Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,174 --> 00:00:10,475
Things connect,
2
00:00:10,543 --> 00:00:13,111
especially in a big city.
3
00:00:16,682 --> 00:00:20,185
People rub elbows, among other things.
4
00:00:20,253 --> 00:00:23,454
It's what you call a democracy.
5
00:00:23,522 --> 00:00:25,790
It's one big melting pot...
6
00:00:25,858 --> 00:00:27,925
whatever that is...
7
00:00:30,930 --> 00:00:33,164
where the little guy
at the bottom can sit down
8
00:00:33,232 --> 00:00:38,103
to lunch with the guys at the top.
9
00:00:38,170 --> 00:00:40,038
In theory, anyway.
10
00:00:41,573 --> 00:00:43,775
Oh, man... Who's fault is this?!
11
00:00:43,843 --> 00:00:45,843
It's your fault! You broke my taillight!
12
00:00:45,911 --> 00:00:47,012
Your taillight?!
Look at my car!
13
00:00:47,079 --> 00:00:49,047
Yep, no matter where you look,
14
00:00:49,115 --> 00:00:50,849
you can see it in action...
15
00:00:50,917 --> 00:00:53,784
the free and open exchange of ideas,
16
00:00:53,852 --> 00:00:56,120
the meeting of minds.
17
00:00:56,188 --> 00:00:59,825
You know what?!
You're a lousy cab driver!
18
00:00:59,892 --> 00:01:03,294
Not that the system
doesn't have a few bugs.
19
00:01:03,362 --> 00:01:05,663
I do know how to drive!
I drive every day!
20
00:01:17,209 --> 00:01:21,212
The point is, there's opportunity for all,
21
00:01:21,280 --> 00:01:25,916
especially a guy with
tomorrow's newspaper.
22
00:01:34,893 --> 00:01:37,562
Still, having a rag that tells the future
23
00:01:37,630 --> 00:01:40,031
isn't always all it's cracked up to be.
24
00:01:41,200 --> 00:01:42,167
Help you?
25
00:01:42,234 --> 00:01:43,668
Hi. I'm here to apply for a job.
26
00:01:43,735 --> 00:01:45,703
Oh, I don't believe we have any openings.
27
00:01:45,771 --> 00:01:50,274
Oh, well, uh, it says right here, uh,
28
00:01:50,342 --> 00:01:52,310
financial consultant.
29
00:01:52,378 --> 00:01:54,412
See?
30
00:01:54,480 --> 00:01:55,980
Excuse me one moment.
31
00:01:56,048 --> 00:01:58,383
Uh, wait. My paper.
32
00:01:58,451 --> 00:02:00,117
Harvey?
33
00:02:00,185 --> 00:02:02,320
Do you know anything about this?
34
00:02:02,388 --> 00:02:04,956
What?
35
00:02:05,023 --> 00:02:06,391
Yes, can I help you?
36
00:02:06,459 --> 00:02:07,959
Uh, well, yes.
37
00:02:08,026 --> 00:02:10,494
The, uh, well, right here...
"financial consultant."
38
00:02:10,562 --> 00:02:12,430
This must be some kind of a mistake.
39
00:02:12,498 --> 00:02:14,064
This is my job.
40
00:02:15,701 --> 00:02:17,301
Well, are you sure?
It says right here.
41
00:02:17,369 --> 00:02:20,004
Yes. Been here eight years now.
42
00:02:22,975 --> 00:02:24,109
Oh, boy.
43
00:02:24,176 --> 00:02:26,777
Uh, well, of course, it must be a mistake.
44
00:02:26,845 --> 00:02:30,382
And I, uh...uh... thank you.
45
00:02:30,449 --> 00:02:32,384
Harvey, is this your report?!
46
00:02:32,451 --> 00:02:33,985
Yes.
47
00:02:34,053 --> 00:02:37,322
It's the shoddiest
piece of work I've ever seen!
48
00:02:37,390 --> 00:02:40,258
Collect your paycheck!
You're out of here!
49
00:02:47,767 --> 00:02:50,067
Sorry. Wrong day.
50
00:03:34,647 --> 00:03:36,914
Good morning. It's Wednesday in Chicago.
51
00:03:36,982 --> 00:03:39,651
I'm Marty in the Morning,
and here's the news.
52
00:03:39,718 --> 00:03:43,488
Lottery fever has taken
the city by storm.
53
00:03:43,556 --> 00:03:45,356
The new Metropolitan Pick,
54
00:03:45,424 --> 00:03:47,325
introduced by Mayor Garfield last month,
55
00:03:47,393 --> 00:03:48,726
will attempt once again, tonight,
56
00:03:48,794 --> 00:03:50,928
to produce a winning match.
57
00:03:50,996 --> 00:03:52,997
After seven consecutive drawings
58
00:03:53,065 --> 00:03:55,533
in which no winner has been found,
59
00:03:55,601 --> 00:03:58,569
the payoff now stands
at nearly $17 million.
60
00:03:58,638 --> 00:04:00,171
Well, more news in a moment...
61
00:04:00,239 --> 00:04:02,006
I'm dying. I'm dying.
62
00:04:02,141 --> 00:04:04,009
I can't take this.
63
00:04:04,076 --> 00:04:05,476
Did you hear that?
64
00:04:05,544 --> 00:04:06,511
Hear what?
65
00:04:06,578 --> 00:04:08,013
17 million smackers.
66
00:04:08,080 --> 00:04:10,115
Yeah.
67
00:04:10,182 --> 00:04:12,183
And who gets the winning
number every day
68
00:04:12,251 --> 00:04:13,918
before it's even picked?
69
00:04:13,986 --> 00:04:15,253
Forget it.
I'm not buying a ticket.
70
00:04:15,320 --> 00:04:16,487
Gary...
71
00:04:16,555 --> 00:04:18,657
Gary, please, for my health,
72
00:04:18,724 --> 00:04:20,424
for my well-being, for my sanity...
73
00:04:20,492 --> 00:04:24,195
I'm begging you,
just consider it one more time.
74
00:04:24,263 --> 00:04:25,496
Okay.
75
00:04:25,564 --> 00:04:28,199
Uh...
76
00:04:28,267 --> 00:04:30,501
I'm not buying a ticket.
77
00:04:30,569 --> 00:04:36,374
Lord, you give them eyes,
but they do not see.
78
00:04:36,441 --> 00:04:38,710
All right, here's one:
Sales promotions,
79
00:04:38,777 --> 00:04:41,212
flexible hours, excellent pay,
80
00:04:41,347 --> 00:04:43,615
room for advancement.
81
00:04:43,683 --> 00:04:45,850
Sounds good.
What's the company?
82
00:04:45,917 --> 00:04:47,017
Yeah, it's, uh...
83
00:04:47,085 --> 00:04:49,220
Al's Auto Wash.
84
00:04:49,287 --> 00:04:52,289
You mean, the one with
the singing chicken?
85
00:04:52,358 --> 00:04:54,158
Costume provided, yes.
86
00:04:54,226 --> 00:04:56,427
Hmm. What else?
87
00:04:56,495 --> 00:04:58,295
Well, there's nothing here
that doesn't tie me to a desk
88
00:04:58,364 --> 00:05:00,130
for the rest of my life.
89
00:05:00,198 --> 00:05:01,499
How am I ever going
to hold down a job
90
00:05:01,567 --> 00:05:03,033
while I'm shackled
with this thing?
91
00:05:03,101 --> 00:05:05,069
If I may, a suggestion.
92
00:05:05,136 --> 00:05:07,171
Win the lottery, buy a company,
93
00:05:07,239 --> 00:05:10,007
and if you really need to,
work in the mailroom.
94
00:05:10,075 --> 00:05:12,110
No. What I need is a job, a real job,
95
00:05:12,178 --> 00:05:13,812
one that I find for myself.
Thank you very much.
96
00:05:13,879 --> 00:05:16,481
Not when you have this.
97
00:05:16,549 --> 00:05:17,982
What you'd need
98
00:05:18,050 --> 00:05:19,416
is something you can do at home,
99
00:05:19,485 --> 00:05:21,819
if that's what you call this place.
100
00:05:21,887 --> 00:05:23,388
Like what?
Stuffing envelopes?
101
00:05:23,455 --> 00:05:26,024
Where's the lottery results?
102
00:05:26,091 --> 00:05:27,758
Oh, so much for trust.
103
00:05:27,826 --> 00:05:29,027
Yeah.
Give me that.
104
00:05:29,094 --> 00:05:30,861
Take it.
What good is it to me now, anyway?
105
00:05:30,930 --> 00:05:32,063
I don't believe this.
106
00:05:32,131 --> 00:05:34,299
To think that I would stoop so low, me...
107
00:05:34,366 --> 00:05:36,134
your best and only true friend.
108
00:05:36,201 --> 00:05:37,635
Hey, look at this.
109
00:05:37,702 --> 00:05:38,903
Why would somebody do this?
110
00:05:38,971 --> 00:05:40,905
Why would someone do what?
111
00:05:40,973 --> 00:05:44,109
"City officials are puzzling
over a bizarre attempt yesterday
112
00:05:44,176 --> 00:05:47,679
"to kidnap Mayor Garfield's dog.
113
00:05:47,747 --> 00:05:50,014
"Garfield, on his daily
'meet the press' walk,
114
00:05:50,082 --> 00:05:53,017
"was accosted by an
unidentified man in a ski cap
115
00:05:53,118 --> 00:05:54,919
"who ran off carrying Patsy,
116
00:05:54,987 --> 00:05:57,254
"the mayor's long-time pet terrier.
117
00:06:00,526 --> 00:06:02,993
"The mayor, who was reported
shaken but fine,
118
00:06:03,061 --> 00:06:05,329
"was quickly whisked away by bodyguards...
119
00:06:08,600 --> 00:06:10,735
"...while neither thief nor dog
had been heard from
120
00:06:10,803 --> 00:06:12,470
by the end of the day."
121
00:06:14,539 --> 00:06:16,874
So? Some nut with a pooch.
122
00:06:16,942 --> 00:06:19,343
What's the big deal?
123
00:06:19,411 --> 00:06:20,945
It's the mayor.
124
00:06:21,013 --> 00:06:23,081
Yeah, that's what I said...
some nut with a pooch.
125
00:06:23,148 --> 00:06:24,716
I take it you didn't vote for him.
126
00:06:24,783 --> 00:06:25,850
Hell, no.
127
00:06:25,918 --> 00:06:27,318
Yeah, well, I did.
128
00:06:27,385 --> 00:06:28,620
Do you want some more coffee?
129
00:06:28,687 --> 00:06:29,687
Sure.
130
00:06:33,525 --> 00:06:35,760
I cannot believe we are doing this.
131
00:06:35,827 --> 00:06:37,628
You don't have to be here.
Go to work.
132
00:06:37,696 --> 00:06:39,496
Oh, no, no, not while there is a chance
133
00:06:39,565 --> 00:06:40,865
to make you listen to reason.
134
00:06:40,933 --> 00:06:42,132
Reason. What reason?
135
00:06:42,200 --> 00:06:44,401
That one.
136
00:06:44,469 --> 00:06:46,237
Got the winner.
137
00:06:46,305 --> 00:06:47,572
I'm going to win the lottery.
138
00:06:47,640 --> 00:06:50,407
Miracles happen, Sister.
139
00:06:50,476 --> 00:06:52,577
Doesn't this seem odd to you?
140
00:06:52,645 --> 00:06:54,646
That a guy has a chance to make a fortune
141
00:06:54,713 --> 00:06:57,648
beyond his wildest dreams,
and he turns it down?
142
00:06:57,716 --> 00:06:59,149
Absolutely.
143
00:06:59,217 --> 00:07:01,052
No, not that.
The story.
144
00:07:01,120 --> 00:07:02,720
Oh, that one.
145
00:07:02,787 --> 00:07:05,123
This guy can spend 20 years in prison...
146
00:07:05,190 --> 00:07:08,059
so why does he go and
steal the mayor's dog?
147
00:07:08,127 --> 00:07:10,328
Maybe he ate too many donuts.
148
00:07:10,396 --> 00:07:11,762
Maybe he just doesn't like the mayor.
149
00:07:11,830 --> 00:07:12,830
I don't know.
150
00:07:12,898 --> 00:07:14,365
Speaking of which.
151
00:07:14,433 --> 00:07:15,799
Keep it nice and tight.
152
00:07:23,608 --> 00:07:25,343
Hey!
Good morning, folks.
153
00:07:25,410 --> 00:07:27,578
Lovely day.
Keep them back.
154
00:07:27,645 --> 00:07:31,115
Now, remember, you decided...
stay away from education,
155
00:07:31,183 --> 00:07:32,783
Uh-huh. and keep your answers vague.
156
00:07:32,851 --> 00:07:35,086
I decided that?
When?
157
00:07:35,153 --> 00:07:37,321
Good morning.
158
00:07:37,389 --> 00:07:38,890
And how are we all this fine day?
159
00:07:40,592 --> 00:07:42,961
Your Honor, can you explain
the fact that your new lottery
160
00:07:43,028 --> 00:07:45,363
has yet to produce a winning match?
161
00:07:45,430 --> 00:07:47,298
No, but it's all for a worthy cause.
162
00:07:47,366 --> 00:07:49,200
I bought my ticket.
Have you?
163
00:07:49,268 --> 00:07:50,401
Mr. Mayor? Mr. Mayor, sir!
164
00:07:50,469 --> 00:07:52,470
What do you think of your
sudden drop in popularity
165
00:07:52,537 --> 00:07:54,005
over the last several weeks?
166
00:07:54,073 --> 00:07:55,273
What?
What did he say?
167
00:07:55,341 --> 00:07:56,674
Mr. Mayor, the polls
indicate that...
168
00:07:56,742 --> 00:07:58,542
No more questions.
Uh, keep them back.
169
00:07:58,610 --> 00:07:59,944
What does he mean?
What polls?
170
00:08:00,012 --> 00:08:01,880
We're going to have to
discuss these daily walks.
171
00:08:01,947 --> 00:08:03,948
Why? Patsy loves them.
172
00:08:04,016 --> 00:08:06,284
And I think a mayor should be seen.
173
00:08:06,352 --> 00:08:09,586
Right, Patsy?
174
00:08:21,634 --> 00:08:23,401
There he is.
175
00:08:23,468 --> 00:08:25,770
Well, Hi.
I'm Mike Garfield...
176
00:08:25,838 --> 00:08:27,872
Wait!
177
00:08:27,940 --> 00:08:29,307
Stop that guy!
178
00:08:29,375 --> 00:08:30,674
He's the guy with the...
179
00:08:32,277 --> 00:08:33,544
Go! Go! Go!
180
00:08:33,612 --> 00:08:35,747
Not me, that guy!
Get him out of here!
181
00:08:35,814 --> 00:08:38,349
Get going! Now!
Let's go.
182
00:08:38,417 --> 00:08:39,284
Right away. Move! Move!
Who's that?
183
00:08:39,351 --> 00:08:40,618
Who cares?
184
00:08:40,686 --> 00:08:41,552
What about him?
185
00:08:41,687 --> 00:08:44,288
The last thing we need is publicity.
186
00:08:44,355 --> 00:08:45,923
The press would have
a field day with this.
187
00:08:46,058 --> 00:08:47,258
Let's just get out of here.
188
00:08:47,326 --> 00:08:48,760
Drive.
189
00:08:59,705 --> 00:09:01,339
Holy cow.
Are you okay?
190
00:09:01,406 --> 00:09:02,472
Did you see that?
191
00:09:02,540 --> 00:09:03,741
Yeah, I saw it.
192
00:09:03,809 --> 00:09:04,842
I don't believe it.
193
00:09:04,910 --> 00:09:06,310
Neither do I.
194
00:09:06,378 --> 00:09:08,345
Trying to take the mayor's dog;
The guy's a fruitcake.
195
00:09:08,413 --> 00:09:09,947
Wrong.
Huh?
196
00:09:10,015 --> 00:09:11,849
That guy was no fruitcake.
197
00:09:11,917 --> 00:09:14,185
That guy was my Uncle Phil.
198
00:09:20,225 --> 00:09:22,359
Good afternoon. It's 1:00 in Chicago,
199
00:09:22,427 --> 00:09:25,129
and the mayor's lottery payoff
continues to climb...
200
00:09:25,196 --> 00:09:26,931
Come on, Gare.
No.
201
00:09:26,999 --> 00:09:29,000
No. I'll pay for the ticket.
202
00:09:29,067 --> 00:09:30,400
Fine. Be that way.
203
00:09:30,468 --> 00:09:32,236
I didn't know you had an Uncle Phil.
204
00:09:32,303 --> 00:09:34,105
It's nothing to brag about, believe me.
205
00:09:34,172 --> 00:09:35,506
And he's really your uncle?
206
00:09:35,573 --> 00:09:36,774
Me and half the neighborhood.
207
00:09:36,842 --> 00:09:38,275
Huh?
Don't ask.
208
00:09:38,343 --> 00:09:40,244
He's kind of a cross
between Zorba the Greek
209
00:09:40,311 --> 00:09:41,946
and Jabba the Hutt.
210
00:09:42,014 --> 00:09:44,414
Calls himself Citizen Kazakian.
211
00:09:44,482 --> 00:09:45,516
Patriotic?
212
00:09:45,583 --> 00:09:47,018
Armenian.
213
00:09:47,085 --> 00:09:49,854
Came over here 48 years ago
in the hold of a tuna boat.
214
00:09:51,589 --> 00:09:53,724
Well, where do we find this Uncle Phil?
215
00:09:53,792 --> 00:09:56,326
You don't find Uncle Phil...
216
00:09:56,394 --> 00:09:58,529
you smell him.
217
00:09:59,965 --> 00:10:01,999
That's right.
There you go.
218
00:10:02,067 --> 00:10:03,133
Okay. Thanks.
219
00:10:03,201 --> 00:10:04,502
Enjoy.
And remember to vote.
220
00:10:04,570 --> 00:10:07,104
Excuse me.
221
00:10:07,172 --> 00:10:08,639
Uh-oh.
222
00:10:08,707 --> 00:10:10,708
Not so fast.
223
00:10:10,776 --> 00:10:12,643
Charlie?
Uncle Phil.
224
00:10:12,711 --> 00:10:15,112
Oh.
Long time no see.
225
00:10:15,180 --> 00:10:16,347
Come on. Hey, hey, hey, hey, hey!
226
00:10:16,415 --> 00:10:17,815
Let's go. Hey, where you taking to me?
227
00:10:17,883 --> 00:10:18,849
We're taking you to lunch.
228
00:10:18,917 --> 00:10:21,218
You can't do this to me.
Unhand me.
229
00:10:21,286 --> 00:10:22,452
In here.
230
00:10:22,520 --> 00:10:24,388
You won't get away with this.
231
00:10:24,455 --> 00:10:25,389
Cut it out.
232
00:10:25,456 --> 00:10:26,757
This is a kidnapping, you know.
233
00:10:26,825 --> 00:10:28,659
Yeah, yeah, yeah.
Somebody could steal my cart.
234
00:10:28,727 --> 00:10:30,094
Doubtful.
235
00:10:30,162 --> 00:10:32,429
Okay, Phil, talk to us.
236
00:10:32,497 --> 00:10:34,064
Welcome back to the neighborhood.
237
00:10:34,132 --> 00:10:35,767
You lost weight or something?
238
00:10:35,834 --> 00:10:37,702
Thank you for noticing.
239
00:10:37,770 --> 00:10:39,069
Who's that?
240
00:10:39,137 --> 00:10:40,471
Gary.
Gary, Phil.
241
00:10:40,539 --> 00:10:41,506
Phil, Gary.
242
00:10:41,573 --> 00:10:43,073
Charmed.
What can I do for you?
243
00:10:43,141 --> 00:10:44,174
The mayor, Phil.
244
00:10:45,410 --> 00:10:47,477
I don't know what you mean.
245
00:10:47,545 --> 00:10:48,746
Come on.
We know you were there.
246
00:10:48,814 --> 00:10:49,947
Prove it.
247
00:10:50,015 --> 00:10:51,515
You tried to swipe the mayor's dog.
248
00:10:51,583 --> 00:10:53,684
Psychic.
249
00:10:53,752 --> 00:10:54,952
College graduate.
250
00:10:55,019 --> 00:10:55,753
Oh.
251
00:10:55,821 --> 00:10:57,455
Look, we know what you tried to do.
252
00:10:57,523 --> 00:10:58,289
The question is why.
253
00:10:58,356 --> 00:10:59,323
Yeah, why.
Why.
254
00:10:59,391 --> 00:11:00,324
Why?
Why?
255
00:11:00,392 --> 00:11:01,592
Why? You want to know why?
256
00:11:01,660 --> 00:11:04,562
Ask the mayor...
257
00:11:04,630 --> 00:11:06,263
What did he do to you?
258
00:11:06,331 --> 00:11:07,898
I'll tell you what he did to me.
259
00:11:07,966 --> 00:11:10,501
Ha! That lousy, no-good
260
00:11:10,568 --> 00:11:11,836
politician.
261
00:11:11,903 --> 00:11:14,371
He ran over my dog.
262
00:11:19,043 --> 00:11:20,978
It was two months ago yesterday.
263
00:11:21,046 --> 00:11:23,380
We were setting up my cart,
264
00:11:23,448 --> 00:11:26,383
me and Bugle.
265
00:11:26,451 --> 00:11:28,885
Ever since my wife died, he was...
266
00:11:28,953 --> 00:11:30,187
well, you know, uh...
267
00:11:30,255 --> 00:11:32,189
he was watching the cart.
268
00:11:33,992 --> 00:11:36,326
Then I had trouble with the umbrella.
269
00:11:36,394 --> 00:11:39,229
There was kind of a screw loose.
270
00:11:57,749 --> 00:11:58,983
The next thing I knew...
271
00:12:00,819 --> 00:12:02,353
Bugle!
272
00:12:02,421 --> 00:12:04,889
He never even saw it coming.
273
00:12:06,391 --> 00:12:10,895
Bugle!
274
00:12:12,230 --> 00:12:14,131
Never had a chance.
275
00:12:14,199 --> 00:12:15,933
Poor mutt.
276
00:12:16,001 --> 00:12:17,235
Died for love.
277
00:12:21,606 --> 00:12:23,774
I'm very sorry, Phil.
278
00:12:24,709 --> 00:12:26,143
Yeah.
279
00:12:26,211 --> 00:12:27,878
I'm touched.
280
00:12:27,945 --> 00:12:30,080
But what does that have
to do with the mayor?
281
00:12:30,148 --> 00:12:32,950
It was his garage truck.
282
00:12:33,018 --> 00:12:34,385
It was written right on the side...
283
00:12:34,452 --> 00:12:35,720
"City of Chicago."
284
00:12:35,787 --> 00:12:37,221
Who runs the city?
285
00:12:37,289 --> 00:12:38,455
The mayor.
286
00:12:42,360 --> 00:12:44,694
You gents want some real food?
287
00:12:45,830 --> 00:12:48,065
Anyway...
288
00:12:48,132 --> 00:12:51,168
I made phone calls, I sent letters.
289
00:12:51,236 --> 00:12:52,536
After I buried Bugle,
290
00:12:52,604 --> 00:12:54,438
I figured somebody would want to know.
291
00:12:54,505 --> 00:12:56,407
But nobody ever wrote.
292
00:12:56,475 --> 00:12:57,708
Sauerkraut?
293
00:12:57,776 --> 00:12:59,143
No, thanks.
294
00:12:59,211 --> 00:13:01,578
I called the Sanitation Department,
295
00:13:01,646 --> 00:13:03,180
and they sent me to Pest Control.
296
00:13:03,248 --> 00:13:05,516
Now, is that democracy?
297
00:13:05,584 --> 00:13:06,883
How about relish?
298
00:13:06,951 --> 00:13:08,452
No. Thanks.
299
00:13:09,687 --> 00:13:11,188
Then I went to the Mayor's Office.
300
00:13:11,256 --> 00:13:13,491
I figured that this guy would understand
301
00:13:13,559 --> 00:13:16,126
that when a man loses
his dog to a trash truck,
302
00:13:16,161 --> 00:13:18,196
that's a human tragedy.
303
00:13:18,263 --> 00:13:20,531
How come you're not eating?
304
00:13:20,598 --> 00:13:21,865
Vegetarian.
305
00:13:21,933 --> 00:13:24,868
Oh... mm.
306
00:13:26,204 --> 00:13:27,637
Mmm, I even put on
307
00:13:27,705 --> 00:13:29,740
a suit and a tie, the one from my wedding.
308
00:13:29,808 --> 00:13:32,109
I walk in, they tell me he's busy.
309
00:13:32,177 --> 00:13:34,378
Busy! Like I'm not.
310
00:13:34,446 --> 00:13:36,480
I waited three hours.
311
00:13:36,547 --> 00:13:37,882
Three hours!
312
00:13:37,983 --> 00:13:41,152
Then I knew that there's a rat in Denmark.
313
00:13:41,219 --> 00:13:44,021
So you decided to steal his dog?
314
00:13:44,088 --> 00:13:46,423
I'd do it again... an eye for
an eye, a tooth for a tooth.
315
00:13:46,491 --> 00:13:47,858
I'd do it again!
316
00:13:47,925 --> 00:13:49,694
You're crazy...
you could go to jail for that.
317
00:13:49,761 --> 00:13:51,395
Not Phil Kazakian.
318
00:13:51,462 --> 00:13:52,963
Let 'em try.
319
00:13:53,031 --> 00:13:54,664
See? What'd I tell you?
320
00:13:54,732 --> 00:13:56,600
Hopeless.
You're an embarrassment
321
00:13:56,667 --> 00:13:58,102
to the neighborhood, you know that?
322
00:13:58,169 --> 00:14:00,237
And you was always a weaselly kind of kid.
323
00:14:00,305 --> 00:14:01,272
All right, save it.
Look, Phil...
324
00:14:01,339 --> 00:14:03,374
is there some kind of
way we can resolve this?
325
00:14:03,441 --> 00:14:05,409
I can't spend the rest of my life chasing
326
00:14:05,477 --> 00:14:07,678
you around town over this.
327
00:14:07,746 --> 00:14:10,113
Okay.
328
00:14:10,181 --> 00:14:12,349
There is something.
329
00:14:12,417 --> 00:14:14,384
I want an apology from the mayor,
330
00:14:14,453 --> 00:14:17,054
in writing, today.
331
00:14:17,122 --> 00:14:17,754
That's what I want.
332
00:14:17,822 --> 00:14:19,256
Come on, let's get out of here.
333
00:14:19,324 --> 00:14:21,025
We're wasting our time.
No, no, wait, wait.
334
00:14:22,094 --> 00:14:23,294
Okay.
335
00:14:23,362 --> 00:14:24,729
What?
336
00:14:24,796 --> 00:14:26,430
We'll go see him now.
Are you out of your mind?
337
00:14:26,498 --> 00:14:28,131
The mayor doesn't care
about some dumb dog.
338
00:14:28,199 --> 00:14:29,934
Hey!
Yes, he will.
339
00:14:31,837 --> 00:14:33,370
Don't worry.
340
00:14:33,438 --> 00:14:34,872
He'll see us.
341
00:14:36,942 --> 00:14:40,444
Sorry, the mayor can't see you today.
342
00:14:40,512 --> 00:14:42,779
Here's what I'm trying not to do.
343
00:14:42,847 --> 00:14:45,716
I'm trying not to pick up that phone,
344
00:14:45,783 --> 00:14:48,552
call the alderman, and tell him that
345
00:14:48,620 --> 00:14:49,987
a Miss, uh, what is your name?
346
00:14:50,054 --> 00:14:51,822
Becker.
347
00:14:51,889 --> 00:14:55,493
Miss Becker has kept us
waiting for over an hour.
348
00:14:55,560 --> 00:14:58,662
Are you saying you have
an appointment with the mayor?
349
00:14:58,730 --> 00:15:00,364
You're taking the line
350
00:15:00,432 --> 00:15:02,666
that we never even had
an appointment, is that it?
351
00:15:02,733 --> 00:15:04,301
I don't think that's going
to sit very well
352
00:15:04,369 --> 00:15:05,803
with the alderman's ulcers.
353
00:15:05,871 --> 00:15:07,271
Which alderman?
354
00:15:07,338 --> 00:15:08,572
Hmm?
355
00:15:08,640 --> 00:15:10,807
Which alderman?
356
00:15:10,875 --> 00:15:13,444
Spatulatori.
357
00:15:13,512 --> 00:15:15,579
Nice try.
358
00:15:15,647 --> 00:15:17,013
I'm going in.
No, wait.
359
00:15:17,082 --> 00:15:18,382
You wait outside.
What?!
360
00:15:18,450 --> 00:15:19,550
Very good idea.
Outside.
361
00:15:20,718 --> 00:15:22,186
You wait outside, too.
Me?
362
00:15:22,253 --> 00:15:24,521
Go!
Are you nuts?
363
00:15:24,589 --> 00:15:25,556
Now see what you did?
364
00:15:25,623 --> 00:15:26,590
Don't start with me.
365
00:15:26,657 --> 00:15:27,591
Lunatic.
366
00:15:27,658 --> 00:15:28,559
Traitor.
367
00:15:28,626 --> 00:15:29,793
Miss, uh... Becker.
368
00:15:29,860 --> 00:15:30,661
Yes?
369
00:15:30,795 --> 00:15:32,596
I apologize for my friends.
370
00:15:32,664 --> 00:15:36,533
But, you see, I've, I've got
kind of a problem here.
371
00:15:36,601 --> 00:15:38,936
And I wondered if you could...
372
00:15:39,003 --> 00:15:41,004
well, I wonder if you could help me out.
373
00:15:41,072 --> 00:15:43,640
What kind of problem?
374
00:15:45,243 --> 00:15:48,345
It's kind of a personal problem and, uh,
375
00:15:48,413 --> 00:15:50,948
it would only take a minute.
376
00:15:51,015 --> 00:15:53,750
If you know what I mean.
377
00:15:56,387 --> 00:15:59,689
The bathrooms are in the lobby
378
00:15:59,757 --> 00:16:02,493
and the mayor is busy.
379
00:16:05,330 --> 00:16:06,930
Patsy, come back here.
380
00:16:08,299 --> 00:16:09,833
Who's this?
381
00:16:09,901 --> 00:16:12,236
I told him you were unavailable, sir.
382
00:16:12,304 --> 00:16:13,737
No, nonsense.
383
00:16:13,805 --> 00:16:17,174
A mayor's never too busy
to hear from the people.
384
00:16:17,241 --> 00:16:18,609
But you have a lottery drawing
385
00:16:18,676 --> 00:16:21,077
in just a few minutes.
I know, I know, I know.
386
00:16:21,145 --> 00:16:22,313
Come in.
387
00:16:22,380 --> 00:16:24,448
Just come right in.
388
00:16:24,516 --> 00:16:25,816
You're the fellow who approached me
389
00:16:25,884 --> 00:16:27,184
in the park, aren't you?
390
00:16:27,252 --> 00:16:28,686
Mr. Flanagan.
391
00:16:28,754 --> 00:16:31,388
Mayor Garfield's office.
392
00:16:31,456 --> 00:16:34,024
Me? Are you sure?
393
00:16:34,092 --> 00:16:35,926
Your Honor, it wasn't you exactly,
394
00:16:35,993 --> 00:16:37,294
it was one of your trucks.
395
00:16:37,362 --> 00:16:39,096
What kind?
396
00:16:39,164 --> 00:16:40,831
A trash truck.
397
00:16:40,898 --> 00:16:42,332
That's not good.
398
00:16:42,400 --> 00:16:46,503
Trash trucks are for hauling
trash, not squashing dogs.
399
00:16:46,570 --> 00:16:48,505
That's Mr. Kazakian's point exactly, sir.
400
00:16:50,642 --> 00:16:52,276
Mr. Mayor.
401
00:16:52,343 --> 00:16:54,911
Ah, Flanagan, I'm glad you're here.
402
00:16:54,979 --> 00:16:56,079
You're not supposed to be
granting interviews.
403
00:16:56,147 --> 00:16:57,114
It's not on the schedule.
404
00:16:57,182 --> 00:16:58,815
This is a special case.
405
00:16:58,883 --> 00:16:59,950
This gentleman has come to me
406
00:17:00,018 --> 00:17:02,585
with a rather serious disclosure.
407
00:17:02,653 --> 00:17:04,021
We've met.
408
00:17:04,088 --> 00:17:05,255
In the park.
409
00:17:05,323 --> 00:17:07,124
That's right.
410
00:17:07,192 --> 00:17:09,492
What kind of disclosure?
411
00:17:09,560 --> 00:17:11,162
It seems one of our constituents
412
00:17:11,229 --> 00:17:13,597
has a grievance with Sanitation.
413
00:17:13,665 --> 00:17:14,865
Garbage?
A dog.
414
00:17:14,933 --> 00:17:16,333
Dead.
415
00:17:16,401 --> 00:17:19,503
And what does this constituent want?
416
00:17:19,570 --> 00:17:21,438
An apology.
417
00:17:21,506 --> 00:17:22,606
You're joking.
418
00:17:22,674 --> 00:17:23,974
And I'm going to grant it.
419
00:17:24,041 --> 00:17:26,142
Do you think a personal note
will do the trick?
420
00:17:26,210 --> 00:17:27,578
Well, it-it, it might.
421
00:17:27,645 --> 00:17:28,945
Of course, Your Honor,
422
00:17:29,013 --> 00:17:31,682
you'd know best in these things.
423
00:17:31,750 --> 00:17:34,051
But are you sure this is wise?
424
00:17:34,118 --> 00:17:35,586
Why not?
425
00:17:35,654 --> 00:17:37,120
Think about the implications.
426
00:17:37,188 --> 00:17:38,455
It's just a note.
427
00:17:38,523 --> 00:17:40,357
On the face of it, yes.
428
00:17:40,424 --> 00:17:43,326
But we'll have the sanitation
union to deal with...
429
00:17:43,394 --> 00:17:45,996
very powerful...not to mention insurance,
430
00:17:46,063 --> 00:17:47,330
and when this note goes public,
431
00:17:47,398 --> 00:17:49,366
there's bound to be a movement
432
00:17:49,434 --> 00:17:51,602
to refit the trucks' safety issues.
433
00:17:51,670 --> 00:17:53,770
The ASPCA will be all over us.
434
00:17:53,838 --> 00:17:55,739
Oh...
Still,
435
00:17:55,806 --> 00:17:58,375
feel free to act on your instincts.
436
00:17:58,443 --> 00:18:00,377
Let me consider those.
437
00:18:00,445 --> 00:18:02,746
Very prudent, sir.
438
00:18:02,814 --> 00:18:05,349
Your Honor, all the man
wants is a simple...
439
00:18:05,416 --> 00:18:07,651
Let's let the mayor decide, shall we?
440
00:18:07,719 --> 00:18:09,419
Mr. Flanagan.
441
00:18:09,487 --> 00:18:11,722
Mr. Roundtree is on the line.
442
00:18:11,789 --> 00:18:13,724
Uh, let me take that in my office.
443
00:18:21,499 --> 00:18:24,100
Your Honor, I hope you
won't let that stop you.
444
00:18:24,168 --> 00:18:25,703
I've got it!
445
00:18:25,770 --> 00:18:27,204
An autograph.
446
00:18:27,271 --> 00:18:28,539
How about that?
447
00:18:28,607 --> 00:18:30,374
Signed personally.
448
00:18:30,441 --> 00:18:32,142
Well, I don't think that's necessary.
449
00:18:32,210 --> 00:18:34,845
Nonsense.
I don't mind at all.
450
00:18:34,913 --> 00:18:38,181
And send him my best wishes.
451
00:18:38,249 --> 00:18:40,283
Well...
452
00:18:40,351 --> 00:18:42,119
That's the best I can do.
453
00:18:45,222 --> 00:18:46,690
An autograph?
454
00:18:46,757 --> 00:18:47,925
This is it?
455
00:18:47,992 --> 00:18:49,392
What happened to "I'm sorry"?
456
00:18:49,460 --> 00:18:51,128
Well, I-I tried to get it, but before...
457
00:18:51,196 --> 00:18:52,863
It's got numbers on the back!
458
00:18:52,931 --> 00:18:54,564
He couldn't use a clean sheet of paper?
459
00:18:54,632 --> 00:18:56,066
I told you you wouldn't get it.
460
00:18:56,134 --> 00:18:57,167
Listen, I almost got it.
461
00:18:57,235 --> 00:18:58,335
I'm telling you, that Flanagan guy,
462
00:18:58,402 --> 00:19:00,204
he walks in there,
he acts like he's the mayor.
463
00:19:00,271 --> 00:19:02,105
I almost felt sorry
for the old guy up there.
464
00:19:02,173 --> 00:19:03,606
Politicians are all full it.
465
00:19:03,674 --> 00:19:06,176
And to think that I voted for that shlub.
466
00:19:06,244 --> 00:19:09,046
Hey! People's mayor?!
467
00:19:09,113 --> 00:19:11,214
Then I'm Arnold Schwarz-his-face.
468
00:19:11,282 --> 00:19:12,515
I'm going in.
Wait, wait.
469
00:19:12,583 --> 00:19:14,050
Look, Phil!
470
00:19:14,118 --> 00:19:16,253
Now, listen, you've gotta stop
this or you're gonna go to jail.
471
00:19:16,321 --> 00:19:18,255
I'm telling you, next time,
I'm not going to stop you.
472
00:19:18,323 --> 00:19:20,657
Okay, okay, you're right.
473
00:19:20,725 --> 00:19:22,692
You can't fight city hall.
474
00:19:22,760 --> 00:19:24,227
Exactly.
475
00:19:24,295 --> 00:19:25,829
Yeah, you're right.
476
00:19:25,897 --> 00:19:28,832
That guy, he's really
doing the best he can.
477
00:19:28,900 --> 00:19:30,234
What are you doing?
No, no...
478
00:19:30,301 --> 00:19:32,836
Hey, hey, let go.
Not till you promise.
479
00:19:32,904 --> 00:19:34,504
Okay. I promise.
480
00:19:34,572 --> 00:19:36,339
I promise.
481
00:19:36,407 --> 00:19:38,341
Here.
482
00:19:39,878 --> 00:19:41,912
The killing stops here.
483
00:19:43,581 --> 00:19:46,683
An autograph on a used piece of paper.
484
00:19:48,253 --> 00:19:49,419
Do you think he means that?
485
00:19:49,487 --> 00:19:51,221
Absolutely.
Now let's go.
486
00:19:51,289 --> 00:19:52,455
Where?
487
00:19:52,523 --> 00:19:55,425
To buy the lottery ticket.
488
00:19:55,493 --> 00:19:56,760
Okay, go ahead.
489
00:19:58,930 --> 00:20:00,363
I'm going to go home.
490
00:20:03,067 --> 00:20:04,667
And, now, to recap:
491
00:20:04,735 --> 00:20:07,904
The Mayor's Met-Pik lottery
failed, once more, tonight,
492
00:20:07,972 --> 00:20:08,905
to produce a winner.
493
00:20:08,973 --> 00:20:10,440
Miss Becker.
Mm-hmm?
494
00:20:10,508 --> 00:20:13,043
I accidentally left some of my
papers in the mayor's office,
495
00:20:13,111 --> 00:20:16,880
and I seem to be missing
a particular document.
496
00:20:16,947 --> 00:20:18,048
Have you seen it?
497
00:20:18,116 --> 00:20:19,616
No, was it important?
498
00:20:21,119 --> 00:20:22,752
Probably not.
499
00:20:22,820 --> 00:20:24,721
It brings to seven
500
00:20:24,789 --> 00:20:27,357
the number of drawings
without a winning match.
501
00:20:27,425 --> 00:20:28,525
Here you go, Choo-choo.
502
00:20:28,593 --> 00:20:30,294
Mop 'em up with these.
503
00:20:30,361 --> 00:20:31,562
No thanks.
504
00:20:31,630 --> 00:20:33,030
I got plenty of my own.
505
00:20:33,097 --> 00:20:34,364
Turn these down, will you?
506
00:20:34,431 --> 00:20:35,598
I'm starting to get a migraine.
507
00:20:35,667 --> 00:20:37,433
Oh, don't take it so personally, Chuck.
508
00:20:37,501 --> 00:20:38,735
No one else won either.
509
00:20:38,803 --> 00:20:40,070
No one else isn't me.
510
00:20:40,138 --> 00:20:41,237
I mean, look around you.
511
00:20:41,305 --> 00:20:42,706
People are getting all stressed out.
512
00:20:42,774 --> 00:20:44,775
I'm telling you, we'd be
doing this town a favor
513
00:20:44,842 --> 00:20:45,976
by winning the damn thing.
514
00:20:46,044 --> 00:20:47,678
Oh, so now it's your civic duty?
515
00:20:47,745 --> 00:20:49,412
Exactly.
Ah!
516
00:20:49,480 --> 00:20:51,882
And here I thought you
were just being selfish.
517
00:20:51,949 --> 00:20:53,784
Come on, take your mind off of it.
518
00:20:53,851 --> 00:20:56,019
Tell me about, um, your uncle.
519
00:20:56,087 --> 00:20:58,088
Is it from your mother's
side or your father's side?
520
00:20:58,156 --> 00:20:59,589
Both.
521
00:20:59,657 --> 00:21:01,892
Oh, that's interesting.
Do I hear banjos playing?
522
00:21:01,959 --> 00:21:03,227
My family's a melting pot.
523
00:21:03,294 --> 00:21:06,663
Name a country, and we have
a relative in it... even Peru.
524
00:21:06,731 --> 00:21:08,198
Don't ask.
525
00:21:08,265 --> 00:21:09,299
They're all crazy,
526
00:21:09,366 --> 00:21:10,734
but Uncle Phil, he's the worst.
527
00:21:10,802 --> 00:21:12,268
Oh, come on, you're exaggerating.
528
00:21:12,336 --> 00:21:13,837
You think so?
Yeah.
529
00:21:13,905 --> 00:21:16,106
It's not the first time
he pulled a stunt like this.
530
00:21:16,173 --> 00:21:18,508
You remember about ten years ago
when Reagan came to town,
531
00:21:18,576 --> 00:21:21,545
and some maniac sat naked
on top of a flagpole
532
00:21:21,613 --> 00:21:23,413
to protest Trickle-Down Economics?
533
00:21:23,481 --> 00:21:24,214
Your Uncle Phil?
534
00:21:24,282 --> 00:21:25,482
In the buff.
535
00:21:25,549 --> 00:21:27,150
It wasn't pretty.
536
00:21:27,218 --> 00:21:29,653
They had to reroute the entire parade.
537
00:21:29,721 --> 00:21:32,355
It's no wonder I turned out like this.
538
00:21:32,423 --> 00:21:33,390
You mean a cynic?
539
00:21:33,457 --> 00:21:34,992
I mean broke.
540
00:21:35,059 --> 00:21:38,428
Millions of dollars right at my fingertips.
541
00:21:38,496 --> 00:21:40,664
Just out of reach.
542
00:21:40,731 --> 00:21:42,866
Seven in a row.
543
00:21:42,934 --> 00:21:44,868
What are the odds of that?
544
00:21:46,637 --> 00:21:48,638
Breaking a record once again,
545
00:21:48,706 --> 00:21:51,941
for the seventh time, no one
picked the magic numbers
546
00:21:52,009 --> 00:21:53,776
in the Mayor's Met-Pik lottery.
547
00:21:53,844 --> 00:21:55,778
A spokesman for the Mayor's
Office An autograph.
548
00:21:55,846 --> 00:21:58,148
Said it was just a case of bad luck,
549
00:21:58,216 --> 00:22:01,951
leaving Chicagoans to
ponder their fortunes.
550
00:22:02,019 --> 00:22:05,522
Once again, the numbers
no one had were:
551
00:22:05,590 --> 00:22:09,259
10, 13, 26,
552
00:22:09,327 --> 00:22:11,861
29, 39,
553
00:22:11,929 --> 00:22:14,564
and last but not least, 44.
554
00:22:14,632 --> 00:22:15,898
Elsewhere in the news...
555
00:23:05,416 --> 00:23:09,285
Oh, no... not again.
556
00:23:09,353 --> 00:23:11,721
Oh, that's great.
557
00:23:11,789 --> 00:23:13,723
That's a good one.
558
00:23:31,109 --> 00:23:33,276
Phil?
559
00:23:36,548 --> 00:23:38,582
Sorry, we're closed.
560
00:23:38,650 --> 00:23:40,584
Try the luncheonette on Wabash.
561
00:23:42,687 --> 00:23:44,854
You lied to me.
562
00:23:44,922 --> 00:23:45,988
What?
563
00:23:46,056 --> 00:23:47,458
You promised me you were going to stop,
564
00:23:47,525 --> 00:23:48,859
but you aren't going to, are you?
565
00:23:48,927 --> 00:23:52,629
What kind of college was that
you went to anyway?
566
00:23:52,697 --> 00:23:54,831
Phil, don't do it.
567
00:23:57,769 --> 00:23:59,736
He liked coming here.
568
00:24:04,108 --> 00:24:06,410
He liked to bark at the trains,
smell the ragweed,
569
00:24:06,477 --> 00:24:09,145
catch rats.
570
00:24:09,213 --> 00:24:10,980
He was good at that.
571
00:24:11,049 --> 00:24:13,216
It's a nice view.
572
00:24:13,284 --> 00:24:15,452
Eh, there's city hall.
573
00:24:15,520 --> 00:24:17,854
Look, Phil,
574
00:24:17,922 --> 00:24:20,457
let it go and take the autograph.
575
00:24:20,524 --> 00:24:22,692
No, thank you.
576
00:24:22,760 --> 00:24:23,760
Listen, nothing's gonna bring Bugle back,
577
00:24:23,828 --> 00:24:24,995
and if you keep this up...
578
00:24:25,063 --> 00:24:27,965
That's not what this is all about.
579
00:24:28,065 --> 00:24:30,000
Dogs are dogs,
580
00:24:30,067 --> 00:24:31,735
and principle is principle.
581
00:24:33,971 --> 00:24:35,439
Funny thing.
582
00:24:35,506 --> 00:24:38,475
My relatives came here
from all over the world...
583
00:24:38,543 --> 00:24:41,010
Russia, Armenia, Peru.
584
00:24:41,078 --> 00:24:43,112
Don't ask.
585
00:24:43,180 --> 00:24:45,882
They came here because
they knew that here,
586
00:24:45,950 --> 00:24:47,784
they would get a fair shake.
587
00:24:47,852 --> 00:24:49,619
It didn't matter if you painted houses
588
00:24:49,687 --> 00:24:51,154
or sold hot dogs.
589
00:24:51,222 --> 00:24:53,790
One guy was as good as the next.
590
00:24:53,858 --> 00:24:55,025
People counted.
591
00:24:55,092 --> 00:24:56,593
But, today,
592
00:24:56,660 --> 00:24:59,796
my God, there-there's
something wrong.
593
00:24:59,864 --> 00:25:02,198
The guys in charge...
they say they have no time.
594
00:25:02,266 --> 00:25:04,434
Why, if I would run my cart
like that,
595
00:25:04,502 --> 00:25:06,068
I'd be broke in a week.
596
00:25:08,773 --> 00:25:11,841
You know what I'm saying, don't you?
597
00:25:11,909 --> 00:25:14,678
Yeah.
598
00:25:14,745 --> 00:25:16,679
You know, I...
599
00:25:16,748 --> 00:25:20,016
I said that he liked to catch rats.
600
00:25:20,084 --> 00:25:22,018
Eh, he...
601
00:25:22,086 --> 00:25:23,620
I lied.
602
00:25:23,687 --> 00:25:25,421
He never caught one,
603
00:25:25,489 --> 00:25:27,690
that stupid mutt.
604
00:25:27,759 --> 00:25:30,260
You know, you're right.
605
00:25:30,327 --> 00:25:34,497
Nothing will ever bring him back.
606
00:25:44,842 --> 00:25:46,676
It's over.
607
00:26:07,631 --> 00:26:10,567
That's what he told you?
608
00:26:10,634 --> 00:26:11,968
Don't believe him.
609
00:26:12,036 --> 00:26:13,437
He's lying.
610
00:26:13,504 --> 00:26:14,804
Chuck, he's your uncle.
611
00:26:14,872 --> 00:26:16,706
Twice removed.
612
00:26:16,774 --> 00:26:18,575
I say let him go to jail.
613
00:26:18,643 --> 00:26:20,677
So much for blood
being thicker than water.
614
00:26:20,745 --> 00:26:23,446
Look, the guy said he'd stop,
and I for one believe him.
615
00:26:23,514 --> 00:26:25,449
Gare, I've known him for 20 years.
616
00:26:25,516 --> 00:26:27,050
He's out of his mind.
617
00:26:27,117 --> 00:26:28,452
Look, he's an old man.
618
00:26:28,519 --> 00:26:29,786
So, he's a little hotheaded.
619
00:26:29,854 --> 00:26:31,087
So was Genghis Khan.
620
00:26:31,155 --> 00:26:32,656
You tried to help him twice.
621
00:26:32,724 --> 00:26:34,491
Just forget about it;
Let it go.
622
00:26:34,559 --> 00:26:36,593
I can't do that. Why not?
623
00:26:36,661 --> 00:26:38,428
Because the guy cares.
624
00:26:38,496 --> 00:26:40,263
I mean, he-he believes in things
625
00:26:40,331 --> 00:26:42,265
that most of us take for granted.
626
00:26:42,333 --> 00:26:44,601
Phil? Like what?
627
00:26:44,668 --> 00:26:47,904
Like, uh...like truth, like justice.
628
00:26:47,972 --> 00:26:48,905
Like the American way?
629
00:26:48,973 --> 00:26:50,373
I'm getting out of here
630
00:26:50,441 --> 00:26:52,475
before you start singing
the national anthem.
631
00:26:52,543 --> 00:26:54,243
Oh,
632
00:26:54,311 --> 00:26:57,214
by the way, Gary, let me
remind you of six numbers
633
00:26:57,281 --> 00:27:01,184
that appear in my newspaper
that begin with a ten and
634
00:27:01,252 --> 00:27:02,218
end with a 44.
635
00:27:02,286 --> 00:27:03,386
What's that?
636
00:27:03,454 --> 00:27:04,888
Last night's
637
00:27:04,956 --> 00:27:05,922
lottery numbers.
638
00:27:05,990 --> 00:27:07,491
The one that no one won.
639
00:27:07,558 --> 00:27:09,292
The one that broke my heart.
640
00:27:09,360 --> 00:27:11,661
I'm getting out of here.
Here.
641
00:27:11,729 --> 00:27:13,730
Keep it.
A little souvenir.
642
00:27:13,798 --> 00:27:15,464
Don't mind him.
643
00:27:15,532 --> 00:27:17,466
He was born that way.
644
00:27:25,375 --> 00:27:28,378
I don't believe it.
645
00:27:28,445 --> 00:27:30,413
Gary, what is it?
646
00:27:30,481 --> 00:27:32,415
I don't believe it.
647
00:27:34,318 --> 00:27:37,220
Where is it? Damn it.
648
00:27:37,288 --> 00:27:40,023
It's got to be here somewhere.
649
00:27:40,091 --> 00:27:42,092
Come on...
650
00:27:46,197 --> 00:27:47,998
That's my desk.
651
00:27:48,065 --> 00:27:50,300
So it is.
652
00:27:50,367 --> 00:27:52,736
You mind if I ask what you're doing in it?
653
00:27:52,804 --> 00:27:53,837
I'm missing a document.
654
00:27:53,905 --> 00:27:55,505
Nothing you need to know about.
655
00:27:55,572 --> 00:27:57,841
As usual.
656
00:27:57,908 --> 00:27:59,809
Are you spying on me?
657
00:27:59,877 --> 00:28:01,711
It's my office.
658
00:28:01,779 --> 00:28:03,680
What are you doing here, anyway?
659
00:28:03,747 --> 00:28:05,515
I was going over some cabinet memos,
660
00:28:05,582 --> 00:28:07,017
notes on meetings.
661
00:28:07,084 --> 00:28:09,252
Has any of this been in my briefings?
662
00:28:09,320 --> 00:28:10,620
W-Where did you get those?
663
00:28:10,688 --> 00:28:13,056
You don't need to have those.
664
00:28:13,124 --> 00:28:15,225
Tom...
665
00:28:15,293 --> 00:28:16,693
something's not right.
666
00:28:16,760 --> 00:28:18,561
Really?
667
00:28:18,629 --> 00:28:20,297
With what?
Oh...
668
00:28:20,364 --> 00:28:21,564
The other day in the park;
669
00:28:21,632 --> 00:28:24,100
That fellow; the press...
670
00:28:24,168 --> 00:28:26,469
Which is why I suggested
skipping those walks.
671
00:28:26,537 --> 00:28:27,904
That's not what I mean.
672
00:28:27,972 --> 00:28:29,806
I haven't been paying attention.
673
00:28:29,874 --> 00:28:31,140
To what?
674
00:28:31,208 --> 00:28:33,910
To what's going on in my city.
675
00:28:33,978 --> 00:28:36,145
I have lost touch with the people.
676
00:28:36,213 --> 00:28:38,114
I-I think...
677
00:28:38,182 --> 00:28:40,249
You didn't get elected to think.
678
00:28:40,317 --> 00:28:42,018
What?!
679
00:28:42,086 --> 00:28:44,253
Nothing.
680
00:28:44,321 --> 00:28:45,455
Just a minute.
681
00:28:45,523 --> 00:28:47,056
It seems to me I have a right to...
682
00:28:47,124 --> 00:28:48,959
No, you don't.
683
00:28:49,026 --> 00:28:51,327
You gave up that right
the day you said:
684
00:28:51,395 --> 00:28:53,396
"Make me mayor."
685
00:28:53,464 --> 00:28:57,667
You're an image,
Your Honor, an image
686
00:28:57,734 --> 00:29:00,436
I made.
687
00:29:00,504 --> 00:29:02,805
Go home, Your Honor.
688
00:29:02,873 --> 00:29:05,007
It's late.
689
00:29:11,348 --> 00:29:12,649
Yesterday's numbers,
690
00:29:12,716 --> 00:29:14,751
the piece of paper the mayor gave Phil.
691
00:29:14,819 --> 00:29:16,519
You want to help me out here?
692
00:29:16,587 --> 00:29:17,821
They match.
693
00:29:17,889 --> 00:29:20,056
So someone wrote down
some numbers... so what?
694
00:29:20,124 --> 00:29:23,159
So Phil had this yesterday,
before the lottery closed,
695
00:29:23,294 --> 00:29:25,328
so that means that
somebody knew the numbers
696
00:29:25,395 --> 00:29:26,596
before they were picked.
697
00:29:26,664 --> 00:29:27,964
Someone who?
698
00:29:28,032 --> 00:29:29,232
Well, I don't know.
699
00:29:29,234 --> 00:29:30,667
I mean, the mayor, uh...
700
00:29:30,734 --> 00:29:32,269
But that doesn't make any sense.
701
00:29:32,336 --> 00:29:35,138
I mean, if they had the
numbers, why didn't they win?
702
00:29:37,341 --> 00:29:39,276
That's a good question.
703
00:29:42,479 --> 00:29:45,748
What happens if nobody
wins this damn thing at all?
704
00:29:45,817 --> 00:29:47,117
I'm not sure.
705
00:29:47,185 --> 00:29:48,952
I know.
706
00:29:49,020 --> 00:29:49,886
Ten rollovers in a row,
707
00:29:49,954 --> 00:29:51,487
and the jackpot goes back to zero.
708
00:29:51,555 --> 00:29:52,889
The money reverts to the city.
709
00:29:52,957 --> 00:29:54,590
Some kind of a fund or something.
710
00:29:57,028 --> 00:29:58,161
I gotta go.
711
00:29:58,228 --> 00:29:59,663
Where?
712
00:29:59,730 --> 00:30:01,330
To see the mayor.
713
00:30:01,398 --> 00:30:02,565
At this hour?
714
00:30:02,633 --> 00:30:04,968
Hey, Pete, get Marissa a cab, would you?
715
00:30:05,036 --> 00:30:06,536
73, go ahead.
716
00:30:06,604 --> 00:30:08,438
1518 West 158th.
717
00:30:08,505 --> 00:30:11,674
That's one-five-one-eight
West one-five-eight Street?
718
00:30:11,742 --> 00:30:13,776
That's a roger.
719
00:30:27,224 --> 00:30:29,159
I don't get it.
720
00:30:29,226 --> 00:30:31,294
When did I approve this?
721
00:30:33,097 --> 00:30:34,897
An image, he said.
722
00:30:34,965 --> 00:30:37,133
An image he made.
723
00:30:39,437 --> 00:30:43,573
Me, the best alderman
the 7th District ever had,
724
00:30:43,640 --> 00:30:45,775
right, Patsy?
725
00:30:54,385 --> 00:30:55,451
The worst thing is...
726
00:30:56,686 --> 00:30:57,787
I let it happen.
727
00:30:57,854 --> 00:31:01,324
I told myself I was doing some good.
728
00:31:01,392 --> 00:31:03,393
Yeah.
729
00:31:03,460 --> 00:31:05,395
I've done nothing
730
00:31:05,462 --> 00:31:07,397
except kid myself.
731
00:31:09,666 --> 00:31:12,001
Patsy?
732
00:31:12,068 --> 00:31:14,804
What is it?
733
00:31:14,872 --> 00:31:18,341
Hello?
734
00:31:18,409 --> 00:31:21,144
Is someone there?
735
00:31:21,211 --> 00:31:22,979
Hello?
736
00:31:24,415 --> 00:31:25,515
Hello?!
737
00:31:27,417 --> 00:31:28,484
Who are you?
738
00:31:28,552 --> 00:31:30,053
What do you want?
739
00:31:30,121 --> 00:31:33,689
Phil Kazakian... citizen!
740
00:31:40,498 --> 00:31:42,999
Aah...
741
00:31:43,066 --> 00:31:45,267
I came for your dog.
742
00:31:47,204 --> 00:31:48,704
Two Robert 82.
743
00:31:48,739 --> 00:31:50,106
Receive clear from Hyperion?
744
00:31:50,174 --> 00:31:52,041
Excuse me... does the mayor live here?
745
00:31:52,109 --> 00:31:53,877
Yeah.
Thank you.
746
00:31:53,944 --> 00:31:55,644
Hold it.
You can't go in there.
747
00:31:55,746 --> 00:31:58,214
That's all right.
I gotta talk to the mayor.
748
00:31:58,282 --> 00:31:59,382
It's-It's okay, Dave.
749
00:31:59,449 --> 00:32:00,683
I was expecting this gentleman.
750
00:32:02,686 --> 00:32:05,487
How did you know I
was going to be here?
751
00:32:05,555 --> 00:32:07,890
I told him.
752
00:32:07,958 --> 00:32:10,093
By the way, you're late.
753
00:32:10,160 --> 00:32:11,260
Oh, not again.
754
00:32:11,328 --> 00:32:13,329
What are you doing here?
You promised.
755
00:32:13,397 --> 00:32:15,464
Sue me.
756
00:32:15,532 --> 00:32:16,499
Sue you...?
757
00:32:16,567 --> 00:32:17,733
Excuse me for interrupting,
758
00:32:17,801 --> 00:32:19,970
but before I have you
drawn and quartered,
759
00:32:20,037 --> 00:32:23,206
would somebody like to
tell me what's going on?
760
00:32:24,975 --> 00:32:29,578
Your Honor, it's about a rat in Denmark.
761
00:32:29,646 --> 00:32:31,481
Good morning.
762
00:32:31,548 --> 00:32:33,549
It's Sunday in Chicago,
763
00:32:33,617 --> 00:32:36,987
where lottery fever has
once again reached its peak.
764
00:32:37,054 --> 00:32:38,288
The jackpot stands
765
00:32:38,356 --> 00:32:40,656
at nearly 20 million and counting,
766
00:32:40,724 --> 00:32:43,093
with Met-Pik machines
staying open till 7:00 tonight.
767
00:32:43,160 --> 00:32:44,661
And from Las Vegas,
768
00:32:44,728 --> 00:32:47,029
news that odds-makers
have postedseven-to-one odds
769
00:32:47,097 --> 00:32:49,699
against another Met-Pik mismatch.
770
00:32:49,766 --> 00:32:51,301
So if you're thinking about it,
771
00:32:51,369 --> 00:32:53,636
there's still time to go out and buy
772
00:32:53,704 --> 00:32:55,138
your lottery ticket
for tonight's big drawing.
773
00:32:56,706 --> 00:32:58,174
Now, a quick look at traffic.
774
00:32:58,242 --> 00:33:00,809
We have a backup northbound
on the Dan Ryan,
775
00:33:00,877 --> 00:33:02,178
due to some construction.
776
00:33:02,246 --> 00:33:04,780
The Eisenhower is looking like
smooth sailing into the Loop.
777
00:33:04,849 --> 00:33:06,482
And the Stevenson was clear sailing
778
00:33:06,550 --> 00:33:08,651
up until a couple of minutes ago...
779
00:33:10,921 --> 00:33:13,022
Stay off the furniture.
780
00:33:19,196 --> 00:33:21,331
Chuck, it's me.
781
00:33:21,398 --> 00:33:23,399
Feel like buying a lottery ticket?
782
00:33:51,962 --> 00:33:53,563
Hup! Heads up.
783
00:33:55,298 --> 00:33:56,466
All right, everyone be patient.
784
00:33:56,533 --> 00:33:58,033
His Honor will be here soon.
785
00:33:58,101 --> 00:34:00,703
Mr. Flanagan, does the mayor
expect to find a winner tonight?
786
00:34:00,771 --> 00:34:02,304
Absolutely. We all do.
787
00:34:02,372 --> 00:34:04,907
Uh, sir, is there
any truth to the rumors
788
00:34:04,975 --> 00:34:07,242
that the mayor's planning
on making a statement?
789
00:34:07,310 --> 00:34:10,713
Well, of course, that would be up to him.
790
00:34:11,882 --> 00:34:12,915
Excuse me.
791
00:34:14,651 --> 00:34:17,319
We need to talk... now.
792
00:34:22,059 --> 00:34:23,660
What kind of statement?
793
00:34:23,727 --> 00:34:24,994
None that I know of.
794
00:34:25,062 --> 00:34:26,830
Not allowed.
Check it out.
795
00:34:44,915 --> 00:34:46,215
Roger?
796
00:34:46,282 --> 00:34:47,650
Huh?
Ready?
797
00:34:47,717 --> 00:34:50,019
Uh, yeah, yeah, just about.
Just be sure
798
00:34:50,086 --> 00:34:51,020
you don't screw it up.
799
00:34:51,088 --> 00:34:52,822
I need this to go without a hitch.
800
00:34:52,890 --> 00:34:54,357
Uh-huh.
801
00:34:54,425 --> 00:34:55,491
It's the last time.
802
00:34:55,558 --> 00:34:56,625
Make it work.
803
00:34:56,693 --> 00:34:58,428
Oh, come on, baby.
804
00:34:58,495 --> 00:35:00,363
Find that missing number.
805
00:35:08,271 --> 00:35:09,505
Come on. Hurry up.
806
00:35:09,572 --> 00:35:11,106
What, did you break a leg or something?
807
00:35:11,174 --> 00:35:11,974
What's your hurry?
808
00:35:12,042 --> 00:35:13,042
What's my hurry?
809
00:35:13,110 --> 00:35:14,377
I'll tell you my hurry.
810
00:35:14,445 --> 00:35:17,012
It's a two with seven zeros after it.
811
00:35:26,891 --> 00:35:29,792
Well, here we are.
812
00:35:29,859 --> 00:35:31,627
Wish me luck.
813
00:35:31,694 --> 00:35:33,629
You don't need luck.
814
00:35:33,696 --> 00:35:35,965
You need a smaller car.
815
00:35:36,033 --> 00:35:38,968
I'll keep that in mind.
816
00:35:39,036 --> 00:35:41,971
By the way, I'm sorry about your dog.
817
00:35:42,039 --> 00:35:43,973
Put it in writing.
818
00:35:46,310 --> 00:35:48,144
Thanks, Pete.
819
00:35:53,250 --> 00:35:55,184
Uh, Mr. Mayor, glad you could make it.
820
00:35:55,252 --> 00:35:56,586
Thanks, Tom. So am I.
821
00:35:56,654 --> 00:35:58,354
I have prepared a statement for you to...
822
00:35:58,422 --> 00:36:00,356
Oh, don't bother.
I've got my own.
823
00:36:00,424 --> 00:36:02,458
Ah, the members of the press.
824
00:36:02,526 --> 00:36:04,460
How are we doing tonight?
825
00:36:08,064 --> 00:36:08,798
Okay.
826
00:36:08,866 --> 00:36:10,599
Let's get in here and buy, buy, buy.
827
00:36:10,667 --> 00:36:11,868
No, no, no, no...not yet.
828
00:36:11,935 --> 00:36:12,969
Are you nuts?
829
00:36:13,036 --> 00:36:14,603
The thing closes in six minutes.
830
00:36:14,671 --> 00:36:16,305
Five minutes.
831
00:36:16,373 --> 00:36:18,240
What is your problem?
832
00:36:18,308 --> 00:36:21,310
I don't know, I just,
I don't feel lucky yet.
833
00:36:21,378 --> 00:36:23,479
Ah... gum.
834
00:36:23,546 --> 00:36:25,014
Gary...
835
00:36:25,081 --> 00:36:26,282
you don't need to feel lucky.
836
00:36:26,349 --> 00:36:28,217
You got the numbers right
there in the paper.
837
00:36:28,285 --> 00:36:29,685
Can I help you?
838
00:36:29,752 --> 00:36:31,020
Spearmint.
839
00:36:31,088 --> 00:36:32,688
Oh, I get it.
840
00:36:32,755 --> 00:36:34,857
You're trying to torture
me, aren't you, huh?
841
00:36:34,924 --> 00:36:36,592
This is kind some kind
of sick revenge.
842
00:36:36,659 --> 00:36:38,660
You want some gum?
843
00:36:38,728 --> 00:36:40,563
We're working on that at this moment,
844
00:36:40,630 --> 00:36:42,898
and I think that we can do even better.
845
00:36:42,966 --> 00:36:45,134
I agree the infrastructure
situation needs
846
00:36:45,202 --> 00:36:48,471
a thorough review,
as well as certain funds.
847
00:36:48,539 --> 00:36:49,638
Excuse me, sir.
848
00:36:49,706 --> 00:36:50,873
We'll need you in makeup.
849
00:36:50,941 --> 00:36:52,641
I'm going to answer more questions later.
850
00:36:52,709 --> 00:36:54,077
Thank you, Mr. Mayor.
851
00:36:54,144 --> 00:36:55,344
Is he okay?
852
00:36:55,412 --> 00:36:56,745
I think so. Why?
853
00:36:56,813 --> 00:36:58,414
He talked to us.
854
00:36:58,482 --> 00:37:00,416
By himself.
855
00:37:02,052 --> 00:37:03,986
Ladies and gentlemen,
please clear the floor.
856
00:37:04,054 --> 00:37:05,988
We're on the air in ten.
857
00:37:06,056 --> 00:37:08,991
He's making statements.
858
00:37:09,059 --> 00:37:10,993
About what? Well, I didn't hear it all,
859
00:37:11,061 --> 00:37:13,162
but I think it was about
the emergency fund.
860
00:37:13,230 --> 00:37:15,664
No, you heard wrong.
861
00:37:15,732 --> 00:37:17,666
He's not smart enough
to know about that.
862
00:37:17,734 --> 00:37:20,169
But he was...
I said you misheard.
863
00:37:27,744 --> 00:37:29,879
Roundtree, where are we?
864
00:37:29,946 --> 00:37:32,114
Getting ready to program
the onstage computer.
865
00:37:32,182 --> 00:37:33,515
Wait a little longer.
866
00:37:33,583 --> 00:37:34,617
Uh, that's cutting it pretty close.
867
00:37:34,685 --> 00:37:35,852
It takes ten minutes...
868
00:37:35,919 --> 00:37:37,619
I don't care how long it takes.
869
00:37:37,687 --> 00:37:39,688
I said wait.
870
00:37:39,756 --> 00:37:42,425
Can I buy a bag of those
peanuts back there?
871
00:37:42,493 --> 00:37:44,126
Look, don't do this.
My heart can't take it.
872
00:37:44,194 --> 00:37:45,695
Would you buy a ticket?
873
00:37:45,762 --> 00:37:46,929
Well, how much longer?
874
00:37:46,996 --> 00:37:48,163
Three minutes.
875
00:37:50,066 --> 00:37:50,933
Three minutes.
876
00:37:51,000 --> 00:37:52,167
You want a peanut?
877
00:37:52,236 --> 00:37:53,436
No.
878
00:37:53,503 --> 00:37:54,437
There's still two minutes.
879
00:37:54,505 --> 00:37:56,005
You're sure no one will pick it?
880
00:37:56,072 --> 00:37:57,039
It's never happened before.
881
00:37:57,107 --> 00:37:59,041
I mean, for somebody
to pick it now... huh!
882
00:37:59,109 --> 00:38:01,143
They'd have to be a psychic.
883
00:38:03,079 --> 00:38:04,914
There it is.
884
00:38:04,981 --> 00:38:06,916
29, 6...
885
00:38:06,983 --> 00:38:08,450
Seventeen...
886
00:38:08,518 --> 00:38:10,152
Seventeen.
887
00:38:10,220 --> 00:38:10,920
Thirty-eight.
888
00:38:10,988 --> 00:38:12,188
Three, eight.
889
00:38:13,524 --> 00:38:15,224
Twenty.
Twenty.
890
00:38:16,626 --> 00:38:18,494
And seven.
891
00:38:18,562 --> 00:38:21,064
Yes, it's in.
892
00:38:21,131 --> 00:38:22,331
We did it.
893
00:38:22,399 --> 00:38:24,166
Do it?
894
00:38:24,234 --> 00:38:26,535
Do it.
895
00:38:31,341 --> 00:38:32,808
Yes! Yes! Yes!
896
00:38:35,479 --> 00:38:37,447
Gare?
897
00:38:37,514 --> 00:38:38,714
I gotta go.
898
00:38:38,781 --> 00:38:40,783
Hey, when do I get my share?
899
00:38:40,850 --> 00:38:42,452
Six weeks.
900
00:38:42,519 --> 00:38:44,287
Once it slips through the mayor's fund.
901
00:38:44,354 --> 00:38:46,055
Hey, don't you feel bad about this?
902
00:38:46,123 --> 00:38:48,224
I mean, scheming right out
from under the mayor's nose?
903
00:38:48,292 --> 00:38:50,059
I paid my dues.
904
00:38:50,127 --> 00:38:53,062
He gets the mansion,
I'll settle for this.
905
00:38:53,130 --> 00:38:55,898
I'm not greedy.
906
00:38:55,966 --> 00:38:57,867
But...
907
00:39:17,020 --> 00:39:20,389
Okay, this is it. From now on,
things are going to be different.
908
00:39:20,457 --> 00:39:21,490
Quiet, everybody!
909
00:39:21,558 --> 00:39:23,359
You and I are going
to be on Easy Street.
910
00:39:23,427 --> 00:39:24,693
Here we go... five, four, three...
911
00:39:24,761 --> 00:39:26,895
Ladies and gentlemen, Mayor Garfield.
912
00:39:26,963 --> 00:39:29,932
Well, here we are, again.
913
00:39:30,000 --> 00:39:33,302
I know you're all anxious
to get to the drawing.
914
00:39:33,370 --> 00:39:34,803
Oh, there's an understatement.
915
00:39:34,871 --> 00:39:36,639
But before we do,
916
00:39:36,707 --> 00:39:39,308
I have something to say
to the people of Chicago.
917
00:39:39,376 --> 00:39:40,576
Oh, man.
918
00:39:40,644 --> 00:39:41,677
Get it out.
919
00:39:41,745 --> 00:39:43,078
I know you've been unhappy.
920
00:39:43,146 --> 00:39:45,014
Well, I have, too,
921
00:39:45,081 --> 00:39:47,950
and tonight, I want
to straighten that out.
922
00:39:48,018 --> 00:39:51,988
Sometimes a politician loses
sight of what's important,
923
00:39:52,055 --> 00:39:54,223
and I don't mean legislation
924
00:39:54,291 --> 00:39:58,260
or highways or even
lotteries twice a week.
925
00:39:58,328 --> 00:40:01,530
Sometimes, in trying to be
all things to everyone,
926
00:40:01,597 --> 00:40:04,133
he ends up being nothing to all.
927
00:40:04,201 --> 00:40:05,634
Got that right. Yeah. Mm-hmm.
928
00:40:05,702 --> 00:40:07,069
But I'll tell you this, I can't take this.
929
00:40:07,137 --> 00:40:08,671
Starting tomorrow, I gotta go to the john.
930
00:40:08,738 --> 00:40:10,105
Things will be different, Look, wait here.
931
00:40:10,174 --> 00:40:13,442
For the guy in the street,
and for the guy in the mansion.
932
00:40:13,510 --> 00:40:17,480
Starting tomorrow,
my door is open to all.
933
00:40:17,548 --> 00:40:19,148
That's how I started out,
934
00:40:19,215 --> 00:40:21,017
that's how I'm going to finish up.
935
00:40:22,853 --> 00:40:26,389
Attaboy, Mr. Mayor.
936
00:40:26,456 --> 00:40:31,560
So, now, miss,
if you will do the honors.
937
00:40:46,309 --> 00:40:48,978
Here we go.
938
00:40:49,046 --> 00:40:53,582
Our onstage MET-PIK computer
is busy shuffling those numbers
939
00:40:53,649 --> 00:40:56,551
in random order.
940
00:41:01,892 --> 00:41:03,158
Twenty-nine,
941
00:41:03,226 --> 00:41:05,360
six, seventeen,
942
00:41:05,428 --> 00:41:08,597
38, 20, and seven.
943
00:41:08,665 --> 00:41:10,299
Those are the numbers.
944
00:41:10,366 --> 00:41:13,803
And now, miss,
do we have a winning match?
945
00:41:16,974 --> 00:41:19,709
Not a chance.
946
00:41:21,278 --> 00:41:22,944
We have a winner!
947
00:41:23,012 --> 00:41:25,681
No.
948
00:41:26,783 --> 00:41:29,151
And a loser.
949
00:41:29,219 --> 00:41:30,186
What's this?
950
00:41:30,320 --> 00:41:31,453
You're under arrest, sir.
951
00:41:31,521 --> 00:41:32,555
Conspiracy to fraud,
952
00:41:32,622 --> 00:41:34,089
misuse of city property.
953
00:41:34,157 --> 00:41:35,925
You have no proof of that.
954
00:41:35,992 --> 00:41:39,194
Um, actually, they might.
955
00:41:39,262 --> 00:41:41,430
Let me talk to the mayor.
956
00:41:41,498 --> 00:41:43,298
Sorry, the mayor can't see you.
Come on.
957
00:41:43,366 --> 00:41:45,134
Hey, come on.
958
00:41:45,202 --> 00:41:46,868
You have the right to remain silent.
959
00:41:46,936 --> 00:41:49,438
If you give up that right...
960
00:41:49,506 --> 00:41:51,440
What happened?
961
00:41:51,507 --> 00:41:53,376
Did we win?
962
00:41:53,443 --> 00:41:55,444
Gary?
963
00:41:56,512 --> 00:41:58,814
Gary?!
964
00:42:10,927 --> 00:42:12,861
Me? I'd keep it.
965
00:42:12,929 --> 00:42:14,196
Yeah?
Sure.
966
00:42:14,264 --> 00:42:16,198
If I figured I bought it,
it's rightfully mine.
967
00:42:16,266 --> 00:42:18,200
I'd get myself another cart...
968
00:42:18,268 --> 00:42:21,203
maybe two... with chrome,
maybe a puppy.
969
00:42:21,271 --> 00:42:23,205
You're going to do that anyway.
970
00:42:23,273 --> 00:42:25,207
So, what's it going to be?
971
00:42:25,275 --> 00:42:26,342
I don't know.
972
00:42:26,410 --> 00:42:28,177
I figure I can get one
of these anywhere.
973
00:42:28,244 --> 00:42:29,845
You know, what I really
need is a job.
974
00:42:29,913 --> 00:42:31,647
Well, so why don't you
come and work with me?
975
00:42:31,715 --> 00:42:33,082
Selling hot dogs?!
976
00:42:33,149 --> 00:42:35,718
Why not? Flexible hours, room to advance.
977
00:42:35,786 --> 00:42:37,086
I forgot.
978
00:42:37,153 --> 00:42:39,121
You're a vegetarian.
979
00:42:39,188 --> 00:42:41,457
Well, how about maybe
a newspaper reporter?
980
00:42:41,524 --> 00:42:43,459
Oh, no, no.
No thank you.
981
00:42:43,526 --> 00:42:46,462
You know, I came here
on a tuna boat...
982
00:42:46,529 --> 00:42:47,963
Ah, well.
983
00:42:48,030 --> 00:42:49,965
Easy come, easy go.
984
00:42:50,032 --> 00:42:51,967
It's a great country, isn't it?
985
00:42:52,034 --> 00:42:54,970
Who needs 20 million clams, anyway?
986
00:42:55,037 --> 00:42:58,140
After all, this is America
987
00:42:58,207 --> 00:43:01,143
where every day is a new deal,
988
00:43:01,210 --> 00:43:04,146
and dreams are worth their weight in gold.
989
00:43:05,548 --> 00:43:08,450
Where the little guy can reach the top,
990
00:43:08,517 --> 00:43:12,488
even if he has to crawl up
a drain pipe to get there.
991
00:43:14,391 --> 00:43:16,292
And where, sooner or later,
992
00:43:16,359 --> 00:43:18,361
everyone has a shot
993
00:43:18,428 --> 00:43:21,330
at getting exactly what they deserve.
994
00:43:23,433 --> 00:43:26,369
Sister Mary Agnes found
a winning lottery ticket
995
00:43:26,436 --> 00:43:28,237
on her doorstep, and donated the dough
996
00:43:28,305 --> 00:43:30,272
to a foster care center...
997
00:43:32,476 --> 00:43:33,942
which, by the way,
998
00:43:34,011 --> 00:43:36,545
is exactly what I would have done.
66318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.