All language subtitles for Gerald s Game.HDRip.iFT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,427 --> 00:00:10,427 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,431 ["BRING IT ON HOME TO ME" PLAYING] 3 00:00:19,811 --> 00:00:25,233 ♪ If you ever change your mind ♪ 4 00:00:26,443 --> 00:00:31,823 ♪ About leaving, leaving me behind ♪ 5 00:00:32,449 --> 00:00:35,410 ♪ Baby, bring it to me ♪ 6 00:00:35,493 --> 00:00:38,413 ♪ Bring your sweet loving ♪ 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,458 ♪ Bring it on home to me ♪ 8 00:00:41,666 --> 00:00:44,919 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 9 00:00:45,003 --> 00:00:46,629 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 10 00:00:46,713 --> 00:00:51,885 ♪ I know I laughed when you left ♪ 11 00:00:53,428 --> 00:00:58,683 ♪ But now I know I only hurt myself ♪ 12 00:00:59,309 --> 00:01:02,353 ♪ Baby, bring it to me ♪ 13 00:01:02,771 --> 00:01:05,356 ♪ Bring your sweet loving ♪ 14 00:01:06,232 --> 00:01:08,651 ♪ Bring it on home to me ♪ 15 00:01:08,777 --> 00:01:11,946 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 16 00:01:12,030 --> 00:01:13,615 - ♪ Yeah, ♪ - ♪ Yeah ♪ 17 00:01:13,698 --> 00:01:18,912 ♪ I'll give you jewelry and money, too ♪ 18 00:01:20,413 --> 00:01:25,668 ♪ That ain't all That ain't all I'll do for you ♪ 19 00:01:26,336 --> 00:01:29,422 ♪ And if you bring it to me ♪ 20 00:01:29,839 --> 00:01:32,425 ♪ Bring your sweet loving ♪ 21 00:01:33,176 --> 00:01:35,595 ♪ Bring it on home to me ♪ 22 00:01:35,678 --> 00:01:38,848 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 23 00:01:38,932 --> 00:01:40,308 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 24 00:01:40,391 --> 00:01:42,936 - [TURNS RADIO OFF] - You want something else? 25 00:01:43,019 --> 00:01:47,315 No, nothing wrong with Sam. Just... wanted to take in the scenery. 26 00:02:01,162 --> 00:02:03,915 This is gonna be good for us, Jess, really good. 27 00:02:19,055 --> 00:02:20,950 [WOMAN ON RADIO] Police are investigating a break-in 28 00:02:20,974 --> 00:02:22,767 and burglary at a county cemetery... 29 00:02:22,851 --> 00:02:23,685 Gerald. 30 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 - Yeah? - Gerald! 31 00:02:26,563 --> 00:02:27,897 Oh, shit! 32 00:02:30,191 --> 00:02:31,585 And reportedly disturbing several... 33 00:02:31,609 --> 00:02:32,986 He's starving. 34 00:02:33,069 --> 00:02:34,821 Partially exhuming at least one casket. 35 00:02:36,114 --> 00:02:39,492 [HORN HONKING] 36 00:02:42,871 --> 00:02:44,622 They should do something about those strays. 37 00:02:46,249 --> 00:02:48,626 Several city council... 38 00:02:48,710 --> 00:02:51,212 I think he had a collar. He might belong to someone. 39 00:02:51,296 --> 00:02:54,966 He won't for long. If he keeps going for roadkill, he's gonna be roadkill himself. 40 00:02:58,678 --> 00:03:01,389 - We're not going back for him. - I know. 41 00:03:01,472 --> 00:03:03,016 - We're not. [LAUGHS] - I know. 42 00:03:16,029 --> 00:03:17,989 [CELL PHONE RINGING] 43 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 Not again. [GROANS] 44 00:03:20,491 --> 00:03:23,244 - Just be two minutes, babe. Okay? - It's okay. 45 00:03:23,328 --> 00:03:24,328 Yeah? 46 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 Yeah. No, I understand. 47 00:03:26,247 --> 00:03:29,834 But the only way we can move forward is if they accept a non-compete clause. 48 00:04:19,300 --> 00:04:22,553 - You stocked us. - Yeah. Enough for the whole weekend. 49 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 [JESSIE] Here, boy! 50 00:04:36,859 --> 00:04:40,446 You hungry? [WHISTLES] 51 00:04:43,908 --> 00:04:44,909 You out there? 52 00:05:03,594 --> 00:05:06,097 [GULPS] 53 00:05:21,612 --> 00:05:23,114 [WHINES] 54 00:05:24,615 --> 00:05:25,783 [CHUCKLES] 55 00:05:26,200 --> 00:05:27,785 There you are. 56 00:05:31,205 --> 00:05:32,623 Look what I have for you. 57 00:05:33,541 --> 00:05:35,001 [PANTING] 58 00:05:39,005 --> 00:05:40,048 It's okay. 59 00:05:43,468 --> 00:05:45,470 Here you go, my poor prince. 60 00:05:46,679 --> 00:05:47,847 [WHINES] 61 00:05:51,851 --> 00:05:54,604 - What are you doing? - Oh. I was just... 62 00:05:56,272 --> 00:05:58,983 Uh... I was just trying to feed that dog. 63 00:05:59,067 --> 00:06:01,903 That's Kobe rib eye. It's actually from Kobe. 64 00:06:01,986 --> 00:06:04,238 It's... $200 a portion. 65 00:06:05,364 --> 00:06:07,825 Sorry, there were four in the fridge. I figured... 66 00:06:08,993 --> 00:06:12,538 You've got such a good heart. That's who I married. 67 00:06:13,539 --> 00:06:15,208 For better or worse. 68 00:06:15,291 --> 00:06:19,629 No, just leave it. It'll be the best meat he's ever had. 69 00:06:20,755 --> 00:06:22,256 Let's go in, get comfy. 70 00:06:23,716 --> 00:06:24,717 Okay. 71 00:06:26,052 --> 00:06:27,887 [JESSIE] I would have only eaten half a piece. 72 00:06:27,970 --> 00:06:28,970 [GERALD LAUGHS] 73 00:06:29,889 --> 00:06:31,140 [JESSIE] He looks so hungry. 74 00:06:32,892 --> 00:06:36,938 - [CHUCKLES] Sorry, I didn't know. - [GERALD] No problem. 75 00:06:37,063 --> 00:06:40,024 Do you wanna open some champagne now or should we... 76 00:06:40,108 --> 00:06:41,651 Um, we could... 77 00:07:29,615 --> 00:07:30,615 [SIGHS] 78 00:07:38,666 --> 00:07:39,667 Okay. 79 00:07:40,668 --> 00:07:42,712 - Are you ready? - I'm ready. 80 00:07:44,172 --> 00:07:45,506 [CUFFS JANGLE] 81 00:07:49,427 --> 00:07:52,889 - Wow, babe. - You look amazing. 82 00:07:53,764 --> 00:07:54,765 Thanks. 83 00:08:06,319 --> 00:08:09,572 Sorry, babe. Gloss. [CHUCKLES] 84 00:08:29,467 --> 00:08:31,302 [RATCHETING] 85 00:08:33,971 --> 00:08:36,182 Gotta say, I was... I was expecting... 86 00:08:37,183 --> 00:08:39,894 more novelty things, like with velvet or silk or something. 87 00:08:39,977 --> 00:08:42,438 Oh, no. No, these are the real deal. 88 00:08:42,522 --> 00:08:45,024 The others can just break if you get going too hard. 89 00:08:46,442 --> 00:08:47,527 - Okay? - Yeah. 90 00:08:48,486 --> 00:08:49,862 [CUFFS CLICK] 91 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 This is good. You'll like this. 92 00:08:57,578 --> 00:08:59,413 [CUFFS CLICK] 93 00:09:10,258 --> 00:09:11,509 [CUFFS CLICK] 94 00:09:18,641 --> 00:09:21,310 [CUFFS CLICK] 95 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 Is it okay? 96 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 Sure. 97 00:09:29,652 --> 00:09:30,778 Try to move. 98 00:09:33,531 --> 00:09:35,157 Okay. [LAUGHS] 99 00:09:40,121 --> 00:09:41,205 I love this slip. 100 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 Oh, good, I bought it special. 101 00:09:50,840 --> 00:09:52,560 You'll like it better around your shoulders. 102 00:09:52,633 --> 00:09:54,135 [GRUNTS, GASPS] 103 00:10:04,353 --> 00:10:05,563 [BOTH EXHALE] 104 00:10:06,647 --> 00:10:07,648 [SIGHS] 105 00:10:07,732 --> 00:10:10,026 [WATER RUNNING] 106 00:10:15,531 --> 00:10:16,532 Ahh. 107 00:10:19,702 --> 00:10:20,703 Well... 108 00:10:22,204 --> 00:10:23,706 Look what I found. 109 00:10:24,290 --> 00:10:26,709 - What? - I bet you want me to leave. 110 00:10:31,255 --> 00:10:33,758 I bet you think your husband will be back any minute. 111 00:10:33,841 --> 00:10:35,635 But something tells me he won't. 112 00:10:47,563 --> 00:10:50,441 You can try to scream... if you want to. 113 00:10:51,275 --> 00:10:53,694 There's no one for miles. 114 00:10:53,778 --> 00:10:55,404 - Um... Gerald. - Gerald? 115 00:10:56,322 --> 00:10:58,741 I'm sorry, baby, you don't get to know my name. 116 00:11:05,164 --> 00:11:06,332 Try to call for help. 117 00:11:07,708 --> 00:11:10,169 - Really? - Come on, just try. 118 00:11:11,837 --> 00:11:14,590 - Help. Somebody help me. - Come on. 119 00:11:15,007 --> 00:11:17,385 Come on, you said you'd try to make it feel real. 120 00:11:17,468 --> 00:11:20,554 Yeah, just... calling for help, it's kinda... 121 00:11:20,638 --> 00:11:23,015 - What are we trying to do here? - Just try it. 122 00:11:23,599 --> 00:11:26,018 I'm sorry. I'm feeling a little weird. 123 00:11:26,560 --> 00:11:28,729 And I thought the point was to feel sexy, so... 124 00:11:28,813 --> 00:11:32,691 - Well, you'll settle into it. - Okay. 125 00:11:38,406 --> 00:11:40,616 Help! Somebody help! 126 00:11:41,158 --> 00:11:42,993 [YELLS] Ow! 127 00:11:43,077 --> 00:11:45,037 - Sorry, I'm just... - That really hurt. 128 00:11:47,039 --> 00:11:50,376 - You like it, though. Don't you? - [MUFFLED] Gerald. Gerald. 129 00:11:51,669 --> 00:11:53,003 I don't like this. 130 00:11:53,087 --> 00:11:55,714 - I'm serious. Stop. - Yeah, like that. Make it feel real. 131 00:11:56,882 --> 00:11:57,800 Stop it. 132 00:11:57,883 --> 00:11:59,051 - Make me. - Stop! 133 00:11:59,760 --> 00:12:02,400 You can fight all you want, but Daddy's gonna get what Daddy wants. 134 00:12:02,430 --> 00:12:03,431 Fucking stop it! 135 00:12:04,640 --> 00:12:06,684 Uncuff me now! [PANTING] 136 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 Are you... are you playing? 137 00:12:11,355 --> 00:12:13,190 Wipe that absurd grin off your face. 138 00:12:13,732 --> 00:12:17,486 Uncuff me and stop calling yourself fucking "Daddy"! 139 00:12:17,570 --> 00:12:18,571 Jesus. 140 00:12:20,322 --> 00:12:22,158 Isn't this why we came up here? 141 00:12:24,368 --> 00:12:27,538 To spice things up and try and push some boundaries? 142 00:12:29,665 --> 00:12:31,834 - I said I'd try a few things. - Yeah. 143 00:12:32,376 --> 00:12:36,046 - You said you'd try. - And I tried, and it's not working. 144 00:12:40,176 --> 00:12:42,845 Is this... Is this really what it takes these days? 145 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 Well, fuck, Jess, I... 146 00:12:46,474 --> 00:12:47,474 Sorry... 147 00:12:48,517 --> 00:12:50,769 if I wanna try and make things more exciting. 148 00:12:53,856 --> 00:12:57,234 You haven't touched me... in months. 149 00:12:59,028 --> 00:13:00,154 No interest whatsoever, 150 00:13:00,237 --> 00:13:02,615 until I say I'll let you play some sex game, 151 00:13:02,698 --> 00:13:06,327 and it's turning into a rape fantasy that I never knew you had. 152 00:13:07,620 --> 00:13:10,539 Please, just unlock these. 153 00:13:11,499 --> 00:13:15,002 This isn't gonna save us, Ger. It never was. 154 00:13:19,006 --> 00:13:20,424 I just... I feel ridiculous. 155 00:13:22,510 --> 00:13:23,511 Nice. 156 00:13:23,844 --> 00:13:25,137 - Now I'm ridiculous. - No. 157 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 Babe, I feel ridiculous. That's all I'm saying. 158 00:13:27,723 --> 00:13:29,892 Jesus, I can't do a fucking thing right, can I? 159 00:13:29,975 --> 00:13:31,936 - That's not true. - You can't blame me... 160 00:13:32,645 --> 00:13:35,814 if I don't get excited anymore, and you won't even try. 161 00:13:37,066 --> 00:13:40,277 Okay. Just uncuff me and we can talk. 162 00:13:42,238 --> 00:13:43,572 What if I won't? 163 00:13:45,574 --> 00:13:46,575 What do you mean? 164 00:13:50,913 --> 00:13:52,498 What if I won't? 165 00:13:54,333 --> 00:13:56,043 Wait. You have to. 166 00:13:59,588 --> 00:14:01,882 What if I'm sweet? 167 00:14:05,594 --> 00:14:08,138 Go to the bathroom, get the keys off the sink. 168 00:14:08,222 --> 00:14:09,848 I'll just be sweet. 169 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 - Gerald... - Shh. 170 00:14:11,892 --> 00:14:13,686 - I need you to stop this. - You'll like it. 171 00:14:13,769 --> 00:14:15,896 [YELLS] Fuck! 172 00:14:19,441 --> 00:14:21,193 What the fuck is the matter with you? 173 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 With me? 174 00:14:25,030 --> 00:14:27,116 [PANTING] 175 00:14:32,913 --> 00:14:34,915 How did we go so wrong? 176 00:14:37,209 --> 00:14:38,209 Mnh-mnh. 177 00:14:41,255 --> 00:14:42,840 Jess, we were happy once. 178 00:14:43,716 --> 00:14:44,717 Of course. 179 00:14:46,552 --> 00:14:48,220 - Weren't we? - Yes. 180 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 - I mean, weren't we? - Yes. 181 00:14:55,644 --> 00:14:56,478 What? 182 00:14:56,562 --> 00:14:57,688 [GASPS] 183 00:14:57,771 --> 00:14:58,772 Gerald? 184 00:14:59,982 --> 00:15:01,942 - [GASPS] Oh, my God. - Honey. 185 00:15:03,360 --> 00:15:04,361 Hey, that's not funny. 186 00:15:04,695 --> 00:15:06,530 [MOANS] 187 00:15:07,573 --> 00:15:08,490 Gerald? 188 00:15:08,574 --> 00:15:09,617 - [GASPS] - Gerald? 189 00:15:10,409 --> 00:15:12,328 What's... Gerald? 190 00:15:13,412 --> 00:15:16,290 - [MOANS AND GASPS] - Hey, hey! What's happ... 191 00:15:21,211 --> 00:15:22,379 Oh, my God. 192 00:15:22,463 --> 00:15:26,216 [WHIMPERING AND PANTING] 193 00:15:28,469 --> 00:15:29,469 Honey? 194 00:15:29,511 --> 00:15:33,015 [CRYING] 195 00:15:34,808 --> 00:15:35,809 Come on. 196 00:15:36,310 --> 00:15:37,310 [BLUBBERS] 197 00:15:41,398 --> 00:15:42,441 I can't... 198 00:15:42,524 --> 00:15:44,777 Gerald! Gerald! 199 00:15:44,860 --> 00:15:46,278 Hey, baby, look at me. 200 00:15:46,862 --> 00:15:47,863 Wake up, Gerald. 201 00:15:48,447 --> 00:15:49,531 Gerald? 202 00:15:52,326 --> 00:15:53,369 [THUDS] 203 00:15:59,041 --> 00:16:00,041 Ger? 204 00:16:00,626 --> 00:16:02,378 Where... Gerald. 205 00:16:03,671 --> 00:16:06,173 Gerald, say something! 206 00:16:07,841 --> 00:16:08,968 Please! 207 00:16:17,977 --> 00:16:19,228 [YELLS] 208 00:16:35,369 --> 00:16:36,453 [GROANS] 209 00:16:39,999 --> 00:16:41,041 Oh, God! 210 00:16:46,672 --> 00:16:47,673 Wake up! 211 00:16:49,550 --> 00:16:50,551 Wake up! 212 00:16:56,765 --> 00:16:59,309 Help! 213 00:17:06,525 --> 00:17:08,402 Sound more real now, huh? 214 00:17:09,945 --> 00:17:11,321 You wanna try again? 215 00:17:12,740 --> 00:17:16,618 Just get back up here. You can do anything you want. 216 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 I mean it. 217 00:17:19,913 --> 00:17:21,165 Anything. 218 00:17:35,804 --> 00:17:38,182 Help! 219 00:17:38,766 --> 00:17:42,269 Help! Somebody! 220 00:17:42,936 --> 00:17:45,522 Help! Somebody! 221 00:17:58,952 --> 00:18:00,788 Help. 222 00:18:08,170 --> 00:18:10,506 Help. [SNIFFLES] 223 00:18:18,305 --> 00:18:19,306 Wake up. 224 00:18:20,307 --> 00:18:21,308 Just wake up. 225 00:18:22,768 --> 00:18:24,770 It's time to wake up, honey. 226 00:18:26,313 --> 00:18:27,397 It's time to wake up. 227 00:18:29,858 --> 00:18:31,068 [BRANCH SNAPS] 228 00:18:37,741 --> 00:18:38,741 Hello? 229 00:18:46,583 --> 00:18:47,835 [LEAVES RUSTLING] 230 00:19:00,097 --> 00:19:01,348 Help. 231 00:19:10,941 --> 00:19:12,276 It'll be dark. 232 00:19:15,445 --> 00:19:18,949 In an hour or so, it'll be so dark. 233 00:19:22,828 --> 00:19:23,954 [GATE CLANGS] 234 00:19:27,416 --> 00:19:28,417 Hey! 235 00:19:29,877 --> 00:19:32,254 We're back here! He's hurt! 236 00:19:34,506 --> 00:19:36,592 Nate, Kelly, is that you? 237 00:19:40,429 --> 00:19:42,681 [SOFT FOOTSTEPS APPROACHING] 238 00:20:00,908 --> 00:20:02,701 Shit. 239 00:20:05,871 --> 00:20:06,871 Hi. 240 00:20:11,293 --> 00:20:12,461 How was the steak? 241 00:20:13,670 --> 00:20:15,672 It's $200 a portion, you know. 242 00:20:21,553 --> 00:20:24,097 I don't suppose you're a rescue dog. 243 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 I didn't think so. 244 00:20:41,865 --> 00:20:42,866 Hey. 245 00:20:43,408 --> 00:20:44,493 Hey. 246 00:20:45,744 --> 00:20:47,120 Back off from him. 247 00:20:49,581 --> 00:20:50,707 [SNAPS FINGERS] Hey! 248 00:20:52,668 --> 00:20:55,545 - [STAMMERS] - [WHINES] 249 00:20:58,799 --> 00:21:00,259 Hey! 250 00:21:00,968 --> 00:21:01,969 Hey! 251 00:21:02,803 --> 00:21:04,096 Get away from him. 252 00:21:06,181 --> 00:21:07,181 Back off! 253 00:21:09,559 --> 00:21:10,602 Bad dog! 254 00:21:12,187 --> 00:21:13,397 Bad dog! 255 00:21:15,941 --> 00:21:17,150 Hmm... 256 00:21:17,359 --> 00:21:18,360 Hey! 257 00:21:19,027 --> 00:21:20,070 Bad dog! Go away! 258 00:21:22,030 --> 00:21:24,866 - [SHOUTS] Oh, God! - [GROWLS] 259 00:21:25,200 --> 00:21:29,955 Oh. Uhh... [GRUNTING] 260 00:21:37,879 --> 00:21:39,006 Get the fuck away! 261 00:21:39,589 --> 00:21:41,008 Get the fuck away from him! 262 00:21:42,092 --> 00:21:43,635 [GASPING AND PANTING] 263 00:21:47,764 --> 00:21:48,765 No. 264 00:21:50,142 --> 00:21:51,184 [WAILS AND MOANS] 265 00:21:53,353 --> 00:21:54,855 No. 266 00:21:55,147 --> 00:21:56,523 [GASPS] 267 00:21:56,982 --> 00:21:57,982 [GROANS] 268 00:21:58,025 --> 00:22:00,152 - [GASPS] Gerald? - What the hell? 269 00:22:00,235 --> 00:22:02,821 Oh, my God. Thank God. I thought... I thought you... 270 00:22:03,405 --> 00:22:04,573 My goddamn arm! 271 00:22:04,656 --> 00:22:08,535 - [STAMMERS] I'm so sorry. I'm so sorry. - The dog, right? 272 00:22:08,618 --> 00:22:11,496 - You were so right. I was so wrong. - The one you fed. 273 00:22:11,580 --> 00:22:14,958 Uncuff me and hold me. I'm so sorry, baby! 274 00:22:15,042 --> 00:22:16,585 The goddamn dog. 275 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 That goddamn dog. 276 00:22:23,967 --> 00:22:25,552 The goddamn dog you had to feed. 277 00:22:27,387 --> 00:22:29,306 Smelled the blood, did what dogs do. 278 00:22:29,389 --> 00:22:31,308 Fuck you, roadkill! I hope you choke! 279 00:22:33,435 --> 00:22:36,275 Should've let you cut up all the steak. Maybe it would've filled him up. 280 00:22:37,939 --> 00:22:39,733 But I guess they always smell fresher meat. 281 00:22:39,816 --> 00:22:42,235 Do you remember the joke I told at Christmas last year? 282 00:22:42,694 --> 00:22:43,779 You came up behind me. 283 00:22:43,862 --> 00:22:46,281 I was, like, four or five into the night already. 284 00:22:46,364 --> 00:22:48,200 I was loose but not slurring yet. 285 00:22:48,784 --> 00:22:50,869 It was Tom Reynolds I was talking to... 286 00:22:51,453 --> 00:22:57,417 in this low and conspiratorial, in that very specific "guys only" fucking tone 287 00:22:57,501 --> 00:23:00,587 that says, "You'll appreciate this, brother, but only you." 288 00:23:02,214 --> 00:23:04,591 You didn't hear the beginning of the joke, just the end... 289 00:23:05,550 --> 00:23:09,930 "And what is a woman anyway?" 290 00:23:10,847 --> 00:23:12,265 And I waited. 291 00:23:13,141 --> 00:23:16,061 That cocky little pause I take before a punch line 292 00:23:16,144 --> 00:23:17,854 that really makes me proud of myself, 293 00:23:17,938 --> 00:23:20,440 and Tom said, "What?" like he already knew the answer, 294 00:23:20,524 --> 00:23:21,525 and I said... 295 00:23:26,488 --> 00:23:28,907 "A life support..." 296 00:23:28,990 --> 00:23:32,494 Come on. "And what is a woman, anyway?" 297 00:23:36,832 --> 00:23:39,626 - "A life support system for a cunt." - Yeah, that was it. 298 00:23:40,418 --> 00:23:44,089 You never told me you heard it. You never raised an objection. 299 00:23:44,172 --> 00:23:47,050 You smiled through the night, hated me a little bit, 300 00:23:47,134 --> 00:23:50,262 - but never once brought it up. - Because you're not like that. 301 00:23:51,429 --> 00:23:54,516 - You don't talk that way. - Yeah, was I just putting on a show? 302 00:23:55,934 --> 00:23:56,977 For a client? 303 00:23:58,520 --> 00:24:01,690 Stooping to his level to get something I needed, 304 00:24:01,773 --> 00:24:06,194 or was that who I really was, underneath it all? 305 00:24:09,948 --> 00:24:13,368 Don't ask a question you don't wanna know the answer to, I guess. 306 00:24:13,451 --> 00:24:14,828 I guess. 307 00:24:16,288 --> 00:24:20,792 A life support system for a stupid fucking cunt is more like it. 308 00:24:20,876 --> 00:24:22,596 How many hours you been chained to that bed? 309 00:24:22,669 --> 00:24:25,881 You never heard me breathe, not once. And you know the sound. 310 00:24:26,423 --> 00:24:28,925 You've heard it every night for the last 11 years. 311 00:24:29,009 --> 00:24:31,511 That tiny rumbling snore I make in the back of my throat 312 00:24:31,595 --> 00:24:34,848 that sometimes. I make when I'm lost in thought. I forget myself. I zone out. 313 00:24:34,931 --> 00:24:37,809 That tiny little "Gerald only" fucking purr. 314 00:24:37,893 --> 00:24:43,231 Hours of not hearing that sound, total fucking silence, and you knew it. 315 00:24:43,315 --> 00:24:46,484 Five minutes after my head hit the floor, you saw blood. You heard the silence, 316 00:24:46,568 --> 00:24:50,071 and you knew it, but you just laid there, wasting precious minutes and hours 317 00:24:50,155 --> 00:24:53,658 and breath and life, calling my fucking name, talking to a corpse on the floor. 318 00:24:53,742 --> 00:24:54,743 What's happening? 319 00:24:55,827 --> 00:24:57,746 Well, I'm pretty sure you just lost your mind. 320 00:24:59,122 --> 00:25:00,999 Seeing a dog eating your husband will do that. 321 00:25:01,082 --> 00:25:03,436 If you're gonna have a mental breakdown, that's a great excuse. 322 00:25:03,460 --> 00:25:04,460 Right. 323 00:25:06,546 --> 00:25:07,923 The blood stopped spreading. 324 00:25:09,132 --> 00:25:10,258 A while ago. 325 00:25:10,342 --> 00:25:14,638 And you did what you always do when it gets too much, you ran. 326 00:25:15,222 --> 00:25:16,223 In here. 327 00:25:17,515 --> 00:25:21,061 You just laid here, calling my name again and again, 328 00:25:21,144 --> 00:25:23,980 and let critical time tick by 329 00:25:24,064 --> 00:25:26,233 - like a stupid fucking... - Stop it. 330 00:25:26,316 --> 00:25:28,085 You should have been thinking about life support. 331 00:25:28,109 --> 00:25:30,111 Maybe that's why you're remembering that joke now. 332 00:25:30,195 --> 00:25:31,635 Gotta be for some reason, after all. 333 00:25:33,198 --> 00:25:34,658 And why is that? 334 00:25:35,951 --> 00:25:37,369 - Time. - That's right! 335 00:25:39,120 --> 00:25:41,665 You're a life support system. You've been unplugged. 336 00:25:41,748 --> 00:25:44,148 There's still juice in there, but the charge is running down. 337 00:25:44,209 --> 00:25:47,420 And if you don't get out of the cuffs, it will go all the way to zero. 338 00:25:51,091 --> 00:25:52,175 When did we get here? 339 00:25:58,223 --> 00:25:59,766 One-ish, I think. 340 00:25:59,849 --> 00:26:01,434 And how long till we got into bed? 341 00:26:03,061 --> 00:26:05,563 - An hour, maybe more. - Call that two o'clock, then. 342 00:26:05,647 --> 00:26:07,065 And I dropped dead... 343 00:26:07,857 --> 00:26:09,150 Ten minutes, maybe, after. 344 00:26:09,901 --> 00:26:11,111 When's the sun been setting? 345 00:26:11,861 --> 00:26:14,739 - 7:15 or so. - Oh, that's pretty close. 346 00:26:14,823 --> 00:26:20,912 That's another 15, 20, tops. So, let's say... five hours, so far. 347 00:26:21,663 --> 00:26:23,206 Five hours you've wasted, 348 00:26:23,290 --> 00:26:25,750 screaming for neighbors that are half a mile away. 349 00:26:25,834 --> 00:26:27,585 [BOTH] If they're even here yet. 350 00:26:27,669 --> 00:26:29,879 And, you know, if you really think about it... 351 00:26:29,963 --> 00:26:33,025 - Nate and Kelly said they wouldn't... - They wouldn't be heading up until June. 352 00:26:33,049 --> 00:26:34,843 The maids came to prep for us yesterday. 353 00:26:34,926 --> 00:26:36,970 Because the bed is made and the house is dusted. 354 00:26:37,053 --> 00:26:39,055 Which means they're done and gone, and the grass... 355 00:26:39,139 --> 00:26:42,267 - was cut, fresh. - Which means no gardeners. 356 00:26:43,143 --> 00:26:47,439 Because I arranged it all to get the place ready for us today. 357 00:26:50,066 --> 00:26:52,444 And I wouldn't want them interrupting my little game, 358 00:26:52,527 --> 00:26:55,488 so I probably gave them at least the weekend off. 359 00:26:56,072 --> 00:26:58,325 - So, who could possibly... - possibly hear you scream? 360 00:26:58,408 --> 00:26:59,951 Except Cujo over there? 361 00:27:13,757 --> 00:27:15,925 [GRUNTS] 362 00:27:16,009 --> 00:27:18,219 - You tried that. - I know. 363 00:27:19,929 --> 00:27:23,433 You can pull till your wrists break. You're not getting out of those cuffs. 364 00:27:23,516 --> 00:27:25,393 [JESSIE YELLS] 365 00:27:27,646 --> 00:27:30,190 [BONES CRACKING] 366 00:27:32,984 --> 00:27:35,779 [LAUGHS] I told you. 367 00:27:36,237 --> 00:27:37,322 I told you. 368 00:27:39,532 --> 00:27:41,076 [GRUNTING] 369 00:27:54,923 --> 00:27:56,007 It's that easy. 370 00:27:58,676 --> 00:28:00,553 Oh, babe, you're really losing it now. 371 00:28:02,138 --> 00:28:04,224 Except your hand won't fit through the cuff 372 00:28:04,307 --> 00:28:05,642 and the bedpost is reinforced. 373 00:28:05,725 --> 00:28:07,394 - Nice thought, though. - Shut up. 374 00:28:08,311 --> 00:28:12,023 Don't listen to him. He's the reason we're here and look how he ended up. 375 00:28:12,107 --> 00:28:13,858 I'm just telling her how things really are. 376 00:28:13,942 --> 00:28:17,612 No, you're doing what you always did, minimizing, condescending. 377 00:28:17,695 --> 00:28:20,240 Men aren't so much blessed with penises as cursed by them. 378 00:28:20,323 --> 00:28:21,157 [LAUGHS] 379 00:28:21,241 --> 00:28:24,077 And we might die here today because of Gerald's five inches. 380 00:28:24,994 --> 00:28:28,164 Our life has to add up to more than that. 381 00:28:28,873 --> 00:28:31,376 - I can't get out. - What about the stories on the news, 382 00:28:31,459 --> 00:28:33,628 where mothers lift their cars to save their children? 383 00:28:33,711 --> 00:28:34,879 She's no mother. 384 00:28:36,256 --> 00:28:37,841 What's that supposed to mean? 385 00:28:38,967 --> 00:28:40,593 No maternal instinct. 386 00:28:41,177 --> 00:28:44,305 - Your career always came first. - That's what you said. 387 00:28:44,806 --> 00:28:46,641 Maybe you even started to believe it. 388 00:28:47,934 --> 00:28:50,228 I'm not so sure you can hide things from me now. 389 00:28:50,311 --> 00:28:51,730 You're wasting precious time here. 390 00:28:51,813 --> 00:28:53,106 I can't get out. 391 00:28:53,189 --> 00:28:56,276 - You have to. - I am chained to the goddamn bed! 392 00:28:56,735 --> 00:28:59,028 Don't recite facts to me. Wake up. 393 00:28:59,112 --> 00:29:00,947 Says the voice in your head. 394 00:29:01,865 --> 00:29:04,117 This is you... all over. 395 00:29:04,617 --> 00:29:06,828 Problem, panic, denial. 396 00:29:06,911 --> 00:29:09,998 Hoping if you look away, it'll magically vanish. 397 00:29:11,082 --> 00:29:14,878 If you don't wake up, you're gonna die in those handcuffs. 398 00:29:15,545 --> 00:29:18,673 And we both know you've been sleepwalking since you were 12 years old. 399 00:29:18,757 --> 00:29:20,300 - Not now. - If not now, when? 400 00:29:20,383 --> 00:29:21,801 Not now, what? 401 00:29:23,595 --> 00:29:26,973 He put you in those handcuffs way before Gerald did. 402 00:29:31,644 --> 00:29:32,645 Who's "he"? 403 00:30:03,593 --> 00:30:05,428 If I can get to the phone... 404 00:30:14,437 --> 00:30:16,731 Phone's gonna die anyway. I never charged it. 405 00:30:16,815 --> 00:30:19,025 Or did a load of laundry, for that matter. 406 00:30:30,203 --> 00:30:31,204 Tough luck. 407 00:30:31,788 --> 00:30:34,874 Okay, scrap that. Phone might as well be on Mars. 408 00:30:35,959 --> 00:30:37,293 If you can't get off the bed... 409 00:30:38,586 --> 00:30:40,426 live long enough for someone to find you on it. 410 00:30:44,634 --> 00:30:45,634 Yeah. 411 00:30:54,936 --> 00:30:57,564 [MOANS] 412 00:31:03,152 --> 00:31:04,279 What's wrong? 413 00:31:06,072 --> 00:31:07,282 My head hurts. 414 00:31:10,410 --> 00:31:11,578 You know why? 415 00:31:12,954 --> 00:31:14,205 Life support. 416 00:31:18,167 --> 00:31:20,295 How long do you think someone lives without water? 417 00:31:22,005 --> 00:31:23,006 Three days? 418 00:31:24,799 --> 00:31:25,800 At best. 419 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 Yeah, seems like I've heard three days somewhere. 420 00:31:33,391 --> 00:31:34,517 That feels about right. 421 00:31:37,353 --> 00:31:39,355 And it's been, what? Five... 422 00:31:40,440 --> 00:31:42,442 six, seven hours. 423 00:31:46,237 --> 00:31:48,740 I wanted to please you so badly. 424 00:31:52,744 --> 00:31:54,662 This was such a stupid fucking idea. 425 00:31:56,331 --> 00:31:58,374 Remember when I first started taking those? 426 00:31:59,667 --> 00:32:00,668 I hid it. 427 00:32:01,878 --> 00:32:03,838 For what, six months? 428 00:32:04,422 --> 00:32:05,924 I found the prescription. 429 00:32:07,926 --> 00:32:09,636 You found it and never said anything. 430 00:32:12,764 --> 00:32:15,433 But I knew you'd seen it, and I just stopped covering it up. 431 00:32:16,935 --> 00:32:20,438 - We never talked about it, though. - There was that one time. 432 00:32:24,067 --> 00:32:25,068 That one time. 433 00:32:25,944 --> 00:32:30,406 Late one night, you tried without a pill, and it just wasn't working. 434 00:32:30,490 --> 00:32:32,492 - I was as soft as a kitten. - Until... 435 00:32:32,575 --> 00:32:35,662 - Until... - Until you held my wrists above my head. 436 00:32:37,121 --> 00:32:39,791 - I hadn't done that before. - No, you had. 437 00:32:41,334 --> 00:32:44,462 - This time, though... - I grabbed your throat. 438 00:32:46,506 --> 00:32:49,759 - Softly, then I squeezed, didn't I? - Mm-hmm. 439 00:32:51,552 --> 00:32:52,929 And, God, was I hard. 440 00:32:54,973 --> 00:32:56,724 I was harder than you'd felt in years. 441 00:32:57,725 --> 00:32:59,477 And you just laid there... 442 00:33:00,979 --> 00:33:02,522 and I went to town... 443 00:33:04,899 --> 00:33:06,442 and you moaned... 444 00:33:07,777 --> 00:33:10,071 like a dutiful wife, never objected. 445 00:33:13,533 --> 00:33:16,661 But, for the first time, first time in all those years, you wondered... 446 00:33:18,538 --> 00:33:20,540 "Who exactly did I marry?" 447 00:33:22,417 --> 00:33:24,711 We never really know, do we? 448 00:33:27,005 --> 00:33:29,465 'Cause everybody's got a little corner in there somewhere. 449 00:33:31,384 --> 00:33:35,221 A button... they won't admit they want pressed. 450 00:33:38,307 --> 00:33:39,517 Year after year... 451 00:33:41,561 --> 00:33:43,938 I barely gave you a glimpse of mine. 452 00:33:46,733 --> 00:33:48,234 [JESSIE 2] One thing for sure... 453 00:33:50,486 --> 00:33:52,613 you're glad he took those little blue pills. 454 00:33:54,365 --> 00:33:55,365 Huh? 455 00:33:55,908 --> 00:33:56,993 You're glad. 456 00:33:58,411 --> 00:33:59,662 I couldn't figure out... 457 00:34:00,621 --> 00:34:02,582 what was wrong with me that you needed. 458 00:34:02,665 --> 00:34:05,418 No, you're not listening. Take one, babe. 459 00:34:14,802 --> 00:34:15,887 Now give it to her. 460 00:34:17,930 --> 00:34:18,931 Wait, I... 461 00:34:19,015 --> 00:34:20,516 Give it to her. 462 00:34:20,892 --> 00:34:24,187 - Are you... - Give her what she needs. 463 00:34:28,149 --> 00:34:29,150 Nice. 464 00:34:29,817 --> 00:34:32,111 [JESSIE 2] Thank God for those pills. 465 00:34:32,820 --> 00:34:37,992 For those little blue pills that made Gerald so thirsty. 466 00:34:39,535 --> 00:34:40,535 Oh... 467 00:34:55,676 --> 00:34:56,676 Okay. Okay. 468 00:35:04,560 --> 00:35:07,313 [GASPS, PANTING] 469 00:35:33,381 --> 00:35:34,549 [PANTING] 470 00:35:47,854 --> 00:35:48,938 You're smirking. 471 00:35:50,898 --> 00:35:51,898 What? 472 00:35:52,650 --> 00:35:53,651 [CUFFS CLANK] 473 00:35:54,610 --> 00:35:55,820 That's what. 474 00:35:59,157 --> 00:36:01,742 - Stupid. - No. 475 00:36:01,826 --> 00:36:04,871 [WHIMPERS] 476 00:36:04,954 --> 00:36:06,706 Don't you dare let it go. 477 00:36:06,789 --> 00:36:09,458 - But I can't. - Put it down. 478 00:36:09,542 --> 00:36:11,836 - Where? - Right where you caught it. 479 00:36:12,795 --> 00:36:15,089 - Where you know you can reach it again. - Okay. 480 00:36:20,052 --> 00:36:21,052 Careful. 481 00:36:21,095 --> 00:36:22,471 [GASPS] 482 00:36:30,479 --> 00:36:31,479 Go away. 483 00:36:34,775 --> 00:36:37,361 - Get the fuck away! - Look at me. 484 00:36:39,113 --> 00:36:43,993 That dog is just doing what it has to, to get along, and you have to do the same. 485 00:36:45,244 --> 00:36:47,371 - Focus. - But I can't! 486 00:36:48,497 --> 00:36:50,416 You're right. Give up. 487 00:36:51,250 --> 00:36:53,628 Come tomorrow, you and Gerald will be together again, 488 00:36:54,003 --> 00:36:55,254 inside the fucking dog. 489 00:36:55,880 --> 00:36:58,132 - Can we please get back to work now? - Mm-hmm. 490 00:36:58,216 --> 00:36:59,256 [GERALD] I love this slip. 491 00:37:02,595 --> 00:37:05,056 I love this slip. 492 00:37:05,640 --> 00:37:08,851 Oh, good, I bought it special. 493 00:37:09,268 --> 00:37:10,603 You bought it brand-new. 494 00:38:27,763 --> 00:38:29,765 [SLURPING] 495 00:38:34,395 --> 00:38:35,395 Mmm. 496 00:38:39,525 --> 00:38:40,985 [GULPS] 497 00:38:42,028 --> 00:38:43,070 Leave some for later. 498 00:39:00,629 --> 00:39:03,174 [PANTS] 499 00:39:30,659 --> 00:39:32,578 Why can't I keep my eyes open? 500 00:39:33,371 --> 00:39:36,040 Stress makes your adrenaline and cortisol levels skyrocket, 501 00:39:36,123 --> 00:39:37,625 and now you're crashing. 502 00:39:37,708 --> 00:39:39,919 That's it, just fade away. 503 00:39:41,087 --> 00:39:42,713 Assume this'll all be fine. 504 00:39:44,590 --> 00:39:48,636 - I know... I know I shouldn't. - Well, maybe you should. 505 00:39:50,262 --> 00:39:53,224 If anyone's gonna find you, it'll likely be tomorrow, not tonight. 506 00:39:55,226 --> 00:39:58,104 - I will need my energy. - [JESSIE 2] You will. 507 00:39:58,771 --> 00:39:59,939 You will, at that. 508 00:40:02,942 --> 00:40:05,194 Hmm. Tomorrow. 509 00:40:30,219 --> 00:40:31,303 [WHINES SOFTLY] 510 00:41:10,551 --> 00:41:12,344 [DOG BARKING IN DISTANCE] 511 00:41:15,890 --> 00:41:17,349 [GRUNTS] 512 00:41:35,201 --> 00:41:37,828 Where'd you go, you little shit? [GASPS] 513 00:41:58,182 --> 00:41:59,183 Hello? 514 00:42:28,712 --> 00:42:29,713 Who are you? 515 00:42:34,510 --> 00:42:36,929 I... I need help. 516 00:42:51,443 --> 00:42:52,443 You're... 517 00:42:54,071 --> 00:42:55,071 not... 518 00:42:55,948 --> 00:42:56,949 real. 519 00:42:58,200 --> 00:42:59,285 Not real. 520 00:43:05,958 --> 00:43:08,919 [FOOTSTEPS APPROACHING] 521 00:43:16,051 --> 00:43:17,052 Not real. 522 00:43:18,387 --> 00:43:19,387 Maybe. 523 00:43:22,600 --> 00:43:24,893 Or maybe you're just not safe anymore. 524 00:43:28,856 --> 00:43:31,942 People are safe from ghouls and ghosts... 525 00:43:32,860 --> 00:43:35,404 and the living dead in the daylight. 526 00:43:37,489 --> 00:43:39,533 And they're usually safe from them at night... 527 00:43:40,367 --> 00:43:41,619 if they're with others. 528 00:43:42,995 --> 00:43:46,206 But a person alone... in the dark... 529 00:43:48,959 --> 00:43:54,882 Women alone in the dark are like open doors, Jessie. 530 00:43:54,965 --> 00:43:57,843 And if they scream for help, who knows what might answer? 531 00:44:01,388 --> 00:44:05,768 Who knows what people see in the moment of their solitary death? 532 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 Is it so hard to believe that some of them may have died of fear... 533 00:44:14,109 --> 00:44:17,446 no matter what the words on the death certificates say? 534 00:44:22,076 --> 00:44:23,369 Died of fear... 535 00:44:25,287 --> 00:44:27,456 because they saw, at their bedside... 536 00:44:30,501 --> 00:44:31,835 the Moonlight Man. 537 00:44:35,255 --> 00:44:37,633 Maybe that's just what Death looks like. 538 00:44:39,343 --> 00:44:41,845 Not... real. 539 00:44:46,058 --> 00:44:47,685 Then why did the dog leave? 540 00:44:54,483 --> 00:44:56,652 Maybe he just moved... 541 00:44:57,820 --> 00:44:58,821 under the bed. 542 00:45:02,324 --> 00:45:05,119 He could reach up at any time, put his hand on your hip. 543 00:45:12,793 --> 00:45:13,794 [GASPS] 544 00:45:15,546 --> 00:45:19,967 And if he wants that cold, dirty hand... 545 00:45:20,926 --> 00:45:22,845 on your soft, warm flesh, 546 00:45:22,928 --> 00:45:26,181 there's not much you can do about it, Mouse. 547 00:45:28,142 --> 00:45:30,936 - What did you call me? - Close your eyes. 548 00:45:31,520 --> 00:45:34,565 If there's a monster under your bed, it won't bother you if you're asleep. 549 00:45:36,734 --> 00:45:38,986 Everybody knows that, Mouse. 550 00:45:40,821 --> 00:45:42,364 Don't call me that. 551 00:45:43,949 --> 00:45:45,742 Dream your dreams. 552 00:45:47,953 --> 00:45:48,996 Dream deep. 553 00:46:01,258 --> 00:46:02,778 [MOTHER] No, help your father, please. 554 00:46:03,802 --> 00:46:05,220 You okay, Jessie? 555 00:46:05,304 --> 00:46:08,140 - It's so much smaller than I remember. - 'Cause you're bigger. 556 00:46:08,849 --> 00:46:10,392 - Come on, Mouse. - [MOTHER] Wait up. 557 00:46:10,476 --> 00:46:11,768 [SISTER] I'm going in the water! 558 00:46:11,852 --> 00:46:14,229 - [FATHER] No, no, no. - [MOTHER] No, no running, please. 559 00:46:14,313 --> 00:46:15,314 Thank you. 560 00:46:18,901 --> 00:46:21,612 Can you please bring your lacrosse stuff inside? 561 00:46:21,695 --> 00:46:25,157 - Can you help, please? - [FATHER] No playing that inside. 562 00:46:25,240 --> 00:46:27,409 [MAN ON RADIO] For the first time in 26 years, 563 00:46:27,493 --> 00:46:30,871 a total solar eclipse will occur in the United States. 564 00:46:30,954 --> 00:46:33,074 The few and lucky cities along the path of the eclipse 565 00:46:33,123 --> 00:46:35,667 who have decided to create official viewing areas, 566 00:46:35,751 --> 00:46:37,753 have set their focus to logistics, 567 00:46:37,836 --> 00:46:40,380 ensuring the comfort and safety of their guests. 568 00:46:40,881 --> 00:46:43,592 For those of us who have never seen a total solar eclipse, 569 00:46:43,675 --> 00:46:45,844 this is an opportunity to view one of the most rare... 570 00:46:45,928 --> 00:46:48,931 - and beautiful phenomena on the planet. - [SIBLINGS] Dad! 571 00:46:49,014 --> 00:46:50,224 The eclipse is tracked... 572 00:46:50,307 --> 00:46:52,684 - Oh, you did it! - We finally finished them. 573 00:46:52,768 --> 00:46:54,019 [BROTHER] I made this, too. 574 00:46:54,102 --> 00:46:57,439 All right. Here, go on out to the boat now. 575 00:46:57,523 --> 00:46:59,024 - Yes, sir. - Be careful. 576 00:46:59,107 --> 00:47:01,235 - [SISTER] Okay. - [BROTHER] Okay, Dad. 577 00:47:01,318 --> 00:47:04,154 [MAN ON RADIO] It's rare to see more than one from any single location. 578 00:47:04,238 --> 00:47:09,201 You'd have to wait an average of 375 years to see two eclipses from the same place. 579 00:47:09,743 --> 00:47:12,246 Since our area lies within the path of totality, 580 00:47:12,329 --> 00:47:16,208 we can expect to experience two minutes and 20 seconds of totality, 581 00:47:16,291 --> 00:47:18,752 starting today at around 4:17 p.m. 582 00:47:18,835 --> 00:47:20,555 You want me to make sandwiches for the boat? 583 00:47:21,129 --> 00:47:24,925 I don't think I wanna go out on the boat today. The lake scares me. 584 00:47:25,008 --> 00:47:26,802 People have drowned out there, you know. 585 00:47:27,970 --> 00:47:31,515 [FATHER] If she's afraid of the water, I'm not gonna force her out onto a boat. 586 00:47:31,598 --> 00:47:34,518 [MOTHER] We came here as a family to do this on the lake. 587 00:47:34,810 --> 00:47:37,854 It is not going to kill her to spend some time with the rest of us. 588 00:47:37,938 --> 00:47:39,898 She's a complete daddy's girl. 589 00:47:39,982 --> 00:47:41,733 - That's normal, isn't it? - Please don't. 590 00:47:41,817 --> 00:47:42,818 What? 591 00:47:44,403 --> 00:47:47,698 You didn't even wanna go skiing with us over Christmas. 592 00:47:47,781 --> 00:47:50,033 And we didn't force you out onto the mountain, did we? 593 00:47:50,117 --> 00:47:52,244 No, we left you at the lodge and let you relax. 594 00:47:52,327 --> 00:47:53,647 [MOTHER] You wanna stay with her? 595 00:47:53,704 --> 00:47:56,957 Stay with her. Fine. She's a nuisance anyway. 596 00:47:57,040 --> 00:47:59,435 She picks fights with her brother. She rolls her eyes at me incessantly. 597 00:47:59,459 --> 00:48:02,379 - [FATHER] She's 12. - Yeah. Smiles and sweetness for Daddy. 598 00:48:03,839 --> 00:48:06,383 That's totally age-appropriate behavior, isn't it? 599 00:48:08,594 --> 00:48:09,595 Sure. 600 00:48:10,929 --> 00:48:11,930 It's just... 601 00:48:15,017 --> 00:48:17,644 It's fine. It's fine! It's fine. 602 00:48:17,728 --> 00:48:19,146 Okay, I'm not... 603 00:48:25,360 --> 00:48:27,821 [MAN ON RADIO] than at any other point along its path. 604 00:48:27,904 --> 00:48:29,781 This is another reminder to our listeners 605 00:48:29,865 --> 00:48:33,243 not to look directly into the eclipse, which should begin to... 606 00:48:33,619 --> 00:48:34,620 [SWITCHING STATIONS] 607 00:48:39,041 --> 00:48:41,084 ['50S MUSIC PLAYING] 608 00:48:41,960 --> 00:48:42,961 That's better. 609 00:48:44,087 --> 00:48:46,548 Unless you don't wanna listen to Daddy's old man music. 610 00:48:46,632 --> 00:48:47,674 No, I like it. 611 00:48:52,888 --> 00:48:54,181 That's a beautiful dress. 612 00:48:55,140 --> 00:48:58,894 - Is that your new one? - Yeah. Mom said it was too short. 613 00:49:00,604 --> 00:49:01,605 Mom's wrong. 614 00:49:02,397 --> 00:49:03,440 You look amazing. 615 00:49:04,691 --> 00:49:06,443 You look like a proper young woman. 616 00:49:06,902 --> 00:49:11,156 - Here, so you don't hurt your eyes. - Thanks. Where's yours? 617 00:49:13,200 --> 00:49:15,035 Oh, you know what? I don't know. 618 00:49:17,245 --> 00:49:19,039 I think your mom might have taken it. 619 00:49:20,582 --> 00:49:22,834 - Scoot close and we'll share. - Okay. 620 00:49:34,179 --> 00:49:35,180 It's starting. 621 00:49:40,602 --> 00:49:41,602 Wow. 622 00:49:48,068 --> 00:49:49,069 What? [CHUCKLES] 623 00:49:50,112 --> 00:49:51,113 Nothing. 624 00:49:51,905 --> 00:49:53,490 I'm just remembering something. 625 00:49:55,117 --> 00:49:56,952 You and me, sitting here together... 626 00:49:59,413 --> 00:50:02,207 When you were a little girl, you used to sit on my lap. 627 00:50:02,290 --> 00:50:03,583 You'd point up at the stars, 628 00:50:03,667 --> 00:50:06,378 and you'd ask me how far away each one was. 629 00:50:06,712 --> 00:50:09,089 [CHUCKLES] That's embarrassing. 630 00:50:09,923 --> 00:50:10,924 No. 631 00:50:11,800 --> 00:50:12,926 It's the sweetest. 632 00:50:16,471 --> 00:50:19,558 Some great evenings out here, you and me. 633 00:50:20,684 --> 00:50:21,810 Me and Mouse. 634 00:50:26,982 --> 00:50:28,567 Nah, that's stupid. 635 00:50:29,735 --> 00:50:30,736 What? 636 00:50:32,154 --> 00:50:33,572 I was gonna say... 637 00:50:37,325 --> 00:50:38,326 What? 638 00:50:41,037 --> 00:50:42,038 Well, how about it? 639 00:50:43,874 --> 00:50:45,041 For old time's sake? 640 00:50:47,794 --> 00:50:51,339 Nah, that's silly. That's just a silly idea from your silly old man. 641 00:50:52,090 --> 00:50:53,091 I was just... 642 00:50:53,800 --> 00:50:56,553 thinking about how happy those times were, that's all. 643 00:50:58,221 --> 00:51:00,724 Hell, I know you're a grown woman now. 644 00:51:00,807 --> 00:51:03,226 You're too big to sit on your daddy's lap anymore. 645 00:51:06,855 --> 00:51:08,732 I just miss my little girl sometimes. 646 00:51:20,285 --> 00:51:21,411 I'm not too big. 647 00:51:23,413 --> 00:51:24,456 You sure? 648 00:51:24,998 --> 00:51:26,082 Yeppers. 649 00:51:33,006 --> 00:51:34,006 Mouse... 650 00:51:35,217 --> 00:51:37,511 - I love you. - I love you too, Daddy. 651 00:51:37,594 --> 00:51:39,805 ["BRING IT ON HOME TO ME" PLAYING] 652 00:51:56,238 --> 00:52:02,702 - Awesome. It's just amazing. - ♪ If you ever change your mind... ♪ 653 00:52:04,329 --> 00:52:05,747 Daddy, you're missing it. 654 00:52:07,290 --> 00:52:09,292 Just... you keep watching. 655 00:52:09,376 --> 00:52:12,838 ♪ Baby, bring it to me ♪ 656 00:52:12,921 --> 00:52:15,799 ♪ Bring your sweet loving ♪ 657 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 - ♪ Bring it on home to me ♪ - Daddy? 658 00:52:18,385 --> 00:52:19,678 Just keep watching. 659 00:52:19,761 --> 00:52:24,266 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah... ♪ 660 00:52:24,349 --> 00:52:28,812 - Daddy... - Just keep... watching. 661 00:52:30,897 --> 00:52:31,982 [GASPS] 662 00:52:36,736 --> 00:52:38,154 [GASPING AND GROANING] 663 00:52:39,447 --> 00:52:40,574 [FLIES BUZZING] 664 00:52:46,872 --> 00:52:49,833 Oh, Jesus. Jesus! [WINCES] 665 00:52:49,916 --> 00:52:53,378 You've been hanging on them all night. They need circulation. 666 00:52:53,837 --> 00:52:56,590 [GASPS, WINCING] 667 00:52:56,673 --> 00:52:57,757 It burns! 668 00:53:05,056 --> 00:53:06,224 Cramps. They'll... 669 00:53:06,308 --> 00:53:08,143 [YELLS] 670 00:53:10,687 --> 00:53:11,688 Pass. 671 00:53:12,314 --> 00:53:13,982 The cramps will pass. 672 00:53:14,941 --> 00:53:17,193 Keep pedaling. Get the blood flowing. 673 00:53:32,918 --> 00:53:33,960 Oh, God... 674 00:53:36,296 --> 00:53:37,547 Oh, God, that hurts. 675 00:53:41,051 --> 00:53:43,470 [GULPS, COUGHING] 676 00:53:45,347 --> 00:53:49,351 [GRUNTS WITH RELIEF] 677 00:54:04,699 --> 00:54:06,326 [GERALD] Bad dreams. 678 00:54:08,995 --> 00:54:10,038 You never told me... 679 00:54:11,790 --> 00:54:12,791 about the eclipse. 680 00:54:14,751 --> 00:54:15,961 I never told anyone. 681 00:54:17,045 --> 00:54:18,755 That's a marriage, isn't it? 682 00:54:19,506 --> 00:54:23,259 - Telling each other the difficult things? - Not that one, no. 683 00:54:27,472 --> 00:54:29,307 No wonder it didn't work. 684 00:54:30,308 --> 00:54:31,935 It wasn't relevant to us. 685 00:54:33,269 --> 00:54:34,269 [JESSIE 2] Really? 686 00:54:36,147 --> 00:54:37,357 You married an older man. 687 00:54:37,440 --> 00:54:39,943 Your father was a lawyer. Gerald was a lawyer. 688 00:54:40,527 --> 00:54:43,863 Your father minimized you, objectified you. 689 00:54:43,947 --> 00:54:45,827 Let's not forget my burgeoning drinking problem. 690 00:54:46,241 --> 00:54:48,827 Babe, if you had a drinking problem, that's certainly cured now. 691 00:54:50,453 --> 00:54:51,454 The point is, Jessie... 692 00:54:52,414 --> 00:54:54,708 you married into the only dynamic you've ever known. 693 00:54:55,417 --> 00:54:57,460 You were a girl, he was a man, and... 694 00:54:58,378 --> 00:55:00,005 you never walked away from that. 695 00:55:00,088 --> 00:55:01,589 That afternoon never ended. 696 00:55:01,965 --> 00:55:05,010 It's not enough... that I'm here. 697 00:55:05,093 --> 00:55:08,179 I also have to be there? Again? 698 00:55:08,263 --> 00:55:09,347 You tell me. 699 00:55:09,848 --> 00:55:12,976 You'd gotten your period for the first time a month before, right? 700 00:55:14,728 --> 00:55:18,940 Maybe that's what got him going. He smelled the blood and did what dogs do. 701 00:55:22,027 --> 00:55:25,530 Our friend in the hall is every man you've ever known. 702 00:55:26,239 --> 00:55:27,741 He had Kobe rib eye... 703 00:55:27,824 --> 00:55:30,160 - It's actually from Kobe. - Till he smelled Gerald. 704 00:55:30,618 --> 00:55:32,912 Your father had your mother till you were nice and ripe. 705 00:55:32,996 --> 00:55:34,956 - It wasn't like that. - And Gerald... 706 00:55:35,040 --> 00:55:37,625 The late hours, the mystery callers... 707 00:55:38,209 --> 00:55:40,670 The weekend trips... What was he really doing? 708 00:55:41,463 --> 00:55:42,672 You ignored it, but... 709 00:55:43,757 --> 00:55:46,634 you knew his hunger for you had faded, and a dog's gotta eat. 710 00:55:47,761 --> 00:55:49,012 I handled it. 711 00:55:50,221 --> 00:55:51,222 Sure. 712 00:55:52,599 --> 00:55:55,769 Just like you handled those last few minutes on Daddy's lap. 713 00:55:59,814 --> 00:56:01,483 He didn't rape me. 714 00:56:02,442 --> 00:56:04,027 He didn't even touch me. 715 00:56:05,236 --> 00:56:07,530 He only touched himself. [SOBS] 716 00:56:08,615 --> 00:56:10,742 And if you wanna blame someone... 717 00:56:11,743 --> 00:56:13,036 I might as well blame... 718 00:56:13,828 --> 00:56:16,372 my mother or the boat. 719 00:56:17,040 --> 00:56:19,292 The sundress that was too short. 720 00:56:22,128 --> 00:56:25,298 What he did to me on that swing... 721 00:56:26,633 --> 00:56:28,968 wasn't the worst thing anyone's ever done. 722 00:56:30,345 --> 00:56:34,641 No, that would be what he did to you after, in the bedroom. 723 00:56:37,602 --> 00:56:38,603 What did he do? 724 00:56:43,274 --> 00:56:44,275 Nothing. 725 00:56:45,693 --> 00:56:48,029 He just talked to me. 726 00:56:48,113 --> 00:56:49,155 Nothing? 727 00:56:51,741 --> 00:56:52,909 Nothing on the swing. 728 00:56:55,453 --> 00:56:58,873 And nothing in the room. It might as well have been a bad dream. 729 00:56:59,749 --> 00:57:00,917 I had a dream... 730 00:57:02,293 --> 00:57:03,711 that night at the lake house. 731 00:57:06,381 --> 00:57:07,507 There was a woman... 732 00:57:08,174 --> 00:57:12,971 standing over a deep well, looking down into the blackness. 733 00:57:14,055 --> 00:57:16,015 And I'm in the well, looking up at her. 734 00:57:16,975 --> 00:57:20,770 The sky was so dark behind her... 735 00:57:21,980 --> 00:57:23,982 the eclipse burning overhead. 736 00:57:25,358 --> 00:57:27,444 The smell... The smell in that well... 737 00:57:30,071 --> 00:57:33,158 It was like pennies, and then oysters. 738 00:57:35,326 --> 00:57:37,370 She was standing there in her red dress... 739 00:57:38,746 --> 00:57:39,956 looking right at me. 740 00:57:42,167 --> 00:57:43,460 What was in the well? 741 00:57:46,504 --> 00:57:48,006 Secrets. 742 00:57:51,259 --> 00:57:53,386 So many secrets. 743 00:57:54,387 --> 00:57:56,181 You thought yours could go down there, too. 744 00:57:57,015 --> 00:58:00,643 Just... throw 'em in the well, down in the dark. 745 00:58:03,229 --> 00:58:04,230 Who was the woman? 746 00:58:05,106 --> 00:58:07,525 I remember thinking maybe she was supposed to be me. 747 00:58:08,818 --> 00:58:12,405 Because she would never tell. I knew that, looking at her. 748 00:58:13,239 --> 00:58:15,241 She'd die before she told. 749 00:58:16,284 --> 00:58:17,869 "I could do that," I figured. 750 00:58:22,749 --> 00:58:24,584 I don't know why I thought of that. 751 00:58:26,169 --> 00:58:27,587 It was just a dream. 752 00:58:29,172 --> 00:58:30,590 Like the man in the corner. 753 00:58:33,343 --> 00:58:36,971 He was definitely... a bad dream. 754 00:58:37,055 --> 00:58:39,057 [LAUGHS] 755 00:58:39,557 --> 00:58:40,892 I don't know, princess. 756 00:58:46,022 --> 00:58:47,774 You can tell yourself that if you need to. 757 00:58:47,857 --> 00:58:49,567 He was a trick of the mind. 758 00:58:49,651 --> 00:58:52,403 Just like you, Gerald. Just like both of you. 759 00:58:52,487 --> 00:58:54,757 Then why won't you look over there for more than a second? 760 00:58:54,781 --> 00:58:56,261 What are you afraid you're gonna see? 761 00:58:57,659 --> 00:58:59,410 - Why are you still listening to him? - Shh! 762 00:59:10,463 --> 00:59:13,800 - It's probably from the dog. - It's bigger than that. 763 00:59:15,969 --> 00:59:17,262 Look at it again. 764 00:59:24,310 --> 00:59:25,687 [GERALD] I think it's a footprint. 765 00:59:26,229 --> 00:59:27,855 - And if it is... - Shut up! 766 00:59:27,939 --> 00:59:29,857 It was Death you saw. 767 00:59:31,943 --> 00:59:33,611 He'll be back tonight, Jessie. 768 00:59:35,780 --> 00:59:38,658 And when you're dead, he'll have your wedding ring in his case... 769 00:59:40,285 --> 00:59:41,911 with the rest of his pretty things. 770 00:59:45,665 --> 00:59:47,292 His souvenirs. 771 00:59:49,168 --> 00:59:51,087 - I am gonna close my eyes. - No. 772 00:59:51,170 --> 00:59:53,339 - And count to ten. - Stay awake. 773 00:59:53,423 --> 00:59:54,841 And when I open them... 774 00:59:56,634 --> 00:59:58,094 you will both be gone. 775 01:00:01,764 --> 01:00:05,268 - Ten, nine, eight... - [JESSIE 2] Do you hear me? 776 01:00:05,351 --> 01:00:07,353 - Stay awake. - I'm awake. 777 01:00:08,521 --> 01:00:12,817 Seven, six, five... 778 01:00:14,736 --> 01:00:17,363 four, three... 779 01:00:18,615 --> 01:00:19,616 two... 780 01:00:21,659 --> 01:00:22,659 one. 781 01:00:38,009 --> 01:00:39,344 [FATHER] You all right, Mouse? 782 01:00:47,101 --> 01:00:48,227 I'm so sorry. 783 01:01:22,845 --> 01:01:24,889 I'm sorry you were there when I... 784 01:01:27,892 --> 01:01:29,477 It's not like I touched you, Jessie. 785 01:01:30,853 --> 01:01:32,230 But still... 786 01:01:38,194 --> 01:01:39,195 Maybe we should tell Mom. 787 01:01:41,531 --> 01:01:43,408 I think we have to, don't you? 788 01:01:47,203 --> 01:01:48,204 I hate to... 789 01:01:49,872 --> 01:01:53,167 just because things have been pretty tense between the two of you lately. 790 01:01:54,752 --> 01:01:56,963 Hell, they've been tense between us, too... 791 01:01:57,630 --> 01:01:59,006 with the baby and all. 792 01:02:00,425 --> 01:02:01,509 But this... 793 01:02:04,011 --> 01:02:06,180 well, this could make things a lot worse. 794 01:02:10,309 --> 01:02:12,353 She won't think it's your fault. 795 01:02:13,730 --> 01:02:14,731 I'm sure. 796 01:02:15,982 --> 01:02:18,067 Fairly sure. I mean, she might. 797 01:02:19,652 --> 01:02:22,155 We all know... it wasn't your fault. 798 01:02:26,409 --> 01:02:28,119 Maybe we shouldn't tell her. 799 01:02:32,457 --> 01:02:33,458 I have to. 800 01:02:35,209 --> 01:02:36,210 We have to. 801 01:02:37,253 --> 01:02:38,254 Why? 802 01:02:39,213 --> 01:02:40,631 Because... 803 01:02:41,215 --> 01:02:45,595 - Because you can't keep it a secret. - Because you can't keep it a secret. 804 01:02:50,933 --> 01:02:53,269 I mean, if it's ever going to come out, 805 01:02:54,103 --> 01:02:57,482 then it's better for both of us that it happen now. 806 01:02:58,816 --> 01:03:02,904 Not in a week or a year or... even ten years from now. 807 01:03:09,118 --> 01:03:10,119 Please... 808 01:03:11,746 --> 01:03:12,872 I won't tell. 809 01:03:15,958 --> 01:03:16,959 I mean... 810 01:03:19,420 --> 01:03:21,422 if we don't tell your mom today... 811 01:03:23,132 --> 01:03:24,801 then we could never tell anyone. 812 01:03:25,384 --> 01:03:26,928 I wouldn't. Never. 813 01:03:27,011 --> 01:03:28,012 Not ever. 814 01:03:28,095 --> 01:03:30,431 - Ever. - And not just your mother. 815 01:03:31,974 --> 01:03:32,975 Not anyone. 816 01:03:35,102 --> 01:03:38,564 That's a big responsibility for a little girl. 817 01:03:39,857 --> 01:03:40,857 I'm sorry. 818 01:03:41,484 --> 01:03:42,527 A young woman. 819 01:03:44,987 --> 01:03:46,155 But you might be tempted. 820 01:03:47,281 --> 01:03:48,366 With friends... 821 01:03:49,992 --> 01:03:54,080 One of them tells you a secret, maybe you might wanna tell them. 822 01:03:55,456 --> 01:03:58,000 - Never. - Or your brother. 823 01:03:58,584 --> 01:03:59,585 Or your sister. 824 01:04:01,337 --> 01:04:03,673 There might come a time when you wanna tell... 825 01:04:03,756 --> 01:04:04,757 No. 826 01:04:05,675 --> 01:04:08,970 No. I promise. I swear. 827 01:04:09,804 --> 01:04:12,139 I don't know, Jess. 828 01:04:14,183 --> 01:04:19,063 I think it might be better for both of us if this were all out in the open now. 829 01:04:20,147 --> 01:04:21,357 Take our medicine. 830 01:04:23,192 --> 01:04:24,944 I mean, she can't kill us. 831 01:04:26,904 --> 01:04:28,281 Please... 832 01:04:28,865 --> 01:04:33,286 Please, please, please. Please just don't tell her. 833 01:04:35,288 --> 01:04:38,791 I won't tell anybody... ever. 834 01:04:40,042 --> 01:04:42,587 Ever. Please. 835 01:04:45,256 --> 01:04:50,970 I've never been able to refuse you anything that you really wanted, have I? 836 01:04:53,973 --> 01:04:55,182 Okay, Jess. 837 01:04:56,726 --> 01:04:58,060 We'll try things your way. 838 01:04:58,686 --> 01:05:00,146 Thank you, Daddy. 839 01:05:03,399 --> 01:05:04,901 So I guess we have a deal. 840 01:05:06,903 --> 01:05:08,112 I say nothing. 841 01:05:09,363 --> 01:05:13,701 You say nothing, not to anyone else, not even to each other. 842 01:05:15,161 --> 01:05:16,662 We walk out of this room... 843 01:05:18,623 --> 01:05:19,916 and it never happened. 844 01:05:22,126 --> 01:05:23,126 Okay. 845 01:05:27,340 --> 01:05:29,342 I did a shameful thing. 846 01:05:30,593 --> 01:05:34,013 You looked away... when you said that. 847 01:05:36,974 --> 01:05:40,478 You were able to face me with the lies. 848 01:05:43,481 --> 01:05:45,900 But it was the truth that finally made you turn away. 849 01:05:46,609 --> 01:05:48,569 [FATHER] I don't know what came over me. 850 01:05:49,987 --> 01:05:51,322 Maybe it was the eclipse. 851 01:05:56,369 --> 01:05:58,704 Well, thank God we'll never see another one. 852 01:06:03,209 --> 01:06:04,210 Nothing happened. 853 01:06:06,796 --> 01:06:08,381 Nothing ever happened. 854 01:06:13,970 --> 01:06:18,140 Come on, let's get grilling. They should be back in a bit. 855 01:06:37,493 --> 01:06:38,703 [LICKING SOUNDS] 856 01:06:41,455 --> 01:06:42,957 [YELLS AND GASPS] 857 01:06:45,042 --> 01:06:46,122 - [GROWLS] - [BONE CRUNCHES] 858 01:06:51,382 --> 01:06:52,675 [FLESH TEARING] 859 01:07:21,704 --> 01:07:22,705 He'll try that again. 860 01:07:25,541 --> 01:07:26,542 It's fresher meat. 861 01:07:28,461 --> 01:07:30,901 You're still strong enough to kick, but you won't be for long, 862 01:07:30,963 --> 01:07:32,173 and he can smell that. 863 01:07:37,428 --> 01:07:38,429 Afternoon already. 864 01:07:41,390 --> 01:07:42,808 Sun's starting down. 865 01:07:45,144 --> 01:07:46,520 And no one came this morning. 866 01:07:48,439 --> 01:07:50,566 Or if they did, you were asleep. 867 01:07:54,153 --> 01:07:58,491 Eventually, someone will find you, Jess, but it might take a long time. 868 01:08:00,451 --> 01:08:04,163 The first assumption will be we're off on some wild romantic fling. 869 01:08:04,246 --> 01:08:05,247 I mean, why not? 870 01:08:07,124 --> 01:08:08,542 Only you and I know, at the end, 871 01:08:08,626 --> 01:08:11,378 I could only get it up if you were handcuffed to the bed. 872 01:08:13,589 --> 01:08:16,425 To the rest of the world, we're the picture of marital function. 873 01:08:18,219 --> 01:08:20,721 Sooner or later, people will start looking, my people. 874 01:08:22,598 --> 01:08:25,851 There are a couple of women in New Orleans you call friends, but... 875 01:08:27,520 --> 01:08:30,106 You've never really let them inside your life, have you? 876 01:08:32,650 --> 01:08:36,529 None of them are gonna worry much if you drop out of sight for a week or... 877 01:08:37,530 --> 01:08:38,531 ten days. 878 01:08:42,409 --> 01:08:43,619 But I have appointments. 879 01:08:45,621 --> 01:08:48,415 And when I don't show up by Friday, there'll be questions. 880 01:08:52,461 --> 01:08:53,546 That's how it'll start. 881 01:08:57,299 --> 01:09:02,429 I think the caretaker will actually discover the bodies. 882 01:09:03,556 --> 01:09:06,892 He'll call the cops when he spots you through the window or... 883 01:09:08,519 --> 01:09:09,728 when he smells us. 884 01:09:12,439 --> 01:09:16,402 He'll turn his face away while he throws the blanket from the closet over you 885 01:09:16,485 --> 01:09:19,488 because he won't wanna see your fingers sticking through the handcuffs. 886 01:09:20,990 --> 01:09:24,326 Stiff as pencils, white as candles. 887 01:09:26,203 --> 01:09:27,454 But, most of all... 888 01:09:28,330 --> 01:09:31,500 he won't wanna look at the expression of horror on your face. 889 01:09:31,959 --> 01:09:33,460 Why are you doing this? 890 01:09:34,879 --> 01:09:37,882 The forensics unit will show up with the county coroner. 891 01:09:39,717 --> 01:09:41,719 When they pull off the blanket, they will... 892 01:09:44,054 --> 01:09:48,517 wince and nod and tell each other the woman on the bed died hard. 893 01:09:49,226 --> 01:09:51,061 But they won't know the half of it. 894 01:09:53,439 --> 01:09:54,523 They won't know... 895 01:09:56,609 --> 01:09:59,486 the real reason your eyes are staring... 896 01:10:00,738 --> 01:10:03,073 and your mouth is screaming... 897 01:10:05,659 --> 01:10:08,537 is because of what you saw at the end... 898 01:10:09,747 --> 01:10:11,040 coming out of the dark. 899 01:10:13,792 --> 01:10:18,005 They'll take you to the medical examiner. He'll cut you open, inventory your guts. 900 01:10:18,839 --> 01:10:21,592 He'll have a peek at what's left of your last meal, 901 01:10:21,675 --> 01:10:24,595 take a little section of brain to look at under his microscope. 902 01:10:24,678 --> 01:10:25,888 But in the end... 903 01:10:31,101 --> 01:10:34,521 in the end, he'll just call it "death by misadventure." 904 01:10:37,149 --> 01:10:40,361 - They were playing a harmless game. - Harmless. 905 01:10:41,278 --> 01:10:44,573 Only the gentleman had a heart attack at a critical moment... 906 01:10:46,450 --> 01:10:48,661 and the woman was left to... 907 01:10:51,163 --> 01:10:52,873 Well, it's best not to get into it. 908 01:10:55,417 --> 01:10:57,461 Just to say the lady died hard. 909 01:10:59,505 --> 01:11:01,674 You only need to look at her to see that. 910 01:11:06,637 --> 01:11:09,640 And maybe someone will notice your wedding ring is gone... 911 01:11:12,559 --> 01:11:16,188 but they won't hunt for it for long, if at all. 912 01:11:19,024 --> 01:11:22,861 They won't notice that one of your bones... 913 01:11:24,571 --> 01:11:28,284 not an important one, the third phalange in your right foot, let's say... 914 01:11:29,493 --> 01:11:32,288 is also gone. 915 01:11:35,249 --> 01:11:37,459 But we'll know, won't we, Jess? 916 01:11:40,337 --> 01:11:42,381 We'll know he took them. 917 01:11:45,801 --> 01:11:47,136 Because it was Death. 918 01:11:49,388 --> 01:11:50,806 And you did see him... 919 01:11:52,474 --> 01:11:55,644 as people who die in the lonely places do. 920 01:11:58,522 --> 01:11:59,606 It was Death. 921 01:12:02,609 --> 01:12:05,654 And tonight, when the sun goes down, he'll be back for you. 922 01:12:07,781 --> 01:12:11,660 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 923 01:12:12,494 --> 01:12:15,039 ♪ Mama's gonna buy you... ♪ 924 01:12:17,708 --> 01:12:21,587 - I'm gonna die. - Everything dies. 925 01:12:21,670 --> 01:12:23,714 All things serve the beam. 926 01:12:23,797 --> 01:12:27,384 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 927 01:12:29,803 --> 01:12:32,806 - I'm gonna die. - Yes, love. 928 01:12:32,890 --> 01:12:37,019 - ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪ - He'll come quicker that way. 929 01:12:37,102 --> 01:12:40,064 ♪ If that diamond ring turns brass ♪ 930 01:12:40,147 --> 01:12:43,776 That way, you wouldn't have to wait for the Moonlight Man. 931 01:12:47,071 --> 01:12:49,323 - I'm going to... - [FATHER] ...sleep. 932 01:12:50,991 --> 01:12:52,659 You're going to sleep. 933 01:12:53,285 --> 01:12:58,707 ♪ Papa's gonna buy you a looking glass ♪ 934 01:14:02,813 --> 01:14:03,814 I'm sorry. 935 01:14:05,399 --> 01:14:07,151 I don't want you to be sorry. 936 01:14:08,277 --> 01:14:09,319 Then what do you want? 937 01:14:10,863 --> 01:14:12,156 I want you to remember. 938 01:14:14,783 --> 01:14:16,201 You think I don't remember? 939 01:14:16,910 --> 01:14:18,287 I remember every moment. 940 01:14:19,246 --> 01:14:23,333 I remember every shame-filled glance he threw my way, and I remember Mom... 941 01:14:24,251 --> 01:14:27,087 - looking but not seeing... - That's not what I'm talking about. 942 01:14:27,171 --> 01:14:28,172 Because seeing? 943 01:14:28,797 --> 01:14:31,425 It would have meant my little sister was also doomed 944 01:14:31,508 --> 01:14:34,178 to let that son of a bitch steal her childhood, 945 01:14:34,261 --> 01:14:36,638 and Mom would have died before facing that. 946 01:14:37,055 --> 01:14:39,558 So it was up to me to protect Maddie. 947 01:14:40,642 --> 01:14:43,812 Even though it meant that I never felt like part of the family again. 948 01:14:45,939 --> 01:14:51,528 And that wasn't my job description. Was it? My job was to be a kid. 949 01:14:52,112 --> 01:14:53,405 Suddenly, that wasn't an option. 950 01:14:53,489 --> 01:14:56,909 You've had everything you need to survive from the beginning. 951 01:14:57,910 --> 01:14:59,995 You just have to remember. 952 01:15:00,496 --> 01:15:03,749 Not the sun, not the eclipse. 953 01:15:05,459 --> 01:15:06,543 After. 954 01:15:08,504 --> 01:15:10,506 [MOTHER] We had fun on the boat. Should we get one? 955 01:15:10,589 --> 01:15:11,649 - [MADDIE] Yeah. - [MOTHER] Yeah? 956 01:15:11,673 --> 01:15:13,926 I hope it was as pretty here as it was on the boat. 957 01:15:14,009 --> 01:15:16,345 - It was awesome. - It was fun. 958 01:15:16,428 --> 01:15:19,431 - [LAUGHING] - "It was fun." 959 01:15:19,515 --> 01:15:22,851 It was beautiful here, too. Right, Mouse? We had fun. 960 01:15:22,935 --> 01:15:24,978 Did you have a nice time with your dad, Jess? 961 01:15:29,733 --> 01:15:32,569 Jesus! Jess, are you okay? 962 01:15:32,653 --> 01:15:35,489 I'm... I'm... 963 01:15:35,572 --> 01:15:38,158 I'm sorry. It was an accident. 964 01:15:38,242 --> 01:15:40,327 Just come on, let's get this cleaned up. 965 01:15:56,718 --> 01:15:58,387 Oh, it's not so bad. 966 01:15:59,805 --> 01:16:00,847 I think you'll live. 967 01:16:02,391 --> 01:16:04,935 - Does it hurt? - It's okay. 968 01:16:06,395 --> 01:16:07,479 Just... 969 01:16:08,730 --> 01:16:09,773 Just be careful. 970 01:16:11,692 --> 01:16:12,901 The last thing I want... 971 01:16:14,528 --> 01:16:16,321 is to have to take you to the emergency room 972 01:16:16,405 --> 01:16:18,282 and have your fingers sewn back on. 973 01:16:33,505 --> 01:16:34,590 It's gonna fucking hurt. 974 01:16:36,341 --> 01:16:38,736 - But the thing about blood... - But the thing about blood... 975 01:16:38,760 --> 01:16:41,555 is that, until it clots, it's as slick as oil. 976 01:16:41,638 --> 01:16:43,849 That will not work. 977 01:16:45,225 --> 01:16:46,226 Maybe not. 978 01:16:47,561 --> 01:16:51,106 But the wrists have fewer nerves than the body's other checkpoints. 979 01:16:51,898 --> 01:16:54,776 That's why slitting wrists is always the best way to... 980 01:16:54,860 --> 01:16:56,361 How do you know so much about that? 981 01:16:57,988 --> 01:17:00,532 Go too deep, you'll bleed to death. 982 01:17:00,616 --> 01:17:04,536 Do nothing, I'll die of seizures, dehydration or dog. 983 01:17:05,078 --> 01:17:07,873 Or when my visitor with the bag of bones shows up tonight. 984 01:17:07,956 --> 01:17:10,917 The sun is starting down. He'll be here soon. 985 01:17:11,001 --> 01:17:12,419 Then I'll have to hurry. 986 01:17:19,468 --> 01:17:21,553 Barely working, aren't they? 987 01:17:22,554 --> 01:17:25,140 - I won't need much. - Your legs won't be reliable. 988 01:17:25,223 --> 01:17:27,351 It's been a day and a half since you walked on them. 989 01:17:28,310 --> 01:17:32,981 If my hands pull this off, my legs better do their fucking part. 990 01:17:38,195 --> 01:17:39,196 Okay. 991 01:17:40,489 --> 01:17:43,408 Visualize it, then. All of it. 992 01:17:43,492 --> 01:17:44,785 Yeah, okay. 993 01:17:52,209 --> 01:17:53,210 Okay, okay. 994 01:18:05,639 --> 01:18:07,909 [JESSIE 2] Once you start, you're not gonna be able to stop. 995 01:18:07,933 --> 01:18:11,436 Everything has to go very fast because your system is already dehydrated. 996 01:18:12,104 --> 01:18:13,689 - And, Jessie... - Huh? 997 01:18:13,772 --> 01:18:15,691 You know, if anything goes wrong... 998 01:18:15,774 --> 01:18:16,900 It won't matter. 999 01:18:19,027 --> 01:18:20,404 Goodbye. 1000 01:18:30,956 --> 01:18:31,957 Okay. 1001 01:18:50,809 --> 01:18:52,477 You stay right there, dog. 1002 01:19:04,197 --> 01:19:06,992 One, two... 1003 01:19:08,326 --> 01:19:09,870 Okay, okay. 1004 01:19:13,498 --> 01:19:14,541 - Three! - [GLASS BREAKING] 1005 01:19:31,099 --> 01:19:33,560 Okay, okay, okay, okay. 1006 01:19:35,061 --> 01:19:38,607 [GRUNTING, PANTING] 1007 01:19:54,748 --> 01:19:56,124 Oh, God! 1008 01:19:56,917 --> 01:19:59,085 [FLESH TEARING] 1009 01:19:59,628 --> 01:20:00,712 [SCREAMS] 1010 01:20:02,839 --> 01:20:04,716 [PANTING] 1011 01:20:05,509 --> 01:20:07,093 [GROANING] 1012 01:20:28,281 --> 01:20:29,908 [SCREAMING] 1013 01:21:08,697 --> 01:21:11,199 Come on. Come on. 1014 01:21:29,801 --> 01:21:30,801 Shit! 1015 01:21:47,652 --> 01:21:48,945 [KEY JANGLES ON DESK] 1016 01:21:49,029 --> 01:21:50,196 [YELLS] 1017 01:21:52,574 --> 01:21:53,575 Okay. 1018 01:21:54,409 --> 01:21:55,410 Okay. 1019 01:22:10,383 --> 01:22:12,427 [PANTING] 1020 01:22:16,848 --> 01:22:19,684 [COUGHS] 1021 01:23:25,583 --> 01:23:27,002 [DOG GROWLING] 1022 01:23:32,173 --> 01:23:33,258 Get off me! 1023 01:24:05,415 --> 01:24:06,416 [CAR HORN BEEPS] 1024 01:24:07,125 --> 01:24:10,003 [DOG GROWLING] 1025 01:24:15,341 --> 01:24:16,885 [WHIMPERING] 1026 01:24:20,805 --> 01:24:21,931 [BARKS] 1027 01:24:57,842 --> 01:25:00,053 [WHISPERS] You're only made of moonlight. 1028 01:25:03,890 --> 01:25:06,518 You're only made of... 1029 01:25:07,727 --> 01:25:08,728 Moonlight. 1030 01:25:36,214 --> 01:25:37,215 [CAR ENGINE STARTS] 1031 01:26:07,704 --> 01:26:08,705 [GROANS] 1032 01:26:26,097 --> 01:26:28,975 - Oh! - [TIRES SCREECH] 1033 01:26:29,058 --> 01:26:30,351 Oh, God. 1034 01:26:30,935 --> 01:26:32,896 Please, just a little bit longer. 1035 01:26:33,396 --> 01:26:37,233 [MUMBLES] Please just... a little... 1036 01:27:09,224 --> 01:27:10,516 Oh, no. 1037 01:27:15,355 --> 01:27:16,355 Mouse. 1038 01:27:47,345 --> 01:27:48,930 [COUGHING] 1039 01:28:09,075 --> 01:28:10,994 [HORN HONKING] 1040 01:28:21,254 --> 01:28:22,255 Hi. 1041 01:28:25,049 --> 01:28:27,218 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1042 01:29:00,835 --> 01:29:03,212 I'm writing this letter with my right hand, 1043 01:29:03,296 --> 01:29:05,923 nestled snug in its frictionless burn glove. 1044 01:29:06,883 --> 01:29:09,886 Three skin grafts later, it still doesn't work quite right, 1045 01:29:09,969 --> 01:29:11,471 and it still hurts to write. 1046 01:29:12,889 --> 01:29:13,890 But that's good. 1047 01:29:15,308 --> 01:29:16,726 This letter should hurt to write. 1048 01:29:20,938 --> 01:29:23,608 The doctors, the cops and even the reporters 1049 01:29:23,691 --> 01:29:25,860 accepted my amnesia at face value. 1050 01:29:26,402 --> 01:29:27,612 And why not? 1051 01:29:27,695 --> 01:29:30,698 People who undergo serious trauma often block out memories. 1052 01:29:31,324 --> 01:29:33,493 The cops knew that even better than the lawyers. 1053 01:29:34,118 --> 01:29:36,079 And I knew it better than any of them. 1054 01:29:38,790 --> 01:29:41,542 Gerald's firm kept the details out of the papers. 1055 01:29:41,626 --> 01:29:42,752 That was kind. 1056 01:29:43,419 --> 01:29:46,672 The coroners confirmed it was a heart attack and a long time coming. 1057 01:29:47,924 --> 01:29:52,303 The insurance paid, the headlines faded, and life went on. 1058 01:29:53,179 --> 01:29:54,180 The new normal. 1059 01:29:57,517 --> 01:29:59,102 Well, not normal. 1060 01:30:00,394 --> 01:30:01,646 Never normal. 1061 01:30:02,605 --> 01:30:05,441 Every night, just before I closed my eyes... 1062 01:30:05,525 --> 01:30:07,527 [MOANING] 1063 01:30:15,201 --> 01:30:17,203 [PANTING] 1064 01:30:31,342 --> 01:30:32,427 [GASPS] 1065 01:30:35,721 --> 01:30:39,433 If it wasn't him, if it wasn't his face keeping me from sleep... 1066 01:30:40,393 --> 01:30:41,602 it was the question. 1067 01:30:42,687 --> 01:30:44,147 That in all the reports, 1068 01:30:44,230 --> 01:30:46,190 all the cops that combed through that house, 1069 01:30:46,732 --> 01:30:48,693 they never found my wedding ring. 1070 01:30:52,196 --> 01:30:54,115 What got me through those nights was you. 1071 01:30:55,283 --> 01:30:56,450 Thinking of you. 1072 01:30:57,702 --> 01:30:59,996 And why you came to me that day. 1073 01:31:01,038 --> 01:31:04,709 You, in your sunless world, always on that swing. 1074 01:31:06,043 --> 01:31:07,795 What you needed me to understand... 1075 01:31:12,300 --> 01:31:14,760 that his shackles were silence, 1076 01:31:16,846 --> 01:31:19,056 and his were comfort. 1077 01:31:24,395 --> 01:31:25,688 My days were better. 1078 01:31:26,397 --> 01:31:27,481 I took the insurance money, 1079 01:31:27,565 --> 01:31:31,819 and I started a foundation for girls and boys like us. 1080 01:31:32,862 --> 01:31:37,783 I spent so long never telling that story, so... I made sure that I did. 1081 01:31:38,701 --> 01:31:42,830 I tell that story every day to every kid it could possibly help. 1082 01:31:43,456 --> 01:31:48,586 When I was 12, I went to the lake house with my family. 1083 01:31:49,337 --> 01:31:52,423 And while that helped my days, I still sat up at night... 1084 01:31:54,800 --> 01:31:57,220 waiting for that pale face in the moonlight... 1085 01:31:59,138 --> 01:32:00,973 to claim his runaway bride. 1086 01:32:05,770 --> 01:32:10,191 Six months after the handcuffs, six months of being a widow... 1087 01:32:11,067 --> 01:32:13,194 six months of living death. 1088 01:32:13,986 --> 01:32:18,699 And then Raymond Andrew Joubert's picture 1089 01:32:18,783 --> 01:32:20,534 first appeared in the paper. 1090 01:32:24,288 --> 01:32:26,707 Two years ago, reports of graveyard vandalism 1091 01:32:26,791 --> 01:32:28,918 in the backwoods of Alabama hit the papers, 1092 01:32:29,502 --> 01:32:32,463 but I never read about them, not in New Orleans. 1093 01:32:33,256 --> 01:32:35,549 And they were tiny stories, buried. 1094 01:32:36,133 --> 01:32:38,636 Someone was breaking into crypts and mausoleums 1095 01:32:38,719 --> 01:32:43,391 of small town cemeteries with drills, bolt cutters and hacksaws... 1096 01:32:44,100 --> 01:32:45,893 and stripping corpses of jewelry. 1097 01:32:46,727 --> 01:32:48,604 As the months went by, it escalated. 1098 01:32:49,188 --> 01:32:51,315 Incidents started being reported in Louisiana. 1099 01:32:51,399 --> 01:32:55,278 He gouged out eyes, cut corpses' throats. 1100 01:32:56,279 --> 01:32:58,948 Last February, two were found without noses. 1101 01:32:59,657 --> 01:33:02,868 Later hands. Then... ears. 1102 01:33:04,578 --> 01:33:06,539 Something I'd always assumed was the dog. 1103 01:33:07,832 --> 01:33:11,711 And when it came to removing genitalia after having sex with the dead... 1104 01:33:12,587 --> 01:33:14,505 he stuck strictly to the gentlemen. 1105 01:33:15,131 --> 01:33:17,300 This was, clearly, extremely lucky for me. 1106 01:33:19,343 --> 01:33:21,929 I only noticed when he finally made the front page. 1107 01:33:22,596 --> 01:33:24,974 He'd graduated, it seemed, from the dead. 1108 01:33:25,474 --> 01:33:29,186 And, one night, a man woke up to find Raymond Joubert in his room, 1109 01:33:29,270 --> 01:33:31,647 naked, trying to cut off his ear. 1110 01:33:33,024 --> 01:33:35,109 Joubert suffers from acromegaly, 1111 01:33:35,192 --> 01:33:38,446 a progressive enlargement of the hands, feet and face 1112 01:33:38,529 --> 01:33:41,324 that happens when the pituitary gland goes into warp drive. 1113 01:33:41,991 --> 01:33:43,826 It causes the forehead to bulge 1114 01:33:43,909 --> 01:33:47,538 and abnormally long arms that dangle almost to his knees. 1115 01:33:48,998 --> 01:33:52,418 They went to his only known address, a farmhouse on Kingston Road. 1116 01:33:53,044 --> 01:33:54,337 They didn't find him there, 1117 01:33:54,420 --> 01:33:56,714 but they did find his sister and her husband, 1118 01:33:57,298 --> 01:33:59,633 who he called his "mommy and daddy." 1119 01:34:00,760 --> 01:34:04,096 He'd scalped them both and eaten most of "Daddy." 1120 01:34:05,056 --> 01:34:09,935 They found 50 bell jars containing ears, lips, fingers. 1121 01:34:10,728 --> 01:34:14,523 They think he may have killed as many as a dozen people in the last five years. 1122 01:34:14,607 --> 01:34:16,651 But, for some reason, he spared me. 1123 01:34:17,610 --> 01:34:21,447 This monster was real, real as they come. 1124 01:34:22,448 --> 01:34:25,117 As real as the cuffs, as the dog. 1125 01:34:26,535 --> 01:34:28,037 As real as the eclipse. 1126 01:34:29,997 --> 01:34:32,333 And so I had to write this to you, Mouse... 1127 01:34:33,626 --> 01:34:35,753 because you're the only person who'd understand... 1128 01:34:36,337 --> 01:34:38,714 and you're the only one who truly matters. 1129 01:34:42,051 --> 01:34:45,388 [YOUNG JESSIE] "He's being arraigned tomorrow, and I'm going to see him. 1130 01:34:46,180 --> 01:34:49,392 Because the people who were supposed to protect you from the monsters... 1131 01:34:50,142 --> 01:34:52,311 [BOTH] turned out to be monsters themselves... 1132 01:34:53,312 --> 01:34:55,064 [BOTH] and it almost killed you." 1133 01:34:56,232 --> 01:34:58,109 We need the sun to come back out. 1134 01:34:59,151 --> 01:35:00,194 After so long... 1135 01:35:01,695 --> 01:35:03,280 I think we deserve the sun. 1136 01:35:07,702 --> 01:35:10,746 [REPORTER] This morning, it was announced that cameras would not be allowed 1137 01:35:10,830 --> 01:35:12,665 inside the courtroom for the arraignment, 1138 01:35:12,748 --> 01:35:17,461 an unusual decision in a case that's already full of surprises. 1139 01:35:17,545 --> 01:35:19,630 But nothing more unusual than the way... 1140 01:35:19,713 --> 01:35:22,883 Sources within the Alabama State Police Department tell us 1141 01:35:22,967 --> 01:35:26,720 Raymond Andrew Joubert hasn't spoken a single word since his arrest, 1142 01:35:26,804 --> 01:35:28,722 not even to his public defender. 1143 01:35:28,806 --> 01:35:32,184 [MAN] Sixteen counts trespassing and vandalism. 1144 01:35:33,060 --> 01:35:34,728 Eighteen counts desecration. 1145 01:35:36,105 --> 01:35:38,357 Eight counts first-degree murder. 1146 01:35:39,400 --> 01:35:41,235 Twenty-one counts mutilation. 1147 01:35:41,861 --> 01:35:44,113 Twenty-eight counts desecrating human remains. 1148 01:35:45,197 --> 01:35:47,783 Sixteen counts breaking and entering. 1149 01:35:47,867 --> 01:35:48,701 Hey. 1150 01:35:48,784 --> 01:35:51,370 - Four counts, assault and battery. - [CLEARS THROAT] Hey! 1151 01:35:53,122 --> 01:35:54,122 Ma'am? 1152 01:35:58,836 --> 01:36:00,004 You're not real! 1153 01:36:03,591 --> 01:36:04,800 [CROWD GASPS] 1154 01:36:05,384 --> 01:36:06,927 You're not real! 1155 01:36:07,011 --> 01:36:08,345 [WOMAN] Officer! 1156 01:36:08,846 --> 01:36:11,891 You're only made of moonlight! 1157 01:36:38,667 --> 01:36:39,667 [CHUCKLES] 1158 01:36:40,044 --> 01:36:42,379 You're so much smaller than I remember. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 83896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.