --> 00:06:37,570 My son needs protection, Dutch. 191 00:06:37,630 --> 00:06:38,789 Well, if the Lady wants him, 192 00:06:38,790 --> 00:06:40,190 he's gonna need more than protection. 193 00:06:40,210 --> 00:06:41,936 - He's gonna need training. - Are you offering? 194 00:06:41,960 --> 00:06:43,460 I'm insisting. 195 00:06:43,520 --> 00:06:45,930 Have him meet me in the cargo hold in an hour. 196 00:06:47,080 --> 00:06:49,700 There's no one I trust more than Auntie Dutch. 197 00:06:49,760 --> 00:06:52,580 [SOFT MUSIC] 198 00:06:52,640 --> 00:06:55,910 ♪ ♪ 199 00:06:55,970 --> 00:06:58,790 [DRAMATIC CHORDS] 200 00:06:58,850 --> 00:07:02,370 ♪ ♪ 201 00:07:02,430 --> 00:07:05,250 [SOLEMN MUSIC] 202 00:07:05,320 --> 00:07:10,180 ♪ ♪ 203 00:07:10,240 --> 00:07:12,890 Last call for boarding Q Cluster. 204 00:07:12,960 --> 00:07:14,850 Have a safe trip to Qresh. 205 00:07:14,920 --> 00:07:17,670 Oh, I'm not going to Qresh. 206 00:07:17,730 --> 00:07:20,360 ♪ ♪ 207 00:07:20,420 --> 00:07:22,470 [INDISTINCT CHATTER] 208 00:07:23,710 --> 00:07:25,840 Ah! We're closed. 209 00:07:28,520 --> 00:07:30,400 In case you didn't notice... [CLEARS THROAT]... 210 00:07:30,460 --> 00:07:32,260 I'm down a bartender... 211 00:07:32,320 --> 00:07:33,900 and my husband. 212 00:07:35,710 --> 00:07:37,950 Now we're open. 213 00:07:38,020 --> 00:07:39,610 So, where the hells my Gare-bear? 214 00:07:39,680 --> 00:07:41,160 I don't know. 215 00:07:41,210 --> 00:07:42,790 We were trying to save some kids. 216 00:07:42,850 --> 00:07:44,870 The Hullen got the upper hand. They took Gared. 217 00:07:44,930 --> 00:07:46,709 Lucky me, their smelly friend 218 00:07:46,710 --> 00:07:48,630 was too stupid for a headshot. 219 00:07:49,730 --> 00:07:52,220 Never send a Killjoy to do a Warlord's job. 220 00:07:52,740 --> 00:07:54,430 Guess I'll have to rescue Gared myself. 221 00:07:54,440 --> 00:07:55,440 - [GUN COCKS] - Maybe you didn't hear me 222 00:07:55,450 --> 00:07:57,230 over the sound of you going off half-cocked. 223 00:07:57,250 --> 00:07:59,780 Whoa, "Fuzzy Face," that was full-cocked. 224 00:07:59,840 --> 00:08:01,810 No one knows where the Hullen take their prisoners. 225 00:08:01,820 --> 00:08:03,300 Then maybe you didn't hear me. 226 00:08:03,690 --> 00:08:06,440 I'm not losing my husband before the honeymoon's over. 227 00:08:06,500 --> 00:08:08,080 I don't know where the prisoners are, 228 00:08:08,100 --> 00:08:09,820 but I know someone who does. 229 00:08:09,890 --> 00:08:11,740 All ships arriving from the RAC sector 230 00:08:11,760 --> 00:08:13,510 must proceed to level 42... 231 00:08:13,570 --> 00:08:14,910 Hold up. 232 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Let's see documents. 233 00:08:16,010 --> 00:08:18,210 Nobody docks in Utopia without an invitation. 234 00:08:18,240 --> 00:08:21,470 Oh, sure thing, friend, I should have them right, uh... 235 00:08:21,660 --> 00:08:22,710 Dang. 236 00:08:22,790 --> 00:08:24,900 [CLUB MUSIC PLAYING] 237 00:08:24,970 --> 00:08:26,370 Must've left them at home. 238 00:08:26,430 --> 00:08:28,260 ♪ ♪ 239 00:08:31,750 --> 00:08:34,309 Please tell me you're working on identifying the assassin 240 00:08:34,310 --> 00:08:36,099 and not just perving through my memories. 241 00:08:36,100 --> 00:08:37,850 Your brain makes my butt look great. 242 00:08:38,370 --> 00:08:40,390 [CHUCKLES] I was just fact-checking your memories 243 00:08:40,400 --> 00:08:42,790 to see if Khlyen left anymore clues about the assassin. 244 00:08:42,850 --> 00:08:45,090 Lucy, show Dutch what we found. 245 00:08:45,150 --> 00:08:46,910 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 246 00:08:46,980 --> 00:08:48,770 Check out Joe's badge. 247 00:08:50,850 --> 00:08:53,470 That's not the RAC symbol. What is it? 248 00:08:53,540 --> 00:08:56,070 Not sure, but it might have something to do with this. 249 00:08:56,140 --> 00:08:58,210 If I move the voices... 250 00:08:58,270 --> 00:08:59,680 [GUNSHOT] 251 00:08:59,750 --> 00:09:01,290 And the background noise... 252 00:09:01,360 --> 00:09:02,559 [CROONING] 253 00:09:02,560 --> 00:09:05,220 Khlyen left a bitchin' soundtrack. 254 00:09:05,280 --> 00:09:06,960 Horny wale calls? 255 00:09:07,200 --> 00:09:08,489 I thought it was distortion at first, 256 00:09:08,490 --> 00:09:09,890 but then I realized it repeats. 257 00:09:09,950 --> 00:09:11,900 It's a pulsar, a dying star. 258 00:09:11,970 --> 00:09:13,420 Every pulsar sound is unique. 259 00:09:13,430 --> 00:09:15,330 It's like a... a fingerprint. 260 00:09:15,390 --> 00:09:16,569 Clever, clever Khlyen. 261 00:09:16,570 --> 00:09:18,060 You found a way to leave a map in my brain 262 00:09:18,080 --> 00:09:19,080 without me even knowing. 263 00:09:19,140 --> 00:09:20,410 I mean, I figured it out. 264 00:09:20,430 --> 00:09:22,360 - Yes, you're equally clever. - Thank you. 265 00:09:22,430 --> 00:09:23,940 So, where is the map to? 266 00:09:24,000 --> 00:09:25,400 Not sure yet, 267 00:09:25,410 --> 00:09:26,736 but Lucy's running it through her database. 268 00:09:26,760 --> 00:09:28,249 But there are literally millions of pulsars 269 00:09:28,250 --> 00:09:29,250 in the galaxy. 270 00:09:29,320 --> 00:09:30,519 Well, if anyone can find this one, 271 00:09:30,520 --> 00:09:31,970 it's you, John Jaqobis. 272 00:09:32,450 --> 00:09:34,050 [INHALES] 273 00:09:34,110 --> 00:09:36,480 [SIGHS] Right. 274 00:09:38,590 --> 00:09:40,610 [GASPS SOFTLY] 275 00:09:40,670 --> 00:09:43,490 [GASPING] 276 00:09:43,550 --> 00:09:44,740 [DARK CHORDS DRONE] 277 00:09:44,810 --> 00:09:46,300 [GASPS] 278 00:09:46,370 --> 00:09:48,740 [TENSE MUSIC] 279 00:09:48,810 --> 00:09:50,310 What the hells? 280 00:09:52,610 --> 00:09:54,750 What do you think you're doing? 281 00:09:56,470 --> 00:09:57,980 This is gonna be fun, champ. 282 00:09:58,050 --> 00:10:01,220 Self-defense is all about fun... 283 00:10:01,280 --> 00:10:02,860 and protective padding. 284 00:10:03,090 --> 00:10:04,970 Wouldn't it be faster to get me a gun? 285 00:10:05,020 --> 00:10:06,460 Well, you're two days old. 286 00:10:06,470 --> 00:10:08,080 You gotta save something for day three, chief. 287 00:10:08,100 --> 00:10:09,410 I have a name now, you know. 288 00:10:09,470 --> 00:10:11,300 Delle Seyah gave me one before she left. 289 00:10:11,360 --> 00:10:13,160 Ozzman Kin Rit. 290 00:10:13,220 --> 00:10:15,380 Huh, it doesn't even have any apostrophes. 291 00:10:15,390 --> 00:10:16,390 Do you like it? 292 00:10:16,400 --> 00:10:18,330 I just thought that's how it went. 293 00:10:18,400 --> 00:10:20,620 Don't parents always make choices for their kids? 294 00:10:21,600 --> 00:10:22,709 You know what, 295 00:10:22,710 --> 00:10:24,840 parents don't always know what they're doing. 296 00:10:24,930 --> 00:10:27,110 - So I get a gun? - Mm... [CHUCKLES] 297 00:10:27,170 --> 00:10:28,939 Pick your own name. 298 00:10:28,940 --> 00:10:30,250 What do you wanna be called? 299 00:10:30,360 --> 00:10:32,580 Take your time. It's a big decision. 300 00:10:32,640 --> 00:10:34,560 - Hey. - Hey. 301 00:10:34,630 --> 00:10:36,290 All right, you ready to learn some self-defense 302 00:10:36,310 --> 00:10:37,380 with Auntie Dutch? 303 00:10:37,440 --> 00:10:39,040 You know, your dad's got some moves too. 304 00:10:39,620 --> 00:10:41,480 Make me look good in front of the kid. 305 00:10:41,540 --> 00:10:44,060 [GRUNTING] 306 00:10:44,520 --> 00:10:45,570 Cool! 307 00:10:45,640 --> 00:10:47,710 Yeah, see? Fun. 308 00:10:47,720 --> 00:10:49,140 I'll take it from here, Papa. 309 00:10:49,250 --> 00:10:51,610 Oh, thanks. [GROANING] 310 00:10:51,680 --> 00:10:53,670 Really nice. 311 00:10:53,730 --> 00:10:55,530 [DOORBELL CHIMING] 312 00:10:55,580 --> 00:10:57,950 Hello! 313 00:10:58,020 --> 00:10:59,750 [TENSE TONE] 314 00:10:59,810 --> 00:11:00,940 Oh. 315 00:11:01,160 --> 00:11:02,789 You're not what I ordered. 316 00:11:02,790 --> 00:11:04,250 [EERIE MUSIC] 317 00:11:04,320 --> 00:11:07,010 Hi. Maybe we can work something out. 318 00:11:07,070 --> 00:11:08,630 Sure thing, friend. 319 00:11:09,220 --> 00:11:11,460 Oh, I don't kiss on the mouth. 320 00:11:11,520 --> 00:11:13,090 [NECK SNAPS] 321 00:11:13,150 --> 00:11:15,930 [MUSIC SWELLS] 322 00:11:16,000 --> 00:11:17,560 John says you can kick someone's ass 323 00:11:17,630 --> 00:11:19,810 without even being in the same room. 324 00:11:19,880 --> 00:11:21,250 Am I gonna learn that? 325 00:11:21,310 --> 00:11:23,680 Training starts with a solid defense. 326 00:11:23,750 --> 00:11:25,410 What about leather pants? 327 00:11:25,560 --> 00:11:27,090 Shouldn't training start with leather pants? 328 00:11:27,110 --> 00:11:28,380 Focus. 329 00:11:28,460 --> 00:11:30,370 Let's see what you can do. 330 00:11:30,440 --> 00:11:33,080 Lesson one: Always be aware of your surroundings. 331 00:11:33,950 --> 00:11:35,750 Tell me what weapons are in this room. 332 00:11:36,490 --> 00:11:38,650 Um, your gun... 333 00:11:38,720 --> 00:11:40,750 - your knife... - "Knives." 334 00:11:41,210 --> 00:11:42,810 Where do you keep them? 335 00:11:43,170 --> 00:11:45,190 There are at least 16 more weapons in this room 336 00:11:45,200 --> 00:11:46,890 that can kill or maim: 337 00:11:47,160 --> 00:11:49,380 the chairs, your belt, 338 00:11:49,440 --> 00:11:51,440 even that cloth over your eyes. 339 00:11:51,840 --> 00:11:53,830 An assassin sees everything as a weapon, 340 00:11:53,840 --> 00:11:54,990 and you need to know if someone's 341 00:11:55,000 --> 00:11:56,870 gonna use one against you. 342 00:11:56,930 --> 00:11:59,300 [TENSE MUSIC] 343 00:11:59,360 --> 00:12:01,180 Tell me where I am. What am I doing? 344 00:12:02,110 --> 00:12:04,150 At the table... 345 00:12:04,710 --> 00:12:06,970 - [CHAIR SLIDES] - Moving the chairs... 346 00:12:07,070 --> 00:12:09,540 - [CHAINS JANGLE] - Near that pile of chain... 347 00:12:10,250 --> 00:12:12,630 - [LADDER RATTLING] - Now the ladder. 348 00:12:13,070 --> 00:12:14,590 Not bad. 349 00:12:15,170 --> 00:12:17,090 [CHAINS CLANK, BLADE WHOOSHES] 350 00:12:17,150 --> 00:12:19,780 ♪ ♪ 351 00:12:19,840 --> 00:12:21,400 You can't get distracted. 352 00:12:21,670 --> 00:12:23,159 You need to be able to hear that sound 353 00:12:23,160 --> 00:12:24,690 in a crowded room and instantly know 354 00:12:24,700 --> 00:12:25,700 you're in danger. 355 00:12:27,300 --> 00:12:29,640 Now let's get ready for some real world training. 356 00:12:34,180 --> 00:12:36,990 [OMINOUS MUSIC] 357 00:12:37,060 --> 00:12:42,810 ♪ ♪ 358 00:12:42,880 --> 00:12:44,420 That's the memory Khlyen gave me 359 00:12:44,480 --> 00:12:46,780 of the assassin at the Tenyer. 360 00:12:46,850 --> 00:12:48,800 [MUSIC INTENSIFIES] 361 00:12:51,400 --> 00:12:53,680 Hello, friend. 362 00:12:56,090 --> 00:12:58,340 There's a white dwarf in the Plazinski system, 363 00:12:58,350 --> 00:12:59,740 but it's not big enough 364 00:12:59,750 --> 00:13:01,660 for this much electromagnetic radiation. 365 00:13:01,820 --> 00:13:02,880 Hey, Zeph, 366 00:13:02,940 --> 00:13:05,330 can I get you up here for an opinion? 367 00:13:05,400 --> 00:13:06,740 Luce? 368 00:13:06,810 --> 00:13:08,600 You got eyes on Zeph? Is she with Pip? 369 00:13:08,670 --> 00:13:11,530 She is, but neither of them are currently aboard. 370 00:13:11,720 --> 00:13:13,690 Zeph took Pip on the Black Root ship. 371 00:13:13,850 --> 00:13:15,550 You didn't think to mention that? 372 00:13:15,610 --> 00:13:17,920 Zeph instructed me not to, but she left a message: 373 00:13:17,980 --> 00:13:20,660 "Hey, guys, so, listen, I kidnapped Pip. 374 00:13:20,700 --> 00:13:22,410 Don't freak out. Are you freaking out"... 375 00:13:22,420 --> 00:13:23,800 Cut to the pertinents. 376 00:13:23,810 --> 00:13:25,470 "I'm going to take him back to the Armada, 377 00:13:25,500 --> 00:13:26,950 "so I can figure out what's wrong with him. 378 00:13:26,970 --> 00:13:28,480 "Pip can't be a threat to the kid 379 00:13:28,500 --> 00:13:30,180 "if he's nowhere near him, right? 380 00:13:30,190 --> 00:13:32,600 - Okay, Zephyr out." - Damn it, Zeph. 381 00:13:32,630 --> 00:13:34,070 How much of a head start does she have? 382 00:13:34,080 --> 00:13:35,880 D'av, look, I think that she's right on this one. 383 00:13:35,900 --> 00:13:37,790 She sprung my baby-napper. 384 00:13:37,800 --> 00:13:39,060 And took him far away from your kid. 385 00:13:39,070 --> 00:13:40,090 That's the best way to protect him. 386 00:13:40,110 --> 00:13:41,470 - No Pip, no problem. - No. 387 00:13:41,530 --> 00:13:43,910 Hey, hey, just slow your roll, papa bear, 388 00:13:43,940 --> 00:13:45,300 your kid is safe, especially if 389 00:13:45,310 --> 00:13:46,310 he's getting trained by Dutch, 390 00:13:46,320 --> 00:13:48,220 the baddest of bad assassins. 391 00:13:49,330 --> 00:13:50,479 [GROANS] 392 00:13:50,480 --> 00:13:51,799 He's been alive for two days, 393 00:13:51,800 --> 00:13:54,740 and I haven't stopped worrying about him for a single second. 394 00:13:55,130 --> 00:13:56,600 I just... I... 395 00:13:56,670 --> 00:13:58,520 I don't know how to Dad. 396 00:13:59,220 --> 00:14:01,770 An entire human being just parachuted into my life, 397 00:14:01,780 --> 00:14:03,100 and I'm responsible for him. 398 00:14:03,110 --> 00:14:04,110 I get why you're worried, 399 00:14:04,120 --> 00:14:05,780 but come on, D'av, you got this, 400 00:14:05,850 --> 00:14:07,790 'cause you're a great dad to me. 401 00:14:09,080 --> 00:14:10,500 Although, you did abandon me 402 00:14:10,520 --> 00:14:11,900 and get me stabbed, mule-kicked, 403 00:14:11,960 --> 00:14:13,310 semi-Hullenized. 404 00:14:14,460 --> 00:14:15,989 - Too soon? - Yeah, probably. 405 00:14:15,990 --> 00:14:17,270 - Sorry. - [DEVICE CHIRPS] 406 00:14:17,280 --> 00:14:19,740 - I've got an update, John. - Mano? 407 00:14:19,800 --> 00:14:22,390 I need to talk to you. It's urgent. 408 00:14:22,460 --> 00:14:24,960 Hey, I told you, I'm not selling you any memories 409 00:14:24,970 --> 00:14:26,160 for your creepsters. 410 00:14:26,200 --> 00:14:28,360 Like being able to tell my good scars from the bad ones. 411 00:14:28,380 --> 00:14:29,850 I got a hit back on that photo 412 00:14:29,860 --> 00:14:31,510 you ran through the database, 413 00:14:31,580 --> 00:14:33,980 but it's not a conversation for over coms. 414 00:14:34,040 --> 00:14:35,540 All right, D'av's on his way. 415 00:14:35,610 --> 00:14:37,380 Hurry. 416 00:14:37,440 --> 00:14:40,340 [TENSE MUSIC] 417 00:14:40,410 --> 00:14:41,590 [EXHALES] 418 00:14:41,660 --> 00:14:44,560 [ENGINE WHOOSHING] 419 00:14:46,810 --> 00:14:48,370 All right... 420 00:14:48,440 --> 00:14:51,220 I think we're far enough away from Lucy, 421 00:14:51,230 --> 00:14:52,630 in case this doesn't work. 422 00:14:52,700 --> 00:14:54,230 There's nowhere you can escape to, 423 00:14:54,300 --> 00:14:56,130 unless you kill me and take the ship. 424 00:14:56,140 --> 00:14:57,529 Zeph, I would never. 425 00:14:57,530 --> 00:14:58,750 You tried to steal D'av's kid. 426 00:14:58,810 --> 00:15:00,380 It... it's not like I succeeded. 427 00:15:00,440 --> 00:15:01,940 I don't even remember doing it. 428 00:15:02,010 --> 00:15:03,710 I knew it, because it wasn't you. 429 00:15:03,720 --> 00:15:05,120 - Thank you. - It was the spider. 430 00:15:05,170 --> 00:15:07,530 Right. What? 431 00:15:07,960 --> 00:15:09,840 Spider? What spider? What are you talking about? 432 00:15:09,910 --> 00:15:11,480 Oh. 433 00:15:11,540 --> 00:15:13,750 Um, there's an itty-bitty 434 00:15:13,760 --> 00:15:16,500 giant green spider in your brain. 435 00:15:16,570 --> 00:15:18,270 - A spider? - Yeah. 436 00:15:18,290 --> 00:15:20,220 It... is it... is it moving? Have you seen it? 437 00:15:20,250 --> 00:15:22,170 Is it alive? Is it moving? It's moving, isn't it? 438 00:15:22,240 --> 00:15:23,950 I can feel its creepy little legs 439 00:15:23,960 --> 00:15:25,120 crawling around in my brain. 440 00:15:25,140 --> 00:15:28,990 It's that dark spider looking spot there. 441 00:15:29,040 --> 00:15:30,450 How'd it get in there? 442 00:15:30,520 --> 00:15:32,510 Oh, uh, my guess? 443 00:15:32,570 --> 00:15:34,710 Eyes, ears, nose, mouth. 444 00:15:34,780 --> 00:15:36,770 I suppose there are other options, 445 00:15:36,780 --> 00:15:37,790 but it's a longer route 446 00:15:37,800 --> 00:15:38,990 - to the brain, so... - Nope. 447 00:15:39,000 --> 00:15:41,300 It's wrapped around your medulla oblongata. 448 00:15:41,310 --> 00:15:43,260 That controls autonomic functions, 449 00:15:43,320 --> 00:15:45,270 controls you without you even knowing it. 450 00:15:45,340 --> 00:15:46,470 How are you gonna get it out? 451 00:15:46,480 --> 00:15:49,120 Well, the green is still frozen, so... 452 00:15:49,550 --> 00:15:51,760 we're gonna have to go old school. 453 00:15:51,830 --> 00:15:53,990 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 454 00:15:54,040 --> 00:15:57,140 ♪ ♪ 455 00:15:57,210 --> 00:16:00,020 [OMINOUS MUSIC] 456 00:16:00,080 --> 00:16:03,630 ♪ ♪ 457 00:16:03,710 --> 00:16:05,810 [GRUNTING, PANTING] 458 00:16:05,880 --> 00:16:08,470 Oh, you're overdue for a bath, friend... 459 00:16:08,530 --> 00:16:10,330 and an ass-kicking. 460 00:16:10,380 --> 00:16:12,220 [GROANING] 461 00:16:12,270 --> 00:16:14,680 We haven't been formally introduced. 462 00:16:14,740 --> 00:16:16,750 I own this establishment, 463 00:16:16,820 --> 00:16:18,780 and no one likes you. 464 00:16:18,830 --> 00:16:20,220 Especially me. 465 00:16:20,270 --> 00:16:21,530 [DYNAMIC MUSIC] 466 00:16:21,590 --> 00:16:22,970 Remember me? 467 00:16:23,030 --> 00:16:24,690 Oh, goodie, you do. 468 00:16:24,760 --> 00:16:26,399 And do you remember what you did to him, friend? 469 00:16:26,400 --> 00:16:28,530 I... shot him. 470 00:16:28,600 --> 00:16:30,160 Mm. And can you guess 471 00:16:30,230 --> 00:16:32,000 what that means he wants to do to you? 472 00:16:32,020 --> 00:16:34,510 Probably something... pretty bad. 473 00:16:34,580 --> 00:16:35,590 [CHUCKLES] 474 00:16:35,600 --> 00:16:38,740 And what that angry, scary man wants to do to you 475 00:16:38,800 --> 00:16:41,040 is sunshine and gods damn puppies 476 00:16:41,050 --> 00:16:42,920 compared to what I will do to you 477 00:16:42,960 --> 00:16:44,049 if you don't tell me what the hells 478 00:16:44,050 --> 00:16:45,169 you did with my husband. 479 00:16:45,170 --> 00:16:46,520 - I didn't take nobody! - Ah? 480 00:16:46,530 --> 00:16:48,500 I just find the houses with the kids 481 00:16:48,570 --> 00:16:50,680 and then I mark the doors. 482 00:16:50,750 --> 00:16:52,800 Then they come to take them. 483 00:16:53,800 --> 00:16:55,110 [GRUNTS] 484 00:16:55,170 --> 00:16:56,260 What do the Hullen want with kids? 485 00:16:56,280 --> 00:16:57,466 - I don't know. - Where do they take them? 486 00:16:57,490 --> 00:16:58,710 I don't know. 487 00:16:58,770 --> 00:17:00,060 Why did they take Gared? 488 00:17:00,070 --> 00:17:01,640 They think he knew something. 489 00:17:01,650 --> 00:17:03,130 They took him to be interrogated. 490 00:17:03,140 --> 00:17:05,470 Hm. Well, puddin', 491 00:17:05,540 --> 00:17:08,030 everyone knows that I do the singing in our relationship. 492 00:17:08,520 --> 00:17:09,700 Ah! 493 00:17:11,240 --> 00:17:13,730 Oh, gods! What do you want from me? 494 00:17:13,770 --> 00:17:14,770 This. 495 00:17:15,430 --> 00:17:18,340 [YELLING, WHIMPERING] 496 00:17:21,190 --> 00:17:22,760 [GASPS] Ah... 497 00:17:23,760 --> 00:17:25,230 You didn't have to make him think 498 00:17:25,260 --> 00:17:26,510 you were gonna cut it off. 499 00:17:26,560 --> 00:17:28,250 He didn't have to shoot me. 500 00:17:28,680 --> 00:17:30,700 Mano? 501 00:17:30,750 --> 00:17:31,940 [SNIFFS] 502 00:17:32,010 --> 00:17:33,570 Ah, jeez, Mano, 503 00:17:33,640 --> 00:17:36,130 even for you, this place is stinky. 504 00:17:36,900 --> 00:17:38,120 [SOLEMN MUSIC] 505 00:17:38,190 --> 00:17:40,600 Ah, shit-sticks. 506 00:17:42,720 --> 00:17:44,110 [SIGHS] 507 00:17:47,010 --> 00:17:48,610 [GRUNTS] 508 00:17:48,680 --> 00:17:51,500 [GRUNGY CLUB MUSIC] 509 00:17:51,560 --> 00:17:58,170 ♪ ♪ 510 00:18:01,350 --> 00:18:02,660 - Hey... - [GUN CLICKS] 511 00:18:02,730 --> 00:18:04,270 What did I say? 512 00:18:04,620 --> 00:18:06,820 Lesson one: Always be aware of your surroundings. 513 00:18:06,830 --> 00:18:08,170 You can't get distracted. 514 00:18:08,230 --> 00:18:09,540 I know, I know. 515 00:18:09,610 --> 00:18:11,030 We've been doing this for hours. 516 00:18:11,040 --> 00:18:13,080 I know, but you're not getting any better. 517 00:18:13,700 --> 00:18:15,700 Lesson two: 518 00:18:16,550 --> 00:18:20,380 Never assume your attacker only has one weapon. 519 00:18:20,680 --> 00:18:22,970 Where were you keeping that? 520 00:18:23,270 --> 00:18:25,450 You need to take this seriously. 521 00:18:25,520 --> 00:18:27,680 This is the difference between life and death. 522 00:18:27,750 --> 00:18:29,090 When the Lady makes her move, 523 00:18:29,160 --> 00:18:30,720 the Hullen are gonna come for you fast 524 00:18:30,790 --> 00:18:32,450 and they're gonna come for you hard. 525 00:18:32,520 --> 00:18:35,910 You can't let your guard down. [VOICE FADING] 526 00:18:35,980 --> 00:18:38,340 Hey, what did I just literally say about distractions? 527 00:18:38,410 --> 00:18:40,490 Duck. 528 00:18:40,550 --> 00:18:43,080 [LASER BLASTS, PEOPLE SCREAMING] 529 00:18:43,140 --> 00:18:45,220 [MURMURING] 530 00:18:45,290 --> 00:18:47,020 [TENSE MUSIC] 531 00:18:47,070 --> 00:18:48,840 - Who the hells is that? - I don't know. 532 00:18:48,910 --> 00:18:51,040 - How did you do that? - I don't know. 533 00:18:52,960 --> 00:18:54,920 [GUN BLASTS, GLASS SHATTERING] 534 00:18:54,990 --> 00:18:57,800 [DRAMATIC MUSIC] 535 00:18:57,860 --> 00:19:00,420 Next lesson: camouflage. 536 00:19:00,490 --> 00:19:07,230 ♪ ♪ 537 00:19:16,420 --> 00:19:18,040 Should we get some lunch while we're here? 538 00:19:18,060 --> 00:19:20,520 Oh, gods, you really are a Jaqobis, aren't you? 539 00:19:20,590 --> 00:19:22,720 Let's work on not dying first, shall we? 540 00:19:22,790 --> 00:19:23,890 This way. 541 00:19:23,930 --> 00:19:27,060 ♪ ♪ 542 00:19:29,490 --> 00:19:32,240 [LIGHT ELECTRONIC MUSIC] 543 00:19:32,310 --> 00:19:33,500 Okay, get in here. 544 00:19:33,600 --> 00:19:36,860 This will be a safe place to... [GASPS]... hide. 545 00:19:36,920 --> 00:19:38,220 50 joy to watch, guys. 546 00:19:38,240 --> 00:19:41,080 Uh, how about 100 to clear out? 547 00:19:41,240 --> 00:19:42,550 Fast. 548 00:19:42,620 --> 00:19:45,430 ♪ ♪ 549 00:19:45,500 --> 00:19:47,420 Out. [GRUNTS] 550 00:19:47,480 --> 00:19:49,110 [EXHALES] 551 00:19:49,180 --> 00:19:50,390 Out. 552 00:19:51,700 --> 00:19:53,659 Okay, we need a secure place to hole up 553 00:19:53,660 --> 00:19:55,160 until I can get us some backup. 554 00:19:57,730 --> 00:19:59,700 Why would anyone pay to see that? 555 00:19:59,720 --> 00:20:02,040 Was it some kind of fight training? 556 00:20:02,200 --> 00:20:03,770 D'av, Johnny, are you there? 557 00:20:03,840 --> 00:20:05,250 Seems like a really ineffective way 558 00:20:05,260 --> 00:20:06,400 to attack someone, unless... 559 00:20:06,450 --> 00:20:08,630 Damn it, why aren't they responding? 560 00:20:08,700 --> 00:20:09,920 D'av? Johnny? 561 00:20:09,930 --> 00:20:11,630 Will I be getting training with this too? 562 00:20:12,260 --> 00:20:15,259 Okay... listen to me, kid, 563 00:20:15,260 --> 00:20:16,349 we have a killer on our asses, 564 00:20:16,350 --> 00:20:18,080 and I can't find the Jaqobis. 565 00:20:18,100 --> 00:20:20,740 I have no time to tell you where babies come from. 566 00:20:20,810 --> 00:20:22,440 That's where babies come from? 567 00:20:22,510 --> 00:20:24,040 Is that where I came from? 568 00:20:24,110 --> 00:20:25,309 But I have two moms, 569 00:20:25,310 --> 00:20:26,820 so does that mean there's two women or... 570 00:20:26,830 --> 00:20:28,970 You're gonna have to ask your dad about that one... 571 00:20:30,640 --> 00:20:32,930 If we ever find him. 572 00:20:33,000 --> 00:20:35,240 I've completed my search of all known pulsars 573 00:20:35,300 --> 00:20:37,000 in all known databases, John. 574 00:20:37,070 --> 00:20:38,790 Tell me how brilliant you are, Luce. 575 00:20:38,860 --> 00:20:41,229 My intelligence cannot be accurately expressed 576 00:20:41,230 --> 00:20:42,950 in human terms. 577 00:20:43,020 --> 00:20:45,230 You found my pulsar, didn't you, girl? 578 00:20:45,280 --> 00:20:47,770 The Dangelis Pulsar is highly unstable. 579 00:20:47,850 --> 00:20:49,189 A cataclysmic event 580 00:20:49,190 --> 00:20:50,829 left most of the surrounding system 581 00:20:50,830 --> 00:20:52,070 uninhabitable. 582 00:20:52,140 --> 00:20:53,200 Well, that's Khlyen. 583 00:20:53,210 --> 00:20:54,806 You can count on him for the cushy milk runs. 584 00:20:54,830 --> 00:20:56,170 Johnny, you there? 585 00:20:56,250 --> 00:20:58,470 - We've got a problem. - Is the problem you? 586 00:20:58,540 --> 00:21:00,829 Because damn, D'av, you sound like balls. 587 00:21:00,830 --> 00:21:02,260 Yeah, that's because Mano's dead 588 00:21:02,320 --> 00:21:03,720 and I got jumped at his place. 589 00:21:03,780 --> 00:21:05,670 Shit. Hullen? 590 00:21:05,740 --> 00:21:08,520 I don't know what he was, except mean and ugly. 591 00:21:08,590 --> 00:21:10,440 Where's Dutch? I keep trying her on her com. 592 00:21:10,510 --> 00:21:12,109 She took the kid to Utopia Square. 593 00:21:12,110 --> 00:21:14,530 Dutch, you better grab the kid and beat it back to Lucy. 594 00:21:14,560 --> 00:21:16,650 Dutch's coms have been disabled, John. 595 00:21:16,710 --> 00:21:17,770 By what? 596 00:21:17,860 --> 00:21:19,530 D'avin's PDD. 597 00:21:21,710 --> 00:21:24,270 That sneaky freaking Hullen, he took it. 598 00:21:24,290 --> 00:21:26,010 And used it to remote-access our network 599 00:21:26,020 --> 00:21:28,170 and isolate Dutch's location and sever her coms. 600 00:21:28,180 --> 00:21:30,190 Johnny, that's my kid and Dutch out there. 601 00:21:30,250 --> 00:21:32,289 - If he finds them before we do... - Look, I'm on it. 602 00:21:32,290 --> 00:21:34,390 If Mr. "Bad Guy" can use your PDD to track us, 603 00:21:34,410 --> 00:21:36,220 then we can use it to track him. 604 00:21:37,790 --> 00:21:39,949 So, who actually has the baby? 605 00:21:39,950 --> 00:21:41,640 Does it depend on who wins the fight? 606 00:21:41,650 --> 00:21:43,640 Hey, it's okay to be scared. 607 00:21:43,660 --> 00:21:45,220 I know, but I'm not. 608 00:21:45,870 --> 00:21:47,080 Back in the square, 609 00:21:47,090 --> 00:21:48,776 how did you know we were gonna get attacked? 610 00:21:48,800 --> 00:21:51,210 I can't explain it, I just knew. 611 00:21:51,280 --> 00:21:55,280 Sometimes, I just... know things. 612 00:21:55,330 --> 00:21:57,390 [SOFT MUSIC] 613 00:21:57,450 --> 00:21:59,040 Do you know the last time I was afraid? 614 00:21:59,100 --> 00:22:01,710 It was when I found out where I came from. 615 00:22:02,290 --> 00:22:04,230 Was it some of this gnarly training stuff? 616 00:22:04,300 --> 00:22:06,380 [CHUCKLES] No. 617 00:22:06,440 --> 00:22:08,260 It was pretty messed up. 618 00:22:08,330 --> 00:22:09,770 Look, I'm used to being lied to, 619 00:22:09,830 --> 00:22:11,470 so I'm gonna tell you the truth. 620 00:22:12,710 --> 00:22:15,910 Your other mother, Aneela, made you. 621 00:22:15,980 --> 00:22:17,560 Why? For what? 622 00:22:17,570 --> 00:22:20,230 I don't know yet, and a lot of people wanna find out. 623 00:22:20,300 --> 00:22:22,730 That's why you need to be able to protect yourself. 624 00:22:24,870 --> 00:22:26,740 Does this mean I don't have a family? 625 00:22:28,840 --> 00:22:30,670 You have us. 626 00:22:32,620 --> 00:22:35,390 [GRENADES ROLLING] 627 00:22:35,430 --> 00:22:36,960 - What are those? - Grenades. 628 00:22:36,970 --> 00:22:39,240 Oh, shit. We gotta get out of here! 629 00:22:39,270 --> 00:22:40,680 But these aren't live. 630 00:22:40,740 --> 00:22:42,350 No, no, no, no, no, it's a trap! 631 00:22:42,410 --> 00:22:44,230 [GRUNTS] 632 00:22:44,300 --> 00:22:46,820 [PANTING] 633 00:22:46,890 --> 00:22:48,170 [TENSE MUSIC] 634 00:22:48,260 --> 00:22:49,770 You're not taking that kid. 635 00:22:49,790 --> 00:22:51,120 Oh, I'm not here for him. 636 00:22:51,880 --> 00:22:53,820 Rescue party for two! 637 00:22:54,220 --> 00:22:56,550 Step away from my kid or your skull gets a sunroof. 638 00:22:56,620 --> 00:22:58,060 D'av, don't kill him. 639 00:22:58,120 --> 00:23:00,710 - [GUN BLASTS] - [GRUNTS] 640 00:23:00,780 --> 00:23:02,380 [GRUNTS] Damn it! 641 00:23:02,440 --> 00:23:03,880 Take him to Lucy! 642 00:23:03,940 --> 00:23:05,160 Hey. 643 00:23:05,230 --> 00:23:06,860 Are you okay? Are you hurt? 644 00:23:06,930 --> 00:23:08,650 - I'm good. - [EXHALES] Come on. 645 00:23:08,710 --> 00:23:10,410 Let's go. 646 00:23:14,830 --> 00:23:16,110 Should I smell burning toast? 647 00:23:16,130 --> 00:23:18,550 Um... maybe in a sec. 648 00:23:19,660 --> 00:23:22,060 Charging in five, four... 649 00:23:22,180 --> 00:23:25,100 [RAPID BEEPING, CHIMES] 650 00:23:28,240 --> 00:23:30,030 [GASPS] 651 00:23:30,090 --> 00:23:31,810 [BREATHING HEAVILY] 652 00:23:34,120 --> 00:23:35,520 That wasn't toast. 653 00:23:35,790 --> 00:23:38,180 Dang it, I don't know how to kill this thing. 654 00:23:38,250 --> 00:23:40,110 Maybe a higher voltage of electricity? 655 00:23:40,120 --> 00:23:42,310 Okay, I know that I shouldn't be squeamish, 656 00:23:42,380 --> 00:23:44,140 because I almost just permanently lost control 657 00:23:44,160 --> 00:23:45,640 of my bowels there for a second, 658 00:23:45,710 --> 00:23:47,420 but the idea of a dead spider 659 00:23:47,460 --> 00:23:48,580 floating around in my brain 660 00:23:48,590 --> 00:23:49,640 isn't exactly... 661 00:23:49,710 --> 00:23:52,170 - [GASPS] - [RAPID BEEPING, CHIMES] 662 00:23:53,540 --> 00:23:55,790 [PROLONGED BEEP] 663 00:23:55,850 --> 00:23:58,570 [MUSIC BUILDS] 664 00:23:58,640 --> 00:24:00,270 ♪ ♪ 665 00:24:00,320 --> 00:24:03,560 [DISTRESSED BREATHING] 666 00:24:03,620 --> 00:24:05,290 [GASPS] 667 00:24:05,350 --> 00:24:07,020 [BOTH BREATHING HEAVILY] 668 00:24:07,090 --> 00:24:08,910 Yeah... 669 00:24:08,970 --> 00:24:12,290 Dead spider... works. 670 00:24:12,300 --> 00:24:14,120 I don't know, Pip, 671 00:24:14,180 --> 00:24:16,630 the only thing left to try is sonic frequency. 672 00:24:16,940 --> 00:24:19,140 Whatever it takes, as long as you kill it. 673 00:24:19,210 --> 00:24:21,000 That's the thing. 674 00:24:21,070 --> 00:24:22,820 I don't know if I can. 675 00:24:22,890 --> 00:24:25,110 - The spider is so entwined... - Zeph, if you don't kill it, 676 00:24:25,120 --> 00:24:26,810 you'll never be able to trust me again. 677 00:24:28,170 --> 00:24:29,940 I betrayed you. 678 00:24:30,700 --> 00:24:33,960 Okay? I betrayed you. All of you. 679 00:24:33,970 --> 00:24:37,040 And as long as this thing is alive inside my head, 680 00:24:37,060 --> 00:24:39,750 you're going to be afraid that I'm gonna do it again. 681 00:24:39,820 --> 00:24:41,640 [SOFT MUSIC] 682 00:24:41,710 --> 00:24:44,870 Now, whether we ever become anything more or not, 683 00:24:44,940 --> 00:24:47,390 I want you to trust me. 684 00:24:48,270 --> 00:24:49,380 Okay? 685 00:24:49,450 --> 00:24:52,840 ♪ ♪ 686 00:24:52,910 --> 00:24:54,430 So we keep going, 687 00:24:54,950 --> 00:24:56,540 until it's dead, 688 00:24:57,250 --> 00:24:59,130 no matter what. 689 00:25:00,800 --> 00:25:02,130 Okay. 690 00:25:03,920 --> 00:25:04,930 [EXHALES] 691 00:25:05,010 --> 00:25:07,410 Hitting this spider with sonic frequency 692 00:25:07,420 --> 00:25:09,500 in three... 693 00:25:10,170 --> 00:25:11,400 two... 694 00:25:12,030 --> 00:25:14,100 [WARBLING] 695 00:25:14,170 --> 00:25:17,300 [LOUD BEEPING] 696 00:25:17,370 --> 00:25:20,180 [TENSE MUSIC] 697 00:25:20,250 --> 00:25:22,450 ♪ ♪ 698 00:25:22,520 --> 00:25:23,860 Well, we lost him. 699 00:25:23,930 --> 00:25:25,750 Whoever that asshole is, he's slippery. 700 00:25:25,810 --> 00:25:27,310 Lucy's fired up and ready to go. 701 00:25:27,320 --> 00:25:28,600 Let's get out of here before he comes back 702 00:25:28,610 --> 00:25:30,400 - with his little Hullen friend. - He's not Hullen. 703 00:25:30,420 --> 00:25:31,540 He didn't heal when you shot him. 704 00:25:31,550 --> 00:25:33,200 - Well, then who the hells is he? - I don't know, 705 00:25:33,220 --> 00:25:36,080 but he had this tattooed on his neck. 706 00:25:36,220 --> 00:25:37,790 And he's gonna give us some answers. 707 00:25:37,850 --> 00:25:40,120 ♪ ♪ 708 00:25:42,230 --> 00:25:43,340 I have to admit, for being the 709 00:25:43,350 --> 00:25:44,609 Lady's number one most wanted... 710 00:25:44,610 --> 00:25:46,000 Numbers one through three. 711 00:25:46,070 --> 00:25:47,090 I meant my kid. 712 00:25:47,160 --> 00:25:48,940 Can't decide if I'm relieved or insulted 713 00:25:48,960 --> 00:25:50,580 that she only sent one guy after us. 714 00:25:50,650 --> 00:25:52,679 When you send someone like that, you only need one. 715 00:25:52,680 --> 00:25:53,870 He's a pro. 716 00:25:53,910 --> 00:25:55,296 He should honor the assassin's code. 717 00:25:55,320 --> 00:25:57,330 You guys have a code? Like, with rules? 718 00:25:57,450 --> 00:25:58,920 Ooh, is there a handshake? 719 00:25:58,980 --> 00:26:00,910 There's only one ritual we respect. 720 00:26:00,920 --> 00:26:01,929 The White Blade. 721 00:26:01,930 --> 00:26:03,776 It should buy us a sit-down and get us some answers. 722 00:26:03,800 --> 00:26:05,140 All right, I remote-activated 723 00:26:05,200 --> 00:26:06,860 an audio channel on D'av's PDD. 724 00:26:06,930 --> 00:26:09,020 You now have a one-way mic to your "assass-hole" friend. 725 00:26:09,040 --> 00:26:10,810 [DISSONANT RINGING, SCRATCHING] 726 00:26:10,870 --> 00:26:12,820 And now you have his attention. 727 00:26:14,490 --> 00:26:16,690 Listen up, you bastard, 728 00:26:16,760 --> 00:26:18,900 this is a professional courtesy. 729 00:26:18,970 --> 00:26:21,360 I'm invoking a White Blade. 730 00:26:21,430 --> 00:26:24,600 Utopia Square, 0600. 731 00:26:24,660 --> 00:26:25,940 You know the drill. 732 00:26:26,010 --> 00:26:27,519 I'll recon logistics for backup. 733 00:26:27,520 --> 00:26:29,959 No. Whoever this guy is, he's good. 734 00:26:29,960 --> 00:26:31,319 He'll spot you right away and bail, 735 00:26:31,320 --> 00:26:32,629 and then we get nothing. 736 00:26:32,630 --> 00:26:33,980 I go alone. 737 00:26:33,990 --> 00:26:35,710 We'll be standing by on coms. 738 00:26:35,780 --> 00:26:37,280 With guns. 739 00:26:37,350 --> 00:26:40,970 [TENSE MUSIC] 740 00:26:41,020 --> 00:26:43,840 [EERIE AMBIENT MUSIC] 741 00:26:43,910 --> 00:26:47,650 ♪ ♪ 742 00:26:47,720 --> 00:26:50,530 [TENSE MUSIC] 743 00:26:50,600 --> 00:26:54,280 ♪ ♪ 744 00:26:54,340 --> 00:26:55,910 Oopsie, boys. 745 00:26:55,930 --> 00:26:57,400 Were you looking for children? 746 00:26:57,460 --> 00:26:59,190 I'm young at heart. 747 00:26:59,260 --> 00:27:01,620 And lucky you, I know which kid you're looking for 748 00:27:01,680 --> 00:27:03,160 and where to find him... 749 00:27:03,220 --> 00:27:04,310 if you ask nicely. 750 00:27:04,330 --> 00:27:06,900 [GRUNTS, STRAINED GROANS] 751 00:27:06,970 --> 00:27:09,780 [ACOUSTIC PERCUSSIVE MUSIC] 752 00:27:09,840 --> 00:27:16,470 ♪ ♪ 753 00:27:20,880 --> 00:27:22,290 Shokkun. 754 00:27:22,360 --> 00:27:23,730 Very nice. 755 00:27:23,800 --> 00:27:24,980 Carbon? 756 00:27:25,040 --> 00:27:27,380 Daisan. Bone. Hm. 757 00:27:27,440 --> 00:27:29,780 It's always a pleasure to work with a professional. 758 00:27:29,840 --> 00:27:31,410 Nice jacket, by the way. 759 00:27:31,480 --> 00:27:32,539 Probably a bad idea 760 00:27:32,540 --> 00:27:34,450 to trust an assassin's honor, right? 761 00:27:34,460 --> 00:27:36,240 I mean, we live with one. 762 00:27:36,250 --> 00:27:39,090 She's my BFF and your sort of memory baby mama, 763 00:27:39,150 --> 00:27:40,720 so it's not that big of a leap. 764 00:27:40,790 --> 00:27:44,010 Your 15 minutes starts... now. 765 00:27:44,080 --> 00:27:46,420 Who are you and what the hells do you want with us? 766 00:27:46,490 --> 00:27:48,080 I could ask the same of you. 767 00:27:48,150 --> 00:27:49,940 Well, isn't this a blind date. 768 00:27:50,010 --> 00:27:51,860 You're the one making all the noise 769 00:27:51,930 --> 00:27:54,260 looking for a colleague of ours. 770 00:27:54,320 --> 00:27:56,270 The assassin. 771 00:27:56,670 --> 00:27:58,520 I thought we were quiet about that. 772 00:27:58,530 --> 00:28:01,430 My associates prefer things to be silent. 773 00:28:01,490 --> 00:28:03,060 And who would your associates be? 774 00:28:03,130 --> 00:28:04,790 Bit of a family business. 775 00:28:04,850 --> 00:28:07,920 My father was a protector, and his father before him. 776 00:28:07,990 --> 00:28:09,270 Kind of a legacy deal, 777 00:28:09,330 --> 00:28:11,540 a divine calling. 778 00:28:11,610 --> 00:28:12,810 Protector of what? 779 00:28:12,880 --> 00:28:14,390 All you need to know 780 00:28:14,450 --> 00:28:17,140 is that we take it very seriously. 781 00:28:17,210 --> 00:28:19,610 It began hundreds of years before you were born, 782 00:28:19,630 --> 00:28:22,620 and it will continue centuries after you are dust. 783 00:28:22,670 --> 00:28:24,950 Well, I'm a here-and-now kind of girl, 784 00:28:25,010 --> 00:28:26,670 and if your people are trying to kill me, 785 00:28:26,740 --> 00:28:28,610 that's a right-now kind of problem. 786 00:28:28,620 --> 00:28:30,740 I'm afraid I can't help you with that, 787 00:28:30,810 --> 00:28:32,120 divine calling and all. 788 00:28:32,180 --> 00:28:33,420 Calling to what? 789 00:28:34,920 --> 00:28:36,580 Does it have something to do with your tattoo? 790 00:28:36,600 --> 00:28:38,520 Because I've seen that symbol before. 791 00:28:38,580 --> 00:28:39,930 Where have you seen it? 792 00:28:39,980 --> 00:28:41,130 No... 793 00:28:41,170 --> 00:28:43,470 not until you tell me who you work for. 794 00:28:45,030 --> 00:28:46,390 Where? 795 00:28:48,090 --> 00:28:49,900 [SOFTLY] It's the Lady, isn't it? 796 00:28:52,140 --> 00:28:53,720 This White Blade... 797 00:28:55,030 --> 00:28:56,340 Is over. 798 00:28:56,400 --> 00:28:57,910 [GRUNTING] 799 00:28:57,980 --> 00:29:00,270 Yeah, you were right. Bad idea to trust an assassin. 800 00:29:00,280 --> 00:29:01,880 Lucy, watch the kid while we're gone. 801 00:29:01,940 --> 00:29:03,750 He's not currently aboard, D'av. 802 00:29:03,960 --> 00:29:06,020 I love you, girl, but we need to talk about 803 00:29:06,030 --> 00:29:07,540 monitoring entrances and exits. 804 00:29:07,600 --> 00:29:08,970 I do monitor, John. 805 00:29:08,980 --> 00:29:10,420 I know exactly when the boy left. 806 00:29:10,430 --> 00:29:12,630 Skip to the part to where the hells he is now. 807 00:29:12,700 --> 00:29:15,510 [DRAMATIC MUSIC] 808 00:29:15,570 --> 00:29:21,590 ♪ ♪ 809 00:29:28,180 --> 00:29:29,970 [PLATE CLATTERS] 810 00:29:30,040 --> 00:29:36,790 ♪ ♪ 811 00:29:43,800 --> 00:29:45,170 [GRUNTS] 812 00:29:45,240 --> 00:29:46,680 Lesson two: 813 00:29:46,740 --> 00:29:49,300 Never assume your opponent has only one weapon. 814 00:29:50,170 --> 00:29:52,390 What the hells are you doing here? 815 00:29:52,540 --> 00:29:54,600 Kicking his ass, saving your ass, 816 00:29:54,620 --> 00:29:56,300 all of the ass stuff. 817 00:29:56,370 --> 00:29:59,190 [SLOW TRIUMPHANT MUSIC] 818 00:29:59,250 --> 00:30:04,320 ♪ ♪ 819 00:30:06,400 --> 00:30:08,366 It's one thing for Dutch to go to a White Blade alone, 820 00:30:08,390 --> 00:30:09,410 she can handle herself, 821 00:30:09,420 --> 00:30:11,100 but you have barely had a day of training. 822 00:30:11,120 --> 00:30:12,500 Excellent training. 823 00:30:13,730 --> 00:30:15,940 Did you see the part where I jabbed him in the neck, 824 00:30:15,950 --> 00:30:17,470 like, "Eat tranq, dirt-face!" 825 00:30:17,530 --> 00:30:19,100 Junior, I am lecturing here. 826 00:30:19,160 --> 00:30:20,490 You took a hells of a gamble 827 00:30:20,500 --> 00:30:21,580 sneaking off into that parlay, 828 00:30:21,590 --> 00:30:22,590 and you're lucky it paid off 829 00:30:22,600 --> 00:30:24,119 and the three of us were there in case it didn't. 830 00:30:24,120 --> 00:30:26,750 Look, he's my memory nephew-brother-son. 831 00:30:26,770 --> 00:30:27,980 He might be a natural. 832 00:30:28,160 --> 00:30:30,360 I was scared, but I did what you said. 833 00:30:30,430 --> 00:30:31,910 I just kept going. 834 00:30:32,810 --> 00:30:34,440 Dutch... 835 00:30:34,970 --> 00:30:37,690 Yes, your dad's right, it was very dangerous 836 00:30:37,760 --> 00:30:39,990 and I had it all under control, blah, blah, blah, 837 00:30:40,010 --> 00:30:41,610 but you did great... 838 00:30:42,750 --> 00:30:44,140 because you had a kickass teacher 839 00:30:44,150 --> 00:30:45,340 and you're a Jaqobis, 840 00:30:45,400 --> 00:30:47,540 and Jaqobis men never let me down. 841 00:30:49,790 --> 00:30:51,220 Go clean up. 842 00:30:55,250 --> 00:30:57,590 Oh, come on, D'avin, don't be so jealous 843 00:30:57,660 --> 00:30:58,850 that the chip off your old block 844 00:30:58,860 --> 00:31:00,120 wants to be more like Auntie Dutch. 845 00:31:00,140 --> 00:31:02,370 I want him to live long enough to be his own block. 846 00:31:02,400 --> 00:31:04,110 And with my training, he will. 847 00:31:08,640 --> 00:31:10,620 Damn, Grandma, you been working out? 848 00:31:10,680 --> 00:31:13,310 Okay, the sonic definitely did some damage. 849 00:31:13,370 --> 00:31:16,190 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 850 00:31:16,250 --> 00:31:18,200 ♪ ♪ 851 00:31:18,230 --> 00:31:19,270 What's happening? 852 00:31:20,830 --> 00:31:21,910 Did you kill it? 853 00:31:21,980 --> 00:31:23,200 No... 854 00:31:23,270 --> 00:31:25,350 but the frequency did disrupt the spider's connection 855 00:31:25,370 --> 00:31:26,780 to your impulse control functions. 856 00:31:26,840 --> 00:31:29,180 You aren't the Lady's Pippet anymore. 857 00:31:29,240 --> 00:31:31,450 Damn it, Zeph, I said that I wanted it dead. 858 00:31:31,480 --> 00:31:33,540 I trust you, Pip... 859 00:31:36,610 --> 00:31:38,390 Even with a spider in your brain. 860 00:31:40,250 --> 00:31:41,880 Killing it meant killing you too. 861 00:31:41,950 --> 00:31:43,700 It's fused with your medulla oblongata. 862 00:31:43,770 --> 00:31:46,640 It's literally part of the system keeping you alive now. 863 00:31:47,160 --> 00:31:50,130 So, what, if the... if the spider dies, then... 864 00:31:54,170 --> 00:31:56,729 - Huh... - It's not huh, it's shit. 865 00:31:56,730 --> 00:31:59,160 But it definitely can't control me anymore? 866 00:32:00,640 --> 00:32:02,650 Okay... [CLAPS] 867 00:32:02,710 --> 00:32:06,180 Well, I guess I'm part spider now. 868 00:32:06,490 --> 00:32:08,120 Weird, yes, 869 00:32:08,190 --> 00:32:09,720 icky, definitely, 870 00:32:09,790 --> 00:32:12,020 but you've been fine with my other proclivities, 871 00:32:12,090 --> 00:32:15,130 so... [CHUCKLES]... I'm sure we'll get through this somehow. 872 00:32:18,620 --> 00:32:20,720 Unless there's more? 873 00:32:22,240 --> 00:32:24,609 These spiders weren't meant to survive long 874 00:32:24,610 --> 00:32:25,610 outside the green. 875 00:32:25,670 --> 00:32:28,660 They... seem to have a rapid... 876 00:32:29,280 --> 00:32:30,410 half-life. 877 00:32:30,500 --> 00:32:32,600 'Kay, so, I... I won't have to worry about 878 00:32:32,610 --> 00:32:33,860 the spider controlling me for long 879 00:32:33,880 --> 00:32:35,860 because it's gonna die? 880 00:32:35,930 --> 00:32:39,870 And since it's the only thing keeping me alive... shit. 881 00:32:39,880 --> 00:32:41,470 We're going to the Armada. 882 00:32:41,530 --> 00:32:44,240 Aneela's lab is there, and we'll find a way, Pip. 883 00:32:44,980 --> 00:32:46,370 How long? 884 00:32:50,990 --> 00:32:52,620 How long have I got? 885 00:32:53,500 --> 00:32:54,940 I'll find a way. 886 00:33:02,580 --> 00:33:04,730 I never thought I'd have to use these again. 887 00:33:06,520 --> 00:33:08,520 Cost always seemed too high. 888 00:33:09,570 --> 00:33:12,390 But circumstances being what they are... 889 00:33:14,110 --> 00:33:16,230 I can't afford not to. 890 00:33:16,770 --> 00:33:18,930 See, if I don't make you talk, 891 00:33:19,640 --> 00:33:21,530 I lose everyone... 892 00:33:21,590 --> 00:33:23,580 and everything I've ever cared about. 893 00:33:23,960 --> 00:33:25,940 Then you understand why I won't. 894 00:33:28,600 --> 00:33:30,540 This only ends one way. 895 00:33:34,550 --> 00:33:35,870 I know... 896 00:33:36,640 --> 00:33:38,290 so let's get to it, shall we? 897 00:33:40,950 --> 00:33:42,170 What are you doing here? 898 00:33:42,240 --> 00:33:43,890 Looking for you. 899 00:33:45,790 --> 00:33:47,090 What's going on? 900 00:33:52,320 --> 00:33:53,570 Come here. 901 00:33:54,810 --> 00:33:55,820 Come here. 902 00:33:58,470 --> 00:34:00,170 The Lady is coming, 903 00:34:01,240 --> 00:34:03,266 and the only thing that's standing between her and us 904 00:34:03,290 --> 00:34:05,280 is the information this man has. 905 00:34:05,310 --> 00:34:07,170 We must do whatever it takes. 906 00:34:07,220 --> 00:34:09,020 But what's that for? 907 00:34:09,920 --> 00:34:11,490 Moving past your fear. 908 00:34:15,770 --> 00:34:17,940 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 909 00:34:17,950 --> 00:34:19,240 This is part of your training too. 910 00:34:19,260 --> 00:34:20,620 Whatever the hells is going on here, 911 00:34:20,640 --> 00:34:22,620 it stops right gods damn now. 912 00:34:25,890 --> 00:34:28,380 You don't invite a two-day old to a torture party, 913 00:34:28,410 --> 00:34:30,370 something which, by the way, should be very clear. 914 00:34:30,380 --> 00:34:31,680 I didn't, he walked in on me. 915 00:34:31,740 --> 00:34:33,130 And you just decided it was a good opportunity 916 00:34:33,150 --> 00:34:34,580 to teach him about eyeball gouging? 917 00:34:34,650 --> 00:34:35,970 You're overreacting. 918 00:34:36,020 --> 00:34:37,820 And I... I wasn't gonna teach him that. 919 00:34:37,830 --> 00:34:38,830 Yes, you were! 920 00:34:38,840 --> 00:34:40,380 There's a war coming, D'avin. 921 00:34:40,440 --> 00:34:41,800 We can't coddle him. 922 00:34:41,870 --> 00:34:44,090 This goes way beyond coddling. 923 00:34:44,160 --> 00:34:46,070 Self-defense is one thing, but that was something else. 924 00:34:46,090 --> 00:34:47,799 That is what it takes to survive. 925 00:34:47,800 --> 00:34:50,250 And Khlyen made me do a lot worse, a lot younger. 926 00:34:50,270 --> 00:34:52,150 You were abused, Dutch. 927 00:34:52,220 --> 00:34:54,330 [BROODING MUSIC] 928 00:34:54,400 --> 00:34:56,090 [EXHALES] 929 00:34:56,150 --> 00:34:58,270 [SOFTLY] How dare you say that to me? 930 00:34:59,710 --> 00:35:01,440 He did what he had to. 931 00:35:02,080 --> 00:35:04,060 He made me what I needed to be, 932 00:35:04,080 --> 00:35:06,010 and he taught me to protect myself. 933 00:35:06,080 --> 00:35:07,740 That was abuse. 934 00:35:07,810 --> 00:35:10,340 What Khlyen did was wrong. 935 00:35:10,970 --> 00:35:13,250 No child should go through that. 936 00:35:15,490 --> 00:35:18,130 What happened to you was messed up, 937 00:35:18,200 --> 00:35:19,800 but I will not let you repeat that cycle, 938 00:35:19,870 --> 00:35:21,980 not to my son... 939 00:35:22,050 --> 00:35:23,190 and not to you. 940 00:35:23,260 --> 00:35:25,730 Who the hells are you to tell me what I need to do, 941 00:35:25,760 --> 00:35:27,290 what we need to do? 942 00:35:27,350 --> 00:35:29,180 The Lady wants him, 943 00:35:29,240 --> 00:35:31,290 and he is the key to stopping her. 944 00:35:31,300 --> 00:35:33,910 - You don't know that. - Yes, I do. 945 00:35:35,450 --> 00:35:36,730 He is special, 946 00:35:36,740 --> 00:35:38,260 and I can train him to be a weapon. 947 00:35:38,270 --> 00:35:39,650 No. 948 00:35:39,700 --> 00:35:40,970 No. 949 00:35:41,370 --> 00:35:43,620 Find another way to fight her. 950 00:35:45,150 --> 00:35:46,570 Dutch, there is a problem 951 00:35:46,590 --> 00:35:49,060 with the prisoner in the cargo hold. 952 00:35:51,960 --> 00:35:53,230 What did you do? 953 00:35:53,470 --> 00:35:55,430 - I didn't do anything. - Oh, really? 954 00:35:55,440 --> 00:35:57,819 He just spontaneously suffered massive hemorrhaging? 955 00:35:57,820 --> 00:35:59,640 - Dutch... - My scans indicate 956 00:35:59,650 --> 00:36:00,930 an excessively high level 957 00:36:00,940 --> 00:36:02,450 of cyanide in his system. 958 00:36:03,760 --> 00:36:04,930 Are you okay? 959 00:36:04,980 --> 00:36:07,109 Shit, he must've taken a timed-release capsule 960 00:36:07,110 --> 00:36:09,320 in case things went south at the White Blade. 961 00:36:09,660 --> 00:36:11,580 Whatever he knew, he took with him. 962 00:36:11,640 --> 00:36:13,440 I wanted to stop him, 963 00:36:14,150 --> 00:36:15,720 but I was too late. 964 00:36:15,790 --> 00:36:17,000 It's okay. 965 00:36:17,060 --> 00:36:19,880 [SOFT SOLEMN MUSIC] 966 00:36:19,940 --> 00:36:26,080 ♪ ♪ 967 00:36:28,280 --> 00:36:31,290 [PANTING] 968 00:36:31,930 --> 00:36:34,130 I hope you're getting this, Fancy, 969 00:36:34,200 --> 00:36:36,270 because I do not know where I am. 970 00:36:36,340 --> 00:36:39,100 Like, the air literally tastes like evil, 971 00:36:39,160 --> 00:36:40,530 and it's moist. 972 00:36:40,590 --> 00:36:42,030 You're coming in loud and creepy, Pree. 973 00:36:42,040 --> 00:36:43,720 Look for any kinda distinct markings, 974 00:36:43,750 --> 00:36:45,710 anything that can tell us where they've taken you. 975 00:36:45,810 --> 00:36:46,960 Oh, Gods... 976 00:36:47,030 --> 00:36:48,910 [EERIE MUSIC] 977 00:36:48,980 --> 00:36:50,050 We're on the RAC. 978 00:36:52,450 --> 00:36:55,040 [DRAMATIC TONES] 979 00:36:57,020 --> 00:36:58,930 I do not like what they've done with the place. 980 00:37:08,030 --> 00:37:09,250 Hey. 981 00:37:11,970 --> 00:37:15,580 Listen, I don't always say the right thing, 982 00:37:15,650 --> 00:37:17,606 but I'm pretty great at just shutting my big mouth 983 00:37:17,630 --> 00:37:19,820 and listening, if you wanna... 984 00:37:20,610 --> 00:37:22,690 you know... 985 00:37:22,750 --> 00:37:24,579 Hanging out with Dutch and training 986 00:37:24,580 --> 00:37:26,970 was really fun at first, 987 00:37:27,040 --> 00:37:28,120 but then it wasn't. 988 00:37:30,980 --> 00:37:32,750 How disappointed is she? 989 00:37:33,250 --> 00:37:36,860 That is not something that you need to worry about. 990 00:37:38,340 --> 00:37:41,000 What happened wasn't your fault. 991 00:37:41,060 --> 00:37:43,710 You're still a kid, and the adults in your life, 992 00:37:43,720 --> 00:37:46,190 they make choices, but you don't have to carry them. 993 00:37:48,230 --> 00:37:50,050 I knew what that man was gonna do. 994 00:37:50,400 --> 00:37:51,680 I wanted to save him. 995 00:37:51,750 --> 00:37:53,330 How could you know about the cyanide? 996 00:37:53,700 --> 00:37:55,140 Even Dutch didn't catch that. 997 00:37:55,200 --> 00:37:57,020 I don't know. 998 00:37:57,090 --> 00:37:58,620 I just knew. 999 00:38:00,960 --> 00:38:02,480 Is there something wrong with me? 1000 00:38:02,500 --> 00:38:04,770 - No. - Then what am I? 1001 00:38:06,730 --> 00:38:08,310 You're my son. 1002 00:38:08,330 --> 00:38:13,380 ♪ ♪ 1003 00:38:13,440 --> 00:38:15,300 I've been thinking about names. 1004 00:38:16,960 --> 00:38:18,320 There's something I wanna be called. 1005 00:38:18,340 --> 00:38:19,520 Oh, yeah? 1006 00:38:20,570 --> 00:38:21,760 Jaqobis... 1007 00:38:25,020 --> 00:38:27,180 But, like, Jaq, for short. 1008 00:38:27,220 --> 00:38:30,080 ♪ ♪ 1009 00:38:30,150 --> 00:38:32,160 Jaq Kin Rit. 1010 00:38:33,190 --> 00:38:34,460 That's a good name. 1011 00:38:34,530 --> 00:38:36,450 That's a very good name. 1012 00:38:38,620 --> 00:38:40,540 So, what are you gonna tell Dutch? 1013 00:38:43,010 --> 00:38:44,350 Nothing. 1014 00:38:44,420 --> 00:38:47,390 [PURPOSEFUL MUSIC] 1015 00:38:47,460 --> 00:38:49,030 Pack your bags. 1016 00:38:49,090 --> 00:38:50,950 We're gonna hit the road. 1017 00:38:51,010 --> 00:38:58,429 ♪ ♪ 1018 00:38:58,430 --> 00:39:03,430 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 70531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.