All language subtitles for Bedrooms and Hallways

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,439 This programme contains strong language 2 00:00:17,274 --> 00:00:20,873 My flatmate says everything changes when you turn 30. 3 00:00:21,173 --> 00:00:25,351 The illusions of youth are replaced by rock solid realities. 4 00:00:26,510 --> 00:00:29,909 Anyway, I'm playing it very cool this birthday - 5 00:00:29,909 --> 00:00:33,187 a couple of beers, Chinese takeaway, watching telly. 6 00:00:35,187 --> 00:00:38,126 My friends are good about it. 7 00:00:38,126 --> 00:00:43,264 They know the last thing I want on my plate is a big splashy glittery hoo-ha. 8 00:00:45,264 --> 00:00:47,184 Th-they are clear about that. 9 00:00:57,500 --> 00:00:59,539 ALL: Surprise! 10 00:01:02,558 --> 00:01:06,570 - Leo! Leo, where do you think you're going? - Out. 11 00:01:06,570 --> 00:01:09,960 Get back in here. Go on! 12 00:01:10,175 --> 00:01:13,214 The boy's come back. Yahoo! 13 00:01:13,214 --> 00:01:18,130 Happy birthday. I wanted to show you where you are now on the medicine wheel. 14 00:01:18,130 --> 00:01:21,531 Out of the house of the hunter, which is a very solitary house 15 00:01:21,531 --> 00:01:26,209 - and into the house of the warrior. - Great. I'm just going to the loo. 16 00:01:26,209 --> 00:01:30,880 Look what I've made. Taste it. Happy birthday, Leo. 17 00:01:31,807 --> 00:01:34,247 - Nice? - It's lovely, yeah. 18 00:01:34,247 --> 00:01:37,866 - Hey, Leo. Happy birthday. - Hi, thanks. 19 00:01:38,166 --> 00:01:41,504 I've always wanted a surprise party but somehow it's never happened. 20 00:01:41,804 --> 00:01:43,762 It's probably because I'm waiting for it. 21 00:01:45,962 --> 00:01:47,882 I'm just going to the loo, OK? 22 00:01:50,810 --> 00:01:52,320 Mm! Guess who it isn't. 23 00:01:52,320 --> 00:01:57,638 - Ummm. Baby Spice? - Correct. Here, open it now. I can't wait. 24 00:01:57,638 --> 00:01:59,678 - I'll take that. - Oh, thanks. 25 00:02:02,157 --> 00:02:05,756 - Oh! - I paid for it. It may look like I didn't but I did. 26 00:02:05,756 --> 00:02:10,953 - That's great. It's your book! - It's too heavy, isn't it? - Throw it away. I don't mind. 27 00:02:10,953 --> 00:02:16,271 - I'll put it with the other pressies. - You'll enjoy it. I learned a lot. - Great. 28 00:02:19,710 --> 00:02:24,290 - Ange? Where's Darren? - I'm not going to tell you if you're going to give him a bad time. 29 00:02:24,290 --> 00:02:27,588 - I was just going to thank him. - You're such a terrible liar. 30 00:02:27,988 --> 00:02:30,270 Relax and have a good time. 31 00:02:31,270 --> 00:02:32,466 I bought you a present. You'll love it. 32 00:02:32,866 --> 00:02:33,905 See you in a minute. 33 00:02:35,905 --> 00:02:37,944 Hi, thanks for coming. 34 00:02:37,944 --> 00:02:40,830 How are you? Are you all right? Good to see you. 35 00:02:41,383 --> 00:02:44,241 Good to see you. Thanks for coming. I'll see you in a minute, OK? 36 00:02:47,301 --> 00:02:50,659 "This isn't so bad, actually. I got through the top floor in one piece." 37 00:02:53,659 --> 00:02:56,298 - Oh, hi there. How are you? - I'm fine. 38 00:02:58,570 --> 00:02:59,976 You've lost some weight, haven't you? 39 00:02:59,976 --> 00:03:02,735 - Are you coming down? - What are you up to? 40 00:03:02,735 --> 00:03:05,294 Well, you know, just keeping busy. 41 00:03:07,454 --> 00:03:09,930 Hi. How are you? Fine. 42 00:03:09,493 --> 00:03:11,932 "Wonder how Darren found half these people." 43 00:03:14,191 --> 00:03:15,310 See you in a minute. 44 00:03:19,170 --> 00:03:19,910 Hi! 45 00:03:20,210 --> 00:03:20,949 Hi. 46 00:03:21,249 --> 00:03:23,448 - I hope you don't mind my... - No. 47 00:03:24,448 --> 00:03:27,207 It takes a while to get used to it. Just check my look. 48 00:03:28,507 --> 00:03:31,850 - How are you? - Pretty good, pretty good. you know. 49 00:03:31,485 --> 00:03:33,364 I'm going to Thailand in a couple of weeks. 50 00:03:33,664 --> 00:03:36,400 Really? That's a long way. 51 00:03:36,404 --> 00:03:41,200 Yeah. Well, it's something I've been meaning to do for a long time. 52 00:03:42,721 --> 00:03:45,360 Anyway, happy birthday. 53 00:03:45,660 --> 00:03:46,800 Yeah, thanks. 54 00:03:47,800 --> 00:03:48,839 It's for Sal, somewhere. 55 00:03:51,318 --> 00:03:52,358 Happy birthday, Leo. 56 00:03:53,358 --> 00:03:54,970 Thanks. 57 00:03:55,397 --> 00:03:57,396 "Now I remember why I didn't want this." 58 00:03:59,715 --> 00:04:02,874 - Darren. - Hello, birthday boy. 59 00:04:02,874 --> 00:04:06,713 Listen, I asked the boys from downstairs and guess what? 60 00:04:06,713 --> 00:04:10,352 - It turns out they're brothers. - Hi. 61 00:04:11,391 --> 00:04:14,909 - I told you... I'll get him back in five minutes. - It was getting interesting. 62 00:04:17,509 --> 00:04:21,108 Darren. Darren, what were you thinking? This is all I need. 63 00:04:21,108 --> 00:04:25,146 I'm sorry, it's your birthday. I thought you might like it. 64 00:04:25,146 --> 00:04:27,905 There's absolutely no-one here that I want to see. 65 00:04:32,544 --> 00:04:35,463 Would you like me to send them all home? 66 00:04:37,220 --> 00:04:39,381 - It's too late for that now, isn't it? - Yes, it is. 67 00:04:41,381 --> 00:04:43,420 Have I done a bad thing? 68 00:04:46,998 --> 00:04:50,580 Come back to the party, little Leo. 69 00:04:52,770 --> 00:04:55,316 No. No. I'm going to stay here and watch telly. 70 00:04:56,255 --> 00:04:57,294 No-one will notice. 71 00:04:57,294 --> 00:05:03,334 SHOOTING ON TV 72 00:05:04,340 --> 00:05:06,520 I really thought you were making progress. 73 00:05:06,520 --> 00:05:10,890 I thought, "Marvellous. Leo's finally decided to live his life." 74 00:05:12,929 --> 00:05:13,969 Wrong again. 75 00:05:16,969 --> 00:05:18,800 Bye. 76 00:05:18,687 --> 00:05:19,727 Hm. 77 00:05:21,727 --> 00:05:27,765 "That's not fair. I WAS living my life. But things got very complicated." 78 00:05:49,957 --> 00:05:52,396 - OK, start with his age. - He's 35. 79 00:05:52,396 --> 00:05:54,515 Well preserved 37 at a pinch. 80 00:05:54,515 --> 00:05:59,953 - But gorgeous. - Wait for me. Can't a girl have a pee? It's a long ride from Heathrow. 81 00:06:00,953 --> 00:06:01,832 Here's your stuff. 82 00:06:01,832 --> 00:06:05,751 - Darren, bags, Leo cologne. - Thanks. 83 00:06:05,751 --> 00:06:09,700 - What have I missed? - Right, well, he's 35-ish. 84 00:06:09,700 --> 00:06:10,469 Um, we don't know if he's gorgeous. 85 00:06:12,469 --> 00:06:15,428 I'm not sure if gorgeous is the right word for him. 86 00:06:15,428 --> 00:06:17,467 He's more salty. 87 00:06:17,467 --> 00:06:19,386 I want to say rugged. 88 00:06:19,386 --> 00:06:21,865 Height? 6ft-ish. 89 00:06:21,865 --> 00:06:23,904 That's good. Job? 90 00:06:23,904 --> 00:06:24,784 Oh, yes. 91 00:06:24,784 --> 00:06:25,823 Morning, Jeremy. 92 00:06:26,823 --> 00:06:27,783 'He's an estate agent.' 93 00:06:29,783 --> 00:06:31,382 He's a what? 94 00:06:31,382 --> 00:06:36,540 - An estate agent. Sells houses. - Is this the guy who came round the other day? 95 00:06:36,540 --> 00:06:37,579 He might be. 96 00:06:39,579 --> 00:06:40,619 Mm. Lovely coffee. 97 00:06:42,938 --> 00:06:44,970 Jeremy Downey, Reynolds and Landon. 98 00:06:46,970 --> 00:06:49,695 Imagine him all neat and high class in his city suit. 99 00:06:49,695 --> 00:06:52,940 - Cuff links and brogues. - Sort of. 100 00:06:52,940 --> 00:06:56,530 And now, I want you to imagine all these seething animal passions 101 00:06:56,530 --> 00:07:03,900 just a fraction of an inch under the surface - about to erupt through the pie crust decorum. 102 00:07:04,900 --> 00:07:08,209 I'm afraid the place is in a mess from my grandchildren. 103 00:07:08,209 --> 00:07:12,847 - OK, I think we've got the picture. - Can we get to the smut, please. 104 00:07:12,847 --> 00:07:14,886 OK, getting there. 105 00:07:17,406 --> 00:07:19,365 What does an estate agent have access to? 106 00:07:21,365 --> 00:07:23,244 - Work it out. - Mm... 107 00:07:23,244 --> 00:07:25,482 - Photos of houses... - Plans... - Secretaries. 108 00:07:25,482 --> 00:07:28,562 - Pens... - Coffee mugs... 109 00:07:28,562 --> 00:07:30,410 I'll be needing these, of course. 110 00:07:31,410 --> 00:07:31,520 Oh? 111 00:07:33,520 --> 00:07:35,790 You can't expect me to sell the place without them. 112 00:07:37,790 --> 00:07:38,398 Darren, you slut. 113 00:07:38,398 --> 00:07:40,357 Well, how's he supposed to sell a house without them? 114 00:07:42,357 --> 00:07:44,556 I am switching estate agents. 115 00:07:44,556 --> 00:07:45,760 I don't blame you. 116 00:07:48,475 --> 00:07:49,514 Hello? 117 00:07:50,514 --> 00:07:51,730 Anyone home? 118 00:07:51,730 --> 00:07:53,113 Jeremy, we can't do this. 119 00:07:56,312 --> 00:07:57,351 No, this is all wrong. 120 00:07:57,711 --> 00:07:58,750 Hello? 121 00:08:05,629 --> 00:08:07,668 You sexy little thing. 122 00:08:14,306 --> 00:08:14,985 BELL RINGS 123 00:08:15,985 --> 00:08:18,464 No, no. I don't believe it. You're making this up. 124 00:08:18,464 --> 00:08:19,230 No, no, I'm not. 125 00:08:19,230 --> 00:08:22,183 Sit down, Leo. ..Go on, Darren. 126 00:08:22,183 --> 00:08:22,822 Hello? 127 00:08:29,781 --> 00:08:30,620 I can't go through with it. 128 00:08:30,620 --> 00:08:31,659 I'm going. 129 00:08:32,659 --> 00:08:33,698 Oh, no, you're not. 130 00:08:36,418 --> 00:08:39,856 I'm shocked. I'm sure you can go to prison for this sort of thing. 131 00:08:39,856 --> 00:08:43,150 - Leo, it's all right to be jealous. - I'm not. 132 00:08:45,550 --> 00:08:47,614 - Oh, yes, you are. - I am not jealous. 133 00:08:50,293 --> 00:08:52,292 If it's any consolation, I'm jealous, too. 134 00:08:54,292 --> 00:08:57,170 Listen to us. We're two attractive men in our prime. 135 00:08:57,250 --> 00:09:03,369 Why don't you and I ever hit the town together...? 136 00:09:03,369 --> 00:09:06,247 Because, Adam, we'd want to go to different places. 137 00:09:06,247 --> 00:09:06,727 Right. 138 00:09:10,686 --> 00:09:12,500 I just love women. Always have. 139 00:09:12,965 --> 00:09:14,400 It's the support you get. 140 00:09:17,400 --> 00:09:20,200 That's what I miss. I'm just crap at being single. 141 00:09:20,200 --> 00:09:23,441 Well, you've got your men's group. 142 00:09:23,441 --> 00:09:24,640 Put a sock in it. 143 00:09:24,640 --> 00:09:28,999 You've got your antlers to fall back on. 144 00:09:28,999 --> 00:09:30,780 You're gagging to come to my men's group. 145 00:09:32,780 --> 00:09:33,370 You're fascinated by it. 146 00:09:34,370 --> 00:09:40,555 All right, I'm fascinated. It's more at a wet dream level than wanting to join up. 147 00:09:40,555 --> 00:09:44,274 I envision you all ripping your clothes off and wrestling naked. 148 00:09:44,274 --> 00:09:49,752 We have never done that. Now you mention it, 149 00:09:49,752 --> 00:09:51,591 - it's not a bad idea. - That's exactly the kind of thing 150 00:09:51,591 --> 00:09:54,830 that would stop me from going. Wrestling naked. 151 00:09:54,830 --> 00:09:56,869 What if I got a hard-on? 152 00:09:57,869 --> 00:09:59,788 Well, it would add a whole new dynamic. 153 00:10:00,788 --> 00:10:01,827 It certainly would. 154 00:10:04,627 --> 00:10:06,660 Anyway, why be ashamed of what your body does? 155 00:10:09,660 --> 00:10:10,704 Also, the group could do with a bit of variety. 156 00:10:12,704 --> 00:10:17,620 You think my erections glow in the dark? That's how we find each other in parks at night? 157 00:10:17,620 --> 00:10:20,141 - Can I say one thing? - Yes. 158 00:10:21,141 --> 00:10:21,780 Good. 159 00:10:25,990 --> 00:10:28,218 I think it's an incredible time to be a guy. 160 00:10:28,218 --> 00:10:35,816 We have to get ready for the new century. We have to know who we are. I think you should come. 161 00:10:37,895 --> 00:10:38,934 No. 162 00:10:38,934 --> 00:10:39,174 BELL RINGS 163 00:10:45,572 --> 00:10:46,612 Hi. 164 00:10:52,250 --> 00:10:56,488 - Keith, this is Leo. - Hi. Pleased to meet you. 165 00:10:56,488 --> 00:10:59,367 - Hi. - Leo, this is Keith. 166 00:11:01,167 --> 00:11:03,206 Hi. Come on in. 167 00:11:11,163 --> 00:11:14,961 Sybil, I told you the men's group was going to use the Moroccan room. 168 00:11:14,961 --> 00:11:17,601 I cleared it with you. 169 00:11:17,601 --> 00:11:23,278 - So, you get the Moroccan room and the Tibetan singing bowl. - I booked the Tibetan singing bowl. 170 00:11:25,278 --> 00:11:26,677 I wasn't there when you did it. 171 00:11:28,677 --> 00:11:32,635 It never occurred to you my women's group might want the Moroccan room. 172 00:11:32,635 --> 00:11:35,954 We get the small little Inuit room. Because we're so small. 173 00:11:35,954 --> 00:11:39,593 Sybil, we'll talk about this later. 174 00:11:41,952 --> 00:11:46,110 I suppose you guys need that space for your gigantic penises. 175 00:11:47,110 --> 00:11:47,910 Correct. 176 00:11:53,748 --> 00:11:56,347 Everyone, this is Leo. 177 00:11:57,347 --> 00:11:58,386 Hi, hi. 178 00:11:59,706 --> 00:12:01,665 Leo, this is John. 179 00:12:02,665 --> 00:12:03,704 Pleased to meet you. 180 00:12:03,704 --> 00:12:06,783 Terry and Brendan who's Irish. 181 00:12:09,902 --> 00:12:18,139 So, Leo, we usually get new members to begin by telling us a history of yourself 182 00:12:19,139 --> 00:12:24,137 as a man. How do you feel about your maleness? Proud? 183 00:12:25,137 --> 00:12:26,736 Ashamed? 184 00:12:27,736 --> 00:12:28,856 Ambivalent? 185 00:12:29,856 --> 00:12:30,455 Er... 186 00:12:30,455 --> 00:12:31,135 Don't rush it. 187 00:12:31,135 --> 00:12:32,540 Just take your time. 188 00:12:35,773 --> 00:12:40,611 - We talked for hours and I told them all about my family and it was wonderful. - You amaze me. 189 00:12:40,611 --> 00:12:44,609 You talked about your emotional problems with a roomful of straight men? 190 00:12:45,609 --> 00:12:54,567 The experience of being male is common to gay and straight men. If you've got a dick, you're a man. 191 00:12:55,567 --> 00:12:56,406 - Isn't that right, Ange? - Tell me about it. 192 00:12:58,406 --> 00:13:01,364 - Make me something to eat and it's yours. - That's what we're talking about. 193 00:13:01,364 --> 00:13:07,442 - We're talking about maleness. - You didn't tell them you were gay, did you? 194 00:13:07,442 --> 00:13:09,100 Oh, God, you're such a separatist. 195 00:13:10,100 --> 00:13:12,360 He is. It's all bloody gay, gay, gay with him. 196 00:13:13,360 --> 00:13:15,279 Gay gym, gay restaurant... 197 00:13:15,279 --> 00:13:17,380 Gay life insurance. Don't forget that. 198 00:13:18,380 --> 00:13:19,917 I hope they're spunky, these straight men of yours. 199 00:13:22,917 --> 00:13:25,995 One's very nice, actually. And he's Irish. 200 00:13:26,995 --> 00:13:33,393 He's got this voice, it sort of washes over you like some dark powerful river. 201 00:13:34,393 --> 00:13:36,752 There's a good manly way of describing a man. 202 00:13:36,752 --> 00:13:39,710 Just ignore him. I think it sounds most therapeutic. 203 00:13:40,710 --> 00:13:41,309 Tell me more. 204 00:13:44,869 --> 00:13:45,668 Well, the good news is 205 00:13:45,668 --> 00:13:48,907 there are some signs of an upturn in the market. 206 00:13:48,907 --> 00:13:54,345 At least, there are signs that the rate at which it is falling is slowing down. 207 00:13:54,345 --> 00:13:58,104 That doesn't sound too hopeful. < I'll be frank with you, 208 00:13:58,104 --> 00:14:02,982 the fact that you're on a railway isn't going to help. 209 00:14:03,982 --> 00:14:06,541 I don't know. We rather like the trains. 210 00:14:08,541 --> 00:14:10,860 I appreciate the fact that YOU like the trains. 211 00:14:10,860 --> 00:14:13,738 But will your prospective purchaser? 212 00:14:14,738 --> 00:14:15,778 Here comes one now. 213 00:14:15,897 --> 00:14:29,160 TRAIN THUNDERS BY 214 00:14:29,413 --> 00:14:32,612 How will you sell this place with that racket? 215 00:14:32,612 --> 00:14:34,510 I can sell anything. 216 00:14:34,510 --> 00:14:35,491 Oh shit. 217 00:14:35,491 --> 00:14:36,250 What? 218 00:14:40,250 --> 00:14:41,289 Look at this. 219 00:14:42,289 --> 00:14:43,328 Made in Hong Kong. 220 00:14:43,328 --> 00:14:44,367 Most of them are. 221 00:14:53,845 --> 00:14:54,964 For fuck's sake. 222 00:14:54,964 --> 00:14:56,323 What's the matter? Vinyl. 223 00:14:58,323 --> 00:15:02,122 It's just a headboard. Don't stop now. I was just getting moist. 224 00:15:02,122 --> 00:15:05,160 That's textured bloody vinyl. This place is not right. 225 00:15:05,160 --> 00:15:07,279 This is British Home Stores. 226 00:15:07,279 --> 00:15:09,598 The decor doesn't bother me. 227 00:15:09,598 --> 00:15:12,637 This whole room... Look at this. 228 00:15:12,637 --> 00:15:15,956 She's lost her leg. KNOCKING 229 00:15:15,956 --> 00:15:18,350 What was that? Someone's at the door. Hide. 230 00:15:18,350 --> 00:15:19,355 Hide. 231 00:15:20,355 --> 00:15:24,353 30 per cent nylon. 70 per cent bleeding polyester. I'm getting out of here. 232 00:15:27,353 --> 00:15:28,752 I rather like a bit of polyester. 233 00:15:32,311 --> 00:15:36,949 Today, we're going to be passing around the honesty stone. 234 00:15:36,949 --> 00:15:41,627 - Oh, this is great. - This ritual comes from native American culture. 235 00:15:42,627 --> 00:15:45,386 The stone is passed round clockwise. 236 00:15:45,386 --> 00:15:51,544 If it's given to you, you have to speak with absolute honesty. 237 00:15:52,544 --> 00:15:54,463 about something which is on your mind. 238 00:15:54,463 --> 00:15:58,582 It's a liberating ritual. Don't think of it 239 00:15:58,582 --> 00:16:00,901 as a test. It's an opportunity. 240 00:16:00,901 --> 00:16:04,820 John, why don't you go first? 241 00:16:06,579 --> 00:16:10,857 I feel tense, you know... 242 00:16:11,857 --> 00:16:12,576 nervous. 243 00:16:12,576 --> 00:16:14,216 That's perfectly natural. 244 00:16:15,215 --> 00:16:18,535 Let the stone help you. Hold it. 245 00:16:18,974 --> 00:16:19,513 Hold it. 246 00:16:22,513 --> 00:16:25,120 Allow it to speak to you in its own way. 247 00:16:26,120 --> 00:16:30,610 Allow its energy to open the floodgates of your mind. 248 00:16:38,807 --> 00:16:41,460 I... I don't know what's wrong with me. I... 249 00:16:44,525 --> 00:16:45,565 I can't speak. 250 00:16:45,565 --> 00:16:46,924 Take your time. 251 00:16:49,803 --> 00:16:52,762 Er, I feel like there's this... 252 00:16:55,161 --> 00:16:57,201 blockage in my throat. 253 00:17:00,279 --> 00:17:01,790 G... 254 00:17:03,790 --> 00:17:04,678 Huuu.. 255 00:17:04,678 --> 00:17:08,477 John, let it happen. He's spontaneously rebirthing. 256 00:17:08,477 --> 00:17:13,275 - Ugggh... - Terry, place your hand under John's leg in a supportive and loving way. 257 00:17:14,275 --> 00:17:15,714 I'm going really faint. 258 00:17:15,714 --> 00:17:21,232 No, you are not going to faint. It's just your ego trying to protect itself. 259 00:17:24,232 --> 00:17:27,150 The b-blockage just moved down to my stomach. 260 00:17:27,150 --> 00:17:30,869 Leo, place your hand on John's stomach in a supportive and loving way. 261 00:17:31,869 --> 00:17:34,668 My knees, oh God, the pain. 262 00:17:34,668 --> 00:17:35,547 Adam, his knees. 263 00:17:37,547 --> 00:17:39,106 Let it all go, John. 264 00:17:39,106 --> 00:17:43,184 Let these strong, loving men heal you. 265 00:17:43,184 --> 00:17:45,144 Jesus Christ, the rage... 266 00:17:45,144 --> 00:17:48,742 If you want to shout and scream, shout and scream! 267 00:17:48,742 --> 00:17:52,341 Oh, my feet, my feet! 268 00:17:52,341 --> 00:17:54,610 Great. It's in your feet! 269 00:17:55,610 --> 00:18:00,258 John, try to imagine all the pain draining out of your feet 270 00:18:00,258 --> 00:18:05,177 into the nurturing earth. Into the life-giving sea. 271 00:18:05,177 --> 00:18:06,936 Aaah! 272 00:18:06,936 --> 00:18:09,975 < Aaah! 273 00:18:11,495 --> 00:18:17,652 And now we focus on the wide Arctic silence. 274 00:18:17,652 --> 00:18:20,692 < Aaah! 275 00:18:20,692 --> 00:18:22,851 < John, let it all out. 276 00:18:22,851 --> 00:18:25,610 < Aaah! 277 00:18:25,610 --> 00:18:26,249 Aaah! 278 00:18:29,249 --> 00:18:31,608 There's a terrible banging noise in my head. 279 00:18:32,447 --> 00:18:36,460 There's a constant banging noise. Oh, God. 280 00:18:36,460 --> 00:18:38,405 Make it go away. 281 00:18:40,405 --> 00:18:41,444 It's my father. 282 00:18:42,444 --> 00:18:43,483 My father. 283 00:18:45,203 --> 00:18:46,242 My father beat me. 284 00:18:48,641 --> 00:18:50,681 It's OK, John. It's OK. 285 00:18:52,920 --> 00:18:59,798 It's only now in the company of this group of... of men 286 00:19:00,557 --> 00:19:03,956 that I can finally face my grief. 287 00:19:05,236 --> 00:19:07,155 Why? Why? 288 00:19:11,113 --> 00:19:16,320 He died and I couldn't speak to him and I had so many questions to ask. 289 00:19:17,991 --> 00:19:18,731 Thank you, John. 290 00:19:19,310 --> 00:19:20,700 But why? 291 00:19:21,700 --> 00:19:23,109 Well done. Well done. 292 00:19:23,109 --> 00:19:24,148 Yeah, nice one, John, 293 00:19:24,148 --> 00:19:27,188 That was so illuminating. 294 00:19:29,188 --> 00:19:30,227 That was great. 295 00:19:30,227 --> 00:19:31,266 Cheers. 296 00:19:34,105 --> 00:19:37,864 - Right. - Is it me, next? 297 00:19:37,864 --> 00:19:38,224 'Fraid so. 298 00:19:42,620 --> 00:19:43,741 That's a pretty touch act to follow. 299 00:19:45,741 --> 00:19:47,781 It wasn't an act. 300 00:19:47,781 --> 00:19:49,140 Sorry, I didn't... 301 00:19:54,419 --> 00:19:55,458 Don't feel inhibited, Leo. 302 00:19:55,458 --> 00:20:00,776 It's the honesty stone. All you have to do is to be honest. 303 00:20:03,855 --> 00:20:05,774 I find a member of the group attractive. 304 00:20:07,174 --> 00:20:07,932 Who? 305 00:20:12,132 --> 00:20:12,992 Brendan. 306 00:20:17,850 --> 00:20:23,168 - Can I pass the stone on, now? - Can you tell us a bit more about your feelings for Brendan? 307 00:20:23,168 --> 00:20:27,287 Is the attraction spiritual? Emotional? 308 00:20:28,287 --> 00:20:30,125 Or physical? 309 00:20:30,125 --> 00:20:34,324 I'm not going to start hyperventilating or anything, am I? 310 00:20:34,324 --> 00:20:37,363 - Not unless you need to. - No. 311 00:20:39,322 --> 00:20:41,841 OK, well, I suppose on a spiritual level, 312 00:20:41,841 --> 00:20:47,999 I probably do have some affinity with Brendan. 313 00:20:48,999 --> 00:20:52,117 However, if I'm going to be completely honest about it, 314 00:20:54,117 --> 00:20:58,796 I have to say that there's a lot of sexual attraction there, too. 315 00:20:59,796 --> 00:21:00,915 - Er... - Great. 316 00:21:00,915 --> 00:21:04,633 Great. Go on. 317 00:21:04,633 --> 00:21:07,192 - What, you want me to go into details? - It's OK, Leo. 318 00:21:08,192 --> 00:21:09,151 I can take it, you know. 319 00:21:11,151 --> 00:21:14,830 What exactly is it about Brendan that turns you on, Leo? 320 00:21:14,830 --> 00:21:17,949 - Is there a particular body part? - Well, um... 321 00:21:20,468 --> 00:21:26,260 I would say what we've got here is a pretty hot package, really? 322 00:21:26,260 --> 00:21:27,365 From head to toe and... 323 00:21:27,365 --> 00:21:30,184 If Brendan were 324 00:21:30,184 --> 00:21:34,542 batting with the same team as me, as it were, then, yeah, I'd ask him out. 325 00:21:37,542 --> 00:21:38,901 Come on, guys, don't make me feel like a freak, 326 00:21:38,901 --> 00:21:44,979 I'm sure I'm not the only one who's noticed Brendan is a handsome man. 327 00:21:49,138 --> 00:21:50,180 He's all right. 328 00:21:55,560 --> 00:21:55,975 Christ. 329 00:21:56,175 --> 00:21:56,914 Er, Brendan... 330 00:21:59,574 --> 00:22:00,613 I just wanted to say... 331 00:22:03,253 --> 00:22:05,331 I'm sorry if I embarrassed you, you know. 332 00:22:05,331 --> 00:22:09,930 - No. - I guess I just got caught up... - Fine, you didn't embarrass me. 333 00:22:11,230 --> 00:22:12,969 Well, I think I did. 334 00:22:13,969 --> 00:22:17,967 Well, you know, it was a bit of a bombshell, yeah but... 335 00:22:20,567 --> 00:22:24,245 But actually, you know, I felt kind of flattered. 336 00:22:31,163 --> 00:22:31,902 - What? - Nothing. 337 00:22:32,102 --> 00:22:36,561 What? What? Did I say the wrong thing, or what? 338 00:23:36,561 --> 00:46:16,760 I guess, that... You know, I guess it sounded a bit patronising. 339 00:22:41,199 --> 00:22:42,239 - Did it? - Yeah, it did a bit. 340 00:22:42,239 --> 00:22:44,558 Well, Christ, well, pardon me. 341 00:22:44,558 --> 00:22:47,277 - No offence meant, you know. - It's OK. 342 00:22:51,196 --> 00:22:53,315 I'll see you next week, yeah? 343 00:22:56,754 --> 00:22:59,312 Look, I'm sorry. Do you want to go for a quick pint or something? 344 00:22:59,312 --> 00:23:05,951 You know... you know... I've got an early start in the morning. 345 00:23:07,700 --> 00:23:08,189 - You know. - Yeah, yeah, I know. 346 00:23:10,149 --> 00:23:11,680 - Next week, yeah? - Yeah, all right, then. 347 00:23:17,680 --> 00:23:20,866 THUNDER ROLLS 348 00:23:51,335 --> 00:23:51,974 Oh! 349 00:24:09,368 --> 00:24:10,408 The Rough Guide to Ireland. 350 00:24:11,408 --> 00:24:13,860 "Never has Ireland been so readily accessible." 351 00:24:17,525 --> 00:24:20,244 "Margaret Thatcher put the C back in Conservatism." That's it. 352 00:24:32,360 --> 00:24:33,399 That was great. 353 00:24:42,836 --> 00:24:44,876 Jeremy? Yeah? 354 00:24:46,155 --> 00:24:47,194 I've been thinking. 355 00:24:48,194 --> 00:24:49,234 Oh, yeah, about...? 356 00:24:52,233 --> 00:24:55,511 Do you think our relationship has an over-emphasis on the physical side? 357 00:24:56,211 --> 00:24:57,231 How do you mean? 358 00:24:58,231 --> 00:25:04,268 I'm probably being silly. I just think sometimes it might be nice if we maybe went out, or something. 359 00:25:05,268 --> 00:25:09,747 You know, lunch at Soho. Shopping? 360 00:25:10,246 --> 00:25:11,186 Don't be so soft. 361 00:25:13,286 --> 00:25:16,624 Our world shouldn't revolve around other people's empty houses. 362 00:25:18,224 --> 00:25:20,703 I want to show you off, you know. 363 00:25:23,902 --> 00:25:28,700 It was just a thought. Probably not a very profound one. 364 00:25:45,115 --> 00:25:45,954 Hi. 365 00:25:46,254 --> 00:25:48,233 Hi. .. All right, Adam? 366 00:25:48,233 --> 00:25:50,212 - How are you? - I'll get you for this. 367 00:25:51,212 --> 00:25:52,120 Sure, you will. 368 00:25:53,971 --> 00:25:56,330 - Thank you for that. - Well, 369 00:25:56,330 --> 00:25:58,369 that was very interesting. 370 00:25:59,369 --> 00:26:03,567 - Did you see how many slices of ham he put in your sandwich? - The normal amount. 371 00:26:04,567 --> 00:26:07,600 - He gave you a great big extra slice. - He didn't. 372 00:26:08,600 --> 00:26:11,450 Let me see. Come on. 373 00:26:11,685 --> 00:26:16,830 - Two slices. How many slices have you got? - Two SMALL slices. 374 00:26:17,830 --> 00:26:21,841 You have a row of pickled gherkin. I don't have a row of pickled gherkin. 375 00:26:21,841 --> 00:26:24,800 - I suppose that means something. - Certainly. It does. 376 00:26:26,200 --> 00:26:28,559 We straight men have this system of codes. 377 00:26:29,559 --> 00:26:33,277 A row of pickled gherkin is pretty serious. 378 00:26:33,277 --> 00:26:37,516 PHONE RINGS 379 00:26:37,556 --> 00:26:39,915 Hello? Oh, hold on a sec. 380 00:26:42,134 --> 00:26:42,973 Leo, it's for you. 381 00:26:45,273 --> 00:26:49,351 - Who is it? - I'm not sure but his voice washed over me like a dark, powerful river. 382 00:26:51,251 --> 00:26:51,871 Hello? 383 00:26:52,571 --> 00:26:53,710 Hi, Leo? 384 00:26:54,210 --> 00:26:57,849 It's Brendan. From the group. 385 00:26:57,949 --> 00:26:58,428 Hi, hi. 386 00:26:59,428 --> 00:27:02,587 I wanted to say sorry for being rude the other night. 387 00:27:02,987 --> 00:27:04,306 Were you rude? I didn't notice. 388 00:27:05,306 --> 00:27:08,984 'Well, you know, I was unfriendly and I feel bad about that. 389 00:27:09,984 --> 00:27:10,984 'I guess I just...' 390 00:27:11,984 --> 00:27:16,182 I don't know, I guess I just misinterpreted your invitation. 391 00:27:16,182 --> 00:27:20,301 'But I was thinking, I shouldn't be stand-offish.' 392 00:27:20,301 --> 00:27:20,940 Right, yeah. 393 00:27:23,240 --> 00:27:23,859 Sorry, I just... 394 00:27:25,259 --> 00:27:26,138 (I'll do that. It's all right.) 395 00:27:26,138 --> 00:27:28,177 Oh, great. 396 00:27:31,737 --> 00:27:36,535 I was wondering... I know a pub where they have real Guinness. 397 00:27:36,535 --> 00:27:42,930 I'm free tonight, so if you're not doing anything, you might want to go out. 398 00:27:42,930 --> 00:27:47,531 Right, just a minute. I'll just check if I'm free. 399 00:27:47,531 --> 00:27:49,850 Darren, are we going anywhere tonight? (Say no.) 400 00:27:50,150 --> 00:27:53,129 No. Not unless you want to go to that orgy... 401 00:27:53,129 --> 00:27:58,567 - Yeah, that'd be fine. - Yeah? Should I pick you up? 402 00:27:58,567 --> 00:28:02,586 - Pick me up. - What's the address? - Flat 5, 13 Old Street. 403 00:28:02,586 --> 00:28:05,844 Oh, yeah, I know. That's right off City Road, isn't it? 404 00:28:07,244 --> 00:28:08,524 What, eight-ish? 405 00:28:08,524 --> 00:28:10,300 OK, yeah, I'll see you then. Sure. 406 00:28:11,300 --> 00:28:13,420 Good, yeah, yeah, yeah. Bye. 407 00:28:14,420 --> 00:28:16,100 Ooooh! 408 00:28:18,120 --> 00:28:18,699 Eeeh, he-he. 409 00:28:22,399 --> 00:28:27,197 - You look sexy. Rub some compost on your face. Straight boys like that. - It's not a date. 410 00:28:27,197 --> 00:28:29,116 It's just a drink. Where are you going? 411 00:28:30,116 --> 00:28:31,155 I'm going to tell Ange. 412 00:28:34,750 --> 00:28:35,114 So, thanks for locking up. 413 00:28:37,473 --> 00:28:39,912 I like you in that jacket. You look all boyish. 414 00:28:41,212 --> 00:28:41,951 Thanks. 415 00:28:48,789 --> 00:28:49,829 I'll see you. 416 00:29:30,215 --> 00:29:34,254 THEY CHEER 417 00:29:39,212 --> 00:29:42,251 ECSTATIC GRUNTING 418 00:29:42,611 --> 00:29:44,810 OK, I'm trying to build a mental picture here. 419 00:29:45,510 --> 00:29:48,288 Did you have sex before or after table football. 420 00:29:48,288 --> 00:29:52,470 - Don't be naive, it was during. - We had a couple of pints. 421 00:29:52,470 --> 00:29:57,525 - Exchanged rings in a quiet ceremony. - No. We had a long chat 422 00:29:57,525 --> 00:29:59,644 - about his ex girlfriend. - He'll get over it. 423 00:30:02,563 --> 00:30:07,100 Look, we just want to be friends. Male bonding. Is that what they call it? 424 00:30:09,100 --> 00:30:10,680 - Do we have to watch this? - Yes, yes. 425 00:30:10,680 --> 00:30:14,879 MOANING This is for your benefit, actually. 426 00:30:14,879 --> 00:30:16,318 Think of it as a refresher course. 427 00:30:18,318 --> 00:30:18,958 That look familiar? 428 00:30:20,437 --> 00:30:23,596 - Does it? - Vaguely. - Good. 429 00:30:25,256 --> 00:30:25,995 You'll thank us later. 430 00:30:27,914 --> 00:30:29,954 Hello? Hi? 431 00:30:31,433 --> 00:30:33,832 Hello, Keith? It's Adam and Leo. 432 00:30:36,192 --> 00:30:36,791 Oh, hi. 433 00:30:36,791 --> 00:30:40,869 Hi, you guys, you're in the sauna tonight. They've already gone over. 434 00:30:43,869 --> 00:30:45,909 - It's this way. - Sauna? 435 00:30:45,909 --> 00:30:46,508 Yeah. 436 00:30:46,508 --> 00:30:47,547 What sauna? 437 00:30:48,547 --> 00:30:49,946 Sometimes we start with a sauna. 438 00:30:51,946 --> 00:30:53,505 - It's just relaxed. - Just a minute. 439 00:30:53,505 --> 00:30:58,224 - You expect ME to take my clothes off. - Leo, come on. 440 00:30:59,224 --> 00:31:00,263 I'm not taking my kit off. 441 00:31:01,263 --> 00:31:02,182 Well, I'm going to keep my pants on. OK? 442 00:31:03,182 --> 00:31:04,781 Yeah, if you want to. 443 00:31:16,138 --> 00:31:16,937 Well, who would have thought. 444 00:31:18,937 --> 00:31:19,876 Oh, God. 445 00:31:19,876 --> 00:31:20,775 < Get off. 446 00:31:21,775 --> 00:31:23,174 LEO THINKS Wonder how Leo's doing. 447 00:31:25,174 --> 00:31:27,933 Margaret Thatcher. In 1979 448 00:31:27,933 --> 00:31:31,491 Margaret Thatcher moves into 10 Downing Street after a Tory landslide. 449 00:31:37,170 --> 00:31:38,349 I want to share something with the group. 450 00:31:39,490 --> 00:31:40,880 ALL SPEAK Share with us. 451 00:31:46,527 --> 00:31:49,365 OK. Right. It all started when Leo 452 00:31:49,365 --> 00:31:52,924 was telling us about his feelings towards Brendan. 453 00:31:54,924 --> 00:31:55,923 I never heard anyone speak 454 00:31:55,923 --> 00:32:00,201 with such a refreshing directness about this particular taboo subject. 455 00:32:00,201 --> 00:32:02,241 < I didn't find it refreshing. 456 00:32:05,520 --> 00:32:07,599 This is the bit that's really hard to say. 457 00:32:13,197 --> 00:32:15,717 Yang, yang, yang... 458 00:32:15,717 --> 00:32:18,555 Terry, that's just a normal stone. 459 00:32:19,555 --> 00:32:23,434 John, would you pass Terry the harpoon, please? 460 00:32:24,134 --> 00:32:24,793 Sure. 461 00:32:30,751 --> 00:32:34,789 It's got a very different energy from the stone. Very male. 462 00:32:36,189 --> 00:32:36,829 Try. 463 00:32:44,586 --> 00:32:51,650 Yang. Yang. Yang. Yang. Yang. 464 00:31:28,650 --> 00:31:31,184 465 00:32:52,184 --> 00:32:54,223 So, I went home and I... 466 00:32:55,223 --> 00:32:56,222 meditated deeply on... 467 00:32:57,222 --> 00:32:59,261 on my sexuality. 468 00:33:00,161 --> 00:33:00,900 You know? 469 00:33:01,300 --> 00:33:04,858 I really want to push myself to the very limits of discovery. 470 00:33:05,258 --> 00:33:09,417 After I meditated, I knew what to do. 471 00:33:15,196 --> 00:33:15,975 What? 472 00:33:17,775 --> 00:33:19,614 I went to a newsagents and bought a magazine. 473 00:33:21,614 --> 00:33:24,920 - Tell us about the magazine, Terry. - It was a pornographic one. 474 00:33:25,920 --> 01:06:51,731 Yes? 475 00:33:27,811 --> 00:33:28,931 With pictures of men. 476 00:33:29,331 --> 00:33:30,190 Jesus Christ! 477 00:33:31,490 --> 00:33:33,369 Terry, you're doing well. 478 00:33:33,369 --> 00:33:35,288 Let the harpoon help. 479 00:33:35,288 --> 00:33:38,767 Well, after I bought the magazine, I took it home and read it. 480 00:33:38,767 --> 00:33:40,860 I looked at the pictures and... 481 00:33:43,860 --> 00:33:44,365 I had a wank. 482 00:33:47,884 --> 00:33:53,802 And how do you...feel about that now? 483 00:33:53,961 --> 00:33:55,100 I feel great. 484 00:33:58,100 --> 00:33:59,640 I feel fucking great. 485 00:33:59,640 --> 00:34:01,679 I feel as if I'm discovering 486 00:34:01,679 --> 00:34:04,238 a part of...of me 487 00:34:04,238 --> 00:34:06,797 that I never accepted before. 488 00:34:07,797 --> 00:34:10,796 I see. And are you going to be taking this any further? 489 00:34:13,235 --> 00:34:14,514 What do you mean, John? 490 00:34:14,514 --> 00:34:20,272 I mean it's bad enough I've got one in the sauna. No offence, Leo 491 00:34:20,272 --> 00:34:23,991 but, well, I'm just beginning to get a tad 492 00:34:23,991 --> 00:34:25,950 < concerned here. Oh, don't worry about it. 493 00:34:26,350 --> 00:34:28,308 It would have to be with someone I found remotely attractive. 494 00:34:37,226 --> 00:34:40,305 Do you know what my theory is on men right now? 495 00:34:41,105 --> 00:34:41,944 Go on, tell us. 496 00:34:42,344 --> 00:34:47,630 I think men don't feel received by women. 497 00:34:48,630 --> 00:34:51,661 There's so much suspicion between the sexes. 498 00:34:51,661 --> 00:34:55,780 Yeah, cos we've made such a mess of it as men, haven't we? 499 00:34:56,780 --> 00:34:58,590 Of course, I'm a great Jungian, aren't you? 500 00:35:00,590 --> 00:35:00,898 Yeah, yeah. 501 00:35:00,898 --> 00:35:04,960 Or at least I was. Then I thought what is all this bullshit? 502 00:35:05,960 --> 00:35:07,136 Masculine, feminine... 503 00:35:07,136 --> 00:35:10,214 Excuse me. Terry, could I...have a word? 504 00:35:11,114 --> 00:35:11,954 Back in a sec. 505 00:35:15,173 --> 00:35:16,592 - I mean, it's bullshit. - Yeah... 506 00:35:17,920 --> 00:35:19,531 I'm sure, you, as a gay man, feel much the same. 507 00:35:19,531 --> 00:35:21,100 Oh, God, yeah... 508 00:35:22,100 --> 00:35:25,489 - Of course, Jung was a complete pig with woman. - He was, yeah... 509 00:35:26,489 --> 00:35:30,768 - I'm boring you. - No, not at all. 510 00:35:37,145 --> 00:35:37,985 They're talking about you. 511 00:35:39,485 --> 00:35:44,843 - Are they? - The good-looking guy seems very pissed off with your friend. 512 00:35:44,843 --> 00:35:45,882 < Just a minute. Wait a sec. 513 00:35:46,882 --> 00:35:47,401 < Something...something... 514 00:35:48,401 --> 00:35:52,440 Break your nose. I'll break your fucking nose, matey. 515 00:35:52,440 --> 00:35:54,479 I love that word, matey. 516 00:35:54,479 --> 00:35:56,518 Are you lip-reading? 517 00:35:56,518 --> 00:36:00,197 - I used to work with the deaf. - Well, that's useful. 518 00:36:01,197 --> 00:36:03,356 - He's coming over. - You don't do mind-reading? 519 00:36:03,356 --> 00:36:07,554 I used to. But, believe me, it's usually best not to know. 520 00:36:09,554 --> 00:36:11,553 - I'm leaving now. - OK. - Do you want to come? 521 00:36:13,392 --> 00:36:16,751 Don't just stand there. Go on, live a little. 522 00:36:19,110 --> 00:36:20,150 - Bye. - Bye. 523 00:36:21,250 --> 00:36:25,628 < What's that word when someone likes you but can't admit it? < Denial. 524 00:36:27,628 --> 00:36:29,947 Fellas. Chaps, don't forget. Friday. 525 00:36:30,947 --> 00:36:32,785 1pm. Remember to bring your tents. 526 00:36:36,464 --> 00:36:39,863 What a very interesting group. 527 00:36:42,143 --> 00:36:42,902 Yes... 528 00:36:46,541 --> 00:36:49,580 My God. I thought that Terry was going to go on all night. 529 00:36:49,580 --> 00:36:51,619 What a wally, eh? 530 00:36:53,619 --> 00:36:56,217 Yeah, well, I guess it was important to him. 531 00:36:56,217 --> 00:37:01,895 Yes, yes, I know. But pushing himself to the limits of self-discovery indeed! 532 00:37:01,895 --> 00:37:07,453 - Never heard such bollocks in all my life. Next thing, he'll ask you out. - He can if he wants. 533 00:37:16,450 --> 00:37:21,848 So Brendan feels left out since Terry's found his homosexual side and he's not. 534 00:37:22,848 --> 00:37:23,528 I'm joining that group. 535 00:37:23,528 --> 00:37:26,767 Definitely. Wipe off my make-up. 536 00:37:26,767 --> 00:37:29,965 - Sock down your knickers. - False moustache. 537 00:37:33,124 --> 00:37:33,964 Three eights. 538 00:37:35,400 --> 00:37:37,102 Please play with me. She's cheating very much. 539 00:37:37,802 --> 00:37:42,761 - No, no. I'm going to bed. - Oh, night. - OK, night. - Night. > 540 00:37:42,761 --> 00:37:43,800 Come on, it's you. > 541 00:37:45,100 --> 00:37:45,960 One jack. 542 00:37:46,560 --> 00:37:47,159 Pathetic. 543 00:37:49,159 --> 00:37:50,638 Guys, 544 00:37:53,277 --> 00:37:55,516 what's the least sexy book you can think of? 545 00:37:56,116 --> 00:37:57,555 The least sexy book? 546 00:37:58,555 --> 00:38:00,314 What would you read last thing at night 547 00:38:00,314 --> 00:38:06,233 if you absolutely did not want to dream of sex with a gorgeous Irishman? 548 00:38:06,233 --> 00:38:09,831 Why not dream about sex with a gorgeous Irishman? 549 00:38:09,831 --> 00:38:11,870 The least sexy book is... 550 00:38:13,170 --> 00:38:14,429 Margaret Thatcher's biography. 551 00:38:15,129 --> 00:38:15,829 I've finished it. 552 00:38:17,229 --> 00:38:18,508 - Are you serious? - Yeah. 553 00:38:19,508 --> 00:38:21,467 Oh, I know. My bedside table. 554 00:38:21,467 --> 00:38:23,666 Read that book, you'll never think about sex. 555 00:38:36,982 --> 00:38:39,581 Oh, Mr Elton, it is too wildly vexing. 556 00:38:39,581 --> 00:38:43,259 Mother and I feel my brother will inherit Mansize Park 557 00:38:43,259 --> 00:38:48,778 and we shall have to live in West Kensington with one servant. 558 00:38:48,778 --> 00:38:51,160 Oh, how very vexing. But it is, I do declare. 559 00:38:52,160 --> 00:38:55,535 I need at least two servants to get me out of bed. 560 00:38:55,835 --> 00:38:58,774 Ah, tea. You will have a little dish, Mr Elton? 561 00:38:58,774 --> 00:39:03,120 Oh, please. I like a good caffeine rush before I write my Sunday sermon. 562 00:39:04,120 --> 00:39:08,650 Perhaps you should enter into a romantic alliance with that Mr Darcy? 563 00:39:08,650 --> 00:39:13,688 His endowments are the talk of Bedfordshire. But he is so proud, Mother. 564 00:39:13,688 --> 00:39:18,367 - And he eats dinner at six. - I - favour half past five. 565 00:39:18,367 --> 00:39:19,406 We could never marry. 566 00:39:20,406 --> 00:39:23,805 - ALL SPEAK Ah, Mr Darcy! - Ladies. 567 00:39:23,805 --> 00:39:26,724 You look a little flushed, Mr Darcy. Did you walk? 568 00:39:26,724 --> 00:39:31,842 Oh, no. I've been whipping the new stable boy. Thirsty work indeed, Miss Bennett. 569 00:39:34,142 --> 00:39:36,761 You, boy. Have you been whipped today? 570 00:39:37,261 --> 00:39:39,520 - Only once, my lord. - Only once? 571 00:39:39,520 --> 00:39:43,380 Servants must be whipped every hour. That is how they tell the time. 572 00:39:43,380 --> 00:39:46,236 Were it not for tea, we would be little more than savages. 573 00:39:49,236 --> 00:39:53,914 Indeed, madam. A dish of tea is a tremendous stiffener of the manly resolve. 574 00:39:54,914 --> 00:39:55,554 You. 575 00:39:55,954 --> 00:39:57,993 Meet me at the stables. 576 00:40:01,232 --> 00:40:03,791 Good day, ladies. 577 00:40:04,491 --> 00:40:05,990 Mr Darcy is somewhat haughty. 578 00:40:05,990 --> 00:40:09,349 But there can be no denying his penetration. 579 00:40:26,423 --> 00:40:28,942 - Hiya. - All right? 580 00:40:36,859 --> 00:40:38,178 Do you want some help with that? 581 00:40:41,658 --> 00:40:44,296 You need good firm ground for these tent pegs, eh? This is good. 582 00:40:47,456 --> 00:40:54,493 This afternoon, we shall be hunting and gathering for our evening meal. 583 00:40:55,493 --> 00:40:56,532 I've brought no food. 584 00:40:57,132 --> 00:40:58,572 So, if you can't find any... 585 00:40:58,572 --> 00:41:00,650 What do you mean, you've brought no food? 586 00:41:01,250 --> 00:41:03,290 I'm hyperglycaemic. 587 00:41:04,290 --> 00:41:05,609 I could die. 588 00:41:05,609 --> 00:41:07,528 You can handle that, John. 589 00:41:08,528 --> 00:41:11,487 Remember. You're a man. 590 00:41:13,646 --> 00:41:15,686 Who did this to you? 591 00:41:16,686 --> 00:41:18,445 Go on. Go on. 592 00:41:18,445 --> 00:41:19,840 What are you doing? 593 00:41:20,484 --> 00:41:23,830 Catch it, come on! Come on, get after it. 594 00:41:24,830 --> 00:41:26,482 Shit! What? 595 00:41:26,482 --> 00:41:29,800 This bush is alive, man. How am I going to get out? 596 00:41:31,800 --> 00:41:31,920 Just relax. 597 00:41:33,120 --> 00:41:36,238 Look, I'm bleeding. I'm bleeding. I could get tetanus. 598 00:41:36,238 --> 00:41:39,637 I'll have to go and get some help. 599 00:41:41,137 --> 00:41:41,796 Here. 600 00:41:42,796 --> 00:41:43,996 Have a berry. Piss off, Adam. 601 00:41:46,835 --> 00:41:48,394 Keith, Terry's stuck in a bush. 602 00:42:03,189 --> 00:42:04,690 Thank you, Keith. 603 00:42:08,227 --> 00:42:10,866 Guys, look what I've got. 604 00:42:10,866 --> 00:42:11,705 - God, what have you got? - A liquorice root. 605 00:42:11,705 --> 00:42:17,230 - No nutritional value but you suck it and it has a nice flavour. - Look, I'm going to die! 606 00:42:20,230 --> 00:42:21,220 Doesn't anyone care? 607 00:42:23,220 --> 00:42:24,620 My God, I feel dizzy. 608 00:42:24,620 --> 00:42:25,101 Help! 609 00:42:25,101 --> 00:42:27,660 TELEPHONE RINGS 610 00:42:27,660 --> 00:42:28,540 One Way Takeaway. 611 00:42:28,540 --> 00:42:31,978 - KEITH: - 'Hello. Can we have some king prawns, please?' 612 00:42:31,978 --> 00:42:36,137 - 'Six...' 'Prawns for...' - 'Two king...' 613 00:42:38,137 --> 00:42:38,936 Are you done with that? 614 00:42:43,540 --> 00:42:51,930 THEY SCREAM AND SHOUT 615 00:42:55,210 --> 00:42:55,750 Leo. 616 00:42:57,250 --> 00:42:59,689 It's me, Brendan. Can I come in? 617 00:43:00,689 --> 00:43:01,728 Yeah. Yeah, sure. 618 00:43:04,870 --> 00:43:05,126 - Hi. - Hi. 619 00:43:05,126 --> 00:43:07,166 It's a bit cramped. 620 00:43:14,444 --> 00:43:15,483 I brought you something. 621 00:43:16,483 --> 00:43:17,522 Don't tell the others, OK? 622 00:43:19,522 --> 00:43:21,401 - It's poteen. - Poteen, what's that? 623 00:43:21,401 --> 00:43:22,440 It's like a hooch, you know? 624 00:43:23,440 --> 00:43:24,480 You make it yourself. 625 00:43:24,480 --> 00:43:28,838 Go on, try some. It'll put hairs on your back. 626 00:43:29,838 --> 00:43:31,117 'All those stars. Makes you think.' 627 00:43:33,117 --> 00:43:35,116 We're so fucking... 628 00:43:38,116 --> 00:43:38,875 small. 629 00:43:41,275 --> 00:43:42,114 Like ants, really. 630 00:43:45,473 --> 00:43:47,992 We're just a bunch of fucking ants 631 00:43:47,992 --> 00:43:50,710 creeping about on the surface of this... 632 00:43:54,130 --> 00:43:54,769 ..world. 633 00:43:58,208 --> 00:43:58,747 Eh, Terry? 634 00:44:01,907 --> 00:44:04,346 Sorry, John, I didn't hear a word. 635 00:44:06,105 --> 00:44:07,145 All those stars. 636 00:44:09,145 --> 00:44:09,864 Makes you think. 637 00:44:15,122 --> 00:44:15,861 God. 638 00:44:17,261 --> 00:44:17,901 The trauma... 639 00:44:20,101 --> 00:44:20,940 Wild... 640 00:44:25,779 --> 00:44:26,818 You know what? 641 00:44:28,818 --> 00:44:30,177 I think I could get quite into all this stuff. 642 00:44:32,177 --> 00:44:32,516 Mmm... 643 00:44:37,292 --> 00:44:45,332 RUSTLING 644 00:44:45,332 --> 00:44:46,371 What the hell was that? 645 00:44:46,371 --> 00:44:47,410 I don't know. 646 00:44:52,569 --> 00:44:55,568 - Jesus Christ! - Get it! Get it! 647 00:44:55,568 --> 00:44:58,526 - What the fucking hell is that? - You've got to get it! - You go. 648 00:44:58,526 --> 00:45:02,365 - You're on top of me, get it! - Go on, shoo! 649 00:43:12,365 --> 00:43:14,405 650 00:43:24,641 --> 00:43:26,680 651 00:45:24,138 --> 00:45:24,877 Over to you. 652 00:45:25,477 --> 00:45:28,356 What do we feel this weekend? 653 00:45:29,156 --> 00:45:29,795 As men? 654 00:45:33,135 --> 00:45:33,774 Anyone? 655 00:45:36,674 --> 00:45:37,713 Don't be so British. 656 00:45:38,213 --> 00:45:40,792 You have to learn to share your feelings. 657 00:45:42,791 --> 01:30:27,622 Always share. 658 00:45:46,831 --> 00:45:48,709 I think Brendan's got something he wishes to share. 659 00:45:49,109 --> 00:45:49,748 Brendan? 660 00:45:51,748 --> 00:45:53,827 I don't know... I had a really great time. 661 00:45:54,827 --> 00:45:56,946 Yeah, but aren't you going to share it with us, Brendan? 662 00:45:58,946 --> 00:46:01,224 That was it, Terry. That was my sharing. 663 00:46:01,224 --> 00:46:03,584 No, no, Brendan. That was shit. 664 00:46:03,584 --> 00:46:06,383 You slept with Leo, didn't you? 665 00:46:07,383 --> 00:46:08,422 Did you enjoy that? 666 00:46:09,422 --> 00:46:13,820 - What's it to do with you? - Was he good? Did you let him fuck you? 667 00:46:13,820 --> 00:46:17,698 - Sounded like someone was being fucked. - How dare you, you little prick! 668 00:46:19,698 --> 00:46:21,458 - Come on, then. - Get off me! 669 00:46:21,458 --> 00:46:22,497 - Get off! - Leave them. 670 00:46:26,960 --> 00:46:28,955 That was the best Wild Man Weekend ever. 671 00:46:28,955 --> 00:46:31,334 Bloody noses. That's excellent. 672 00:46:31,334 --> 00:46:36,612 Terry, would you like to stop at a hospital to get it re-set? 673 00:46:36,612 --> 00:46:38,811 No, thanks. I'll do it myself. 674 00:46:38,811 --> 00:46:40,851 ADAM Go on. Hug each other. 675 00:46:40,851 --> 00:46:44,890 No. I'm not ready for that, Adam. 676 00:46:44,890 --> 00:46:47,728 Oh, incidentally, Leo and Brendan, 677 00:46:47,728 --> 00:46:49,768 I think it's really great 678 00:46:49,768 --> 00:46:50,947 that you two have got it together. 679 00:46:54,446 --> 00:46:55,566 Brendan, are you listening? 680 00:46:57,566 --> 00:46:59,604 If I could have one wish, it would be 681 00:46:59,604 --> 00:47:01,763 for you to be gay, but I don't think you are. 682 00:47:03,463 --> 00:47:04,122 And that's OK. OK? 683 00:47:10,520 --> 00:47:11,720 What's that supposed to mean? 684 00:47:12,720 --> 00:47:14,359 Have you changed your mind about me? 685 00:47:16,359 --> 00:47:17,238 No. No, that's not what I meant. 686 00:47:19,238 --> 00:47:19,877 What, then? 687 00:47:24,316 --> 00:47:27,634 How can you have been happily seeing women for the past... 688 00:47:29,313 --> 00:47:31,353 ..the past 15 years or so 689 00:47:31,353 --> 00:47:34,912 and not be straight? Huh? 690 00:47:35,512 --> 00:47:37,911 I thought I was straight, OK? 691 00:47:39,550 --> 00:47:43,468 - What, then you meet me and you have this blinding revelation? - Yeah. 692 00:47:44,468 --> 00:47:48,587 OK, I don't look a certain way and we didn't meet in a bar. 693 00:47:48,587 --> 00:47:50,145 Or would you have preferred it if we had? 694 00:47:53,145 --> 00:47:56,544 - I think maybe you have one or two prejudices yourself. - Really? 695 00:47:59,303 --> 00:48:00,342 Let me ask YOU something. 696 00:48:01,822 --> 00:48:05,101 Have you ever had a relationship with a woman? 697 00:48:05,101 --> 00:48:09,699 - A very good question. - Thank you. - Piss off, John. 698 00:48:10,699 --> 00:48:12,180 Leo. Brendan may have a point. 699 00:48:14,180 --> 00:48:16,937 Maybe we should help you to explore it. 700 00:48:17,937 --> 00:48:20,696 I do think Keith is right, Leo. 701 00:48:21,296 --> 00:48:21,975 Do you? 702 00:48:24,194 --> 00:48:25,530 We're only trying to help you, Leo. 703 00:46:28,530 --> 00:46:30,930 704 00:48:28,930 --> 00:48:30,251 JOHN: - It's nothing to be ashamed of. BRENDAN: - Come on, Leo. 705 00:48:32,251 --> 00:48:33,651 So was that a fair question to ask 706 00:48:34,251 --> 00:48:40,608 in front of a whole bus-load of hairy-chested drum-beating rough men? 707 00:48:42,128 --> 00:48:44,470 Well, he's probably just fascinated. 708 00:48:45,470 --> 00:48:47,405 Well, if he wants to be bisexual, that's fine. 709 00:48:47,405 --> 00:48:51,444 - Just don't drag me into it. - Oh, Leo, relax. 710 00:48:51,444 --> 00:48:54,283 You're quite right to choose men. Women are complicated. 711 00:48:55,283 --> 00:48:58,681 Men are kind of pathetic but at least you know where you are. 712 00:49:04,140 --> 00:49:04,760 Look. 713 00:49:07,360 --> 00:49:08,719 I'm an attractive woman. 714 00:49:08,719 --> 00:49:10,478 I'm standing here in my bra and panties. 715 00:49:10,478 --> 00:49:15,760 We're in my bedroom. Any straight guy would have jumped on me by now. 716 00:49:15,760 --> 00:49:18,155 Maybe I'm just polite. 717 00:49:20,114 --> 00:49:20,754 What are you doing? 718 00:49:23,154 --> 00:49:23,793 Feel anything? 719 00:49:25,193 --> 00:49:25,832 No. 720 00:49:26,332 --> 00:49:28,871 How about that? THEY LAUGH 721 00:49:28,871 --> 00:49:31,430 - Get off, that makes it worse! - Good. 722 00:49:31,430 --> 00:49:36,829 Oh, Leo, I love you the way you are. I don't want you to change. 723 00:49:36,829 --> 00:49:39,868 You're like my spy in the enemy camp. 724 00:49:39,868 --> 00:49:43,746 You can tell me all those little weird male secrets. 725 00:49:45,386 --> 00:49:47,505 I think I should just shut up. 726 00:49:47,505 --> 00:49:52,703 Far too much drumming has released some sort of wild man. 727 00:49:54,103 --> 00:49:54,742 OK. OK. 728 00:49:55,142 --> 00:49:56,781 Let me ask you one question. 729 00:49:56,781 --> 00:50:02,339 If this Brendan were to turn up on your doorstep intent on making passionate love to you, 730 00:50:03,739 --> 00:50:05,580 would that wild man be heterosexual? 731 00:50:08,580 --> 00:50:10,970 BOTH SPEAK Ummm... 732 00:50:10,970 --> 01:40:21,826 No. 733 00:50:59,790 --> 00:51:01,479 - Morning, Darren. - Good morning. 734 00:51:02,558 --> 00:51:07,197 You know, I just had the most amazingly vivid dream. 735 00:51:07,197 --> 00:51:10,795 No, it wasn't a dream. He's just made breakfast. 736 00:51:10,795 --> 00:51:11,534 Leo. 737 00:51:13,834 --> 00:51:16,593 - Darren. - Thank you. 738 00:51:17,193 --> 00:51:18,133 Bon appetit, gentlemen. 739 00:51:19,133 --> 00:51:19,972 Darren, could I...? 740 00:51:19,972 --> 00:51:22,711 - Yeah, yeah, yeah. - Thanks. 741 00:51:33,907 --> 00:51:36,306 What else do you want? He's gorgeous and he made breakfast. 742 00:51:38,306 --> 00:51:39,705 I mean, the man is on the rebound. 743 00:51:40,405 --> 00:51:42,144 From women in general. 744 00:51:42,144 --> 00:51:44,143 He wants me because I'm not a woman. 745 00:51:44,143 --> 00:51:50,501 - Seems a good reason to want someone. - But it's a negative reason. He wants me 746 00:51:50,501 --> 00:51:52,180 for what I'm not. Not for what I am. 747 00:51:56,379 --> 00:51:56,919 Any good in bed? 748 00:51:58,219 --> 00:52:01,257 - Well, yeah, yeah, he was, but... - Well, then, keep him. 749 00:52:01,257 --> 00:52:05,455 - Darren, you know what my biggest nightmare is. - Falling in love with a straight man. - Yes. 750 00:52:08,455 --> 00:52:10,414 Leo, all relationships end. 751 00:52:10,414 --> 00:52:12,253 You either split up or one of you dies. 752 00:52:12,253 --> 00:52:15,293 So why not enjoy it? 753 00:52:16,293 --> 00:52:19,251 You've got a nice bit of crumpet. Make the most of it. 754 00:52:19,251 --> 00:52:22,290 Darren, why do I have such a complicated 755 00:52:22,290 --> 00:52:26,408 - sex life? - Because you give out complicated vibrations. 756 00:52:27,408 --> 00:52:31,687 Simplify your vibrations. Your sex life simplifies itself. 757 00:52:32,187 --> 00:52:32,946 That's very wise. 758 00:52:33,846 --> 00:52:38,524 Honestly, Leo, you know your trouble. You always want guarantees. 759 00:52:38,524 --> 00:52:41,963 - Doesn't everyone? - No. No, they don't. 760 00:52:41,963 --> 00:52:48,481 So you let the first guy you slept with in ages leave without knowing when you'll see him again. 761 00:52:59,557 --> 00:53:01,436 - Hi. - I just wanted to give you this. 762 00:53:06,835 --> 00:53:07,874 - Your number? - Yeah. 763 00:53:09,153 --> 00:53:11,193 I called you, remember? 764 00:53:12,112 --> 00:53:12,951 Yes. 765 00:53:17,151 --> 00:53:18,590 Well, do you want mine? 766 00:53:19,590 --> 00:53:20,630 Yeah, yeah... 767 00:53:21,989 --> 00:53:24,280 Have you got a...pen? 768 00:53:25,908 --> 00:53:28,107 - Oh. Thanks. - Thanks. 769 00:53:29,107 --> 00:53:29,946 Here, give us your hand. 770 00:53:38,623 --> 00:53:39,663 - Thanks for the pen. - Cheers. 771 00:53:41,822 --> 00:53:43,261 - See you. - See you. 772 00:53:44,161 --> 00:53:44,921 I'll call you. 773 00:53:47,821 --> 00:53:51,899 I particularly liked the way it managed to be gently ironic 774 00:53:51,899 --> 00:53:54,970 without descending into an out-and-out cynicism. You? 775 00:53:55,970 --> 00:53:56,136 I'm not so sure. You know. 776 00:53:56,136 --> 00:54:02,894 I mean, satire is one thing and pastiche quite another. I thought it was pastiche. 777 00:54:03,394 --> 00:54:07,733 - I thought it was more lampoon than pastiche. - What? Surely? What? 778 00:54:07,733 --> 00:54:11,531 Lampoon IS satire, Brendan. They're the same thing. 779 00:54:11,531 --> 00:54:15,850 Pope is lampoon, Swift is satire. Quite a different thing. 780 00:54:21,368 --> 00:54:22,408 You're such a clever boy. 781 00:54:24,108 --> 00:54:24,927 Come on, bed. 782 00:54:24,927 --> 00:54:26,406 Yes, I'm kind of sleepy, you know. 783 00:54:27,406 --> 00:54:28,445 - All right? - All right. 784 00:54:30,445 --> 00:54:32,764 - Who was that? - I don't know. 785 00:54:33,724 --> 00:54:36,643 Anyway, bed. Come on. In your pyjamas. 786 00:54:36,643 --> 00:54:38,762 BRENDAN LAUGHS - Get in here. 787 00:54:48,918 --> 00:54:52,477 - You don't really envy straight people like that, do you? - Yes. 788 00:54:53,477 --> 00:54:54,516 Yeah, sometimes. 789 00:54:58,155 --> 00:54:58,995 You know, 790 00:55:00,195 --> 00:55:02,753 a lot of straight couples stay together for the wrong reasons. 791 00:55:05,172 --> 00:55:05,912 Kids... 792 00:55:08,112 --> 00:55:08,951 Mortgage... 793 00:55:12,510 --> 00:55:14,189 - It all turns into a trap. - Yeah. 794 00:55:17,948 --> 00:55:20,707 Maybe they're lucky to be tied together like that. 795 00:55:23,786 --> 00:55:26,865 I mean, when you're gay, 796 00:55:28,424 --> 00:55:32,822 you don't always have those things so it's easier just to give up and not see it through. 797 00:55:35,822 --> 00:55:38,381 Well, maybe we're not made for it, eh? 798 00:55:40,140 --> 00:55:41,179 Not made for what? 799 00:55:43,179 --> 00:55:43,918 Monogamy. 800 00:55:50,297 --> 00:55:54,336 PHONE RINGS 801 00:55:54,336 --> 00:55:54,995 Hello. 802 00:55:56,215 --> 00:55:57,494 Hi, is Brendan there, please? 803 00:55:58,494 --> 00:56:00,933 Um...no, he's a bit busy right now. 804 00:56:00,933 --> 00:56:03,520 'Can I take a message?' No. No message. 805 00:56:05,520 --> 00:56:06,910 OK. Bye. 806 00:56:07,910 --> 00:56:09,250 It wasn't for you. It was for Leo's boyfriend. 807 00:56:10,150 --> 00:56:10,989 Back. 808 00:56:11,189 --> 00:56:11,928 Leo, 809 00:56:15,648 --> 00:56:18,367 I've just come out of a long relationship. 810 00:56:19,806 --> 00:56:22,500 The last thing I want to do right now is start another one. 811 00:56:28,443 --> 00:56:29,642 So what's this? 812 00:56:32,961 --> 00:56:34,920 Well, I don't know what this is. 813 00:56:52,834 --> 00:56:57,952 My husband's a bit of a DIY fanatic. Aren't you, Desmond? 814 00:56:57,952 --> 00:57:03,591 No expense spared. You know, as my Auntie Maureen always says, 815 00:57:03,591 --> 00:57:06,910 "You buy cheap, you buy twice." 816 00:57:06,910 --> 00:57:09,789 Yes. I think we have to... 817 00:57:09,789 --> 00:57:13,467 - ... pass on this property. - Oh, why ever's that? 818 00:57:13,467 --> 00:57:18,666 It's not the sort of property that we're good at selling. 819 00:57:18,666 --> 00:57:19,985 < Oh, that's a disappointment. 820 00:57:19,985 --> 00:57:24,263 My word. That is rather a lovely table. 821 00:57:24,263 --> 00:57:26,743 < My husband made it. 822 00:57:28,662 --> 00:57:31,980 It's adjustable. And you can make it any height you want. 823 00:57:33,980 --> 00:57:38,178 Yes. So it's useful for a variety of purposes. 824 00:57:40,498 --> 00:57:41,977 I'll have to check with the office 825 00:57:41,977 --> 00:57:47,375 - but I think we might be able to squeeze you onto our list. - Oh, I say. 826 00:57:51,294 --> 00:57:53,413 - 200 Marlboro. - Lights. 827 00:57:53,413 --> 00:57:56,492 - Not the 100s. - And one small atomiser of Givenchy Gentleman. 828 00:57:58,192 --> 00:57:59,131 Al right, Al right. 829 00:57:59,131 --> 00:58:02,410 BUZZER SOUNDS - Shall I get it? - Yeah, thanks. 830 00:58:03,410 --> 00:58:06,128 - Is it about the flat? - No, it's the fashion police coming to get you. 831 00:58:07,128 --> 00:58:10,406 - Well, you'd better get it, cos I don't want to get arrested. - Al right. 832 00:58:12,406 --> 00:58:14,726 I'm really sorry to bother you. 833 00:58:15,726 --> 00:58:16,924 - My name's Sally. It must seem very... - Sally...? 834 00:58:18,124 --> 00:58:18,964 It's me. 835 00:58:18,964 --> 00:58:22,723 - It's Leo. - Oh, my God. 836 00:58:23,962 --> 00:58:24,901 Oh, my God! 837 00:58:31,240 --> 00:58:32,479 - You look great. - It's so weird. 838 00:58:32,479 --> 00:58:34,518 This is Sally. 839 00:58:35,518 --> 00:58:38,197 She was my teenage sweetheart. 840 00:58:38,197 --> 00:58:40,157 - Can you believe that? - No I can't. 841 00:58:40,157 --> 00:58:43,995 - This is Darren, he's my lovely flatmate. This is Ange. - Hi. 842 00:58:43,995 --> 00:58:48,730 - Can't stop, I have a flight to catch. Really nice to meet you. Bye. - Bye. 843 00:58:50,730 --> 00:58:51,113 Right. This is it. 844 00:58:51,113 --> 00:58:52,432 This is beautiful. 845 00:58:52,432 --> 00:58:54,111 Come on, I'll show you around. 846 00:58:57,111 --> 00:58:58,150 This is the dining room... 847 00:58:58,150 --> 00:59:01,469 Shops just round the corner. It's fine really. 848 00:59:01,469 --> 00:59:03,948 Leo, I didn't come about the flat. 849 00:59:04,948 --> 00:59:06,987 I came because that woman, 850 00:59:07,987 --> 00:59:08,726 Angie, 851 00:59:10,260 --> 00:59:11,660 she's seeing my boyfriend. 852 00:59:12,265 --> 00:59:15,104 - Angie! - No, it's OK, Leo. 853 00:59:15,104 --> 00:59:17,663 - I'm dealing with it. - OK, shove up. 854 00:59:18,663 --> 00:59:21,222 Let's get to the bottom of this. We know her type. 855 00:59:22,222 --> 00:59:27,779 - So describe your boyfriend and we'll tell you if she's bonking him. - Darren! - I'm trying to help. 856 00:59:30,139 --> 00:59:32,580 - Is he tall or short? - Tall. 857 00:59:33,580 --> 00:59:35,377 - Dark or blond? - Dark. 858 00:59:35,377 --> 00:59:39,960 Mmm. English or foreign? 859 00:59:39,960 --> 00:59:40,295 Irish. 860 00:59:40,295 --> 00:59:45,734 - Sounds a bit ominous. Likes an accent, Ange. - Still doesn't sound 861 00:59:45,734 --> 00:59:47,973 - like her. - Here's the decider. 862 00:59:47,973 --> 00:59:50,732 Is he smooth or hairy? 863 00:59:53,451 --> 00:59:56,490 - Pretty hairy. - Definitely not. - No. 864 00:59:56,490 --> 01:00:02,367 - You don't think so? - No, it's highly unlikely. So what's his name? What does he do? 865 01:00:03,367 --> 01:00:04,647 His name is Brendan. We run a cafe. 866 01:00:05,647 --> 01:00:10,684 Brendan? Not Brendan with the dark eyes and permanent five o'clock shadow? 867 01:00:12,184 --> 01:00:12,964 Yes. 868 01:00:14,264 --> 01:00:15,963 I know him! 869 01:00:15,963 --> 01:00:18,882 - You do? - Yes. He comes to my men's group. 870 01:00:18,882 --> 01:00:20,161 Your men's group? 871 01:00:20,161 --> 01:00:26,519 Leo's very sniffy about it. Makes me keep my tribal drums under the stairs. He's very closed. 872 01:00:26,519 --> 01:00:28,398 Isn't that in Chiswick? 873 01:00:28,398 --> 01:00:33,517 No, that's where our hot tub nights are. He's my star pupil. 874 01:00:33,517 --> 01:00:39,174 He's come on in leaps and bounds. Opened up like a flower. Last week he shared THE most 875 01:00:39,174 --> 01:00:41,713 lurid masturbation fantasy I've ever heard. 876 01:00:43,713 --> 01:00:45,792 Will you tell him I want my wolf pelt back? 877 01:00:55,269 --> 01:00:57,308 Thank you for doing this. 878 01:00:59,987 --> 01:01:01,146 I don't think I could have done it on my own. 879 01:01:01,146 --> 01:01:06,250 I know they're just things but psychologically... 880 01:01:12,183 --> 01:01:18,900 - I should have packed up Brendan's things long ago but it's hard to do it on your own. - Sally... 881 01:01:21,100 --> 01:01:21,939 Look. 882 01:01:22,539 --> 01:01:26,580 If I'd done something bad, unintentionally, 883 01:01:28,580 --> 01:01:29,577 would you forgive me? 884 01:01:30,577 --> 01:01:31,576 What sort of bad? 885 01:01:32,276 --> 01:01:32,915 Well... 886 01:01:34,150 --> 01:01:38,894 Well, say, you were...going to buy a house, right? 887 01:01:38,894 --> 01:01:43,812 And I sort of gazumped you without knowing it was you 888 01:01:43,812 --> 01:01:47,770 and then you found out that it was me... 889 01:01:50,170 --> 01:01:52,649 That would be OK. 890 01:01:53,149 --> 01:01:53,988 Yeah? 891 01:01:56,127 --> 01:01:58,526 - Yeah. - OK. 892 01:01:59,126 --> 01:01:59,925 'You mean to tell me,' 893 01:02:01,525 --> 01:02:06,484 you stood there in my room, in my house, 894 01:02:06,484 --> 01:02:08,243 packing up MY things? 895 01:02:09,243 --> 01:02:11,802 Yeah. I'm sorry, OK? 896 01:02:13,321 --> 01:02:16,240 - But she asked me, she just wanted support. - Great! 897 01:02:18,320 --> 01:02:21,198 Can you just for a second imagine how I feel about this? 898 01:02:21,198 --> 01:02:28,916 You're not the only one in shock. She's one of my oldest friends and I ruined her life. 899 01:02:28,916 --> 01:02:29,975 Hold on. 900 01:02:30,675 --> 01:02:33,114 Our splitting-up has got nothing to do with you. 901 01:02:34,114 --> 01:02:37,513 Yeah, and she says it's a trial separation, 902 01:02:37,513 --> 01:02:40,312 and you say you've split up. Which is it? 903 01:02:40,312 --> 01:02:42,871 It is the same thing. 904 01:02:42,871 --> 01:02:43,751 No, it's not. 905 01:02:43,751 --> 01:02:47,109 One means you may get back together, the other doesn't. 906 01:02:47,109 --> 01:02:50,468 It's got nothing to do with you anyway. 907 01:00:15,468 --> 01:00:16,828 908 01:02:51,828 --> 01:02:56,946 No, it's just a difference between you being available and not available. 909 01:02:56,946 --> 01:02:58,225 Oh, for God's sake! Leo... 910 01:02:58,225 --> 01:03:01,264 I know all about love and commitment. 911 01:03:02,264 --> 01:03:04,583 I was with Sal for seven years, 912 01:03:04,583 --> 01:03:06,341 - which is a sight longer than you were with whatshisname. - Don't! 913 01:03:11,541 --> 01:03:12,580 OK, fine. 914 01:03:15,939 --> 01:03:16,978 Just... 915 01:03:19,980 --> 01:03:22,537 Just don't tell me I don't know about commitment. 916 01:03:23,237 --> 01:03:23,956 OK. 917 01:03:27,135 --> 01:03:34,132 - Oh, God, why did you have to do this? - What? - Spoil everything, with all this...thinking you do. 918 01:03:36,920 --> 01:03:39,571 Because, Brendan, that's who I am. I can't help it. 919 01:03:42,100 --> 01:03:43,689 I just want the whole deal. 920 01:03:50,487 --> 01:03:54,805 You know, I think you're coping with all this really well. 921 01:03:56,805 --> 01:03:58,884 I'm completely falling apart, actually, 922 01:03:58,884 --> 01:03:59,923 but what can you do? 923 01:04:02,323 --> 01:04:05,402 - It's a break-up. They're hard. - They are. 924 01:04:05,402 --> 01:04:08,801 - So what about you? - What about me? 925 01:04:08,801 --> 01:04:09,840 Are you seeing anyone? 926 01:04:11,390 --> 01:04:14,118 Probably... probably not for very long. 927 01:04:16,478 --> 01:04:17,517 Interesting? Handsome? 928 01:04:19,117 --> 01:04:19,956 Yeah. 929 01:04:21,556 --> 01:04:23,715 Smooth or hairy? 930 01:04:24,715 --> 01:04:26,714 Sally, I can't talk about this just now. 931 01:04:27,714 --> 01:04:29,273 - Oh, no! - What? - No, that's not fair. 932 01:04:29,273 --> 01:04:30,312 I dished it. 933 01:04:30,312 --> 01:04:33,151 - Well, you know, it's all a bit... - What? 934 01:04:34,151 --> 01:04:37,110 Well, there've been a few developments... 935 01:04:37,110 --> 01:04:43,788 Oh, Leo, you can talk to me, have a good old cry, order a pizza, knock back some beers, 936 01:04:43,788 --> 01:04:46,427 - hire a hooker. - A hooker?! - Do us both. 937 01:04:46,427 --> 01:04:48,466 You're a tart. 938 01:04:48,466 --> 01:04:51,785 - Wash your mouth out. - Party pooper. Oh, look. 939 01:04:51,785 --> 01:04:53,945 Interest rates. 940 01:04:53,945 --> 01:04:55,344 - Morning. - Loft extensions... 941 01:04:55,344 --> 01:04:58,983 Darling, how do you feel about double glazing? 942 01:02:17,983 --> 01:02:19,543 943 01:04:58,983 --> 01:05:01,701 I feel we're going to have to mortgage the children, darling. 944 01:05:01,701 --> 01:05:05,540 - What do you think? THEY BOTH LAUGH 945 01:05:07,580 --> 01:05:08,619 Bye! 946 01:05:08,619 --> 01:05:11,138 HE LAUGHS 947 01:05:11,138 --> 01:05:14,297 - He fancied you rotten! - Oh, no. - Yes, he did. 948 01:05:14,297 --> 01:05:17,896 - No, he fancied you. - Me? No, he didn't! 949 01:05:17,896 --> 01:05:20,295 He wanted to bend you over the table and have his way with you. 950 01:05:24,734 --> 01:05:26,373 It's quite early. Why not come back for a glass of wine? 951 01:05:26,373 --> 01:05:29,532 - Oh, no. I'd better not. - I'll go ask the waiter. 952 01:05:29,532 --> 01:05:34,490 - No. Hey, come here. I'll come back with you. - Will you? - Mm. 953 01:05:34,490 --> 01:05:35,529 Oh, Good. 954 01:05:36,529 --> 01:05:40,728 Don't worry. If you miss the last tube I'll pour you in a cab. 955 01:05:41,728 --> 01:05:44,767 PASSIONATE MOANING 956 01:05:44,747 --> 01:05:47,286 957 01:05:47,286 --> 01:05:48,325 958 01:05:48,325 --> 01:05:49,365 KEITH: You millionaire! 959 01:05:50,365 --> 01:05:52,444 I've been there and back. What about you? 960 01:05:53,444 --> 01:05:54,483 Home stretch! 961 01:05:54,483 --> 01:05:56,522 DOORBELL RINGS - Damn! 962 01:05:57,522 --> 01:05:58,561 They're early! 963 01:05:58,561 --> 01:06:04,360 964 01:06:04,360 --> 01:06:07,558 The sacrifices we make for the evolution of the species. 965 01:06:11,757 --> 01:06:13,156 - All right. - I love being a woman. 966 01:06:15,116 --> 01:06:16,595 Not because of you, because of me. 967 01:06:18,954 --> 01:06:22,953 'That was one of the most incredible experiences I've had,' 968 01:06:24,953 --> 01:06:25,992 to be completely passive, 969 01:06:28,111 --> 01:06:31,350 to give myself wholeheartedly to another person, to... 970 01:06:32,350 --> 01:06:35,108 to let go of all social conditioning and prejudice. 971 01:06:37,788 --> 01:06:44,105 In fact, I don't think I've ever felt so close to another human being in my entire life. 972 01:06:45,105 --> 01:06:46,144 Wow. 973 01:06:48,624 --> 01:06:49,663 You know, in a funny way, 974 01:06:50,663 --> 01:06:53,542 the experience has taught me something about women, too. 975 01:06:53,542 --> 01:06:56,421 I know that may sound absurd but... 976 01:06:58,421 --> 01:07:00,100 But I feel closer to women in a way now. 977 01:07:02,299 --> 01:07:03,219 Am I making any sense? 978 01:07:03,219 --> 01:07:05,618 You're making a whole lot of sense. 979 01:07:06,618 --> 01:07:09,137 - Remember? - How do you remember that? 980 01:07:09,137 --> 01:07:09,976 Do you not? 981 01:07:16,774 --> 01:07:18,893 You're lovely, you know that? 982 01:07:21,132 --> 01:07:23,120 Are you flirting with me? 983 01:07:25,371 --> 01:07:27,450 I'm not sure. Am I? 984 01:07:28,450 --> 01:07:29,409 I don't know. 985 01:07:31,409 --> 01:07:33,728 But it makes me feel a lot better. 986 01:07:33,728 --> 01:07:35,287 That's good. 987 01:07:37,927 --> 01:07:41,165 I remember something else you said later on. 988 01:07:41,165 --> 01:07:43,205 989 01:07:43,205 --> 01:07:46,443 You said the chemistry is not right. Do you remember that? 990 01:07:46,443 --> 01:07:49,482 991 01:07:49,482 --> 01:07:50,881 It always... 992 01:07:52,881 --> 01:07:54,280 struck me as strange, because... 993 01:07:55,280 --> 01:07:59,879 although we we were incompatible in certain... 994 01:08:00,838 --> 01:08:02,878 very important ways... 995 01:08:03,878 --> 01:08:06,716 - I always thought the one thing we had was... - was chemistry. 996 01:08:11,755 --> 01:08:12,794 So, why did you say that? 997 01:08:17,173 --> 01:08:17,912 I don't know. 998 01:08:19,512 --> 01:08:21,551 I mean, I thought, if we... 999 01:08:24,110 --> 01:08:25,700 went the whole hog, 1000 01:08:25,700 --> 01:08:29,188 then, you know, we'd be in love and I'd still be queer... 1001 01:08:30,268 --> 01:08:32,227 You know? That would have been... 1002 01:08:34,127 --> 01:08:34,966 What? 1003 01:08:36,166 --> 01:08:37,305 Well, dishonest. 1004 01:08:38,105 --> 01:08:39,344 Dishonest? 1005 01:08:41,744 --> 01:08:47,822 - I so wish you'd been my first time with a man. - I wish you'd been MY first time with a man! 1006 01:05:57,822 --> 01:05:59,861 1007 01:08:47,822 --> 01:08:48,901 SHE LAUGHS 1008 01:08:49,901 --> 01:08:52,940 - You know who was? - No. Who? 1009 01:08:56,579 --> 01:08:58,618 - Come on. - Michael Weeks. 1010 01:08:58,618 --> 01:09:00,658 Michael Weeks? 1011 01:09:00,658 --> 01:09:03,160 - MY first time was with Michael Weeks! - No! - No. 1012 01:09:03,160 --> 01:09:05,535 Oh, God! 1013 01:09:07,535 --> 01:09:09,575 - You didn't leave me with a lot of options. - No. 1014 01:06:18,575 --> 01:06:20,614 1015 01:09:13,612 --> 01:09:16,652 I was just scared. 1016 01:09:17,652 --> 01:09:18,691 I know. 1017 01:09:22,250 --> 01:09:23,529 - Sally? - Mmm. 1018 01:09:23,529 --> 01:09:30,870 Would you be really shocked if I said I'd like to kiss you? 1019 01:09:33,926 --> 01:09:34,965 Yeah. 1020 01:09:35,965 --> 01:09:39,324 So keep your filthy homosexual hands off me. 1021 01:09:45,420 --> 01:09:46,801 Come on, then. 1022 01:09:46,801 --> 01:09:48,840 - Can I ask a question? - Yeah. 1023 01:06:57,840 --> 01:06:59,879 1024 01:09:51,179 --> 01:09:51,919 does it hurt? 1025 01:09:52,919 --> 01:09:56,597 Well, yeah. It felt a bit funny at first, you know, 1026 01:09:56,597 --> 01:09:59,637 but after a bit you loosen up 1027 01:10:01,637 --> 01:10:04,595 and then you get to like it, and before you know where you are you... 1028 01:10:05,595 --> 01:10:06,634 can't get enough of it. 1029 01:10:08,134 --> 01:10:08,913 Excellent. 1030 01:10:09,593 --> 01:10:12,112 - 'Well, where is he? - Leo? No idea. I don't know.' 1031 01:10:23,788 --> 01:10:25,507 - Can I say something? - Yes, of course. 1032 01:10:28,107 --> 01:10:31,545 It's not about homosexuality, so maybe you won't be interested. 1033 01:10:31,545 --> 01:10:35,944 - Of course we are. - You're safe here. You're loved. 1034 01:10:35,944 --> 01:10:39,903 Yeah, but that is just it. I don't want to be loved, not by MEN. 1035 01:07:43,903 --> 01:07:46,702 1036 01:10:41,102 --> 01:10:41,941 All right. 1037 01:10:42,141 --> 01:10:42,981 All right. 1038 01:10:45,781 --> 01:10:47,700 Would you like to be...liked? 1039 01:10:51,978 --> 01:10:57,297 I think what I'd really like now is just... to leave. 1040 01:08:00,297 --> 01:08:01,777 1041 01:08:01,777 --> 01:08:03,176 1042 01:10:57,297 --> 01:10:58,855 - Now, you know... - Get... 1043 01:11:03,454 --> 01:11:05,293 I think it will make me feel a lot better. 1044 01:11:16,169 --> 01:11:17,809 I'll see myself out. 1045 01:11:19,409 --> 01:11:21,448 Interesting choice. 1046 01:11:21,687 --> 01:11:23,127 I'm sorry. I can't... 1047 01:11:32,127 --> 01:11:32,944 I can't do it. 1048 01:11:33,844 --> 01:11:35,883 - I'm sorry. - What? 1049 01:11:35,883 --> 01:11:36,922 Is this all my fault? 1050 01:11:36,922 --> 01:11:39,961 I don't know. I don't know. 1051 01:11:41,100 --> 01:11:41,940 Look... 1052 01:11:44,140 --> 01:11:45,519 I'm sorry. OK? 1053 01:11:45,959 --> 01:11:48,198 Leo, you're an adult. You can do as you please. 1054 01:11:48,198 --> 01:11:49,917 Sally, I know that. 1055 01:11:52,370 --> 01:11:53,315 Look, I'm sorry. 1056 01:11:58,315 --> 01:11:59,234 I'll call you, OK? 1057 01:12:11,110 --> 01:12:14,549 You cook it for 20 minutes and it turns into spaghetti. 1058 01:12:14,549 --> 01:12:15,508 Oh, pull the other one! 1059 01:12:15,508 --> 01:12:17,508 It turns into bloody spaghetti! 1060 01:12:17,508 --> 01:12:20,827 Leo, please. Back me up on this. 1061 01:12:22,586 --> 01:12:23,985 Guys, look, I was wondering... 1062 01:12:24,985 --> 01:12:25,944 What, Leo? 1063 01:12:26,904 --> 01:12:30,503 If I kissed a woman, you know, properly, 1064 01:12:30,503 --> 01:12:33,142 - would that make me a hetty? - Don't be absurd. 1065 01:12:33,142 --> 01:12:36,341 - Absolutely not, no. - Right, good. 1066 01:12:37,341 --> 01:12:38,900 Not unless it gave you an erection. 1067 01:12:40,100 --> 01:12:42,139 Oh, my God. 1068 01:12:42,139 --> 01:12:44,618 - What?! - That woman. That blonde hussy! 1069 01:12:44,618 --> 01:12:47,377 - What did she do to you? - She is not a hussy, ok ? 1070 01:12:47,377 --> 01:12:49,177 I think I'll be the judge of that. 1071 01:12:49,577 --> 01:12:53,654 - It's all our fault. - I knew we shouldn't have let him get in touch with his masculine side. 1072 01:12:56,654 --> 01:12:59,140 - Leo, you are a HOMOsexual! - Yeah ! 1073 01:12:59,140 --> 01:13:00,932 MOBILE RINGS 1074 01:10:00,573 --> 01:10:01,932 1075 01:13:00,932 --> 01:13:02,411 Expect this'll be the sex police. 1076 01:13:04,411 --> 01:13:07,451 Leo, you are a strawberry blonde. 1077 01:10:06,451 --> 01:10:08,570 1078 01:13:08,570 --> 01:13:11,929 You can't go out with an ash blonde. It's not right. 1079 01:13:12,529 --> 01:13:13,648 I'll deal with you later. 1080 01:13:13,648 --> 01:13:16,887 Neither of you leave the house till I get back. 1081 01:13:20,366 --> 01:13:21,405 That's how I like you. 1082 01:13:21,405 --> 01:13:24,164 Don't you think the decor's a bit dodgy? 1083 01:13:24,164 --> 01:13:25,644 Oh, bugger the decor. 1084 01:13:25,644 --> 01:13:27,763 As long as it does it for you. 1085 01:13:28,682 --> 01:13:31,122 Then, now you're completely in my power. 1086 01:13:32,122 --> 01:13:36,840 Gosh, Jeremy, you could do anything to me. What are you going to do? 1087 01:13:36,840 --> 01:13:38,279 I'd be completely unable to escape. 1088 01:13:39,279 --> 01:13:41,380 Do you know what? I haven't decided yet. 1089 01:13:42,380 --> 01:13:44,357 But there's one thing I do know. 1090 01:13:44,357 --> 01:13:45,517 And what's that? 1091 01:13:46,516 --> 01:13:49,635 I want you stark, bollock naked. 1092 01:13:49,635 --> 01:13:50,535 Oh, my goodness me. 1093 01:13:52,350 --> 01:13:54,434 Oh, not my Calvins! No please ! 1094 01:13:54,434 --> 01:13:57,720 Oh, stop squealing, you little tart. Want the neighbours to hear? 1095 01:13:59,272 --> 01:14:01,311 I feel completely exposed. 1096 01:14:01,311 --> 01:14:03,350 That's what I like to see. 1097 01:14:06,290 --> 01:14:12,628 Now, what if I was to... tweak your nipple just a little bit? 1098 01:11:06,628 --> 01:11:09,987 1099 01:14:14,247 --> 02:25:27,033 1100 01:14:14,786 --> 01:14:17,905 You like that, don't you? Do you want me to do it a bit harder? 1101 01:14:17,905 --> 01:14:19,904 Oh, have mercy. 1102 01:14:19,904 --> 01:14:21,903 < You don't deserve mercy. 1103 01:14:28,742 --> 01:14:32,180 I hope you'll be gentle. You know how huge you are. 1104 01:14:33,939 --> 01:14:35,139 Am I huge? 1105 01:14:35,139 --> 01:14:37,938 Yes, you're huge. 1106 01:14:38,858 --> 01:14:40,577 - Say it. - I just did. 1107 01:14:40,577 --> 01:14:42,777 - Say it again. - You're huge. 1108 01:14:42,777 --> 01:14:44,816 And again. You're... 1109 01:14:44,816 --> 02:26:31,671 CLUNK What was that? 1110 01:14:50,774 --> 01:14:51,813 Stay here. 1111 01:14:52,113 --> 01:14:52,952 OK. 1112 01:15:00,690 --> 01:15:02,289 - Someone's here. - You're not serious! 1113 01:15:03,289 --> 01:15:05,169 I thought they'd gone away! 1114 01:15:05,169 --> 01:15:06,928 She said she was going to. 1115 01:15:06,928 --> 01:15:08,207 Well, get me out of these fucking cuffs! 1116 01:15:10,567 --> 01:15:12,606 Can't find the fucking key! 1117 01:15:15,125 --> 01:15:15,965 Excuse me. 1118 01:15:19,184 --> 01:15:19,803 Jeremy! 1119 01:15:21,103 --> 01:15:21,842 Jeremy! 1120 01:15:26,161 --> 01:15:28,240 Who the hell are you? 1121 01:15:28,240 --> 01:15:32,559 # Oh, happy birthday, dear Geraldine! 1122 01:15:32,559 --> 01:15:36,398 # Congratulations, you're seventeen. # 1123 01:15:35,398 --> 01:15:38,477 My name is not Geraldine and it's not my birthday. 1124 01:15:38,477 --> 01:15:39,516 Isn't it? 1125 01:15:40,516 --> 01:15:43,115 But this is 25 Sheldrake Avenue, isn't it ? 1126 01:15:44,115 --> 01:15:47,274 No. This is 23 Sheldrake Avenue. 1127 01:15:47,274 --> 01:15:50,352 Oh, God! How appallingly embarrassing. 1128 01:15:51,352 --> 01:15:57,392 I'm an S-and-M-ogram and I've obviously got the wrong house. No! 1129 01:12:46,392 --> 01:12:50,150 1130 01:15:59,389 --> 01:16:00,429 Don't I know you? 1131 01:16:01,129 --> 01:16:02,148 < I hope not. 1132 01:12:58,270 --> 01:12:59,507 1133 01:16:07,507 --> 01:16:10,185 It wasn't my idea. I'm going out with a sex maniac. 1134 01:16:10,185 --> 01:16:12,665 It could happen to any of us. 1135 01:16:27,600 --> 01:16:27,899 ANGELA OVER INTERCOM: 'Hello?' 1136 01:16:28,990 --> 01:16:29,180 Ang, it's me. You've got to come down. 1137 01:16:29,180 --> 01:16:30,570 'Oh...' 1138 01:16:40,455 --> 01:16:42,774 What's the matter with you? Where are your keys? 1139 01:16:42,774 --> 01:16:44,130 I don't know. Something terrible's happened. 1140 01:16:44,130 --> 01:16:47,412 Oh, not now. I'm making lasagne. 1141 01:16:47,412 --> 01:16:52,531 Don't abandon me in my hour of need! We've got to go and see Leo. 1142 01:16:52,531 --> 01:16:54,410 What difference will it make if I'm there? 1143 01:16:54,410 --> 01:16:56,649 He won't kill me. 1144 01:16:56,649 --> 01:16:58,648 God! All right. 1145 01:16:59,648 --> 01:17:01,487 - I'll have to go and change. - It's embarrassing. 1146 01:17:01,487 --> 01:17:02,766 OK, I'll wait here. 1147 01:17:06,166 --> 01:17:07,545 I can't go in. I can't face him. 1148 01:17:10,204 --> 01:17:11,244 - Hi. - Hi. 1149 01:17:14,203 --> 01:17:15,682 Ang has got something to tell you. 1150 01:17:16,682 --> 01:17:18,721 Dan has something to tell you. 1151 01:17:19,121 --> 01:17:19,961 Leo... 1152 01:17:21,161 --> 01:17:22,400 - Who's that? - Who, Adam? 1153 01:17:22,400 --> 01:17:23,879 He's sex on legs. 1154 01:17:23,879 --> 01:17:25,790 Leo, we have to talk. 1155 01:17:25,790 --> 01:17:28,718 Now, go easy on him. It could have happened to any of us. 1156 01:17:28,718 --> 01:17:29,757 What have you done? 1157 01:17:31,157 --> 01:17:31,996 What is it? 1158 01:17:35,676 --> 01:17:38,394 If I'd done something really, really, really bad... 1159 01:17:39,594 --> 01:17:43,633 I'm Angie. You must be... Adam. 1160 01:14:30,633 --> 01:14:32,673 1161 01:17:44,173 --> 01:17:45,532 At your service. 1162 01:14:33,832 --> 01:14:35,871 1163 01:17:47,871 --> 01:17:51,790 Has... something happened ? 1164 01:14:38,790 --> 01:14:40,270 1165 01:17:52,270 --> 01:17:56,508 < Oh. Well, Dan has done something very bad 1166 01:17:56,508 --> 01:17:58,347 and he's worried Leo will throw him out. 1167 01:18:01,786 --> 01:18:02,825 Is that fish paste? 1168 01:18:03,825 --> 01:18:07,784 Yeah, it is, actually. It's all I've got, I'm afraid. 1169 01:18:08,784 --> 01:18:09,823 I adore fish paste. 1170 01:18:11,123 --> 01:18:11,962 You do? 1171 01:14:59,862 --> 01:15:01,262 1172 01:18:15,162 --> 01:18:15,901 That's it. 1173 01:18:15,901 --> 01:18:16,781 What do you mean, that's it? 1174 01:18:18,181 --> 01:18:20,499 - You'll see. - What are you going to do? - Sort my life out. 1175 01:18:21,199 --> 01:18:22,139 Can I come with you ? 1176 01:18:25,698 --> 01:18:27,970 Don't hate me, Leo. I was in love. 1177 01:18:27,970 --> 01:18:31,456 - I don't hate you. - I'm not in love any more, though. 1178 01:18:31,456 --> 01:18:35,414 Why am I always the one waiting for everyone else to sort themselves out? 1179 01:18:35,414 --> 01:18:38,933 - I don't know. - I sit at home, twiddling my thumbs, 1180 01:18:38,933 --> 01:18:44,851 while you're out there, getting your hands dirty, taking risks. 1181 01:18:59,206 --> 01:19:02,445 Gherkins, olives, sun-dried tomatoes... 1182 01:19:02,145 --> 01:19:03,484 Leo. Darren. 1183 01:19:04,184 --> 01:19:05,300 What are you doing here? 1184 01:19:06,300 --> 01:19:08,643 I can't do this any more. 1185 01:19:08,643 --> 01:19:09,882 I have to tell her. 1186 01:19:09,882 --> 01:19:13,410 Whoa. Don't you think we ought to discuss this first? 1187 01:19:13,410 --> 01:19:15,800 - Hi, Sally. - Hi. 1188 01:19:22,178 --> 01:19:23,717 Darren, could you erm... 1189 01:19:24,117 --> 01:19:28,396 Sally, this thing that I've got to tell you. 1190 01:16:11,396 --> 01:16:13,435 1191 01:19:29,135 --> 01:19:29,915 Leo, 1192 01:19:29,915 --> 01:19:33,594 - this isn't a good time. - You know each other? 1193 01:19:34,594 --> 01:19:36,293 - No. - Yes, we do ! - Don't ! 1194 01:16:19,793 --> 01:16:20,953 1195 01:19:37,953 --> 01:19:41,591 I think, if Leo has something to say, he should say it. 1196 01:19:41,591 --> 01:19:44,550 Thank you. Right. The other night, yeah? 1197 01:19:44,550 --> 01:19:45,509 You know, when we were... 1198 01:19:45,509 --> 01:19:49,188 - You know... on the floor. - On the floor? - Yeah ! On the floor. 1199 01:19:49,188 --> 01:19:51,187 - What were you doing on the floor ? - We were snogging. 1200 01:19:53,347 --> 01:19:55,786 Don't look so shocked. We were just giving it a go. 1201 01:19:55,786 --> 01:19:59,825 - Leo, can we discuss this elsewhere? - Yeah. 1202 01:19:59,825 --> 01:20:02,344 - Sorry, sorry. - It's OK. 1203 01:20:04,823 --> 01:20:06,220 I know I'm a little bit daft... 1204 01:20:06,220 --> 01:20:08,141 Look, one thing at a time, OK? 1205 01:20:09,141 --> 01:20:12,660 Right. The reason I didn't sleep with you is... 1206 01:20:16,298 --> 01:20:19,817 - ..I've been having an affair with Brendan. - Right. 1207 01:20:21,817 --> 01:20:26,856 Yeah. And... I felt guilty... You know ? 1208 01:17:04,856 --> 01:17:06,896 1209 01:17:06,896 --> 01:17:08,935 1210 01:20:26,935 --> 01:20:30,174 And I felt confused... and... 1211 01:17:10,974 --> 01:17:13,130 1212 01:20:32,130 --> 01:20:32,993 that's it. 1213 01:20:33,933 --> 01:20:36,251 I was wondering how long it was going to take you to tell me. 1214 01:20:38,151 --> 01:20:38,990 You knew? 1215 01:20:40,190 --> 01:20:41,130 How could you know? 1216 01:20:42,130 --> 01:20:42,969 Leo... 1217 01:20:45,568 --> 01:20:50,646 you were behaving extremely strangely and you were wearing Brendan's jacket. 1218 01:20:52,646 --> 01:20:55,205 I also wondered who would tell me. Thank you, Leo. 1219 01:20:57,404 --> 01:20:59,163 Sally, I'm sorry. 1220 01:20:59,563 --> 01:21:03,601 Brendon, I can't spend half my life trying to figure out what you're not telling me. 1221 01:21:03,601 --> 01:21:06,600 - I just need you to be honest with me. - Yeah. 1222 01:21:08,600 --> 01:21:09,940 I know. I... 1223 01:21:14,318 --> 01:21:16,838 I'm so sorry. 1224 01:21:21,196 --> 01:21:21,935 Look, 1225 01:21:25,135 --> 01:21:26,974 Can you... Can you forgive me? 1226 01:18:05,674 --> 01:18:07,713 1227 01:21:30,720 --> 01:21:30,912 Yeah. 1228 01:21:33,112 --> 01:21:33,951 Thank you. 1229 01:21:33,951 --> 01:21:36,790 No, it doesn't mean I want you back. 1230 01:21:40,709 --> 01:21:45,748 Well... Maybe we could work on it. 1231 01:18:21,748 --> 01:18:23,787 1232 01:21:45,748 --> 01:21:47,226 We've worked on it. This is what we've come up with. 1233 01:21:47,226 --> 01:21:51,544 Let's look each other in the eye and just say, "It's over." 1234 01:21:59,302 --> 01:22:00,941 When you can do that come and see me. 1235 01:22:20,150 --> 01:22:21,140 Sally! Sally! 1236 01:22:23,140 --> 01:22:25,253 - Leo! Leo! - What? 1237 01:22:25,253 --> 01:22:28,372 - What's Pecorino? - A cheese. 1238 01:22:28,372 --> 01:22:29,571 No, no, it's ham. 1239 01:22:38,128 --> 01:22:38,988 It's on the house. 1240 01:22:41,926 --> 01:22:50,965 SMOOTH JAZZ 1241 01:23:12,317 --> 01:23:15,555 It wasn't the handcuffs or the damage to the Calvins, 1242 01:23:15,555 --> 01:23:20,553 but the way he did it and the things he said. Made me feel very cheap. 1243 01:23:20,953 --> 01:23:24,592 We must rebirth this adorable individual right now. 1244 01:23:24,592 --> 01:23:28,351 - Is there a quiet room near here? - What are we going to do? 1245 01:23:28,351 --> 01:23:28,950 Darren? 1246 01:23:30,150 --> 01:23:30,910 Yes? 1247 01:23:31,510 --> 01:23:37,107 - How would you like to be cleansed? - Completely cleansed of all negativity. 1248 01:23:37,107 --> 01:23:39,307 Like a face pack? 1249 01:23:39,307 --> 01:23:41,106 A spiritual face pack. 1250 01:23:41,106 --> 01:23:42,945 Well, I don't want to be too cleansed. 1251 01:23:44,945 --> 01:23:49,230 These loft conversions, I mean, they look great, but impossible to heat. 1252 01:23:49,230 --> 01:23:51,303 A bit chilly in the bedroom, is it? 1253 01:23:52,103 --> 01:23:53,542 That's something you'll never know. 1254 01:23:58,600 --> 01:24:02,619 - This was all our idea, you know. It wasn't just Darren's. - I know. 1255 01:24:07,777 --> 01:24:09,816 - So, when are you off to Thailand? - I'm not. 1256 01:24:09,816 --> 01:24:11,615 Brendan's going on his own. 1257 01:24:12,815 --> 01:24:13,834 You are still back together? 1258 01:24:16,134 --> 01:24:17,374 He moved back in, yeah. 1259 01:24:18,174 --> 01:24:19,133 I didn't invite him. 1260 01:24:20,133 --> 01:24:23,132 He came back and... I'm still fond of him. 1261 01:20:53,932 --> 01:20:55,931 1262 01:24:25,971 --> 01:24:27,130 Is that why you haven't called me ? 1263 01:20:59,130 --> 01:21:01,169 1264 01:24:29,169 --> 01:24:30,209 Well, three's a crowd. 1265 01:24:32,208 --> 01:24:34,247 - Leo! - What? 1266 01:24:36,147 --> 01:24:39,725 - Brendan and I had been seven years together. - I know. 1267 01:24:40,225 --> 01:24:45,830 - He'll always be a part of my life, so you'll have to respect that. - I do. 1268 01:24:47,103 --> 01:24:52,401 You helped me. I'm remembering who I want to be and it's fun. 1269 01:24:53,101 --> 01:24:54,140 I thank you for that. 1270 01:24:58,390 --> 01:24:59,998 Oh, Sal, I've missed you. 1271 01:25:02,998 --> 01:25:04,370 Oh! I've missed you, too. 1272 01:21:34,370 --> 01:21:36,760 1273 01:25:07,436 --> 01:25:08,975 I don't want to let you go. 1274 01:25:10,135 --> 01:25:12,154 You don't have to! 1275 01:25:14,193 --> 01:25:16,112 - What? - Nothing. 1276 01:25:17,112 --> 01:25:23,390 - You do have to change your clothes and come out and enjoy the party. - Yeah? - Yeah. 1277 01:25:25,190 --> 01:25:25,929 OK. 1278 01:25:28,169 --> 01:25:28,988 I'll be there. 1279 01:25:32,107 --> 01:25:33,586 - See you out there. - Yeah. 1280 01:25:35,186 --> 01:25:36,925 INTERCOM BUZZES 1281 01:25:38,145 --> 01:25:40,184 Hello? Oh. 1282 01:25:42,123 --> 01:25:43,943 No, stay there. I'll come down. 1283 01:25:49,181 --> 01:25:49,920 Voila. 1284 01:25:52,120 --> 01:25:54,979 You should have brought the women from your group along. 1285 01:25:54,979 --> 01:25:57,858 Add a little female energy. 1286 01:25:57,858 --> 01:25:59,297 Actually, they're all a bit volatile at the moment. 1287 01:25:59,297 --> 01:26:03,895 Jane's decided she's not a lesbian. She just happens to love a woman. 1288 01:26:04,895 --> 01:26:08,540 Wendy's decided she is a lesbian but she wants to be with a man. 1289 01:26:08,540 --> 01:26:13,520 And Penny doesn't feel sexual and says she feels left out. 1290 01:26:17,151 --> 01:26:18,610 What do you want? 1291 01:26:18,610 --> 01:26:20,650 I wanted to... 1292 01:26:22,150 --> 01:26:22,989 you know. 1293 01:26:25,480 --> 01:26:26,188 I brought you these. 1294 01:26:26,188 --> 01:26:27,147 And? 1295 01:26:28,147 --> 01:26:29,526 Well, I thought maybe we could... 1296 01:26:30,526 --> 01:26:34,445 spend the evening together. I've got Time Out. 1297 01:26:34,445 --> 01:26:37,163 Well, it's a bit difficult this evening. We're having a party. 1298 01:26:38,163 --> 01:26:39,203 Oh, I see. 1299 01:26:44,182 --> 01:26:44,921 Oh, well. 1300 01:26:50,199 --> 01:26:52,138 Will you please take these? 1301 01:26:58,157 --> 01:26:58,977 Jeremy? 1302 01:26:58,977 --> 01:26:59,916 Mmm? 1303 01:27:01,116 --> 01:27:02,750 There must be changes. 1304 01:27:02,750 --> 01:27:03,275 I can change. 1305 01:27:03,275 --> 01:27:05,340 There have to be trips to art galleries. 1306 01:27:05,340 --> 01:27:07,313 Absolutely. I've circled ideas. 1307 01:27:07,313 --> 01:27:10,512 I want lunches in Soho. Why not? 1308 01:27:30,250 --> 01:27:33,264 That is a rather splendid bunch of...keys. 1309 01:27:34,264 --> 01:27:35,303 Oh, yes. 1310 01:27:37,303 --> 01:27:39,502 I've got the keys to my mum's place 1311 01:27:39,502 --> 01:27:42,301 and the keys to my place 1312 01:27:42,301 --> 01:27:44,460 and...oh... 1313 01:27:44,460 --> 01:27:46,140 What? Keys to what? 1314 01:27:48,519 --> 01:27:50,980 We haven't much time. Ang's at the party. 1315 01:27:54,537 --> 01:27:56,616 - You're just jealous because I went out and did it. - Oh, yeah? 1316 01:27:56,616 --> 01:28:01,694 - You were sat with your muscle mag. - That's a quaint way of putting it. - Oh, God. 1317 01:28:02,694 --> 01:28:06,412 OK. Now you've done the gay thing, so it's back to the wife and kids? 1318 01:28:06,412 --> 01:28:09,411 - Jesus, you are so... - What is the point? 1319 01:28:09,411 --> 01:28:14,900 - Twisted... - Why not just pay someone to do all the difficult stuff? 1320 01:28:14,900 --> 01:28:17,208 They could come home and give you little written reports. 1321 01:28:20,208 --> 01:28:21,247 You fucker. 1322 01:28:22,247 --> 01:28:23,606 Do you want to step outside, Paddy? 1323 01:28:24,606 --> 01:28:26,646 Yeah. Yeah, right, I do. 1324 01:28:27,146 --> 01:28:27,985 Good. 1325 01:28:28,685 --> 01:28:29,804 About time I gave you a smack. 1326 01:28:35,420 --> 01:28:38,641 Those two don't need to fight, they need to fuck. 1327 01:28:39,641 --> 01:28:44,180 You know, I think you may be right. Good. 1328 01:25:02,680 --> 01:25:05,439 1329 01:28:45,439 --> 01:28:46,359 Come on, come on. 1330 01:28:46,359 --> 01:28:47,398 What? 1331 01:28:47,398 --> 01:28:48,437 You love it, huh? 1332 01:28:53,396 --> 01:28:54,435 Are you over him? 1333 01:28:54,435 --> 01:28:58,834 Erm, yeah. Yeah, I think so. You? 1334 01:28:58,834 --> 01:28:59,874 Er, me? Erm... 1335 01:29:00,993 --> 01:29:02,192 at least ninety five percent. 1336 01:29:02,192 --> 01:29:02,932 Good. 1337 01:29:04,232 --> 01:29:07,271 Are you over me, though? 1338 01:29:07,271 --> 01:29:09,510 Over you? I haven't even been under you yet. 1339 01:29:09,510 --> 01:29:12,549 Or not for very long! 1340 01:29:14,549 --> 01:29:18,667 That's true, but maybe this is all just foreplay for me. 1341 01:29:18,667 --> 01:29:19,707 Oh, right! 1342 01:29:19,707 --> 01:29:21,226 Ten years of foreplay. 1343 01:29:21,226 --> 01:29:25,584 Yeah. I'm a slow-burner. It takes me a while to get going. I thought women liked this. 1344 01:29:25,584 --> 01:29:34,582 - They love it. But what should I expect first, you or the menopause? - Sally! You are so demanding. 1345 01:25:52,582 --> 01:25:54,301 1346 01:29:34,582 --> 01:29:36,341 Oi! Come here. 1347 01:29:37,341 --> 01:29:42,538 Will you excuse us? We're just going to nip across the hall, spend some quality time. 1348 01:29:46,578 --> 01:29:49,696 - I think she likes you. - Get lost. - I do think she likes you. 1349 01:29:50,215 --> 01:29:56,930 Mwah! Happy birthday, gorgeous. We're just going to go and... sand my floors. 1350 01:26:16,930 --> 01:26:18,133 1351 01:29:59,133 --> 01:30:01,532 Leo, whatever you do, I love you. 1352 01:30:03,532 --> 01:30:04,571 You take care of him. 1353 01:30:04,571 --> 01:30:06,610 - Right, bye! - Bye. 1354 01:30:11,368 --> 01:30:14,887 I'm in one of those moods and I'm not even drunk. 1355 01:30:14,887 --> 01:30:16,526 That could easily be arranged. 1356 01:30:17,526 --> 01:30:23,964 What do you say, we check into some faceless hotel and raid the mini-bar? 1357 01:30:23,964 --> 01:30:26,523 Where do you get that mind of yours? 1358 01:30:28,323 --> 01:30:30,362 - Bye, Leo. - Bye. 1359 01:30:33,181 --> 01:30:33,920 Come on, then. 1360 01:26:51,920 --> 01:26:53,799 1361 01:30:35,239 --> 01:30:38,599 Oh, my God. Did I hurt you? 1362 01:30:38,599 --> 01:30:40,638 - Oh, yes. - Jesus. 1363 01:30:40,638 --> 01:30:42,677 - Ow! - Oh, God. 1364 01:26:59,677 --> 01:27:01,716 1365 01:30:50,535 --> 01:30:52,873 You should never call an Irishman Paddy, you know that? 1366 01:30:53,873 --> 01:30:55,193 I'm sorry. It just slipped out. 1367 01:30:57,193 --> 01:30:58,592 I was going to call you dickhead. 1368 01:31:01,591 --> 01:31:02,630 You know, Terry, 1369 01:31:04,829 --> 01:31:08,680 I know this great pub just round the corner that serves real Guinness. 1370 01:31:10,680 --> 01:31:11,267 Would you let me buy you a pint? 1371 01:31:15,546 --> 01:31:16,585 - Real Guinness? - Yeah. 1372 01:31:19,304 --> 01:31:20,344 That'd be nice, yeah. 1373 01:31:22,144 --> 01:31:22,983 Come on, then. 1374 01:31:25,982 --> 01:31:30,341 - Have you ever been to Thailand? - No, but I like the food. 1375 01:31:32,380 --> 01:31:33,699 Well, there you go. 1376 01:31:35,199 --> 01:31:35,938 Another year. 1377 01:31:37,138 --> 01:31:40,257 Was it my imagination or did everyone pair off? 1378 01:31:40,257 --> 01:31:42,216 Yeah, they did. Still, it's... 1379 01:31:43,216 --> 01:31:44,255 it's kind of convenient. 1380 01:31:46,815 --> 01:31:48,494 It just...leaves us. 1381 01:31:49,194 --> 01:31:49,993 You know? 1382 01:31:51,253 --> 01:31:52,292 What do you say? 1383 01:31:54,292 --> 01:31:55,931 Let's cause a little gossip. 1384 01:31:57,891 --> 01:32:01,329 I don't know. So far, you've been THE most disappointing lover. 1385 01:32:02,329 --> 01:32:05,728 - I feel good about that. - Do you now? - Yeah. 1386 01:32:06,728 --> 01:32:08,870 How could I possibly disappoint you any more? 1387 01:32:09,870 --> 01:32:11,205 And that's a very good feeling to have when you're a guy. 1388 01:32:13,205 --> 01:32:17,203 We have to do something about your tendency to leave at odd moments. Women don't like that at all. 1389 01:32:22,203 --> 01:32:25,242 There must be something I can do that women like. 1390 01:28:35,242 --> 01:28:37,801 1391 01:32:36,357 --> 01:32:38,116 - ANG: OK, out. - DARREN: We're just leaving. 1392 01:32:12,145 --> 01:32:13,184 Probably just a phase. 1393 01:32:16,184 --> 01:32:17,230 MUSIC: "Love Plus One" by Haircut 100 103874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.