All language subtitles for Arrow - 07x03 - Crossing Lines.HDTV.x264-SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,840 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,865 --> 00:00:04,084 After 6 years of being a vigilante, 3 00:00:04,109 --> 00:00:05,768 the only way to achieve my goal 4 00:00:05,793 --> 00:00:09,359 and save my city was to confess to being the Green Arrow. 5 00:00:09,384 --> 00:00:13,061 Now my family and friends must carry on my mission without me. 6 00:00:13,549 --> 00:00:15,082 I am no longer a hero. 7 00:00:15,664 --> 00:00:18,845 I am inmate 4587. 8 00:00:19,547 --> 00:00:20,641 Previously on "Arrow"... 9 00:00:20,666 --> 00:00:22,191 OLIVER: You hired those prisoners 10 00:00:22,216 --> 00:00:24,561 to attack me in the shower for Diaz. 11 00:00:24,586 --> 00:00:26,830 So why don't you tell me how I can find him? 12 00:00:26,855 --> 00:00:28,904 You got to prove yourself worthy of my friendship. 13 00:00:28,929 --> 00:00:29,885 What do you want? 14 00:00:29,910 --> 00:00:31,717 I want him gone. 15 00:00:32,859 --> 00:00:34,694 [GROANS, SHIV FALLS TO FLOOR] 16 00:00:34,719 --> 00:00:35,894 OLIVER: You stabbed me. 17 00:00:35,919 --> 00:00:37,140 - I didn't stab you. - Get away from him. 18 00:00:37,165 --> 00:00:39,206 The video! That guard stabbed me. He stabbed me! 19 00:00:39,231 --> 00:00:41,281 YORKE: I didn't! I didn't do anything! 20 00:00:42,172 --> 00:00:43,681 FELICITY: You made a deal with my husband. 21 00:00:43,714 --> 00:00:45,511 And he's in prison because of it. 22 00:00:45,536 --> 00:00:48,870 Now it's your turn to hold up your side of the bargain. 23 00:00:48,895 --> 00:00:52,183 We're gonna take down Ricardo Diaz together. 24 00:01:24,277 --> 00:01:30,222 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 25 00:01:31,144 --> 00:01:32,956 _ 26 00:01:32,973 --> 00:01:34,706 You promised the FBI would stay in Star City 27 00:01:34,731 --> 00:01:36,016 until Diaz was off the board. 28 00:01:36,041 --> 00:01:37,582 And as you can see, we're still here. 29 00:01:37,607 --> 00:01:38,973 Yeah, but you haven't caught him. 30 00:01:38,998 --> 00:01:41,108 Apprehending Diaz is still a priority, 31 00:01:41,133 --> 00:01:43,144 but he's not the only criminal on our list. 32 00:01:43,169 --> 00:01:44,800 - Let me help. - Excuse me? 33 00:01:44,825 --> 00:01:46,677 You've seen what I can do with the tck, tck. Heh. 34 00:01:46,702 --> 00:01:48,191 We have our own experts, Ms. Smoak. 35 00:01:48,216 --> 00:01:49,618 But not as expert as me. 36 00:01:49,643 --> 00:01:51,776 I know everything there is to know about Diaz 37 00:01:51,801 --> 00:01:53,306 and the Longbow Hunters. 38 00:01:53,331 --> 00:01:55,316 Yeah! They're here, too. 39 00:01:55,341 --> 00:01:57,002 Diaz brought in the bad guy big guns, 40 00:01:57,027 --> 00:01:58,793 which means you don't have any more time to waste. 41 00:01:58,818 --> 00:02:01,054 So give me a computer and put me to work. 42 00:02:02,011 --> 00:02:03,699 My agreement with your husband, 43 00:02:03,724 --> 00:02:04,818 it gives you immunity. 44 00:02:04,843 --> 00:02:06,480 It doesn't make us allies. 45 00:02:06,505 --> 00:02:09,173 Diaz attacked me while I was in protective custody. 46 00:02:09,319 --> 00:02:10,819 My husband is in prison. 47 00:02:10,844 --> 00:02:12,418 I had to send my son away. 48 00:02:12,443 --> 00:02:14,260 Your deal with Oliver 49 00:02:14,285 --> 00:02:17,070 ruined my life and the city's. 50 00:02:17,095 --> 00:02:18,813 All I'm asking of you is to hold up 51 00:02:18,838 --> 00:02:20,375 your side of the bargain. 52 00:02:23,499 --> 00:02:25,103 I'm sorry you were attacked, 53 00:02:25,200 --> 00:02:27,297 but it's not my fault your husband's in prison. 54 00:02:27,322 --> 00:02:29,029 It was his choice to put on that hood, 55 00:02:29,054 --> 00:02:31,002 and it was his choice to turn himself in. 56 00:02:31,348 --> 00:02:33,915 Go home. Enjoy your freedom. 57 00:02:34,485 --> 00:02:36,164 Leave the crime fighting to me. 58 00:02:39,738 --> 00:02:43,731 My husband spent the last 6 years 59 00:02:43,756 --> 00:02:45,601 fighting for the people of this city, 60 00:02:45,626 --> 00:02:46,785 risking everything, 61 00:02:46,810 --> 00:02:49,191 and now he sits in prison, his life on the line, 62 00:02:49,216 --> 00:02:52,395 while this monster gets to walk free. 63 00:02:54,710 --> 00:02:56,394 That isn't justice. 64 00:03:03,619 --> 00:03:06,429 Wow. I still can't believe you stabbed yourself. 65 00:03:06,621 --> 00:03:08,459 Did you hit anything big, 66 00:03:08,484 --> 00:03:10,170 like your liver or something? 67 00:03:10,487 --> 00:03:13,096 Right. You probably don't even have a liver, 68 00:03:13,121 --> 00:03:14,496 just muscle. 69 00:03:14,521 --> 00:03:16,781 You think I had any other choice? 70 00:03:28,438 --> 00:03:30,200 I did what you asked. 71 00:03:30,225 --> 00:03:32,628 Now tell me what you know about Diaz. 72 00:03:32,653 --> 00:03:34,260 That wasn't exactly what I meant 73 00:03:34,285 --> 00:03:35,344 by getting rid of Yorke. 74 00:03:35,369 --> 00:03:37,043 Well, I found a better way. 75 00:03:37,355 --> 00:03:39,024 Heh! He still thinks he's a hero. 76 00:03:39,049 --> 00:03:40,941 You're a bigger idiot than I thought. 77 00:03:40,966 --> 00:03:42,715 BRICK: Easy, gents. A deal's a deal. 78 00:03:42,740 --> 00:03:45,248 Getting Yorke off our back means we're in business. 79 00:03:45,798 --> 00:03:48,223 Thanks to Queen here, we're gonna have 80 00:03:48,248 --> 00:03:49,558 one hell of a night. 81 00:03:49,583 --> 00:03:51,029 Where is Diaz? 82 00:03:51,054 --> 00:03:54,287 I don't know, but I do know who does. 83 00:03:54,793 --> 00:03:57,574 There's an informant here at slabside. 84 00:03:57,870 --> 00:04:01,197 Anything that goes on here goes through the Demon first. 85 00:04:03,058 --> 00:04:05,216 - The Demon? - Yeah. 86 00:04:05,241 --> 00:04:07,135 The person who arranged the hit on you 87 00:04:07,160 --> 00:04:09,583 and who's the direct connection to Diaz. 88 00:04:09,608 --> 00:04:11,856 All I did was handle the transaction, 89 00:04:12,136 --> 00:04:15,344 but seeing as how I'm a man of my word, 90 00:04:15,369 --> 00:04:17,066 I will arrange the meeting. 91 00:04:17,091 --> 00:04:18,605 You really expect me to trust you? 92 00:04:18,630 --> 00:04:20,791 You don't have much choice, now, do you? 93 00:04:21,582 --> 00:04:22,806 When? 94 00:04:22,831 --> 00:04:27,079 Tonight, Cell 3-B after lights out. 95 00:04:30,748 --> 00:04:33,134 And you will know when. 96 00:04:40,296 --> 00:04:41,673 Stall all you want. 97 00:04:41,856 --> 00:04:43,678 Eventually you're gonna break. 98 00:04:44,393 --> 00:04:46,959 And when you do, I'll be right here. 99 00:04:47,864 --> 00:04:51,536 Last chance before I bring her in. 100 00:04:56,758 --> 00:05:00,067 Did you or did you not eat this entire box of cookies? 101 00:05:03,048 --> 00:05:04,521 It's OK, honey. 102 00:05:04,546 --> 00:05:06,651 You just got a little hungry, didn't you? 103 00:05:07,105 --> 00:05:09,045 Now you have a tummy-ache. 104 00:05:09,398 --> 00:05:10,664 Well, now we know what happens when we 105 00:05:10,689 --> 00:05:12,484 eat too much sugar, right? 106 00:05:13,485 --> 00:05:16,242 Come on. Let's go say hi to Ella. 107 00:05:16,267 --> 00:05:17,464 She has lots of fun stuff planned 108 00:05:17,489 --> 00:05:19,434 while dad and I are out of town. 109 00:05:20,181 --> 00:05:21,790 I was working on him for 20 minutes. 110 00:05:21,815 --> 00:05:23,759 You get him to confess in 15 seconds? 111 00:05:23,784 --> 00:05:26,500 I'm his mother and your boss. 112 00:05:26,525 --> 00:05:28,036 We leave in 5. 113 00:05:28,845 --> 00:05:30,514 Yeah, packed and ready. 114 00:05:31,374 --> 00:05:33,563 Oh. You don't sound too happy about that. 115 00:05:33,588 --> 00:05:35,345 I just wish we would've caught Diaz 116 00:05:35,370 --> 00:05:36,563 before heading abroad. 117 00:05:36,588 --> 00:05:37,887 - We will. - Yeah. 118 00:05:37,912 --> 00:05:40,283 And Felicity will be fine, I promise. 119 00:05:40,845 --> 00:05:42,895 I think you could use a change of scenery. 120 00:05:42,920 --> 00:05:44,886 It'll be like a second honeymoon. 121 00:05:44,911 --> 00:05:46,595 [IN MONOTONE] Yay, with Curtis. 122 00:05:46,620 --> 00:05:47,782 [LAUGHTER] 123 00:05:47,807 --> 00:05:49,896 Well, Deadshot and Cupid came with us on our first. 124 00:05:49,921 --> 00:05:51,564 No, that is not our first honeymoon. 125 00:05:51,589 --> 00:05:54,720 Our first honeymoon was in Hawaii, remember? 126 00:05:54,745 --> 00:05:56,891 The hammocks by the beach. 127 00:05:56,916 --> 00:05:59,371 - Hawaii was nice. - Hawaii was really nice. 128 00:05:59,590 --> 00:06:01,779 You know, I thought it'd be a lot more difficult working with you. 129 00:06:01,804 --> 00:06:03,130 Being together 24/7? 130 00:06:03,155 --> 00:06:05,340 But adventure was always what kept us strong. 131 00:06:05,365 --> 00:06:08,183 - Dangerous ops. - Romance on the front line. 132 00:06:08,208 --> 00:06:10,868 - We make a good team. - We make the best team. 133 00:06:18,937 --> 00:06:21,299 Ricardo Diaz took over a whole city. 134 00:06:21,324 --> 00:06:23,405 Then we dismantled his infrastructure. 135 00:06:23,430 --> 00:06:24,832 He's not an imminent threat. 136 00:06:24,857 --> 00:06:26,376 He's got new allies. 137 00:06:26,401 --> 00:06:28,765 One of them hacked into the CDC's secure network, 138 00:06:28,790 --> 00:06:30,767 specifically their security protocols. 139 00:06:30,792 --> 00:06:32,088 They're planning something. 140 00:06:32,113 --> 00:06:33,924 You deduced that from this photograph 141 00:06:33,949 --> 00:06:35,657 and one unsubstantiated hack? 142 00:06:35,682 --> 00:06:37,782 It's the only lead we got in months, and you know it. 143 00:06:37,807 --> 00:06:39,138 We can't let that slip away. 144 00:06:39,163 --> 00:06:41,618 Then bring me something concrete I can act on. 145 00:06:41,643 --> 00:06:43,967 CDC's security system is airtight. 146 00:06:43,992 --> 00:06:46,587 No one gets in without a level 5 security clearance. 147 00:06:47,108 --> 00:06:48,876 I can't waste valuable resources 148 00:06:48,901 --> 00:06:50,831 on something this circumstantial. 149 00:06:50,856 --> 00:06:52,478 You mean someone who dropped to number 27 150 00:06:52,503 --> 00:06:53,937 on our most wanted list. 151 00:06:53,962 --> 00:06:55,416 That, too. 152 00:06:55,441 --> 00:06:56,918 Tell the CDC they've been hacked. 153 00:06:56,943 --> 00:06:58,759 They can handle it as they see fit. 154 00:06:59,438 --> 00:07:02,273 I need your focus elsewhere, Agent. 155 00:07:09,094 --> 00:07:11,272 I guess her heart isn't completely made out of stone. 156 00:07:11,297 --> 00:07:12,897 Bugging the FBI... 157 00:07:12,970 --> 00:07:15,388 Maybe not the best move for our immunity deal. 158 00:07:15,413 --> 00:07:16,976 I'm going with the ask for forgiveness 159 00:07:17,001 --> 00:07:19,222 instead of permission type thing. 160 00:07:19,247 --> 00:07:21,813 When you said you were done with the A.R.G.U.S. way, 161 00:07:21,838 --> 00:07:22,743 you weren't joking. 162 00:07:22,768 --> 00:07:26,372 John has priorities other than catching Diaz. I don't. 163 00:07:26,397 --> 00:07:28,470 I really appreciate you wanting to help 164 00:07:28,607 --> 00:07:31,066 and letting me sleep on your couch, 165 00:07:31,091 --> 00:07:32,596 which is a lot more comfortable than it looks. 166 00:07:32,621 --> 00:07:35,211 I've been dying to get the band back together 167 00:07:35,236 --> 00:07:37,278 and get that son of a bitch Diaz. 168 00:07:37,606 --> 00:07:39,459 What's he want at the CDC? 169 00:07:39,484 --> 00:07:41,080 Finding that out is the easy part. 170 00:07:41,105 --> 00:07:42,506 What's the hard part? 171 00:07:42,735 --> 00:07:44,483 Getting into the CDC. 172 00:07:44,945 --> 00:07:46,523 You heard the boss man. 173 00:07:46,548 --> 00:07:49,953 The only way we get in there is with Federal clearance. 174 00:07:51,987 --> 00:07:55,389 [THUNDER] 175 00:08:15,848 --> 00:08:19,144 [BUZZER SOUNDS] 176 00:08:21,375 --> 00:08:25,157 [PRISONERS CHEERING] 177 00:08:36,570 --> 00:08:40,225 Where are all the guards? What the hell is happening? 178 00:08:40,323 --> 00:08:41,707 No idea. 179 00:08:42,373 --> 00:08:45,703 Brick has something planned. Just stay here. 180 00:08:47,829 --> 00:08:49,064 Where you going? 181 00:08:49,089 --> 00:08:50,679 I need to find someone. 182 00:08:51,041 --> 00:08:52,271 I'm gonna come. 183 00:08:52,296 --> 00:08:54,819 Hey, your cell is the safest spot for you right now. 184 00:08:55,163 --> 00:08:56,671 With all these murdery guys on the loose, 185 00:08:56,696 --> 00:08:58,552 I'm sticking right by your side. 186 00:09:00,188 --> 00:09:01,680 Fine. 187 00:09:10,715 --> 00:09:12,882 [TYPING ON KEYBOARD] 188 00:09:13,663 --> 00:09:15,884 JOHN: That's a lot of firepower for a bank. 189 00:09:15,924 --> 00:09:18,291 They need it. Half of Europe's criminal underworld 190 00:09:18,324 --> 00:09:19,593 funnels their money through here. 191 00:09:19,618 --> 00:09:20,906 Guessing that's a shoot first, 192 00:09:20,931 --> 00:09:23,178 ask questions never kind of bank? 193 00:09:23,205 --> 00:09:25,974 Which is why they can't find out that we're with A.R.G.U.S. 194 00:09:25,999 --> 00:09:28,329 Oh. which they won't because of... 195 00:09:28,647 --> 00:09:30,136 This. 196 00:09:30,161 --> 00:09:32,653 I printed it to be completely identical to the real one, 197 00:09:32,678 --> 00:09:34,459 except for the nanotech-laced paint 198 00:09:34,484 --> 00:09:35,252 which allows us 199 00:09:35,277 --> 00:09:37,095 to access the bank's financial transactions. 200 00:09:37,120 --> 00:09:39,804 Heh heh. That's a Curtis Holt original. 201 00:09:40,594 --> 00:09:42,527 I mean, come on. That's pretty cool, right? 202 00:09:42,552 --> 00:09:44,096 Well, hopefully, it's enough to fool 'em. 203 00:09:44,121 --> 00:09:45,863 CURTIS: Well, it only needs to fool him... 204 00:09:45,888 --> 00:09:46,746 Peter Tietjen. 205 00:09:46,771 --> 00:09:48,520 He is the Bank Manager. 206 00:09:48,545 --> 00:09:50,105 I have you an appointment set up with him already. 207 00:09:50,130 --> 00:09:52,617 You get that painting within 5 feet of his computer 208 00:09:52,642 --> 00:09:54,973 and it is dinner party download time at A.R.G.U.S. 209 00:09:54,998 --> 00:09:56,751 I'm talking an all-you-can-eat buffet 210 00:09:56,776 --> 00:09:59,002 of every name, account, shady business transaction 211 00:09:59,027 --> 00:10:00,857 that that bank has ever conducted. 212 00:10:00,882 --> 00:10:02,753 Ooh! ooh! Ooh! While you guys are in there, 213 00:10:02,778 --> 00:10:04,113 can you get me a free toaster? 214 00:10:09,454 --> 00:10:12,332 Mr. and Mrs. Andrews, thank you for coming in. 215 00:10:12,423 --> 00:10:15,167 May I see your reference letter, please? 216 00:10:18,513 --> 00:10:21,198 [UNZIPS BRIEFCASE] 217 00:10:24,618 --> 00:10:26,690 This is our reference letter. 218 00:10:27,143 --> 00:10:29,090 We need a safe place to store it. 219 00:10:29,152 --> 00:10:31,469 We were told you could handle this... 220 00:10:31,738 --> 00:10:33,581 Discreetly, of course. 221 00:10:34,603 --> 00:10:35,848 Of course. 222 00:10:35,873 --> 00:10:37,149 I think you will find our terms 223 00:10:37,174 --> 00:10:38,548 more than reasonable. 224 00:10:38,573 --> 00:10:40,478 That's it! Show me the money. 225 00:10:40,503 --> 00:10:42,067 [BEEPING] 226 00:10:42,092 --> 00:10:43,647 We have uplink. 227 00:10:43,672 --> 00:10:45,776 PETER: After signing the requisite forms, 228 00:10:45,801 --> 00:10:47,262 all we require is 229 00:10:47,287 --> 00:10:49,385 an approval from our in-house appraiser. 230 00:10:49,566 --> 00:10:51,347 If you'll excuse me. 231 00:10:59,364 --> 00:11:02,381 Tick-tock, Curtis. What's our status? 232 00:11:02,406 --> 00:11:04,422 Zurich, we have a problem. 233 00:11:04,447 --> 00:11:05,713 I'm getting external interference, 234 00:11:05,738 --> 00:11:07,496 and it's slowing down the transfer. 235 00:11:11,290 --> 00:11:14,105 This is Sofie, our appraiser. 236 00:11:18,140 --> 00:11:20,160 Is this really necessary? 237 00:11:20,185 --> 00:11:21,829 We must authenticate the item 238 00:11:21,854 --> 00:11:23,366 for insurance purposes. 239 00:11:23,668 --> 00:11:25,393 You understand? 240 00:11:27,404 --> 00:11:30,899 Mr. Tietjen, this is a priceless family heirloom. 241 00:11:30,932 --> 00:11:33,172 I need to discuss the security of your vault. 242 00:11:33,197 --> 00:11:34,292 Certainly. 243 00:11:34,317 --> 00:11:35,683 We are very experienced 244 00:11:35,708 --> 00:11:37,441 with these types of situations. 245 00:11:37,760 --> 00:11:40,852 I'm shutting down coms to open bandwidth. Hang tight. 246 00:11:42,754 --> 00:11:44,489 Mr. Tietjen... 247 00:11:44,871 --> 00:11:47,129 [SPEAKING INDISTINCTLY] 248 00:11:49,827 --> 00:11:51,764 Come on. 249 00:11:52,672 --> 00:11:54,508 Done! get the hell out of there. 250 00:11:54,533 --> 00:11:55,759 This is outrageous. 251 00:11:56,132 --> 00:11:58,571 We're taking our business elsewhere. 252 00:12:03,260 --> 00:12:05,669 Mission accomplished. 253 00:12:09,029 --> 00:12:11,346 If this is illegal, I don't want to know about it. 254 00:12:11,371 --> 00:12:14,220 Aw, D., why you always got to expect the worst? 255 00:12:14,651 --> 00:12:16,527 WATSON: You make it easy, Mr. Ramirez. 256 00:12:16,552 --> 00:12:20,043 DINAH: OK, OK, what the hell is going on here? 257 00:12:20,068 --> 00:12:21,408 We know how to get Diaz, 258 00:12:22,033 --> 00:12:23,151 and we need your help. 259 00:12:23,192 --> 00:12:24,399 I thought I made myself clear, Ms. Smoak. 260 00:12:24,425 --> 00:12:26,695 FELICITY: You did. And then I figured out how to set a trap at the CDC. 261 00:12:26,720 --> 00:12:28,554 - How did you know about this... - I bugged your office. 262 00:12:28,579 --> 00:12:29,486 - See... - I know. I know. 263 00:12:29,511 --> 00:12:31,270 But hold the lecture. We're on a time crunch here. 264 00:12:31,295 --> 00:12:32,748 I backtraced the Silencer's hack. 265 00:12:32,773 --> 00:12:34,416 Wait. we're calling her the Silencer now? 266 00:12:34,441 --> 00:12:36,408 - It's better than the Belt Lady. - Noted. 267 00:12:36,433 --> 00:12:37,729 She's been checking inventory 268 00:12:37,754 --> 00:12:39,585 on glutathione hydrate. 269 00:12:39,747 --> 00:12:41,801 It's a biocompound that helps protect red blood cells 270 00:12:41,826 --> 00:12:43,307 against diseases like Ebola 271 00:12:43,332 --> 00:12:44,363 and the Lassa Fever. 272 00:12:44,388 --> 00:12:46,361 I mean, god knows what creepy thing 273 00:12:46,386 --> 00:12:47,909 Diaz has planned for that, 274 00:12:47,934 --> 00:12:49,220 and the only place he can get it is 275 00:12:49,245 --> 00:12:50,299 the CDC. 276 00:12:50,324 --> 00:12:53,686 You do realize the CDC is a Secure Government Facility. 277 00:12:53,711 --> 00:12:54,885 They have strict protocols, proce... 278 00:12:54,910 --> 00:12:56,652 Which makes it the perfect place, you know, 279 00:12:56,956 --> 00:12:58,448 to set a trap. 280 00:12:58,473 --> 00:13:00,645 The compound is being stored in a biocontainment lab. 281 00:13:00,670 --> 00:13:02,440 Diaz walks in there, I seal the doors... 282 00:13:02,465 --> 00:13:03,666 [SNAPS FINGERS] 283 00:13:03,811 --> 00:13:04,651 He's locked in. 284 00:13:04,676 --> 00:13:07,858 Like that zombie movie... Or any zombie movie. 285 00:13:07,883 --> 00:13:09,394 - And when is this happening? - Tonight. 286 00:13:09,692 --> 00:13:11,333 A shipment just came in from Central City. 287 00:13:11,358 --> 00:13:12,484 Well, I'll put a team together. 288 00:13:12,509 --> 00:13:14,582 If Diaz goes near that building, the SCPD will be there waiting. 289 00:13:14,607 --> 00:13:17,440 If Diaz even gets a whiff of the police, it'll spook him. 290 00:13:17,465 --> 00:13:19,494 [CHUCKLING] Oh, right. You want to do it the vigilante way. 291 00:13:19,519 --> 00:13:21,751 Well, you probably shouldn't have invited her. 292 00:13:21,776 --> 00:13:24,946 RENE: No Canary, no Wild Dog. Just us. 293 00:13:24,971 --> 00:13:26,509 It technically wouldn't be off the books 294 00:13:26,534 --> 00:13:27,817 if Agent Watson comes with us. 295 00:13:27,842 --> 00:13:29,588 And go against my boss' direct order 296 00:13:29,613 --> 00:13:30,950 to stay away from the CDC? 297 00:13:30,975 --> 00:13:32,749 Your boss is wrong, and you know it. 298 00:13:32,774 --> 00:13:34,323 Besides, something tells me if you brought Diaz in, 299 00:13:34,348 --> 00:13:35,783 all would be forgiven. 300 00:13:35,808 --> 00:13:36,985 That's a big "if." 301 00:13:37,010 --> 00:13:39,452 Diaz has been a plague on this city and on our lives 302 00:13:39,477 --> 00:13:41,040 for too long. 303 00:13:41,065 --> 00:13:42,998 And now we have a chance to bring him down. 304 00:13:43,023 --> 00:13:44,619 We have to take it. 305 00:13:44,644 --> 00:13:46,309 It's been 5 months. 306 00:13:46,334 --> 00:13:48,058 The SCPD hasn't caught him, 307 00:13:48,083 --> 00:13:49,980 neither has the FBI, neither has A.R.G.U.S. 308 00:13:50,005 --> 00:13:52,520 It's time to try another way. 309 00:13:56,727 --> 00:13:58,060 Fine. 310 00:13:58,085 --> 00:14:00,676 But this is a one-time thing, understand? 311 00:14:01,108 --> 00:14:04,675 And if anything feels off, I pull the plug. 312 00:14:05,862 --> 00:14:07,719 What do you say, D.? 313 00:14:08,113 --> 00:14:09,646 [EXHALES] 314 00:14:10,355 --> 00:14:11,887 All right. 315 00:14:11,912 --> 00:14:14,082 Let's go catch us a dragon. 316 00:14:17,598 --> 00:14:19,678 STANLEY: This is like a horror movie. 317 00:14:20,209 --> 00:14:22,468 It's so quiet, I can hear my heartbeat. 318 00:14:23,512 --> 00:14:25,529 I'm gonna be the first one taken out. 319 00:14:25,554 --> 00:14:27,294 It would never be you. 320 00:14:27,319 --> 00:14:31,655 All right. If you're gonna tag along, 321 00:14:31,966 --> 00:14:33,495 do it a little more quietly. 322 00:14:33,520 --> 00:14:36,987 Right. OK. There's 3-B. 323 00:14:58,927 --> 00:15:00,627 Not here! 324 00:15:01,178 --> 00:15:03,254 So what do we do, just wait? 325 00:15:03,529 --> 00:15:05,412 TURNER: It'll be a long wait. 326 00:15:07,434 --> 00:15:08,766 Where's the Demon? 327 00:15:08,791 --> 00:15:09,938 Hell if I know. 328 00:15:09,963 --> 00:15:11,629 [CHUCKLING] 329 00:15:11,680 --> 00:15:13,992 You actually thought Brick was gonna help you? 330 00:15:14,096 --> 00:15:15,661 Well, Brick got what he wanted, 331 00:15:15,686 --> 00:15:19,994 and now he wants you dead. 332 00:15:51,177 --> 00:15:54,930 You're not going anywhere until I get some answers. 333 00:16:04,896 --> 00:16:06,395 We had a deal! 334 00:16:06,420 --> 00:16:07,362 A deal that means nothing 335 00:16:07,387 --> 00:16:09,226 now that Brick got what he wanted. 336 00:16:09,322 --> 00:16:12,393 With Yorke gone, we're finally free to have some fun. 337 00:16:12,418 --> 00:16:15,235 Brick's got a game going on right now in the mess hall, 338 00:16:15,317 --> 00:16:17,160 all thanks to you. 339 00:16:17,642 --> 00:16:19,075 First rule of prison... 340 00:16:19,100 --> 00:16:20,332 Trust no one. 341 00:16:20,357 --> 00:16:22,560 Ah, the kid's right. 342 00:16:22,929 --> 00:16:25,739 Now, how did he manage to figure that out before you did? 343 00:16:25,940 --> 00:16:28,498 All right. So Brick was lying. There's no Demon. 344 00:16:28,523 --> 00:16:31,944 Oh, there is, but you don't summon the Demon. 345 00:16:31,969 --> 00:16:33,415 The Demon summons you. 346 00:16:33,440 --> 00:16:35,114 I think I'll take my chances. 347 00:16:35,139 --> 00:16:37,356 You're not getting this. 348 00:16:38,036 --> 00:16:41,362 The only way to the demon is through Brick. 349 00:16:41,552 --> 00:16:43,817 There's a system. 350 00:16:44,066 --> 00:16:46,098 That's how this place works. 351 00:16:46,278 --> 00:16:49,606 Well, looks like I'm gonna force Brick 352 00:16:49,631 --> 00:16:51,138 to make good on his deal. 353 00:16:51,163 --> 00:16:53,122 Hmm. Good luck. 354 00:16:53,368 --> 00:16:55,137 His party's invite only, 355 00:16:55,162 --> 00:16:58,288 and, uh, you're not on the list. 356 00:17:02,885 --> 00:17:04,809 I'm guessing you are. 357 00:17:12,425 --> 00:17:15,026 Good evening. Amanda Watson, FBI. 358 00:17:15,051 --> 00:17:17,051 I'm here to pick up some security abstracts. 359 00:17:17,284 --> 00:17:18,512 You're working late. 360 00:17:18,537 --> 00:17:20,556 Day got away from me. You know how it is. 361 00:17:20,671 --> 00:17:22,173 Door to the right. I'll buzz you in. 362 00:17:22,198 --> 00:17:24,086 [BUZZER SOUNDS] 363 00:17:29,484 --> 00:17:31,314 The biocontainment lab should be right... 364 00:17:31,339 --> 00:17:32,736 Here. This is it. 365 00:17:33,243 --> 00:17:36,417 So all we got to do is trap them inside? 366 00:17:36,442 --> 00:17:37,399 FELICITY: That's the idea. 367 00:17:37,424 --> 00:17:38,898 WATSON: There's a server room down the hall. 368 00:17:38,923 --> 00:17:40,285 Felicity and I will set up there. 369 00:17:40,310 --> 00:17:41,382 FELICITY: The camera's on a loop. 370 00:17:41,407 --> 00:17:43,297 As far as Diaz can tell, the place will be empty. 371 00:17:43,322 --> 00:17:45,193 We'll cover the exits. 372 00:17:49,145 --> 00:17:50,726 This is quite the set-up. 373 00:17:50,751 --> 00:17:53,335 Well, the CDC takes their security a lot more seriously than the FBI. 374 00:17:53,360 --> 00:17:54,606 No offense. 375 00:17:54,631 --> 00:17:58,297 None taken. You thought about getting into cybersecurity legally? 376 00:17:58,322 --> 00:18:00,781 I haven't done legally in a very long time. 377 00:18:01,174 --> 00:18:04,000 What scared you off? All that nasty due process? 378 00:18:04,025 --> 00:18:05,797 You mean the rolls and rolls of red tape? 379 00:18:05,822 --> 00:18:08,489 No, I just prefer to spend my time actually catching criminals. 380 00:18:08,514 --> 00:18:09,862 I know the law isn't perfect. 381 00:18:09,887 --> 00:18:11,504 If it were, Diaz would be in prison, William would be at home, 382 00:18:11,529 --> 00:18:13,898 and I wouldn't jump 5 feet every time I hear a door slam, 383 00:18:13,923 --> 00:18:14,981 but here we are. 384 00:18:15,006 --> 00:18:16,230 Just because the system is flawed 385 00:18:16,255 --> 00:18:17,753 doesn't mean it shouldn't exist. 386 00:18:17,778 --> 00:18:19,169 Even someone like Ricardo Diaz 387 00:18:19,194 --> 00:18:21,005 needs a lawyer, a fair trial. 388 00:18:21,387 --> 00:18:23,222 We protect the rights of people who don't deserve them 389 00:18:23,247 --> 00:18:25,066 because it's the only way to protect them for everyone. 390 00:18:25,091 --> 00:18:27,841 And yet here you are tonight going off-book. 391 00:18:27,866 --> 00:18:30,047 Well, it's like you said before: 392 00:18:30,109 --> 00:18:31,591 As long as I cuff a bad guy, 393 00:18:31,616 --> 00:18:33,084 all is forgiven, right? 394 00:18:33,685 --> 00:18:36,144 And then we go get justice the old-fashioned way... 395 00:18:36,653 --> 00:18:37,896 In court. 396 00:18:37,921 --> 00:18:39,286 Let's hope. 397 00:18:41,911 --> 00:18:43,706 Hey, is Lyla here? 398 00:18:43,731 --> 00:18:45,545 No. she stepped out. What's up? 399 00:18:45,570 --> 00:18:48,195 Uh, nothing. Well, OK. Something. 400 00:18:48,335 --> 00:18:50,255 Well, not something-something necessarily 401 00:18:50,280 --> 00:18:53,692 but probably... Swiss chocolate? 402 00:18:53,717 --> 00:18:55,396 Heh! chocolate pralines. 403 00:18:55,421 --> 00:18:56,579 I mean, there's nothing better. 404 00:18:56,604 --> 00:18:58,480 - Curtis. - OK. 405 00:18:58,673 --> 00:18:59,941 Remember that interference 406 00:18:59,966 --> 00:19:00,804 that happened during our download? 407 00:19:00,852 --> 00:19:02,219 Don't tell me you lost the data. 408 00:19:02,244 --> 00:19:03,810 Deputy director bell's gonna be pissed. 409 00:19:03,835 --> 00:19:05,569 No. The opposite. 410 00:19:06,271 --> 00:19:08,386 I think someone duplicated the file simultaneously 411 00:19:08,411 --> 00:19:09,489 as we downloaded it. 412 00:19:09,514 --> 00:19:10,786 That's impossible. 413 00:19:11,182 --> 00:19:13,750 The only ones who knew about this op were me, you, and Lyla. 414 00:19:13,828 --> 00:19:16,094 Yeah. And judging from your face, it wasn't you. 415 00:19:16,119 --> 00:19:20,267 It definitely wasn't me. So that only leaves...? 416 00:19:22,249 --> 00:19:24,216 Why would Lyla make a copy of that data? 417 00:19:24,241 --> 00:19:27,159 Maybe it's not as shady as it seems. 418 00:19:27,736 --> 00:19:29,484 Why would she hide this from me? 419 00:19:29,509 --> 00:19:31,319 Sometimes secrets are good in a marriage. 420 00:19:31,344 --> 00:19:32,783 You know, it keeps the spice alive. 421 00:19:32,808 --> 00:19:34,186 Actually, don't quote me on that. 422 00:19:34,211 --> 00:19:36,536 I'm actually divorced. What are you gonna do? 423 00:19:36,561 --> 00:19:39,316 Find out why my wife is lying to me. 424 00:19:46,242 --> 00:19:48,413 Where do you think they keep the dead rats? 425 00:19:48,438 --> 00:19:50,169 So inhumane. 426 00:19:52,763 --> 00:19:54,530 I got eyes on Diaz, 427 00:19:54,555 --> 00:19:56,414 and he brought two psychos with him. 428 00:19:57,359 --> 00:19:59,493 Any chance they left the third one at home? 429 00:19:59,518 --> 00:20:02,825 It's doubtful. The Silencer wouldn't want to miss this. 430 00:20:06,876 --> 00:20:08,609 They've reached the lab. 431 00:20:08,634 --> 00:20:11,350 [LOCK DISENGAGES] 432 00:20:13,135 --> 00:20:14,916 Hold up. The zombies just walked right in, 433 00:20:14,941 --> 00:20:16,427 no key card or nothing. 434 00:20:16,452 --> 00:20:17,877 That doesn't make any sense. 435 00:20:17,902 --> 00:20:19,481 It doesn't matter. Just lock the doors. 436 00:20:19,506 --> 00:20:20,880 - [BUZZING] - _ 437 00:20:20,905 --> 00:20:23,215 Frak. Frak. Frak. Frak. 438 00:20:23,240 --> 00:20:24,658 RENE: Make better sounds, Felicity. 439 00:20:24,683 --> 00:20:26,555 Whatever's opening that door is jamming my access frequencies. 440 00:20:26,580 --> 00:20:28,427 It's some sort of Sonic disruption. 441 00:20:28,452 --> 00:20:29,441 RENE: The coms are still working. 442 00:20:29,466 --> 00:20:30,651 Well, how about I save the details 443 00:20:30,676 --> 00:20:31,932 of acoustic-injection cyberattacks 444 00:20:31,957 --> 00:20:33,617 for post-mission happy hour? 445 00:20:34,380 --> 00:20:37,641 The silencer. She must've brought a new toy. 446 00:20:38,141 --> 00:20:39,652 Can you turn it off? 447 00:20:39,677 --> 00:20:41,346 I can't hack it, but I can track it. 448 00:20:42,022 --> 00:20:43,379 She's in the northeast corridor, 449 00:20:43,404 --> 00:20:45,411 headed towards the mechanical room. 450 00:20:45,436 --> 00:20:47,354 I'm on it. But once I catch up to her, 451 00:20:47,379 --> 00:20:50,032 it'll be radio silence, literally. 452 00:20:55,697 --> 00:20:58,264 What my darts could do with all this stuff! 453 00:20:58,289 --> 00:21:01,125 Yeah, if it doesn't kill you first. 454 00:21:05,028 --> 00:21:07,067 I found it. 455 00:21:12,966 --> 00:21:15,471 Diaz is packing up. We got to hurry. 456 00:21:15,496 --> 00:21:17,432 - Time for plan "B". - No, no, no. 457 00:21:17,457 --> 00:21:19,772 That's a big old negative. Manual overrides are in the basement. 458 00:21:19,797 --> 00:21:21,468 And, again, no locks, no entry. 459 00:21:21,493 --> 00:21:23,217 - I can't let Diaz escape. - What are you, crazy? 460 00:21:23,242 --> 00:21:24,675 You can't beat them. 461 00:21:24,743 --> 00:21:26,252 I don't have to. 462 00:21:26,277 --> 00:21:27,836 I just got to keep them in that room long enough 463 00:21:27,861 --> 00:21:29,807 for you to lock those doors. 464 00:21:32,223 --> 00:21:34,557 I'm in the mechanical room. 465 00:21:34,582 --> 00:21:36,281 [TANKS HISSING, DEVICES CLANKING] 466 00:21:36,306 --> 00:21:38,175 [SILENCE] 467 00:21:41,472 --> 00:21:44,167 [MUFFLED GUNSHOTS] 468 00:21:57,349 --> 00:21:59,832 FELICITY: Uh, guys, just FYI: A lot of things in that lab 469 00:21:59,857 --> 00:22:01,136 don't react nicely to gunfire. 470 00:22:01,161 --> 00:22:03,584 So one stray bullet, and the whole place goes boom. 471 00:22:08,298 --> 00:22:09,630 FBI. 472 00:22:09,655 --> 00:22:11,307 Stop right there. 473 00:22:11,332 --> 00:22:13,026 Agent Watson, 474 00:22:13,414 --> 00:22:16,190 I see you're reunited with some old friends. 475 00:22:16,215 --> 00:22:18,107 Step away from the cooler, Diaz, 476 00:22:18,132 --> 00:22:19,767 and put your hands in the air... 477 00:22:19,792 --> 00:22:20,768 Slowly. 478 00:22:20,793 --> 00:22:22,524 Can you please handle this? 479 00:22:25,283 --> 00:22:26,949 Errr. 480 00:22:34,326 --> 00:22:35,781 Hyah! 481 00:22:45,530 --> 00:22:48,262 [SILENCE] 482 00:22:56,389 --> 00:22:59,808 Hyah! Hyah! Hyah... 483 00:23:22,249 --> 00:23:24,160 DIAZ: Play time's over. 484 00:23:24,185 --> 00:23:27,136 [GUNSHOTS] 485 00:23:34,886 --> 00:23:36,671 Let's go! 486 00:23:39,370 --> 00:23:42,123 The Silencer's still here in the mechanical room. 487 00:23:42,148 --> 00:23:44,814 I'll take Diaz. You help Dinah. 488 00:23:57,054 --> 00:23:59,766 [DISARMS SILENCER DEVICE] 489 00:24:00,604 --> 00:24:02,606 This is gonna be fun. 490 00:24:02,631 --> 00:24:04,682 [GRUNTS] 491 00:24:09,885 --> 00:24:11,244 D. 492 00:24:11,269 --> 00:24:13,747 I'm fine. Go! Go get her. Go! 493 00:24:16,905 --> 00:24:18,290 Diaz got away. 494 00:24:22,285 --> 00:24:25,073 - Rene, can you hear me? - Yeah, I hear you. 495 00:24:25,098 --> 00:24:26,847 The Silencer's the only lead we have on Diaz. 496 00:24:26,872 --> 00:24:29,262 We can't let her escape. 497 00:24:33,010 --> 00:24:35,221 The Silencer got away. 498 00:24:44,388 --> 00:24:46,321 On a scale of one to unemployment, 499 00:24:46,346 --> 00:24:47,666 how much trouble is she in? 500 00:24:47,691 --> 00:24:50,138 Well, she wasn't supposed to be here in the first place; 501 00:24:50,163 --> 00:24:51,865 Diaz escaped with the compound; 502 00:24:51,890 --> 00:24:55,026 and we have no idea where or how he's planning on using it. 503 00:24:55,673 --> 00:24:57,206 So a lot? 504 00:25:01,650 --> 00:25:03,583 Hey, Rene sure got out of here in a hurry. 505 00:25:03,608 --> 00:25:04,832 Well, can you blame him? 506 00:25:04,857 --> 00:25:05,686 I mean, the FBI and him 507 00:25:05,711 --> 00:25:09,182 don't exactly have a love-love relationship. 508 00:25:10,608 --> 00:25:12,041 How bad is it? 509 00:25:12,066 --> 00:25:13,598 What do you think? 510 00:25:13,623 --> 00:25:15,728 I mean, the Silencer was right there. 511 00:25:15,753 --> 00:25:16,658 I don't understand how he 512 00:25:16,683 --> 00:25:18,028 managed to let her slip past us. 513 00:25:18,053 --> 00:25:20,108 Rene must have missed her by seconds. 514 00:25:20,564 --> 00:25:24,589 I have to go. My boss is waiting for me at the office. 515 00:25:26,159 --> 00:25:27,979 Agent Watson... 516 00:25:29,811 --> 00:25:31,870 Thank you for trying. 517 00:25:43,301 --> 00:25:44,958 Brick's gonna be extra pissed to see you. 518 00:25:44,983 --> 00:25:46,263 He thinks you're dead. 519 00:25:46,288 --> 00:25:48,510 OLIVER: Well, he's in for a surprise. 520 00:25:48,535 --> 00:25:49,793 Come on. 521 00:25:50,816 --> 00:25:52,557 What are we walking into? 522 00:25:53,485 --> 00:25:55,515 Brick will probably have prisoners posted 523 00:25:55,540 --> 00:25:57,219 outside the mess hall. 524 00:25:57,244 --> 00:25:58,840 You talk us past them. 525 00:25:58,865 --> 00:26:01,095 And if you say one wrong word... 526 00:26:01,120 --> 00:26:03,758 Yeah, slash goes the artery. Yeah, I get it. 527 00:26:04,666 --> 00:26:06,698 You know, it's nice to know that you'd shiv yourself 528 00:26:06,723 --> 00:26:09,110 to save some hardass guard 529 00:26:09,507 --> 00:26:11,832 but you have no problem shivving me. 530 00:26:11,857 --> 00:26:14,399 OLIVER: Well, you ambushed me. 531 00:26:15,234 --> 00:26:17,457 You think I had a choice in that? 532 00:26:17,482 --> 00:26:18,500 Brick calls the shots. 533 00:26:18,525 --> 00:26:20,824 If I don't try to kill you, 534 00:26:20,849 --> 00:26:22,501 then Brick kills me. 535 00:26:23,019 --> 00:26:25,200 Every man here is out for number one, 536 00:26:25,225 --> 00:26:26,967 including you. 537 00:26:26,992 --> 00:26:29,569 Everything I do is for my family. 538 00:26:30,540 --> 00:26:33,033 You're just out for yourself. 539 00:26:36,953 --> 00:26:39,958 You think you know me so well. 540 00:26:40,301 --> 00:26:42,134 You know nothing about me. 541 00:26:42,159 --> 00:26:44,266 I know you made a deal with China White 542 00:26:44,291 --> 00:26:45,829 to have me killed, 543 00:26:46,082 --> 00:26:48,109 and I know you helped steal a weapon 544 00:26:48,134 --> 00:26:50,738 that blew up half the glades. 545 00:26:50,763 --> 00:26:53,602 What about Markovia, 2014? 546 00:26:54,046 --> 00:26:56,448 A known terrorist named Gholem Qadir. 547 00:26:56,473 --> 00:26:58,039 Or did you forget I was part of the mission 548 00:26:58,064 --> 00:26:59,530 that helped bring him down? 549 00:26:59,555 --> 00:27:02,131 A.R.G.U.S. put an explosive in the back of your neck. 550 00:27:02,811 --> 00:27:04,269 You didn't have a choice. 551 00:27:04,294 --> 00:27:05,335 Oh, but I did have a choice 552 00:27:05,360 --> 00:27:07,019 to save your friend's life. 553 00:27:07,618 --> 00:27:10,199 Yeah. Lyla and I were alone 554 00:27:10,224 --> 00:27:12,194 when Qadir tried to slit her throat, 555 00:27:12,219 --> 00:27:13,602 and I drove my blade 556 00:27:13,627 --> 00:27:15,204 right through his back. 557 00:27:15,689 --> 00:27:18,542 John never told me it was you who saved her life. 558 00:27:18,567 --> 00:27:20,224 Yeah, why would he? 559 00:27:20,363 --> 00:27:23,223 You and your team only saw me as one thing... 560 00:27:23,418 --> 00:27:24,678 The enemy. 561 00:27:24,703 --> 00:27:25,610 [SCOFFS] 562 00:27:25,635 --> 00:27:28,627 But now look at us, both in prison. 563 00:27:29,812 --> 00:27:31,413 So I guess we're not that different 564 00:27:31,438 --> 00:27:33,091 after all. 565 00:27:44,281 --> 00:27:46,500 [SIGHS] 566 00:27:54,889 --> 00:27:56,398 You followed me. 567 00:27:56,423 --> 00:27:58,001 Well, I wouldn't have had to if you had told me 568 00:27:58,026 --> 00:28:00,719 the real reason why we're in Zurich, Lyla. 569 00:28:01,399 --> 00:28:03,373 - It's not what it looks like. - Really? That's good. 570 00:28:03,398 --> 00:28:04,422 That's good, because it looks like you 571 00:28:04,447 --> 00:28:06,718 just handed over sensitive A.R.G.U.S. Intel 572 00:28:06,743 --> 00:28:07,821 to a criminal. 573 00:28:07,846 --> 00:28:09,141 I thought you'd have a little more faith in me than that. 574 00:28:09,166 --> 00:28:10,957 I did until this very moment. 575 00:28:11,575 --> 00:28:15,476 Lyla, just tell me what's going on... 576 00:28:17,248 --> 00:28:18,542 The truth. 577 00:28:20,956 --> 00:28:22,889 I caught wind of something... 578 00:28:23,348 --> 00:28:25,481 Money changing hands that's... 579 00:28:26,044 --> 00:28:28,227 That's bigger than anything we've been up against. 580 00:28:28,443 --> 00:28:31,154 I ran it up the chain but kept getting stymied by the brass. 581 00:28:31,179 --> 00:28:32,229 Not enough evidence. 582 00:28:32,254 --> 00:28:33,824 What, so you're going behind A.R.G.U.S.'s back? 583 00:28:33,849 --> 00:28:35,197 I didn't expect judgment from someone 584 00:28:35,222 --> 00:28:37,637 who's spent so much time delivering justice in the shadows. 585 00:28:37,662 --> 00:28:38,935 Oh, Lyla, that's not what I'm saying. 586 00:28:38,960 --> 00:28:42,694 Listen to me, I just... I just can't believe 587 00:28:42,719 --> 00:28:44,086 you would hide this from me. 588 00:28:44,111 --> 00:28:45,008 After everything we've been through, 589 00:28:45,033 --> 00:28:46,377 I thought the one thing we agreed on is that 590 00:28:46,402 --> 00:28:48,176 there will be no more secrets between us. 591 00:28:49,865 --> 00:28:51,879 I was trying to protect you. 592 00:28:51,904 --> 00:28:53,615 I wasn't keeping secrets. 593 00:28:54,294 --> 00:28:56,681 You didn't want to take up Oliver's mantle, 594 00:28:56,908 --> 00:28:58,596 and I respect that, 595 00:28:58,621 --> 00:29:00,625 but being the director of A.R.G.U.S. has shown me 596 00:29:00,650 --> 00:29:03,062 that there is far more evil in the world than people willing to fight it. 597 00:29:03,087 --> 00:29:07,077 And I can't stand around anymore and just watch. 598 00:29:07,102 --> 00:29:09,868 Johnny, sometimes you have to cross the line 599 00:29:09,893 --> 00:29:11,433 for the greater good. 600 00:29:12,930 --> 00:29:15,532 I would expect you to understand that. 601 00:29:25,896 --> 00:29:27,829 Two prisoners guarding the mess hall door, 602 00:29:27,854 --> 00:29:29,324 just like Turner said. 603 00:29:31,319 --> 00:29:32,766 You're up. 604 00:29:32,791 --> 00:29:36,822 Get me in there or else. 605 00:29:37,827 --> 00:29:39,760 [RIPS CLOTH] 606 00:29:48,065 --> 00:29:49,861 Step aside, fellas. 607 00:29:49,886 --> 00:29:51,730 Green Arrow's joining our little game. 608 00:29:51,755 --> 00:29:52,854 You kidding? 609 00:29:53,204 --> 00:29:54,944 We can't let Queen in here. 610 00:29:54,969 --> 00:29:58,040 You'd better. He's VIP. 611 00:29:58,504 --> 00:30:01,450 The high rollers will be very happy to see him. 612 00:30:03,386 --> 00:30:04,319 [KNOCK KNOCK] 613 00:30:04,387 --> 00:30:05,289 [KNOCK] 614 00:30:05,314 --> 00:30:07,375 You're coming in there with me. 615 00:30:07,855 --> 00:30:11,228 Good. I'd hate to miss all the fun. 616 00:30:11,253 --> 00:30:14,075 [PRISONERS CHEERING] 617 00:30:23,721 --> 00:30:26,426 - Whoo! - Yeah! 618 00:30:31,878 --> 00:30:34,459 BRICK: Gentlemen, gentlemen, 619 00:30:34,484 --> 00:30:38,427 it seems we have an unexpected treat for you this evening... 620 00:30:38,452 --> 00:30:40,978 An epic, once-in-a-lifetime match-up: 621 00:30:41,003 --> 00:30:45,724 Our champion, Sampson, versus the Green Arrow! 622 00:30:45,749 --> 00:30:48,295 [CHEERING] 623 00:30:52,963 --> 00:30:55,285 I kind of wish we stayed outside. 624 00:30:57,471 --> 00:31:01,123 No. I don't have time for this. 625 00:31:03,676 --> 00:31:05,576 Where you going, Arrow? 626 00:31:11,487 --> 00:31:13,770 Oh, you're way tougher than this guy. 627 00:31:13,795 --> 00:31:16,850 What do you say? Time for a rematch? 628 00:31:16,875 --> 00:31:18,709 Last time didn't end so well for you. 629 00:31:18,734 --> 00:31:21,182 This time, I'm gonna kill you. 630 00:31:21,207 --> 00:31:24,308 BRICK: Gentlemen, place your bets. 631 00:31:24,772 --> 00:31:26,680 This is gonna be a hell of a pay day. 632 00:31:26,705 --> 00:31:28,053 - Yeah! - Yeah! 633 00:31:28,078 --> 00:31:30,268 [MEN SPEAKING EXCITEDLY] 634 00:31:32,063 --> 00:31:34,697 Ow! Uh! 635 00:31:35,097 --> 00:31:37,249 That's it, Sampson. Hit him. 636 00:31:48,820 --> 00:31:50,786 You got this, Oliver! 637 00:31:51,730 --> 00:31:53,062 Yes! 638 00:32:01,627 --> 00:32:03,193 [GROANS] 639 00:32:07,534 --> 00:32:10,072 [BONES CRACK] 640 00:32:18,718 --> 00:32:19,884 Yield! 641 00:32:19,909 --> 00:32:20,934 Never. 642 00:32:20,959 --> 00:32:22,446 [BONES CRACK] 643 00:32:22,471 --> 00:32:24,720 [SPECTATORS GROANING] 644 00:32:24,745 --> 00:32:26,811 That was awesome. 645 00:32:26,836 --> 00:32:28,577 BRICK: What a performance. 646 00:32:28,602 --> 00:32:31,349 I'll let you in on a secret, Queen. 647 00:32:31,572 --> 00:32:35,983 My money was on you. You're a hard man to kill. 648 00:32:36,704 --> 00:32:40,408 [PRISONERS CHEERING] 649 00:32:42,130 --> 00:32:43,672 [RIFLES ARE ARMED] 650 00:32:43,697 --> 00:32:45,097 Stand down! 651 00:32:53,223 --> 00:32:54,802 No more games. 652 00:32:55,511 --> 00:32:58,085 Tell me where to find the Demon. 653 00:32:59,276 --> 00:33:00,876 Brick... 654 00:33:01,120 --> 00:33:03,215 Don't make me ask you again. 655 00:33:03,240 --> 00:33:05,218 [CHUCKLES] 656 00:33:05,880 --> 00:33:08,433 I've had you running around, playing fetch for me 657 00:33:08,458 --> 00:33:10,283 like my grandmother's springer spaniel. 658 00:33:10,826 --> 00:33:12,725 And you know the best part? 659 00:33:13,559 --> 00:33:15,640 You'll never get to the Demon, 660 00:33:15,665 --> 00:33:18,745 'cause you're on the wrong level. 661 00:33:18,922 --> 00:33:20,846 The Demon is on Level 2, 662 00:33:20,871 --> 00:33:22,857 the place for the worst of the worst. 663 00:33:22,882 --> 00:33:25,542 And that just isn't you now. 664 00:33:26,551 --> 00:33:29,128 Isn't that right, Arrow? 665 00:34:24,605 --> 00:34:28,541 Oliver, you got a plan, right? 666 00:34:28,676 --> 00:34:30,610 Stop worrying about me. 667 00:34:32,309 --> 00:34:34,747 Just try to keep your head down. 668 00:34:34,962 --> 00:34:37,793 Maybe Level 2 isn't as bad as everyone says. 669 00:34:37,818 --> 00:34:39,191 As long as it gives me what I want, 670 00:34:39,216 --> 00:34:40,753 I don't care. 671 00:34:42,037 --> 00:34:43,524 [EXHALES] 672 00:34:43,549 --> 00:34:46,820 You were never gonna be able to stay a hero... 673 00:34:48,721 --> 00:34:50,818 Not in this place. 674 00:34:58,211 --> 00:34:59,820 [KNOCK KNOCK] 675 00:35:00,080 --> 00:35:01,766 Thanks for coming. 676 00:35:01,791 --> 00:35:03,256 I'm guessing you didn't call me in to tell me 677 00:35:03,281 --> 00:35:04,504 you're getting promoted. 678 00:35:04,529 --> 00:35:06,487 Ha ha. I've been reassigned. 679 00:35:06,512 --> 00:35:08,415 Desk jockey job back in D.C. 680 00:35:08,440 --> 00:35:10,218 And I'm guessing that new gig takes you far away 681 00:35:10,243 --> 00:35:12,198 from the Diaz investigation. 682 00:35:12,223 --> 00:35:13,899 That's the idea. 683 00:35:14,951 --> 00:35:16,253 I hope you're not expecting me to apologize. 684 00:35:16,278 --> 00:35:18,930 I'm not. I knew I was putting my career on the line 685 00:35:18,955 --> 00:35:21,172 when I agreed to work with you and your team. 686 00:35:23,000 --> 00:35:24,423 I believe that good law enforcement 687 00:35:24,448 --> 00:35:25,728 does make up for the bad, 688 00:35:25,753 --> 00:35:27,110 and I always will. 689 00:35:27,135 --> 00:35:29,478 But going off the books to catch Diaz? 690 00:35:29,503 --> 00:35:31,197 That was the right thing to do. 691 00:35:37,549 --> 00:35:40,047 You don't deserve to live without your family. 692 00:35:40,332 --> 00:35:42,395 You're a good person, Felicity. 693 00:35:42,814 --> 00:35:44,332 Hmm. 694 00:35:45,644 --> 00:35:47,942 I never thought I'd hear myself say this, 695 00:35:47,967 --> 00:35:51,175 but I'm very sorry to see you go, agent Watson. 696 00:35:51,932 --> 00:35:54,221 I'm sorry Diaz and his crew got away. 697 00:35:54,246 --> 00:35:55,660 I mean, things would've turned out different 698 00:35:55,685 --> 00:35:57,430 if we'd gotten at least something on that son of a bitch. 699 00:35:57,455 --> 00:35:59,321 I know. I know. I'm with you. 700 00:36:00,959 --> 00:36:02,836 Square one sucks. 701 00:36:08,663 --> 00:36:10,223 You ready? 702 00:36:10,248 --> 00:36:13,500 To get home to J.J. and out of this hotel room? Yes. 703 00:36:13,525 --> 00:36:14,761 Can we talk first? 704 00:36:14,786 --> 00:36:16,953 - Talk or lecture? - Lyla, I'm sorry. 705 00:36:18,155 --> 00:36:19,776 I was wrong. 706 00:36:23,862 --> 00:36:25,861 I should've given you the chance 707 00:36:25,886 --> 00:36:27,937 to explain yourself before accusing you 708 00:36:27,962 --> 00:36:29,642 of being something that you are not. 709 00:36:30,173 --> 00:36:32,149 I know things have been hard for you 710 00:36:32,174 --> 00:36:35,646 with Oliver gone, but you have to trust me. 711 00:36:35,671 --> 00:36:37,144 I do trust you, 712 00:36:37,422 --> 00:36:39,218 but, Lyla, all of this, 713 00:36:40,181 --> 00:36:42,414 it's so dangerous. 714 00:36:42,896 --> 00:36:44,274 I think of J.J. 715 00:36:44,299 --> 00:36:48,042 So do I, which is why I can't turn my back on this. 716 00:36:50,907 --> 00:36:52,306 You were right. 717 00:36:52,331 --> 00:36:54,368 [INHALES AND EXHALES] 718 00:36:54,393 --> 00:36:56,728 Sometimes you do have to cross the line. 719 00:36:57,289 --> 00:37:00,265 Just promise me, next time 720 00:37:00,290 --> 00:37:02,397 something like this happens... 721 00:37:05,003 --> 00:37:06,887 Let me in. 722 00:37:09,636 --> 00:37:11,169 I promise. 723 00:37:20,212 --> 00:37:22,012 RENE: This was a bad idea. 724 00:37:22,037 --> 00:37:23,586 FELICITY: We didn't have a choice. 725 00:37:23,611 --> 00:37:26,240 Listen, I'm not a super fan of Agent Watson, 726 00:37:26,265 --> 00:37:27,431 but we got her in trouble. 727 00:37:27,456 --> 00:37:28,914 We didn't make her do anything. 728 00:37:28,939 --> 00:37:30,676 We've been sitting and waiting 729 00:37:30,701 --> 00:37:32,041 for the law to catch Diaz for months. 730 00:37:32,066 --> 00:37:33,445 I am tired of waiting. 731 00:37:33,470 --> 00:37:34,995 I get that, but... 732 00:37:35,020 --> 00:37:36,898 Isn't this kind of what we've been doing the whole time, 733 00:37:36,923 --> 00:37:38,269 stepping in when the system fails? 734 00:37:38,294 --> 00:37:40,539 Isn't that sort of a vigilante M.O.? 735 00:37:40,564 --> 00:37:42,289 Sometimes you have to cross the line for that. 736 00:37:42,314 --> 00:37:44,906 Listen, nobody believes in that more than me. 737 00:37:44,931 --> 00:37:47,781 I'm just not sure that's what this is. 738 00:37:54,348 --> 00:37:56,772 [BEEPING] 739 00:38:07,070 --> 00:38:08,607 They got Honor. 740 00:38:08,828 --> 00:38:11,774 She's a big girl. She can take care of herself. 741 00:38:13,248 --> 00:38:15,652 Ever since I was blown off that roof... 742 00:38:18,882 --> 00:38:21,550 All I've felt is pain... 743 00:38:22,759 --> 00:38:24,444 [CAP DROPS TO DESK] 744 00:38:24,469 --> 00:38:26,574 DIAZ: The pain of betrayal, 745 00:38:26,599 --> 00:38:32,448 the pain of having every bone in my body shattered... 746 00:38:34,006 --> 00:38:36,214 When I hit the water. 747 00:38:38,511 --> 00:38:40,576 But I didn't panic. 748 00:38:42,233 --> 00:38:44,324 I was patient. 749 00:38:45,185 --> 00:38:47,351 [TAPS SYRINGE] 750 00:38:49,508 --> 00:38:51,508 And that patience 751 00:38:52,350 --> 00:38:56,989 helped me to find a way to transform that pain... 752 00:38:58,264 --> 00:39:00,661 Into something else. 753 00:39:04,006 --> 00:39:06,197 [SYRINGE DROPS TO DESK] 754 00:39:15,509 --> 00:39:18,574 Aha! huh! 755 00:39:29,104 --> 00:39:31,242 Strength. 756 00:39:41,884 --> 00:39:43,764 [BUZZER] 757 00:39:45,323 --> 00:39:47,164 Let's go, 4587. 758 00:39:47,189 --> 00:39:48,957 You're going downstairs. 759 00:40:13,875 --> 00:40:15,827 BRICK: Have fun down there. 760 00:40:15,852 --> 00:40:19,156 I hear the only way out of Level 2 is through the morgue. 761 00:40:21,531 --> 00:40:27,695 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 54636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.