All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-180-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,278 --> 00:00:03,149 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:00:03,310 --> 00:00:06,612 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:00:06,692 --> 00:00:10,055 www.sebeder.org 1 00:00:10,137 --> 00:00:17,137 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:30,358 --> 00:00:37,358 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:49,807 --> 00:00:55,829 (Müzik) 1 00:00:56,442 --> 00:00:57,442 Ne saklıyorsun? 1 00:01:02,648 --> 00:01:03,908 Göstermeyecek misin? 1 00:01:04,819 --> 00:01:11,495 (Müzik) 1 00:01:12,183 --> 00:01:15,406 Tamam. Göstermek istemiyorsan... 1 00:01:16,058 --> 00:01:17,058 ...bakmam. 1 00:01:20,371 --> 00:01:21,805 Önemli bir şey değil. 1 00:01:24,250 --> 00:01:25,250 Zaten... 1 00:01:27,762 --> 00:01:29,322 ...istediğim gibi olmadı. 1 00:01:30,192 --> 00:01:31,665 Bir şey mi çiziyorsun? 1 00:01:36,081 --> 00:01:37,081 Hı hı. 1 00:01:38,551 --> 00:01:39,551 Ama... 1 00:01:40,441 --> 00:01:41,862 ...biraz daha çalışmam lazım. 1 00:01:45,968 --> 00:01:46,968 Peki... 1 00:01:48,852 --> 00:01:50,585 ...bitince gösterir misin? 1 00:01:54,977 --> 00:01:57,250 Eğer bitirebilirsem. 1 00:01:59,260 --> 00:02:06,260 (Müzik) 1 00:02:09,481 --> 00:02:10,816 Bir şey mi vardı? 1 00:02:12,418 --> 00:02:13,418 Evet, var. 1 00:02:16,026 --> 00:02:21,131 (Müzik) 1 00:02:21,723 --> 00:02:23,238 Eğer oturursan... 1 00:02:25,939 --> 00:02:26,939 ...konuşalım. 1 00:02:31,414 --> 00:02:32,414 Lütfen. 1 00:02:34,973 --> 00:02:41,973 (Müzik) 1 00:02:53,621 --> 00:03:00,621 (Müzik) 1 00:03:01,048 --> 00:03:02,388 Yanlış yapan benim. 1 00:03:06,163 --> 00:03:07,597 En başından beri. 1 00:03:13,268 --> 00:03:14,268 Birçok kez. 1 00:03:17,993 --> 00:03:19,250 Birçok konu da. 1 00:03:24,769 --> 00:03:25,769 (Ömer) Eğer... 1 00:03:28,382 --> 00:03:29,448 ...en başında... 1 00:03:30,340 --> 00:03:33,221 ...farklı bir şekilde karşılaşmış olsaydık... 1 00:03:36,568 --> 00:03:38,273 Yani sen ve ben. 1 00:03:42,415 --> 00:03:44,901 Başka şartlar altında karşılaşsaydık... 1 00:03:50,325 --> 00:03:52,563 ...her şey çok farklı olabilirdi. 1 00:03:53,965 --> 00:03:58,986 (Müzik) 1 00:03:59,414 --> 00:04:00,980 Canın bu kadar yanmazdı. 1 00:04:05,417 --> 00:04:07,341 Canını bu kadar yakmazdım. 1 00:04:08,473 --> 00:04:15,473 (Müzik) 1 00:04:29,968 --> 00:04:35,730 (Müzik) 1 00:04:36,447 --> 00:04:38,526 Benim yüzünden çok kötü şeyler yaşadın. 1 00:04:42,485 --> 00:04:44,230 Ölümle burun buruna geldin. 1 00:04:48,677 --> 00:04:50,266 Eğer sana bir şey olsaydı... 1 00:04:53,598 --> 00:04:55,072 ...eğer olsaydı... 1 00:04:59,430 --> 00:05:01,321 ...kendimi asla affetmezdim. 1 00:05:03,163 --> 00:05:07,802 (Müzik) 1 00:05:08,339 --> 00:05:10,009 Ama bir şey olmadı. 1 00:05:11,608 --> 00:05:12,608 Olabilirdi. 1 00:05:14,677 --> 00:05:16,278 Sana bir şey olabilirdi. 1 00:05:20,963 --> 00:05:22,820 Hilmi Yılmaz denen o adam... 1 00:05:25,766 --> 00:05:29,943 (Müzik) 1 00:05:30,370 --> 00:05:32,435 Artık ondan korkmana gerek yok. 1 00:05:33,788 --> 00:05:40,788 (Müzik) 1 00:05:49,374 --> 00:05:51,907 Ben sadece kendim için korkmuyorum ki. 1 00:05:53,601 --> 00:05:58,348 (Müzik) 1 00:05:58,692 --> 00:05:59,840 O... 1 00:06:02,278 --> 00:06:04,177 ...seninle de uğraşıyor. 1 00:06:05,886 --> 00:06:12,280 (Müzik) 1 00:06:14,946 --> 00:06:16,471 Hilmi Yılmaz tutuklandı. 1 00:06:19,637 --> 00:06:20,826 Tutuklandı mı? 1 00:06:22,153 --> 00:06:29,153 (Müzik) 1 00:06:33,470 --> 00:06:35,957 Artık hiç kimse sana zarar veremeyecek. 1 00:06:38,047 --> 00:06:44,761 (Müzik) 1 00:06:45,531 --> 00:06:46,868 Ne Hilmi Yılmaz... 1 00:06:48,702 --> 00:06:50,102 ...ne de bir başkası. 1 00:06:53,288 --> 00:06:55,889 Sana kimsenin zarar vermesine izin vermeyeceğim. 1 00:06:56,596 --> 00:07:03,596 (Müzik - Duygusal) 1 00:07:05,908 --> 00:07:07,060 Biliyorum. 1 00:07:09,302 --> 00:07:16,302 (Müzik - Duygusal) 1 00:07:19,408 --> 00:07:23,727 (Martı sesleri) 1 00:07:25,240 --> 00:07:32,240 (Müzik - Duygusal) 1 00:07:46,100 --> 00:07:53,100 (Müzik - Duygusal) 1 00:08:04,444 --> 00:08:06,063 Bunlar nereden çıktı? 1 00:08:06,987 --> 00:08:13,987 (Müzik - Duygusal) 1 00:08:25,485 --> 00:08:27,038 Mis gibi kokuyor. 1 00:08:33,623 --> 00:08:34,723 Günaydın. 1 00:08:35,908 --> 00:08:38,004 Dolabın içine bak, o senin. 1 00:08:41,206 --> 00:08:48,206 (Müzik - Duygusal) 1 00:08:48,794 --> 00:08:51,688 Tamam da hangi dolap? 1 00:08:54,806 --> 00:09:00,408 (Müzik - Duygusal) 1 00:09:00,671 --> 00:09:01,671 Burada yok. 1 00:09:07,673 --> 00:09:14,673 (Müzik - Duygusal) 1 00:09:19,785 --> 00:09:20,785 Benim için mi? 1 00:09:24,644 --> 00:09:31,644 (Müzik - Duygusal) 1 00:09:37,666 --> 00:09:38,666 Bana almış. 1 00:09:40,075 --> 00:09:47,075 (Müzik - Duygusal) 1 00:09:49,607 --> 00:09:52,660 (Alev iç ses) Zehra'ya karşı benim yanımda olmalıydın teyze. 1 00:09:53,238 --> 00:09:54,401 (Alev iç ses) Ama olmadın. 1 00:09:55,826 --> 00:09:58,899 (Alev iç ses) Ömer'i sevdiğimi yıllarca görmezden geldin. 1 00:10:01,008 --> 00:10:03,566 (Alev iç ses) Siz kardeş sayılırsınız dedin hep. 1 00:10:06,799 --> 00:10:12,216 (Müzik - Gerilim) 1 00:10:12,634 --> 00:10:14,529 (Alev iç ses) Ama biz kardeş değiliz teyze. 1 00:10:15,510 --> 00:10:17,146 (Alev iç ses) Hiçbir zaman da olmadık. 1 00:10:18,322 --> 00:10:20,413 (Alev iç ses) Ben onun kuzeni bile değilim. 1 00:10:21,470 --> 00:10:22,854 (Alev iç ses) Kuzeni bile! 1 00:10:25,592 --> 00:10:27,145 (Alev iç ses) Keşke beni... 1 00:10:27,972 --> 00:10:30,144 ...bir kez anlamayı deneseydin. 1 00:10:32,504 --> 00:10:37,430 (Müzik - Gerilim) 1 00:10:37,961 --> 00:10:38,961 (Alev) Evet. 1 00:10:39,594 --> 00:10:43,290 (Kâğıt sesi) 1 00:10:43,692 --> 00:10:44,692 Bu tamam. 1 00:10:45,462 --> 00:10:52,462 (Müzik - Gerilim) (Kâğıt sesi) 1 00:11:02,528 --> 00:11:04,594 Şimdi sıra Ömer'de. 1 00:11:06,461 --> 00:11:13,461 (Müzik - Gerilim) 1 00:11:17,506 --> 00:11:18,506 Kadere bak. 1 00:11:21,658 --> 00:11:23,435 Sadece annen değil... 1 00:11:24,533 --> 00:11:27,615 ...Zehra'nın da aynı şeyi yaptığına inandığında... 1 00:11:28,288 --> 00:11:30,003 ...bakalım o zaman ne olacak. 1 00:11:32,251 --> 00:11:35,670 Zehra hayatından sonsuza dek çıktığında... 1 00:11:40,197 --> 00:11:43,537 ...bu CD herkese hak ettiği cezayı verecek. 1 00:11:49,354 --> 00:11:56,354 (Müzik - Gerilim) 1 00:11:58,703 --> 00:11:59,703 O yılan da... 1 00:12:01,311 --> 00:12:04,963 ...beni yıllarca görmezden gelen sen, Ömer! 1 00:12:06,409 --> 00:12:07,716 Ben gideceğim ama... 1 00:12:08,727 --> 00:12:10,731 ...senin de dünyan başına yıkılacak. 1 00:12:11,687 --> 00:12:18,687 (Müzik - Gerilim) 1 00:12:20,437 --> 00:12:21,649 Bu konak... 1 00:12:22,736 --> 00:12:25,370 ...para, güç, Ömer! 1 00:12:28,363 --> 00:12:31,534 Bunlar benim olmayacaksa, senin de olmayacak varoş gülü. 1 00:12:33,653 --> 00:12:36,956 Bütün bunlar için emek veren benim, sen değil! 1 00:12:37,943 --> 00:12:41,099 Sen hiçbir zaman buraya ait olmadın. 1 00:12:42,556 --> 00:12:43,839 Olmayacaksın da. 1 00:12:45,865 --> 00:12:47,066 (Kapı açılma sesi) 1 00:12:50,416 --> 00:12:51,682 (Kapı kapanma sesi) 1 00:12:52,663 --> 00:12:54,139 Kendine gel Zehra. 1 00:12:56,890 --> 00:12:58,420 (Kapı açılma sesi) 1 00:13:03,224 --> 00:13:04,224 Günaydın. 1 00:13:06,822 --> 00:13:07,822 Günaydın. 1 00:13:09,832 --> 00:13:16,832 (Müzik) 1 00:13:19,037 --> 00:13:21,440 Bunlar benim için mi? 1 00:13:23,630 --> 00:13:25,721 Evet, beğendin mi? 1 00:13:26,886 --> 00:13:32,732 (Müzik) 1 00:13:33,332 --> 00:13:34,332 Evet. 1 00:13:36,061 --> 00:13:37,219 Çok beğendim. 1 00:13:38,094 --> 00:13:39,582 Gerçekten çok güzeller. 1 00:13:42,269 --> 00:13:43,269 Gülleri... 1 00:13:44,311 --> 00:13:46,511 ...beğeneceğini biliyordum ama... 1 00:13:48,634 --> 00:13:51,402 ...yani elbiseyi seçmek biraz zor oldu. 1 00:13:54,971 --> 00:13:56,105 O da çok güzel. 1 00:13:58,836 --> 00:14:00,198 Beğenmene sevindim. 1 00:14:02,688 --> 00:14:03,688 Ben... 1 00:14:04,525 --> 00:14:05,592 ...çok şaşırdım. 1 00:14:06,677 --> 00:14:08,719 Yani şaşırttın beni. 1 00:14:09,695 --> 00:14:16,695 (Müzik) 1 00:14:17,047 --> 00:14:18,492 Gün daha yeni başlıyor. 1 00:14:19,326 --> 00:14:21,067 Bakalım daha neler getirecek. 1 00:14:24,298 --> 00:14:26,323 Nasıl? Anlamadım. 1 00:14:27,739 --> 00:14:28,912 Yani diyorum ki... 1 00:14:29,937 --> 00:14:32,110 ...şaşırmak için acele etme. 1 00:14:34,066 --> 00:14:40,023 (Müzik) 1 00:14:40,527 --> 00:14:42,629 (Kapı vurma sesi) Gel. 1 00:14:44,485 --> 00:14:47,105 -Günaydın. -Günaydın Hediye abla. 1 00:14:47,620 --> 00:14:50,630 -Güller için vazo getirdim. -Sağ ol Hediye abla. 1 00:14:51,292 --> 00:14:53,319 -Ben gerisini hallederim. -Peki. 1 00:14:54,139 --> 00:14:55,139 Ay. 1 00:14:56,131 --> 00:14:59,417 Az kalsın unutuyordum. Sizi kahvaltıya bekliyorlar. 1 00:14:59,573 --> 00:15:01,098 Tamam, geliriz. 1 00:15:04,461 --> 00:15:05,726 (Kapı kapanma sesi) 1 00:15:08,976 --> 00:15:09,976 Tamam. 1 00:15:10,453 --> 00:15:12,098 -Hadi gidelim o zaman. -Nereye? 1 00:15:15,080 --> 00:15:17,725 -Kahvaltıya. -Böyle mi? 1 00:15:23,697 --> 00:15:26,288 Ee, tamam. 1 00:15:26,909 --> 00:15:29,900 Ben üstümü değiştireyim, bir de çiçekleri vazoya koyayım... 1 00:15:30,134 --> 00:15:32,601 ...gelirim. -Tamam. 1 00:15:33,708 --> 00:15:39,828 (Müzik) 1 00:15:41,667 --> 00:15:42,667 (Kapı kapanma sesi) 1 00:15:43,134 --> 00:15:45,185 Off! Zehra, ne yapıyorsun ya? 1 00:15:45,299 --> 00:15:47,882 Aptal mısın sen ya? Yine kendini rezil ettin. 1 00:15:49,307 --> 00:15:56,307 (Müzik) 1 00:16:03,297 --> 00:16:10,297 (Müzik - Gerilim) 1 00:16:24,850 --> 00:16:31,850 (Müzik - Gerilim) 1 00:16:35,578 --> 00:16:37,679 Uff! 1 00:16:42,126 --> 00:16:43,126 Off! 1 00:16:44,105 --> 00:16:45,822 İmza işi tamam da kaşe yok. 1 00:16:47,331 --> 00:16:50,515 Benim şirkete gidip kimse görmeden o kaşeyi almam lazım. 1 00:16:53,058 --> 00:16:59,036 (Müzik - Gerilim) (Telefon zili sesi) 1 00:17:03,303 --> 00:17:06,359 -(Koray ses) Alo, Leyla abla. -Alo, Koraycığım. 1 00:17:06,932 --> 00:17:09,164 E hadi neredesin? Bak seni bekliyorum. 1 00:17:09,669 --> 00:17:13,205 Leyla abla, ben gelmesem? Atölyeye geçsem daha iyi olur herhalde. 1 00:17:13,516 --> 00:17:15,242 Yine mi başa döndük Koray? 1 00:17:15,673 --> 00:17:18,775 Bak, şimdi Mert Bey seni bekliyor, eğer gelmezsen çok ayıp olur. 1 00:17:19,135 --> 00:17:21,276 Ama abla, ustamı yüzüstü bırakmak gibi olacak. 1 00:17:21,676 --> 00:17:24,250 -Hiç içime sinmiyor böyle. -(Leyla ses) Bak Koraycığım... 1 00:17:24,380 --> 00:17:27,714 ...eğer bu iş olursa hem senin için hem Yasemin için çok iyi olur. 1 00:17:28,150 --> 00:17:30,253 Ayrıca buna en çok Salim amca sevinir. 1 00:17:30,463 --> 00:17:32,100 Sen bir gel görüş... 1 00:17:32,348 --> 00:17:35,869 ...eğer istemezsen yine kabul etmezsin. Ne kaybedersin ki? 1 00:17:36,463 --> 00:17:38,398 Hadi bak, bekliyorum ben, tamam mı? 1 00:17:40,165 --> 00:17:41,633 Tamam abla, geliyorum. 1 00:17:44,641 --> 00:17:48,531 (Müzik) 1 00:17:48,817 --> 00:17:52,195 Ayy, su damlamız da geldi. 1 00:17:53,342 --> 00:17:59,585 (Müzik) 1 00:18:00,055 --> 00:18:01,952 Beklettim, kusura bakmayın. 1 00:18:02,342 --> 00:18:06,301 Aa, ne kusuru güzel kızım. Sizin telaşınız var bugün. 1 00:18:07,801 --> 00:18:09,086 (Zehra) Teşekkür ederim. 1 00:18:09,718 --> 00:18:16,718 (Müzik) 1 00:18:22,934 --> 00:18:24,643 Başlayalım mı artık? 1 00:18:24,723 --> 00:18:26,590 (Cevriye) Hadi afiyet olsun. 1 00:18:32,002 --> 00:18:34,669 Ee Zehracığım, ne yaptın? Toparlanabildin mi? 1 00:18:35,912 --> 00:18:39,063 Bir iki eksik dışında hazırım Ayşeciğim. 1 00:18:39,641 --> 00:18:43,657 -Ne zaman yola çıkıyorsunuz yavrum? -Kahvaltıdan sonra çıkarız anne. 1 00:18:46,434 --> 00:18:47,434 Olur. 1 00:18:47,516 --> 00:18:50,989 İyi iyi, erken çıkın da yavaş yavaş gidin. 1 00:18:54,367 --> 00:18:57,983 Ay, bugün bir değişik parlıyorlar sanki değil mi? 1 00:18:58,326 --> 00:19:02,323 Ay maşallah, nazarım değecek diye ödüm kopuyor. Allah'a emanet olun. 1 00:19:02,403 --> 00:19:04,270 (Cevriye) Tü tü tü maşallah. 1 00:19:08,432 --> 00:19:11,258 Halacığım, ne yaptın, bak utandırdın Zehra'yı. 1 00:19:11,354 --> 00:19:15,263 Aa, ne utanması ayol? Ne hissediyorsam onu söylüyorum güzel kızım. 1 00:19:15,515 --> 00:19:17,169 (Cevriye) Hem hayatın tadını çıkartın. 1 00:19:17,250 --> 00:19:22,249 Hayat çok kısa, her günün değil, her anın kıymetini bilin ayol. 1 00:19:23,140 --> 00:19:29,004 (Müzik) 1 00:19:29,434 --> 00:19:31,486 Ay elleri de ayaklarına dolanıyor. 1 00:19:31,867 --> 00:19:36,023 Ay telaştan mı desem, heyecandan mı desem bilemedim. 1 00:19:36,105 --> 00:19:39,812 Ay böyle yıllar sonra kavuşan aşıklar gibiler ayol. 1 00:19:41,557 --> 00:19:45,615 Cevriye Hanım, rahat bırakın da çocuklar bir kahvaltılarını etsinler. 1 00:19:45,762 --> 00:19:46,762 Ha, tamam. 1 00:19:47,970 --> 00:19:52,883 (Müzik) 1 00:19:53,160 --> 00:19:56,362 Ay, yoksa yola çıkacakları için mi bu telaş ha? 1 00:19:58,108 --> 00:19:59,396 Ondan mı acaba? 1 00:20:00,087 --> 00:20:03,039 Ay, yoksa siz balayına mı çıkıyorsunuz? 1 00:20:04,806 --> 00:20:11,806 (Müzik) 1 00:20:20,846 --> 00:20:27,846 (Müzik - Gerilim) 1 00:20:41,237 --> 00:20:47,937 (Müzik - Gerilim) 1 00:20:49,442 --> 00:20:52,171 -Ne yaptınız? -Halledemedik. 1 00:20:52,865 --> 00:20:54,765 Nasıl halledemezsiniz, nasıl? 1 00:20:55,526 --> 00:20:57,979 O avukat ordusunu boşa mı tuttum ben? 1 00:20:59,221 --> 00:21:03,193 Çalışıyoruz Hilmi Bey. Deliller çok güçlü. Bir de... 1 00:21:04,299 --> 00:21:07,625 -Bir de ne? -İtirafçı çıkınca... 1 00:21:08,391 --> 00:21:09,391 İtirafçı mı? 1 00:21:11,561 --> 00:21:15,402 -Kim bulmuş onu be adam, kim? -Kim olduğunu bilmiyoruz. 1 00:21:15,726 --> 00:21:18,645 -Kimliği gizli tutuluyor şimdilik. -Tamam, kes! 1 00:21:20,976 --> 00:21:25,680 Bir an önce öğreneceksiniz kim olduğunu. Bu işi çözeceksiniz! 1 00:21:27,265 --> 00:21:31,140 Ben burada daha fazla kalamam, anladın mı? Kalamam! 1 00:21:33,215 --> 00:21:36,986 Reşat'a söyle, konuyu biliyor, harekete geçsin. 1 00:21:38,210 --> 00:21:41,029 -Tamam Hilmi Bey. -Alev'i takip ediyor musunuz? 1 00:21:41,607 --> 00:21:42,607 Evet. 1 00:21:44,097 --> 00:21:46,745 Peki, işimize yarar bir şeyler bulabildiniz mi? 1 00:21:47,038 --> 00:21:49,525 Anladığım kadarıyla tüm mal varlığını satmış. 1 00:21:50,201 --> 00:21:52,357 Bugün de bankadaki parasını çekecekmiş. 1 00:21:52,682 --> 00:21:54,226 Öyle mi? 1 00:21:54,663 --> 00:21:55,985 Bugün bizimkine... 1 00:21:56,506 --> 00:21:59,742 -Bizimki? -Şu bizim bankadaki adamı... 1 00:22:00,098 --> 00:22:03,780 ...talimat vermiş. Şirket hesabına da kendine para aktaracakmış. 1 00:22:04,338 --> 00:22:06,356 Vay Alev, vay. 1 00:22:08,586 --> 00:22:12,788 Demek zimmetine para geçirecek kadar gözünü kararttın ha. 1 00:22:15,318 --> 00:22:18,247 Ee, korku dağları sarınca... 1 00:22:19,821 --> 00:22:21,670 Ama ecele faydası yok. 1 00:22:24,047 --> 00:22:27,573 -Ne yapacağınızı biliyorsunuz. -Tamam Hilmi Bey. 1 00:22:31,299 --> 00:22:38,299 (Müzik - Gerilim) 1 00:22:52,259 --> 00:22:59,259 (Müzik - Gerilim) 1 00:23:04,898 --> 00:23:06,655 (Kapı vurma sesi) 1 00:23:12,895 --> 00:23:14,353 -İyi günler. -Buyurun. 1 00:23:14,483 --> 00:23:15,795 (Kuryeci) Zarfınız var, buyurun. 1 00:23:17,544 --> 00:23:20,388 -Şuraya bir imza alabilir miyim? -Tabii. 1 00:23:21,558 --> 00:23:28,558 (Müzik - Gerilim) 1 00:23:30,788 --> 00:23:32,509 -İyi günler. -İyi günler. 1 00:23:33,155 --> 00:23:40,155 (Müzik - Gerilim) 1 00:23:54,198 --> 00:24:01,198 (Müzik - Gerilim) 1 00:24:14,905 --> 00:24:19,207 (Müzik - Gerilim) 1 00:24:22,510 --> 00:24:23,644 (Kaşe basma sesi) 1 00:24:28,022 --> 00:24:32,141 (Müzik) 1 00:24:32,522 --> 00:24:36,505 Alo. Ayhan Bey, talimatı gönderiyorum. 1 00:24:37,733 --> 00:24:41,230 Anladım. Yalnız bir sorun çıksın istemiyorum. 1 00:24:42,496 --> 00:24:44,718 Para bugün öğleden önce hesabımda olur mu? 1 00:24:46,270 --> 00:24:48,714 Evet, hepsini bugün çekmek istiyorum. 1 00:24:50,692 --> 00:24:53,373 Tamam, teşekkür ederim. İyi günler. 1 00:24:57,325 --> 00:24:58,325 Güzel. 1 00:25:01,684 --> 00:25:04,849 Oyalanma Alev. Hilmi her an konuşabilir. 1 00:25:06,576 --> 00:25:08,387 Kimse görmeden çıkmalıyım. 1 00:25:09,253 --> 00:25:15,625 (Müzik) 1 00:25:24,183 --> 00:25:31,183 (Müzik) 1 00:25:36,183 --> 00:25:37,844 Ne kadar güzelsiniz siz. 1 00:25:40,979 --> 00:25:47,979 (Müzik) 1 00:25:54,756 --> 00:25:55,756 Gülleri... 1 00:25:56,907 --> 00:25:59,107 ...beğeneceğini biliyordum ama... 1 00:26:01,328 --> 00:26:03,911 ...yani elbiseyi seçmek biraz zor oldu. 1 00:26:07,573 --> 00:26:08,817 O da çok güzel. 1 00:26:11,404 --> 00:26:12,865 Beğenmene sevindim. 1 00:26:15,107 --> 00:26:16,107 Ben... 1 00:26:17,288 --> 00:26:18,355 ...çok şaşırdım. 1 00:26:19,390 --> 00:26:21,295 Yani şaşırttın beni. 1 00:26:23,817 --> 00:26:28,597 (Müzik) 1 00:26:29,519 --> 00:26:34,077 Gün daha yeni başlıyor, bakalım daha neler getirecek. 1 00:26:36,849 --> 00:26:38,992 Nasıl? Anlamadım. 1 00:26:40,440 --> 00:26:41,640 Yani diyorum ki... 1 00:26:42,636 --> 00:26:44,503 ...şaşırmak için acele etme. 1 00:26:46,050 --> 00:26:50,750 (Müzik) 1 00:26:51,182 --> 00:26:53,322 Şaşırtmak için acele etme dedi. 1 00:26:55,032 --> 00:26:58,371 Bir şey yapacak, başka bir şey daha. 1 00:27:01,579 --> 00:27:03,198 Akşam ne olacak acaba? 1 00:27:05,352 --> 00:27:06,352 Yoksa... 1 00:27:09,173 --> 00:27:11,229 Off, Allah'ım ne yapacağım ben? 1 00:27:16,353 --> 00:27:20,591 (Sokak ortam sesi) 1 00:27:21,182 --> 00:27:25,607 Yaptığın işlere baktım Koray. Son derece başarılı ve temiz işler çıkartmışsın. 1 00:27:26,490 --> 00:27:27,490 Sağ olun. 1 00:27:27,902 --> 00:27:31,299 Peki, şu an çalıştığın bir şirket veya kurum var mı? 1 00:27:35,961 --> 00:27:36,961 Ee... 1 00:27:37,906 --> 00:27:39,246 ...aslında ben... 1 00:27:40,626 --> 00:27:42,620 ...ben şu an bir marangoz atölyesinde çalışıyorum. 1 00:27:44,507 --> 00:27:45,507 Öyle mi? 1 00:27:46,847 --> 00:27:51,238 -Mert Bey, ben müsaadenizi istesem. -Tabii Leyla. 1 00:27:52,750 --> 00:27:59,750 (Müzik) 1 00:28:02,650 --> 00:28:06,128 Ee, anlat bakalım Koray, nasıl başladın bu marangozluk işine? 1 00:28:08,395 --> 00:28:12,665 Ee, aslında şöyle oldu... 1 00:28:15,296 --> 00:28:22,296 (Müzik - Gerilim) 1 00:28:24,385 --> 00:28:26,240 Alo abi, iş tamam. 1 00:28:27,144 --> 00:28:30,208 Bir sorun çıkmaz abi. Arabaya binmeleri yeter. 1 00:28:31,025 --> 00:28:34,535 Koray, eğitimin gerçekten çok iyi fakat deneyimin yok. 1 00:28:36,275 --> 00:28:38,307 Daha önce böyle bir fırsatım olmadı. 1 00:28:39,454 --> 00:28:41,460 Ee, bir yerden başlamak lazım değil mi? 1 00:28:43,770 --> 00:28:45,226 Koray, bak ne diyeceğim... 1 00:28:46,622 --> 00:28:50,562 ...sen şimdi bir CV hazırla, biz de burada senin için neler yapabiliriz bir bakalım. 1 00:28:51,019 --> 00:28:52,019 Olur mu? 1 00:28:54,724 --> 00:28:57,708 -Olur. -Peki o zaman. 1 00:28:59,190 --> 00:29:01,923 -Görüşürüz. -Görüşürüz. Kolay gelsin size. 1 00:29:05,442 --> 00:29:12,155 (Müzik) 1 00:29:15,587 --> 00:29:22,587 (Müzik - Duygusal) 1 00:29:26,737 --> 00:29:28,124 (Ömer iç ses) Giymemiş elbiseyi. 1 00:29:29,612 --> 00:29:36,612 (Müzik - Duygusal) 1 00:29:41,719 --> 00:29:44,662 -Çıkıyor muyuz? -Hâlâ hazırlanmamışsın. 1 00:29:47,180 --> 00:29:48,578 Yoo, hazırım ben. 1 00:29:49,740 --> 00:29:51,073 Böyle mi geleceksin? 1 00:29:53,859 --> 00:29:55,583 İş yemeği demiştin. 1 00:29:57,583 --> 00:29:59,745 Evet. Evet, öyle. 1 00:30:02,847 --> 00:30:06,963 Tamam, birkaç eksiğim var, onları toplayayım, sonra çıkarız. 1 00:30:10,973 --> 00:30:11,973 Saat? 1 00:30:12,710 --> 00:30:19,710 (Müzik - Duygusal) 1 00:30:23,487 --> 00:30:25,050 Sence hangisini takayım? 1 00:30:26,720 --> 00:30:33,720 (Müzik - Duygusal) 1 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 Bu. 1 00:30:44,304 --> 00:30:46,074 Yani eğer sende istersen. 1 00:30:47,410 --> 00:30:49,690 Tamam. Bu olsun o zaman. 1 00:30:55,380 --> 00:30:57,568 İnşallah bir şey unutmamışımdır. 1 00:30:59,269 --> 00:31:02,086 -Tıraş takımımı koydun mu? -Hı hı, koydum, evet. 1 00:31:03,442 --> 00:31:05,548 Aa, diş fırçalarını unuttum. 1 00:31:06,365 --> 00:31:07,766 Tamam, ben getireyim. 1 00:31:11,280 --> 00:31:18,280 (Müzik - Duygusal) 1 00:31:27,789 --> 00:31:29,057 (Kapı kapanma sesi) 1 00:31:29,788 --> 00:31:31,343 Herhalde tamamdır. 1 00:31:34,361 --> 00:31:37,629 Yalnız ben bir babamlara telefon açacağım. 1 00:31:38,300 --> 00:31:39,300 Tamam. 1 00:31:41,224 --> 00:31:44,769 -Ama birkaç dakika sürebilir. -Tamam, sen konuş o zaman. 1 00:31:45,136 --> 00:31:47,634 Ben çalışma odasındayım, işin bitince gelirsin. 1 00:31:48,586 --> 00:31:50,310 Tamam, ben onu alayım, koyarım. 1 00:31:52,374 --> 00:31:53,538 (Kapı açılma sesi) 1 00:31:56,126 --> 00:31:57,394 (Kapı kapanma sesi) 1 00:31:59,982 --> 00:32:06,105 (Müzik - Duygusal) 1 00:32:09,403 --> 00:32:16,403 (Müzik - Gerilim) 1 00:32:20,038 --> 00:32:21,609 -(Ömer) Kolay gelsin Hediye abla. -Hi! 1 00:32:21,757 --> 00:32:23,304 -(Hediye) Ay! -Korkuttum mu? 1 00:32:24,076 --> 00:32:26,009 Yok, dalmışım da. 1 00:32:26,929 --> 00:32:29,037 Ömer Bey oğlum, bunları nereye koyayım? 1 00:32:29,117 --> 00:32:30,558 Çekmeceye koyabilirsin. 1 00:32:30,978 --> 00:32:37,978 (Müzik - Gerilim) 1 00:32:50,935 --> 00:32:57,935 (Müzik - Gerilim) 1 00:32:59,007 --> 00:33:01,380 Allah Allah. Bu sonuçlar nasıl olur? 1 00:33:04,462 --> 00:33:11,462 (Müzik) 1 00:33:16,633 --> 00:33:17,786 Bunlar da öyle. 1 00:33:24,923 --> 00:33:29,032 Ayşe Hanım'ı arayın, sonuçları çıktı. Kendisini bekliyorum bugün mutlaka. 1 00:33:32,114 --> 00:33:34,761 Bunu Ömer Bey'in de bilmesi gerek. 1 00:33:38,143 --> 00:33:42,066 (Tuş sesi) 1 00:33:46,269 --> 00:33:50,134 (Telefon zili sesi) 1 00:33:50,691 --> 00:33:51,691 Doktor Bey. 1 00:33:55,403 --> 00:33:59,088 -Bir sorun mu var? -Ayşe Hanım'ın tahlil sonuçlarını aldım. 1 00:33:59,422 --> 00:34:01,920 (Doktor ses) Sizi de bilgilendirmek istedim Ömer Bey. 1 00:34:03,244 --> 00:34:05,330 Peki, durumu? 1 00:34:06,204 --> 00:34:09,951 Çok iyi, çok çok iyi. Hatta şaşırtacak kadar. 1 00:34:10,431 --> 00:34:11,431 Nasıl? 1 00:34:12,068 --> 00:34:13,869 Yani ne demek istiyorsunuz? 1 00:34:14,184 --> 00:34:16,534 (Doktor ses) Hastalık son kontrolden bu yana... 1 00:34:16,614 --> 00:34:18,649 ...büyük bir gerileme göstermiş Ömer Bey. 1 00:34:18,936 --> 00:34:22,226 Yani artık hastamız iyileşme evresine girmiş. 1 00:34:22,380 --> 00:34:26,387 (Doktor ses) Başlangıcından bakarsak iyileştiğini bile söyleyebiliriz artık. 1 00:34:28,179 --> 00:34:32,557 İyileşti mi? Yani eminsiniz değil mi? İyileşti? 1 00:34:33,833 --> 00:34:38,273 Sonuçlar elimde, hatta bir yanlışlık olmasın diye üç kez kontrol ettim. 1 00:34:40,181 --> 00:34:43,041 Tamam, tamam. Çok, çok teşekkür ederim. 1 00:34:43,521 --> 00:34:45,054 (Doktor ses) İyi günler. 1 00:34:49,630 --> 00:34:50,630 Ayşe. 1 00:34:51,990 --> 00:34:58,990 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 1 00:35:06,213 --> 00:35:07,533 Aa! Abi? 1 00:35:07,648 --> 00:35:10,308 Abi, ne yapıyorsun? Bırakır mısın? 1 00:35:11,295 --> 00:35:13,324 (Gülme sesleri) 1 00:35:13,451 --> 00:35:16,349 Ya abi, farkında mısın ben artık senin o küçük kız kardeşin değilim. 1 00:35:16,556 --> 00:35:19,489 Sen her zaman benim o küçük kız kardeşimsin. 1 00:35:22,431 --> 00:35:25,963 -Ee, siz neden çıkmadınız? -Ben Zehra'yı bekliyorum. 1 00:35:26,032 --> 00:35:30,302 Hmm. Benim tanıdığım Ömer Kervancıoğlu hiçbir kadını beklemezdi. 1 00:35:30,603 --> 00:35:32,884 -Ne oldu senin prensiplerine? -Ayşe! 1 00:35:33,079 --> 00:35:35,561 Ya anladım, o Zehra'dan önceydi diyorsun yani. 1 00:35:36,628 --> 00:35:39,151 Sen değil miydin bana evlen evlen diye tutturan? 1 00:35:39,231 --> 00:35:41,032 Demek ki evlilik böyle bir şeymiş. 1 00:35:41,313 --> 00:35:43,561 Vallahi abiciğim, benim hiçbir şikâyetim yok. 1 00:35:43,898 --> 00:35:47,658 Hatta evlenerek beni dünyanın en mutlu kardeşi yaptın, farkında mısın? 1 00:35:48,974 --> 00:35:50,374 Ben Zehra'ya bakayım. 1 00:35:51,072 --> 00:35:54,712 Şş, aa! Yeter, hadi sen git karının yanına. Koş bakalım. 1 00:35:56,746 --> 00:36:00,047 (Telefon zili sesi) 1 00:36:00,666 --> 00:36:02,724 (Telefon zili sesi) 1 00:36:04,110 --> 00:36:05,110 Efendim. 1 00:36:06,423 --> 00:36:08,235 Sonuçlar çıktı mı? 1 00:36:10,309 --> 00:36:12,410 Tamam. Ne zaman? 1 00:36:13,641 --> 00:36:17,255 Olur olur, gelirim. Teşekkür ederim, iyi günler. 1 00:36:18,300 --> 00:36:24,832 (Müzik - Gerilim) 1 00:36:25,887 --> 00:36:26,887 Gel. 1 00:36:27,565 --> 00:36:29,952 -Mert Bey, rahatsız ediyorum ama... -Buyurun Cemil Bey. 1 00:36:30,693 --> 00:36:32,810 Alev Hanım şirket hesabından şahsi hesabına... 1 00:36:32,891 --> 00:36:35,099 ...para aktarmak için bankaya talimat vermiş de... 1 00:36:35,364 --> 00:36:37,541 -Evet? -Efendim, çok yüksek bir miktar. 1 00:36:37,673 --> 00:36:40,221 Banka para aktarımı için ayrıca onay istiyor bizden. 1 00:36:40,581 --> 00:36:41,697 Peki, sorun ne? 1 00:36:41,777 --> 00:36:44,065 Ömer Bey’in vermiş olduğu bir talimat yok bu konuda. 1 00:36:44,237 --> 00:36:46,728 -Kendisine de ulaşamadım. -Cemil Bey, ben ne yapabilirim? 1 00:36:46,889 --> 00:36:49,392 Ömer Bey belki size bilgi vermiştir diye düşündüm. 1 00:36:50,304 --> 00:36:52,036 Yoo, öyle bir şey konuşmadık biz Ömer'le. 1 00:36:52,576 --> 00:36:54,916 İlginç. Ömer Bey bizim birime haber vermeden... 1 00:36:54,998 --> 00:36:57,025 ...bu kadar yüklü bir işlem yapmaz ama... 1 00:36:57,949 --> 00:37:02,086 -Cemil Bey, miktar tam olarak ne kadar? -(Cemil) 50 milyon. 1 00:37:04,518 --> 00:37:06,719 Ömer Bey tüm işlemlerini kayıt altına aldırır. 1 00:37:06,967 --> 00:37:09,300 Büyük, küçük, bu konuda çok hassastır. 1 00:37:10,753 --> 00:37:14,884 Cemil Bey, tamam, siz gidebilirsiniz, ben Ömer'le konuşup size döneceğim. 1 00:37:15,280 --> 00:37:16,280 Tabii. 1 00:37:17,291 --> 00:37:24,291 (Müzik - Gerilim) 1 00:37:32,416 --> 00:37:34,589 Çekmiyor. Yoldalar diye mi acaba? 1 00:37:36,338 --> 00:37:38,852 Ne yapıyorsun sen Alev, ne yapıyorsun? 1 00:37:39,922 --> 00:37:46,922 (Müzik - Gerilim) 1 00:37:52,512 --> 00:37:56,462 Alo, Cemil Bey, bankayı arayın, talimatı işleme koymamalarını söyleyin. 1 00:37:56,543 --> 00:37:59,484 O para Alev'in hesabına aktarılmasın, lütfen. 1 00:37:59,918 --> 00:38:00,918 Tamam. 1 00:38:01,869 --> 00:38:05,315 (Mert iç ses) Ömer şüphelerinde haklı galiba. Boşuna takibe almamış Alev'i. 1 00:38:06,260 --> 00:38:13,260 (Müzik - Gerilim) 1 00:38:15,652 --> 00:38:19,112 Emlakçı işi tamam. Şimdi sıra bankada. 1 00:38:21,838 --> 00:38:23,695 Ayhan halledemedi mi acaba? 1 00:38:24,822 --> 00:38:26,304 (Telefon zili sesi) 1 00:38:27,737 --> 00:38:32,543 (Müzik - Gerilim) 1 00:38:32,951 --> 00:38:34,141 Nihayet. 1 00:38:35,664 --> 00:38:38,530 Ayhan, ne yaptın, halledebildin mi? 1 00:38:39,157 --> 00:38:40,757 Hazırlamışlar mı parayı? 1 00:38:42,833 --> 00:38:44,575 Tamam, güzel. 1 00:38:47,385 --> 00:38:50,329 Sadece hakkım olan parayı alıyorum Ömer. 1 00:38:50,590 --> 00:38:52,710 Yıllardır deli gibi çalıştım. 1 00:38:53,208 --> 00:38:54,208 Ama sen? 1 00:38:56,170 --> 00:38:58,838 Bakalım CD'yi izlediğinde ne yapacaksın? 1 00:38:59,811 --> 00:39:01,436 Keşke yanında olsaydım. 1 00:39:02,099 --> 00:39:04,514 Yüzünün alacağı şekli şimdiden merak ediyorum. 1 00:39:08,916 --> 00:39:12,024 Alo, abi, bir emlakçıdan çıktı şimdi, ne yapayım? 1 00:39:13,052 --> 00:39:16,065 -Banka mı? -Yok, daha gitmedi. 1 00:39:17,851 --> 00:39:19,706 Tamam abi, bankadan sonra. 1 00:39:20,940 --> 00:39:27,940 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:34,038 --> 00:39:36,596 (Araba sesi) 1 00:39:43,096 --> 00:39:44,722 Hazırsan çıka... 1 00:39:45,420 --> 00:39:52,420 (Müzik) 1 00:40:06,824 --> 00:40:13,824 (Müzik) 1 00:40:27,646 --> 00:40:34,646 (Müzik devam ediyor) 1 00:40:39,353 --> 00:40:40,463 Olmuş mu? 1 00:40:41,856 --> 00:40:45,244 Yani gideceğimiz yer için uygun mu? 1 00:40:47,451 --> 00:40:54,451 (Müzik) 1 00:40:55,905 --> 00:40:56,905 Olmuş. 1 00:41:00,876 --> 00:41:02,206 Çok güzel olmuş. 1 00:41:02,952 --> 00:41:09,952 (Müzik - Duygusal) 1 00:41:10,590 --> 00:41:14,202 Yani uygun programa. Programa uygun. 1 00:41:14,815 --> 00:41:21,815 (Müzik - Duygusal) 1 00:41:24,902 --> 00:41:25,902 Çıkalım mı? 1 00:41:29,057 --> 00:41:30,057 Çıkalım. 1 00:41:32,809 --> 00:41:39,809 (Müzik - Duygusal) 1 00:41:41,135 --> 00:41:43,938 Hayatım, çıkalım mı artık? 1 00:41:44,612 --> 00:41:45,612 Olur. 1 00:41:46,306 --> 00:41:48,674 Ama Nihat, önce abimler çıksın, olur mu? 1 00:41:49,306 --> 00:41:51,368 Ya doktora gittiğimizi kimse bilmesin. 1 00:41:51,570 --> 00:41:53,903 Tamam, ben o zaman arayıp gecikeceğimizi haber vereyim. 1 00:41:55,117 --> 00:41:56,117 (Ayşe) Tamam. 1 00:42:00,971 --> 00:42:03,315 (Cevriye) İyi, bizimkiler çıkmadı mı daha? 1 00:42:03,806 --> 00:42:06,291 -Yok hala. -Ay sana bir şey söyleyeyim mi? 1 00:42:06,739 --> 00:42:09,257 Bu bana hiç iş yemeği gibi gelmiyor, haberin olsun. 1 00:42:09,391 --> 00:42:10,998 Bence de halacığım. 1 00:42:14,077 --> 00:42:19,530 Hii! Ay maşallah ayol. Gelin gibi olmuşsun. 1 00:42:19,652 --> 00:42:22,139 -Ay maşallah. -(Ayşe) Abiciğim... 1 00:42:22,733 --> 00:42:27,199 ...sen damat gibi olmuşsun, dünyanın en yakışıklı damadı. 1 00:42:27,846 --> 00:42:29,554 Gerçekten çok güzel gözüküyorsunuz. 1 00:42:30,862 --> 00:42:35,616 Aynen. Ya Zehracığım, sen de çok güzel görünüyorsun. 1 00:42:36,186 --> 00:42:39,302 -(Ayşe) Aynı melek gibi. -Teşekkür ederim. 1 00:42:39,597 --> 00:42:43,230 Ee, oğlumuz pırlanta gibi, kızımız pırlanta gibi. 1 00:42:43,369 --> 00:42:46,794 (Cevriye) Maşallah, Allah sizi iki dünyada da ayırmasın. 1 00:42:47,106 --> 00:42:48,106 Âmin hala. 1 00:42:48,438 --> 00:42:50,731 Bu arada siz nereye gidiyorsunuz? 1 00:42:51,057 --> 00:42:53,829 (Ayşe) Ee, iş gezisine Nihatcığım. Senin haberin yok mu? 1 00:42:54,708 --> 00:42:55,708 İş gezisi mi? 1 00:42:58,096 --> 00:43:00,501 Evet Nihat, iş gezisi. 1 00:43:02,458 --> 00:43:03,862 (Ömer) Ya senin haberin yok muydu? 1 00:43:05,902 --> 00:43:06,902 Yoo. 1 00:43:10,356 --> 00:43:14,271 -Neyse, biz gecikmeden çıkalım mı? -Ee, iki gün kalacaksınız değil mi? 1 00:43:18,221 --> 00:43:20,369 Evet Ayşeciğim, iki gün. 1 00:43:22,367 --> 00:43:25,403 Zehracığım, bak iyice dinlen, eğlen, tamam mı? 1 00:43:25,704 --> 00:43:28,065 Tatilin tadını çıkarmadan dönmek yok. 1 00:43:28,780 --> 00:43:29,961 Tamam Ayşeciğim. 1 00:43:30,757 --> 00:43:33,461 Yani abimi ilk kez bir iş gezisine giderken... 1 00:43:33,541 --> 00:43:35,938 ...bu kadar heyecanlı ve mutlu görüyorum. 1 00:43:36,978 --> 00:43:38,306 İlk kez, öyle mi? 1 00:43:39,318 --> 00:43:42,567 Ee, tabii normal ama nerede eski baston yut... 1 00:43:43,668 --> 00:43:44,668 Yani... 1 00:43:45,246 --> 00:43:48,130 Ay, sen beni anladın değil mi su damlası? 1 00:43:48,346 --> 00:43:51,483 Yani nerede o eski Ömer? Şimdi su damlasıyla... 1 00:43:51,563 --> 00:43:54,211 ...daha mutlu, daha heyecanlı. Maşallah. 1 00:43:56,005 --> 00:44:02,298 (Müzik) 1 00:44:03,360 --> 00:44:05,609 Neyse. Biz çıkalım artık. 1 00:44:08,855 --> 00:44:10,090 Tabii. 1 00:44:12,009 --> 00:44:13,751 Ay ben mutfağa gidiyorum. 1 00:44:15,077 --> 00:44:18,300 (Müzik - Gerilim) 1 00:44:19,043 --> 00:44:21,443 Nasıl vermezler ya, nasıl vermezler? 1 00:44:22,661 --> 00:44:29,037 Mert! Zamanı gelince senden de, babandan da intikamımı alacağım. 1 00:44:30,186 --> 00:44:32,147 Neyse. Şimdilik yeter en azından. 1 00:44:33,054 --> 00:44:36,118 Benim bir an önce gitmem lazım yoksa uçağı kaçıracağım ya. 1 00:44:36,516 --> 00:44:37,715 (Kapı açılma sesi) 1 00:44:40,047 --> 00:44:41,247 (Araba korna sesi) 1 00:44:41,730 --> 00:44:44,929 -Hilmi Bey'in selamı var. -Sen de kimsin be? 1 00:44:46,135 --> 00:44:47,413 Bilmem anlatabildim mi? 1 00:44:48,088 --> 00:44:49,088 Ver şu çantayı. 1 00:44:49,918 --> 00:44:53,795 -Bırak! Ya ne yapıyorsun? O benim param. -Kes sesini. Gıkını çıkarmayacaksın! 1 00:44:54,244 --> 00:44:55,780 Akşam ziyarete bekliyor seni. 1 00:44:56,539 --> 00:44:59,242 Ya ne yapıyorsun? Bırak dedim, o benim param! 1 00:44:59,996 --> 00:45:01,645 Geldiğin zaman kendin anlatırsın! 1 00:45:02,266 --> 00:45:08,335 (Müzik - Gerilim) 1 00:45:08,923 --> 00:45:09,923 Kahretsin! 1 00:45:11,585 --> 00:45:16,226 (Araba sesi) 1 00:45:19,514 --> 00:45:22,728 Ne yapacağım ben şimdi? Gitti bütün param! 1 00:45:28,646 --> 00:45:35,646 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:45:50,355 --> 00:45:54,288 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:45:54,615 --> 00:45:55,615 Ne oldu? 1 00:45:57,050 --> 00:45:58,717 Bir şey mi söyleyeceksin? 1 00:45:59,855 --> 00:46:00,855 I ıh! 1 00:46:03,286 --> 00:46:04,286 I ıh? 1 00:46:05,574 --> 00:46:09,601 (Müzik) 1 00:46:09,998 --> 00:46:10,998 Söyleyeceğim. 1 00:46:12,847 --> 00:46:14,036 Söyleyeceksin. 1 00:46:15,322 --> 00:46:17,722 Peki, dinliyorum. 1 00:46:20,898 --> 00:46:23,144 Sadece ikimiz mi gidiyoruz? 1 00:46:24,291 --> 00:46:26,230 Evet. Neden? 1 00:46:28,233 --> 00:46:31,175 Yani, şirket yemeği ama... 1 00:46:32,617 --> 00:46:36,083 -Evet, ama? -Ama kimse gelmiyor. 1 00:46:39,101 --> 00:46:40,748 Yani herkese açık değil. 1 00:46:42,786 --> 00:46:46,056 Neden? Yani nasıl bir şey olacak? Bir ipucu versen. 1 00:46:47,914 --> 00:46:49,449 Sadece inatçı değilsin... 1 00:46:50,335 --> 00:46:53,233 ...aynı zamanda meraklısın da. -İnatçı mı? 1 00:46:54,798 --> 00:46:56,967 -Evet. -Ben mi inatçıyım? 1 00:46:57,385 --> 00:46:59,221 Evet. Değil misin? 1 00:46:59,827 --> 00:47:00,961 Tabii ki değilim. 1 00:47:02,842 --> 00:47:05,468 Neyse, ne olacağını söylemeyecek misin? 1 00:47:06,581 --> 00:47:12,974 (Müzik) 1 00:47:13,880 --> 00:47:14,880 Demek değilsin. 1 00:47:17,213 --> 00:47:20,315 Neyse, gittiğimizde göreceksin, biraz daha sabır. 1 00:47:21,751 --> 00:47:24,360 Ama lütfen bak, sadece küçücük bir ipucu. 1 00:47:27,121 --> 00:47:29,364 Peki. Söyleme. 1 00:47:32,070 --> 00:47:39,070 (Araba sesi) (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:47:41,635 --> 00:47:47,094 (Müzik) 1 00:47:47,476 --> 00:47:49,307 Şimdi ben sana bir şey soracağım. 1 00:47:51,648 --> 00:47:54,757 Cevriye Hanım ne söyledi? 1 00:47:56,355 --> 00:47:58,043 Ne zaman? Anlamadım. 1 00:47:59,920 --> 00:48:01,425 Baston dedi sanki. 1 00:48:05,012 --> 00:48:06,119 Baston. 1 00:48:06,592 --> 00:48:12,242 (Müzik) 1 00:48:12,456 --> 00:48:14,493 Bak, yine aynı şeyi yapıyorsun. 1 00:48:14,775 --> 00:48:16,954 -Ne oldu? -E gülüyorsun. 1 00:48:20,050 --> 00:48:21,669 Sakın bilmediğini söyleme. 1 00:48:24,585 --> 00:48:26,041 Merak ediyorsun yani? 1 00:48:29,489 --> 00:48:30,489 Evet. 1 00:48:32,186 --> 00:48:33,634 Meraklısın demek ki. 1 00:48:36,346 --> 00:48:38,135 Yani herkes kadar diyelim. 1 00:48:39,847 --> 00:48:42,582 Tamam, öyle diyorsan. 1 00:48:45,713 --> 00:48:47,454 Evet, söylemeyecek misin? 1 00:48:52,349 --> 00:48:54,836 -Cevriye Hanım... -Evet? 1 00:48:58,204 --> 00:49:01,735 Cevriye Hanım senin baston yutmuş gibi olduğunu söylüyor. 1 00:49:02,396 --> 00:49:08,355 (Müzik) 1 00:49:09,146 --> 00:49:10,351 Baston? 1 00:49:13,108 --> 00:49:14,286 Güzelmiş. 1 00:49:17,092 --> 00:49:20,115 Sen ne diyorsun peki bu konuda? Öyle miyim gerçekten? 1 00:49:22,478 --> 00:49:25,438 Yani dik duruyorsun diyelim. 1 00:49:27,373 --> 00:49:29,102 Bak, bu daha güzel bence. 1 00:49:34,503 --> 00:49:41,403 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1 00:49:43,918 --> 00:49:44,918 Peki... 1 00:49:45,876 --> 00:49:49,192 ...Cevriye Hanım benimle ilgili başka bir şey söyledi mi? 1 00:49:49,492 --> 00:49:52,759 Yani herkes kadar meraklı olduğum için soruyorum. 1 00:49:54,458 --> 00:49:56,917 -Söyledi. -Ne dedi? 1 00:50:00,282 --> 00:50:01,282 Senin... 1 00:50:03,492 --> 00:50:05,632 Senin çok değiştiğini söyledi. 1 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 Evet. 1 00:50:11,492 --> 00:50:13,787 Bunu sadece Cevriye Hanım söylemiyor. 1 00:50:16,431 --> 00:50:19,077 -Başkaları da mı? -Hı hı. 1 00:50:20,534 --> 00:50:21,673 Başkaları da. 1 00:50:25,519 --> 00:50:28,634 Peki, sen ne düşünüyorsun? 1 00:50:30,862 --> 00:50:31,862 Evet. 1 00:50:33,195 --> 00:50:34,195 Değiştim. 1 00:50:40,297 --> 00:50:42,333 Kimsenin tanımadığı... 1 00:50:43,949 --> 00:50:44,949 ...görmediği... 1 00:50:47,322 --> 00:50:49,387 ...hatta benim bile bilmediğim... 1 00:50:50,213 --> 00:50:51,273 ...bir Ömer'i... 1 00:50:55,798 --> 00:50:58,018 ...sen çok derinlerden bulup çıkardın. 1 00:51:01,489 --> 00:51:07,177 (Müzik) 1 00:51:07,355 --> 00:51:09,039 Ben bir şey yapmadım. 1 00:51:11,213 --> 00:51:12,641 Yanılıyorsun. 1 00:51:13,675 --> 00:51:20,181 (Müzik) 1 00:51:23,443 --> 00:51:29,210 ("Deli Oyun" çalıyor) "Sessizliğe alışkın bu yürekteki yangınlar" 1 00:51:29,528 --> 00:51:32,567 "Kimin nerede ardındaki" 1 00:51:32,853 --> 00:51:35,702 "Bıraktığım o eski halim" 1 00:51:35,833 --> 00:51:39,549 "Al bu yüreği, onu koru" 1 00:51:39,996 --> 00:51:42,171 "Sol yanım yeri" 1 00:51:42,411 --> 00:51:47,655 "Tut elimden, içimde saklı düşlerimin" 1 00:51:47,818 --> 00:51:52,474 "Ah, bu gizli aşk" 1 00:51:52,724 --> 00:51:58,184 "Bu deli oyun yakalar bizi" 1 00:51:58,452 --> 00:52:01,834 "Son deminde aksin" 1 00:52:02,159 --> 00:52:05,287 "Kaybolur ya dolunay gibi" 1 00:52:05,525 --> 00:52:11,155 "Kalsın gölgen siyah beyaz bir resim gibi" 1 00:52:11,500 --> 00:52:17,295 "Çalsın beni bu oyunda adın aşk olsun" 1 00:52:17,545 --> 00:52:21,446 "Ya da adını sen koy" 1 00:52:21,585 --> 00:52:25,610 "Son deminde aksin" 1 00:52:26,081 --> 00:52:29,021 "Kaybolur ya dolunay gibi" 1 00:52:29,101 --> 00:52:34,864 "Kalsın gölgen siyah beyaz bir resim gibi" 1 00:52:35,090 --> 00:52:40,817 "Çalsın beni bu oyunda adın aşk olsun" 1 00:52:41,181 --> 00:52:45,237 "Ya da adını sen koy" 1 00:52:46,925 --> 00:52:51,927 "Ah ah" 1 00:52:52,599 --> 00:52:57,817 "Bu deli oyun yakar bizi" 1 00:52:58,704 --> 00:53:05,704 ("Deli Oyun" çalıyor) 1 00:53:20,322 --> 00:53:27,322 ("Deli Oyun" çalıyor) 1 00:53:40,844 --> 00:53:47,742 (Müzik devam ediyor) 1 00:53:53,382 --> 00:54:00,382 (Araba sesi) 1 00:54:05,802 --> 00:54:06,802 Güle güle. 1 00:54:10,331 --> 00:54:11,666 İyi günler. 1 00:54:11,755 --> 00:54:15,762 Ben nüfus cüzdanımı kaybettim de yenisini çıkarttırmak istiyordum. 1 00:54:15,902 --> 00:54:18,513 Şu an sistemde bir sıkıntı var, o yüzden işlem yapamıyorum. 1 00:54:18,577 --> 00:54:21,148 Ama benim nüfus cüzdanımı çıkartmam lazım. 1 00:54:21,402 --> 00:54:24,853 Kimlik çıkana kadar idareten vukuatlı nüfus kayıt örneği vereyim. 1 00:54:25,092 --> 00:54:26,336 Tamam, alayım. 1 00:54:27,614 --> 00:54:29,666 -İsminiz? -Yasemin Kaya. 1 00:54:31,411 --> 00:54:40,327 -T.C. numaranız? -28065087352! 1 00:54:42,820 --> 00:54:44,568 Peki, sistem ne zaman gelir? 1 00:54:44,949 --> 00:54:47,989 Ben sınava gireceğim. Nüfus kâğıdımın çıkması lazım. 1 00:54:48,675 --> 00:54:51,976 Bir şey diyemeyeceğim. Birkaç saat de sürebilir, tüm gün de. 1 00:54:52,474 --> 00:54:53,474 Anladım, tamam. 1 00:54:54,293 --> 00:54:55,293 Bir saniye. 1 00:54:58,510 --> 00:55:03,910 (Müzik) 1 00:55:04,132 --> 00:55:05,731 Buyurun, evrakınız. 1 00:55:05,864 --> 00:55:08,373 -Teşekkürler, iyi günler. -İyi günler. 1 00:55:11,603 --> 00:55:13,888 Zehra Kervancıoğlu mu? 1 00:55:17,108 --> 00:55:18,108 Nasıl yani? 1 00:55:21,025 --> 00:55:23,012 Pardon, ee... 1 00:55:24,217 --> 00:55:27,800 ...bunun doğru olduğuna emin misiniz? Bir yanlışlık olmasın? 1 00:55:28,494 --> 00:55:30,445 Her şey sistemde kayıtlı artık. 1 00:55:31,188 --> 00:55:32,188 Doğru yani. 1 00:55:34,735 --> 00:55:35,735 Anladım. 1 00:55:38,315 --> 00:55:45,315 (Müzik) 1 00:55:46,054 --> 00:55:49,060 Nasıl yani? Şimdi ablam evli mi? 1 00:55:49,418 --> 00:55:56,418 (Müzik) 1 00:56:04,347 --> 00:56:11,347 (Araba sesi) 1 00:56:18,626 --> 00:56:25,191 (Müzik) 1 00:56:25,451 --> 00:56:28,237 Şehirden uzaklaşmak insana çok iyi hissettiriyor. 1 00:56:28,920 --> 00:56:29,920 Evet. 1 00:56:31,344 --> 00:56:37,788 (Müzik) 1 00:56:38,371 --> 00:56:39,771 Biz nereye gidiyoruz? 1 00:56:40,425 --> 00:56:42,127 Şurada ileride çok güzel bir yer var. 1 00:56:42,630 --> 00:56:45,907 Zaten vaktimiz de var. Görmek isteyeceksin. 1 00:56:47,980 --> 00:56:48,980 Olur. 1 00:56:51,476 --> 00:56:53,984 Baksana, deniz ne kadar güzel gözüküyor. 1 00:56:54,449 --> 00:56:55,449 (Ömer) Evet. 1 00:56:56,764 --> 00:56:58,113 Sen doğayı seviyorsun. 1 00:56:59,199 --> 00:57:04,436 (Müzik) 1 00:57:05,001 --> 00:57:06,132 Bir sorun mu var? 1 00:57:09,902 --> 00:57:11,182 (Ömer) Fren! 1 00:57:12,322 --> 00:57:14,153 -Ne? Anlamadım. -Fren tutmuyor! 1 00:57:14,235 --> 00:57:15,454 -Nasıl tutmuyor? -Fren! 1 00:57:15,576 --> 00:57:17,552 -Ne yapacağız? Uçurum var, dikkat et! -Tamam tamam. 1 00:57:18,260 --> 00:57:23,761 (Araba sesi) 1 00:57:24,266 --> 00:57:26,588 -Tamam, tamam. -Nasıl duracağız? Dur, dikkat et! 1 00:57:26,668 --> 00:57:28,250 -Tamam, sakin ol, korkma. -Dikkat et. 1 00:57:28,429 --> 00:57:30,322 Tamam, korkma, sakin ol. El frenini çekeceğim. 1 00:57:30,657 --> 00:57:35,582 (Araba sesi) 1 00:57:37,391 --> 00:57:43,650 (Müzik - Gerilim) 1 00:57:43,824 --> 00:57:44,824 İyi misin? 1 00:57:46,777 --> 00:57:52,255 (Ağlama sesi) (Nefes sesi) 1 00:57:52,648 --> 00:57:55,346 İyi misin dedim, ha? 1 00:57:55,929 --> 00:58:01,538 (Nefes sesi) 1 00:58:02,485 --> 00:58:05,181 (Ömer) Tamam. Sakin ol. 1 00:58:06,175 --> 00:58:10,208 Sakın korkma. Korkma, bak, derin derin nefes al. 1 00:58:11,003 --> 00:58:13,094 Hiçbir şey olmayacak, tamam mı? Sakin ol. 1 00:58:15,148 --> 00:58:18,153 (Araba kayma sesi) (Ömer) Tamam, tamam! 1 00:58:18,275 --> 00:58:22,236 Tamam, korkma. Bak, şimdi... 1 00:58:23,135 --> 00:58:27,549 ...yavaş yavaş kemerlerimizi açacağız, tamam mı? Çok büyük hareketler yapmadan. 1 00:58:28,224 --> 00:58:29,224 Tamam. 1 00:58:30,681 --> 00:58:36,498 (Ağlama sesi) 1 00:58:36,579 --> 00:58:39,788 (Ömer) Hadi. Hadi çok, çok... 1 00:58:40,206 --> 00:58:43,262 ...hareket etme, yavaş, yavaş yavaş. Yavaş. 1 00:58:44,778 --> 00:58:47,199 (Ağlama sesi) 1 00:58:47,429 --> 00:58:48,429 (Ömer) Yavaş. 1 00:58:51,331 --> 00:58:53,244 (Ömer) Tamam, sakin ol. 1 00:58:53,764 --> 00:58:58,427 (Ağlama sesi) 1 00:58:59,547 --> 00:59:04,431 Tamam. Şimdi bak, kapını açacaksın, tamam mı? 1 00:59:06,146 --> 00:59:10,518 Çok yavaş bir şekilde dışarı çıkacaksın. Büyük hareket yapmayacaksın. 1 00:59:14,527 --> 00:59:16,806 (Araba kayma sesi) Tamam! 1 00:59:17,585 --> 00:59:19,797 Tamam, tamam, tamam, korkma, tamam. 1 00:59:20,313 --> 00:59:22,686 Tamam. İyi misin, ha? 1 00:59:23,208 --> 00:59:25,450 (Ömer) Sen şimdi dediğimi yap. Aç kapıyı. 1 00:59:27,483 --> 00:59:28,550 (Ömer) Sakin ol. 1 00:59:29,514 --> 00:59:32,400 Kapıyı aç. Ve yavaşça aşağıya in hadi. 1 00:59:32,934 --> 00:59:36,112 (Ağlama sesi) 1 00:59:36,818 --> 00:59:38,992 -Sen? -Önce sen ineceksin. 1 00:59:39,295 --> 00:59:41,071 Hadi, aç kapıyı ve in aşağı, hadi. 1 00:59:41,737 --> 00:59:43,771 Ben de geleceğim ama-- (Araba kayma sesi) 1 00:59:44,101 --> 00:59:46,844 -Hayır! -Şş, tamam. 1 00:59:47,934 --> 00:59:50,583 Tamam, tamam, tamam, korkma. Tamam. 1 00:59:52,826 --> 00:59:56,451 Tamam. Tamam, ben de geleceğim. 1 00:59:56,570 --> 00:59:58,995 Ben de geleceğim ama sen... 1 00:59:59,579 --> 01:00:00,703 (Nefes sesi) 1 01:00:02,577 --> 01:00:04,674 ...ama önce sen, tamam mı? Önce sen. 1 01:00:06,163 --> 01:00:11,115 (Müzik) 1 01:00:11,646 --> 01:00:16,385 Hayır, hayır, olmaz. Yani sen inmezsen... 1 01:00:16,840 --> 01:00:19,125 İneceğim, ben de ineceğim. 1 01:00:21,668 --> 01:00:23,211 Ama önce senin inmen lazım. 1 01:00:25,036 --> 01:00:26,036 Hadi aç kapıyı. 1 01:00:26,847 --> 01:00:27,847 Ve in. 1 01:00:28,090 --> 01:00:30,339 (Araba kayma sesi) Hayır! 1 01:00:30,458 --> 01:00:33,748 -Hayır, olmaz, olmaz! -Tamam. 1 01:00:35,789 --> 01:00:39,528 Ben seni bırakamam, ben seni bırakmam. 1 01:00:41,568 --> 01:00:45,311 Sensiz inemem, bırakmam seni. Bırakmam seni. 1 01:00:45,820 --> 01:00:48,239 Bak, lütfen in, lütfen. 1 01:00:49,690 --> 01:00:50,757 Eğer inmezsen... 1 01:00:51,510 --> 01:00:58,510 (Müzik - Duygusal) 1 01:01:02,583 --> 01:01:03,703 ...öleceksin. 1 01:01:07,141 --> 01:01:10,961 (Araba kayma sesi) (Zehra) Araba kayıyor. 1 01:01:11,599 --> 01:01:17,393 (Müzik - Duygusal) (Taş düşme sesi) 1 01:01:17,505 --> 01:01:20,720 Hayır, hayır, olmaz. Olmaz, seni bırakmam. 1 01:01:20,858 --> 01:01:21,952 Bırakmam seni. 1 01:01:23,918 --> 01:01:29,268 (Müzik - Duygusal) 1 01:01:29,630 --> 01:01:35,148 (Ağlama sesi) 1 01:01:35,817 --> 01:01:39,027 (Araba kayma sesi) 1 01:01:39,275 --> 01:01:42,503 Allah'ım, Allah'ım öleceğiz, burada öleceğiz. 1 01:01:42,822 --> 01:01:46,737 (Ağlama sesi) 1 01:01:48,275 --> 01:01:49,510 Özür dilerim. 1 01:01:49,842 --> 01:01:56,788 (Müzik - Duygusal) 1 01:02:00,467 --> 01:02:01,467 Ben... 1 01:02:05,003 --> 01:02:07,440 ...ben seni koruyamadım. 1 01:02:08,099 --> 01:02:11,589 (Araba kayma sesi) 1 01:02:12,219 --> 01:02:18,576 (Müzik - Duygusal) 1 01:02:20,469 --> 01:02:22,108 (Zehra) Senin suçun değil. 1 01:02:22,614 --> 01:02:29,432 (Müzik - Duygusal) 1 01:02:38,951 --> 01:02:40,302 Seni seviyorum. 1 01:02:41,356 --> 01:02:48,356 (Müzik - Duygusal) 1 01:02:52,469 --> 01:02:54,456 Seni çok seviyorum Zehra. 1 01:02:54,739 --> 01:03:01,739 (Müzik - Duygusal) 1 01:03:13,112 --> 01:03:15,835 (Araba kayma sesi) 1 01:03:18,108 --> 01:03:19,376 Ömer... 1 01:03:19,639 --> 01:03:26,639 (Müzik - Duygusal) 1 01:03:31,327 --> 01:03:35,319 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 01:03:35,387 --> 01:03:40,245 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 01:03:40,326 --> 01:03:44,282 www.sebeder.org 1 01:03:44,409 --> 01:03:46,971 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1 01:03:47,139 --> 01:03:49,586 Seslendiren: Emine Kolivar 1 01:03:49,668 --> 01:03:51,758 Alt Yazı: Gökberk Yılmaz - Ece Naz Batmaz 1 01:03:51,838 --> 01:03:54,855 İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak 1 01:03:54,936 --> 01:03:57,833 Son Kontroller: Beliz Coşar - Zerrin Yılmaz - Hasan Dikyuva 1 01:03:57,914 --> 01:04:00,969 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 48071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.