All language subtitles for An.American.in.Texas.2017.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,849 --> 00:00:14,849 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 3 00:00:24,207 --> 00:00:27,242 In the early morning hours of August 2nd, 4 00:00:27,244 --> 00:00:29,443 following negotiations and promises 5 00:00:29,445 --> 00:00:33,313 by Iraq's dictator, Saddam Hussein, 6 00:00:33,315 --> 00:00:35,082 not to use force, 7 00:00:35,084 --> 00:00:40,188 a powerful Iraqi Army invaded its trusting 8 00:00:40,190 --> 00:00:42,524 and much-weaker neighbor, Kuwait. 9 00:00:42,526 --> 00:00:48,796 Within three days, 120,000 Iraqi troops 10 00:00:48,798 --> 00:00:53,334 with 850 tanks, had poured into Kuwait 11 00:00:53,336 --> 00:00:57,338 and moved south to threaten Saudi Arabia. 12 00:00:57,340 --> 00:01:03,310 It was then that I decided to act to check that aggression. 13 00:01:03,312 --> 00:01:07,315 At this moment, our brave service men and women 14 00:01:07,317 --> 00:01:12,586 stand watch in that distant desert and on distant seas. 15 00:01:12,588 --> 00:01:19,494 Side-by-side with the forces of more than 20 other nations. 16 00:01:19,496 --> 00:01:23,163 They are some of the finest men and women 17 00:01:23,165 --> 00:01:25,333 of the United States of America, 18 00:01:25,335 --> 00:01:29,336 and they're doing one terrific job. 19 00:01:31,141 --> 00:01:34,274 ♪ Don't you know he's tamed ♪ 20 00:01:34,276 --> 00:01:38,378 ♪ Don't you know he's been tamed by you ♪ 21 00:01:38,380 --> 00:01:40,582 ♪ Yeah ♪ 22 00:01:40,584 --> 00:01:43,618 ♪ Flowers die in his wake ♪ 23 00:01:43,620 --> 00:01:46,821 ♪ But you make him quake ♪ 24 00:01:46,823 --> 00:01:50,157 ♪ Flowers die in his wake ♪ 25 00:01:50,159 --> 00:01:53,628 ♪ But you make him quake ♪ 26 00:01:53,630 --> 00:01:56,598 ♪ She dominates deities ♪ 27 00:01:56,600 --> 00:01:59,833 ♪ She get 'em down on their knees ♪ 28 00:01:59,835 --> 00:02:02,904 ♪ She dominate deities ♪ 29 00:02:02,906 --> 00:02:06,440 ♪ She'll get 'em down on their knees ♪ 30 00:02:06,442 --> 00:02:09,611 ♪ Don't you know his name? ♪ 31 00:02:09,613 --> 00:02:12,914 ♪ Don't you know he's tamed? ♪ 32 00:02:12,916 --> 00:02:16,183 ♪ Don't you know his name? ♪ 33 00:02:16,185 --> 00:02:20,421 ♪ Don't you know he's been tamed by you? ♪ 34 00:02:20,423 --> 00:02:22,490 ♪ Yeah ♪ 35 00:02:22,492 --> 00:02:25,559 ♪ The devil's in the details ♪ 36 00:02:25,561 --> 00:02:28,595 ♪ The devil's in our sails ♪ 37 00:02:28,597 --> 00:02:31,766 ♪ The devil's in the details ♪ 38 00:02:31,768 --> 00:02:34,105 ♪ The devil's in our sails ♪ 39 00:02:55,892 --> 00:02:57,558 ♪ My brain ♪ 40 00:02:57,560 --> 00:03:00,195 ♪ So what...? ♪ 41 00:03:00,197 --> 00:03:02,597 ♪ So what if...? ♪ 42 00:03:02,599 --> 00:03:04,831 ♪ So what if I did? ♪ 43 00:03:04,833 --> 00:03:07,367 ♪ So what if I did believe? ♪ 44 00:03:07,369 --> 00:03:09,604 ♪ So what if I did believe all the lies? ♪ 45 00:03:09,606 --> 00:03:12,407 - ♪ It's not fair it's not true I don't... ♪ - ♪ Care ♪ 46 00:03:12,409 --> 00:03:14,541 ♪ So what if I did believe all the lies? ♪ 47 00:03:14,543 --> 00:03:17,511 ♪ I'll never be what you want me to be ♪ 48 00:03:22,552 --> 00:03:24,522 A new world order. 49 00:03:25,522 --> 00:03:27,222 A nation of thieves. 50 00:03:27,224 --> 00:03:30,224 Freer from the threat of terror. 51 00:03:30,226 --> 00:03:32,262 Stronger in the pursuit of justice. 52 00:03:33,329 --> 00:03:36,564 Jesus, who writes this stuff? 53 00:03:36,566 --> 00:03:38,232 New world order? 54 00:03:38,234 --> 00:03:41,502 What the fuck does that even mean? 55 00:03:41,504 --> 00:03:44,571 Holy shit, look at all that red, white and blue. 56 00:03:44,573 --> 00:03:47,842 Drinks to the last and greatest betrayal 57 00:03:47,844 --> 00:03:51,916 of the last and greatest of human frailty. 58 00:03:54,483 --> 00:03:58,253 Dude, two of those will seriously fuck you up, 59 00:03:58,255 --> 00:04:00,391 so, you should probably take five. 60 00:04:01,490 --> 00:04:02,724 Fuck you. 61 00:04:02,726 --> 00:04:04,458 I gotta be at the hospital at 6:30. 62 00:04:04,460 --> 00:04:06,262 Hey, who cares? 63 00:04:07,030 --> 00:04:08,730 After the demo's done, 64 00:04:08,732 --> 00:04:10,964 you won't even need your fuckin' scholarship. 65 00:04:10,966 --> 00:04:12,800 - Okay, guys. - We outta here. 66 00:04:12,802 --> 00:04:14,405 Catch ya later. 67 00:04:16,639 --> 00:04:18,608 You guys sold the last one? 68 00:04:25,682 --> 00:04:27,718 All right, so we got... 69 00:04:29,853 --> 00:04:33,820 - $3,500 here. - Who's getting paid? 70 00:04:33,822 --> 00:04:38,058 We'll need 1,500 to afford an apartment 71 00:04:38,060 --> 00:04:40,397 and we still need a van. 72 00:05:36,385 --> 00:05:38,621 All right, let's do this. 73 00:05:52,736 --> 00:05:55,772 Gentlemen, lease be mindful of your shoes on the floor. 74 00:06:00,075 --> 00:06:01,709 Are there boxes in the closets? 75 00:06:01,711 --> 00:06:03,544 Yes, thank you. 76 00:06:03,546 --> 00:06:06,481 They're mostly wardrobe boxes, but we are still working at it. 77 00:06:06,483 --> 00:06:08,452 - Gotcha. - 'Scuse me, ma'am. 78 00:06:09,618 --> 00:06:11,618 - Do you need this? - No. 79 00:06:11,620 --> 00:06:13,421 All right, cool, we're gonna use it 80 00:06:13,423 --> 00:06:17,625 to get the rest of the big animals out the way. 81 00:06:17,627 --> 00:06:20,060 - Mom? - I'm in here, Kara. 82 00:06:20,062 --> 00:06:22,162 Are there any boxes in here? 83 00:06:22,164 --> 00:06:26,868 Yeah. Honey, yes, there's one right over here but, um... 84 00:06:26,870 --> 00:06:31,774 - Chad. - Chad will take your things down for you, sweetheart. 85 00:07:06,442 --> 00:07:09,609 It's a lovely beast, isn't it? 86 00:07:09,611 --> 00:07:13,748 Shot it from 200 yards on a safari in Zimbabwe. 87 00:07:13,750 --> 00:07:16,683 Not so beautiful with its head sawed off. 88 00:07:16,685 --> 00:07:21,121 I didn't realize giraffes were dangerous, sir. 89 00:07:21,123 --> 00:07:22,592 Dangerous? 90 00:07:23,726 --> 00:07:25,693 That's a great album. 91 00:07:25,695 --> 00:07:28,662 - Yeah, I love it. - What else do you listen to? 92 00:07:28,664 --> 00:07:32,635 Ever heard of Surgeon General's Warning? SGW? 93 00:07:33,736 --> 00:07:36,570 I think I've heard the name before. 94 00:07:36,572 --> 00:07:38,642 No, you haven't, but you will. 95 00:07:39,575 --> 00:07:41,842 Isn't that a band? 96 00:07:41,844 --> 00:07:44,811 So you get to go to Victoria High? 97 00:07:44,813 --> 00:07:46,647 Yeah, I'm a senior. 98 00:07:46,649 --> 00:07:49,653 Must be kinda rough moving your senior year, huh? 99 00:07:50,820 --> 00:07:52,085 Doesn't matter. 100 00:07:52,087 --> 00:07:54,822 My stepdad works at the plant. 101 00:07:54,824 --> 00:07:56,526 Right. 102 00:07:58,894 --> 00:08:00,964 Is that where your bed always sits? 103 00:08:01,998 --> 00:08:03,731 Yeah. 104 00:08:03,733 --> 00:08:06,002 Well, how do you get in your closet? 105 00:08:07,704 --> 00:08:08,971 I don't. 106 00:08:10,839 --> 00:08:12,806 We move a lot, so, 107 00:08:12,808 --> 00:08:17,144 I always try to arrange my room in the exact same way. 108 00:08:17,146 --> 00:08:18,712 Doesn't always work out perfect 109 00:08:18,714 --> 00:08:20,882 because of the doors and windows but... 110 00:08:20,884 --> 00:08:23,584 Well, maybe I should just come back when you get all this boxed up. 111 00:08:23,586 --> 00:08:24,988 Wait. 112 00:08:26,822 --> 00:08:29,222 I'll make you a deal. 113 00:08:29,224 --> 00:08:31,192 If I can guess which card you pick, 114 00:08:31,194 --> 00:08:34,127 you have to pack up all my stuff. 115 00:08:34,129 --> 00:08:36,630 No. 116 00:08:36,632 --> 00:08:38,001 Pick one. 117 00:08:39,868 --> 00:08:41,537 Nine of hearts. 118 00:08:42,272 --> 00:08:45,209 Yeah, how'd you do that? 119 00:08:46,910 --> 00:08:48,576 Get to packin' up my room. 120 00:08:48,578 --> 00:08:51,946 - That's not magic. - Sure it is. 121 00:08:51,948 --> 00:08:54,918 I made you believe in something that wasn't real. 122 00:08:55,884 --> 00:08:58,619 It's an illusion, Chad. 123 00:08:58,621 --> 00:09:00,824 Do you know what that is? 124 00:09:24,814 --> 00:09:29,149 Hey, so, maybe I'll see you around, Victoria. 125 00:09:29,151 --> 00:09:30,784 Yeah, sure. 126 00:09:30,786 --> 00:09:32,285 Here's that tape that I was tellin' you about. 127 00:09:32,287 --> 00:09:33,853 Some of our older stuff, 128 00:09:33,855 --> 00:09:36,090 but we're recordin' an album soon. 129 00:09:36,092 --> 00:09:38,562 - Oh, cool. - Check it out. 130 00:09:40,964 --> 00:09:42,132 I'll see ya. 131 00:10:03,853 --> 00:10:06,886 - Why is this $2.99? - Well, you see... 132 00:10:06,888 --> 00:10:09,189 - But isn't this a dollar store? - Yes, ma'am. 133 00:10:09,191 --> 00:10:13,861 Most of the things in the store are $1.00, but that... 134 00:10:13,863 --> 00:10:16,396 It is misleading to call this a dollar store 135 00:10:16,398 --> 00:10:20,102 when clearly there are things here that cost more than $1.00! 136 00:10:23,272 --> 00:10:25,939 Zac, not today, please. 137 00:10:25,941 --> 00:10:28,208 Ah! 138 00:10:28,210 --> 00:10:30,944 Alfie, old boy. 139 00:10:30,946 --> 00:10:33,880 Fancy seeing you here. 140 00:10:33,882 --> 00:10:37,253 That's adorable, I'll take it! 141 00:10:39,988 --> 00:10:42,892 Just don't do anything. 142 00:10:52,267 --> 00:10:54,702 A true sign of the times. 143 00:10:54,704 --> 00:10:58,338 A camera you use until you throw it away. 144 00:10:58,340 --> 00:11:02,809 Now, let's find out which is the freshest. 145 00:11:02,811 --> 00:11:05,349 Dammit man, please? 146 00:11:08,917 --> 00:11:11,351 This one certainly smells the freshest. 147 00:11:11,353 --> 00:11:13,089 No. 148 00:11:15,992 --> 00:11:19,193 Look here now, you ring me up, 149 00:11:19,195 --> 00:11:21,297 I'll let you keep the change. 150 00:11:24,233 --> 00:11:26,000 Toodles! 151 00:11:27,335 --> 00:11:28,769 These valiant Americans 152 00:11:28,771 --> 00:11:30,303 were ready at a moment's notice 153 00:11:30,305 --> 00:11:32,840 to leave their spouses and their children. 154 00:11:32,842 --> 00:11:36,811 To serve on the frontline halfway around the world. 155 00:11:36,813 --> 00:11:40,414 And they remind us, "Who keeps America strong?" 156 00:11:40,416 --> 00:11:43,016 They do. 157 00:11:43,018 --> 00:11:44,954 Oh, man, it's in Country Club Village. 158 00:11:49,459 --> 00:11:52,959 Do they know we're coming? Have we been invited? 159 00:11:52,961 --> 00:11:54,995 Oh, yeah, sure, Heather and I go way back. 160 00:11:54,997 --> 00:11:56,864 We were best friends in kindergarten. 161 00:11:56,866 --> 00:12:00,037 I used to give her my crayons. Come on. 162 00:12:14,382 --> 00:12:17,284 - What's up? - What's up, man? 163 00:12:17,286 --> 00:12:18,452 Can I help you with anything? 164 00:12:18,454 --> 00:12:20,053 Yeah, we're here for the party. 165 00:12:20,055 --> 00:12:22,124 Oh, dude, dude... 166 00:12:23,493 --> 00:12:25,429 Party's over now. 167 00:12:27,063 --> 00:12:28,732 Uh... 168 00:12:30,800 --> 00:12:33,000 - Okay, yeah. - Yeah, sorry about that. 169 00:12:33,002 --> 00:12:34,534 Dude, d'you know what'd be really rad though, 170 00:12:34,536 --> 00:12:36,437 is if you could close the gate on your way out? 171 00:12:36,439 --> 00:12:38,038 - Yeah, yeah, for sure, man. - Yeah? 172 00:12:38,040 --> 00:12:39,539 - Yeah. Great shirt. - Dude, thanks. 173 00:12:39,541 --> 00:12:41,478 Yeah, yeah, thanks. 174 00:12:51,954 --> 00:12:53,788 Fuck it, my uncle's... 175 00:12:53,790 --> 00:12:56,923 Cousins, two cousins... 176 00:12:56,925 --> 00:13:00,294 My father, my grand-fuckin'-father 177 00:13:00,296 --> 00:13:01,928 and all against their will. 178 00:13:01,930 --> 00:13:05,533 Oh, these guys fuckin' now, man. You guys know. 179 00:13:05,535 --> 00:13:09,370 If they bring back the draft, man, we got a fuckin' van, man. 180 00:13:09,372 --> 00:13:11,271 Ready to go, man. We're ready for it, man. 181 00:13:11,273 --> 00:13:13,106 We're not going to a fuckin' war, man. 182 00:13:13,108 --> 00:13:16,110 - It's the next Vietnam. - Yeah. 183 00:13:16,112 --> 00:13:19,013 Wasn't that guy gonna be a big football star at SMU? 184 00:13:19,015 --> 00:13:23,149 Yeah, but they got the death penalty for cheatin' so that ain't happenin'. 185 00:13:23,151 --> 00:13:25,919 Yeah, man, but he's makin' the smart move, man. 186 00:13:25,921 --> 00:13:30,223 He joined the Air Force. Fuck being drafted. 187 00:13:30,225 --> 00:13:32,259 - Huh? - Cool. 188 00:13:32,261 --> 00:13:36,130 So, he joined the Air Force instead of bein' drafted? 189 00:13:36,132 --> 00:13:37,997 What's the difference? 190 00:13:37,999 --> 00:13:40,300 That's some fuckin' profound shit you just said, man. 191 00:13:40,302 --> 00:13:41,904 You're right, man. 192 00:13:43,839 --> 00:13:46,240 There's no room in the van, bro. 193 00:13:46,242 --> 00:13:47,875 Too bad the party's over. 194 00:13:47,877 --> 00:13:49,342 Yeah, or the fuckin' dick up front 195 00:13:49,344 --> 00:13:52,145 forgot to tell these guys to leave. 196 00:13:52,147 --> 00:13:54,084 It's pretty swell. 197 00:13:56,886 --> 00:13:59,522 These girls are kinda weird but they're hot. 198 00:14:13,536 --> 00:14:15,338 Oh, oh, oh... 199 00:14:25,180 --> 00:14:26,246 Fuck. 200 00:14:31,086 --> 00:14:34,023 Go, go, go, go! 201 00:14:38,094 --> 00:14:41,962 - Oh, hell no. - Shit. Guys, guys, guys, guys, guys, guys. 202 00:14:41,964 --> 00:14:44,564 What the fuck? Leo?! 203 00:14:44,566 --> 00:14:49,538 Ah! Hey, Heather, I've come for me crayons. 204 00:14:50,640 --> 00:14:52,172 What do you think? 205 00:14:52,174 --> 00:14:53,908 Oh, shit. 206 00:14:53,910 --> 00:14:56,209 I thought I told you guys the party was over. 207 00:14:56,211 --> 00:14:59,446 Evidently you were wrong. 208 00:14:59,448 --> 00:15:01,215 Excuse me? 209 00:15:01,217 --> 00:15:04,250 Hey, faggot, the fuck you wearin' women's clothes for? 210 00:15:04,252 --> 00:15:06,553 I thought I looked pretty good. More man than you'll ever be. 211 00:15:06,555 --> 00:15:08,389 - Whoa. - Whoa, dick touch! 212 00:15:08,391 --> 00:15:10,991 Fixed to get your ass beat, man. You wanna get knocked out? 213 00:15:10,993 --> 00:15:12,326 No, man. You're right, you're right, you're right. 214 00:15:12,328 --> 00:15:14,193 - Look at this. - Ooh! 215 00:15:14,195 --> 00:15:17,030 - Ooh! - Oh, shit, man. 216 00:15:32,248 --> 00:15:33,950 Stop! 217 00:16:05,247 --> 00:16:06,382 Hi. 218 00:16:08,084 --> 00:16:11,584 Um... I found this on the truck, it got left behind. 219 00:16:11,586 --> 00:16:13,721 I think it's Kara's. 220 00:16:13,723 --> 00:16:17,191 Yeah, just thought I'd bring it by. 221 00:16:17,193 --> 00:16:21,031 Thank you, she's inside. Go ahead. 222 00:16:28,336 --> 00:16:30,169 Couldn't stay away, huh? 223 00:16:30,171 --> 00:16:32,740 Guess not. 224 00:16:32,742 --> 00:16:34,341 You scratched up all our furniture. 225 00:16:34,343 --> 00:16:36,143 Mom is so pissed. 226 00:16:36,145 --> 00:16:39,480 Actually, I'll have you know, I never scratched a... 227 00:16:39,482 --> 00:16:41,314 You left this on the truck. 228 00:16:41,316 --> 00:16:44,086 It's um... It's yours. 229 00:16:44,786 --> 00:16:47,087 My journals are in here. 230 00:16:47,089 --> 00:16:49,323 Too bad you didn't think to read these. 231 00:16:49,325 --> 00:16:51,161 Who says I didn't read 'em? 232 00:16:52,328 --> 00:16:55,428 Did you get your phone hooked up yet? 233 00:16:55,430 --> 00:16:58,631 It's 323-2313. 234 00:16:58,633 --> 00:17:02,336 - 323... - 323-2313. 235 00:17:02,338 --> 00:17:04,371 323-2313. 236 00:17:04,373 --> 00:17:06,573 - What brings you out? - Uh... 237 00:17:06,575 --> 00:17:11,044 - He found this in the truck. - Yeah, it was left under a furniture pad. 238 00:17:11,046 --> 00:17:12,449 It was... It's hers. 239 00:17:14,583 --> 00:17:17,684 It's fine. Kara. 240 00:17:17,686 --> 00:17:20,190 Cool. Well... 241 00:17:21,390 --> 00:17:22,723 - Well, how's it goin'? - Thanks. 242 00:17:22,725 --> 00:17:24,094 Welcome to the...- 243 00:17:31,467 --> 00:17:34,504 323-2313. 244 00:17:35,703 --> 00:17:38,471 323-2313. 245 00:17:42,077 --> 00:17:45,111 ♪ Mommy, mommy, mommy ♪ 246 00:17:45,113 --> 00:17:47,413 ♪ Better look at your son ♪ 247 00:17:47,415 --> 00:17:49,416 ♪ You might have loved me ♪ 248 00:17:49,418 --> 00:17:51,251 Yo, guys, check it out. 249 00:17:51,253 --> 00:17:53,653 The fucking Kentucky Derby house made it in the papers. 250 00:17:53,655 --> 00:17:56,790 Did they get my picture in the winner's circle?! Bingo! 251 00:17:56,792 --> 00:18:00,794 Yo guys, it says here, "Authorities still baffled 252 00:18:00,796 --> 00:18:06,332 by Thanksgiving vandalism that has victimized a local family." 253 00:18:06,334 --> 00:18:08,134 Guys, new band name. 254 00:18:08,136 --> 00:18:12,105 Local Family Victimizers. 255 00:18:12,107 --> 00:18:15,109 "Anyone with information is encouraged to contact 256 00:18:15,111 --> 00:18:18,277 the Victoria Police Department immediately." 257 00:18:18,279 --> 00:18:22,615 Guys, I think we should probably turn ourselves in. 258 00:18:24,719 --> 00:18:27,854 ♪ You can't find justice it'll find you ♪ 259 00:18:27,856 --> 00:18:30,591 ♪ Yeah, it'll find you ♪ 260 00:18:30,593 --> 00:18:33,560 ♪ Yeah, it'll find you ♪ 261 00:19:02,725 --> 00:19:04,561 It's good, right. 262 00:19:06,661 --> 00:19:08,495 It's the best thing here. 263 00:19:08,497 --> 00:19:10,863 This place is cool. 264 00:19:10,865 --> 00:19:12,334 It's all right. 265 00:19:14,469 --> 00:19:16,236 I only have Vicodin. 266 00:19:16,238 --> 00:19:18,373 Okay, okay. 267 00:19:20,409 --> 00:19:22,876 I guess I asked for that. 268 00:19:22,878 --> 00:19:24,581 Yeah, you did. 269 00:19:31,687 --> 00:19:33,553 Mmm, greasy. 270 00:19:41,229 --> 00:19:43,496 I'm thinkin' we might... 271 00:19:43,498 --> 00:19:47,200 we might need to double-down on that shake. 272 00:19:47,202 --> 00:19:49,570 - Double-down? - Yeah, double-down. 273 00:19:49,572 --> 00:19:51,271 Is that like a Victoria thing? 274 00:19:51,273 --> 00:19:54,477 - No. - I gotta get with it. 275 00:19:56,245 --> 00:19:58,745 Hey, Chad, I like to double-down. 276 00:19:58,747 --> 00:20:01,515 I'm in a band and I pretty much hate 277 00:20:01,517 --> 00:20:04,251 everything except California. 278 00:20:04,253 --> 00:20:07,423 Okay, all right, you asked for it. 279 00:20:08,390 --> 00:20:09,957 Hey, I'm Kara. 280 00:20:09,959 --> 00:20:12,758 And, oh, my God, I just live such an exciting life. 281 00:20:12,760 --> 00:20:14,527 I've been everywhere in the world 282 00:20:14,529 --> 00:20:16,897 and I love chocolate shakes. 283 00:20:16,899 --> 00:20:18,864 They're just my favorite thing in the world. 284 00:20:18,866 --> 00:20:21,467 - I do not sound like that. - God! 285 00:20:21,469 --> 00:20:23,303 Lemme have this. 286 00:20:27,809 --> 00:20:29,610 Billy, how hard is it to count four? 287 00:20:29,612 --> 00:20:32,478 This is fuckin' weird timing on that riff. 288 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 Oh, man, the riff's just like this, man. 289 00:20:34,482 --> 00:20:36,315 No, no, no, I know what the change is, 290 00:20:36,317 --> 00:20:38,351 it's just we need to practice more. 291 00:20:38,353 --> 00:20:40,754 Paul, that bassline is wicked. 292 00:20:40,756 --> 00:20:43,489 Yeah, all right, thanks. Can we just start it again 293 00:20:43,491 --> 00:20:46,959 - and get it tight this time? - My dad said when he gets the new plant manager job, 294 00:20:46,961 --> 00:20:48,394 he's gonna help pay for our demo. 295 00:20:48,396 --> 00:20:50,030 ...yeah, man. 296 00:20:50,032 --> 00:20:51,801 Dude, you didn't tell 'em? 297 00:20:53,901 --> 00:20:56,303 Well, I guess you didn't realize, man, 298 00:20:56,305 --> 00:20:58,272 we're in the presence of royalty. 299 00:20:58,274 --> 00:21:00,006 Allow me to introduce you to the new 300 00:21:00,008 --> 00:21:01,874 plant manager's daughter. 301 00:21:01,876 --> 00:21:03,576 Why would they give Korchinsky's job 302 00:21:03,578 --> 00:21:06,013 to a new operations manager? 303 00:21:06,015 --> 00:21:07,848 That's ridiculous, why would they do that? 304 00:21:07,850 --> 00:21:09,549 That's why they brought him here, dude. 305 00:21:09,551 --> 00:21:11,051 January 5th comes around, 306 00:21:11,053 --> 00:21:14,287 he becomes the new plant manager. 307 00:21:14,289 --> 00:21:17,690 It's like the third time Frontier has had him take over a plant. 308 00:21:17,692 --> 00:21:21,663 It's not anything against your dad, Paul, I'm sure. 309 00:21:22,597 --> 00:21:23,932 No, it's fine. 310 00:21:25,301 --> 00:21:26,970 Let's just take it from the top. 311 00:21:33,075 --> 00:21:37,511 Saddam Hussein was given one last chance 312 00:21:37,513 --> 00:21:41,782 to do what he should've done more than six months ago, 313 00:21:41,784 --> 00:21:46,486 withdraw unconditionally from Kuwait. 314 00:21:46,488 --> 00:21:49,555 To the contrary, what we have seen 315 00:21:49,557 --> 00:21:53,060 is a redoubling of Saddam Hussein's efforts 316 00:21:53,062 --> 00:21:57,898 to destroy completely Kuwait and its people. 317 00:21:57,900 --> 00:22:02,703 I have, therefore, directed General Norman Schwarzkopf, 318 00:22:02,705 --> 00:22:05,604 in conjunction with coalition forces, 319 00:22:05,606 --> 00:22:11,410 to use all forces available, including ground forces, 320 00:22:11,412 --> 00:22:15,716 to eject the Iraqi Army from Kuwait. 321 00:22:15,718 --> 00:22:18,752 ...identified only as Nayera. 322 00:22:18,754 --> 00:22:22,621 Mr. Chairman, and members of the committee, my name's Nayera, 323 00:22:22,623 --> 00:22:24,690 and I was kidnapped in Kuwait. 324 00:22:47,482 --> 00:22:48,915 Uh, Paul, 325 00:22:48,917 --> 00:22:51,384 we feel that it would be a good thing 326 00:22:51,386 --> 00:22:53,486 if you started kickin' in in $50 a week. 327 00:22:53,488 --> 00:22:56,625 Help pay for your groceries and the rest of your bills here. 328 00:22:57,759 --> 00:22:59,726 Dad, I already pay $100 a month 329 00:22:59,728 --> 00:23:01,160 to stay in the basement. 330 00:23:01,162 --> 00:23:03,996 Well, maybe it's time you start thinking about 331 00:23:03,998 --> 00:23:08,101 getting a new job instead of workin' at the record shop. 332 00:23:08,103 --> 00:23:10,137 You have to prioritize things in your life 333 00:23:10,139 --> 00:23:11,905 and start thinkin' about a career. 334 00:23:11,907 --> 00:23:15,074 Jesus, I have a job. 335 00:23:15,076 --> 00:23:17,079 C'mon, kids, let's get ready for school. 336 00:23:28,023 --> 00:23:32,628 Son, I know how much your band means to you, 337 00:23:34,462 --> 00:23:36,766 but a career's what you need to focus on. 338 00:23:39,468 --> 00:23:41,601 Frontier's Plastics Division is provided our family 339 00:23:41,603 --> 00:23:44,838 with a very comfortable living. 340 00:23:44,840 --> 00:23:46,840 The rumor has it that the plant manager position 341 00:23:46,842 --> 00:23:49,642 might be comin' my way. 342 00:23:49,644 --> 00:23:50,979 If I get this position... 343 00:23:52,080 --> 00:23:53,783 - maybe I... - Dad. 344 00:23:55,817 --> 00:23:58,121 I wanna make things. 345 00:23:59,488 --> 00:24:02,424 Something besides plastic bags. 346 00:24:06,027 --> 00:24:08,463 The world will always need plastic bags, Paul. 347 00:24:09,465 --> 00:24:11,968 People need plastic bags. 348 00:24:14,937 --> 00:24:16,072 I don't. 349 00:24:32,720 --> 00:24:33,786 You're late. 350 00:24:33,788 --> 00:24:35,690 No shit, Colonel. 351 00:24:51,973 --> 00:24:54,740 Ugh, Alvin and the Chipmunks. 352 00:24:54,742 --> 00:24:59,047 Chipmunk Punk never lets me down. 353 00:25:01,149 --> 00:25:04,020 Those silly little voices. 354 00:25:11,826 --> 00:25:12,994 Paul? 355 00:25:16,532 --> 00:25:18,698 Here, put Lauren Bacall over there. 356 00:25:18,700 --> 00:25:21,003 I'll handle Zorba the Greek. 357 00:25:25,841 --> 00:25:27,109 Um... 358 00:25:28,809 --> 00:25:31,745 Do you guys have a manager when you get out to Los Angeles? 359 00:25:31,747 --> 00:25:35,715 Because, you know, you're gonna need one. 360 00:25:35,717 --> 00:25:37,316 - You don't have a manager? - No, we don't. 361 00:25:37,318 --> 00:25:39,252 I'll probably just find one when we get to LA. 362 00:25:39,254 --> 00:25:42,221 There's various aspects of the music industry 363 00:25:42,223 --> 00:25:46,325 that you're probably not aware of like power lunches, 364 00:25:46,327 --> 00:25:48,828 pay-to-play. 365 00:25:48,830 --> 00:25:52,865 - What's pay-to-play? - Pay-for-play is sort of a thing where it's like, 366 00:25:52,867 --> 00:25:55,267 I do somethin' for you, you do somethin' for me. 367 00:25:55,269 --> 00:25:57,836 But what do you mean I have to pay to play? 368 00:25:57,838 --> 00:26:01,608 It's sort of like, one hand washes the other. 369 00:26:01,610 --> 00:26:04,076 Not to mention handling backstage. 370 00:26:04,078 --> 00:26:06,813 The groupies, talkative groupies, 371 00:26:06,815 --> 00:26:08,814 which you don't really want backstage 372 00:26:08,816 --> 00:26:12,017 so you need the manager to push the talkative groupies 373 00:26:12,019 --> 00:26:13,352 - out of there... - Wrangling. 374 00:26:13,354 --> 00:26:15,255 So that you get the sexual groupies. 375 00:26:15,257 --> 00:26:18,224 - Sexual groupies. - You'll have male and female groupies. 376 00:26:18,226 --> 00:26:19,825 - Oh. - Yes. 377 00:26:19,827 --> 00:26:21,361 Is this from personal experience? 378 00:26:21,363 --> 00:26:24,764 Yes. Greek groupies, groupies from Osaka. 379 00:26:24,766 --> 00:26:27,132 - Groupies from... - Osaka groupies? 380 00:26:27,134 --> 00:26:29,736 This needs to be handled by a manager. 381 00:26:29,738 --> 00:26:32,772 The thing about it is, you know, I would do it, 382 00:26:32,774 --> 00:26:37,343 but I don't need that kinda stress in my life, Paul. 383 00:26:37,345 --> 00:26:39,178 - I don't need it! - I know. 384 00:26:39,180 --> 00:26:40,980 - No, really, look at me. - No, you don't. 385 00:26:40,982 --> 00:26:42,983 - I'm a wreck. - Yeah, you're just holdin' on. 386 00:26:42,985 --> 00:26:46,620 I can feel it. We need a fuckin' van. 387 00:26:46,622 --> 00:26:49,188 You don't need a van, Paul. 388 00:26:49,190 --> 00:26:51,024 I need a van, Rodney, for the gear and stuff. 389 00:26:51,026 --> 00:26:52,926 Vanny-van van. No, no, no, no. 390 00:26:52,928 --> 00:26:54,960 You don't need a van, Paul. 391 00:26:54,962 --> 00:26:57,863 What you need is a limo. 392 00:26:57,865 --> 00:27:00,899 I need the van for gear. I gotta stuff all the gear in there. 393 00:27:00,901 --> 00:27:03,370 Fuck your gear! You don't need... 394 00:27:03,372 --> 00:27:07,974 A limo is class, a van is trash. 395 00:27:09,745 --> 00:27:11,914 Where am I gonna get a fuckin' limo? 396 00:27:14,950 --> 00:27:16,686 As I said... 397 00:27:19,888 --> 00:27:22,656 I would like to introduce to you, 398 00:27:22,658 --> 00:27:25,661 ladies and not-so-much gentlemen. 399 00:27:38,105 --> 00:27:39,973 You can put all your gear up here. 400 00:27:39,975 --> 00:27:44,146 Your SVT cabinets, your Marshall half stacks, your drums. 401 00:27:45,814 --> 00:27:49,349 I don't have to tell you what this area is for, do I? 402 00:27:49,351 --> 00:27:51,083 Do you know? 403 00:27:51,085 --> 00:27:53,186 It's probably gonna be a rough ride for you guys. 404 00:27:53,188 --> 00:27:55,988 You're gonna have to crash on people's floors and... 405 00:27:55,990 --> 00:28:01,928 eat 99 cent tacos every day, but you could do that. 406 00:28:01,930 --> 00:28:05,031 We used to be just like you guys. 407 00:28:05,033 --> 00:28:07,967 Just playin' local gigs, 408 00:28:07,969 --> 00:28:11,403 fuckin' honkytonks and beer gardens and... 409 00:28:11,405 --> 00:28:15,240 crappy little keg parties. 410 00:28:15,242 --> 00:28:17,979 Nobody fuckin' gave a shit. 411 00:28:19,914 --> 00:28:22,283 It was fucking depressing. 412 00:28:23,951 --> 00:28:27,856 We wanted to get outta here, too, you know, but... 413 00:28:29,990 --> 00:28:33,826 - You know... - 1991's gonna be our year, man. 414 00:28:33,828 --> 00:28:37,298 This is gonna be the year we all break-out. 415 00:29:03,057 --> 00:29:04,325 What? 416 00:29:17,506 --> 00:29:20,105 Y'all heard about the new world order? 417 00:29:21,375 --> 00:29:23,309 Yeah, I say, fuck that shit! 418 00:29:23,311 --> 00:29:26,411 Who's gonna pay to tell us it's 1990? 419 00:29:26,413 --> 00:29:30,249 I wanna see you in the fucking pit! 420 00:29:30,251 --> 00:29:31,851 Let's go! 421 00:29:31,853 --> 00:29:33,419 ♪ I hate you, I hate you ♪ 422 00:29:33,421 --> 00:29:34,888 ♪ I fuckin' hate you ♪ 423 00:29:34,890 --> 00:29:36,121 ♪ I hate you, I hate you ♪ 424 00:29:36,123 --> 00:29:37,256 ♪ I fuckin' hate you ♪ 425 00:29:37,258 --> 00:29:38,824 ♪ ...hate you ♪ 426 00:29:38,826 --> 00:29:40,092 ♪ I fuckin' hate you ♪ 427 00:29:40,094 --> 00:29:41,326 ♪ Can't find a way to ♪ 428 00:29:41,328 --> 00:29:42,861 ♪ I fuckin' hate you ♪ 429 00:29:42,863 --> 00:29:44,296 ♪ I hate you, I hate you ♪ 430 00:29:44,298 --> 00:29:45,564 ♪ I fuckin' hate you ♪ 431 00:29:45,566 --> 00:29:47,033 ♪ I hate you, I hate you ♪ 432 00:29:47,035 --> 00:29:48,501 ♪ I fuckin' hate you ♪ 433 00:29:48,503 --> 00:29:49,968 ♪ ...hate you ♪ 434 00:29:49,970 --> 00:29:51,470 ♪ I fuckin' hate you ♪ 435 00:29:51,472 --> 00:29:53,005 ♪ ...hate you ♪ 436 00:29:53,007 --> 00:29:54,274 ♪ I fuckin' hate you ♪ 437 00:30:04,151 --> 00:30:06,052 ♪ ...doesn't hate you ♪ 438 00:30:06,054 --> 00:30:07,120 ♪ I fuckin' hate you ♪ 439 00:30:08,489 --> 00:30:09,555 ♪ And what we will do ♪ 440 00:30:09,557 --> 00:30:11,123 ♪ ...hate you ♪ 441 00:30:11,125 --> 00:30:12,559 ♪ We'll beat our way through ♪ 442 00:30:15,863 --> 00:30:17,263 ♪ I hate you, I hate you ♪ 443 00:30:17,265 --> 00:30:18,531 ♪ I fuckin' hate you ♪ 444 00:30:18,533 --> 00:30:20,132 ♪ I hate you, I hate you ♪ 445 00:30:20,134 --> 00:30:21,333 ♪ I fuckin' hate you ♪ 446 00:30:21,335 --> 00:30:23,069 ♪ ...hate you ♪ 447 00:30:23,071 --> 00:30:24,137 ♪ I fuckin' hate you ♪ 448 00:30:24,139 --> 00:30:25,905 ♪ I'll find a way to ♪ 449 00:30:25,907 --> 00:30:26,906 ♪ I fuckin' hate you ♪ 450 00:30:26,908 --> 00:30:28,274 ♪ I hate you, I hate you ♪ 451 00:30:28,276 --> 00:30:29,508 ♪ I fuckin' hate you ♪ 452 00:30:29,510 --> 00:30:30,909 ♪ I hate you, I hate you ♪ 453 00:30:30,911 --> 00:30:32,411 ♪ I fuckin' hate you ♪ 454 00:30:32,413 --> 00:30:35,081 ♪ ...hate you ♪ 455 00:30:35,083 --> 00:30:36,549 ♪ I'll find a way to ♪ 456 00:30:36,551 --> 00:30:38,150 ♪ I fuckin' hate you ♪ 457 00:30:48,229 --> 00:30:49,928 ♪ ...hate you ♪ 458 00:30:49,930 --> 00:30:51,130 ♪ I just wanna hate you ♪ 459 00:30:51,132 --> 00:30:53,565 ♪ ...hate you ♪ 460 00:30:53,567 --> 00:30:55,168 ♪ Do I wanna hate you? ♪ 461 00:30:55,170 --> 00:30:57,336 ♪ Still a way to ♪ 462 00:30:57,338 --> 00:30:59,138 ♪ Dealin' with this hate in the name of God ♪ 463 00:30:59,140 --> 00:31:01,474 ♪ ...hate you ♪ 464 00:31:04,411 --> 00:31:06,347 It's SGW! 465 00:31:07,481 --> 00:31:09,984 Fuck the new world order! 466 00:31:32,239 --> 00:31:33,538 Shit, I'm late. 467 00:31:33,540 --> 00:31:35,041 Your coveralls are in the dryer, honey. 468 00:31:35,043 --> 00:31:36,441 Thanks, Mom. 469 00:31:36,443 --> 00:31:38,210 Oh, I ran into Zac's dad 470 00:31:38,212 --> 00:31:40,146 at the market the other day 471 00:31:40,148 --> 00:31:43,181 and he said he hadn't heard anything about you all leaving. 472 00:31:43,183 --> 00:31:46,953 He said Zac was gettin' ready to start at the plant soon. 473 00:31:49,123 --> 00:31:53,293 Well, that'll be a hell of a commute from LA to the plant. 474 00:31:53,295 --> 00:31:55,128 Oh, don't forget... 475 00:31:55,130 --> 00:31:57,263 Don't forget, tonight's the big party at the plant. 476 00:31:57,265 --> 00:31:59,299 Zac's comin' with us. 477 00:31:59,301 --> 00:32:02,567 Mr. Korchinsky's steppin' down, so you better show up. 478 00:32:02,569 --> 00:32:04,205 Yeah, thanks, Mom. 479 00:32:09,611 --> 00:32:11,044 ♪ Goddammit don't give a rat's ass ♪ 480 00:32:11,046 --> 00:32:13,545 ♪ Heads up Think fast ♪ 481 00:32:13,547 --> 00:32:16,582 ♪ If you wanna see the... forget about the past ♪ 482 00:32:18,353 --> 00:32:21,987 I hear they're handin' jobs out. 483 00:32:21,989 --> 00:32:25,658 Slingin' change to pushin' pipe. 484 00:32:25,660 --> 00:32:29,227 There's somethin' in there for you. 485 00:32:29,229 --> 00:32:31,363 Goddammit, son, I'm talkin' to you. 486 00:32:31,365 --> 00:32:33,565 Are you fuckin' deaf? 487 00:32:33,567 --> 00:32:34,936 Hey. 488 00:32:35,636 --> 00:32:39,639 Oh, Craig, sorry. 489 00:32:39,641 --> 00:32:41,140 You kept sayin', son. 490 00:32:41,142 --> 00:32:44,043 I figure I'm not related to that asshole, 491 00:32:44,045 --> 00:32:46,981 - so, why would I answer? - Uh-oh. 492 00:32:48,549 --> 00:32:50,216 - You know what? - Huh? 493 00:32:50,218 --> 00:32:54,019 You're right, I ain't your daddy. 494 00:32:54,021 --> 00:32:56,255 I'm your goddamn landlord. 495 00:32:56,257 --> 00:33:00,325 And you owe me $245 in back-rent, 496 00:33:00,327 --> 00:33:03,129 and if I don't get it real soon, 497 00:33:03,131 --> 00:33:05,935 I'm gonna foreclose on your ass. 498 00:33:12,606 --> 00:33:17,145 Oops, looks like your power just got cut. 499 00:33:18,179 --> 00:33:20,513 I want my $245, Billy Boy. 500 00:33:20,515 --> 00:33:22,448 If I don't get it quick, 501 00:33:22,450 --> 00:33:25,421 I'm gonna have that piece of shit towed the hell outta here. 502 00:34:29,350 --> 00:34:31,817 You know, all I'm sayin' is in the Bible it says, 503 00:34:31,819 --> 00:34:35,455 "I can do all things through Christ who strengthens me." 504 00:34:35,457 --> 00:34:36,788 And I'm not judgin' you, 505 00:34:36,790 --> 00:34:38,357 but you need to be a better example 506 00:34:38,359 --> 00:34:39,759 to these young men that's workin'. 507 00:34:39,761 --> 00:34:41,761 You drinkin' right now, aren't you? 508 00:34:41,763 --> 00:34:43,399 Well, there's 39. 509 00:34:44,299 --> 00:34:46,232 Forty, dude. 510 00:34:46,234 --> 00:34:50,837 - Where? - Over there on the ice machine. 511 00:34:50,839 --> 00:34:55,507 I am very, very deeply concerned for all the people over there. 512 00:34:55,509 --> 00:35:00,279 We have to be strong together because it's our strength and our support of one another 513 00:35:00,281 --> 00:35:02,515 that is gonna get us through this. 514 00:35:02,517 --> 00:35:06,355 Praise Jesus, that's true. 515 00:35:08,489 --> 00:35:10,192 Gilbert! 516 00:35:13,460 --> 00:35:16,362 You know they keep sardines in a holding tank for 48 hours 517 00:35:16,364 --> 00:35:18,830 after they catch 'em so there's no fish shit... 518 00:35:18,832 --> 00:35:21,333 gets stuck in the can once they put 'em in? 519 00:35:21,335 --> 00:35:24,437 Bet a few of 'em hold their shit longer than that. 520 00:35:26,140 --> 00:35:28,774 - Oh, that's the worst. - Wow the fuckin' worst! 521 00:35:28,776 --> 00:35:31,176 Who comes up with this shit? 522 00:35:31,178 --> 00:35:34,282 I mean, MC Hammer probably doesn't support the war, right? 523 00:35:35,382 --> 00:35:36,484 What? 524 00:36:04,379 --> 00:36:06,712 - Larry Korchinsky? - Yes, sir. 525 00:36:06,714 --> 00:36:08,446 No, no. 526 00:36:08,448 --> 00:36:10,382 I'm Sergeant Hutchinson, United States Army. 527 00:36:10,384 --> 00:36:11,486 No, no! 528 00:36:13,353 --> 00:36:17,558 No! 529 00:36:33,975 --> 00:36:37,210 Initial reports from General Schwarzkopf 530 00:36:37,212 --> 00:36:41,813 are that our operations are proceeding according to plan. 531 00:36:41,815 --> 00:36:44,549 Our objectives are clear. 532 00:36:44,551 --> 00:36:48,453 Saddam Hussein's forces will leave Kuwait. 533 00:36:48,455 --> 00:36:50,957 The legitimate government of Kuwait 534 00:36:50,959 --> 00:36:54,493 will be restored to its rightful place 535 00:36:54,495 --> 00:36:58,299 and Kuwait will once again be free. 536 00:37:12,846 --> 00:37:16,882 The Gulf Coast is only 30 minutes from here. 537 00:37:16,884 --> 00:37:19,284 Deep sea fishing. 538 00:37:21,288 --> 00:37:24,556 Well, one thing will always be... 539 00:37:24,558 --> 00:37:25,893 Football. 540 00:37:31,832 --> 00:37:34,400 I'd like you to meet Earl Doonan. 541 00:37:34,402 --> 00:37:36,935 - Mr. Doonan, how are you? - Very nice to meet you, sir. 542 00:37:36,937 --> 00:37:38,337 - You, too, - Thank you. 543 00:37:38,339 --> 00:37:39,839 Mr. Yohagi was brought here 544 00:37:39,841 --> 00:37:43,708 by VEDC to expand Frontier's... 545 00:37:43,710 --> 00:37:47,812 ...plastics division become Texas' largest refinery. 546 00:37:47,814 --> 00:37:52,518 - Pardon. - ...the table and is making it possible 547 00:37:52,520 --> 00:37:56,621 to turn Texas crude into American gas. 548 00:37:56,623 --> 00:37:58,359 I like it, thank you, sir. 549 00:38:06,401 --> 00:38:08,967 I just overheard they're phasing out the plastics all over the plant. 550 00:38:08,969 --> 00:38:11,469 We're making a leap in refining, Albert. 551 00:38:11,471 --> 00:38:13,306 It's a bold move for the plant. 552 00:38:13,308 --> 00:38:15,074 I think we should all embrace it. 553 00:38:15,076 --> 00:38:17,877 Don't worry, they'll find a place for you. 554 00:38:17,879 --> 00:38:20,446 Frontier Plastics will roll up and reopen in Japan. 555 00:38:20,448 --> 00:38:26,752 Frontier, Texas... turn Texas crude into American gasoline. 556 00:38:26,754 --> 00:38:28,924 Praise Jesus and bring on the crude. 557 00:38:30,892 --> 00:38:33,091 How's your Japanese, Albert? 558 00:38:33,093 --> 00:38:38,897 So, ladies and gentlemen, a moment of silence, please, 559 00:38:38,899 --> 00:38:42,703 for our brave troops in the Middle East. 560 00:38:49,643 --> 00:38:50,846 Let's go. 561 00:39:15,902 --> 00:39:17,372 Whoo! 562 00:39:21,709 --> 00:39:25,611 Ah, princess plastic. 563 00:39:25,613 --> 00:39:28,480 Your dad's king around here now, huh? 564 00:39:28,482 --> 00:39:31,385 - He's not my dad. - Dude, come on, cut it out. 565 00:39:33,988 --> 00:39:35,855 What's that? 566 00:39:35,857 --> 00:39:38,591 It's just some... acid. 567 00:39:38,593 --> 00:39:41,694 - You ever done it? - I took X once in Dallas, 568 00:39:41,696 --> 00:39:43,596 but I just stayed in the bathroom giggling 569 00:39:43,598 --> 00:39:45,063 and staring at the light. 570 00:39:45,065 --> 00:39:48,067 You're not gonna see any light on this shit. 571 00:39:48,069 --> 00:39:50,770 You're gonna think you are the light. 572 00:39:50,772 --> 00:39:54,140 - How do I do it? - Here. 573 00:39:54,142 --> 00:39:57,743 Stick out your tongue and swallow it 574 00:39:57,745 --> 00:39:59,444 once the paper turns all mushy. 575 00:39:59,446 --> 00:40:02,848 A man who needs no introduction in these parts. 576 00:40:02,850 --> 00:40:06,618 One of the finest members of our community. 577 00:40:06,620 --> 00:40:11,690 A man who has given years of loyal service, 578 00:40:11,692 --> 00:40:18,096 first to our country in World War II, then Frontier. 579 00:40:18,098 --> 00:40:20,966 Old place won't be the same without him. 580 00:40:20,968 --> 00:40:26,004 Ladies and gentlemen, Larry Korchinsky. 581 00:40:37,151 --> 00:40:40,685 Thank you, thank you. 582 00:40:40,687 --> 00:40:43,121 Thank you for mentioning my service 583 00:40:43,123 --> 00:40:45,593 to my country during the war. 584 00:40:46,694 --> 00:40:47,893 And for my... 585 00:40:47,895 --> 00:40:50,098 for my family at... 586 00:40:52,966 --> 00:40:55,669 For my family at Frontier. 587 00:40:57,705 --> 00:41:02,611 When I came back to this country in 1946, 588 00:41:03,611 --> 00:41:04,879 I was a hero. 589 00:41:06,614 --> 00:41:10,982 I'd fought a very real enemy... 590 00:41:10,984 --> 00:41:12,887 and I'd won. 591 00:41:14,888 --> 00:41:16,591 I lived. 592 00:41:31,506 --> 00:41:32,837 ...is not just freedom. 593 00:41:41,948 --> 00:41:43,551 Democracy. 594 00:41:44,819 --> 00:41:47,585 Democracy is not a Sunday suit 595 00:41:47,587 --> 00:41:50,255 that you put on to wear in the parade. 596 00:41:50,257 --> 00:41:55,094 It is something that men of decency live for 597 00:41:55,096 --> 00:41:58,297 and die for. 598 00:42:02,002 --> 00:42:03,604 Tyranny. 599 00:42:04,939 --> 00:42:08,676 We are fightin' the war for oil. 600 00:42:09,877 --> 00:42:11,246 For control! 601 00:42:15,683 --> 00:42:20,585 You're the American, the instrument of control. 602 00:42:20,587 --> 00:42:23,321 If control's control is absolute, 603 00:42:23,323 --> 00:42:25,960 why does control need to control? 604 00:42:27,127 --> 00:42:30,763 Control controlled by us needs control. 605 00:42:30,765 --> 00:42:32,196 Yes. 606 00:42:32,198 --> 00:42:36,734 And what does death need time for? 607 00:42:36,736 --> 00:42:41,239 Death needs time for what it kills to grow in. 608 00:42:53,955 --> 00:42:56,054 Take 'em out. 609 00:42:56,056 --> 00:42:58,022 Wait, they've got sand in 'em, we'll crash. 610 00:42:58,024 --> 00:43:00,625 No, they don't. That's just something they tell you 611 00:43:00,627 --> 00:43:01,859 to stop me from mowing 'em over. 612 00:43:01,861 --> 00:43:04,029 - Watch! - Go, go, go, go, go. 613 00:43:12,707 --> 00:43:17,109 ♪ Let's take a little bit of paper ♪ 614 00:43:17,111 --> 00:43:20,549 ♪ Under your tongue ♪ 615 00:43:22,382 --> 00:43:27,853 ♪ I'm gonna run my fingers ♪ 616 00:43:27,855 --> 00:43:30,025 ♪ Through your mind ♪ 617 00:43:32,859 --> 00:43:38,062 ♪ I'm gonna put our creature ♪ 618 00:43:38,064 --> 00:43:40,366 ♪ Inside ♪ 619 00:43:40,368 --> 00:43:42,801 Yo, what the fuck are you doin' man? 620 00:43:42,803 --> 00:43:45,205 We're a block away from the police station. 621 00:43:46,373 --> 00:43:47,741 Dude! 622 00:43:48,808 --> 00:43:51,009 I think we're invisible. 623 00:43:51,011 --> 00:43:52,978 None of this is real. 624 00:43:52,980 --> 00:43:55,917 ♪ Now rise ♪ 625 00:44:03,823 --> 00:44:08,426 ♪ I can't trust that you're my son ♪ 626 00:44:24,111 --> 00:44:29,348 ♪ I'm gonna run my fingers ♪ 627 00:44:29,350 --> 00:44:31,752 ♪ Through your mind ♪ 628 00:44:34,422 --> 00:44:36,288 ♪ Gonna put... ♪ 629 00:45:03,384 --> 00:45:05,016 - Look at that. - I don't see it. 630 00:45:05,018 --> 00:45:07,118 - Fucking vortex, man. - Where? 631 00:45:07,120 --> 00:45:10,054 - It's fuckin' right there. - Where? 632 00:45:10,056 --> 00:45:13,361 In the middle, in the fire. 633 00:45:14,794 --> 00:45:17,096 - I don't see it. - It's there, look. 634 00:45:17,098 --> 00:45:19,901 Look through the fire, man. 635 00:45:23,069 --> 00:45:24,805 It's in there. 636 00:45:25,939 --> 00:45:27,174 Fuck. 637 00:45:30,477 --> 00:45:32,446 You guys wanna get outta here? 638 00:45:37,518 --> 00:45:38,887 Naw, man. 639 00:45:41,288 --> 00:45:43,855 I'm still trippin'. 640 00:45:43,857 --> 00:45:46,458 You know what? Fuck goin' home. 641 00:45:46,460 --> 00:45:48,830 - Billy. - Yeah? 642 00:45:50,064 --> 00:45:51,299 Preakness? 643 00:45:55,268 --> 00:45:57,268 Fuck yeah, Preakness, baby. 644 00:45:57,270 --> 00:46:00,172 - What's Preakness? - It's a horse race. 645 00:46:00,174 --> 00:46:03,375 Race through the house, you have to chop through the walls. 646 00:46:03,377 --> 00:46:06,314 The first one to chop clean through to the outside wins. 647 00:46:08,515 --> 00:46:11,116 You gotta go straight through. 648 00:46:11,118 --> 00:46:13,018 If you hit a piece of furniture, 649 00:46:13,020 --> 00:46:15,023 you gotta chop through it. 650 00:46:18,225 --> 00:46:19,893 Arm yourself. 651 00:48:04,464 --> 00:48:07,199 That really happened... 652 00:48:07,201 --> 00:48:08,933 That really happened. 653 00:48:08,935 --> 00:48:11,636 I saw that tonight. 654 00:48:11,638 --> 00:48:13,607 I saw that tonight. 655 00:49:13,366 --> 00:49:15,202 Yeah! 656 00:49:21,174 --> 00:49:24,141 - You almost had Paul. - That's two in a row for me. 657 00:49:24,143 --> 00:49:26,377 I'm goin' for the triple crown, baby! 658 00:49:26,379 --> 00:49:28,279 Whoo-hoo! 659 00:49:28,281 --> 00:49:30,584 - I'm gonna be unstoppable at Belmont. - Yeah, man. 660 00:49:55,475 --> 00:49:57,210 Where have you been? 661 00:49:59,747 --> 00:50:01,315 I asked you a question. 662 00:50:02,315 --> 00:50:04,018 Where have you been? 663 00:50:05,785 --> 00:50:08,120 You were with that white trash kid again, weren't you? 664 00:50:08,122 --> 00:50:12,089 Hey, I do not like checking your bed 665 00:50:12,091 --> 00:50:13,792 and not finding you in it. 666 00:50:13,794 --> 00:50:17,161 Kara, hey, stop! Kara, stop! 667 00:50:17,163 --> 00:50:18,299 Kara! 668 00:50:19,700 --> 00:50:22,270 - Open the fuckin' door! - Leave me alone! 669 00:50:24,638 --> 00:50:27,007 Kara... 670 00:50:28,341 --> 00:50:30,308 open the door. 671 00:50:30,310 --> 00:50:32,544 Palomino One come in, over. 672 00:50:32,546 --> 00:50:35,112 Palomino One copy, over. 673 00:50:35,114 --> 00:50:37,516 Over to you. Now we got two accident victims. 674 00:50:37,518 --> 00:50:39,417 One 33-year-old female, critical. 675 00:50:39,419 --> 00:50:42,120 One 40-year-old female... 676 00:50:45,392 --> 00:50:46,725 Ma'am, ma'am, calm down. 677 00:50:46,727 --> 00:50:48,493 Calm down ma'am, we're here to help you. 678 00:50:48,495 --> 00:50:50,629 Ma'am, it's okay. 679 00:50:50,631 --> 00:50:52,431 It's okay, ma'am. 680 00:50:52,433 --> 00:50:54,799 - What do we got here? - We have a 32-year-old female 681 00:50:54,801 --> 00:50:56,467 - involved in a high-speed chase. - Somebody hold down her legs. 682 00:50:56,469 --> 00:50:57,768 We need somebody to hold down her legs. 683 00:50:57,770 --> 00:50:58,804 She's unrestrained. 684 00:50:58,806 --> 00:50:59,837 Got her, Paige? 685 00:50:59,839 --> 00:51:01,239 - Yeah. - All right. 686 00:51:02,375 --> 00:51:04,208 Eighty over 30, 140 pulse. 687 00:51:04,210 --> 00:51:06,611 Ma'am calm down, we're here to help you. 688 00:51:06,613 --> 00:51:08,413 You're in the hospital. 689 00:51:08,415 --> 00:51:10,082 Somebody's gonna have to get... 690 00:51:10,084 --> 00:51:11,419 We're gonna need her... 691 00:51:16,390 --> 00:51:18,190 Zac, take that sheet. 692 00:51:18,192 --> 00:51:20,158 We need to tie her arm to the rail. We have to intubate. 693 00:51:20,160 --> 00:51:22,726 I got nothin', y'all. I can't see anything. 694 00:51:22,728 --> 00:51:26,130 She is full of blood. I don't have an airway. 695 00:51:26,132 --> 00:51:27,632 Gimme another vital sign, blood pressure. 696 00:51:27,634 --> 00:51:29,701 - 60 over 19. - Oh, shit. 697 00:51:29,703 --> 00:51:32,437 - Relax. - Let's shock her. 698 00:51:32,439 --> 00:51:34,808 Chargin' at 200. Clear. 699 00:51:38,145 --> 00:51:39,643 Shit! 700 00:51:39,645 --> 00:51:41,112 No pulse. 701 00:51:48,355 --> 00:51:51,288 I'm gonna call it. Does she have family here? 702 00:51:51,290 --> 00:51:53,290 There's a little girl that's in the other room with the doctor. 703 00:51:53,292 --> 00:51:55,662 We're still tryin' to locate the father. 704 00:51:56,830 --> 00:51:59,801 Jesus Christ. Sorry, folks. 705 00:52:02,368 --> 00:52:05,605 Zac, you can let go, honey. She's gone. 706 00:52:09,209 --> 00:52:11,842 "There once was a bushy squirrel. 707 00:52:11,844 --> 00:52:14,314 And in the beginning he was really splendid. 708 00:52:17,283 --> 00:52:20,353 He was fat and bunchy as a squirrel should be. 709 00:52:22,388 --> 00:52:24,788 His coat was spotted brown and white. 710 00:52:24,790 --> 00:52:27,424 He had real thread whiskers..." 711 00:52:27,426 --> 00:52:29,229 I want my mommy. 712 00:52:57,723 --> 00:53:00,725 So, let's think, you're pretty much straight-up bassline, you know. 713 00:53:00,727 --> 00:53:02,527 Do you think you can do it? 714 00:53:02,529 --> 00:53:05,230 I don't think I can, man. 715 00:53:05,232 --> 00:53:07,399 That's too bad, man. We're gonna tour. 716 00:53:07,401 --> 00:53:10,538 - Where you guys goin'? - We're gonna go to, like, Austin... 717 00:53:20,781 --> 00:53:22,513 What? 718 00:53:22,515 --> 00:53:23,783 What's wrong? 719 00:53:25,319 --> 00:53:26,387 Nothing. 720 00:53:27,721 --> 00:53:30,254 What is it? 721 00:53:30,256 --> 00:53:31,825 What's up, what's goin' on? 722 00:53:33,560 --> 00:53:35,993 The guys are, like, right there. 723 00:53:35,995 --> 00:53:37,495 You don't care about that? 724 00:53:37,497 --> 00:53:40,701 Only fuckin' Paul and Jamie. 725 00:53:44,404 --> 00:53:47,538 Yeah, I think you better take me home. 726 00:53:47,540 --> 00:53:48,843 What the fuck? 727 00:53:50,576 --> 00:53:52,647 Well, talk to me, I mean... 728 00:54:06,926 --> 00:54:09,296 Why are you so mad? 729 00:54:10,529 --> 00:54:12,696 I'm not. 730 00:54:12,698 --> 00:54:15,502 Just because you didn't get your way? 731 00:54:17,504 --> 00:54:20,504 What's wrong with wantin' to be with the girl I love? 732 00:54:20,506 --> 00:54:24,442 What? When did you decide you loved me? 733 00:54:24,444 --> 00:54:26,044 We've been hanging out a couple of months. 734 00:54:26,046 --> 00:54:28,480 What do you mean you love me? 735 00:54:28,482 --> 00:54:30,785 - Get out! - What the fuck, Chad? 736 00:54:33,687 --> 00:54:35,587 - Listen to me. - Yeah, I was listening. 737 00:54:35,589 --> 00:54:37,589 I heard somethin' about you not wantin' to see me anymore. 738 00:54:37,591 --> 00:54:41,728 Well, that's my interpretation, so, I'll see you around. 739 00:54:46,732 --> 00:54:48,732 - Look I... - Yeah, bye! 740 00:55:03,884 --> 00:55:05,419 Mom. 741 00:55:28,542 --> 00:55:30,978 - Hello? - Zac, it's Kara. 742 00:55:32,578 --> 00:55:34,645 I need you to look somethin' up for me. 743 00:55:34,647 --> 00:55:35,879 It's a pill. 744 00:55:35,881 --> 00:55:37,449 Spell it. 745 00:55:37,451 --> 00:55:40,855 T-A-M-O-X-I-F-E-N. 746 00:55:44,623 --> 00:55:47,958 Hey, do you know what medication this is? 747 00:55:47,960 --> 00:55:51,832 Tamoxifen, it's a chemotherapy medication. 748 00:55:53,600 --> 00:55:56,337 - Who's taking this? - My mom. 749 00:55:57,837 --> 00:56:01,007 I gotta go. Don't tell Chad I called you. 750 00:56:07,781 --> 00:56:09,382 Oh, honey. 751 00:56:11,884 --> 00:56:13,386 What's going on? 752 00:56:15,455 --> 00:56:16,857 What's wrong with you? 753 00:56:39,678 --> 00:56:41,881 - Yo Zac. - Yo, hey. 754 00:56:45,951 --> 00:56:50,524 We lost a man from the crew today, Steve Rankin. 755 00:56:54,460 --> 00:56:55,893 I spoke to the foreman of the crew 756 00:56:55,895 --> 00:56:59,464 we're takin' his replacement from. 757 00:56:59,466 --> 00:57:01,565 Gotcha signed up to start in three months. 758 00:57:01,567 --> 00:57:03,403 Dad, what are you talkin' about? 759 00:57:04,471 --> 00:57:07,071 It's okay. 760 00:57:07,073 --> 00:57:09,107 I put the $3,000 down so you'd take 761 00:57:09,109 --> 00:57:10,741 the fast-track training and be ready for the... 762 00:57:10,743 --> 00:57:12,877 Hold up, I'm on scholarship. 763 00:57:12,879 --> 00:57:17,384 And even if I wasn't, the plant would never be a backup plan. 764 00:57:20,120 --> 00:57:21,788 Backup plan? 765 00:57:46,712 --> 00:57:49,580 This just says I'm on academic probation. 766 00:57:49,582 --> 00:57:51,618 You know what I love about you, Zac? 767 00:57:53,752 --> 00:57:57,621 It's that when you love something, you go after it. 768 00:57:57,623 --> 00:57:59,723 Remember when I got you that drum set? 769 00:57:59,725 --> 00:58:03,161 - God, you sucked. - Yeah. 770 00:58:03,163 --> 00:58:06,434 Yeah, you did, but not anymore. 771 00:58:07,868 --> 00:58:10,868 I was always so impressed with that. 772 00:58:10,870 --> 00:58:12,737 - It's really not that hard. - Yeah, it is. 773 00:58:12,739 --> 00:58:16,110 It took a lotta hard work and that's admirable. 774 00:58:18,511 --> 00:58:22,145 Get your grades up... if it's important to you. 775 00:58:22,147 --> 00:58:23,651 If not... 776 00:58:25,551 --> 00:58:27,754 I'll save you that spot on the crew. 777 00:58:53,145 --> 00:58:55,078 - Hey, Chad. - Hey. 778 00:58:55,080 --> 00:58:57,949 Pretty soon you'll have the whole place to yourself. 779 00:58:57,951 --> 00:58:59,850 Chad, why are you packin' right now? 780 00:58:59,852 --> 00:59:03,554 You're just makin' me really sad. 781 00:59:03,556 --> 00:59:05,989 Don't worry, you got, like, three more weeks 782 00:59:05,991 --> 00:59:07,627 to try to talk me out of it. 783 00:59:08,995 --> 00:59:10,862 What about Kara? 784 00:59:10,864 --> 00:59:13,267 Have you thought about taking her with you? 785 00:59:16,770 --> 00:59:17,872 Kara? 786 00:59:21,241 --> 00:59:24,975 Yeah, well, she's not part of the plan. 787 00:59:24,977 --> 00:59:26,113 Why not? 788 00:59:28,881 --> 00:59:30,183 She's stayin' here. 789 00:59:35,020 --> 00:59:37,254 Mom... 790 00:59:37,256 --> 00:59:38,959 Listen... 791 00:59:40,060 --> 00:59:43,194 I love you, son, 792 00:59:43,196 --> 00:59:45,132 and I'm gonna really miss you. 793 00:59:46,600 --> 00:59:51,268 But I want you to know that I'm proud of you, 794 00:59:51,270 --> 00:59:54,607 and I know you're gonna be really great out there. 795 00:59:56,109 --> 00:59:58,342 Thanks, Mom. 796 01:00:21,801 --> 01:00:23,701 Hey, can you come with me, please? 797 01:00:23,703 --> 01:00:25,639 I wanna show you the next room. 798 01:00:29,908 --> 01:00:34,879 And when you come back tomorrow, I want you to pack up this room. 799 01:00:34,881 --> 01:00:40,784 There are a lot of little things that I don't want misplaced, 800 01:00:40,786 --> 01:00:44,325 or lost... or broken. 801 01:00:46,926 --> 01:00:51,728 - Is that Mr. Korchinsky? - That's Larry. 802 01:00:51,730 --> 01:00:55,602 It was 1942 before he shipped out for the Pacific. 803 01:00:56,435 --> 01:00:59,069 He was 18 years old. 804 01:00:59,071 --> 01:01:02,809 The only one a war ever gave me back. 805 01:01:36,408 --> 01:01:38,277 How 'bout that one? 806 01:01:40,212 --> 01:01:42,315 That was our son, Ray. 807 01:01:52,959 --> 01:01:55,696 We fly out tomorrow to receive his body. 808 01:01:58,297 --> 01:02:00,366 How old are you, son? 809 01:02:02,067 --> 01:02:03,703 I'm twenty-six, sir. 810 01:02:06,004 --> 01:02:10,143 Question what they tell you about God and country. 811 01:02:13,846 --> 01:02:16,417 Jesus Christ, look at those assholes. 812 01:02:19,518 --> 01:02:23,723 Lonestar Moving Company, bringing people together. 813 01:02:25,357 --> 01:02:27,792 I don't wanna end up like that. 814 01:02:27,794 --> 01:02:29,993 It's not a stretch to think of me as one of those guys. 815 01:02:29,995 --> 01:02:32,295 What are you talking about, man? 816 01:02:32,297 --> 01:02:35,299 We got the band. You're a great guitarist. 817 01:02:35,301 --> 01:02:37,534 February, escape to LA. 818 01:02:37,536 --> 01:02:39,939 We'll never see this shithole again. 819 01:02:41,140 --> 01:02:42,475 Fuck. 820 01:02:49,181 --> 01:02:51,118 You really believe that? 821 01:03:21,413 --> 01:03:25,116 ♪ Shot so close ♪ 822 01:03:29,055 --> 01:03:33,127 ♪ Got shot so close ♪ 823 01:03:51,210 --> 01:03:55,346 ♪ Got shot so close ♪ 824 01:03:58,951 --> 01:04:01,154 ♪ Got shot so close... ♪ 825 01:04:38,658 --> 01:04:41,194 Nobody saw me. Just go, come on. 826 01:05:12,125 --> 01:05:16,092 - I hate you! - What'd I tell you about that shit mouth, huh? 827 01:05:16,094 --> 01:05:19,462 Keep your fucking white trash hands off! 828 01:05:19,464 --> 01:05:21,165 Fuck you, shut up! 829 01:05:26,239 --> 01:05:28,973 Billy, stop it. Stop! 830 01:05:28,975 --> 01:05:32,246 He never hits me. Billy, wait! 831 01:06:08,013 --> 01:06:10,214 - Hello. - Good evening, Earl. 832 01:06:10,216 --> 01:06:12,248 I was hoping I'd catch you at home. 833 01:06:12,250 --> 01:06:14,051 You selling something? Because I'm not buying anything. 834 01:06:14,053 --> 01:06:15,486 No, no, no, no, I'm not tryin' 835 01:06:15,488 --> 01:06:16,987 to sell you anything, Earl. 836 01:06:16,989 --> 01:06:18,288 I work at the plant with you. 837 01:06:18,290 --> 01:06:19,656 - Is that so? - Yup. 838 01:06:19,658 --> 01:06:22,092 And I'm also your neighbor. 839 01:06:22,094 --> 01:06:26,297 And I like to go around the neighborhood meetin' folks, you know. 840 01:06:26,299 --> 01:06:28,232 Hey, look, I am really busy. 841 01:06:28,234 --> 01:06:32,236 Now, bear with me here, Earl, 'cause I'm comin' to a point. 842 01:06:32,238 --> 01:06:34,504 I'm curious if you could tell me why the plant manager 843 01:06:34,506 --> 01:06:36,609 thinks it's okay to fuck his daughter. 844 01:06:42,415 --> 01:06:44,317 Hello? 845 01:06:45,218 --> 01:06:46,553 Still with me, Earl? 846 01:06:49,022 --> 01:06:50,257 Yeah. 847 01:06:52,357 --> 01:06:55,192 - You're there. - Who is it? 848 01:06:55,194 --> 01:06:56,326 I can hear you breathing. 849 01:06:56,328 --> 01:06:58,265 I'll be right there. 850 01:07:02,368 --> 01:07:04,701 There's an emergency... 851 01:07:04,703 --> 01:07:07,140 I have... I have to go. 852 01:07:19,085 --> 01:07:20,287 Mom? 853 01:07:31,397 --> 01:07:34,265 Your mother's blood pressure is very low. 854 01:07:34,267 --> 01:07:36,667 With the morphine it's getting lower. 855 01:07:36,669 --> 01:07:38,701 We're givin' her somethin' to counteract that... 856 01:07:38,703 --> 01:07:41,404 She's gonna have to stay here overnight, at least. 857 01:07:41,406 --> 01:07:43,242 Under observation. 858 01:08:22,247 --> 01:08:24,651 Hey, is everything all right? 859 01:08:26,318 --> 01:08:27,520 Yeah. 860 01:08:30,422 --> 01:08:31,657 Yeah, I think so. 861 01:08:40,899 --> 01:08:44,737 She's not in any pain... or anything. 862 01:08:53,446 --> 01:08:55,181 I need her. 863 01:08:59,519 --> 01:09:02,222 She can't leave me like this alone. 864 01:09:06,591 --> 01:09:09,293 I don't wanna get fucked up with you guys anymore. 865 01:09:09,295 --> 01:09:12,265 I just want her to be okay. 866 01:09:19,639 --> 01:09:21,938 Hey, come with me. 867 01:09:21,940 --> 01:09:23,777 I wanna show you something, okay? 868 01:09:25,411 --> 01:09:27,681 I don't think I should leave her. 869 01:09:28,714 --> 01:09:31,585 Well, she's asleep. 870 01:09:32,518 --> 01:09:33,651 They have her sedated. 871 01:09:33,653 --> 01:09:35,589 She won't be up for a while. 872 01:09:47,700 --> 01:09:48,902 Come on. 873 01:10:06,385 --> 01:10:07,851 You hangin' in there? 874 01:10:07,853 --> 01:10:10,387 Where are you taking me? 875 01:10:10,389 --> 01:10:12,589 This is a little spot Paul and I used to hang out 876 01:10:12,591 --> 01:10:14,424 when we were kids. 877 01:10:14,426 --> 01:10:17,363 We actually smoked our first cigarette down here. 878 01:10:20,866 --> 01:10:22,769 How long have you known Paul? 879 01:10:24,002 --> 01:10:25,538 Forever. 880 01:10:28,006 --> 01:10:30,876 So is he your best friend? 881 01:10:31,978 --> 01:10:33,643 Best friend? 882 01:10:33,645 --> 01:10:35,681 Come on, we're in a band. 883 01:10:37,483 --> 01:10:38,752 We're brothers. 884 01:10:45,724 --> 01:10:48,527 I'm not gonna have anyone when you guys leave. 885 01:10:49,562 --> 01:10:50,893 You could leave, too. 886 01:10:50,895 --> 01:10:53,599 You could leave anytime you want. 887 01:10:55,334 --> 01:10:58,535 What's wrong with you guys? 888 01:10:58,537 --> 01:11:00,807 Always fighting so hard to get away. 889 01:11:01,773 --> 01:11:03,676 All you want is to belong. 890 01:11:04,609 --> 01:11:05,978 Belong to what? 891 01:11:12,484 --> 01:11:15,485 Something made you wanna go to college. 892 01:11:15,487 --> 01:11:18,489 Yeah, I got a scholarship. 893 01:11:18,491 --> 01:11:19,923 'Cause my dad wanted me to work at the plant 894 01:11:19,925 --> 01:11:21,695 as soon as I got outta high school. 895 01:11:23,395 --> 01:11:25,297 This scholarship saved my ass. 896 01:11:26,299 --> 01:11:28,768 But you like working there. 897 01:11:35,407 --> 01:11:36,542 I do. 898 01:11:38,510 --> 01:11:42,312 Just don't see anything ahead of me. 899 01:11:42,314 --> 01:11:46,986 Just try to imagine myself in LA or a hospital. 900 01:11:48,888 --> 01:11:50,256 I see nothing. 901 01:11:51,623 --> 01:11:53,460 Just more uncertainty. 902 01:12:26,759 --> 01:12:28,761 This is what I wanted to show you. 903 01:12:29,662 --> 01:12:30,830 Here. 904 01:12:35,468 --> 01:12:36,799 Point it that way. 905 01:13:07,500 --> 01:13:10,603 Where'd it go? 906 01:13:24,582 --> 01:13:25,818 Whoo! 907 01:14:01,953 --> 01:14:04,523 Why are you so nice to me? 908 01:15:00,246 --> 01:15:02,646 Hook it up, I gotta grab some shit. 909 01:15:09,955 --> 01:15:15,726 Cops are lookin' for you. You almost killed Craig last night. 910 01:15:15,728 --> 01:15:18,598 Well, it looks like I'm behind the eight ball on the drink count. 911 01:15:27,273 --> 01:15:29,106 This isn't a family. 912 01:15:29,108 --> 01:15:31,741 He hasn't worked in four years. 913 01:15:31,743 --> 01:15:35,148 He sits on his lazy ass and collects a check every month. 914 01:15:36,047 --> 01:15:38,050 That check pays my bills! 915 01:15:39,318 --> 01:15:42,055 So all his bullshit for that? 916 01:15:50,862 --> 01:15:52,030 Let's go. 917 01:17:43,809 --> 01:17:46,075 Only take two, we're recording tomorrow. 918 01:17:46,077 --> 01:17:48,044 Fuck that. 919 01:17:48,046 --> 01:17:50,349 Take five, there's a war tomorrow. 920 01:17:54,452 --> 01:17:56,755 Fuck it, take it all. 921 01:17:57,956 --> 01:18:00,222 There is no tomorrow. 922 01:18:00,224 --> 01:18:02,825 You took the rest of the fucking acid! 923 01:18:02,827 --> 01:18:04,895 What the fuck is wrong with you? 924 01:18:04,897 --> 01:18:07,834 Hey, look out, man! 925 01:18:12,136 --> 01:18:15,405 What are ya doing out there? Don't you know what time it is? 926 01:18:15,407 --> 01:18:18,044 Oh, no, ma'am. Somebody ran across the road. 927 01:18:28,453 --> 01:18:31,256 Can I use your phone actually to call for help? 928 01:18:40,431 --> 01:18:43,734 Somebody ran across the road, ma'am. 929 01:18:43,736 --> 01:18:47,036 I could call somebody for help so they can pull us out. 930 01:18:47,038 --> 01:18:49,839 I don't think you're telling me the truth, young man. 931 01:18:49,841 --> 01:18:51,475 In fact, I think you've been drinking. 932 01:18:51,477 --> 01:18:54,410 I'm going inside and calling the police. 933 01:18:54,412 --> 01:18:56,146 You may know my father, Albert. 934 01:18:56,148 --> 01:18:58,048 He's been a plant foreman at Frontier. 935 01:18:58,050 --> 01:18:59,749 I can't believe you ate all that. 936 01:18:59,751 --> 01:19:01,086 You must be melting. 937 01:19:06,825 --> 01:19:08,325 ...'til he retired. 938 01:19:08,327 --> 01:19:11,227 - Oh, are you all right? - Yeah, I'm fine. 939 01:19:11,229 --> 01:19:13,700 I'm gonna check under the hood. 940 01:19:20,339 --> 01:19:22,875 It was just some maniac out there. 941 01:19:25,544 --> 01:19:28,180 Definitely feelin' it now. 942 01:19:29,214 --> 01:19:31,751 Hey, man, what's up there? 943 01:19:34,153 --> 01:19:35,988 What the fuck are you doing? 944 01:19:41,093 --> 01:19:42,892 Belmont. 945 01:19:42,894 --> 01:19:45,227 No, no, no, man, not a good idea. Dude, stop. 946 01:19:45,229 --> 01:19:47,065 Hey, not a good idea, man. 947 01:20:01,446 --> 01:20:04,146 I have complete confidence 948 01:20:04,148 --> 01:20:07,284 in the ability of the public support system, 949 01:20:07,286 --> 01:20:13,289 swiftly and decisively, to accomplish their mission. 950 01:20:13,291 --> 01:20:17,828 Tonight this coalition of countries seeks to do that 951 01:20:17,830 --> 01:20:19,899 which is right and just. 952 01:20:22,434 --> 01:20:25,438 Look at them wave, oh, so proudly. 953 01:20:32,176 --> 01:20:34,913 Billy, come on, get the fuck out here, man. 954 01:20:35,613 --> 01:20:37,282 It's fuckin' beautiful. 955 01:20:39,550 --> 01:20:41,453 God bless... 956 01:20:45,157 --> 01:20:46,222 You see that shit? 957 01:20:46,224 --> 01:20:47,891 Billy, stop fuckin' around, man. 958 01:20:47,893 --> 01:20:50,427 - We gotta go. - It's so fucking beautiful. 959 01:20:54,599 --> 01:20:56,399 Come on in, guys. 960 01:20:56,401 --> 01:20:58,037 Pull up a seat. 961 01:21:05,410 --> 01:21:07,209 Right, Chad? 962 01:21:07,211 --> 01:21:10,045 - I heard something. - That's what you said. 963 01:21:10,047 --> 01:21:11,917 That's what you said, right? 964 01:21:13,184 --> 01:21:14,452 I'll call the police. 965 01:21:16,220 --> 01:21:18,120 It's okay, man. 966 01:21:18,122 --> 01:21:21,223 It's all right, just when they come for me, 967 01:21:21,225 --> 01:21:23,830 tell them this is all I have. 968 01:21:24,595 --> 01:21:26,565 When who comes for you? 969 01:21:29,201 --> 01:21:31,968 Don't anybody move. 970 01:21:31,970 --> 01:21:33,637 Oh, look everyone. 971 01:21:33,639 --> 01:21:35,571 What are you doing in my house? 972 01:21:35,573 --> 01:21:39,312 It's the plant manager. 973 01:21:40,679 --> 01:21:42,512 What are you doing in my house? 974 01:21:42,514 --> 01:21:44,283 Evenin', boss. 975 01:21:46,151 --> 01:21:50,152 I've come for my $24,000 a year job. 976 01:21:50,154 --> 01:21:52,355 - Stop right there. - Billy, no, stop this. 977 01:21:52,357 --> 01:21:54,156 He's not fuckin' around, man. 978 01:21:54,158 --> 01:21:56,493 - He's not fuckin' around. - Benefits! 979 01:21:56,495 --> 01:22:00,262 - Let's talk about benefits. - I mean it. 980 01:22:00,264 --> 01:22:02,632 Retirement, huh? 981 01:22:02,634 --> 01:22:08,204 Company credit card and I'm gonna need a corner office. 982 01:22:08,206 --> 01:22:11,410 And I'm also gonna need to fucking kill you! 983 01:22:15,447 --> 01:22:17,280 Oh, fuck! 984 01:22:19,251 --> 01:22:21,116 Billy? 985 01:22:21,118 --> 01:22:22,255 Zac! 986 01:22:23,621 --> 01:22:25,288 Help him! 987 01:22:25,290 --> 01:22:27,289 What did you do to him? 988 01:22:27,291 --> 01:22:29,959 But that was then and this is now. 989 01:22:41,505 --> 01:22:43,640 Come on, son. 990 01:22:43,642 --> 01:22:45,443 We just wanna talk to you. 991 01:22:46,478 --> 01:22:50,045 Lemme tell you what we got. 992 01:22:50,047 --> 01:22:52,449 We got two houses that have been all tore up 993 01:22:52,451 --> 01:22:54,316 on the inside and the outside. 994 01:22:54,318 --> 01:22:58,223 We got Paul's car all full of tools. 995 01:23:02,394 --> 01:23:03,596 I want a lawyer. 996 01:23:14,505 --> 01:23:15,674 Son... 997 01:23:17,341 --> 01:23:19,545 this is the end. 998 01:23:21,580 --> 01:23:24,748 We got your tools. 999 01:23:24,750 --> 01:23:27,584 Now why were you at the plant manager's house? 1000 01:23:27,586 --> 01:23:30,320 And it's your car we found stuck in the ditch, right? 1001 01:23:30,322 --> 01:23:31,788 It's his. 1002 01:23:31,790 --> 01:23:36,426 Car's registered to Paul Villarreal. 1003 01:23:36,428 --> 01:23:42,031 And that's your dead friend down in our morgue, right? 1004 01:23:42,033 --> 01:23:44,135 A big hole in his chest. 1005 01:23:46,071 --> 01:23:49,304 Well, whoever he was, 1006 01:23:49,306 --> 01:23:53,112 he's the one... that prick's been choppin' up houses around here. 1007 01:23:54,412 --> 01:23:57,547 And, so, what I'm wonderin'... 1008 01:23:57,549 --> 01:24:01,084 was it you choppin' up houses with him 1009 01:24:01,086 --> 01:24:03,022 or was it all four of ya? 1010 01:24:11,095 --> 01:24:14,532 I'm gonna need to get some kinda statement from you. 1011 01:24:21,273 --> 01:24:26,342 So... the crash woke me up and I heard a door in the hallway, 1012 01:24:26,344 --> 01:24:27,776 and I saw Earl. 1013 01:24:27,778 --> 01:24:30,079 Yeah, he was in my room. 1014 01:24:30,081 --> 01:24:31,584 I saw him leave. 1015 01:24:34,086 --> 01:24:35,588 Why was he in your room? 1016 01:24:45,397 --> 01:24:47,597 Wake up, dipshit. 1017 01:24:47,599 --> 01:24:49,168 You're bein' released. 1018 01:25:04,349 --> 01:25:07,553 Hey, when is Paul Villarreal getting out? 1019 01:25:10,721 --> 01:25:13,323 He's on the docket for court at 8:00 a.m. 1020 01:25:13,325 --> 01:25:16,659 He don't look like he's gettin' out. 1021 01:25:16,661 --> 01:25:19,329 Court, what for? 1022 01:25:19,331 --> 01:25:21,667 Destruction of private property, 1023 01:25:22,634 --> 01:25:25,270 home invasion and burglary. 1024 01:25:29,840 --> 01:25:31,740 I don't know, no tellin' what he was high on. 1025 01:25:31,742 --> 01:25:34,209 So, I'm drawin' down on him and his buddies. 1026 01:25:34,211 --> 01:25:36,579 My heart's racing at this point. 1027 01:25:36,581 --> 01:25:38,647 I know my legal rights. 1028 01:25:38,649 --> 01:25:42,287 I'm half-hoping he makes a move so I can execute those rights. 1029 01:25:44,922 --> 01:25:49,161 Crenshaw, Louis, mind if we get the room? 1030 01:25:50,495 --> 01:25:51,793 Thank you, sir. 1031 01:25:51,795 --> 01:25:53,798 You did the community a great service. 1032 01:25:58,737 --> 01:26:01,474 Mr. Doonan, can you have a seat? 1033 01:26:06,377 --> 01:26:07,910 So, how would you describe your relationship 1034 01:26:07,912 --> 01:26:10,116 with your step-daughter? 1035 01:26:29,466 --> 01:26:33,203 While the world waited, Saddam sought to add 1036 01:26:33,205 --> 01:26:34,870 to the chemical weapons arsenal... 1037 01:26:37,274 --> 01:26:40,910 ...dangerous weapon of mass destruction, a nuclear weapon. 1038 01:26:40,912 --> 01:26:43,512 - And while the world waited... - Hello? 1039 01:26:43,514 --> 01:26:45,448 Hey. 1040 01:26:45,450 --> 01:26:47,217 Saddam Hussein dug in. 1041 01:26:47,219 --> 01:26:49,154 You watchin' the news? 1042 01:26:50,988 --> 01:26:52,955 It looks like a video game. 1043 01:26:52,957 --> 01:26:54,824 How many bombs are they gonna drop? 1044 01:26:54,826 --> 01:26:57,259 ...is bein' done to the fragile economy, 1045 01:26:57,261 --> 01:26:59,462 - to the third world. - Yeah, I don't know. 1046 01:26:59,464 --> 01:27:03,633 ...Eastern Europe to the entire world... 1047 01:27:03,635 --> 01:27:09,472 Yes, 'til everybody's dead and we have all the oil. 1048 01:27:09,474 --> 01:27:11,807 Exhausted every means at our disposal. 1049 01:27:11,809 --> 01:27:13,610 I need to see you. 1050 01:27:13,612 --> 01:27:16,482 To bring this crisis to a peaceful end. 1051 01:27:20,618 --> 01:27:23,255 Villarreal, legal visit. 1052 01:27:42,640 --> 01:27:43,808 How are ya, son? 1053 01:27:47,345 --> 01:27:51,713 The prosecution has agreed to offer deferred adjudication 1054 01:27:51,715 --> 01:27:53,618 on all the charges against you. 1055 01:27:55,487 --> 01:27:58,788 What does that mean? Probation? 1056 01:27:58,790 --> 01:28:00,522 Sort of, yeah. 1057 01:28:00,524 --> 01:28:03,959 The prosecution has suggested that you enlist 1058 01:28:03,961 --> 01:28:05,962 in the armed forces of your choice 1059 01:28:05,964 --> 01:28:07,763 and serve a four-year tour. 1060 01:28:10,035 --> 01:28:12,735 The army? 1061 01:28:12,737 --> 01:28:16,405 The prosecution has suggested? What are you talkin' about? 1062 01:28:16,407 --> 01:28:17,839 They can't make me join the army. 1063 01:28:17,841 --> 01:28:19,508 I will make certain 1064 01:28:19,510 --> 01:28:21,076 that there are no future allegations. 1065 01:28:21,078 --> 01:28:22,848 Are you fuckin' serious? 1066 01:28:23,947 --> 01:28:27,417 Yes, Paul, I'm fucking serious. 1067 01:28:27,419 --> 01:28:29,485 I'm as serious as the 2,100 days 1068 01:28:29,487 --> 01:28:31,087 you'll serve in the pen with a group of guys 1069 01:28:31,089 --> 01:28:33,088 who won't have the same ideals as you will. 1070 01:28:33,090 --> 01:28:36,261 Sorry, not real sure how the army's any different. 1071 01:28:39,029 --> 01:28:41,763 Well, it's different because you get a chance 1072 01:28:41,765 --> 01:28:45,601 to serve your country instead of more time behind bars. 1073 01:28:45,603 --> 01:28:48,607 It's different because you're alive and you're free. 1074 01:28:50,075 --> 01:28:52,478 It's a lot more than what Billy got. 1075 01:28:54,545 --> 01:28:57,813 Paul, what's the alternative here? 1076 01:28:57,815 --> 01:29:00,586 You go to prison for six years and then what? 1077 01:29:08,393 --> 01:29:11,529 You sign these and you'll walk. 1078 01:29:30,881 --> 01:29:33,115 You're doin' the right thing, Paul. 1079 01:29:33,117 --> 01:29:35,053 You're doin' the right thing. 1080 01:29:36,821 --> 01:29:38,957 I'm really proud of you, son. 1081 01:29:52,804 --> 01:29:56,838 ♪ These are the 28 seeds that we sow ♪ 1082 01:29:56,840 --> 01:30:00,776 Before the services, I spoke to this young man's mother. 1083 01:30:00,778 --> 01:30:02,645 She tells me that she cannot recall 1084 01:30:02,647 --> 01:30:06,415 if he ever made the public decision for Christ. 1085 01:30:06,417 --> 01:30:08,551 So I bereaved in my own way, 1086 01:30:08,553 --> 01:30:10,852 just as you who know him so well. 1087 01:30:10,854 --> 01:30:13,556 Hey, who hired you anyway? 1088 01:30:13,558 --> 01:30:15,057 Huh? 1089 01:30:15,059 --> 01:30:17,727 Pleasant? Craig? 1090 01:30:17,729 --> 01:30:19,195 Shit, come on. 1091 01:30:19,197 --> 01:30:21,731 He died without your God to comfort him. 1092 01:30:21,733 --> 01:30:23,068 Fuck you all. 1093 01:30:26,069 --> 01:30:27,669 Men are weak. 1094 01:30:27,671 --> 01:30:31,641 I'm here to ensure that you grow strong. 1095 01:30:31,643 --> 01:30:34,643 I will not be the source for your strength. 1096 01:30:34,645 --> 01:30:36,646 I will be a source of tribulation and order 1097 01:30:36,648 --> 01:30:38,981 so you can provide your own damn strength. 1098 01:30:38,983 --> 01:30:40,716 Do you understand me?! 1099 01:30:40,718 --> 01:30:42,685 - Report from the war. - You know what?! 1100 01:30:42,687 --> 01:30:45,721 Everybody get on the ground! Get on the ground, push! 1101 01:30:45,723 --> 01:30:50,226 What can I say? We really fucked it up. 1102 01:30:51,996 --> 01:30:54,629 I'm a machine, Chad. 1103 01:30:54,631 --> 01:30:57,001 I'm an agent of control just like you said. 1104 01:30:58,169 --> 01:31:01,137 I ship out to Iraq tomorrow. 1105 01:31:01,139 --> 01:31:04,874 They anticipate us to be deployed 12 to 18 months 1106 01:31:04,876 --> 01:31:07,546 or until they no longer find it profitable. 1107 01:31:13,785 --> 01:31:15,821 Who's in here with us? 1108 01:31:16,787 --> 01:31:18,823 It's just me and Zac, mom. 1109 01:31:23,827 --> 01:31:25,696 You're my baby. 1110 01:31:51,022 --> 01:31:53,121 Zac wrote me. 1111 01:31:53,123 --> 01:31:55,626 He says you guys still haven't talked. 1112 01:31:56,560 --> 01:31:57,929 But he sees you around. 1113 01:32:03,667 --> 01:32:06,102 Why are you still there in Victoria? 1114 01:32:06,104 --> 01:32:10,776 ♪ Happiness shone down below ♪ 1115 01:32:15,712 --> 01:32:18,082 Go to California, Chad. 1116 01:32:21,719 --> 01:32:23,252 Go anywhere. 1117 01:32:23,254 --> 01:32:27,923 ♪ Some natural disasters some manmade, you know ♪ 1118 01:32:27,925 --> 01:32:29,827 Just get outta there, 1119 01:32:30,862 --> 01:32:32,794 for all of us. 1120 01:32:32,796 --> 01:32:37,033 ♪ Is it really the end of the world? ♪ 1121 01:32:37,035 --> 01:32:41,803 ♪ Is it really the end of the world? ♪ 1122 01:32:41,805 --> 01:32:46,008 ♪ Is it really the end of the world? ♪ 1123 01:32:46,010 --> 01:32:48,847 ♪ Where I hold so? ♪ 1124 01:32:58,942 --> 01:33:03,942 Subtitles by explosiveskull 1125 01:33:26,917 --> 01:33:28,750 ♪ Hearts so blessed tonight ♪ 1126 01:33:28,752 --> 01:33:30,785 ♪ I won't sleep an inch tonight ♪ 1127 01:33:30,787 --> 01:33:35,257 ♪ ...painting on the pillows you sleep tonight ♪ 1128 01:33:39,363 --> 01:33:42,765 ♪ Every time I stop... I say, hey ♪ 1129 01:33:42,767 --> 01:33:44,967 ♪ Whatever happened to all the... ♪ 1130 01:33:44,969 --> 01:33:48,340 ♪ You used to wear in your hair? ♪ 1131 01:33:51,975 --> 01:33:54,776 ♪ Be on your best behavior ♪ 1132 01:33:54,778 --> 01:33:59,949 ♪ As you sit waitin' for your saviors ♪ 1133 01:33:59,951 --> 01:34:05,090 ♪ Then whatever happened to all those A-bombs? ♪ 1134 01:34:06,858 --> 01:34:11,427 ♪ Where've all your ravens gone? ♪ 1135 01:34:11,429 --> 01:34:15,934 ♪ Where've all those ravens gone? ♪ 1136 01:34:18,670 --> 01:34:23,308 ♪ Yeah, where have all those ravens gone? ♪ 1137 01:34:42,794 --> 01:34:45,997 ♪ Sure it happens all the time ♪ 1138 01:34:57,274 --> 01:35:02,046 ♪ Where've all those ravens gone? ♪ 1139 01:35:03,880 --> 01:35:08,217 ♪ Where've all those ravens gone? ♪ 1140 01:35:08,219 --> 01:35:15,027 - ♪ Where ♪ - ♪ Where've all the ravens gone? ♪ 1141 01:35:42,953 --> 01:35:48,790 ♪ That's where all the ravens gone ♪ 1142 01:36:00,237 --> 01:36:03,505 ♪ Be on your best behavior... ♪ 1143 01:36:03,507 --> 01:36:06,711 ♪ Wanna see us ♪ 1144 01:36:11,515 --> 01:36:15,286 ♪ Happens all the time ♪ 1145 01:36:39,977 --> 01:36:44,112 ♪ Where've all those ravens gone? ♪ 1146 01:36:44,114 --> 01:36:48,487 ♪ Where've all those ravens gone? ♪ 1147 01:36:49,987 --> 01:36:54,493 ♪ Where've all those ravens gone? ♪ 1147 01:36:55,305 --> 01:37:01,664 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6uc33 Help other users to choose the best subtitles 83183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.