All language subtitles for City.of.Joy.1992.720p.BluRay.x264-Counterfeit [PublicHD]-pt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,420 --> 00:03:04,378
terminou meu pai
2
00:03:06,212 --> 00:03:07,087
Eu desisto
3
00:03:11,461 --> 00:03:13,004
Eu sempre soube disso ...
4
00:03:13,170 --> 00:03:13,962
A disciplina ...
5
00:03:14,129 --> 00:03:15,962
Você trair meu exemplo
6
00:03:17,337 --> 00:03:19,837
você vai ver onde isso te leva?
7
00:03:21,838 --> 00:03:23,296
Então fuja ...
8
00:03:23,754 --> 00:03:25,338
... você vai ver onde isso leva você
9
00:04:19,133 --> 00:04:20,217
Para onde vais?
10
00:04:20,382 --> 00:04:22,592
Em Calcutá para fazer uma fortuna
11
00:04:24,675 --> 00:04:27,509
Porque a nossa fazenda
já não dá
12
00:04:51,802 --> 00:04:53,678
Não vá embora, Shambu
13
00:04:57,803 --> 00:04:59,970
Esse é o ônibus!
14
00:05:02,345 --> 00:05:03,678
O ônibus chega
15
00:05:15,928 --> 00:05:17,638
Segure, tenha cuidado
16
00:05:17,804 --> 00:05:19,263
Venha, suba
17
00:05:23,013 --> 00:05:23,680
Seja abençoado
18
00:05:23,846 --> 00:05:25,805
Seja abençoado, a cada 2
19
00:05:25,970 --> 00:05:27,180
E você, Amrita
20
00:05:27,637 --> 00:05:30,013
Seja sábio, meu pequeno
21
00:05:30,179 --> 00:05:32,222
Ajude sua mãe. Você também
22
00:05:32,389 --> 00:05:34,264
Não discuta
23
00:05:36,888 --> 00:05:39,347
E não cinema!
24
00:05:40,346 --> 00:05:43,223
Não aqui, aqui. Corrigi-lo ao montante
25
00:05:45,347 --> 00:05:49,557
Não se preocupe,
Eu vou guardar para dote Amrita
26
00:05:49,722 --> 00:05:51,515
Vou escrever em breve
27
00:05:51,890 --> 00:05:53,473
Não se preocupe
28
00:05:53,639 --> 00:05:56,474
É longo o caminho
dever cumprido
29
00:05:57,974 --> 00:05:59,891
E imprevisível
30
00:06:05,724 --> 00:06:06,641
Seja abençoado
31
00:06:08,724 --> 00:06:09,933
Vou escrever para você
32
00:07:36,646 --> 00:07:37,273
Dê!
33
00:07:37,439 --> 00:07:38,564
A caixa!
34
00:07:38,730 --> 00:07:40,481
Para comer!
35
00:07:43,648 --> 00:07:45,190
Vem cá!
36
00:07:47,857 --> 00:07:48,565
Como vai voce
37
00:07:48,731 --> 00:07:51,482
Eu vi um leproso.
Isso traz má sorte?
38
00:07:55,564 --> 00:07:57,816
Onde fica o endereço?
39
00:08:17,274 --> 00:08:18,734
Fica perto de mim
40
00:08:37,109 --> 00:08:37,902
ouvir
41
00:08:38,319 --> 00:08:39,819
aproximação
42
00:08:41,484 --> 00:08:43,027
Você acabou de chegar
43
00:08:43,402 --> 00:08:44,944
Você não sabe onde ficar?
44
00:08:46,486 --> 00:08:47,944
Ir para o rio
45
00:08:48,110 --> 00:08:49,569
Ali
46
00:08:50,653 --> 00:08:52,611
Ele diz para ir perto do rio
47
00:08:53,235 --> 00:08:55,278
- O que você é?
- Nada
48
00:08:59,319 --> 00:09:00,320
atenção
49
00:09:05,319 --> 00:09:06,321
Ficar juntos
50
00:09:32,821 --> 00:09:34,656
Você está preocupado?
51
00:09:37,698 --> 00:09:38,573
Não se preocupe
52
00:09:39,781 --> 00:09:41,823
Vou encontrar trabalho
53
00:09:52,615 --> 00:09:57,574
Eu procurei o dia todo.
Não há trabalho?
54
00:09:57,823 --> 00:09:59,408
Pergunte lá
55
00:10:00,948 --> 00:10:01,950
Espera ai
56
00:10:05,408 --> 00:10:06,950
Não ... fique aqui
57
00:10:13,742 --> 00:10:16,159
Existe trabalho?
58
00:10:17,534 --> 00:10:19,242
Nós não temos nada para você
59
00:10:21,742 --> 00:10:24,618
Dois anos que não choveu
60
00:10:36,827 --> 00:10:38,202
Não sei
61
00:10:42,244 --> 00:10:44,036
Aqui agora
62
00:10:46,203 --> 00:10:47,786
Eu vou me divertir
63
00:10:53,661 --> 00:10:56,787
Olhe! Um filme!
64
00:10:56,952 --> 00:10:58,579
Rápido!
65
00:11:09,787 --> 00:11:10,371
Chá
66
00:11:25,454 --> 00:11:27,372
Você é de Bihar?
67
00:11:28,664 --> 00:11:30,748
Eu também
68
00:11:30,913 --> 00:11:32,456
É a sua família?
69
00:11:32,831 --> 00:11:34,164
Você parece ansioso
70
00:11:35,790 --> 00:11:38,331
Não precisa, graças a deus
71
00:11:38,540 --> 00:11:40,498
Eu sou o senhor Gangooly
72
00:11:52,207 --> 00:11:54,166
entrar
73
00:11:55,874 --> 00:11:59,041
Você está em casa ... visita
74
00:12:02,625 --> 00:12:05,333
Dê-lhes sementes
75
00:12:05,500 --> 00:12:06,500
Mas não muito
76
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
Um milagre de cidades
77
00:12:14,416 --> 00:12:17,751
A água sagrada do Ganges
afunda eternamente
78
00:12:27,667 --> 00:12:30,043
Você pode ficar um mês
79
00:12:30,335 --> 00:12:33,585
Minha prima está longe. visita
80
00:12:34,209 --> 00:12:35,377
Você vai gostar
81
00:12:35,544 --> 00:12:38,461
400 rúpias por mês
82
00:12:38,836 --> 00:12:40,753
Venha e sente-se
83
00:12:40,919 --> 00:12:44,670
Mas para um irmão, 30O
84
00:12:45,794 --> 00:12:46,920
Obrigado não
85
00:12:48,919 --> 00:12:50,045
Eu só tenho ...
86
00:12:50,877 --> 00:12:52,087
20O ...
87
00:12:52,378 --> 00:12:55,170
O resto na próxima semana
88
00:12:55,419 --> 00:12:57,420
Eu confio em você
89
00:12:58,044 --> 00:12:59,712
Nós somos país
90
00:13:02,461 --> 00:13:04,129
Voce esta feliz
91
00:13:04,295 --> 00:13:09,171
Então, o Sr. Gangooly está feliz.
Eu sou assim
92
00:13:21,963 --> 00:13:24,006
Senhor, por favor
93
00:13:25,088 --> 00:13:26,798
Para comer
94
00:13:27,548 --> 00:13:29,339
Dá-me algum dinheiro
95
00:13:29,506 --> 00:13:31,506
Aqui, um pedaço
96
00:13:32,005 --> 00:13:33,298
Você a vê
97
00:13:34,089 --> 00:13:35,090
Onde ela está?
98
00:13:36,798 --> 00:13:37,882
Aqui está ela
99
00:13:39,007 --> 00:13:40,215
Ela é sua
100
00:13:41,215 --> 00:13:42,257
Merda!
101
00:13:44,590 --> 00:13:46,216
Até mais tarde, huh!
102
00:14:00,924 --> 00:14:02,842
Qual o seu nome?
- Ismael
103
00:14:03,007 --> 00:14:05,675
Ismael, o que está acontecendo aí?
104
00:14:08,716 --> 00:14:11,551
Bem-vindo, quantas noites?
105
00:14:13,300 --> 00:14:14,301
Uma noite
106
00:14:14,759 --> 00:14:16,259
Seu passaporte
107
00:14:16,425 --> 00:14:17,634
definitivamente
108
00:14:24,010 --> 00:14:25,552
Eu esqueci
109
00:14:26,260 --> 00:14:27,427
Vai dar certo
110
00:14:42,594 --> 00:14:43,970
Ela gosta de você?
111
00:14:45,386 --> 00:14:47,470
Nem frutas nem mini-bar?
112
00:14:47,637 --> 00:14:50,554
Bar? Se muito
113
00:14:55,344 --> 00:14:58,054
Para beber ... desça para me ver
114
00:14:58,387 --> 00:15:00,804
Para senhora ... me pergunte
115
00:15:00,970 --> 00:15:01,804
Garota legal
116
00:15:01,970 --> 00:15:03,721
Não senhora
117
00:15:04,513 --> 00:15:05,471
Um banho
118
00:15:05,637 --> 00:15:07,430
Nenhuma dama? Menino
119
00:15:07,595 --> 00:15:10,180
Sem banho
120
00:15:28,515 --> 00:15:29,556
Uma nova vida
121
00:15:31,390 --> 00:15:32,557
Para meditar
122
00:16:04,934 --> 00:16:05,559
Quem é você
123
00:16:06,600 --> 00:16:07,601
De onde você é
124
00:16:07,766 --> 00:16:09,726
O que você está fazendo aqui?
125
00:16:12,725 --> 00:16:13,934
E voce
126
00:16:14,934 --> 00:16:16,226
Eu paguei aluguel
127
00:16:16,393 --> 00:16:17,851
- Você mente
- Você é prima?
128
00:16:18,017 --> 00:16:19,685
Qual primo?
129
00:16:19,851 --> 00:16:22,435
- Acalme-se
- Você está em casa!
130
00:16:23,267 --> 00:16:24,644
Eu dei meu dinheiro
131
00:16:25,059 --> 00:16:26,894
Tem um bandido. Eu não posso ajudar
132
00:16:27,977 --> 00:16:29,019
Ele tinha a chave
133
00:16:32,811 --> 00:16:35,144
- Ele tinha a chave
- Cale a boca. Saia!
134
00:16:35,727 --> 00:16:36,686
Estamos saindo
135
00:16:41,227 --> 00:16:41,811
Fora!
136
00:16:46,019 --> 00:16:50,187
Há muito espaço na rua!
Volte!
137
00:16:50,937 --> 00:16:52,771
Lá fora, mendigos!
138
00:16:57,353 --> 00:16:59,271
Ir para o rio
139
00:17:46,565 --> 00:17:47,399
esperar
140
00:17:54,817 --> 00:17:56,192
Garota legal
141
00:17:56,942 --> 00:17:58,650
Mr. Max é americano
142
00:17:58,899 --> 00:18:00,317
Muito disciplinado
143
00:18:09,109 --> 00:18:10,193
Seu nome
144
00:18:10,900 --> 00:18:11,901
Poomina
145
00:18:15,817 --> 00:18:17,610
Que idade você tem?
146
00:18:17,943 --> 00:18:18,818
Vinte anos
147
00:18:21,526 --> 00:18:22,735
Se você disser isso!
148
00:18:47,319 --> 00:18:48,487
Problema
149
00:18:49,111 --> 00:18:50,446
Sim problema
150
00:19:12,363 --> 00:19:17,906
Você já sonhou em
uma mola de Raja springs?
151
00:19:39,865 --> 00:19:43,324
A primeira vez que te vi
No nosso casamento
152
00:19:43,573 --> 00:19:45,450
Você usava um turbante amarelo
153
00:19:46,699 --> 00:19:48,575
Você me perguntou meu nome e disse ...
154
00:19:49,240 --> 00:19:53,325
... '' Você é muito linda.
Eu me pergunto se vou te agradar ''
155
00:19:59,034 --> 00:20:00,992
É uma prova divina
156
00:20:04,201 --> 00:20:05,784
Eu sou um fardo
157
00:20:07,076 --> 00:20:09,201
Na aldeia, eu fui útil
158
00:20:11,035 --> 00:20:13,702
Se eu tomasse
crianças para carros ...
159
00:20:15,452 --> 00:20:16,827
Implorar?
160
00:20:20,702 --> 00:20:22,661
Nós não viemos para isso
161
00:21:02,954 --> 00:21:05,122
Problema
162
00:21:06,913 --> 00:21:08,289
Sem problema
163
00:21:10,080 --> 00:21:11,414
Bebida especial
164
00:21:11,871 --> 00:21:13,456
Para muito muito homem
165
00:21:14,039 --> 00:21:15,123
Para mim, tente?
166
00:21:15,831 --> 00:21:16,748
Muito homem?
167
00:21:16,914 --> 00:21:17,831
tentar
168
00:21:17,998 --> 00:21:19,498
Muito homem, sou eu
169
00:21:19,664 --> 00:21:21,081
Aposta: quem mais rápido?
170
00:21:21,789 --> 00:21:24,290
- quanto?
- Rs.
171
00:21:28,582 --> 00:21:29,207
Eu ganho
172
00:21:30,373 --> 00:21:32,124
Eu nunca perco
173
00:21:32,499 --> 00:21:33,416
Segundo copo
174
00:21:34,624 --> 00:21:36,082
Ainda bebe
175
00:21:36,749 --> 00:21:38,499
Voce gosta
176
00:21:38,665 --> 00:21:39,541
novamente
177
00:21:40,790 --> 00:21:41,458
Dez rupias
178
00:21:41,875 --> 00:21:43,333
Não enganar
179
00:21:50,584 --> 00:21:51,167
Eu te bati
180
00:21:51,334 --> 00:21:52,709
não
181
00:22:05,292 --> 00:22:06,501
Para onde vais?
182
00:22:22,252 --> 00:22:23,294
Moto coruja
183
00:22:33,295 --> 00:22:34,920
Quem procura encontra
184
00:22:43,461 --> 00:22:45,379
- O que é isso?
- Nada
185
00:22:50,129 --> 00:22:51,171
socorrer-lo
186
00:22:51,337 --> 00:22:52,130
Não vá
187
00:22:52,879 --> 00:22:54,755
Confio-te o meu
188
00:22:54,962 --> 00:22:57,797
Volte, é perigoso
189
00:22:58,379 --> 00:22:59,297
Quem está ai
190
00:23:00,839 --> 00:23:01,714
O que você está fazendo?
191
00:23:01,880 --> 00:23:03,214
Eles bateram nele
192
00:23:03,796 --> 00:23:04,380
Ajuda
193
00:23:19,840 --> 00:23:20,715
levantar-se
194
00:23:31,882 --> 00:23:33,424
Quem é você
195
00:23:36,965 --> 00:23:39,633
Ajuda-me. Eu sei onde levá-lo
196
00:23:54,717 --> 00:23:55,801
É isso aí, pequeno
197
00:23:57,175 --> 00:23:58,301
Bem-vindo à Índia
198
00:23:59,800 --> 00:24:00,926
de pé
199
00:24:01,425 --> 00:24:02,635
O que está acontecendo?
200
00:24:02,885 --> 00:24:03,760
Onde estou?
201
00:24:03,926 --> 00:24:05,385
Na cidade da alegria
202
00:24:06,592 --> 00:24:07,885
A cidade de ...
203
00:24:09,759 --> 00:24:11,927
É geográfica ou espiritual?
204
00:24:12,677 --> 00:24:14,594
Depende de você
205
00:24:14,844 --> 00:24:15,511
É ele ...
206
00:24:15,676 --> 00:24:16,844
... quem te trouxe
207
00:24:18,593 --> 00:24:20,594
Sou eu quem te fez isso?
208
00:24:22,718 --> 00:24:23,928
perdão
209
00:24:27,761 --> 00:24:29,803
Eles levaram todos vocês
210
00:24:33,386 --> 00:24:34,095
Procurando?
211
00:24:37,679 --> 00:24:39,387
iluminação
212
00:24:39,928 --> 00:24:41,262
Você achou?
213
00:24:41,596 --> 00:24:45,388
Abri as portas da minha alma
e ainda não vi nada
214
00:24:52,805 --> 00:24:54,847
Me deixe fazer
215
00:24:55,762 --> 00:24:56,388
A cabeça!
216
00:25:25,599 --> 00:25:26,349
Você é médico?
217
00:25:26,515 --> 00:25:28,516
Não, gerente sênior
218
00:25:29,349 --> 00:25:32,308
Um estagiário vem 3 vezes por semana
219
00:25:34,516 --> 00:25:36,516
Ele vem hoje
220
00:25:39,099 --> 00:25:40,392
- Como ele está?
- ótimo
221
00:25:40,725 --> 00:25:42,100
Volte mais tarde
222
00:25:43,058 --> 00:25:44,600
É uma clínica?
223
00:25:44,850 --> 00:25:45,725
modesto
224
00:25:51,184 --> 00:25:52,726
O que você está fazendo?
225
00:25:55,183 --> 00:25:58,518
Você me faz definhar.
Você seria criminoso?
226
00:25:59,600 --> 00:26:01,601
Questão de definição
227
00:26:01,893 --> 00:26:02,643
Eu era médico
228
00:26:03,476 --> 00:26:04,643
Não está brincando!
229
00:26:05,018 --> 00:26:07,102
- Você vai ficar muito tempo?
- Você não se cansa
230
00:26:07,726 --> 00:26:09,352
Como alguns católicos ...
231
00:26:09,602 --> 00:26:11,185
... eu não pratico
232
00:26:11,893 --> 00:26:13,019
Para onde eu vou?
233
00:26:13,811 --> 00:26:14,769
Por que isso?
234
00:26:15,394 --> 00:26:17,186
Eu não gosto do doente
235
00:26:23,060 --> 00:26:24,270
Eu voltarei para você
236
00:26:28,811 --> 00:26:29,853
Pelo menos ...
237
00:26:30,812 --> 00:26:33,104
Eles fazem as coisas completamente, aqui
238
00:26:33,519 --> 00:26:35,146
Ram Bhai!
239
00:26:35,311 --> 00:26:36,396
Sua primeira corrida
240
00:26:38,021 --> 00:26:38,896
manter
241
00:26:40,978 --> 00:26:42,396
Mas se está tudo bem
242
00:26:45,229 --> 00:26:46,438
E dois
243
00:26:54,689 --> 00:26:56,147
Você é daqui?
244
00:26:57,022 --> 00:26:59,022
Não, de Bihar
245
00:26:59,730 --> 00:27:01,981
O usurário levou minha fazenda
246
00:27:03,980 --> 00:27:06,231
Você escolheu uma cidade sagrada
247
00:27:10,522 --> 00:27:12,482
Eu poderia desenhar um?
248
00:27:12,732 --> 00:27:15,565
Não é dado a ninguém
249
00:27:15,857 --> 00:27:19,857
Mas eu corro muito rápido
250
00:27:20,024 --> 00:27:21,399
Tê-lo tentar
251
00:27:21,566 --> 00:27:23,691
Tem que abrigar seu tornozelo
252
00:27:24,149 --> 00:27:24,899
Não, tudo bem
253
00:27:27,024 --> 00:27:28,649
Eu te pago a corrida
254
00:27:31,150 --> 00:27:32,983
Você leva isso consigo
255
00:27:38,316 --> 00:27:39,817
Atenção!
256
00:27:44,608 --> 00:27:46,276
O carro!
257
00:28:23,778 --> 00:28:26,403
Meu riquixá tem asas
258
00:28:29,279 --> 00:28:31,070
Que corrida!
259
00:28:31,236 --> 00:28:32,612
Qual motorista!
260
00:28:33,236 --> 00:28:34,279
Foi incrível
261
00:28:35,987 --> 00:28:37,113
Ele é bom
262
00:28:37,613 --> 00:28:38,696
Tenha um bom trabalho
263
00:28:44,945 --> 00:28:45,863
oi
264
00:28:49,404 --> 00:28:51,030
Boa noite, senhor Max?
265
00:28:51,196 --> 00:28:52,447
MÃ © rable
266
00:28:54,946 --> 00:28:55,739
O passaporte?
267
00:29:00,448 --> 00:29:02,698
Não, preciso de trabalho
268
00:29:02,864 --> 00:29:04,573
- o que?
- preciso de trabalho
269
00:29:04,990 --> 00:29:06,490
Eu tenho uma familia
270
00:29:08,865 --> 00:29:10,282
Eu te imploro
271
00:29:10,865 --> 00:29:11,448
vir
272
00:29:38,616 --> 00:29:39,825
Ashoka sahib
273
00:29:40,117 --> 00:29:41,951
Atiradores atirar
274
00:30:03,659 --> 00:30:05,411
O filho gosta de ser dado
275
00:30:15,952 --> 00:30:18,078
Ele quer cavalgar?
276
00:30:20,662 --> 00:30:21,787
Ele é burro?
277
00:30:25,204 --> 00:30:25,787
Como?
278
00:30:28,746 --> 00:30:29,829
Hennis!
279
00:30:33,704 --> 00:30:35,746
Como um cavalo
280
00:30:44,079 --> 00:30:44,955
Meu filho ...
281
00:30:45,163 --> 00:30:45,747
O que é isso?
282
00:30:45,913 --> 00:30:48,080
nada
283
00:30:49,204 --> 00:30:50,664
Ele quer uma filmagem
284
00:31:00,163 --> 00:31:01,331
Levante sua túnica
285
00:31:03,748 --> 00:31:04,790
inspirar
286
00:31:08,497 --> 00:31:09,332
à va va
287
00:31:09,747 --> 00:31:11,290
Você tem família?
288
00:31:11,914 --> 00:31:12,957
Tres filhos
289
00:31:13,498 --> 00:31:15,374
Bocas para alimentar
290
00:31:17,915 --> 00:31:20,083
O mundo está cheio
291
00:31:24,123 --> 00:31:25,083
Gama
292
00:31:27,499 --> 00:31:28,583
É um bom sinal
293
00:31:45,293 --> 00:31:45,876
Seja leal
294
00:31:46,542 --> 00:31:49,376
Minha gratidão será eterna
295
00:31:50,709 --> 00:31:53,585
Nós dificilmente conseguimos hoje
296
00:31:57,877 --> 00:31:58,835
Você tem um nome?
297
00:32:13,795 --> 00:32:14,878
Ei, Kamla
298
00:32:15,045 --> 00:32:16,170
Para onde estamos indo?
299
00:32:16,337 --> 00:32:18,712
Do outro lado da cidade
300
00:32:18,877 --> 00:32:22,754
Voce vai viver
a cidade da alegria
301
00:32:28,129 --> 00:32:29,046
Onde está o Shambu?
302
00:32:31,129 --> 00:32:31,754
vir
303
00:32:51,880 --> 00:32:53,173
E aqui crianças
304
00:32:53,339 --> 00:32:56,173
Estamos quase lá
305
00:32:56,630 --> 00:32:58,173
Está lá, no final
306
00:33:01,297 --> 00:33:03,173
É bom ver você de novo
307
00:33:06,714 --> 00:33:08,132
Seja bem vindo
308
00:33:10,257 --> 00:33:12,174
Eu trago amigos
309
00:33:18,383 --> 00:33:19,966
É bom ver você de novo
310
00:33:24,215 --> 00:33:25,508
Chomotkar!
311
00:33:26,049 --> 00:33:27,300
Aqui ...
312
00:33:27,591 --> 00:33:29,467
... o novo inquilino
313
00:33:29,632 --> 00:33:30,592
Você falou sobre isso
314
00:33:30,758 --> 00:33:32,550
bem-vindo
315
00:33:32,717 --> 00:33:34,884
Kamla, sua esposa
316
00:33:35,091 --> 00:33:36,467
Sua filha, Amrita
317
00:33:36,633 --> 00:33:38,342
Onde estão meus filhos ...?
318
00:33:38,508 --> 00:33:40,593
Isso é Manooi e Shambu
319
00:33:45,550 --> 00:33:46,926
Cavalgue, os pequenos
320
00:33:47,342 --> 00:33:48,260
Aqui
321
00:33:48,425 --> 00:33:49,968
Venha ver
322
00:33:50,135 --> 00:33:51,760
Venha, Amrita
323
00:33:52,177 --> 00:33:53,260
chego
324
00:33:54,302 --> 00:33:55,677
Como te agradecer
325
00:33:55,844 --> 00:33:58,094
Logo você poderá pagar o aluguel
326
00:34:00,302 --> 00:34:01,969
Somos abençoados
327
00:34:02,803 --> 00:34:05,219
Um emprego, um telhado, uma escola
328
00:34:05,843 --> 00:34:07,845
Vou mandar dinheiro para o país
329
00:34:10,052 --> 00:34:14,012
E vou colocar algum lado
para dote da minha filha
330
00:34:15,428 --> 00:34:16,553
Venha depressa
331
00:34:16,720 --> 00:34:18,095
Nós vendemos chá!
332
00:34:18,262 --> 00:34:20,470
Venha rapidamente ver
333
00:34:20,761 --> 00:34:21,929
Existe uma escola
334
00:34:23,261 --> 00:34:24,971
Sim uma escola
335
00:34:25,136 --> 00:34:27,388
Você vê que encontrei trabalho
336
00:35:22,558 --> 00:35:24,350
Não, para a esquerda
337
00:35:24,517 --> 00:35:25,683
É isso
338
00:35:26,100 --> 00:35:27,225
Sim aqui
339
00:35:29,016 --> 00:35:31,601
Me pare aí
340
00:35:33,183 --> 00:35:33,934
com licença
341
00:35:34,100 --> 00:35:35,017
Esta é minha primeira corrida
342
00:35:35,183 --> 00:35:37,184
Espero te trazer felicidade
343
00:35:37,350 --> 00:35:39,143
Venha e me pegue às 4 da manhã
344
00:35:39,308 --> 00:35:42,101
Meus pais
precisa de um tiro
345
00:35:53,934 --> 00:35:55,561
Onde você esteve desde então?
346
00:35:56,185 --> 00:35:57,686
Três ou quatro anos
347
00:36:00,768 --> 00:36:01,853
Goa "você
348
00:36:02,019 --> 00:36:03,978
Impossível. Hamburger?
349
00:36:07,519 --> 00:36:09,228
Carne picada
350
00:36:10,144 --> 00:36:12,645
Você machado, achatar-se
351
00:36:13,311 --> 00:36:14,479
Pule na grelha!
352
00:36:15,020 --> 00:36:16,270
Você vira
353
00:36:17,062 --> 00:36:19,229
Cebola grelhada, queijo
354
00:36:19,478 --> 00:36:20,812
Um hambúrguer
355
00:36:20,978 --> 00:36:22,187
Burger!
356
00:36:35,187 --> 00:36:36,313
Minha medalha!
357
00:37:03,398 --> 00:37:05,441
Empurre-se! Pare ele!
358
00:37:05,607 --> 00:37:06,566
Passaporte?
359
00:37:06,981 --> 00:37:08,232
Ele tem minha carteira
360
00:37:09,481 --> 00:37:10,399
Ele roubou de mim
361
00:37:10,565 --> 00:37:11,691
Calma!
362
00:37:11,858 --> 00:37:13,858
Pare, é um amigo
363
00:37:14,315 --> 00:37:15,941
Você conhece ele?
364
00:37:16,108 --> 00:37:17,066
Ele é indocumentado
365
00:37:17,232 --> 00:37:18,858
Ele esta comigo
366
00:37:19,775 --> 00:37:21,067
Neste caso
367
00:37:22,066 --> 00:37:23,067
E três!
368
00:37:25,066 --> 00:37:26,775
Nós devemos ver esse pulso
369
00:37:27,691 --> 00:37:28,276
Eu acredito
370
00:37:29,775 --> 00:37:30,984
Venha crianças!
371
00:37:38,318 --> 00:37:39,693
Não, espere
372
00:37:40,734 --> 00:37:42,068
Dr. Sunil deveria ...
373
00:37:42,234 --> 00:37:43,027
... considere isso
374
00:37:43,193 --> 00:37:44,652
Dr. Max fez isso
375
00:37:45,359 --> 00:37:47,694
Para curar, mova-se
376
00:37:49,151 --> 00:37:50,610
Você pode falar
377
00:37:51,569 --> 00:37:53,777
Você é barcaça ou está expiando ...
378
00:37:53,944 --> 00:37:54,944
... um horror?
379
00:37:55,111 --> 00:37:56,903
Não, eu gosto daqui
380
00:37:58,736 --> 00:38:01,611
Vindo de moda, eu fiquei
381
00:38:02,486 --> 00:38:06,445
No começo, fiquei furioso por não
conseguir puxá-los de seus ...
382
00:38:06,695 --> 00:38:08,237
... inércia, então eu entendi ...
383
00:38:08,819 --> 00:38:11,904
... que eu corri em mil anos
de nomeação
384
00:38:12,069 --> 00:38:14,154
Se você parou de se foder?
385
00:38:17,278 --> 00:38:18,154
possível
386
00:38:21,403 --> 00:38:23,821
Não, eu já sou gordo demais
387
00:38:24,028 --> 00:38:26,113
Abençoados são os grandes!
388
00:38:33,239 --> 00:38:34,489
De onde vem o dinheiro?
389
00:38:34,655 --> 00:38:38,531
A cruz vermelha
e os pagamentos mensais do meu ex-marido
390
00:38:39,155 --> 00:38:41,489
Jack. Ele é ótimo
391
00:38:43,322 --> 00:38:45,531
Eu não tenho amor individual
392
00:38:47,030 --> 00:38:49,490
Funciona melhor
quando eu repito
393
00:38:49,698 --> 00:38:50,865
Uma pergunta
394
00:38:51,240 --> 00:38:53,865
Não é um pouco bobo ...
395
00:38:54,073 --> 00:38:56,615
... para preencher
o barril dos Danaids?
396
00:38:57,406 --> 00:39:00,615
Menos que pedir
sem receber
397
00:39:08,074 --> 00:39:10,116
Você não acredita em nada?
398
00:39:10,823 --> 00:39:12,116
Sim, minha boa senhora
399
00:39:12,365 --> 00:39:16,408
Para a equipe do Dallas Cowboys!
Campeão dos tempos modernos
400
00:39:20,741 --> 00:39:22,075
Você viu flims?
401
00:39:22,700 --> 00:39:23,992
Flims?
402
00:39:24,159 --> 00:39:27,201
Sim, flims, quando você era pequeno?
403
00:39:27,658 --> 00:39:30,326
Você quer dizer cinema, no cinema?
404
00:39:30,575 --> 00:39:34,076
Eu vi o tempo todo.
3 por semana
405
00:39:34,242 --> 00:39:35,951
2 no sábado
406
00:39:36,325 --> 00:39:38,910
Desenhos animados - Donald
407
00:39:41,285 --> 00:39:42,577
Você sabe como fazer isso
408
00:39:48,284 --> 00:39:50,119
Você sabe o que eu aprendi?
409
00:39:50,286 --> 00:39:50,869
Não você ...
410
00:39:51,035 --> 00:39:51,994
... são um enigma
411
00:39:52,160 --> 00:39:55,036
A vida oferece apenas três soluções
412
00:39:56,078 --> 00:39:58,703
Que você vai me ajudar
413
00:39:58,869 --> 00:39:59,661
fugir
414
00:40:00,410 --> 00:40:01,453
Sendo um espectador
415
00:40:01,745 --> 00:40:02,912
Ou participar
416
00:40:03,952 --> 00:40:05,078
níquel
417
00:40:05,453 --> 00:40:06,995
Simplista, mas níquel
418
00:40:08,579 --> 00:40:10,787
Você está tão triste
419
00:40:12,204 --> 00:40:14,246
Um de nós deve estar
420
00:40:14,453 --> 00:40:15,329
Estou saindo
421
00:40:15,495 --> 00:40:16,121
boa noite
422
00:40:17,704 --> 00:40:18,788
© encantado
423
00:40:23,996 --> 00:40:26,497
Filho de médico, ele é voluntário
424
00:40:27,330 --> 00:40:28,955
E generoso
425
00:40:29,454 --> 00:40:31,622
Obviamente não deslocado
426
00:40:54,664 --> 00:40:56,540
Até amanhã
427
00:41:14,000 --> 00:41:15,292
Ouça!
428
00:41:17,541 --> 00:41:19,959
Boas notícias!
429
00:41:20,124 --> 00:41:20,750
O que?
430
00:41:20,917 --> 00:41:23,417
Hasari tem um cliente interessado
431
00:41:23,584 --> 00:41:24,542
Quem é isso?
432
00:41:24,708 --> 00:41:26,001
Um pátio de escola
433
00:41:26,584 --> 00:41:27,793
No mes?
434
00:41:32,084 --> 00:41:33,585
Você oferece chá
435
00:41:36,543 --> 00:41:40,169
Os deuses sorriem:
ele tem um cliente do sexo feminino
436
00:41:42,459 --> 00:41:43,627
É um grande dia
437
00:41:49,793 --> 00:41:51,086
Dia da sorte
438
00:41:54,836 --> 00:41:56,420
Para Amrita
439
00:41:57,044 --> 00:41:58,253
Por seu dote
440
00:41:58,502 --> 00:42:00,962
1º item em sua prateleira
441
00:42:01,794 --> 00:42:02,878
Trazer água
442
00:42:12,045 --> 00:42:13,588
- Sementes
- por quê?
443
00:42:14,379 --> 00:42:16,088
Veja-os
444
00:42:17,046 --> 00:42:18,421
chego
445
00:42:22,922 --> 00:42:24,505
Pergunte a ela
446
00:42:24,671 --> 00:42:26,839
Existe um médico da América
447
00:42:27,005 --> 00:42:29,005
Ele viu dois '' flims ''
448
00:42:29,172 --> 00:42:30,464
Mickey no sábado
449
00:42:30,630 --> 00:42:32,339
Ele pode comer com a gente?
450
00:42:41,548 --> 00:42:42,506
Vá convidá-lo
451
00:42:48,382 --> 00:42:49,799
Você come com a gente?
452
00:42:50,798 --> 00:42:51,590
Claro
453
00:42:55,881 --> 00:42:58,966
Esta é a terra da nossa aldeia
454
00:42:59,506 --> 00:43:01,716
E a água da nossa nova casa
455
00:43:02,632 --> 00:43:04,925
As sementes vão florescer
456
00:43:05,466 --> 00:43:09,050
Para enfeitar seu cabelo
o dia do seu casamento
457
00:43:12,717 --> 00:43:13,967
Vá pegar um chá
458
00:43:16,633 --> 00:43:18,467
E vendo você, nós diremos ...
459
00:43:18,634 --> 00:43:20,634
... ela é linda!
460
00:43:22,259 --> 00:43:23,093
E eu vou pagar ...
461
00:43:23,425 --> 00:43:24,759
... lágrimas de alegria
462
00:43:24,926 --> 00:43:25,759
No meu casamento ...
463
00:43:26,259 --> 00:43:28,010
... eu estava com tanto medo ...
464
00:43:28,259 --> 00:43:30,551
... que meu irmão me fez beber
465
00:43:30,800 --> 00:43:34,552
Eu saí a mijar numa árvore
e adormeci
466
00:43:35,260 --> 00:43:36,594
Quando eu acordo
467
00:43:36,968 --> 00:43:38,844
... Eu pensei que tinha girado a árvore
468
00:43:40,801 --> 00:43:42,219
Eu ainda amo ele
469
00:43:44,677 --> 00:43:47,094
Se eu pudesse pagar
o usurário ...
470
00:43:48,261 --> 00:43:50,636
... eu voltaria para a aldeia
471
00:43:51,845 --> 00:43:53,553
Qual é o dote?
472
00:43:53,760 --> 00:43:54,803
Um fardo
473
00:43:55,719 --> 00:43:56,303
Qual é o ponto?
474
00:43:56,678 --> 00:43:58,137
Um dever
475
00:43:59,052 --> 00:43:59,679
Uma honra
476
00:44:00,804 --> 00:44:03,179
Sem um ponto,
nossas filhas não se casam
477
00:44:05,887 --> 00:44:07,262
Um fantasma!
478
00:44:15,888 --> 00:44:16,513
Anouar?
479
00:44:16,930 --> 00:44:18,221
Um médico!
480
00:44:18,513 --> 00:44:20,555
O que está acontecendo?
481
00:44:21,055 --> 00:44:22,013
Minha esposa!
482
00:44:22,387 --> 00:44:23,222
Meeta!
483
00:44:28,347 --> 00:44:29,264
Ela dá à luz ...
484
00:44:29,431 --> 00:44:31,764
... mas dá errado
485
00:44:31,931 --> 00:44:33,723
- Dr. Sunil!
- Ele não está lá
486
00:44:34,139 --> 00:44:35,514
Ele está num casamento
487
00:44:35,681 --> 00:44:37,056
Ela está no trabalho
por um longo tempo?
488
00:44:37,223 --> 00:44:38,431
Muito longo
489
00:44:39,139 --> 00:44:39,765
Ela sangra?
490
00:44:39,931 --> 00:44:40,681
Desde 20 mm
491
00:44:40,848 --> 00:44:42,807
As mulheres não podem fazer nada
492
00:44:44,932 --> 00:44:45,890
O que fazer?
493
00:44:47,057 --> 00:44:48,015
Eu não sei!
494
00:44:51,473 --> 00:44:53,099
Eu venho. Eu tenho 3 filhos
495
00:44:56,307 --> 00:44:57,141
Calmante?
496
00:45:00,432 --> 00:45:02,016
O que nada? Morfina?
497
00:45:02,183 --> 00:45:03,433
Não, nada
498
00:45:04,766 --> 00:45:05,892
Muito bom
499
00:45:06,350 --> 00:45:09,767
Eu preciso: estetoscópio, suturas,
Termômetro ...
500
00:45:10,266 --> 00:45:11,642
comprime ...
501
00:45:11,808 --> 00:45:13,309
Um anestésico local?
502
00:45:14,891 --> 00:45:15,851
Não sedativos ...
503
00:45:16,016 --> 00:45:19,684
... nem morfina nem anestésico
nenhuma organização!
504
00:45:19,851 --> 00:45:21,934
É uma clínica, isso?
505
00:45:22,101 --> 00:45:24,851
Nenhum scanner também
mas nós fazemos o que podemos!
506
00:45:50,103 --> 00:45:52,520
Não toque em nada
507
00:45:52,687 --> 00:45:54,812
A pureza do coração protege
508
00:46:20,772 --> 00:46:22,439
É um assento
509
00:46:31,022 --> 00:46:32,273
O coração é bom
510
00:46:33,273 --> 00:46:34,940
Deve ser devolvido
511
00:46:38,190 --> 00:46:40,315
Nós não respiramos aqui
512
00:46:40,481 --> 00:46:41,857
Que ela classificar
513
00:46:42,522 --> 00:46:45,857
Diga-lhe para relaxar os músculos
514
00:46:46,731 --> 00:46:48,607
Eu vou lá fora e dentro
515
00:46:48,773 --> 00:46:49,941
Vai
516
00:46:50,107 --> 00:46:53,024
Sem sedativos,
você provará meu pobre
517
00:47:30,359 --> 00:47:32,527
O coração está enfraquecendo
518
00:47:33,277 --> 00:47:34,736
Eu não ouço mais isso
519
00:47:40,986 --> 00:47:43,653
Agite as mãos com muita força
520
00:47:44,485 --> 00:47:45,986
Segure os quadris dela
521
00:47:47,903 --> 00:47:49,820
espere
522
00:47:50,236 --> 00:47:51,487
Massa para mim
523
00:47:51,987 --> 00:47:54,987
Não morra
não faça esse golpe para mim, pequeno
524
00:47:59,570 --> 00:48:01,612
Mais água quente!
525
00:48:07,738 --> 00:48:09,821
Eu seguro minha cabeça!
526
00:48:14,112 --> 00:48:16,072
Ele vem
527
00:48:18,404 --> 00:48:19,947
Eu tenho isso
528
00:48:21,322 --> 00:48:23,197
Olha garoto
529
00:48:23,571 --> 00:48:25,031
É um menino
530
00:48:25,196 --> 00:48:27,698
Oi amigo
531
00:48:27,864 --> 00:48:29,989
Grite, vai!
532
00:48:40,490 --> 00:48:41,574
fórceps
533
00:48:51,449 --> 00:48:53,033
Como ele está?
534
00:48:53,198 --> 00:48:56,450
É um menino pai.
Tem tudo que você precisa
535
00:48:57,200 --> 00:48:59,783
O que você acha?
536
00:49:08,408 --> 00:49:09,659
Sua esposa é incrível
537
00:49:12,117 --> 00:49:13,909
Você deveria ser uma enfermeira
538
00:49:16,951 --> 00:49:18,326
Obrigado a dizer isso
539
00:49:19,618 --> 00:49:21,618
Foi uma chance de casar com ela
540
00:49:23,951 --> 00:49:25,535
Você coloca muito no mundo?
541
00:49:27,076 --> 00:49:28,535
Não por muito tempo
542
00:49:52,745 --> 00:49:55,121
Nós precisamos disso
um médico
543
00:49:55,286 --> 00:49:56,412
Eu me arrependo
544
00:49:57,162 --> 00:50:00,996
Você tem a vocação
de santidade, não é coisa minha
545
00:50:01,412 --> 00:50:03,038
O que você fará
quando você será alto?
546
00:50:03,204 --> 00:50:04,455
Não me faça uma palestra ...
547
00:50:04,620 --> 00:50:06,746
... porque você joga
boas almas
548
00:50:06,913 --> 00:50:08,330
Boca não
549
00:50:08,497 --> 00:50:09,955
Ou eu vou te pegar um
550
00:50:12,496 --> 00:50:14,664
Você tem tanta certeza
seu direito
551
00:50:15,372 --> 00:50:18,664
Eu não estou orgulhoso
pelo que fiz
552
00:50:18,956 --> 00:50:22,039
Mais uma boca para alimentar
nesta cloaca
553
00:50:22,413 --> 00:50:23,414
Orgulhoso?
554
00:50:23,581 --> 00:50:25,373
Seus sentimentos, não nos importamos
555
00:50:25,538 --> 00:50:27,081
Quem você pensa que é?
556
00:50:27,248 --> 00:50:29,831
Você é como todo mundo,
você faz ...
557
00:50:29,997 --> 00:50:32,540
... o que você pode
e sem muito sucesso
558
00:50:32,706 --> 00:50:35,332
Não aja como se
voce me conhecia
559
00:50:35,582 --> 00:50:38,582
Tenha a coragem de pedir ajuda
560
00:50:38,956 --> 00:50:40,457
Quem você?
561
00:50:45,623 --> 00:50:47,249
Bem vindo de volta!
562
00:50:53,540 --> 00:50:54,833
Deus te mantenha!
563
00:51:10,459 --> 00:51:12,543
Eu acho que seu coração é bom
564
00:51:19,667 --> 00:51:23,752
Obrigado por me permitir
para me tornar útil
565
00:51:45,086 --> 00:51:48,045
Você não vai me fazer acreditar ...
566
00:51:48,379 --> 00:51:51,754
... demora 3 semanas
para transferir $ 200
567
00:51:53,671 --> 00:51:55,546
Eu já te dei
568
00:51:56,587 --> 00:51:59,296
Um-um-zero-zero-um-seis para dois
569
00:52:00,004 --> 00:52:00,838
dois
570
00:52:03,088 --> 00:52:04,588
Meu visto ...
571
00:52:09,255 --> 00:52:12,255
Sem dinheiro por 3 semanas
572
00:52:12,464 --> 00:52:14,256
Isso me deixa louco
573
00:52:14,422 --> 00:52:15,381
A nota
574
00:52:16,589 --> 00:52:18,131
Seu bilhete de avião
575
00:52:20,714 --> 00:52:21,923
Pequena garantia
576
00:52:25,630 --> 00:52:27,131
Você é suspeito?
577
00:52:27,380 --> 00:52:28,673
Não é isso
578
00:52:28,839 --> 00:52:29,673
Ben vê!
579
00:52:29,839 --> 00:52:31,715
O estado quer moedas
580
00:52:32,047 --> 00:52:33,507
A culpa é dele
581
00:52:33,673 --> 00:52:35,674
Meu marido é muito rigoroso
582
00:52:37,298 --> 00:52:40,132
Temos que contar a ele?
583
00:52:43,048 --> 00:52:45,549
Não tenho como sair
584
00:52:46,173 --> 00:52:48,633
Camelo, atirar, carrinho de mão?
585
00:52:48,800 --> 00:52:51,008
Contanto que você não tenha pago
586
00:52:55,133 --> 00:52:56,384
Tome cuidado
587
00:52:56,717 --> 00:52:58,884
Posso deixar você?
588
00:53:05,925 --> 00:53:08,009
- não contagioso
Tudo o que sei ...
589
00:53:08,176 --> 00:53:09,718
Você não sabe nada
590
00:53:10,633 --> 00:53:12,468
Eu tenho cozinhado por 5 anos
591
00:53:15,093 --> 00:53:16,218
Deixe-os ir ao hospital
592
00:53:16,384 --> 00:53:17,677
Não se preocupe
593
00:53:17,842 --> 00:53:18,427
esperar
594
00:53:22,135 --> 00:53:24,344
A lepra não é contagiosa
595
00:53:25,969 --> 00:53:27,386
Eu sou indulgente
596
00:53:27,594 --> 00:53:29,303
Mas minha filha
597
00:53:29,469 --> 00:53:31,011
... não é
598
00:53:31,260 --> 00:53:33,178
Não estou interessado
599
00:53:33,343 --> 00:53:35,220
Nós não os queremos aqui
600
00:53:40,136 --> 00:53:43,679
O Dr. Lowe disse ...
601
00:53:43,844 --> 00:53:45,637
... que podemos curar ...
602
00:53:45,804 --> 00:53:48,471
... só tem dinheiro
603
00:53:48,636 --> 00:53:50,637
É comprar as drogas
604
00:53:50,804 --> 00:53:52,721
É muito caro
605
00:53:53,596 --> 00:53:55,971
Se a clínica é proibida ...
606
00:53:56,138 --> 00:53:59,388
... Dr. Lowe
poderia vir nos ver?
607
00:53:59,554 --> 00:54:04,138
Ele não está mais aqui
ele nos deixou uma boa memória
608
00:54:04,596 --> 00:54:08,180
Então eu tenho o berlue
609
00:54:09,388 --> 00:54:10,680
Olá!
610
00:54:10,929 --> 00:54:12,514
Que manhã!
611
00:54:13,847 --> 00:54:16,681
Eu tenho um corpo de pardal
mas um olho de águia
612
00:54:16,848 --> 00:54:17,931
Eu te levo lá?
613
00:54:18,098 --> 00:54:19,389
Exercício ilegal de medicina?
614
00:54:19,556 --> 00:54:24,098
Você é excitante!
Se eu esperava!
615
00:54:25,014 --> 00:54:27,515
Calma!
Eu não fico muito tempo
616
00:54:28,432 --> 00:54:31,599
- Você mudou de ideia?
- Eu tive uma revelação
617
00:54:31,764 --> 00:54:33,599
E eu sou uma sereia!
618
00:54:34,473 --> 00:54:38,349
Na verdade, eu fui confiscado
meu bilhete de avião
619
00:54:39,266 --> 00:54:40,891
Por quanto tempo?
620
00:54:41,140 --> 00:54:43,808
2 ou 3 semanas
o tempo para organizar
621
00:54:44,390 --> 00:54:46,475
6 meses, não menos um dia
622
00:54:46,641 --> 00:54:48,933
- Isso não é a cabeça
- Nós nos acalmamos
623
00:54:49,183 --> 00:54:50,850
Um mês, não mais
624
00:54:51,141 --> 00:54:53,725
3 meses é minha última palavra
625
00:54:55,017 --> 00:54:59,017
9 semanas ...
ou até o avião sair
626
00:55:00,558 --> 00:55:01,517
là mais perto
627
00:55:02,393 --> 00:55:03,559
sentar
628
00:55:04,893 --> 00:55:06,351
escrever
629
00:55:07,684 --> 00:55:09,685
Um arquivo por paciente
630
00:55:10,267 --> 00:55:11,477
Uma forca com perf
631
00:55:12,517 --> 00:55:14,602
Toneladas de antibióticos ...
632
00:55:15,227 --> 00:55:15,810
... sedativos ...
633
00:55:15,976 --> 00:55:16,560
vacinas ...
634
00:55:16,727 --> 00:55:19,144
Deus me mantenha cavaleiros
635
00:55:30,060 --> 00:55:31,478
Você vai me ajudar ...
636
00:55:32,061 --> 00:55:33,311
... na clínica?
637
00:55:36,269 --> 00:55:39,812
Eu preciso que ela me segure
638
00:55:40,270 --> 00:55:41,229
Ok
639
00:55:41,812 --> 00:55:42,979
Você fica?
640
00:55:43,312 --> 00:55:44,896
Algum tempo
641
00:55:45,686 --> 00:55:46,396
Então?
642
00:55:49,021 --> 00:55:50,563
coruja
643
00:56:03,396 --> 00:56:04,897
Onde você estava?
644
00:56:05,146 --> 00:56:07,064
Quase 5 minutos que estou esperando
645
00:56:07,229 --> 00:56:09,064
Desculpe, é desordenado
646
00:56:12,813 --> 00:56:14,273
Nós mudamos você
647
00:56:15,231 --> 00:56:16,064
Sem escola?
648
00:56:16,231 --> 00:56:17,398
Nós vamos ao bazar
649
00:56:17,564 --> 00:56:18,773
Ela vai se casar
650
00:56:20,105 --> 00:56:22,732
Lindo!
651
00:56:24,148 --> 00:56:26,065
Vou levar seus filhos para a escola
652
00:56:39,691 --> 00:56:42,441
A loja onde vamos ...
653
00:56:42,607 --> 00:56:44,483
... é a mais bonita da cidade
654
00:56:44,649 --> 00:56:48,192
Lembre-se do casamento
sua filha
655
00:56:48,483 --> 00:56:49,108
Não é?
656
00:56:49,274 --> 00:56:52,900
À direita. Esqueça este falador
657
00:56:53,609 --> 00:56:55,109
Os saris são tão lindos
658
00:56:59,068 --> 00:57:01,526
Ele não tem os meios
659
00:57:01,692 --> 00:57:03,068
Eu estava brincando
660
00:57:03,234 --> 00:57:04,943
Foi cruel
661
00:57:05,110 --> 00:57:05,776
Olhe!
662
00:57:05,942 --> 00:57:06,943
Segure sua língua
663
00:57:07,109 --> 00:57:10,860
Olha esse sari
ele é maravilhoso!
664
00:57:22,944 --> 00:57:25,236
Um ... você entende?
665
00:57:26,486 --> 00:57:28,278
Um a cada dois dias
666
00:57:28,444 --> 00:57:29,736
Entendido? perfeito
667
00:57:29,902 --> 00:57:31,653
Mais de 4 horas, pequeno
668
00:57:35,569 --> 00:57:37,862
Vamos ver esse carinha
669
00:57:38,029 --> 00:57:39,862
Como vai voce
670
00:57:42,279 --> 00:57:43,779
Não cresce
671
00:57:45,904 --> 00:57:47,613
Você dá a ele o leite ...
672
00:57:47,779 --> 00:57:48,488
... livre?
673
00:57:53,987 --> 00:57:54,822
Nem tudo
674
00:57:55,362 --> 00:57:56,780
Ela vende alguns
675
00:57:58,322 --> 00:58:00,197
- Para alugar
- Da favela?
676
00:58:00,864 --> 00:58:03,405
Escola ou aluguel
677
00:58:03,572 --> 00:58:04,864
Aqui, você tem que escolher
678
00:58:05,446 --> 00:58:08,156
Eu não quero mais ir para a escola
679
00:58:08,322 --> 00:58:09,239
Eu quero retrabalhar
680
00:58:12,823 --> 00:58:14,531
Solução técnica!
681
00:58:21,698 --> 00:58:23,324
Suplemento do bebê
682
00:58:23,824 --> 00:58:26,740
O super suplemento para alugar
683
00:58:26,907 --> 00:58:29,282
Você dá a ele ou eu te mato
684
00:58:34,158 --> 00:58:34,783
Quanto a você ...
685
00:58:35,241 --> 00:58:36,700
... você continua a escola!
686
00:58:39,450 --> 00:58:41,283
Você vai precisar de sorte
687
00:58:43,617 --> 00:58:45,992
Ele será um bombeiro depois
688
00:58:48,116 --> 00:58:49,450
Existe mais respeito
689
00:59:02,117 --> 00:59:03,785
Para a administração
690
00:59:17,411 --> 00:59:20,119
Estou comendo
691
00:59:22,035 --> 00:59:23,286
Eu cozinho arroz
692
00:59:26,119 --> 00:59:26,786
Sua mãe
693
00:59:26,953 --> 00:59:29,245
Vá me pegar um pouco de água
694
00:59:45,579 --> 00:59:47,163
Tem água?
695
00:59:47,537 --> 00:59:48,871
Eu cozinho
696
00:59:50,662 --> 00:59:53,705
Você tem 3 futuros estudiosos
697
00:59:53,872 --> 00:59:56,330
Ele retornará
numa escola adequada ...
698
00:59:56,497 --> 00:59:57,122
... dentro de dois anos
699
00:59:57,288 --> 00:59:58,830
O orgulho de um pai
700
00:59:59,164 --> 01:00:00,747
Você vai se estabelecer em Dallas
701
01:00:00,954 --> 01:00:02,331
Dr. Manooi Pal
702
01:00:05,621 --> 01:00:08,456
Vá para a colônia de leprosos
nós levamos ...
703
01:00:08,872 --> 01:00:10,331
... duas horas por dia
704
01:00:10,748 --> 01:00:11,123
Eu sei, mas ...
705
01:00:12,831 --> 01:00:14,081
Onde você estava?
706
01:00:14,455 --> 01:00:15,540
E escola!
707
01:00:15,707 --> 01:00:17,373
Eu sei de onde vem
708
01:00:19,999 --> 01:00:21,999
Uma convocação
709
01:00:22,956 --> 01:00:27,499
Eu entendo que os aluguéis
aumentar com o espaço ...
710
01:00:27,665 --> 01:00:30,166
... mas não a proteção
711
01:00:30,333 --> 01:00:33,500
Mais pessoas, mais problemas
712
01:00:34,000 --> 01:00:35,625
Por que você mesmo ...
713
01:00:35,790 --> 01:00:36,708
... e não os outros?
714
01:00:36,874 --> 01:00:38,292
Nós não podemos pagar
715
01:00:40,417 --> 01:00:42,959
Você tem aqueles para ampliar você
716
01:00:43,124 --> 01:00:47,292
Isto não é um bar
mas uma clínica grátis!
717
01:00:53,083 --> 01:00:55,543
Você vem de um país rico
718
01:00:56,459 --> 01:01:00,376
Para você, o dinheiro não é
apenas um pedaço de papel
719
01:01:01,251 --> 01:01:03,002
Para mim, é uma parede
720
01:01:03,168 --> 01:01:04,127
Uma parede bonita
721
01:01:04,584 --> 01:01:06,044
protetor
722
01:01:06,209 --> 01:01:09,085
Quem me protege da decadência ...
723
01:01:09,251 --> 01:01:10,544
... quem está além
724
01:01:11,376 --> 01:01:14,002
Esta parede é meu trabalho
725
01:01:14,169 --> 01:01:15,586
Tenho orgulho disso
726
01:01:16,043 --> 01:01:18,503
O que te escapa é que ...
727
01:01:19,710 --> 01:01:21,836
... o infeliz
quem está além ...
728
01:01:22,003 --> 01:01:24,211
... também se orgulham disso
729
01:01:25,045 --> 01:01:26,337
Você entende?
730
01:01:29,295 --> 01:01:30,295
sentar
731
01:01:40,671 --> 01:01:43,213
Então você quer ...
732
01:01:43,380 --> 01:01:45,130
... para tratar leprosos
733
01:01:46,463 --> 01:01:48,797
Seus vizinhos são pessoas simples
734
01:01:49,172 --> 01:01:50,422
Eles vão recusar
735
01:01:50,796 --> 01:01:52,630
Eles vão mudar
736
01:01:53,046 --> 01:01:55,047
Você é romântico
737
01:01:56,380 --> 01:01:57,256
Eu aprendi ...
738
01:01:57,422 --> 01:01:59,922
... para ter cuidado com as pessoas
quem diz ...
739
01:02:00,089 --> 01:02:01,339
... quer fazer o bem dos outros
740
01:02:01,506 --> 01:02:04,339
Disciplina, querido doutor
741
01:02:04,798 --> 01:02:07,923
Nós seguramos o homem
pela abundância ou falta
742
01:02:09,005 --> 01:02:10,340
Quem está se rebelando?
743
01:02:10,506 --> 01:02:11,798
Quem desobedece?
744
01:02:12,090 --> 01:02:14,507
Aqueles que têm um pouco
745
01:02:15,507 --> 01:02:19,465
Se não houver o suficiente para todos,
melhor ...
746
01:02:19,631 --> 01:02:21,174
... que algumas pessoas não têm nada
747
01:02:21,548 --> 01:02:25,424
Minha força brilha nos meus filhos
748
01:02:26,674 --> 01:02:29,133
Isso é causa de estabilidade
749
01:02:35,174 --> 01:02:37,425
Eu calculo os preços com cuidado
750
01:02:38,133 --> 01:02:39,259
Com gentileza
751
01:02:40,799 --> 01:02:43,050
Eu leio nos rostos ...
752
01:02:43,217 --> 01:02:45,509
... jÂ'augmente ...
753
01:02:45,842 --> 01:02:48,968
... em doses muito pequenas
754
01:02:50,717 --> 01:02:51,509
De onde ...
755
01:02:52,300 --> 01:02:53,760
© tranquilidade ... ...
756
01:02:54,176 --> 01:02:56,801
... fim de agressão desnecessária
757
01:03:01,510 --> 01:03:04,677
Então pare de acordar, doutor
758
01:03:05,343 --> 01:03:07,261
Aprenda a se divertir
759
01:03:08,177 --> 01:03:10,302
Tome um bolo
760
01:03:11,386 --> 01:03:12,469
Acho que posso ...
761
01:03:12,635 --> 01:03:14,136
... dissipar as nuvens ...
762
01:03:14,511 --> 01:03:15,761
... da sua testa
763
01:03:18,885 --> 01:03:20,345
Sem doces!
764
01:03:23,594 --> 01:03:24,470
Você quer ...
765
01:03:24,636 --> 01:03:25,637
... me compra?
766
01:03:26,219 --> 01:03:27,012
Descendo as pernas
767
01:03:32,345 --> 01:03:33,012
Tirá-los
768
01:03:35,888 --> 01:03:37,304
Fora!
769
01:03:41,513 --> 01:03:43,096
O que há de errado com você?
770
01:03:43,263 --> 01:03:44,555
Você quer ser morto?
771
01:03:45,638 --> 01:03:46,930
Comigo quem sabe?
772
01:03:47,096 --> 01:03:48,222
Por que tudo isso?
773
01:03:48,721 --> 01:03:52,014
Nada, uma velha piada
da familia
774
01:03:56,097 --> 01:03:56,972
Chega!
775
01:03:58,347 --> 01:04:00,514
Pare, bobo
776
01:04:02,431 --> 01:04:04,640
Nós devemos terminar com o padrinho
777
01:04:06,847 --> 01:04:09,723
Mas você tem que escolher ...
778
01:04:09,889 --> 01:04:10,598
... o momento
779
01:04:10,765 --> 01:04:13,724
Com quem nos trata como ...
780
01:04:13,890 --> 01:04:16,140
... ele trata galinhas
781
01:04:16,306 --> 01:04:16,932
Mudar ...
782
01:04:17,348 --> 01:04:18,432
... é arriscado
783
01:04:18,599 --> 01:04:22,558
Se nós vendemos, ele nos come tudo
784
01:04:23,349 --> 01:04:26,141
Você pode resistir, nós não
nós moramos aqui
785
01:04:26,308 --> 01:04:29,183
Se você resistir, ele cairá
786
01:04:29,349 --> 01:04:30,391
Não é a TV
787
01:04:30,558 --> 01:04:32,683
Apenas uma pergunta
788
01:04:32,932 --> 01:04:35,683
- Nós só temos nossas próprias forças
- Use isso
789
01:04:36,474 --> 01:04:37,850
Você quer a nossa perda?
790
01:04:38,516 --> 01:04:40,142
Você me vicia
791
01:04:40,309 --> 01:04:43,392
Que pena, é muito sério
792
01:04:43,559 --> 01:04:46,268
Como confiar
para o seu despeito universal?
793
01:04:46,559 --> 01:04:47,559
Você ainda não viu nada
794
01:04:47,892 --> 01:04:50,226
Você pode falar assim
795
01:04:50,393 --> 01:04:52,268
Você estará longe amanhã
796
01:04:54,142 --> 01:04:54,977
Eu estou aqui!
797
01:04:59,269 --> 01:05:01,102
Vamos pensar antes de agir
798
01:05:01,434 --> 01:05:03,227
Ghatak é nosso salvador
799
01:05:03,810 --> 01:05:05,602
Ele nos faz trabalhar
800
01:05:06,477 --> 01:05:07,561
Não é?
801
01:05:08,226 --> 01:05:09,228
Diga isso!
802
01:05:09,644 --> 01:05:11,478
Ele me deu um emprego
803
01:05:12,269 --> 01:05:13,728
Ele me faz viver
804
01:05:16,602 --> 01:05:18,062
Jurei fidelidade
805
01:05:19,269 --> 01:05:20,437
Deixe ele falar!
806
01:05:21,062 --> 01:05:24,729
É difícil ...
807
01:05:25,645 --> 01:05:26,645
Você entende
808
01:05:28,437 --> 01:05:31,271
Como ovelhas,
você aceita tudo
809
01:05:31,645 --> 01:05:33,229
Você não precisa
810
01:05:33,563 --> 01:05:37,563
Se você não parar,
ele vai te esmagar ...
811
01:05:37,730 --> 01:05:39,105
... toda sua vida
812
01:05:41,980 --> 01:05:43,480
Posso intervir?
813
01:05:43,897 --> 01:05:45,313
Kamla quer falar
814
01:05:54,188 --> 01:05:55,273
Você quer falar
815
01:05:55,772 --> 01:05:57,898
Está em casa agora
816
01:05:58,523 --> 01:06:00,065
Nós descobrimos a amizade
817
01:06:01,397 --> 01:06:02,315
O padrinho ...
818
01:06:02,480 --> 01:06:03,606
... é forte
819
01:06:03,980 --> 01:06:05,398
Ele pode nos matar
820
01:06:06,398 --> 01:06:07,773
Mas devemos escolher
821
01:06:09,107 --> 01:06:11,190
Max quer nos ajudar ...
822
01:06:11,814 --> 01:06:13,482
... você tem que apoiá-lo
823
01:06:15,357 --> 01:06:16,857
resistir
824
01:06:19,190 --> 01:06:20,441
Eu tenho uma casa ...
825
01:06:22,066 --> 01:06:23,358
... para alugar
826
01:06:24,025 --> 01:06:26,191
250 rúpias por mês
827
01:06:26,899 --> 01:06:29,608
Mas nem um a menos!
828
01:07:24,904 --> 01:07:28,946
Eles querem resolver
em outro
829
01:07:30,238 --> 01:07:31,904
Sem pagar proteção
830
01:07:33,653 --> 01:07:35,238
O médico tem que sair
831
01:07:35,530 --> 01:07:38,905
Quantas vezes
o coração bate em uma vida?
832
01:07:41,946 --> 01:07:43,655
Eu contei ...
833
01:07:45,322 --> 01:07:46,822
... dois bilhões de vezes
834
01:07:47,154 --> 01:07:48,364
É muito pouco
835
01:07:54,656 --> 01:07:58,365
A mulher, a enfermeira, está tudo bem
836
01:07:59,448 --> 01:08:02,698
O médico americano ...
837
01:08:03,073 --> 01:08:04,490
... deve sair
838
01:08:05,032 --> 01:08:07,032
Estou doente
839
01:08:07,531 --> 01:08:09,240
Não me incomoda
840
01:08:15,698 --> 01:08:16,866
Os leprosos virão?
841
01:08:22,157 --> 01:08:24,325
Que eles avançam no ramo
842
01:08:25,116 --> 01:08:26,492
Vamos cortar
843
01:08:34,116 --> 01:08:35,659
Quando eu não vou ser ...
844
01:08:36,951 --> 01:08:38,493
... quem você servirá?
845
01:09:07,785 --> 01:09:09,286
Desculpe, eu não vi você
846
01:09:09,577 --> 01:09:10,661
Quem te faz viver?
847
01:09:11,535 --> 01:09:12,495
Seu pai
848
01:09:13,828 --> 01:09:14,412
Não esqueça ...
849
01:09:15,161 --> 01:09:15,870
... lealdade
850
01:09:49,873 --> 01:09:52,998
É graças ao padrinho
que moramos aqui
851
01:09:54,623 --> 01:09:55,915
Não aborrecê-lo
852
01:09:56,830 --> 01:09:58,915
Nós podemos confiar no Max
853
01:09:59,790 --> 01:10:01,248
Ele está conosco
854
01:10:34,209 --> 01:10:36,043
Você é muito linda
855
01:10:43,376 --> 01:10:44,835
E as crianças?
856
01:10:46,210 --> 01:10:47,918
Nós não vamos fazer barulho
857
01:11:19,003 --> 01:11:20,712
Este será seu quarto?
858
01:11:20,961 --> 01:11:22,546
Não Joan's
859
01:11:33,713 --> 01:11:34,755
Francamente ...
860
01:11:35,880 --> 01:11:37,755
... eu não acreditei
861
01:11:38,629 --> 01:11:39,630
Mas está feito
862
01:11:40,796 --> 01:11:43,214
Você precisa de uma mulher indiana
863
01:11:43,464 --> 01:11:44,839
Você me encontra?
864
01:11:45,005 --> 01:11:45,964
Desistir
865
01:11:47,130 --> 01:11:51,590
Eu nunca pensei que esse dia
vir. Você quebrou
866
01:11:51,756 --> 01:11:54,965
Eu não tenho champanhe,
mas algumas guloseimas
867
01:11:55,131 --> 01:11:56,923
A clínica é para todos
868
01:11:57,089 --> 01:11:59,632
Eu declaro isso
oficialmente aberto
869
01:12:07,673 --> 01:12:09,966
bem-vindo
na clínica e na escola
870
01:12:26,092 --> 01:12:27,092
Posso sair?
871
01:12:38,510 --> 01:12:39,301
rapidamente
872
01:13:09,386 --> 01:13:10,179
Boas notícias
873
01:13:11,053 --> 01:13:12,220
Trabalho
874
01:13:18,179 --> 01:13:20,013
Merda, leprosos!
875
01:13:20,887 --> 01:13:22,054
No meu armário
876
01:13:22,970 --> 01:13:24,513
O bairro está arruinado
877
01:13:25,471 --> 01:13:27,013
Bárbaro!
878
01:13:27,513 --> 01:13:29,722
Nós tentamos ser "não leprosos"
879
01:13:30,054 --> 01:13:32,555
Mas é claro, "não leprosos"!
880
01:13:32,847 --> 01:13:33,764
Você me teve bem
881
01:13:33,930 --> 01:13:35,639
Neste dia memorável ...
882
01:13:35,805 --> 01:13:37,556
... nós te conduzimos
na clínica ...
883
01:13:37,722 --> 01:13:39,306
... com grande pompa
884
01:13:39,596 --> 01:13:40,972
Então a caminho!
885
01:13:42,973 --> 01:13:45,889
Meeta é louca de alegria
886
01:13:46,056 --> 01:13:47,973
Esta é a primeira vez
que ela vê Calcutá
887
01:13:48,722 --> 01:13:50,181
Você está desanimando!
888
01:13:50,348 --> 01:13:52,348
Muito encorajador, eu sei
889
01:13:52,640 --> 01:13:54,807
Eu não disse isso
890
01:14:25,851 --> 01:14:27,601
Onde você foi?
891
01:14:29,433 --> 01:14:31,934
Um velho amigo seu quer te ver
892
01:14:32,143 --> 01:14:33,143
siga-nos
893
01:14:34,310 --> 01:14:35,518
Eu tenho que me juntar a eles
894
01:14:56,978 --> 01:14:58,436
Você gosta da clínica?
895
01:15:02,353 --> 01:15:04,937
Você tem novos amigos?
896
01:15:07,229 --> 01:15:08,520
Eles gostam de você?
897
01:15:10,562 --> 01:15:12,104
Eles gostam do seu sorriso?
898
01:15:26,313 --> 01:15:28,480
Nosso motorista é louco
899
01:15:34,230 --> 01:15:35,564
Venha depressa!
900
01:15:41,480 --> 01:15:42,773
O que está acontecendo?
901
01:15:46,355 --> 01:15:47,148
O que é isso?
902
01:15:48,315 --> 01:15:49,565
Tome Anouar
903
01:15:51,398 --> 01:15:53,982
Venha depressa. A clínica!
904
01:15:54,149 --> 01:15:55,565
Não aos leprosos!
905
01:16:02,148 --> 01:16:03,191
entrar
906
01:16:07,565 --> 01:16:09,608
Eles são inofensivos
907
01:16:12,524 --> 01:16:13,775
Obtê-los em
908
01:16:24,191 --> 01:16:25,234
Deixe ir!
909
01:16:25,443 --> 01:16:26,318
vir
910
01:16:43,152 --> 01:16:44,319
Meu pequenino!
911
01:16:45,277 --> 01:16:47,361
entrar
912
01:16:50,068 --> 01:16:51,778
Me deixe ir
913
01:16:55,695 --> 01:16:57,236
Nos dê paz!
914
01:17:00,319 --> 01:17:01,028
Fora!
915
01:17:04,320 --> 01:17:05,945
Tenha cuidado
916
01:17:10,112 --> 01:17:11,696
Bastardos!
917
01:17:30,446 --> 01:17:31,989
Água, depressa!
918
01:17:32,571 --> 01:17:33,697
É isso!
919
01:17:37,573 --> 01:17:38,781
Apague o fogo!
920
01:17:38,988 --> 01:17:39,740
Eu tive um
921
01:17:40,490 --> 01:17:43,323
Eu sangrá-lo como um porco
922
01:17:51,240 --> 01:17:53,032
Não vá!
923
01:18:07,949 --> 01:18:09,325
Nós vamos pagar!
924
01:18:10,282 --> 01:18:11,242
Ok
925
01:18:17,658 --> 01:18:19,701
Então, proteja-nos
926
01:18:27,410 --> 01:18:29,868
Amanhã venha me ver
927
01:18:58,620 --> 01:19:01,704
- O rosto dele, o que vai ser?
- Ela vai ficar muito linda
928
01:19:01,995 --> 01:19:04,037
Se você me obedecer ...
929
01:19:04,286 --> 01:19:07,079
... e você não abre,
sem cicatriz
930
01:19:08,121 --> 01:19:09,788
Mas você fica aqui
931
01:19:11,038 --> 01:19:12,246
mantê-lo
932
01:19:12,413 --> 01:19:13,246
Vou tentar
933
01:19:13,413 --> 01:19:15,246
Não, faça
934
01:19:17,455 --> 01:19:20,288
Eu odeio esse lugar
935
01:19:21,705 --> 01:19:22,455
Existe
936
01:19:25,204 --> 01:19:26,122
quase
937
01:19:35,289 --> 01:19:36,581
O que você tem a dizer?
938
01:19:37,747 --> 01:19:40,831
Eu disse que seu pai
nos dá muito ...
939
01:19:41,747 --> 01:19:44,623
... e que eu jurei a ele
ser leal
940
01:19:45,415 --> 01:19:46,165
Estou te coçando
941
01:19:47,123 --> 01:19:48,165
Deixe sua filmagem
942
01:19:54,373 --> 01:19:58,333
Ele servirá alguém
quem merece a nossa confiança
943
01:19:58,498 --> 01:19:59,666
Não tenho mais nada
944
01:19:59,958 --> 01:20:02,208
É como se ...
945
01:20:02,375 --> 01:20:03,541
... a terra estava se abrindo
946
01:20:04,167 --> 01:20:06,667
Eu tenho que falar com o Sr. Ghatak
947
01:20:10,124 --> 01:20:11,125
Eu te imploro
948
01:20:14,584 --> 01:20:17,376
Meu pai está doente.
Eu decido
949
01:20:21,417 --> 01:20:23,043
É sem apelação
950
01:20:25,584 --> 01:20:26,626
vai ta'en
951
01:20:27,584 --> 01:20:30,168
Você quer
que ele quebra seus dedos?
952
01:20:33,043 --> 01:20:35,960
Eu tenho que falar com ele
953
01:20:46,920 --> 01:20:48,295
Eu posso me explicar
954
01:21:08,879 --> 01:21:10,713
Eu nunca tive que começar de novo
955
01:21:11,005 --> 01:21:12,005
MÃ © médico ...
956
01:21:12,171 --> 01:21:13,171
... como meu pai
957
01:21:13,338 --> 01:21:15,672
Eu queria jogar futebol
como ele
958
01:21:16,297 --> 01:21:19,839
Sendo um líder de classe
como ele. Basta!
959
01:21:20,255 --> 01:21:21,380
ouvir
960
01:21:21,547 --> 01:21:25,131
Saia se quiser
mas não se preocupe consigo mesmo
961
01:21:25,714 --> 01:21:27,131
É isso aí, estou me puxando
962
01:21:27,631 --> 01:21:29,673
Eu já fiz muito
963
01:21:30,548 --> 01:21:33,048
Eu não sou um mago. Eu recuso ...
964
01:21:33,213 --> 01:21:36,298
... investir
em seu desespero
965
01:21:36,755 --> 01:21:38,007
Doeu muito
966
01:21:38,173 --> 01:21:40,382
Sim, dói
967
01:21:40,547 --> 01:21:43,424
Estamos a lutar
para ficar bem e humano ...
968
01:21:43,589 --> 01:21:45,174
... não temos o direito de perder
969
01:21:45,590 --> 01:21:48,091
Porcaria! Ghatak está certo
970
01:21:48,466 --> 01:21:51,257
Cada um por si
o resto é foda
971
01:21:54,549 --> 01:21:57,216
Então você
Saint Jeanne, você é ...
972
01:21:59,340 --> 01:22:00,300
... ingênuo ou falso?
973
01:22:00,465 --> 01:22:02,467
Ambos
974
01:22:03,424 --> 01:22:05,383
Mas eu escolhi estar aqui
975
01:22:07,134 --> 01:22:09,467
E se o nosso lote
Foi o sofrimento?
976
01:22:10,259 --> 01:22:11,426
Nós não naufragamos
977
01:22:11,966 --> 01:22:13,884
Balloted entre a esperança e o desespero
978
01:22:15,759 --> 01:22:16,759
tudo
979
01:22:37,885 --> 01:22:39,844
Alguns não são altos
980
01:22:41,678 --> 01:22:42,845
Você fez o máximo
981
01:22:43,010 --> 01:22:43,761
E mais
982
01:22:43,928 --> 01:22:45,428
De maneira nenhuma
983
01:22:45,803 --> 01:22:47,678
Eu tenho tudo
984
01:22:47,970 --> 01:22:49,470
Você é apenas um homem
985
01:22:49,845 --> 01:22:52,512
É isso aí, não vamos esquecer ...
986
01:22:52,719 --> 01:22:55,095
... fugir, ser espectador, envolver-se
987
01:22:55,387 --> 01:22:56,971
Espectador em fuga
988
01:22:58,179 --> 01:23:00,637
Mas nós levamos seus demônios
989
01:23:01,136 --> 01:23:02,679
Nós corremos bem
990
01:23:18,930 --> 01:23:20,431
Fui tirada minha filmagem
991
01:23:23,888 --> 01:23:25,973
O que posso fazer?
992
01:23:30,348 --> 01:23:31,765
Nós seguimos você
993
01:23:34,055 --> 01:23:35,598
Muito ruim para você
994
01:23:45,099 --> 01:23:46,766
Fui tirada minha filmagem
995
01:23:51,098 --> 01:23:53,225
Você não vai mais vê-los
996
01:23:53,391 --> 01:23:54,808
Nem a clínica
997
01:23:54,974 --> 01:23:57,183
Deite-se!
998
01:24:00,474 --> 01:24:02,267
Como vou te alimentar?
999
01:24:14,683 --> 01:24:16,685
Você tem dinheiro do meu dote
1000
01:24:46,019 --> 01:24:47,103
Atire novamente
1001
01:25:28,190 --> 01:25:29,856
Você não está no trabalho?
1002
01:25:30,022 --> 01:25:31,857
Eu fui de manhã
1003
01:25:32,648 --> 01:25:34,190
Eu comprei para comer
1004
01:25:45,191 --> 01:25:47,774
Não pegue no Kamla
1005
01:25:48,523 --> 01:25:50,650
É entre você e eu
1006
01:25:50,815 --> 01:25:52,691
Nós precisamos dela
1007
01:26:12,525 --> 01:26:14,360
A clínica é de todo
1008
01:26:14,943 --> 01:26:15,693
É pago
1009
01:26:16,734 --> 01:26:17,652
Você não vai mais!
1010
01:26:19,277 --> 01:26:20,527
Eu sou seu marido ...
1011
01:26:20,817 --> 01:26:22,569
... você deve me obedecer
1012
01:26:23,984 --> 01:26:25,360
Não o vejo mais!
1013
01:26:26,861 --> 01:26:29,277
Ele não é nosso
1014
01:26:29,861 --> 01:26:31,194
É desenraizado
1015
01:26:32,861 --> 01:26:34,986
Ele é bom contanto que você o sirva
1016
01:26:35,610 --> 01:26:36,861
Isso não é verdade
1017
01:26:37,527 --> 01:26:39,361
Não me diga o que é verdade
1018
01:26:41,278 --> 01:26:42,570
Envie-nos a paz
1019
01:26:45,404 --> 01:26:48,279
Eu perdi meu sustento
1020
01:26:48,612 --> 01:26:50,404
O que vamos nos tornar?
1021
01:27:03,779 --> 01:27:05,613
Uma pergunta confidencial
1022
01:27:05,821 --> 01:27:10,947
Nosso estado não é uma punição
mas uma doença?
1023
01:27:11,113 --> 01:27:11,739
Isso é verdade
1024
01:27:12,614 --> 01:27:15,572
Nós somos tecelões
e carpinteiros ...
1025
01:27:15,739 --> 01:27:17,906
... criar uma oficina
em vez de implorar
1026
01:27:19,363 --> 01:27:23,031
Eu conheço ele o padrinho,
é um esperto
1027
01:27:23,197 --> 01:27:25,073
Ele os monta contra você
1028
01:27:25,240 --> 01:27:29,198
Eu sei
como recuperar sua confiança
1029
01:27:29,365 --> 01:27:30,532
Vem comigo
1030
01:27:30,947 --> 01:27:32,740
- Que eu te mostro
- o que?
1031
01:27:33,031 --> 01:27:34,490
Você vai ver
1032
01:27:45,448 --> 01:27:46,241
Sacripant
1033
01:27:46,783 --> 01:27:48,408
Você roubou?
1034
01:27:49,282 --> 01:27:51,158
- De onde vem isso?
- A polícia
1035
01:27:52,657 --> 01:27:54,450
É um empréstimo
1036
01:28:02,825 --> 01:28:05,243
Está um pouco danificado, mas ...
1037
01:28:05,409 --> 01:28:07,451
... para nós 2, vamos retap-lo
1038
01:28:07,618 --> 01:28:08,826
Será como novo
1039
01:28:10,075 --> 01:28:10,951
Então?
1040
01:28:21,369 --> 01:28:23,577
Se eu usar isso ...
1041
01:28:24,161 --> 01:28:25,869
... eu vou ter minha garganta cortada
1042
01:28:26,035 --> 01:28:27,036
Certamente não
1043
01:28:27,244 --> 01:28:29,619
Sua licença, a polícia ...
1044
01:28:29,828 --> 01:28:31,661
... tudo é comprado
1045
01:28:32,160 --> 01:28:35,578
Quanto ao padrinho,
evita seu território
1046
01:28:35,745 --> 01:28:37,828
Não tem nada para fazer no setor
1047
01:28:42,452 --> 01:28:43,995
aceita
1048
01:28:54,995 --> 01:28:57,455
Você não consegue entender
1049
01:29:00,120 --> 01:29:03,705
Você é um estranho
Você não é como nós
1050
01:29:05,704 --> 01:29:08,372
Você acha que compra corações ...
1051
01:29:08,538 --> 01:29:09,414
... com as coisas ...
1052
01:29:10,456 --> 01:29:13,247
... clínicas,
fazendo o importante
1053
01:29:13,871 --> 01:29:15,706
A confiança está no coração
1054
01:29:16,872 --> 01:29:18,373
Ela não pode se comprar
1055
01:29:19,872 --> 01:29:21,748
Você acredita nele?
1056
01:29:22,665 --> 01:29:24,248
Você realmente acha isso?
1057
01:29:25,372 --> 01:29:26,457
Muito bom
1058
01:29:30,790 --> 01:29:31,999
Eu sou um homem de poucos
1059
01:29:32,748 --> 01:29:33,332
Não está brincando!
1060
01:29:33,831 --> 01:29:35,416
É o meu destino
1061
01:29:37,416 --> 01:29:39,833
Não me tente mais
com suas grandes ideias
1062
01:29:43,416 --> 01:29:45,083
Homem de pouco?
1063
01:29:45,249 --> 01:29:46,416
Nada, sim!
1064
01:29:46,875 --> 01:29:48,333
Uma vítima analfabeta
1065
01:29:48,708 --> 01:29:51,667
A presa dos policiais
e mafiosos ...
1066
01:29:51,833 --> 01:29:53,917
... carcereiro da sua esposa ...
1067
01:29:54,084 --> 01:29:56,000
suspeito, ciumento
1068
01:29:56,167 --> 01:29:57,001
... sem razão
1069
01:29:57,167 --> 01:29:58,251
Que direito?
1070
01:29:58,416 --> 01:30:00,251
Cala-me
1071
01:30:02,501 --> 01:30:05,709
Eu não agi sozinho
1072
01:30:05,875 --> 01:30:07,376
Você participou
1073
01:30:07,668 --> 01:30:11,918
Eu tirei sua foto
quem te faz viver nessa bagunça?
1074
01:30:13,918 --> 01:30:15,419
Leve para mim ...
1075
01:30:15,627 --> 01:30:17,127
... se você quiser
1076
01:30:18,293 --> 01:30:21,836
Mas você deveria se culpar
para aqueles que te usam
1077
01:30:22,961 --> 01:30:23,794
Um conselho
1078
01:30:26,253 --> 01:30:29,420
Desça ao ponto
não se levantar novamente
1079
01:30:41,586 --> 01:30:44,629
Eu sou um ás!
1080
01:30:44,837 --> 01:30:46,587
Nenhum toque ou estação!
1081
01:30:46,753 --> 01:30:50,504
Não corra, pule
fazer esforços
1082
01:30:51,254 --> 01:30:52,171
Visto?
1083
01:30:52,504 --> 01:30:55,130
Não se mova daqui ...
1084
01:30:55,505 --> 01:30:57,255
... longe de quem você conhece
1085
01:30:57,422 --> 01:30:59,005
Ela vai para a escola
1086
01:30:59,171 --> 01:31:00,463
Você ouviu?
1087
01:31:00,630 --> 01:31:03,255
Diga sim com a sua cabeça
1088
01:31:08,338 --> 01:31:09,589
Tenha cuidado
1089
01:31:16,090 --> 01:31:17,256
É sério
1090
01:31:40,341 --> 01:31:40,966
Preso!
1091
01:31:45,217 --> 01:31:48,842
Você vai ficar com ciúmes
1092
01:31:49,299 --> 01:31:50,467
Feche a porta
1093
01:31:50,634 --> 01:31:51,842
Eu vou
1094
01:31:52,800 --> 01:31:54,884
O padrinho tem mais olhos
que um abacaxi
1095
01:31:55,258 --> 01:31:56,634
As fezes
1096
01:31:59,675 --> 01:32:00,718
rapidamente
1097
01:32:04,301 --> 01:32:07,302
Cabe a mim fazer isso
1098
01:32:08,676 --> 01:32:09,468
perdão
1099
01:32:16,134 --> 01:32:17,511
Corrigir a espera
1100
01:32:22,260 --> 01:32:26,511
Eu prometi
para levá-los ao cinema ...
1101
01:32:26,677 --> 01:32:27,803
... ver Anil Kapur
1102
01:32:27,970 --> 01:32:29,386
Se for prometido ...
1103
01:32:36,178 --> 01:32:37,595
Como vai voce
1104
01:32:42,136 --> 01:32:43,304
Sim, tudo bem
1105
01:32:43,637 --> 01:32:45,263
No trabalho
1106
01:32:47,846 --> 01:32:49,179
Eu posso ver?
1107
01:32:49,512 --> 01:32:50,721
- Não é nada ...
- Abra sua mão
1108
01:32:50,888 --> 01:32:52,471
- Estou tossindo, é tudo
- Então abra sua mão
1109
01:32:57,762 --> 01:32:59,722
Você não toma os medicamentos?
1110
01:33:07,472 --> 01:33:10,306
Eu não estou errado em tudo.
Eu sou médico
1111
01:33:12,388 --> 01:33:16,431
Nós não brincamos com tuberculose.
Vai te matar
1112
01:33:18,015 --> 01:33:18,807
Você aproveita?
1113
01:33:23,349 --> 01:33:24,807
É o seu negócio
1114
01:33:30,432 --> 01:33:31,724
Em uma hora
1115
01:33:45,142 --> 01:33:47,767
Anil Kapur
é o mais forte do mundo
1116
01:33:47,933 --> 01:33:49,600
Mais forte que o Rambo?
1117
01:33:49,766 --> 01:33:50,809
sim
1118
01:33:50,975 --> 01:33:52,351
Vc ta louco
1119
01:33:52,517 --> 01:33:53,934
Muito mais forte
1120
01:33:56,476 --> 01:33:58,018
Capitão Manooi, o pirata!
1121
01:33:58,308 --> 01:34:01,310
Eu gostaria que meu pai
seja engraçado como você
1122
01:34:03,267 --> 01:34:04,893
Não diga isso
1123
01:34:05,810 --> 01:34:08,769
Se meu pai
poderia ter me amado tanto quanto o seu
1124
01:34:09,352 --> 01:34:11,185
Ele é um homem extraordinário
1125
01:34:21,143 --> 01:34:23,645
Do lado! Deixe a passagem!
1126
01:34:27,978 --> 01:34:28,562
Desengate!
1127
01:34:30,020 --> 01:34:31,020
Corra!
1128
01:34:51,521 --> 01:34:53,063
Vai
1129
01:34:53,980 --> 01:34:56,022
Mais medo do que mal
1130
01:35:03,564 --> 01:35:04,856
Quando ele acordar ...
1131
01:35:15,023 --> 01:35:16,107
Boa noite
1132
01:35:26,648 --> 01:35:28,191
Uma obra de arte!
1133
01:35:28,566 --> 01:35:29,358
É ...
1134
01:35:29,566 --> 01:35:30,858
... o tanque de Arjuna
1135
01:35:31,483 --> 01:35:33,191
Pena que não use
1136
01:35:34,024 --> 01:35:34,733
O que?
1137
01:35:35,357 --> 01:35:36,691
Eles vão deixar você?
1138
01:35:38,482 --> 01:35:40,192
Vou falar com o padrinho
1139
01:35:41,232 --> 01:35:41,817
Ouça-o!
1140
01:35:42,649 --> 01:35:44,109
Sozinho
1141
01:35:44,358 --> 01:35:45,817
Ele não é como o filho dele
1142
01:35:46,483 --> 01:35:48,484
Ele chegou aqui sem nada
1143
01:35:57,735 --> 01:35:58,318
Não vá!
1144
01:35:59,401 --> 01:36:01,068
Eles quase mataram meu filho
1145
01:36:05,902 --> 01:36:08,777
Se você fosse o próximo alvo?
1146
01:36:33,528 --> 01:36:35,362
O que está acontecendo?
1147
01:36:36,862 --> 01:36:38,529
O padrinho está morrendo
1148
01:36:38,778 --> 01:36:40,613
Seu filho aumenta os preços
1149
01:36:41,862 --> 01:36:43,155
Mantenha-me
1150
01:36:44,196 --> 01:36:45,696
- não se preocupe
- são nossos irmãos
1151
01:36:45,862 --> 01:36:48,322
Este é o filho que vamos enfrentar
1152
01:36:48,613 --> 01:36:50,405
Divulgue-se!
1153
01:37:04,863 --> 01:37:06,490
Meu pai está doente
1154
01:37:06,697 --> 01:37:08,281
Seu padrinho morrerá
1155
01:37:09,072 --> 01:37:10,740
Você não tem respeito?
1156
01:37:11,365 --> 01:37:13,615
Me diverte aumentar os preços?
1157
01:37:15,114 --> 01:37:17,782
Quanto eu gasto
mudar um raio?
1158
01:37:17,949 --> 01:37:21,074
Para que você possa
trabalhar ...
1159
01:37:21,240 --> 01:37:22,157
... na rua?
1160
01:37:22,531 --> 01:37:24,366
Você conhece ele
1161
01:37:24,740 --> 01:37:26,366
Ele é apenas o filho
1162
01:37:27,116 --> 01:37:29,033
O padrinho era diferente
1163
01:37:29,657 --> 01:37:32,116
Não arrisque a nossa vida por ele
1164
01:37:32,740 --> 01:37:34,658
Sugiro que não digamos mais ...
1165
01:37:34,824 --> 01:37:36,158
... '' pague! ''
1166
01:37:37,658 --> 01:37:39,575
Divulgue-se!
1167
01:37:40,324 --> 01:37:42,242
Você quer atacar?
1168
01:37:43,576 --> 01:37:46,534
Que os grevistas
deixe-os crescer
1169
01:37:46,951 --> 01:37:48,409
Quanto aos outros ...
1170
01:37:48,743 --> 01:37:50,451
... os clientes estão esperando!
1171
01:37:53,243 --> 01:37:55,993
Para onde vais?
1172
01:37:56,160 --> 01:37:58,452
Não vá!
1173
01:38:06,869 --> 01:38:08,702
Eles quase mataram meu filho
1174
01:38:35,287 --> 01:38:39,080
Ninguém está interessado
às nossas histórias
1175
01:38:39,830 --> 01:38:40,413
Nós somos ...
1176
01:38:40,579 --> 01:38:42,246
... confia crianças em idade escolar ...
1177
01:38:42,412 --> 01:38:44,080
esquecendo o betume
1178
01:38:44,247 --> 01:38:45,830
... quem queima os pés
1179
01:38:45,996 --> 01:38:47,705
O perigo dos carros
1180
01:38:48,037 --> 01:38:50,372
Nós lubrificamos a perna
autoridades ...
1181
01:38:50,539 --> 01:38:51,872
... e mafiosos
1182
01:38:52,121 --> 01:38:55,122
Estou orgulhoso de carregar
meus compatriotas ...
1183
01:38:55,581 --> 01:38:57,539
... mas eu não posso calar a boca
1184
01:38:59,372 --> 01:39:00,456
Alguém disse ...
1185
01:39:00,623 --> 01:39:04,790
... um homem que se abaixa demais,
não consigo levantar
1186
01:39:08,415 --> 01:39:09,457
Silêncio
1187
01:39:10,248 --> 01:39:11,832
Sem bagunça
1188
01:39:12,457 --> 01:39:15,082
Eu coloco
sob controle judicial ...
1189
01:39:15,249 --> 01:39:16,124
... M. Ghatak
1190
01:39:16,290 --> 01:39:18,499
Este homem vai usar sua filmagem ...
1191
01:39:18,666 --> 01:39:21,249
... sem pagar, em completa liberdade
1192
01:39:23,165 --> 01:39:25,958
Esses homens têm o direito de atacar
1193
01:39:28,083 --> 01:39:29,250
Eu não terminei ...
1194
01:39:29,415 --> 01:39:30,708
... o veredicto
1195
01:39:31,125 --> 01:39:35,292
Por quebra de ordem pública,
50 rupias bem
1196
01:39:37,708 --> 01:39:38,542
imediatamente
1197
01:39:38,708 --> 01:39:40,334
Ou 7 dias na prisão
1198
01:39:40,709 --> 01:39:42,292
Mas eu não tenho 50 ...
1199
01:39:42,459 --> 01:39:43,251
Para o próximo
1200
01:39:46,000 --> 01:39:47,793
Eu não fiz nada de errado
1201
01:41:43,883 --> 01:41:45,384
O que seu pai está fazendo?
1202
01:41:45,967 --> 01:41:47,260
Ele tem uma oficina
1203
01:41:48,300 --> 01:41:49,385
Você está estudando?
1204
01:41:50,259 --> 01:41:51,135
Eu terminei a escola
1205
01:41:51,301 --> 01:41:53,135
Eu tenho que ir ver seu pai
1206
01:42:44,930 --> 01:42:46,514
Ir para casa
1207
01:43:36,059 --> 01:43:36,726
O que é isso?
1208
01:43:37,059 --> 01:43:39,351
Me disseram para ir para casa
1209
01:43:40,433 --> 01:43:41,518
Aqui estou eu
1210
01:44:01,144 --> 01:44:01,894
Quem é isso?
1211
01:44:02,310 --> 01:44:03,311
A garota?
1212
01:44:04,144 --> 01:44:04,769
Um paciente
1213
01:44:08,145 --> 01:44:10,145
Morto. Eu não pude fazer nada
1214
01:44:11,562 --> 01:44:13,020
Eu rachei
1215
01:44:25,562 --> 01:44:27,938
Eu conheci um cara ...
1216
01:44:28,312 --> 01:44:31,605
... a esposa dele está morta, ele colocou
sua capa por 13 anos
1217
01:44:32,729 --> 01:44:34,688
Um dia, ele queimou sua casa
1218
01:44:34,979 --> 01:44:36,313
E ele saiu
1219
01:44:37,272 --> 01:44:38,980
Ele havia se libertado
1220
01:44:49,522 --> 01:44:50,439
bem-vindo
1221
01:44:51,647 --> 01:44:52,481
obrigado
1222
01:44:55,315 --> 01:44:56,440
Boa noite
1223
01:45:01,232 --> 01:45:04,107
Que meu filho se casa com sua filha?
1224
01:45:05,064 --> 01:45:06,732
Você atirou em uma foto?
1225
01:45:07,023 --> 01:45:09,066
É isso?
1226
01:45:09,940 --> 01:45:11,233
Mas ele é meu
1227
01:45:11,440 --> 01:45:12,691
A filmagem é dele
1228
01:45:12,858 --> 01:45:16,150
O workshop que emprega sua filha
é nosso
1229
01:45:17,565 --> 01:45:18,691
Voce sabe
1230
01:45:19,191 --> 01:45:20,900
Ela me disse
1231
01:45:21,774 --> 01:45:24,650
Como vou consentir ...
1232
01:45:24,816 --> 01:45:25,775
... para esta união?
1233
01:45:25,941 --> 01:45:27,067
Um momento
1234
01:45:27,275 --> 01:45:29,525
Ele é antiquado. Fique tranqüilo
1235
01:45:30,900 --> 01:45:32,276
Você quer dizer isso ...
1236
01:45:33,233 --> 01:45:34,484
... de jeito nenhum ...
1237
01:45:34,651 --> 01:45:36,568
... você não consideraria essa união?
1238
01:45:37,192 --> 01:45:39,901
Um pouco estimulante, talvez
1239
01:45:40,150 --> 01:45:41,068
Um estimulante?
1240
01:45:41,735 --> 01:45:43,818
- O que ele poderia oferecer?
- Nada, talvez ...
1241
01:45:44,734 --> 01:45:47,068
... mas seria justo
perguntar
1242
01:46:00,903 --> 01:46:02,903
Isso funciona, negócios?
1243
01:46:03,527 --> 01:46:04,945
Funciona
1244
01:46:14,320 --> 01:46:15,945
Você se sente melhor?
1245
01:46:17,404 --> 01:46:18,862
Max o mago
1246
01:46:19,861 --> 01:46:22,571
Este cataclismo é uma benção
1247
01:46:22,862 --> 01:46:26,071
Nós vamos fazer uma fortuna, graças a Deus
1248
01:46:26,613 --> 01:46:27,280
8 rupias
1249
01:46:27,445 --> 01:46:29,196
Este não é o preço
1250
01:46:29,362 --> 01:46:30,613
Vá a pé
1251
01:46:32,072 --> 01:46:33,363
2 para o pacote
1252
01:46:54,990 --> 01:46:55,948
- a moeda
- sem alteração
1253
01:46:56,115 --> 01:46:57,657
É roubo!
1254
01:46:59,115 --> 01:47:01,240
Volte!
1255
01:47:01,656 --> 01:47:04,282
Kali ouviu nossas orações
1256
01:47:04,449 --> 01:47:08,158
Se durar, você vai em breve
o dote de Amrita ...
1257
01:47:08,324 --> 01:47:10,741
... e eu vou para casa
1258
01:47:10,907 --> 01:47:11,574
Se deus quiser
1259
01:47:18,742 --> 01:47:20,450
"O que ele poderia oferecer?"
1260
01:48:19,745 --> 01:48:21,246
Isso é o que me mantém aqui
1261
01:48:21,496 --> 01:48:23,580
Vistas deslumbrantes a um preço barato
1262
01:48:24,705 --> 01:48:26,205
Eu te adoro
1263
01:48:27,245 --> 01:48:29,747
Ajuda! Eu estou aqui!
1264
01:48:31,412 --> 01:48:32,955
Eles chegam!
1265
01:48:33,121 --> 01:48:34,414
Espera
1266
01:48:34,579 --> 01:48:36,122
Olha quem está aqui!
1267
01:48:37,621 --> 01:48:38,956
Deus seja louvado
1268
01:48:39,122 --> 01:48:41,331
Rápido! Tudo entrará em colapso
1269
01:48:44,747 --> 01:48:45,581
Onde eles estão?
1270
01:48:45,747 --> 01:48:46,331
Aqui estão eles!
1271
01:48:48,789 --> 01:48:49,873
Vamos
1272
01:48:53,122 --> 01:48:54,123
lança
1273
01:49:01,623 --> 01:49:03,166
Vamos fazer a jangada
1274
01:49:17,916 --> 01:49:20,000
Ajudá-la. Tome o bebê
1275
01:49:20,584 --> 01:49:21,667
Eu seguro
1276
01:49:21,834 --> 01:49:22,667
Uma Meeta!
1277
01:49:32,708 --> 01:49:33,751
pendurar
1278
01:49:37,460 --> 01:49:38,668
Cuidado com a árvore!
1279
01:49:40,377 --> 01:49:41,460
Rápido!
1280
01:51:30,384 --> 01:51:31,426
obrigado
1281
01:51:32,801 --> 01:51:34,135
Você está com frio
1282
01:51:43,177 --> 01:51:44,969
Na cama em vez de trabalhar
1283
01:51:56,635 --> 01:51:58,512
Madeira, vai te aquecer
1284
01:52:01,469 --> 01:52:02,762
Ela está muito cheia
1285
01:52:23,222 --> 01:52:25,305
No outro dia, no lugar do padrinho ...
1286
01:52:26,930 --> 01:52:29,389
... doces
você queria saber
1287
01:52:32,763 --> 01:52:34,181
Quando eu era pequeno ...
1288
01:52:35,013 --> 01:52:37,806
... eu surpreendi
meu pai com uma esposa
1289
01:52:40,139 --> 01:52:41,681
Ele queria me comprar
1290
01:52:43,890 --> 01:52:45,973
Para minha mãe, nós estávamos no golfe
1291
01:52:47,389 --> 01:52:50,182
Adorei fazer o caddie ...
1292
01:52:52,224 --> 01:52:53,766
... estar com ele
1293
01:52:55,391 --> 01:52:57,349
Então um dia, terminei o golfe
1294
01:53:00,098 --> 01:53:01,599
Nós íamos vê-la
1295
01:53:02,265 --> 01:53:05,391
Ele me encheu de doces
não diga nada para a mãe
1296
01:53:06,349 --> 01:53:08,392
Há descanso entre homens, hein?
1297
01:53:09,808 --> 01:53:11,434
No jantar eu estava ...
1298
01:53:12,516 --> 01:53:14,142
... para olhar para minha mãe
1299
01:53:15,808 --> 01:53:18,642
No longo prazo,
Eu já tive doces suficientes
1300
01:53:20,683 --> 01:53:22,101
Às nove eu estava ...
1301
01:53:22,559 --> 01:53:24,184
... um álibi e um traidor
1302
01:53:26,892 --> 01:53:28,393
Quando eu tinha doze anos ...
1303
01:53:30,560 --> 01:53:33,060
... ela está morta
Eu não disse a ele
1304
01:53:36,434 --> 01:53:38,894
Eu fiquei trancado
1305
01:53:41,394 --> 01:53:43,477
Cale a boca, talvez?
1306
01:53:44,935 --> 01:53:47,561
Eu vi o solo que ele estava pisando
1307
01:53:50,852 --> 01:53:52,228
Max, o solitário
1308
01:53:53,853 --> 01:53:54,978
Joan, a solitária
1309
01:53:56,770 --> 01:53:58,104
Estou aqui
1310
01:53:59,020 --> 01:54:00,187
O que é isso?
1311
01:54:01,686 --> 01:54:04,229
Um phono que toca
'' Soluços longos ''
1312
01:54:26,479 --> 01:54:28,731
Venda-lhe joias de ouro ...
1313
01:54:32,938 --> 01:54:34,356
Ouça-me
1314
01:54:35,064 --> 01:54:35,940
E ouro?
1315
01:54:36,273 --> 01:54:39,273
Você me irrita
Eu não tenho nenhum
1316
01:54:39,731 --> 01:54:41,898
Eu só tenho uma jóia, minha filha
1317
01:54:42,106 --> 01:54:44,190
Uma excelente garota
1318
01:54:44,523 --> 01:54:48,149
Quem será a jóia da sua casa?
1319
01:54:51,440 --> 01:54:51,816
Então?
1320
01:54:51,982 --> 01:54:53,566
Tem sido horas
1321
01:54:53,731 --> 01:54:55,358
Até mais tarde
1322
01:54:58,274 --> 01:54:59,316
Onde eles estão?
1323
01:54:59,483 --> 01:55:03,233
Eles dizem que ele envia sua filha
prender o filho deles
1324
01:55:03,400 --> 01:55:04,692
Para prender o filho deles?
1325
01:55:05,232 --> 01:55:08,150
A disputa
é uma onça de ouro
1326
01:55:08,316 --> 01:55:09,567
Isso é tudo?
1327
01:55:09,900 --> 01:55:11,025
Quanto vale a pena?
1328
01:55:11,233 --> 01:55:13,234
Sobre isso
1329
01:55:14,109 --> 01:55:15,317
Seu pai está arrancando-os?
1330
01:55:15,608 --> 01:55:18,026
Ele é mais forte que o Rambo
1331
01:55:18,525 --> 01:55:20,901
E Anil Kapur, então?
1332
01:55:25,485 --> 01:55:26,651
Dinheiro?
1333
01:55:36,109 --> 01:55:36,736
O que?
1334
01:55:37,360 --> 01:55:37,986
O que é isso?
1335
01:55:38,443 --> 01:55:39,361
Ouça!
1336
01:55:39,526 --> 01:55:41,153
Ele é meu!
1337
01:55:43,360 --> 01:55:45,236
O que você está fazendo?
1338
01:55:46,485 --> 01:55:47,528
Obrigado por passar por lá
1339
01:55:48,777 --> 01:55:50,070
Meu pai está morto
1340
01:55:50,694 --> 01:55:52,278
Sou eu quem está no comando
1341
01:55:53,653 --> 01:55:55,237
É seu?
1342
01:55:55,944 --> 01:55:57,570
Você fez isso?
1343
01:55:58,111 --> 01:55:59,362
Ele é lindo
1344
01:56:03,236 --> 01:56:03,946
Azul!
1345
01:56:05,278 --> 01:56:05,904
magnífico
1346
01:56:10,820 --> 01:56:11,738
Não, não é isso
1347
01:56:12,570 --> 01:56:14,238
Eu faço o que eu gosto
1348
01:56:15,447 --> 01:56:16,488
Eu decido
1349
01:56:18,904 --> 01:56:20,239
Eu não quero mais te ver
1350
01:56:21,113 --> 01:56:22,239
Deixe meu país
1351
01:56:22,405 --> 01:56:23,864
Mais clínica
1352
01:56:24,321 --> 01:56:25,697
Nós não te machucamos
1353
01:56:26,614 --> 01:56:30,489
Eu odeio estrangeiros
que se consideram superiores a mim
1354
01:56:30,948 --> 01:56:32,365
Seu povo sofre
1355
01:56:32,739 --> 01:56:34,906
Precisamente - meu povo
1356
01:56:39,614 --> 01:56:40,615
leal
1357
01:56:50,783 --> 01:56:52,116
Ela é linda
1358
01:57:00,782 --> 01:57:03,825
Ela fará a felicidade de um homem
1359
01:57:04,492 --> 01:57:05,784
Deixa minha filha!
1360
01:57:06,783 --> 01:57:07,617
O que ele diz?
1361
01:57:08,116 --> 01:57:09,367
Não toque nisso!
1362
01:57:10,825 --> 01:57:13,909
Cabe a você, quem eu estou tocando?
1363
01:57:14,618 --> 01:57:15,493
É minha familia
1364
01:57:16,784 --> 01:57:17,784
Sua família
1365
01:57:18,993 --> 01:57:20,743
Meu povo
1366
01:57:44,120 --> 01:57:46,703
Suas patas sujas na minha filha!
1367
01:57:52,454 --> 01:57:53,620
Pare!
1368
01:57:54,454 --> 01:57:55,162
Ele sozinho!
1369
01:58:04,412 --> 01:58:05,121
Eu não vou sair
1370
01:58:37,832 --> 01:58:38,915
Acabou!
1371
01:58:40,165 --> 01:58:43,582
Você não vai mais nos esmagar!
1372
01:58:45,416 --> 01:58:47,333
É uma boa lição
1373
01:59:06,708 --> 01:59:08,751
sentar
1374
01:59:11,209 --> 01:59:12,501
Forte apoio
1375
01:59:28,960 --> 01:59:29,669
Na minha vez
1376
01:59:29,835 --> 01:59:31,794
Ele não vai querer deixar isso
1377
01:59:34,419 --> 01:59:35,211
Eu fico?
1378
01:59:35,461 --> 01:59:37,169
Volte, eu vou cuidar disso
1379
01:59:37,336 --> 01:59:38,211
Eu posso ficar
1380
01:59:38,378 --> 01:59:40,086
Você começa cedo amanhã
1381
01:59:42,960 --> 01:59:44,128
Nós fazemos uma boa equipe
1382
02:00:00,463 --> 02:00:01,796
Você vê, a pintura
1383
02:00:02,546 --> 02:00:04,671
Aqueles que olham à distância
1384
02:00:06,129 --> 02:00:08,547
Seu pai e você
esperançoso
1385
02:00:09,880 --> 02:00:10,672
Mas ai ...
1386
02:00:11,129 --> 02:00:12,214
... nas costas ...
1387
02:00:12,379 --> 02:00:14,464
... da jangada,
o queixo na mão ...
1388
02:00:16,089 --> 02:00:18,839
... é o Max
quem tem todo o tempo ...
1389
02:00:19,006 --> 02:00:20,256
... com medo ...
1390
02:00:20,546 --> 02:00:22,589
... acontece infortúnio
1391
02:00:23,256 --> 02:00:25,673
Enquanto os outros, na frente de ...
1392
02:00:25,839 --> 02:00:27,090
... mantenha a esperança
1393
02:00:27,590 --> 02:00:28,756
E nunca, nunca ...
1394
02:00:29,506 --> 02:00:30,965
... não desista
1395
02:00:31,757 --> 02:00:32,673
E você sabe?
1396
02:00:33,339 --> 02:00:35,590
Se passarmos pelos testes
1397
02:00:36,757 --> 02:00:38,507
É graças ao amor
1398
02:01:01,216 --> 02:01:03,551
longo,
Eu queria que você saísse
1399
02:01:05,216 --> 02:01:07,218
Você abriu meus olhos
1400
02:01:09,259 --> 02:01:11,343
Fico feliz que esteja aqui
1401
02:01:12,260 --> 02:01:15,801
Eu vou rezar aos deuses por você
quando você vai embora
1402
02:01:22,844 --> 02:01:24,010
O que é isso?
1403
02:01:27,135 --> 02:01:28,636
Eu sonho?
1404
02:01:31,136 --> 02:01:32,344
Olhe!
1405
02:01:34,843 --> 02:01:36,386
suavemente
1406
02:01:36,719 --> 02:01:38,345
É isso, doce
1407
02:01:52,220 --> 02:01:54,054
Eu não tinha amigos
1408
02:01:55,971 --> 02:01:59,180
É você quem se livrou deles
Ashoka
1409
02:02:05,430 --> 02:02:07,013
deitar-se
1410
02:02:08,888 --> 02:02:12,556
O caminho é imprevisível
1411
02:02:13,305 --> 02:02:14,847
Meu pai me disse ...
1412
02:02:15,764 --> 02:02:17,223
... quando saímos
1413
02:02:17,848 --> 02:02:18,764
Os selos dele
1414
02:02:23,056 --> 02:02:24,015
O que?
1415
02:02:24,181 --> 02:02:25,765
Ele ficará morto?
1416
02:02:27,348 --> 02:02:31,057
Não digas bestas!
Ele vai se recuperar
1417
02:02:33,265 --> 02:02:34,849
Ele precisa de ouro?
1418
02:02:42,223 --> 02:02:43,808
É ouro?
1419
02:02:48,474 --> 02:02:49,683
sim
1420
02:02:51,932 --> 02:02:54,017
Então minha irmã pode se casar?
1421
02:02:56,058 --> 02:03:00,892
Sim, sua irmã poderá se casar.
E é graças a você
1422
02:03:27,561 --> 02:03:28,936
descanso
1423
02:03:42,104 --> 02:03:43,562
Seja abençoado
1424
02:03:45,686 --> 02:03:46,687
sentar
1425
02:03:54,729 --> 02:03:57,646
Uma pequena semente floresceu
1426
02:04:04,687 --> 02:04:06,564
Você não pertence a mim
1427
02:04:07,938 --> 02:04:10,064
Deus te confiou a mim
1428
02:04:10,646 --> 02:04:11,564
Até o seu casamento
1429
02:04:13,231 --> 02:04:15,231
Perpetuando o ciclo da vida
1430
02:05:28,985 --> 02:05:29,820
O que está acontecendo?
1431
02:05:30,027 --> 02:05:31,653
Estou bem
1432
02:05:33,402 --> 02:05:35,987
Faça-me a honra
sentar ao lado do meu pai
1433
02:05:36,361 --> 02:05:37,695
Para abençoar minha filha
1434
02:06:04,238 --> 02:06:04,989
O que eles estão fazendo?
1435
02:06:05,155 --> 02:06:07,406
Nós derramamos a água na mão
1436
02:06:08,655 --> 02:06:10,573
Para consagrar o casamento
1437
02:06:48,408 --> 02:06:51,825
Você teria imaginado ser abençoado
um casamento em uma favela!
1438
02:06:58,450 --> 02:07:00,618
E você teria imaginado ...
1439
02:07:02,035 --> 02:07:03,660
... que eu seria feliz
estar aqui?
1440
02:07:07,493 --> 02:07:09,493
Eu sinto que vivo
1441
02:07:13,409 --> 02:07:14,285
Então ...
1442
02:07:16,702 --> 02:07:17,911
... você é livre para sair
1443
02:07:18,911 --> 02:07:21,286
Não, ficar
1444
02:07:23,618 --> 02:07:26,828
Eu vou te encontrar talvez
de ocupação
1445
02:07:27,245 --> 02:07:30,620
Não tenho certeza, porque estou esperando
um bonito francês e ...
1446
02:07:30,786 --> 02:07:32,412
... Eu tenho uma fraqueza por eles
1447
02:07:37,412 --> 02:07:38,829
Estou feliz
1448
02:07:48,329 --> 02:07:51,496
Se eles precisam de algo,
Eu estou aqui
1449
02:07:51,662 --> 02:07:53,872
Para sua filha, você não pode ...
1450
02:07:58,705 --> 02:07:59,747
Eu te imploro ...
1451
02:08:00,664 --> 02:08:04,122
... é hora de sua felicidade
1452
02:08:06,205 --> 02:08:07,206
vir
1453
02:08:11,705 --> 02:08:13,040
Ele está cansado
1454
02:08:16,457 --> 02:08:18,665
O que você tem 5 outras garotas!
1455
02:08:21,789 --> 02:08:23,915
Manooi é um gênio
1456
02:08:24,164 --> 02:08:25,707
Eu vou ter que te dizer
1457
02:08:27,874 --> 02:08:29,957
pendurar
1458
02:08:55,417 --> 02:08:57,751
Eu quero andar sozinho
1459
02:09:06,626 --> 02:09:07,668
Isso é sério?
1460
02:09:07,834 --> 02:09:12,627
Mortal? Não se você concorda
ficar mais de 5 minutos
1461
02:09:15,711 --> 02:09:17,169
Você já fez o suficiente
1462
02:09:17,794 --> 02:09:19,669
Você deve recuperar a força
1463
02:09:23,795 --> 02:09:26,837
Os deuses nos fizeram
vida dificil
1464
02:09:27,502 --> 02:09:29,003
Isso sim!
1465
02:09:30,170 --> 02:09:34,045
Mas que alegria
para chegar lá de qualquer maneira
87323