All language subtitles for Kidding.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,928 --> 00:00:06,762 Previously on Kidding... 2 00:00:06,845 --> 00:00:09,762 ? electronic warbling music ? 3 00:00:09,845 --> 00:00:15,012 ??? 4 00:00:26,179 --> 00:00:28,845 ? "Don't Think Twice, It's All Right" playing ? 5 00:00:28,928 --> 00:00:33,471 ??? 6 00:00:33,554 --> 00:00:35,554 ? Oh it ain't no use ? 7 00:00:35,637 --> 00:00:38,970 ? To sit and sigh ? 8 00:00:39,053 --> 00:00:42,262 ? My darling ? 9 00:00:42,345 --> 00:00:44,262 ? And it ain't no use ? 10 00:00:44,345 --> 00:00:48,637 ? To sit and cry now ? 11 00:00:48,721 --> 00:00:51,304 ? 'Tain't no use to ? 12 00:00:51,387 --> 00:00:54,928 ? Sit and wonder why ? 13 00:00:55,012 --> 00:00:57,137 ? Darling ? 14 00:00:57,220 --> 00:01:00,304 ? Just wonder who's gonna buy you ribbons ? 15 00:01:00,387 --> 00:01:01,596 Where's the party? 16 00:01:01,679 --> 00:01:05,803 ? When I'm gone ? 17 00:01:05,887 --> 00:01:09,637 ? Remember what you said to me ? 18 00:01:09,721 --> 00:01:12,970 ? Last summer ? 19 00:01:13,053 --> 00:01:16,554 ? When you see me walking ? 20 00:01:16,637 --> 00:01:21,262 ? Down that road ? 21 00:01:21,345 --> 00:01:23,803 ? So it ain't no use ? 22 00:01:23,887 --> 00:01:28,512 ? To sit and sigh my darling ? 23 00:01:28,596 --> 00:01:30,512 ? And it ain't no use ? 24 00:01:30,596 --> 00:01:35,512 ? To sit and cry now ? 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,637 ? Ain't no use ? 26 00:01:38,721 --> 00:01:40,596 ? To sit and wonder why ? 27 00:01:40,679 --> 00:01:42,637 To each his own. 28 00:01:42,721 --> 00:01:44,637 My last meal gonna be a T-bone 29 00:01:44,721 --> 00:01:46,179 and some licorice rolls. 30 00:01:46,262 --> 00:01:49,429 ? Buy you ribbons ? 31 00:01:49,512 --> 00:01:51,429 ? When I'm gone ? 32 00:01:51,512 --> 00:01:56,596 ??? 33 00:02:01,596 --> 00:02:04,387 ? whimsical music ? 34 00:02:04,471 --> 00:02:09,596 ??? 35 00:02:40,679 --> 00:02:42,803 They say time, 36 00:02:42,887 --> 00:02:45,679 and space are both immutable, 37 00:02:45,762 --> 00:02:49,220 governed by laws that cannot be broken. 38 00:02:49,304 --> 00:02:53,596 All I have to say to that is... 39 00:02:53,679 --> 00:02:57,429 Laws were meant to be broken, 40 00:02:57,512 --> 00:03:01,012 and that's why they call me... 41 00:03:01,095 --> 00:03:04,928 The amazing Pickle-ini. 42 00:03:08,554 --> 00:03:09,471 Oh! 43 00:03:09,554 --> 00:03:10,803 Outstanding. 44 00:03:10,887 --> 00:03:13,220 I am completely bamboozled 45 00:03:13,304 --> 00:03:15,845 by this master magician. 46 00:03:15,928 --> 00:03:17,845 Dad? 47 00:03:17,928 --> 00:03:19,220 You're not watching. 48 00:03:19,304 --> 00:03:20,679 I'm sorry, Phil. 49 00:03:20,762 --> 00:03:22,637 You're right. Uh... 50 00:03:22,721 --> 00:03:24,887 Can we take a... brief intermission? 51 00:03:24,970 --> 00:03:26,928 What's wrong, Dad? 52 00:03:27,012 --> 00:03:29,928 He isn't paying attention, again. 53 00:03:30,012 --> 00:03:31,970 "My father doesn't want to ask this, 54 00:03:32,053 --> 00:03:34,095 "but it would mean a lot to him 55 00:03:34,179 --> 00:03:35,887 "if you could be there when he passes. 56 00:03:35,970 --> 00:03:38,345 His last wish was to meet you in person." 57 00:03:38,429 --> 00:03:40,970 Sorry, Jeff. Which friend is this? 58 00:03:41,053 --> 00:03:42,928 Uh, this is my pen pal, Joey. 59 00:03:43,012 --> 00:03:44,762 The state of Ohio's gonna execute him 60 00:03:44,845 --> 00:03:46,095 day after tomorrow. 61 00:03:46,179 --> 00:03:48,679 Oh, that friend. 62 00:03:48,762 --> 00:03:50,137 Who's--who's Joey? 63 00:03:50,220 --> 00:03:52,512 - The Wendy's Killer. - Oh. 64 00:03:52,596 --> 00:03:54,304 You know, I've been thinking about it, and I really 65 00:03:54,387 --> 00:03:56,262 - want to attend the ceremony. - Ceremony? 66 00:03:56,345 --> 00:03:59,512 What ceremony? This is a murderer's execution. 67 00:03:59,596 --> 00:04:00,928 A boy is going to watch 68 00:04:01,012 --> 00:04:03,471 his father wheeled into a death chamber. 69 00:04:03,554 --> 00:04:05,845 I don't see why I can't hold his hand when I have two 70 00:04:05,928 --> 00:04:07,304 - to spare. - I don't know, Jeff. 71 00:04:07,387 --> 00:04:09,012 What if you just sit down with the son, 72 00:04:09,095 --> 00:04:11,387 or--or take the family out for a meal? 73 00:04:11,471 --> 00:04:13,679 Hey, anyone under five feet tall, 74 00:04:13,762 --> 00:04:15,471 let's go look at stuff upstairs. 75 00:04:15,554 --> 00:04:17,970 Me too, please. 76 00:04:19,721 --> 00:04:21,220 If you're worried about controversy, 77 00:04:21,304 --> 00:04:23,137 I feel I must remind you 78 00:04:23,220 --> 00:04:25,845 that in 1989, I shared a cup of coffee 79 00:04:25,928 --> 00:04:27,887 with an HIV-positive individual, 80 00:04:27,970 --> 00:04:29,220 and that show won a Peabody Award. 81 00:04:29,304 --> 00:04:30,220 This isn't fighting 82 00:04:30,304 --> 00:04:31,679 for social justice. 83 00:04:31,762 --> 00:04:33,137 They wouldn't round the corners 84 00:04:33,220 --> 00:04:35,012 on this guy's bacon cheeseburger, 85 00:04:35,095 --> 00:04:36,679 and he killed three redheaded women 86 00:04:36,762 --> 00:04:38,512 - with a hammer. - Four. 87 00:04:38,596 --> 00:04:39,471 Phil. 88 00:04:39,554 --> 00:04:40,637 Three were with hammers. 89 00:04:40,721 --> 00:04:42,053 One was pure strength. 90 00:04:42,137 --> 00:04:44,845 The hammer was a myth. It was a wrench. 91 00:04:44,928 --> 00:04:46,637 Can you please stop cataloguing 92 00:04:46,721 --> 00:04:48,637 the nation's homicides in your spare time? 93 00:04:48,721 --> 00:04:50,721 It's teaching me how to spreadsheet. 94 00:04:50,803 --> 00:04:52,512 When are you leaving? 95 00:04:52,596 --> 00:04:54,471 Why? You want to go to Belize? 96 00:04:55,803 --> 00:04:57,429 I'm not being serious. 97 00:04:57,512 --> 00:05:00,679 Why don't you just write a check, like Dad or Poppy? 98 00:05:00,762 --> 00:05:03,803 Anybody can stuff money in an envelope. 99 00:05:03,887 --> 00:05:06,179 I really--I wanted to build a school for girls. 100 00:05:06,262 --> 00:05:09,012 So now, every time I go, they know my name, 101 00:05:09,095 --> 00:05:12,179 and it's just the most fulfilling week I have. 102 00:05:12,262 --> 00:05:15,262 So the Indica School for Girls was your dream? 103 00:05:15,345 --> 00:05:16,928 You could say that. 104 00:05:17,012 --> 00:05:20,554 So this is a girl called Julietta. 105 00:05:20,637 --> 00:05:22,179 She's 14 here, but 106 00:05:22,262 --> 00:05:24,637 when I met her, she was three. 107 00:05:24,721 --> 00:05:26,179 She didn't even own pants. 108 00:05:26,262 --> 00:05:28,803 She had holes cut into a Doritos bag. 109 00:05:28,887 --> 00:05:30,512 So now, every time I see her, 110 00:05:30,596 --> 00:05:32,137 we go shopping. 111 00:05:32,220 --> 00:05:34,179 You're impressive and inspiring. 112 00:05:35,262 --> 00:05:36,220 She is. 113 00:05:36,304 --> 00:05:37,970 ??? 114 00:05:38,053 --> 00:05:39,596 What if I just slip in, 115 00:05:39,679 --> 00:05:41,345 you know, through the back door? 116 00:05:41,429 --> 00:05:43,095 No one would ever have to notice. 117 00:05:43,179 --> 00:05:44,928 I know you want to support your friend, 118 00:05:45,012 --> 00:05:47,345 but some friends murder and don't deserve support. 119 00:05:47,429 --> 00:05:49,970 People murder because they've never had support. 120 00:05:50,053 --> 00:05:52,012 Lethal injection is wrong. 121 00:05:52,095 --> 00:05:53,803 Isn't that what we believe? 122 00:05:53,887 --> 00:05:55,304 Can I go to the execution? 123 00:05:55,387 --> 00:05:57,762 - No, kiddo, you can't. - Please stop asking. 124 00:05:57,845 --> 00:05:59,970 Honey, I know you want to be there, 125 00:06:00,053 --> 00:06:01,721 but victims' families 126 00:06:01,803 --> 00:06:03,762 attend these things, so if you go, 127 00:06:03,845 --> 00:06:05,721 you'll have to sit next to them. 128 00:06:05,803 --> 00:06:07,179 You'll have to make eye contact with them. 129 00:06:07,262 --> 00:06:08,512 Are you sure you can do that? 130 00:06:08,596 --> 00:06:11,053 I don't know. 131 00:06:11,137 --> 00:06:13,721 I think so. 132 00:06:13,803 --> 00:06:15,970 I believe in forgiveness. 133 00:06:16,053 --> 00:06:18,053 Give this decision 134 00:06:18,137 --> 00:06:20,137 some thought, hm? 135 00:06:20,220 --> 00:06:22,679 Not everyone needs a friend. 136 00:06:27,304 --> 00:06:28,803 I'm sorry I didn't pay attention 137 00:06:28,887 --> 00:06:30,762 to your magic trick. 138 00:06:30,845 --> 00:06:32,179 Okay. 139 00:06:32,262 --> 00:06:33,721 Night. 140 00:06:38,762 --> 00:06:41,137 Will? 141 00:06:41,220 --> 00:06:42,554 What are you looking for? 142 00:06:42,637 --> 00:06:45,721 Oh, uh, my, uh, winter clothes. 143 00:06:45,803 --> 00:06:48,554 For what purpose do you need your winter clothes? 144 00:06:48,637 --> 00:06:49,679 I, uh--I want to collect the ones 145 00:06:49,762 --> 00:06:51,012 that don't fit me as well 146 00:06:51,095 --> 00:06:52,845 and donate them to the indigent. 147 00:06:52,928 --> 00:06:54,429 That's very thoughtful. 148 00:06:54,512 --> 00:06:56,137 Thanks. 149 00:06:56,220 --> 00:06:58,262 Hey, want to come down to the kitchen? 150 00:06:58,345 --> 00:07:00,345 I got something I want to show you. 151 00:07:00,429 --> 00:07:02,554 Okay. 152 00:07:05,179 --> 00:07:06,220 Say when. 153 00:07:06,304 --> 00:07:07,970 Oh, when. When. 154 00:07:10,803 --> 00:07:12,554 Mm. 155 00:07:12,637 --> 00:07:14,262 Shh. 156 00:07:20,762 --> 00:07:22,512 Now, 157 00:07:22,596 --> 00:07:24,679 as you know, 158 00:07:24,762 --> 00:07:26,970 this is the season 159 00:07:27,053 --> 00:07:29,596 for Pickles family giving. 160 00:07:29,679 --> 00:07:30,512 Mm-hm. 161 00:07:30,596 --> 00:07:31,762 So, 162 00:07:31,845 --> 00:07:36,679 I am going to give this to you 163 00:07:36,762 --> 00:07:38,845 and you get to decide where it goes. 164 00:07:40,179 --> 00:07:41,554 Really? 165 00:07:41,637 --> 00:07:43,429 Any cause you want. 166 00:07:43,512 --> 00:07:46,429 ? whimsical music ? 167 00:07:46,512 --> 00:07:50,137 ??? 168 00:07:50,220 --> 00:07:51,887 Hi. 169 00:07:51,970 --> 00:07:53,554 You're in anesthesiology, right? 170 00:07:53,637 --> 00:07:55,845 That's me. Peter. 171 00:07:55,928 --> 00:07:57,512 The difference between life and death. 172 00:07:57,596 --> 00:07:59,845 I have a burning question. 173 00:07:59,928 --> 00:08:02,637 I'm curious if the drugs used to lethally inject prisoners 174 00:08:02,721 --> 00:08:04,387 are painful or not. 175 00:08:04,471 --> 00:08:06,554 Well, the only people that can answer that are dead. 176 00:08:06,637 --> 00:08:08,095 Right. 177 00:08:08,179 --> 00:08:10,179 And standing right in front of you. 178 00:08:10,262 --> 00:08:12,471 Sorry, bad--right. 179 00:08:12,554 --> 00:08:15,095 Think of it as a three-pronged 180 00:08:15,179 --> 00:08:16,429 cocktail, right? 181 00:08:16,512 --> 00:08:18,387 First is potassium chloride. 182 00:08:18,471 --> 00:08:20,095 That's the bad stuff. Imagine getting antifreeze 183 00:08:20,179 --> 00:08:21,970 shot into your arm. 184 00:08:22,053 --> 00:08:23,596 Second is thiopental. 185 00:08:23,679 --> 00:08:24,887 That's a barbiturate that's supposed 186 00:08:24,970 --> 00:08:26,928 to kill the pain. 187 00:08:27,012 --> 00:08:30,095 But it's short-acting. It can wear off pretty fast. 188 00:08:30,179 --> 00:08:33,679 Finally, uh, you have pancuronium bromide. 189 00:08:33,803 --> 00:08:34,970 That's a paralytic agent. 190 00:08:35,053 --> 00:08:37,803 The problem is, uh, 191 00:08:37,887 --> 00:08:39,429 we don't know if the poor fellow's feeling 192 00:08:39,512 --> 00:08:41,721 any discomfort, 'cause... 193 00:08:41,803 --> 00:08:43,471 he's been rendered paralyzed by now, right. 194 00:08:43,554 --> 00:08:46,179 I can't believe all that's legal. 195 00:08:46,262 --> 00:08:48,679 Are you thinking of putting someone to death? 196 00:08:48,762 --> 00:08:51,095 Not anymore. 197 00:08:51,179 --> 00:08:52,970 Anything else I can help you with? 198 00:08:53,053 --> 00:08:54,845 No. 199 00:08:54,928 --> 00:08:56,429 That covers it. 200 00:08:57,970 --> 00:08:58,970 See you around. 201 00:08:59,053 --> 00:09:01,721 Hm. 202 00:09:01,803 --> 00:09:03,471 Hey, what's your name? 203 00:09:10,596 --> 00:09:12,053 You're right. 204 00:09:12,137 --> 00:09:15,387 I don't want to wade into controversy. 205 00:09:15,471 --> 00:09:17,845 I don't want to make the end of that man's life about me, 206 00:09:17,928 --> 00:09:19,387 or about us. 207 00:09:19,471 --> 00:09:21,095 You're making the better choice. 208 00:09:21,179 --> 00:09:22,803 I do want to send 209 00:09:22,887 --> 00:09:25,512 his son the letters that he's written to me 210 00:09:25,596 --> 00:09:27,137 over the years. They're increasingly eloquent. 211 00:09:27,220 --> 00:09:28,762 He deserves to have them. 212 00:09:28,845 --> 00:09:29,803 They're in the drawer. 213 00:09:29,887 --> 00:09:32,304 Oh, not this one. 214 00:09:32,387 --> 00:09:33,762 That one. 215 00:09:33,845 --> 00:09:37,095 This one's for non-prison pen pals. 216 00:09:37,179 --> 00:09:40,053 ? quiet uneasy music ? 217 00:09:40,137 --> 00:09:45,304 ??? 218 00:09:45,928 --> 00:09:48,345 Yo, Derrell, have you had your break today? 219 00:09:48,429 --> 00:09:52,137 That's McDonald's. 220 00:09:54,721 --> 00:09:56,596 ??? 221 00:09:56,679 --> 00:09:58,928 Gina says she's not coming to see Dad. 222 00:09:59,012 --> 00:10:00,762 Her own brother? Why? 223 00:10:00,845 --> 00:10:03,471 - Mom, Mr. Pickles wrote back? - Uh-huh. 224 00:10:03,554 --> 00:10:05,637 - What'd he say? - He's not coming. 225 00:10:05,721 --> 00:10:07,179 He sent back all the letters your daddy sent him. 226 00:10:07,262 --> 00:10:09,012 Guess he don't want them no more. 227 00:10:09,095 --> 00:10:10,928 He invited us to dinner. Some Chinese restaurant, 228 00:10:11,012 --> 00:10:12,762 - though. - I hate Chinese. 229 00:10:12,845 --> 00:10:14,262 Told you not to get your hopes up high. 230 00:10:14,345 --> 00:10:15,387 That's where your daddy fucked up. 231 00:10:15,471 --> 00:10:17,512 He's still my dad. 232 00:10:17,596 --> 00:10:20,262 And here's what you won. Chicken lo mein. 233 00:10:20,345 --> 00:10:21,304 Well, maybe if we just tell him-- 234 00:10:21,387 --> 00:10:23,220 Tell him what? Your father 235 00:10:23,304 --> 00:10:25,137 killed four white women with red hair. 236 00:10:25,220 --> 00:10:26,970 That's a credit score of 8,000. Tell him what? 237 00:10:27,053 --> 00:10:28,220 Tell him why. 238 00:10:28,304 --> 00:10:29,429 Ah, Derrell, they don't care 239 00:10:29,512 --> 00:10:30,596 why he did it. He did it. 240 00:10:30,679 --> 00:10:32,137 Now come on. 241 00:10:32,220 --> 00:10:33,554 Mama needs your help. 242 00:10:33,637 --> 00:10:34,596 Here. 243 00:10:39,928 --> 00:10:42,220 This is for BlackPeopleMeet. 244 00:10:49,262 --> 00:10:50,637 He's over there. 245 00:10:50,721 --> 00:10:52,471 Oh. 246 00:10:52,554 --> 00:10:54,512 Sorry, Will. 247 00:10:57,012 --> 00:10:58,304 Yo, Phil. 248 00:10:58,387 --> 00:10:59,679 What's it like, having a dad 249 00:10:59,762 --> 00:11:00,721 who's a psychic pedophile? 250 00:11:00,803 --> 00:11:03,262 Do you mean psychotic? 251 00:11:03,345 --> 00:11:05,845 I mean he's a pedophile who molests children, 252 00:11:05,928 --> 00:11:07,762 but can see into the future and knows he won't get caught. 253 00:11:07,845 --> 00:11:11,928 Oh, you do mean psychic. 254 00:11:13,512 --> 00:11:16,095 Ask your dad if he saw that coming. 255 00:11:20,304 --> 00:11:21,554 Here. 256 00:11:21,637 --> 00:11:22,762 Your nose is bleeding. 257 00:11:22,845 --> 00:11:25,345 My sorrys. 258 00:11:25,429 --> 00:11:28,345 Thanks. 259 00:11:28,429 --> 00:11:30,345 We're suspending Phil for three days. 260 00:11:30,429 --> 00:11:32,471 I hear the other kid started it. 261 00:11:32,554 --> 00:11:35,471 Three days sounds appropriate. 262 00:11:35,554 --> 00:11:38,471 ? somber music ? 263 00:11:38,554 --> 00:11:40,637 ??? 264 00:11:40,721 --> 00:11:41,803 - Come on, honey. - I told you, 265 00:11:41,887 --> 00:11:43,262 he wasn't calling me names. 266 00:11:43,345 --> 00:11:44,304 He was calling you names. 267 00:11:44,387 --> 00:11:45,762 Well, if I hit someone 268 00:11:45,845 --> 00:11:48,137 every time they called me a kiddy creep, 269 00:11:48,220 --> 00:11:50,012 you'd be visiting me on death row. 270 00:11:50,095 --> 00:11:51,928 I was trying to defend you. 271 00:11:52,012 --> 00:11:54,429 PB and J are ready to teach about opposites. 272 00:11:54,512 --> 00:11:55,803 Wow, look at that. 273 00:11:55,887 --> 00:11:57,596 Oh. 274 00:11:57,679 --> 00:12:00,387 I... can't talk with... 275 00:12:00,471 --> 00:12:02,845 peanut butter in my mouth. 276 00:12:02,928 --> 00:12:04,679 Hey, kiddo. 277 00:12:04,762 --> 00:12:07,137 That's my new book. Comes out next year. 278 00:12:07,220 --> 00:12:08,721 I earmarked a chapter for you. 279 00:12:08,803 --> 00:12:10,220 I want you to read it. 280 00:12:10,304 --> 00:12:12,053 Read it carefully. 281 00:12:12,137 --> 00:12:13,887 Okay? 282 00:12:15,679 --> 00:12:17,721 Hey... 283 00:12:17,803 --> 00:12:22,095 Will said something to me about you giving him $100,000. 284 00:12:22,179 --> 00:12:23,554 Oh, yeah. 285 00:12:25,012 --> 00:12:26,304 So, Phil, 286 00:12:26,387 --> 00:12:27,803 you got a girlfriend yet? 287 00:12:27,887 --> 00:12:30,262 I'm 12. 288 00:12:30,345 --> 00:12:32,304 Well, you know, the first girl 289 00:12:32,387 --> 00:12:34,012 that I ever had a crush on-- 290 00:12:34,095 --> 00:12:36,637 her name was Cookie, 291 00:12:36,721 --> 00:12:39,637 and I wanted to kiss her so bad, it hurt, 292 00:12:39,721 --> 00:12:42,095 but I didn't want to tip my hand. 293 00:12:42,179 --> 00:12:45,304 One day, I read a fortune cookie, and it said, 294 00:12:45,387 --> 00:12:47,304 "Something delicious is gonna happen to you"-- 295 00:12:47,387 --> 00:12:49,179 I'm paraphrasing, but it was a sign, 296 00:12:49,262 --> 00:12:51,679 so I wrote her name on the back of the fortune, 297 00:12:51,762 --> 00:12:54,095 and that was all it took. 298 00:12:54,179 --> 00:12:55,970 I dated her all through the sixth grade 299 00:12:56,053 --> 00:12:57,679 and then again in the Navy. 300 00:12:57,762 --> 00:13:00,095 What was middle school like for you? 301 00:13:00,179 --> 00:13:02,554 They organized us by height, and then they let 302 00:13:02,637 --> 00:13:04,095 the tallest one teach the class. 303 00:13:07,512 --> 00:13:09,012 You should try out for lacrosse 304 00:13:09,095 --> 00:13:10,928 and get out some of that aggression. 305 00:13:11,012 --> 00:13:14,596 I want to, but Dad won't let us play contact sports. 306 00:13:14,679 --> 00:13:16,554 He'll only let us play Little League. 307 00:13:16,637 --> 00:13:18,345 Baseball can be a contact sport too. 308 00:13:18,429 --> 00:13:21,637 Just slide with the spikes up. 309 00:13:21,721 --> 00:13:24,137 The Honeybee Conservancy. 310 00:13:24,220 --> 00:13:25,345 "Imagine a world 311 00:13:25,429 --> 00:13:27,429 "without food or flowers. 312 00:13:27,512 --> 00:13:30,262 "We are a nonprofit that works to sustain bee colonies 313 00:13:30,345 --> 00:13:31,762 "and ensure the future 314 00:13:31,845 --> 00:13:33,179 of our most precious pollinators." 315 00:13:33,262 --> 00:13:35,345 Ah, I'm so proud of you. 316 00:13:35,429 --> 00:13:36,803 This is so important. 317 00:13:36,887 --> 00:13:38,429 Well, right now, I'm just donating, 318 00:13:38,512 --> 00:13:40,887 but when I get older, I wanna 319 00:13:40,970 --> 00:13:43,429 get my hands dirty, like Aunt Deirdre does. 320 00:13:43,512 --> 00:13:46,471 ? lively Spanish music ? 321 00:13:46,554 --> 00:13:51,637 ??? 322 00:13:55,387 --> 00:13:57,471 - Hi. - Hi. 323 00:13:57,554 --> 00:13:59,637 Miss Piccirillo, welcome back. 324 00:13:59,721 --> 00:14:01,387 Looks like we have you for seven days 325 00:14:01,471 --> 00:14:03,304 in the Queen Victoria suite. 326 00:14:03,387 --> 00:14:06,012 Thank you, Julietta. 327 00:14:06,095 --> 00:14:07,512 I'm sorry. No hablo. 328 00:14:07,596 --> 00:14:09,928 Oh, I'm just asking if you want 329 00:14:10,012 --> 00:14:11,471 indica or sativa. 330 00:14:11,554 --> 00:14:12,512 Oh... 331 00:14:12,596 --> 00:14:17,762 ??? 332 00:14:21,554 --> 00:14:26,471 ??? 333 00:14:26,554 --> 00:14:29,471 I can't get up. 334 00:14:29,554 --> 00:14:30,762 ??? 335 00:14:30,845 --> 00:14:32,179 Belize! 336 00:14:48,554 --> 00:14:51,512 ? tranquil music ? 337 00:14:51,596 --> 00:14:56,721 ??? 338 00:15:50,721 --> 00:15:51,554 Enjoy. 339 00:15:51,637 --> 00:15:53,053 Mr. Pickles, 340 00:15:53,137 --> 00:15:55,887 - please, enjoy. - Thank you. 341 00:15:55,970 --> 00:15:57,970 Thank you. 342 00:15:58,053 --> 00:16:00,220 Before we enjoy this delicious meal 343 00:16:00,304 --> 00:16:01,220 with our new friends 344 00:16:01,304 --> 00:16:03,053 Derrell and Latrice, 345 00:16:03,137 --> 00:16:05,137 I--Phil. 346 00:16:05,220 --> 00:16:06,762 Please? 347 00:16:09,304 --> 00:16:11,179 I'd like to say that 348 00:16:11,262 --> 00:16:12,887 sometimes, 349 00:16:12,970 --> 00:16:14,928 it takes a terrible circumstance 350 00:16:15,012 --> 00:16:16,596 to bring good people together, 351 00:16:16,679 --> 00:16:18,679 and I would like to tell 352 00:16:18,762 --> 00:16:20,512 the both of you that 353 00:16:20,596 --> 00:16:23,803 the Pickles family is your family. 354 00:16:26,679 --> 00:16:29,220 All right. 355 00:16:29,304 --> 00:16:31,053 So Darryl, how old were you 356 00:16:31,137 --> 00:16:33,345 when you started watching Puppet Time with your dad? 357 00:16:33,429 --> 00:16:35,220 It's Derrell. 358 00:16:35,304 --> 00:16:36,887 Oh, okay. 359 00:16:36,970 --> 00:16:38,637 He never seen Puppet Place, 360 00:16:38,721 --> 00:16:39,803 or--or whatever. 361 00:16:39,887 --> 00:16:41,387 His dad never seen it, either. 362 00:16:41,471 --> 00:16:42,970 Oh. 363 00:16:43,053 --> 00:16:45,220 But he liked hearing about it, 364 00:16:45,304 --> 00:16:47,262 and he liked talking with you, Jeffrey. 365 00:16:47,345 --> 00:16:49,471 You really think you can't go, huh? 366 00:16:49,554 --> 00:16:51,179 Well, it's not a matter of-- 367 00:16:51,262 --> 00:16:53,803 Thank you so much for understanding. 368 00:16:53,887 --> 00:16:56,429 This kung pao looks spicy! 369 00:16:56,512 --> 00:16:59,762 Mm. 370 00:16:59,845 --> 00:17:02,637 I'm really glad you're with us, Derrell, and it's nice-- 371 00:17:02,721 --> 00:17:04,053 What's it like, being the son of a mass murderer? 372 00:17:04,137 --> 00:17:05,012 Phil! 373 00:17:05,095 --> 00:17:05,970 What? 374 00:17:06,053 --> 00:17:07,554 You said ask good questions. 375 00:17:07,637 --> 00:17:09,387 Where are the bodies buried? 376 00:17:09,471 --> 00:17:11,053 Has he seen the meme of his dad 377 00:17:11,137 --> 00:17:13,012 wearing parachute pants with the caption saying 378 00:17:13,095 --> 00:17:14,012 "It's hammer time"? 379 00:17:14,095 --> 00:17:15,345 Philip... 380 00:17:15,429 --> 00:17:16,887 It's-- hey, it's all right. 381 00:17:16,970 --> 00:17:18,554 It's all good. 382 00:17:18,637 --> 00:17:21,179 He was a real good artist. 383 00:17:21,262 --> 00:17:23,596 He could've been a cartoonist for The New Yorker. 384 00:17:23,679 --> 00:17:25,512 Instead, he was a high school dropout 385 00:17:25,596 --> 00:17:27,596 and an unlicensed mechanic. 386 00:17:27,679 --> 00:17:29,304 One day, a man came into the shop, 387 00:17:29,387 --> 00:17:31,803 noticed my dad could draw. His name was Arnie. 388 00:17:31,887 --> 00:17:34,220 He was a reporter for The Columbus Tribune. 389 00:17:34,304 --> 00:17:37,471 Said Pops might have a shot freelancing for them. 390 00:17:37,554 --> 00:17:39,596 Pops waited by the phone for six months, 391 00:17:39,679 --> 00:17:41,679 but never got a call. 392 00:17:41,762 --> 00:17:43,512 He was 23, 393 00:17:43,596 --> 00:17:45,429 married, with a kid, 394 00:17:45,512 --> 00:17:48,762 and a busload of parking tickets. 395 00:17:48,845 --> 00:17:51,095 The tickets piled up. 396 00:17:51,179 --> 00:17:53,803 It was like, what, $3,000 to get the car back. 397 00:17:53,887 --> 00:17:55,887 No one in my family's ever had 398 00:17:55,970 --> 00:17:58,637 more than $1,000 to their name at any one time. 399 00:17:58,721 --> 00:18:00,012 You know, my dad goes to court, 400 00:18:00,095 --> 00:18:02,262 tries to fight it, loses, 401 00:18:02,345 --> 00:18:05,471 and then, on his way out, 402 00:18:05,554 --> 00:18:07,429 guess who he runs into? 403 00:18:07,512 --> 00:18:09,387 Arnie. 404 00:18:09,471 --> 00:18:11,596 Asked my dad, "Hey, 405 00:18:11,679 --> 00:18:13,845 why didn't you follow up?" 406 00:18:13,928 --> 00:18:17,679 How was my dad supposed to know that following up was a thing? 407 00:18:17,803 --> 00:18:19,928 Dad gets on the bus, and he 408 00:18:20,012 --> 00:18:22,887 gets out at Wendy's to have a hot meal. 409 00:18:22,970 --> 00:18:25,596 ? somber music ? 410 00:18:25,679 --> 00:18:28,179 He saw those corners on that bacon cheeseburger, 411 00:18:28,262 --> 00:18:30,679 and he didn't want corners on his cheeseburger. 412 00:18:30,762 --> 00:18:33,970 He just wanted a normal, round hamburger. 413 00:18:34,053 --> 00:18:36,471 But she wouldn't give him a normal hamburger. 414 00:18:36,554 --> 00:18:40,887 And he just snapped, man. You feel me? 415 00:18:40,970 --> 00:18:42,803 We don't live how you live, 416 00:18:42,887 --> 00:18:45,262 so we don't know what you know, 417 00:18:45,345 --> 00:18:47,512 so we can't move how you move 418 00:18:47,596 --> 00:18:51,137 to get what you got. 419 00:18:51,220 --> 00:18:54,887 And all my dad wanted to hear before he go 420 00:18:54,970 --> 00:18:57,887 was that you think he can draw good. 421 00:18:57,970 --> 00:18:59,387 Draw well. 422 00:18:59,471 --> 00:19:01,345 Come here. 423 00:19:01,429 --> 00:19:04,387 You're hurting my arm. 424 00:19:06,762 --> 00:19:07,887 That boy has every reason to ask 425 00:19:07,970 --> 00:19:09,637 for everything, and doesn't. 426 00:19:09,721 --> 00:19:11,637 You have no reason to ask for anything, 427 00:19:11,721 --> 00:19:12,845 and you can't keep your mouth shut. 428 00:19:12,928 --> 00:19:14,887 Learn how to keep your mouth shut. 429 00:19:14,970 --> 00:19:16,637 You hear me? 430 00:19:40,762 --> 00:19:42,137 So I talked to a colleague 431 00:19:42,220 --> 00:19:43,970 about the lethal injection drugs they use, 432 00:19:44,053 --> 00:19:45,679 and it turns out, they're painless. 433 00:19:45,762 --> 00:19:50,928 ??? 434 00:19:54,637 --> 00:19:57,512 ? somber music ? 435 00:19:57,596 --> 00:20:02,762 ??? 436 00:20:41,262 --> 00:20:42,554 That's because you don't see who he is. 437 00:20:42,637 --> 00:20:44,721 You just see who you want him to be. 438 00:20:44,803 --> 00:20:46,928 I just want him to be a normal kid who listens. 439 00:20:47,012 --> 00:20:49,095 How's he supposed to listen when you're screaming at him? 440 00:20:49,179 --> 00:20:50,803 That was not screaming. 441 00:20:50,887 --> 00:20:52,679 He doesn't listen because you don't listen. 442 00:20:52,762 --> 00:20:54,262 I listen all the time! 443 00:20:54,345 --> 00:20:55,970 And I think that you don't listen because if you... 444 00:20:56,053 --> 00:20:57,679 I am incredibly interested 445 00:20:57,762 --> 00:20:58,762 in everything that happens to our children. 446 00:20:58,845 --> 00:21:01,179 Sometimes, it's hard to be him. 447 00:21:01,262 --> 00:21:05,512 Remember who his father is. 448 00:21:11,220 --> 00:21:13,053 Now's the time to ask me something, 449 00:21:13,137 --> 00:21:15,179 if you got something to ask. 450 00:21:17,137 --> 00:21:19,012 Why Jeff Pickles? 451 00:21:23,471 --> 00:21:26,512 Ten years ago, I wrote letters to three people: 452 00:21:26,596 --> 00:21:30,304 Bill Clinton, Charles Barkley, and Jeff Pickles. 453 00:21:30,387 --> 00:21:32,512 Only Jeff Pickles wrote me back. 454 00:21:36,137 --> 00:21:39,637 Sometimes, the characters write to me. 455 00:21:39,721 --> 00:21:41,512 The fly is my favorite. 456 00:21:43,721 --> 00:21:46,012 Flies eat shit. 457 00:21:46,095 --> 00:21:48,095 He eat shit every day of his life 458 00:21:48,179 --> 00:21:50,429 and still finds a reason to be happy. 459 00:21:53,970 --> 00:21:56,345 You think Jeff's gonna make it? 460 00:21:56,429 --> 00:21:58,095 Yeah, probably. 461 00:22:01,721 --> 00:22:03,095 I don't know. 462 00:22:03,179 --> 00:22:07,179 Well, we both know I'm not going to heaven, 463 00:22:07,262 --> 00:22:11,137 but sometimes, I think that... if I'm lucky... 464 00:22:12,596 --> 00:22:15,554 I might end up in Pickle Barrel Falls. 465 00:22:15,637 --> 00:22:17,345 Way Jeff describes it, 466 00:22:17,429 --> 00:22:19,471 sounds like a nice place to live. 467 00:22:39,512 --> 00:22:42,179 Excuse me. 468 00:22:48,471 --> 00:22:50,179 Is Derrell here? 469 00:22:57,887 --> 00:23:00,803 ? somber music ? 470 00:23:00,887 --> 00:23:06,095 ??? 471 00:23:07,637 --> 00:23:09,845 He's being asked for his last words. 472 00:23:09,928 --> 00:23:12,262 ??? 473 00:23:12,345 --> 00:23:14,053 Will we get to hear them? 474 00:23:14,137 --> 00:23:17,179 Normally, there's a microphone, 475 00:23:17,262 --> 00:23:18,679 but it's broken. 476 00:23:18,762 --> 00:23:23,679 ??? 477 00:23:25,970 --> 00:23:31,053 ??? 478 00:23:58,137 --> 00:24:03,345 ??? 479 00:24:28,679 --> 00:24:30,928 Mind if I join you? 480 00:24:44,637 --> 00:24:48,471 We can talk, or... eat. 481 00:24:50,928 --> 00:24:53,053 None of those things... 482 00:24:55,053 --> 00:24:58,179 The boss says whatever dish you order, 483 00:24:58,262 --> 00:25:00,596 he's gonna name it after you. 484 00:25:00,679 --> 00:25:02,471 Well, 485 00:25:02,554 --> 00:25:06,679 that's a pickle for a Pickle. 486 00:25:06,762 --> 00:25:09,095 I really want franks and beans, but... 487 00:25:09,179 --> 00:25:11,387 I guess if kids order that, 488 00:25:11,471 --> 00:25:14,137 it's not a very healthy choice. 489 00:25:14,220 --> 00:25:17,554 I guess I'll have a salad. 490 00:25:17,637 --> 00:25:19,471 You don't want anything? 491 00:25:29,095 --> 00:25:31,137 Did he-- 492 00:25:31,220 --> 00:25:34,095 did he have, like, last words? 493 00:25:35,554 --> 00:25:39,637 I couldn't hear him through the glass. 494 00:25:39,721 --> 00:25:42,345 It looked like he said "I can't wait." 495 00:25:44,095 --> 00:25:46,554 I don't know what that meant. 496 00:25:46,637 --> 00:25:48,554 Maybe you do. 497 00:25:48,637 --> 00:25:49,845 Yeah. 498 00:25:49,928 --> 00:25:51,679 I do. 499 00:25:58,928 --> 00:26:01,053 Thank you for going. 500 00:26:03,429 --> 00:26:06,304 It really meant a lot to him. 501 00:26:06,387 --> 00:26:08,679 He didn't have a lot of friends. 502 00:26:12,512 --> 00:26:15,512 What do you think makes people snap like that? 503 00:26:15,596 --> 00:26:18,721 Like he did? 504 00:26:18,803 --> 00:26:21,887 Everyone has a breaking point. 505 00:26:23,512 --> 00:26:25,179 Yeah. 506 00:26:25,262 --> 00:26:27,554 I feel you. 507 00:26:30,970 --> 00:26:33,137 I'm sorry. 508 00:26:33,220 --> 00:26:35,679 I didn't want to be there. 509 00:26:36,637 --> 00:26:39,637 Derrell, 510 00:26:39,721 --> 00:26:41,845 where do you want to be? 511 00:26:41,928 --> 00:26:44,803 ? warbling electronic music ? 512 00:26:48,429 --> 00:26:49,803 ??? 513 00:26:49,887 --> 00:26:51,637 Whoa. 514 00:26:51,721 --> 00:26:54,012 - That's Launch Pad Lake. - Mm-hm. 515 00:26:54,095 --> 00:26:55,345 Can I touch the rocket? 516 00:26:55,429 --> 00:26:56,721 Yeah, but don't push the red button. 517 00:26:56,803 --> 00:26:58,095 We just had the roof fixed. 518 00:26:58,179 --> 00:26:59,304 - You serious? - Derrell. 519 00:26:59,387 --> 00:27:00,596 How do you do? 520 00:27:00,679 --> 00:27:02,053 How do you do? 521 00:27:02,137 --> 00:27:04,429 My name is Sebastiano Piccirillo, 522 00:27:04,512 --> 00:27:06,262 but everybody calls me Seb Pickles. 523 00:27:06,345 --> 00:27:07,803 Nice to meet you, Mr. Pickles. 524 00:27:07,887 --> 00:27:09,429 They call him other stuff too. 525 00:27:09,512 --> 00:27:10,887 You're fired. 526 00:27:10,970 --> 00:27:13,512 I'm gonna go push the red button. 527 00:27:13,596 --> 00:27:15,262 Come on, Phil. Smile. 528 00:27:15,345 --> 00:27:20,554 ??? 529 00:27:28,554 --> 00:27:31,304 Throw home! Throw home! 530 00:27:31,387 --> 00:27:32,721 Phil, don't! 531 00:27:32,803 --> 00:27:37,637 ??? 532 00:27:50,554 --> 00:27:53,262 Put your seat belt on. 533 00:27:53,345 --> 00:27:57,554 ??? 534 00:27:57,637 --> 00:27:59,012 Seat belt! 535 00:27:59,095 --> 00:28:01,262 It's on! 536 00:28:01,345 --> 00:28:03,928 ??? 537 00:28:06,596 --> 00:28:08,012 ??? 538 00:28:08,095 --> 00:28:09,637 Mr. Pickles' Puppet Time. 539 00:28:09,721 --> 00:28:11,596 How can I help you? 540 00:28:11,679 --> 00:28:16,512 ??? 541 00:28:18,220 --> 00:28:19,596 Please hold. 542 00:28:19,679 --> 00:28:23,053 ??? 543 00:28:37,637 --> 00:28:40,596 Come on. Let me take you home. 35779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.