All language subtitles for I Feel Bad 01x06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,739 --> 00:00:05,850 As a parent, you help to pass on your best traits. 2 00:00:05,941 --> 00:00:07,351 I don't want to brag, but 3 00:00:07,409 --> 00:00:10,144 Lily's pretty, smart... Sorry, sorry... 4 00:00:10,178 --> 00:00:12,579 Smart, pretty, creative, and kind. 5 00:00:12,614 --> 00:00:14,748 Hey ladies. Up for some tetherball? 6 00:00:14,783 --> 00:00:16,784 No, 'cause we're not in kindergarten. 7 00:00:16,818 --> 00:00:18,419 Okay, but if you change your mind, 8 00:00:18,453 --> 00:00:19,753 the ball's not going anywhere. 9 00:00:19,788 --> 00:00:21,855 It's tied to a pole. 10 00:00:21,890 --> 00:00:23,157 "Wanna play tetherball?" 11 00:00:23,191 --> 00:00:24,767 What a weirdo. 12 00:00:24,793 --> 00:00:26,160 Hey, I heard that. 13 00:00:26,194 --> 00:00:27,995 Oh crap, she got my mean side. 14 00:00:28,029 --> 00:00:30,764 All right, I gotta go key my stepmom's car. 15 00:00:30,799 --> 00:00:31,999 Deuces. 16 00:00:33,635 --> 00:00:37,504 Okay, Lily, it is not okay to be mean to your brother like that. 17 00:00:37,539 --> 00:00:40,975 Mom, he was bothering us. He's so annoying. 18 00:00:41,009 --> 00:00:45,145 Well... Lily and her friend, Sophia, were just really rude to Louie. 19 00:00:45,180 --> 00:00:47,614 Lily, I'm disappointed. And, really, with Sophia? 20 00:00:47,649 --> 00:00:49,049 She seems like one of your nicer friends. 21 00:00:49,084 --> 00:00:50,985 She just complimented my shirt on her way out. 22 00:00:51,019 --> 00:00:52,686 Yeah, did she say it like this: 23 00:00:52,721 --> 00:00:53,887 "Nice shirt." 24 00:00:53,922 --> 00:00:55,222 - Oh, I see it now. - Yeah. 25 00:00:55,256 --> 00:00:56,857 - I hate myself. - Okay listen, Lil. 26 00:00:56,891 --> 00:01:00,027 I'm sorry but you don't get to be mean just 'cause someone's annoying. 27 00:01:00,061 --> 00:01:01,962 No friends over for a week. You're hanging with Louie. 28 00:01:01,997 --> 00:01:04,465 You have to be nice, especially to family. 29 00:01:04,499 --> 00:01:06,133 Fine. My life sucks! 30 00:01:06,167 --> 00:01:08,702 Ah, it' so hard to be you. 31 00:01:08,737 --> 00:01:10,738 - Hey that was good co-parenting. - That was good. 32 00:01:10,772 --> 00:01:13,741 Let's celebrate with these gigantic glasses of wine I just poured us. 33 00:01:13,775 --> 00:01:15,509 Well then, let me put the baby down. 34 00:01:15,543 --> 00:01:17,177 Yeah, put the baby down. 35 00:01:17,212 --> 00:01:18,479 Hey, Emet, your folks are here. 36 00:01:18,513 --> 00:01:19,847 - Kay. - Emet. 37 00:01:19,881 --> 00:01:21,548 - What? - Come here. Now-now-now-now, 38 00:01:21,583 --> 00:01:22,716 - now-now-now... come here. - What-what-what-what? 39 00:01:22,751 --> 00:01:24,985 - Look, look, look. - Oh, God no. 40 00:01:25,020 --> 00:01:27,087 Oh, it's my annoying cousin, Leena. 41 00:01:27,122 --> 00:01:28,889 Everything about her makes me crazy. 42 00:01:28,923 --> 00:01:30,591 Yes, I know. You hid from her at our own wedding. 43 00:01:30,625 --> 00:01:31,892 Okay, you know what to do. Hide. 44 00:01:31,926 --> 00:01:32,993 - What? - Hide now. 45 00:01:34,219 --> 00:01:35,662 Hello? 46 00:01:35,697 --> 00:01:38,065 Emet, where are you? 47 00:01:38,099 --> 00:01:40,901 Oh my God, are you making naughty in the bedroom? 48 00:01:40,935 --> 00:01:43,270 That would be so awkward 'cause your parents are here! 49 00:01:43,668 --> 00:01:45,005 Okay, we're gonna come in. 50 00:01:45,907 --> 00:01:47,775 Hello! 51 00:01:47,809 --> 00:01:50,677 Yes, I'm hiding, and, yes, I told Lily she doesn't 52 00:01:50,712 --> 00:01:52,713 get to be mean just because someone is annoying. 53 00:01:52,747 --> 00:01:55,082 But my cousin is so annoying. 54 00:01:55,116 --> 00:01:58,018 Emet? Don't be rude. 55 00:01:58,053 --> 00:01:59,686 Emet, we can see you. 56 00:01:59,721 --> 00:02:01,722 Hi. Oh, there's the baby. 57 00:02:01,756 --> 00:02:03,223 There he went. We couldn't find him. 58 00:02:03,258 --> 00:02:04,892 - Hi! - Hey. 59 00:02:04,926 --> 00:02:06,593 - Hey, cuz. - Hi. 60 00:02:06,628 --> 00:02:08,095 Get inside these. 61 00:02:08,129 --> 00:02:11,865 Oh, I don't... okay. Let's do it that way. 62 00:02:11,900 --> 00:02:14,134 Aw man, my life sucks. 63 00:02:19,961 --> 00:02:22,699 _ 64 00:02:24,145 --> 00:02:25,979 Leena's so irritating. 65 00:02:26,014 --> 00:02:27,247 Why did I have kids? 66 00:02:27,282 --> 00:02:29,583 Now I have to be a good example. 67 00:02:29,617 --> 00:02:32,319 Anyway, so this little guy is my latest rescue. 68 00:02:32,353 --> 00:02:35,889 I call him Goldblum because he's ugly but women love him for some reason. 69 00:02:35,924 --> 00:02:38,792 I wish you could leave an adult woman in a basket on a church step. 70 00:02:38,827 --> 00:02:41,795 Well, if your cousin Leena is half as annoying as you talking about her 71 00:02:41,830 --> 00:02:43,163 all morning, then I'm with you. 72 00:02:43,198 --> 00:02:46,100 Yeah, Emet, your mom is forcing you to have her over for one evening. 73 00:02:46,134 --> 00:02:48,302 Goldblum's mom tried to eat him. 74 00:02:48,336 --> 00:02:49,736 You guys don't get it, okay? 75 00:02:49,771 --> 00:02:52,840 I need to be a nice person, like, Bruce Banner for Lily 76 00:02:52,874 --> 00:02:54,675 and Leena turns me into the Hulk. 77 00:02:54,709 --> 00:02:56,743 Especially with her passive aggressive comments like, 78 00:02:56,778 --> 00:02:58,745 "You're really aging into your face." 79 00:02:58,780 --> 00:03:01,014 It's one dinner, just fake being nice. 80 00:03:01,049 --> 00:03:03,584 Dudes do it all the time. It's called, "charm." 81 00:03:03,618 --> 00:03:06,153 Gross. Also, how do you do that? 82 00:03:06,187 --> 00:03:08,355 Well, you just need to follow the guy rules for a good first date. 83 00:03:08,389 --> 00:03:09,356 Rule number one: 84 00:03:09,390 --> 00:03:10,691 Always laugh at her jokes, 85 00:03:10,725 --> 00:03:12,092 even if they're at your expense. 86 00:03:12,538 --> 00:03:13,794 Yeah, you're right. 87 00:03:13,828 --> 00:03:15,829 My beard does look like glued-on pubes. 88 00:03:15,864 --> 00:03:17,764 - That's so funny. - Number two. 89 00:03:17,799 --> 00:03:19,366 If you ever space out during her stories, 90 00:03:19,400 --> 00:03:21,168 they only three words you need to know are, 91 00:03:21,202 --> 00:03:23,137 "That sounds hard." 92 00:03:23,171 --> 00:03:25,772 The softer you say it, the more paying attention-y you sound. 93 00:03:25,807 --> 00:03:27,774 And three: act like you care about her interests. 94 00:03:27,809 --> 00:03:29,710 "Oh, when you buy a pair of shoes, they'll give 95 00:03:29,744 --> 00:03:31,345 "another pair to a kid in a third world country? 96 00:03:31,379 --> 00:03:33,013 I'm sure they actually do that." 97 00:03:33,047 --> 00:03:34,948 That sounds hard. Oh, hang on... 98 00:03:34,983 --> 00:03:36,717 - That sounds hard. - That sounds hard. 99 00:03:36,751 --> 00:03:38,318 - That sounds hard. - That sounds so hard. 100 00:03:38,353 --> 00:03:40,220 You guys are all sociopaths. 101 00:03:40,255 --> 00:03:42,022 And just for tonight, so am I. 102 00:03:42,056 --> 00:03:45,225 So I can be a kind person and a role model for my kids. 103 00:03:45,260 --> 00:03:47,027 Hey, Lily, do you wanna make potions? 104 00:03:47,061 --> 00:03:48,996 Sure, do you have one that will make you disappear? 105 00:03:49,030 --> 00:03:52,045 Lily and I can speak to each other just through a look. 106 00:03:52,046 --> 00:03:53,046 _ 107 00:03:53,489 --> 00:03:55,066 _ 108 00:03:55,330 --> 00:03:56,567 _ 109 00:03:56,838 --> 00:03:58,405 Okay, Louie. Potions sound cool. 110 00:03:58,439 --> 00:04:00,741 Awesome. We'll need the eye of newt 111 00:04:00,775 --> 00:04:03,243 and the blood of a virgin dragon. 112 00:04:03,278 --> 00:04:06,079 Or we can just use an egg and hot sauce. 113 00:04:06,666 --> 00:04:08,682 Ugh, Leena's here. 114 00:04:08,716 --> 00:04:10,784 Where's my calming potion? 115 00:04:12,020 --> 00:04:13,854 Hey Em'n'Em. 116 00:04:13,888 --> 00:04:15,155 You're looking good. 117 00:04:15,190 --> 00:04:17,824 - Thank you. - You are so skinny. 118 00:04:17,859 --> 00:04:18,992 Are you okay? 119 00:04:19,027 --> 00:04:21,261 Oh, my God. Are you okay? 120 00:04:21,296 --> 00:04:23,096 Your mom and I have been chopping it up. 121 00:04:23,277 --> 00:04:24,431 They're like girlfriends. 122 00:04:24,465 --> 00:04:26,867 Yeah, I talk, she talks, I talk. 123 00:04:26,901 --> 00:04:29,269 It's like that show, "Sex and the Town." 124 00:04:29,304 --> 00:04:32,105 I'm the Carrie. She's the Samantha. 125 00:04:32,140 --> 00:04:34,675 So I guess that would make you the angry career woman 126 00:04:34,709 --> 00:04:36,243 who doesn't have time to watch the show. 127 00:04:36,422 --> 00:04:38,011 Fake it. Fake it. 128 00:04:40,448 --> 00:04:41,915 Come on in, come on in. 129 00:04:41,950 --> 00:04:43,784 It's just one night. It's just one night. 130 00:04:43,818 --> 00:04:45,118 I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 131 00:04:45,153 --> 00:04:46,720 I'm gonna smash her stupid face in. 132 00:04:46,754 --> 00:04:49,223 Whose stupid face? Is it Auntie Leena? 133 00:04:49,257 --> 00:04:51,091 She's always bugged you, huh? 134 00:04:51,125 --> 00:04:52,359 I totally get that. 135 00:04:52,393 --> 00:04:53,860 - No. No. Uh-uh. - Mm-mm. 136 00:04:53,895 --> 00:04:55,796 - I love Auntie Leena. - Mm-hmm. 137 00:04:55,830 --> 00:04:58,432 What you just heard me saying was something about the um... 138 00:04:58,466 --> 00:04:59,967 From... it's lyrics from... 139 00:05:00,001 --> 00:05:01,201 You don't know that Frank Sinatra song? 140 00:05:07,742 --> 00:05:09,876 You know, we've... we've come a long way 141 00:05:09,911 --> 00:05:11,245 as a culture, musically. 142 00:05:12,313 --> 00:05:13,591 I can do this. 143 00:05:13,682 --> 00:05:16,817 I just need to get through one dinner with Leena before she leaves town. 144 00:05:16,851 --> 00:05:18,252 Emet, beta? 145 00:05:18,286 --> 00:05:20,153 I'm sorry I pressure you to cook. 146 00:05:20,188 --> 00:05:22,823 Because then I have to eat what you make. 147 00:05:22,857 --> 00:05:24,424 - Thank you for having us. - Yeah. 148 00:05:24,459 --> 00:05:26,226 So, kids, 149 00:05:26,261 --> 00:05:29,296 this must be exciting having Mom home. 150 00:05:29,330 --> 00:05:31,465 She's usually at work playing video games 151 00:05:31,499 --> 00:05:33,100 while Grandma watches you, right? 152 00:05:33,134 --> 00:05:35,902 Oh, snap. She went there. 153 00:05:35,937 --> 00:05:37,838 Eyes down. Eat your dinner. 154 00:05:37,872 --> 00:05:39,806 Go to your happy place, and stay there. 155 00:05:39,841 --> 00:05:42,009 Don't lose it. Kids are watching. 156 00:05:42,043 --> 00:05:44,411 Go to one of your guy rules. Act interested. 157 00:05:44,445 --> 00:05:48,849 Oh Leena, you have always had such cool jobs. 158 00:05:48,883 --> 00:05:53,153 I am so interested to hear what your current endeavors are. 159 00:05:53,187 --> 00:05:54,488 Oh. 160 00:05:54,522 --> 00:05:57,157 - I'm into the healing arts now. - Oh. 161 00:05:57,191 --> 00:05:58,492 Actually, that's why I'm in town, 162 00:05:58,526 --> 00:06:00,260 for a crystal convention. 163 00:06:00,295 --> 00:06:02,929 - I didn't know they had those. - They do. 164 00:06:02,964 --> 00:06:04,931 Most people are very skeptical, though. 165 00:06:04,966 --> 00:06:06,433 Oh... Not me. 166 00:06:06,467 --> 00:06:09,269 Okay, I think crystals are real and important. 167 00:06:09,304 --> 00:06:11,772 Oh, I wish everyone did. 168 00:06:11,806 --> 00:06:16,043 'Cause I invested a lot of money into this and my rock babies are not moving. 169 00:06:16,077 --> 00:06:18,979 I am ass-deep in lapis lazuli and debt. 170 00:06:19,013 --> 00:06:21,281 Oh, beta. 171 00:06:21,316 --> 00:06:23,216 Oh. That sounds hard. 172 00:06:23,251 --> 00:06:27,220 You know, we have never connected like this before. 173 00:06:27,255 --> 00:06:29,990 Mm, I wish I didn't have to leave tomorrow. 174 00:06:30,024 --> 00:06:31,358 - I know. - Oh, what are you gonna do? 175 00:06:31,392 --> 00:06:32,893 Then don't. 176 00:06:32,927 --> 00:06:35,362 Emet has that big guest room and no friends. 177 00:06:35,396 --> 00:06:37,197 Stay longer. 178 00:06:37,231 --> 00:06:38,965 No. 179 00:06:39,000 --> 00:06:43,970 Uh... I mean, no, don't take the guest room. 180 00:06:44,005 --> 00:06:45,839 - Take our bedroom. - What... 181 00:06:45,873 --> 00:06:50,010 Oh, my God, Emet. You are being so nice. 182 00:06:50,044 --> 00:06:51,131 Is that even you? 183 00:06:51,913 --> 00:06:54,214 Oh no, I see a little mustache. That's you, fo' sho'. 184 00:06:54,606 --> 00:06:55,916 Kidding. 185 00:06:55,950 --> 00:06:58,151 But I will take the guest bedroom for a week. 186 00:06:58,186 --> 00:07:00,320 It's gonna be fun. Like cousin-on-cousin action. 187 00:07:01,066 --> 00:07:01,855 No. 188 00:07:01,889 --> 00:07:03,824 Do you have any, like, leafy greens? 189 00:07:03,858 --> 00:07:05,992 - These have no nutrition. - Are you kidding? 190 00:07:06,027 --> 00:07:07,494 I have to keep this up for a whole week? 191 00:07:07,528 --> 00:07:09,029 Kill me now. 192 00:07:13,258 --> 00:07:14,195 Hey. 193 00:07:14,229 --> 00:07:17,198 I am not letting you invite Leena into my house. 194 00:07:17,232 --> 00:07:19,166 You didn't even check with me. 195 00:07:19,201 --> 00:07:20,234 Well, why should I check with you? 196 00:07:20,268 --> 00:07:21,869 You'd just say no. 197 00:07:21,903 --> 00:07:23,971 You've always been horrible to that girl. 198 00:07:24,005 --> 00:07:26,140 Then I have to hear about it from my sister, 199 00:07:26,174 --> 00:07:27,808 which is horrible for me. 200 00:07:27,843 --> 00:07:29,543 Where are your clean sheets? 201 00:07:29,578 --> 00:07:31,078 Oh. These are you clean sheets. 202 00:07:31,113 --> 00:07:33,080 I'm horrible to her? 203 00:07:33,115 --> 00:07:36,217 Did you hear the way she talks about my work, my clothes? 204 00:07:36,251 --> 00:07:39,754 How can you be a corporate honcho and be so sensitive? 205 00:07:39,788 --> 00:07:43,157 She can stay on your couch at your condo. 206 00:07:43,191 --> 00:07:44,725 You're not calling the shots, lady. 207 00:07:44,760 --> 00:07:47,061 You're trapped. You have to play nice 208 00:07:47,095 --> 00:07:49,897 because you're making Lily play nice. 209 00:07:49,931 --> 00:07:51,599 How do you know about that? 210 00:07:51,633 --> 00:07:53,067 Her friend Sophia told me. 211 00:07:53,101 --> 00:07:55,736 I ran into her at Bloomies stealing blush. 212 00:07:55,771 --> 00:07:58,372 Something bad is happening in that girl's house. 213 00:08:03,111 --> 00:08:06,781 You idiots. You gave me terrible advice. 214 00:08:06,815 --> 00:08:07,915 What? No way. 215 00:08:07,949 --> 00:08:10,584 Our advice for faking nice always gets us at least a second date. 216 00:08:10,619 --> 00:08:12,086 I didn't want a second date, 217 00:08:12,120 --> 00:08:14,088 and now Leena's staying with me for a whole week. 218 00:08:14,122 --> 00:08:16,123 Now I have to figure out a way to secretly get rid of her, 219 00:08:16,158 --> 00:08:17,958 without Lily finding out. 220 00:08:17,993 --> 00:08:20,928 Ah, well, that calls for a whole other set of rules. 221 00:08:20,962 --> 00:08:23,764 AKA: "Find your knickers, love, it's time to go." 222 00:08:23,799 --> 00:08:25,766 Yeah, you gotta make it impossible for her to stick around. 223 00:08:25,801 --> 00:08:27,968 I dated this chick once who had a shellfish allergy 224 00:08:28,003 --> 00:08:29,223 and she mentioned marriage. 225 00:08:29,237 --> 00:08:32,273 So I just rubbed shrimp all over myself every time we boned. 226 00:08:32,307 --> 00:08:34,308 Long story short, she gone. 227 00:08:35,603 --> 00:08:36,710 Griff, you're brilliant. 228 00:08:36,745 --> 00:08:38,078 Leena's allergic to dogs. 229 00:08:39,981 --> 00:08:42,650 Norman, I'm gonna give Goldblum a loving home. 230 00:08:42,684 --> 00:08:44,285 - Mine. - Great. 231 00:08:44,319 --> 00:08:46,720 You're gonna need to take regular fecal samples. 232 00:08:46,755 --> 00:08:48,422 He's got a parasite. 233 00:08:48,456 --> 00:08:50,256 You and me both, Goldblum. 234 00:08:50,258 --> 00:08:52,226 You and me both. 235 00:08:53,829 --> 00:08:55,963 Here we go. I walk in with this mangy dog. 236 00:08:55,997 --> 00:08:57,932 My cousin chokes on her tongue, goes home, 237 00:08:57,966 --> 00:08:59,400 and no one knows I'm a bad person. 238 00:08:59,434 --> 00:09:00,935 Oh, Mommy's home. Hi, Mommy. 239 00:09:00,969 --> 00:09:01,936 - Hi. - Hi. 240 00:09:01,970 --> 00:09:03,270 What the hell is that? 241 00:09:03,305 --> 00:09:05,105 Oh, I bought some crystal-infused water 242 00:09:05,140 --> 00:09:07,341 from Leena to be kind and try to set a good example for Lily. 243 00:09:07,375 --> 00:09:08,909 It's disgusting. 244 00:09:09,335 --> 00:09:10,744 What the hell is that? 245 00:09:10,779 --> 00:09:12,179 - Uh, okay, it's a dog. - What? 246 00:09:12,214 --> 00:09:13,981 No, no, no. We told the kids no dog. 247 00:09:14,015 --> 00:09:15,316 Oh. No, no, no. It's not staying. 248 00:09:15,350 --> 00:09:16,350 I don't even want the kids to see it. 249 00:09:16,384 --> 00:09:18,752 Okay look, its face is cute, but its ass has worms. 250 00:09:18,787 --> 00:09:20,154 Emet, what is going on here? 251 00:09:20,188 --> 00:09:21,422 - Don't worry about it just... - Ah-choo! 252 00:09:21,456 --> 00:09:23,324 Um, is there a dog in the house? 253 00:09:23,358 --> 00:09:25,326 Oh, I think I see what's going on here. 254 00:09:26,862 --> 00:09:28,429 Oh, I hate to tell you this, Em, 255 00:09:28,463 --> 00:09:30,831 but I am deeply allergic to dogs, remember? 256 00:09:30,866 --> 00:09:34,001 Which is ironic because I was a dog in a previous life. 257 00:09:34,035 --> 00:09:35,836 Gosh, I am so sorry. 258 00:09:35,871 --> 00:09:40,174 I just promised a co-worker that I would foster this poor, abandoned little guy. 259 00:09:40,208 --> 00:09:41,809 But you know what? 260 00:09:41,843 --> 00:09:43,978 Back to the kill shelter for you, Tiger, kay? 261 00:09:44,012 --> 00:09:45,212 Or, you know what? 262 00:09:45,247 --> 00:09:46,480 David could take you to a hotel... 263 00:09:46,514 --> 00:09:48,148 - Yeah. - Oh, no, no, no, no, no. 264 00:09:48,183 --> 00:09:50,017 If I can handle all the dust in this house, 265 00:09:50,051 --> 00:09:51,352 I can handle the dander. 266 00:09:51,599 --> 00:09:53,287 Just keep that guy locked away 267 00:09:53,321 --> 00:09:55,189 and I'll power through this or die trying. 268 00:09:56,855 --> 00:09:57,791 Oof. 269 00:09:57,826 --> 00:10:00,194 God, I really hope she dies trying. 270 00:10:05,233 --> 00:10:07,868 Okay, this plan is so immature. 271 00:10:07,903 --> 00:10:09,370 Oh, okay, okay, I know, but in my defense, 272 00:10:09,404 --> 00:10:10,404 I thought it would work. 273 00:10:10,438 --> 00:10:12,139 It's okay, I called Norman. 274 00:10:12,173 --> 00:10:13,307 He's gonna come get Goldblum 275 00:10:13,341 --> 00:10:14,975 before the kids wake up, okay? 276 00:10:15,010 --> 00:10:17,745 Oh, my God, Goldblum, go to sleep, you horny Muppet. 277 00:10:17,779 --> 00:10:18,846 You know... you know what's gonna happen, right? 278 00:10:18,880 --> 00:10:20,180 Leena's allergic to the dog. 279 00:10:20,215 --> 00:10:21,715 Her throat's gonna close up. She's gonna die, 280 00:10:21,750 --> 00:10:22,716 And who's gonna take care of the body? 281 00:10:22,751 --> 00:10:24,351 You? No. Me. 282 00:10:24,386 --> 00:10:25,886 'Cause it's a man's job. 283 00:10:25,921 --> 00:10:27,021 Please. Come on. Stop, stop, stop, stop. 284 00:10:29,057 --> 00:10:30,724 And we have our fecal sample. 285 00:10:30,759 --> 00:10:31,926 - Okay. Okay. - That's on you. 286 00:10:31,960 --> 00:10:33,727 - You take care of that. - No... 287 00:10:33,762 --> 00:10:35,062 That's how you make a friendship bracelet. 288 00:10:35,096 --> 00:10:36,764 Now go make a friend. 289 00:10:36,798 --> 00:10:39,066 I haven't practiced dance all week because of you. 290 00:10:39,100 --> 00:10:41,101 Hey, you know what? I can help you practice dance. 291 00:10:41,136 --> 00:10:43,237 I need some help shaking my badonkadonk though. 292 00:10:43,271 --> 00:10:46,106 That's not my job. Go watch a Ciara video. 293 00:10:46,141 --> 00:10:49,076 Lil, just help your brother shake his badonkadonk. 294 00:10:49,110 --> 00:10:51,412 Your dad and I had the worst night ever. 295 00:10:51,446 --> 00:10:55,410 Mmm, best sleep ever. 296 00:10:55,450 --> 00:10:57,885 I slept so hard I forgot I was woke. 297 00:10:57,919 --> 00:11:01,388 Anyway, I had the craziest dream last night. 298 00:11:01,423 --> 00:11:02,957 Oh, you know what? I have to go to work. 299 00:11:02,991 --> 00:11:04,425 - Otherwise I'd hear it. - Oh. 300 00:11:04,459 --> 00:11:06,427 Fancy office girl. 301 00:11:06,461 --> 00:11:09,229 You know, I always thought your job was so cool. 302 00:11:09,264 --> 00:11:10,898 I wonder if I'd be good at it. 303 00:11:10,932 --> 00:11:13,200 Of course, you'd be good at it, beta. 304 00:11:13,234 --> 00:11:15,102 It's just doodling cartoons. 305 00:11:15,136 --> 00:11:18,472 Ping-pong, Pok�mon, Donkey Schlong, whatever. 306 00:11:18,506 --> 00:11:21,308 Emet, you should take her to GameSlap today 307 00:11:21,343 --> 00:11:23,444 and help her with her career goals. 308 00:11:23,478 --> 00:11:25,980 Oh, yeah, you know what? I would love to. 309 00:11:26,014 --> 00:11:28,816 I just, uh, can't be bringing people to work willy-nilly. 310 00:11:30,251 --> 00:11:32,820 Oh no, I think Lily's onto me. 311 00:11:32,854 --> 00:11:34,388 Uh, yes, fine, fine. 312 00:11:34,422 --> 00:11:36,924 Leena, you can come with me for a few hours. 313 00:11:36,958 --> 00:11:38,258 Ah, great! 314 00:11:38,293 --> 00:11:39,960 I'll make a playlist for the ride. 315 00:11:39,995 --> 00:11:42,963 My drum circle just came out with an EP. 316 00:11:47,335 --> 00:11:48,836 Okay. Hey guys, listen. 317 00:11:48,870 --> 00:11:51,238 Oh, well if it isn't the doggie un-adopter. 318 00:11:51,272 --> 00:11:53,007 Luckily, I found him a new home. 319 00:11:53,041 --> 00:11:55,309 But now there's a Goldblum-shaped hole in my heart 320 00:11:55,343 --> 00:11:58,245 that I will never... Hey, what's up? 321 00:11:58,279 --> 00:12:00,981 Norman, humanitarian and Aquarius if you're into that. 322 00:12:01,016 --> 00:12:03,150 Hey Norman. Leo. 323 00:12:03,184 --> 00:12:05,119 And in case you were wondering, 324 00:12:05,153 --> 00:12:07,454 - I'm not afraid of the dark. - Oh, my God. 325 00:12:07,489 --> 00:12:09,323 That means I'm into black guys. 326 00:12:09,357 --> 00:12:12,493 Uh, guys, this is my cousin, Leena. 327 00:12:12,527 --> 00:12:14,928 Don't mind me, just gonna be a fly on the wall. 328 00:12:14,963 --> 00:12:17,297 Great. Okay so, Chewey, 329 00:12:17,332 --> 00:12:19,333 did you do the background for the downloadable content? 330 00:12:19,367 --> 00:12:22,202 Sorry, sorry, sorry. Question from the wall. 331 00:12:22,237 --> 00:12:23,971 How much money do you make, Emet? 332 00:12:24,647 --> 00:12:26,206 Leena, that's personal. 333 00:12:26,241 --> 00:12:28,842 What? I've never understood why money is so personal. 334 00:12:28,877 --> 00:12:32,179 To me, personal is more like embarrassing stuff you wouldn't tell anyone. 335 00:12:32,213 --> 00:12:34,448 You know, like that one time you made out with our cousin 336 00:12:34,482 --> 00:12:36,316 because you thought he looked like Michael Jackson. 337 00:12:37,091 --> 00:12:39,019 - What? - Do you remember that? 338 00:12:39,054 --> 00:12:40,454 Okay, great. Let's get back to work. 339 00:12:40,488 --> 00:12:42,356 Quick question though: Was the song playing when 340 00:12:42,390 --> 00:12:44,158 you were making out, was it, "Billy Jean Is Not My Cousin?" 341 00:12:44,192 --> 00:12:45,959 Or was it, "Annie Are You Okay... 342 00:12:45,994 --> 00:12:48,328 With Me Making Out With My Cousin?" 343 00:12:48,363 --> 00:12:50,164 "It Doesn't Matter If You're Black Or My Cousin." 344 00:12:50,642 --> 00:12:51,965 Hee-hee, a-hee! 345 00:12:52,000 --> 00:12:53,534 Listen, hey, Leena, let's... 346 00:12:53,568 --> 00:12:55,469 let's get you a cab out of here. 347 00:12:55,503 --> 00:12:57,404 Oh. But I'm having so much fun. 348 00:12:57,439 --> 00:12:59,006 - Boo. - She just got here. 349 00:12:59,040 --> 00:13:01,175 All right. Well, add me on the 'Gram. 350 00:13:01,209 --> 00:13:02,309 Bye. 351 00:13:02,343 --> 00:13:03,577 Kay, move faster. 352 00:13:03,611 --> 00:13:05,579 Before you make Hulk smash. 353 00:13:05,613 --> 00:13:10,017 The heat will draw out impurities and other crap from your ear. 354 00:13:10,051 --> 00:13:13,053 Thank you for allowing me to be part of your wellness journey. 355 00:13:13,088 --> 00:13:15,189 I mean, not like you would take no for an answer... 356 00:13:15,223 --> 00:13:17,991 Well a no is just a yes waiting to be born. 357 00:13:18,026 --> 00:13:20,561 I learned that when I sold subprime mortgages. 358 00:13:20,595 --> 00:13:22,496 - Namaste. - Namaste, okay. 359 00:13:22,530 --> 00:13:24,231 Oh. There is a little bit of blood coming out. 360 00:13:24,265 --> 00:13:25,599 - What? - I'll get alcohol swabs. 361 00:13:25,633 --> 00:13:27,401 I think I'm light-headed. Is that normal... 362 00:13:28,001 --> 00:13:31,004 - What? - Work is awful. Home is awful. 363 00:13:31,039 --> 00:13:33,040 Please tell me that you saved the pills the doctor gave you 364 00:13:33,074 --> 00:13:34,575 when your back went out, because I would like to 365 00:13:34,609 --> 00:13:36,243 sleep until she is gone. 366 00:13:36,277 --> 00:13:37,344 - Emet. - Oh, God! 367 00:13:37,378 --> 00:13:39,446 - Yay! - There she is. 368 00:13:39,481 --> 00:13:40,681 You're home. 369 00:13:40,715 --> 00:13:42,449 I have been waiting to tell you, 370 00:13:42,484 --> 00:13:45,052 there was an open admin assistant position 371 00:13:45,086 --> 00:13:48,255 at GamePunch, and guess who applied? 372 00:13:48,289 --> 00:13:50,023 - No. - Me! 373 00:13:50,058 --> 00:13:51,525 We're gonna be work cousins. 374 00:13:51,559 --> 00:13:53,427 We're gonna have breakfast together, and then 375 00:13:53,461 --> 00:13:56,430 we're gonna have, like, girls' night happy hour after work... 376 00:13:56,464 --> 00:13:58,632 No, no, no, no, no. That's it. 377 00:13:58,666 --> 00:14:01,935 I have tried to be nice to set an example for my kids, 378 00:14:01,970 --> 00:14:03,637 but this is too far. 379 00:14:03,951 --> 00:14:05,205 I'm done. 380 00:14:05,240 --> 00:14:06,974 Can you handle it? 381 00:14:07,008 --> 00:14:08,075 - I'm gonna frickin' get her... - Hey... 382 00:14:10,445 --> 00:14:12,370 First she invades my home, then she invades the place 383 00:14:12,445 --> 00:14:13,771 that I go to to get away from home. 384 00:14:13,780 --> 00:14:15,881 And don't tell me to be nice. I am ending it. 385 00:14:15,915 --> 00:14:17,482 - Do it. - Really? 386 00:14:17,516 --> 00:14:18,984 - End it. - Really? 387 00:14:19,018 --> 00:14:20,986 Yes. That woman is insane. 388 00:14:21,020 --> 00:14:22,387 I mean, look what she did to my ear. 389 00:14:22,421 --> 00:14:24,055 And that's the hole I'm least concerned about. 390 00:14:24,090 --> 00:14:25,490 You know, I swallowed one of those water crystals? 391 00:14:25,524 --> 00:14:26,658 Now I have to wait for it to pass. 392 00:14:26,692 --> 00:14:28,126 What are we gonna do? 393 00:14:28,160 --> 00:14:29,561 - I'm gonna go nuclear. - Okay. 394 00:14:29,595 --> 00:14:32,063 - My mother likes Leena, right? - Mm-hmm. 395 00:14:32,098 --> 00:14:34,065 - What if she didn't? - I'm listening. 396 00:14:34,100 --> 00:14:35,634 I mean, it sounds like I'm underwater, but I'm listening. 397 00:14:35,668 --> 00:14:38,203 I'm gonna bring up the family scandal, 398 00:14:38,237 --> 00:14:39,704 of which we never speak. 399 00:14:42,519 --> 00:14:44,576 Oh, I thought the crystal was crowning, but no, it's not. 400 00:14:44,610 --> 00:14:46,344 But also... Do you mean... 401 00:14:46,379 --> 00:14:48,313 Yes, the diamond earrings. 402 00:14:48,347 --> 00:14:50,081 - It's perfect. - Oh, my God. 403 00:14:50,116 --> 00:14:53,090 It'll just seem like my mom and Leena had a fight and our hands will be clean. 404 00:14:53,119 --> 00:14:55,587 And Lily and Louis will still think that we are good people. 405 00:14:55,621 --> 00:14:57,422 Oh, and your mom will freak out. 406 00:14:57,456 --> 00:14:59,691 Do it, burn this family to the ground. 407 00:15:00,557 --> 00:15:01,359 We've had a good run. 408 00:15:01,394 --> 00:15:03,028 Yes, we have. 409 00:15:06,132 --> 00:15:07,332 - Kids are watching a movie? - Yes. 410 00:15:07,366 --> 00:15:08,400 - The baby's asleep? - Yes. 411 00:15:08,434 --> 00:15:09,701 - Here we go. - Hi. 412 00:15:09,735 --> 00:15:11,603 Hi. 413 00:15:11,637 --> 00:15:15,607 So, would it be weird if I put a tip jar on my desk at GamePunch? 414 00:15:15,641 --> 00:15:16,675 I mean, if I get the job. 415 00:15:16,709 --> 00:15:18,410 Oh, you're gonna get it. 416 00:15:18,444 --> 00:15:20,111 And then we're gonna celebrate, huh? 417 00:15:20,146 --> 00:15:22,113 - Mm-hmm. - Yes, party! 418 00:15:22,148 --> 00:15:25,550 Speaking of celebrations, hey, your parents' 419 00:15:25,584 --> 00:15:27,719 anniversary party is gonna be happening soon, right? 420 00:15:27,753 --> 00:15:29,387 - That's exciting. - Mm-hmm. 421 00:15:29,422 --> 00:15:32,390 It is. I mean, it is a lot of work. 422 00:15:32,425 --> 00:15:34,759 You've never given your parents an anniversary party, 423 00:15:34,794 --> 00:15:36,695 - so you wouldn't know. - Mm-hmm. 424 00:15:38,397 --> 00:15:40,532 Yes, that sounds amazing. 425 00:15:40,566 --> 00:15:42,968 Hey, your mom is such a fashionista. 426 00:15:43,002 --> 00:15:44,636 What is she wearing? 427 00:15:44,670 --> 00:15:47,739 Oh, a gorgeous black dress just dripping in sequins. 428 00:15:47,773 --> 00:15:50,608 More sequins than Michael Jackson, you should like that. 429 00:15:52,153 --> 00:15:55,046 - No. - That sounds so pretty. 430 00:15:55,081 --> 00:15:57,215 What is the rest of her ensemble, though? 431 00:15:57,249 --> 00:15:59,050 Uh, some fancy black flats. 432 00:15:59,085 --> 00:16:01,386 She can't do heels anymore. Diabetes feet. 433 00:16:01,420 --> 00:16:03,154 Oh, so sad. Accessories? 434 00:16:03,189 --> 00:16:05,724 Oh, the diamond earrings Grandma left to her, of course. 435 00:16:05,758 --> 00:16:07,759 Left to her? 436 00:16:07,793 --> 00:16:09,561 It's happening. It's happening. 437 00:16:09,595 --> 00:16:11,429 You mean the diamond earrings she stole from me. 438 00:16:11,464 --> 00:16:14,265 No, Mom got those earrings fair and square. 439 00:16:14,300 --> 00:16:16,768 Everyone knows she took care of Grandma at the end. 440 00:16:16,802 --> 00:16:18,737 What bull[bleep]. 441 00:16:18,771 --> 00:16:20,605 I hope someone left someone a set of plates. 442 00:16:20,639 --> 00:16:22,307 If by "took care of her" you mean 443 00:16:22,341 --> 00:16:24,409 hovered over her like a vulture, 444 00:16:24,443 --> 00:16:26,277 waiting for her to take her last breath 445 00:16:26,312 --> 00:16:28,413 so she could steal the diamond earrings that were 446 00:16:28,447 --> 00:16:31,349 promised to my lobes... then, yes! 447 00:16:31,384 --> 00:16:34,119 Leena, how could you? 448 00:16:40,826 --> 00:16:42,460 Do I need to say it in English? 449 00:16:42,495 --> 00:16:44,229 No, no, no. I'll go. 450 00:16:45,578 --> 00:16:47,799 Okay, that's wasteful. 451 00:16:49,535 --> 00:16:51,136 Come. 452 00:16:54,073 --> 00:16:55,640 - Oh. - What? 453 00:16:55,674 --> 00:16:57,375 - Boom-chicka, boom-chicka. - That way. This way. 454 00:16:59,245 --> 00:17:02,547 I am so angry my mouth tastes like metal. 455 00:17:02,581 --> 00:17:06,117 Why would that silly girl bring up the family death earrings? 456 00:17:06,152 --> 00:17:09,187 Why? My darling, can you be so blind? 457 00:17:09,221 --> 00:17:10,522 You've been played. 458 00:17:10,556 --> 00:17:12,824 What... what are you saying, Googaloo? 459 00:17:12,858 --> 00:17:14,492 "What's your mom wearing to the party? 460 00:17:14,527 --> 00:17:16,795 "No, no, no, not the dress. Talk some more. 461 00:17:16,829 --> 00:17:19,464 "No, no, no, not the shoes on the diabetic feet. 462 00:17:19,498 --> 00:17:23,868 Keep talking until you bring up the earrings." 463 00:17:23,903 --> 00:17:25,670 - Oh. - Wake up, lady. 464 00:17:25,704 --> 00:17:27,806 Emet used you to get rid of Leena. 465 00:17:27,840 --> 00:17:29,808 Clever girl. 466 00:17:30,190 --> 00:17:32,510 She has my best qualities. 467 00:17:34,613 --> 00:17:37,449 Now I end her. 468 00:17:39,070 --> 00:17:41,783 Bye, candles. Bye, crystals. 469 00:17:41,818 --> 00:17:43,752 - Bye... - You can stop packing. 470 00:17:43,786 --> 00:17:45,626 I think Leena should stay. 471 00:17:45,661 --> 00:17:47,089 Damn it, you're onto me already? 472 00:17:47,123 --> 00:17:50,092 Your whole life you've been a little bitch to that girl. 473 00:17:50,126 --> 00:17:52,094 - What's wrong with you, man? - I don't know. 474 00:17:52,128 --> 00:17:55,263 You're the one who broke my Nate Berkus for Target plates. 475 00:17:55,298 --> 00:17:56,798 She just... she drives me crazy. 476 00:17:56,833 --> 00:18:01,103 Why? You manage to be nice to all those losers that you work with. 477 00:18:01,137 --> 00:18:05,107 What is it about poor Leena? Why can't you be nice to her? 478 00:18:05,141 --> 00:18:06,408 I don't know, maybe it's 'cause you're always 479 00:18:06,442 --> 00:18:08,804 nicer to her than you are to me. 480 00:18:09,078 --> 00:18:10,112 Breakthrough. 481 00:18:10,146 --> 00:18:12,814 I'm calling my shrink right after this. 482 00:18:12,849 --> 00:18:16,651 You have always been kinder and more forgiving 483 00:18:16,686 --> 00:18:18,920 and more encouraging to Leena than to me. 484 00:18:18,955 --> 00:18:20,288 You support her career goals. 485 00:18:20,323 --> 00:18:22,090 You praise her for everything she does. 486 00:18:22,125 --> 00:18:24,745 You chop it up like you're girlfriends. 487 00:18:24,780 --> 00:18:26,962 What do you love so much about that whack job? 488 00:18:29,198 --> 00:18:31,299 I knew this day would come. 489 00:18:31,334 --> 00:18:35,103 - Many years ago, I took a lover. - What's that, now? 490 00:18:35,138 --> 00:18:37,939 I became heavy with his child. 491 00:18:37,974 --> 00:18:39,808 I knew I had to hide my secret. 492 00:18:39,842 --> 00:18:43,145 Your aunt agreed to take the baby. 493 00:18:43,179 --> 00:18:48,283 And that baby was my sweet Leena. 494 00:18:48,317 --> 00:18:50,819 She's my daughter. 495 00:18:50,853 --> 00:18:52,053 Mom, you're a jerk. 496 00:18:52,088 --> 00:18:55,157 She's selling rocks for goodness sake. 497 00:18:55,191 --> 00:18:57,025 I'm nice to her because she needs it. 498 00:18:57,059 --> 00:18:59,895 She has none of your talent or success. 499 00:18:59,929 --> 00:19:01,296 You think I'm talented and successful? 500 00:19:01,330 --> 00:19:03,064 Why don't you ever say that? 501 00:19:03,099 --> 00:19:04,800 Why don't you ever tell me that 502 00:19:04,834 --> 00:19:08,203 I'm a good mom and grandma and I work hard 503 00:19:08,237 --> 00:19:10,205 and I look great for my age? 504 00:19:10,239 --> 00:19:13,175 Well, you do. And I don't know. 505 00:19:13,209 --> 00:19:15,844 That's why I tried to hide my hypocrisy from Lily. 506 00:19:15,878 --> 00:19:18,313 Okay? I want her to be nice to Louie. 507 00:19:19,226 --> 00:19:20,982 I want them to be better people than we are. 508 00:19:21,017 --> 00:19:22,851 Um, I'm pretty sure we already are. 509 00:19:22,885 --> 00:19:24,219 Oh, no. 510 00:19:24,253 --> 00:19:26,630 All I did was normal big-sister stuff. 511 00:19:26,665 --> 00:19:29,491 You plotted against your cousin and screamed at your mom. 512 00:19:29,525 --> 00:19:31,092 - That's fair. - Wait a minute. 513 00:19:31,127 --> 00:19:34,362 Is "Smash Her Stupid Face In" even a real song? 514 00:19:34,397 --> 00:19:35,730 No. 515 00:19:35,765 --> 00:19:37,499 Unbelievable. 516 00:19:39,068 --> 00:19:42,337 Okay, if those two little buttheads try to milk this for iPads, 517 00:19:42,371 --> 00:19:44,039 you're going halfsies with me. 518 00:19:44,073 --> 00:19:45,907 All right, I can be a hypocrite. 519 00:19:45,942 --> 00:19:47,876 But if I want my daughter to be a better person, 520 00:19:47,910 --> 00:19:50,045 that means I have to be a better person too. 521 00:19:50,079 --> 00:19:51,379 Which is such a pain in the ass. 522 00:19:51,414 --> 00:19:52,881 But here it goes. 523 00:19:52,915 --> 00:19:55,016 Leena, I have to be honest. 524 00:19:55,051 --> 00:19:57,018 I tried to sabotage you with my mom 525 00:19:57,053 --> 00:19:58,787 to drive you out of my house. 526 00:19:58,821 --> 00:20:00,222 And I'm sorry. 527 00:20:00,789 --> 00:20:02,390 What is wrong with you? 528 00:20:02,425 --> 00:20:06,228 I'm kidding, I totally understand why you had to get me out. 529 00:20:08,998 --> 00:20:10,465 It's pretty clear your husband's into me. 530 00:20:11,299 --> 00:20:12,400 Oh, I don't think David's... 531 00:20:12,435 --> 00:20:14,536 And that's why I probably shouldn't come around anymore. 532 00:20:14,570 --> 00:20:16,471 Hello, honesty? Hold please. 533 00:20:16,506 --> 00:20:19,140 Yes. Yeah, I think that's very wise. 534 00:20:19,175 --> 00:20:20,942 This must be so hard for you, knowing 535 00:20:20,977 --> 00:20:22,978 your husband really wants me, but is stuck with you. 536 00:20:23,012 --> 00:20:25,413 But while we're being honest, I wanted to let you know 537 00:20:25,448 --> 00:20:27,115 I kissed Jagdish, too. 538 00:20:27,149 --> 00:20:28,550 - At his wedding. - Oh. 539 00:20:28,584 --> 00:20:30,252 I'm bad. I know. In front of his wife. 540 00:20:31,587 --> 00:20:33,455 Okay. 541 00:20:33,489 --> 00:20:35,056 Guess this is good-bye. 542 00:20:35,091 --> 00:20:37,259 Oh, bye forever. Okay. 543 00:20:37,293 --> 00:20:39,060 The airport, m'lady? 544 00:20:39,095 --> 00:20:41,496 Oh. Thank you. 545 00:20:42,007 --> 00:20:44,432 Also, I'm gonna need a large Gatorade, a cheeseburger, 546 00:20:44,467 --> 00:20:46,134 and just some straight-up cash. 547 00:20:46,168 --> 00:20:48,470 Well, I have water and treats for you in the car. 548 00:20:48,504 --> 00:20:50,272 Mmm. 549 00:20:50,306 --> 00:20:52,107 One man's mess is another man's rescue. 550 00:20:52,141 --> 00:20:53,475 Let's go with that. 551 00:20:54,514 --> 00:20:57,279 - Come on! - Yeah, bye. Oh, okay, I see that heart. 552 00:20:57,313 --> 00:20:59,114 Okay, gosh... Oh, broke the heart. 553 00:21:00,008 --> 00:21:03,184 Leave, you. Skedaddle. 554 00:21:03,219 --> 00:21:04,586 All right, how'd that go? 555 00:21:05,363 --> 00:21:06,549 She gone. 556 00:21:07,023 --> 00:21:09,791 Oh, and she thinks that you're in love with her. 557 00:21:09,825 --> 00:21:11,092 All I heard was, "she gone." 558 00:21:13,029 --> 00:21:14,829 - Oh. - What? 559 00:21:14,864 --> 00:21:16,965 - Oh, no, oh, it's happening - Yeah, it's the crystal. 560 00:21:16,999 --> 00:21:18,366 Okay go in there and, uh, 561 00:21:18,401 --> 00:21:19,834 - focus on the exhale! - Okay. 42013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.