All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-180-Bolum-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,278 --> 00:00:03,149 Description of this array By TRT / Karamel Film ... 1 00:00:03,310 --> 00:00:06,612 ... to the Audio Description Association It was built. 1 00:00:06,692 --> 00:00:10,055 www.sebeder.org 1 00:00:10,137 --> 00:00:17,137 (Music - Generic) 1 00:00:30,358 --> 00:00:37,358 (Music - Generic) 1 00:00:49,807 --> 00:00:55,829 (Music) 1 00:00:56,442 --> 00:00:57,442 What are you hiding? 1 00:01:02,648 --> 00:01:03,908 You're not gonna show it? 1 00:01:04,819 --> 00:01:11,495 (Music) 1 00:01:12,183 --> 00:01:15,406 OK. If you don't want to show ... 1 00:01:16,058 --> 00:01:17,058 ... I look at it. 1 00:01:20,371 --> 00:01:21,805 Its not important. 1 00:01:24,250 --> 00:01:25,250 Already... 1 00:01:27,762 --> 00:01:29,322 ... was not what I wanted. 1 00:01:30,192 --> 00:01:31,665 Are you drawing something? 1 00:01:36,081 --> 00:01:37,081 Huh. 1 00:01:38,551 --> 00:01:39,551 But... 1 00:01:40,441 --> 00:01:41,862 I have to work a little more. 1 00:01:45,968 --> 00:01:46,968 Well... 1 00:01:48,852 --> 00:01:50,585 ... when you're done? 1 00:01:54,977 --> 00:01:57,250 If I can finish. 1 00:01:59,260 --> 00:02:06,260 (Music) 1 00:02:09,481 --> 00:02:10,816 Was there something? 1 00:02:12,418 --> 00:02:13,418 Yes there is. 1 00:02:16,026 --> 00:02:21,131 (Music) 1 00:02:21,723 --> 00:02:23,238 If you sit down ... 1 00:02:25,939 --> 00:02:26,939 ... Let's talk. 1 00:02:31,414 --> 00:02:32,414 Please. 1 00:02:34,973 --> 00:02:41,973 (Music) 1 00:02:53,621 --> 00:03:00,621 (Music) 1 00:03:01,048 --> 00:03:02,388 I'm the one who made the mistake. 1 00:03:06,163 --> 00:03:07,597 From the very beginning. 1 00:03:13,268 --> 00:03:14,268 Many times. 1 00:03:17,993 --> 00:03:19,250 On many issues. 1 00:03:24,769 --> 00:03:25,769 (Omar) If ... 1 00:03:28,382 --> 00:03:29,448 ...at the begining... 1 00:03:30,340 --> 00:03:33,221 ...in a different way If we had encountered ... 1 00:03:36,568 --> 00:03:38,273 So you and me. 1 00:03:42,415 --> 00:03:44,901 If we met under other circumstances ... 1 00:03:50,325 --> 00:03:52,563 ... everything could have been very different. 1 00:03:53,965 --> 00:03:58,986 (Music) 1 00:03:59,414 --> 00:04:00,980 You didn't burn that much. 1 00:04:05,417 --> 00:04:07,341 I'd hurt you so much. 1 00:04:08,473 --> 00:04:15,473 (Music) 1 00:04:29,968 --> 00:04:35,730 (Music) 1 00:04:36,447 --> 00:04:38,526 You've had so many bad things because of me. 1 00:04:42,485 --> 00:04:44,230 You came to death. 1 00:04:48,677 --> 00:04:50,266 If something happened to you ... 1 00:04:53,598 --> 00:04:55,072 ... if it were ... 1 00:04:59,430 --> 00:05:01,321 I would never forgive myself. 1 00:05:03,163 --> 00:05:07,802 (Music) 1 00:05:08,339 --> 00:05:10,009 But nothing happened. 1 00:05:11,608 --> 00:05:12,608 Could. 1 00:05:14,677 --> 00:05:16,278 Something could have happened to you. 1 00:05:20,963 --> 00:05:22,820 That guy named Hilmi Yilmaz ... 1 00:05:25,766 --> 00:05:29,943 (Music) 1 00:05:30,370 --> 00:05:32,435 You don't need to be scared of him anymore. 1 00:05:33,788 --> 00:05:40,788 (Music) 1 00:05:49,374 --> 00:05:51,907 I'm just not afraid for myself. 1 00:05:53,601 --> 00:05:58,348 (Music) 1 00:05:58,692 --> 00:05:59,840 SHE IS... 1 00:06:02,278 --> 00:06:04,177 ... he's dealing with you. 1 00:06:05,886 --> 00:06:12,280 (Music) 1 00:06:14,946 --> 00:06:16,471 Hilmi Yilmaz was arrested. 1 00:06:19,637 --> 00:06:20,826 He was arrested? 1 00:06:22,153 --> 00:06:29,153 (Music) 1 00:06:33,470 --> 00:06:35,957 No one will ever tell you no harm. 1 00:06:38,047 --> 00:06:44,761 (Music) 1 00:06:45,531 --> 00:06:46,868 What Hilmi Yılmaz ... 1 00:06:48,702 --> 00:06:50,102 ... nor anyone else. 1 00:06:53,288 --> 00:06:55,889 No one hurts you I won't let you. 1 00:06:56,596 --> 00:07:03,596 (Music - Emotional) 1 00:07:05,908 --> 00:07:07,060 I know. 1 00:07:09,302 --> 00:07:16,302 (Music - Emotional) 1 00:07:19,408 --> 00:07:23,727 (Seagull sounds) 1 00:07:25,240 --> 00:07:32,240 (Music - Emotional) 1 00:07:46,100 --> 00:07:53,100 (Music - Emotional) 1 00:08:04,444 --> 00:08:06,063 Where did this come from? 1 00:08:06,987 --> 00:08:13,987 (Music - Emotional) 1 00:08:25,485 --> 00:08:27,038 Smells very nice. 1 00:08:33,623 --> 00:08:34,723 Good Morning. 1 00:08:35,908 --> 00:08:38,004 Look inside the closet, it's yours. 1 00:08:41,206 --> 00:08:48,206 (Music - Emotional) 1 00:08:48,794 --> 00:08:51,688 Okay, which cabinet? 1 00:08:54,806 --> 00:09:00,408 (Music - Emotional) 1 00:09:00,671 --> 00:09:01,671 Not here. 1 00:09:07,673 --> 00:09:14,673 (Music - Emotional) 1 00:09:19,785 --> 00:09:20,785 For me? 1 00:09:24,644 --> 00:09:31,644 (Music - Emotional) 1 00:09:37,666 --> 00:09:38,666 He got me. 1 00:09:40,075 --> 00:09:47,075 (Music - Emotional) 1 00:09:49,607 --> 00:09:52,660 (Flame inner voice) on my side against Zehra you should be, aunt. 1 00:09:53,238 --> 00:09:54,401 But the flame is not. 1 00:09:55,826 --> 00:09:58,899 I love Omar you ignored for years. 1 00:10:01,008 --> 00:10:03,566 (Flame sound) you always said. 1 00:10:06,799 --> 00:10:12,216 (Music - Tension) 1 00:10:12,634 --> 00:10:14,529 (Flame inner sound) But we We're not brothers, aunt. 1 00:10:15,510 --> 00:10:17,146 (Flame inner sound) We have never been. 1 00:10:18,322 --> 00:10:20,413 (Flame inner voice) I am his I'm not even your cousin. 1 00:10:21,470 --> 00:10:22,854 Even the cousin (the inner sound of the flame)! 1 00:10:25,592 --> 00:10:27,145 (Flame sound) I wish I could ... 1 00:10:27,972 --> 00:10:30,144 ... if you tried to understand once. 1 00:10:32,504 --> 00:10:37,430 (Music - Tension) 1 00:10:37,961 --> 00:10:38,961 (Flame) Yes. 1 00:10:39,594 --> 00:10:43,290 (Paper sound) 1 00:10:43,692 --> 00:10:44,692 This is OK. 1 00:10:45,462 --> 00:10:52,462 (Music - Tension) (Paper sound) 1 00:11:02,528 --> 00:11:04,594 Now it's Omar. 1 00:11:06,461 --> 00:11:13,461 (Music - Tension) 1 00:11:17,506 --> 00:11:18,506 Look at fate. 1 00:11:21,658 --> 00:11:23,435 It's not just your mother ... 1 00:11:24,533 --> 00:11:27,615 ... Zehra's the same thing. When you believe you did ... 1 00:11:28,288 --> 00:11:30,003 ... let's see what happens. 1 00:11:32,251 --> 00:11:35,670 Zehra life forever When leaving the ... 1 00:11:40,197 --> 00:11:43,537 ... this CD deserves everyone he will give the penalty. 1 00:11:49,354 --> 00:11:56,354 (Music - Tension) 1 00:11:58,703 --> 00:11:59,703 That snake ... 1 00:12:01,311 --> 00:12:04,963 ... ignoring me for years You, Omar! 1 00:12:06,409 --> 00:12:07,716 I'm gonna go, but ... 1 00:12:08,727 --> 00:12:10,731 ... and your world will be destroyed. 1 00:12:11,687 --> 00:12:18,687 (Music - Tension) 1 00:12:20,437 --> 00:12:21,649 This mansion ... 1 00:12:22,736 --> 00:12:25,370 ... money, power, Omar! 1 00:12:28,363 --> 00:12:31,534 If these aren't mine, you will not be a suburban rose. 1 00:12:33,653 --> 00:12:36,956 I'm the one who's working for all this, Not you! 1 00:12:37,943 --> 00:12:41,099 You never belong here. 1 00:12:42,556 --> 00:12:43,839 You won't be. 1 00:12:45,865 --> 00:12:47,066 (Door opening sound) 1 00:12:50,416 --> 00:12:51,682 (Door closing sound) 1 00:12:52,663 --> 00:12:54,139 Come on, Zehra. 1 00:12:56,890 --> 00:12:58,420 (Door opening sound) 1 00:13:03,224 --> 00:13:04,224 Good Morning. 1 00:13:06,822 --> 00:13:07,822 Good Morning. 1 00:13:09,832 --> 00:13:16,832 (Music) 1 00:13:19,037 --> 00:13:21,440 Are these for me? 1 00:13:23,630 --> 00:13:25,721 Yeah, you like it? 1 00:13:26,886 --> 00:13:32,732 (Music) 1 00:13:33,332 --> 00:13:34,332 Yeah. 1 00:13:36,061 --> 00:13:37,219 I really like. 1 00:13:38,094 --> 00:13:39,582 They're really beautiful. 1 00:13:42,269 --> 00:13:43,269 Roses ... 1 00:13:44,311 --> 00:13:46,511 I knew you'd like it, but ... 1 00:13:48,634 --> 00:13:51,402 ... it was a little hard to choose the dress. 1 00:13:54,971 --> 00:13:56,105 She's beautiful too. 1 00:13:58,836 --> 00:14:00,198 I am glad you like it. 1 00:14:02,688 --> 00:14:03,688 I... 1 00:14:04,525 --> 00:14:05,592 ...I'm shocked. 1 00:14:06,677 --> 00:14:08,719 So you surprised me. 1 00:14:09,695 --> 00:14:16,695 (Music) 1 00:14:17,047 --> 00:14:18,492 The day is just beginning. 1 00:14:19,326 --> 00:14:21,067 Let's see what else we can get. 1 00:14:24,298 --> 00:14:26,323 How? I did not understand. 1 00:14:27,739 --> 00:14:28,912 I mean ... 1 00:14:29,937 --> 00:14:32,110 Don't rush to be surprised. 1 00:14:34,066 --> 00:14:40,023 (Music) 1 00:14:40,527 --> 00:14:42,629 (Door knocking) Come. 1 00:14:44,485 --> 00:14:47,105 -Good Morning. - Good morning, sister. 1 00:14:47,620 --> 00:14:50,630 - I brought a vase for the bulls. - Thank you, sister. 1 00:14:51,292 --> 00:14:53,319 -I'il take care of the rest. -Well. 1 00:14:54,139 --> 00:14:55,139 Moon. 1 00:14:56,131 --> 00:14:59,417 I almost forgot. You waiting for breakfast. 1 00:14:59,573 --> 00:15:01,098 Okay, we'il come. 1 00:15:04,461 --> 00:15:05,726 (Door closing sound) 1 00:15:08,976 --> 00:15:09,976 OK. 1 00:15:10,453 --> 00:15:12,098 - Let's go, then. -Where? 1 00:15:15,080 --> 00:15:17,725 -For the breakfast to. - Like that? 1 00:15:23,697 --> 00:15:26,288 Well, okay. 1 00:15:26,909 --> 00:15:29,900 I'il change my shirt let me put the flowers in the vase ... 1 00:15:30,134 --> 00:15:32,601 ... revenue. -OK. 1 00:15:33,708 --> 00:15:39,828 (Music) 1 00:15:41,667 --> 00:15:42,667 (Door closing sound) 1 00:15:43,134 --> 00:15:45,185 Off! Zehra, what are you doing? 1 00:15:45,299 --> 00:15:47,882 Are you stupid? Again you embarrassed yourself. 1 00:15:49,307 --> 00:15:56,307 (Music) 1 00:16:03,297 --> 00:16:10,297 (Music - Tension) 1 00:16:24,850 --> 00:16:31,850 (Music - Tension) 1 00:16:35,578 --> 00:16:37,679 Uff! 1 00:16:42,126 --> 00:16:43,126 Off! 1 00:16:44,105 --> 00:16:45,822 I don't have a signature. 1 00:16:47,331 --> 00:16:50,515 Go to my company and see no one I need to get that seal. 1 00:16:53,058 --> 00:16:59,036 (Music - Tension) (Phone ringer) 1 00:17:03,303 --> 00:17:06,359 - (Koray sound) Hello, Leyla, sister. -Alo, Korayçım. 1 00:17:06,932 --> 00:17:09,164 Where are you? Look, I'm waiting for you. 1 00:17:09,669 --> 00:17:13,205 Leyla sister, if I didn't come? workshop I think I'd be better off. 1 00:17:13,516 --> 00:17:15,242 We're back again, Koray? 1 00:17:15,673 --> 00:17:18,775 Look, now Mert Bey is waiting for you, If you don't come, it's a shame. 1 00:17:19,135 --> 00:17:21,276 But big sister, my master in the face you will like to leave. 1 00:17:21,676 --> 00:17:24,250 - He doesn't stop me. - (Leyla voice) 1 00:17:24,380 --> 00:17:27,714 ... if it's for you It is very good for both Jasmine. 1 00:17:28,150 --> 00:17:30,253 And this is Uncle Salim It rejoices. 1 00:17:30,463 --> 00:17:32,100 You come and see ... 1 00:17:32,348 --> 00:17:35,869 ... if you don't want to, you won't. What would you lose? 1 00:17:36,463 --> 00:17:38,398 Come on, I'm waiting, okay? 1 00:17:40,165 --> 00:17:41,633 Okay, sister, I'm coming. 1 00:17:44,641 --> 00:17:48,531 (Music) 1 00:17:48,817 --> 00:17:52,195 Ayy, we're dripping water. 1 00:17:53,342 --> 00:17:59,585 (Music) 1 00:18:00,055 --> 00:18:01,952 I'm sorry, I'm sorry. 1 00:18:02,342 --> 00:18:06,301 Um, what a flaw, my beautiful girl. You're in a hurry today. 1 00:18:07,801 --> 00:18:09,086 (Zehra) Thank you. 1 00:18:09,718 --> 00:18:16,718 (Music) 1 00:18:22,934 --> 00:18:24,643 Shall we start now? 1 00:18:24,723 --> 00:18:26,590 (Cevriye) Come on, bon appetit. 1 00:18:32,002 --> 00:18:34,669 So, what did you do? Did you get it? 1 00:18:35,912 --> 00:18:39,063 I'm ready, except for one of the two missing Ayşeciğim. 1 00:18:39,641 --> 00:18:43,657 -When are you leaving, baby? - We'il get out after breakfast, Mom. 1 00:18:46,434 --> 00:18:47,434 Sure. 1 00:18:47,516 --> 00:18:50,989 Good good, go early and go slowly. 1 00:18:54,367 --> 00:18:57,983 The moon shines today isn't it? 1 00:18:58,326 --> 00:19:02,323 Ay maşallah, I will not touch I'm hurting. May God be with you. 1 00:19:02,403 --> 00:19:04,270 (Cevriye) All in all. 1 00:19:08,432 --> 00:19:11,258 Look what you did You shamed Zehra. 1 00:19:11,354 --> 00:19:15,263 Aa, how embarrassing? What I feel telling her is my beautiful daughter. 1 00:19:15,515 --> 00:19:17,169 (Cevriye) Enjoy life. 1 00:19:17,250 --> 00:19:22,249 Life is too short, not every day, know the value of each moment. 1 00:19:23,140 --> 00:19:29,004 (Music) 1 00:19:29,434 --> 00:19:31,486 The moon is entangled in her hands. 1 00:19:31,867 --> 00:19:36,023 If I say I'm in a hurry, I didn't know if I was excited. 1 00:19:36,105 --> 00:19:39,812 Month after such years ayol 1 00:19:41,557 --> 00:19:45,615 Cevriye Hanim, leave your comfort let the children have a breakfast. 1 00:19:45,762 --> 00:19:46,762 Oh, okay. 1 00:19:47,970 --> 00:19:52,883 (Music) 1 00:19:53,160 --> 00:19:56,362 Moon, or because they're going to leave is that hectic ha? 1 00:19:58,108 --> 00:19:59,396 Is it from him? 1 00:20:00,087 --> 00:20:03,039 Moon, or are you going on your honeymoon? 1 00:20:04,806 --> 00:20:11,806 (Music) 1 00:20:20,846 --> 00:20:27,846 (Music - Tension) 1 00:20:41,237 --> 00:20:47,937 (Music - Tension) 1 00:20:49,442 --> 00:20:52,171 -What did you do? We could not -Halled. 1 00:20:52,865 --> 00:20:54,765 How can you not handle it, how? 1 00:20:55,526 --> 00:20:57,979 Did I keep that lawyer army out of vain? 1 00:20:59,221 --> 00:21:03,193 We are working, Hilmi Bey. The evidence is very strong. And ... 1 00:21:04,299 --> 00:21:07,625 -Just try? - When the asshole comes out ... 1 00:21:08,391 --> 00:21:09,391 A confessor? 1 00:21:11,561 --> 00:21:15,402 Who found him, who? - We don't know who it is. 1 00:21:15,726 --> 00:21:18,645 -The identity is being kept secret. -Okay, stop! 1 00:21:20,976 --> 00:21:25,680 You will learn as soon as possible. You'il solve this! 1 00:21:27,265 --> 00:21:31,140 I can't stay here any longer, Did you understand? I can not stay! 1 00:21:33,215 --> 00:21:36,986 Tell Resat, he knows the subject, take action. 1 00:21:38,210 --> 00:21:41,029 - All right, Hilmi. Do you follow -Alev? 1 00:21:41,607 --> 00:21:42,607 Yeah. 1 00:21:44,097 --> 00:21:46,745 Well, we're gonna use a Did you find things? 1 00:21:47,038 --> 00:21:49,525 As I understand it all sold his property. 1 00:21:50,201 --> 00:21:52,357 He's going to be withdrawing money from the bank today. 1 00:21:52,682 --> 00:21:54,226 Is that so? 1 00:21:54,663 --> 00:21:55,985 Today is ours ... 1 00:21:56,506 --> 00:21:59,742 -Ours? - This guy at the bank ... 1 00:22:00,098 --> 00:22:03,780 ... gave instructions. In the company account to transfer money. 1 00:22:04,338 --> 00:22:06,356 Wow, wow. 1 00:22:08,586 --> 00:22:12,788 So he's going to embezzle money? You blacked your eyes up. 1 00:22:15,318 --> 00:22:18,247 So, when you're in the mountains of horror ... 1 00:22:19,821 --> 00:22:21,670 But it's no use. 1 00:22:24,047 --> 00:22:27,573 - You know what to do. - All right, Hilmi. 1 00:22:31,299 --> 00:22:38,299 (Music - Tension) 1 00:22:52,259 --> 00:22:59,259 (Music - Tension) 1 00:23:04,898 --> 00:23:06,655 (Door knocking) 1 00:23:12,895 --> 00:23:14,353 -Have a nice day. -Here's. 1 00:23:14,483 --> 00:23:15,795 You have an envelope, please. 1 00:23:17,544 --> 00:23:20,388 - Can I have an autograph here? -Of course. 1 00:23:21,558 --> 00:23:28,558 (Music - Tension) 1 00:23:30,788 --> 00:23:32,509 -Have a nice day. -Have a nice day. 1 00:23:33,155 --> 00:23:40,155 (Music - Tension) 1 00:23:54,198 --> 00:24:01,198 (Music - Tension) 1 00:24:14,905 --> 00:24:19,207 (Music - Tension) 1 00:24:22,510 --> 00:24:23,644 (Stamp sound) 1 00:24:28,022 --> 00:24:32,141 (Music) 1 00:24:32,522 --> 00:24:36,505 Hello. Ayhan Bey, I'm sending the order. 1 00:24:37,733 --> 00:24:41,230 I understand. Alone problem I don't want to. 1 00:24:42,496 --> 00:24:44,718 Money today before noon in my account? 1 00:24:46,270 --> 00:24:48,714 Yeah, I want to shoot them all today. 1 00:24:50,692 --> 00:24:53,373 OK thanks. Have a nice day. 1 00:24:57,325 --> 00:24:58,325 Beautiful. 1 00:25:01,684 --> 00:25:04,849 Flame. Hilmi can talk any minute. 1 00:25:06,576 --> 00:25:08,387 I gotta get out before anyone sees. 1 00:25:09,253 --> 00:25:15,625 (Music) 1 00:25:24,183 --> 00:25:31,183 (Music) 1 00:25:36,183 --> 00:25:37,844 How beautiful you are. 1 00:25:40,979 --> 00:25:47,979 (Music) 1 00:25:54,756 --> 00:25:55,756 Roses ... 1 00:25:56,907 --> 00:25:59,107 I knew you'd like it, but ... 1 00:26:01,328 --> 00:26:03,911 ... it was a little hard to choose the dress. 1 00:26:07,573 --> 00:26:08,817 She's beautiful too. 1 00:26:11,404 --> 00:26:12,865 I am glad you like it. 1 00:26:15,107 --> 00:26:16,107 I... 1 00:26:17,288 --> 00:26:18,355 ...I'm shocked. 1 00:26:19,390 --> 00:26:21,295 So you surprised me. 1 00:26:23,817 --> 00:26:28,597 (Music) 1 00:26:29,519 --> 00:26:34,077 The day just starts, let's see what else. 1 00:26:36,849 --> 00:26:38,992 How? I did not understand. 1 00:26:40,440 --> 00:26:41,640 I mean ... 1 00:26:42,636 --> 00:26:44,503 Don't rush to be surprised. 1 00:26:46,050 --> 00:26:50,750 (Music) 1 00:26:51,182 --> 00:26:53,322 He said to hurry up. 1 00:26:55,032 --> 00:26:58,371 Something else, something else. 1 00:27:01,579 --> 00:27:03,198 What's going to happen tonight? 1 00:27:05,352 --> 00:27:06,352 Or... 1 00:27:09,173 --> 00:27:11,229 Off, what shall I do? 1 00:27:16,353 --> 00:27:20,591 (Street ambient sound) 1 00:27:21,182 --> 00:27:25,607 I looked at your work, Koray. Extremely You've done a successful and clean job. 1 00:27:26,490 --> 00:27:27,490 Thanks. 1 00:27:27,902 --> 00:27:31,299 Well, you're working on a Is there a company or organization? 1 00:27:35,961 --> 00:27:36,961 Ea ... 1 00:27:37,906 --> 00:27:39,246 ...Actually, I... 1 00:27:40,626 --> 00:27:42,620 ... I'm a carpenter right now I work in the workshop. 1 00:27:44,507 --> 00:27:45,507 Is that so? 1 00:27:46,847 --> 00:27:51,238 -Mert Bey, if I asked you to excuse me. - Sure, Leyla. 1 00:27:52,750 --> 00:27:59,750 (Music) 1 00:28:02,650 --> 00:28:06,128 So, Koray, how did you start? to this carpentry business? 1 00:28:08,395 --> 00:28:12,665 Well, it was actually ... 1 00:28:15,296 --> 00:28:22,296 (Music - Tension) 1 00:28:24,385 --> 00:28:26,240 Hello, work. 1 00:28:27,144 --> 00:28:30,208 No problem, brother. They just have to get in the car. 1 00:28:31,025 --> 00:28:34,535 Koray, education is really good but you have no experience. 1 00:28:36,275 --> 00:28:38,307 I've never had this opportunity before. 1 00:28:39,454 --> 00:28:41,460 Well, you need to start somewhere, right? 1 00:28:43,770 --> 00:28:45,226 Koray, let me tell you ... 1 00:28:46,622 --> 00:28:50,562 ... now you have a CV, we are here Let's see what we can do for you. 1 00:28:51,019 --> 00:28:52,019 Is it okay? 1 00:28:54,724 --> 00:28:57,708 -It is. -Well then. 1 00:28:59,190 --> 00:29:01,923 -See you. -See you. Easy on you. 1 00:29:05,442 --> 00:29:12,155 (Music) 1 00:29:15,587 --> 00:29:22,587 (Music - Emotional) 1 00:29:26,737 --> 00:29:28,124 (Omar inner voice) Unworn dress. 1 00:29:29,612 --> 00:29:36,612 (Music - Emotional) 1 00:29:41,719 --> 00:29:44,662 -Are we dating? -You're still not prepared. 1 00:29:47,180 --> 00:29:48,578 Yoo, I'm ready. 1 00:29:49,740 --> 00:29:51,073 Is that how you come? 1 00:29:53,859 --> 00:29:55,583 You said business lunch. 1 00:29:57,583 --> 00:29:59,745 Yeah. Yes it is. 1 00:30:02,847 --> 00:30:06,963 Okay, I'm missing a few Let me collect, then we go. 1 00:30:10,973 --> 00:30:11,973 Hour? 1 00:30:12,710 --> 00:30:19,710 (Music - Emotional) 1 00:30:23,487 --> 00:30:25,050 What do you think I should wear? 1 00:30:26,720 --> 00:30:33,720 (Music - Emotional) 1 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 This. 1 00:30:44,304 --> 00:30:46,074 So if you want it. 1 00:30:47,410 --> 00:30:49,690 OK. Well, then, then. 1 00:30:55,380 --> 00:30:57,568 I hope I haven't forgotten anything. 1 00:30:59,269 --> 00:31:02,086 - Did you put my shaving team? - I put it, yeah. 1 00:31:03,442 --> 00:31:05,548 Oh, I forgot your toothbrushes. 1 00:31:06,365 --> 00:31:07,766 Okay, I'il get it. 1 00:31:11,280 --> 00:31:18,280 (Music - Emotional) 1 00:31:27,789 --> 00:31:29,057 (Door closing sound) 1 00:31:29,788 --> 00:31:31,343 Probably okay. 1 00:31:34,361 --> 00:31:37,629 I'm gonna call a father. 1 00:31:38,300 --> 00:31:39,300 OK. 1 00:31:41,224 --> 00:31:44,769 - But it could take a few minutes. - Okay, you talk. 1 00:31:45,136 --> 00:31:47,634 I'm in the study, when you're done. 1 00:31:48,586 --> 00:31:50,310 Okay, I'il take it, I'il put it in. 1 00:31:52,374 --> 00:31:53,538 (Door opening sound) 1 00:31:56,126 --> 00:31:57,394 (Door closing sound) 1 00:31:59,982 --> 00:32:06,105 (Music - Emotional) 1 00:32:09,403 --> 00:32:16,403 (Music - Tension) 1 00:32:20,038 --> 00:32:21,609 - (Omar) Come easy, Sister. -What! 1 00:32:21,757 --> 00:32:23,304 - (Gift) Moon! - Did I freak out? 1 00:32:24,076 --> 00:32:26,009 No, I'm drowning. 1 00:32:26,929 --> 00:32:29,037 Omar, son, where should I put these? 1 00:32:29,117 --> 00:32:30,558 You can put it in the drawer. 1 00:32:30,978 --> 00:32:37,978 (Music - Tension) 1 00:32:50,935 --> 00:32:57,935 (Music - Tension) 1 00:32:59,007 --> 00:33:01,380 Gee. How are these results? 1 00:33:04,462 --> 00:33:11,462 (Music) 1 00:33:16,633 --> 00:33:17,786 So are these. 1 00:33:24,923 --> 00:33:29,032 Call Ayşe Hanım and get her results. I'm waiting for him today. 1 00:33:32,114 --> 00:33:34,761 Ömer Bey should also know this. 1 00:33:38,143 --> 00:33:42,066 (Key sound) 1 00:33:46,269 --> 00:33:50,134 (Phone ringer) 1 00:33:50,691 --> 00:33:51,691 Mr. Doctor. 1 00:33:55,403 --> 00:33:59,088 -Is there a problem? - I got the analysis results of Mrs. Hanim. 1 00:33:59,422 --> 00:34:01,920 (Doctor voice) You too I wanted to inform. 1 00:34:03,244 --> 00:34:05,330 What about his condition? 1 00:34:06,204 --> 00:34:09,951 Very good, very very good. Even to surprise. 1 00:34:10,431 --> 00:34:11,431 How? 1 00:34:12,068 --> 00:34:13,869 So what do you mean? 1 00:34:14,184 --> 00:34:16,534 (Doctor voice) Disease Since the last check ... 1 00:34:16,614 --> 00:34:18,649 ... has shown a great decline. 1 00:34:18,936 --> 00:34:22,226 So now our patient healed 1 00:34:22,380 --> 00:34:26,387 (Doctor voice) From the beginning we can even say he's recovering. 1 00:34:28,179 --> 00:34:32,557 Did he get better? So you're sure, right? He's healed? 1 00:34:33,833 --> 00:34:38,273 I have the results in my hand I checked three times. 1 00:34:40,181 --> 00:34:43,041 Okay okay. Thank you very much. 1 00:34:43,521 --> 00:34:45,054 (Doctor voice) Good day. 1 00:34:49,630 --> 00:34:50,630 Ayse. 1 00:34:51,990 --> 00:34:58,990 (Music) (Bird chirping sounds) 1 00:35:06,213 --> 00:35:07,533 AA! Brother? 1 00:35:07,648 --> 00:35:10,308 Brother, what are you doing? Will you leave? 1 00:35:11,295 --> 00:35:13,324 (Laughter) 1 00:35:13,451 --> 00:35:16,349 And my brother, do you realize I don't I'm not your little sister. 1 00:35:16,556 --> 00:35:19,489 You are always my you are my little sister. 1 00:35:22,431 --> 00:35:25,963 - So, why didn't you leave? - I'm waiting for Zehra. 1 00:35:26,032 --> 00:35:30,302 Hmm. My acquaintance is Ömer Kervancıoğlu no woman would wait. 1 00:35:30,603 --> 00:35:32,884 -What happened to your principles? -Ayş to! 1 00:35:33,079 --> 00:35:35,561 And I get it, that was before Zehra. So you say. 1 00:35:36,628 --> 00:35:39,151 Didn't you marry me marry 1 00:35:39,231 --> 00:35:41,032 So marriage is something like that. 1 00:35:41,313 --> 00:35:43,561 By God, my no I have no complaints. 1 00:35:43,898 --> 00:35:47,658 Even marrying me in the world You've made the happiest brother, you know? 1 00:35:48,974 --> 00:35:50,374 I'm looking at Zehra. 1 00:35:51,072 --> 00:35:54,712 Shh, aa! Enough, come on, you go. next. Let's run. 1 00:35:56,746 --> 00:36:00,047 (Phone ringer) 1 00:36:00,666 --> 00:36:02,724 (Phone ringer) 1 00:36:04,110 --> 00:36:05,110 Sorry. 1 00:36:06,423 --> 00:36:08,235 Did you get results? 1 00:36:10,309 --> 00:36:12,410 OK. When? 1 00:36:13,641 --> 00:36:17,255 I'il be there, I'il come. Thank you, have a nice day. 1 00:36:18,300 --> 00:36:24,832 (Music - Tension) 1 00:36:25,887 --> 00:36:26,887 Come. 1 00:36:27,565 --> 00:36:29,952 - Mr. Bey, I'm bothering you, but ... - Mr. Cemil. 1 00:36:30,693 --> 00:36:32,810 Flame Lady company from his account to his personal account ... 1 00:36:32,891 --> 00:36:35,099 ... to transfer money to the bank in the instruction ... 1 00:36:35,364 --> 00:36:37,541 -Yeah? - Sir, a very high amount. 1 00:36:37,673 --> 00:36:40,221 Bank for money transfer You can also request confirmation from us. 1 00:36:40,581 --> 00:36:41,697 So, What is the problem? 1 00:36:41,777 --> 00:36:44,065 Omer Bey has given No instructions on this. 1 00:36:44,237 --> 00:36:46,728 - I couldn't reach him either. -Cemil Bey, what can I do? 1 00:36:46,889 --> 00:36:49,392 Omer Bey, perhaps you I thought he gave it to me. 1 00:36:50,304 --> 00:36:52,036 Yoo, we didn't talk about that, Omar. 1 00:36:52,576 --> 00:36:54,916 Interesting. Ömer Bey Without informing the unit ... 1 00:36:54,998 --> 00:36:57,025 ... doesn't do that much, but ... 1 00:36:57,949 --> 00:37:02,086 -Cemil Bey, exactly how much? - (Cemil) 50 million. 1 00:37:04,518 --> 00:37:06,719 Omer Bey all transactions records. 1 00:37:06,967 --> 00:37:09,300 Big, small, very sensitive about it. 1 00:37:10,753 --> 00:37:14,884 Cemil Bey, okay, you can go, I will talk to Omar and return to you. 1 00:37:15,280 --> 00:37:16,280 Of course. 1 00:37:17,291 --> 00:37:24,291 (Music - Tension) 1 00:37:32,416 --> 00:37:34,589 not Czech. Is it because they're on their way? 1 00:37:36,338 --> 00:37:38,852 What are you doing, Flame, what are you doing? 1 00:37:39,922 --> 00:37:46,922 (Music - Tension) 1 00:37:52,512 --> 00:37:56,462 Alo, Cemil Bey, call the bank, instructions Ask them not to process. 1 00:37:56,543 --> 00:37:59,484 That money is on Alev's account not be transferred, please. 1 00:37:59,918 --> 00:38:00,918 OK. 1 00:38:01,869 --> 00:38:05,315 (Mert inner voice) Omar rightly suspected I guess. Flame did not follow in vain. 1 00:38:06,260 --> 00:38:13,260 (Music - Tension) 1 00:38:15,652 --> 00:38:19,112 Real estate agent done. Now it's in the bank. 1 00:38:21,838 --> 00:38:23,695 Has Ayhan not been able to handle it? 1 00:38:24,822 --> 00:38:26,304 (Phone ringer) 1 00:38:27,737 --> 00:38:32,543 (Music - Tension) 1 00:38:32,951 --> 00:38:34,141 Finally. 1 00:38:35,664 --> 00:38:38,530 Ayhan, what did you do? 1 00:38:39,157 --> 00:38:40,757 Have they prepared the money? 1 00:38:42,833 --> 00:38:44,575 Okay nice. 1 00:38:47,385 --> 00:38:50,329 I'm just getting my money, Omar. 1 00:38:50,590 --> 00:38:52,710 I've been crazy for years. 1 00:38:53,208 --> 00:38:54,208 But you? 1 00:38:56,170 --> 00:38:58,838 Let's see what you'il do when he watches the CD. 1 00:38:59,811 --> 00:39:01,436 I wish I were beside. 1 00:39:02,099 --> 00:39:04,514 Your face is already in shape I wonder. 1 00:39:08,916 --> 00:39:12,024 Hello, dude, it's a real estate agent now, What do I do? 1 00:39:13,052 --> 00:39:16,065 -Pretty? -No, he hasn't left yet. 1 00:39:17,851 --> 00:39:19,706 All right, brother, after the bank. 1 00:39:20,940 --> 00:39:27,940 (Music - Tension) 1 00:39:34,038 --> 00:39:36,596 (Car sound) 1 00:39:43,096 --> 00:39:44,722 If you're ready ... 1 00:39:45,420 --> 00:39:52,420 (Music) 1 00:40:06,824 --> 00:40:13,824 (Music) 1 00:40:27,646 --> 00:40:34,646 (Music in progress) 1 00:40:39,353 --> 00:40:40,463 Was it? 1 00:40:41,856 --> 00:40:45,244 So, is it suitable for our destination? 1 00:40:47,451 --> 00:40:54,451 (Music) 1 00:40:55,905 --> 00:40:56,905 Dead. 1 00:41:00,876 --> 00:41:02,206 It's so beautiful. 1 00:41:02,952 --> 00:41:09,952 (Music - Emotional) 1 00:41:10,590 --> 00:41:14,202 So the appropriate program. It's for the program. 1 00:41:14,815 --> 00:41:21,815 (Music - Emotional) 1 00:41:24,902 --> 00:41:25,902 Shall we go? 1 00:41:29,057 --> 00:41:30,057 Let's get out. 1 00:41:32,809 --> 00:41:39,809 (Music - Emotional) 1 00:41:41,135 --> 00:41:43,938 Sweetheart, can we leave now? 1 00:41:44,612 --> 00:41:45,612 Sure. 1 00:41:46,306 --> 00:41:48,674 But Nihat, my brothers go out first, okay? 1 00:41:49,306 --> 00:41:51,368 We're going to the doctor no one knows. 1 00:41:51,570 --> 00:41:53,903 Okay, then I call Let me tell you we'il be late. 1 00:41:55,117 --> 00:41:56,117 (Ayşe) Okay. 1 00:42:00,971 --> 00:42:03,315 (Cevriye) Good, didn't ours just leave? 1 00:42:03,806 --> 00:42:06,291 - Not yet. - Can I tell you something? 1 00:42:06,739 --> 00:42:09,257 This doesn't sound like a business lunch to me, get the news. 1 00:42:09,391 --> 00:42:10,998 I think I'm aunt. 1 00:42:14,077 --> 00:42:19,530 Hii! Ay mashallah You look like a bride. 1 00:42:19,652 --> 00:42:22,139 -Aylaah. - (Ayşe) My baby ... 1 00:42:22,733 --> 00:42:27,199 ... you're like a groom, The most handsome groom in the world. 1 00:42:27,846 --> 00:42:29,554 You really look beautiful. 1 00:42:30,862 --> 00:42:35,616 Exactly. What if I'm Zehraçğğım, you You look very beautiful. 1 00:42:36,186 --> 00:42:39,302 - (Ayşe) Like the angel. -Thank you. 1 00:42:39,597 --> 00:42:43,230 Well, our son is like a diamond, our daughter. diamond 1 00:42:43,369 --> 00:42:46,794 (Cevriye) Mashallah, Allah you two in the world. 1 00:42:47,106 --> 00:42:48,106 Amen still. 1 00:42:48,438 --> 00:42:50,731 In the meantime, where are you going? 1 00:42:51,057 --> 00:42:53,829 (Ayşe) Ee, I'm on my business trip. You don't know? 1 00:42:54,708 --> 00:42:55,708 Business trip? 1 00:42:58,096 --> 00:43:00,501 Yes, Nihat, business trip. 1 00:43:02,458 --> 00:43:03,862 (Omar) Didn't you know? 1 00:43:05,902 --> 00:43:06,902 Yoo. 1 00:43:10,356 --> 00:43:14,271 -Would we leave without delay? - Well, you're gonna stay for two days, right? 1 00:43:18,221 --> 00:43:20,369 Yeah, ayse, two days. 1 00:43:22,367 --> 00:43:25,403 I'm so zehraçğımım, look thoroughly Relax, have fun, okay? 1 00:43:25,704 --> 00:43:28,065 Don't return without enjoying your holiday. 1 00:43:28,780 --> 00:43:29,961 Okay, Ayse. 1 00:43:30,757 --> 00:43:33,461 So my brother is the first time On the way to a business trip ... 1 00:43:33,541 --> 00:43:35,938 ... so excited and happy I see. 1 00:43:36,978 --> 00:43:38,306 First time, huh? 1 00:43:39,318 --> 00:43:42,567 Well, of course it's normal, where the old cane swallows ... 1 00:43:43,668 --> 00:43:44,668 So... 1 00:43:45,246 --> 00:43:48,130 Moon, you understand me not water drop? 1 00:43:48,346 --> 00:43:51,483 So where is the old Omar? Now with a drop of water ... 1 00:43:51,563 --> 00:43:54,211 ... more happy, more exciting. Hullo. 1 00:43:56,005 --> 00:44:02,298 (Music) 1 00:44:03,360 --> 00:44:05,609 Anyways. Let's get out of here. 1 00:44:08,855 --> 00:44:10,090 Of course. 1 00:44:12,009 --> 00:44:13,751 Moon I'm going to the kitchen. 1 00:44:15,077 --> 00:44:18,300 (Music - Tension) 1 00:44:19,043 --> 00:44:21,443 How can they not give them how? 1 00:44:22,661 --> 00:44:29,037 Mert! When the time comes, I will take my revenge from your father. 1 00:44:30,186 --> 00:44:32,147 Anyways. At least for now. 1 00:44:33,054 --> 00:44:36,118 I have to go soon I'm gonna miss the plane. 1 00:44:36,516 --> 00:44:37,715 (Door opening sound) 1 00:44:40,047 --> 00:44:41,247 (Car horn sound) 1 00:44:41,730 --> 00:44:44,929 - There's a greeting from Mr. Bey. - Who are you? 1 00:44:46,135 --> 00:44:47,413 I didn't know? 1 00:44:48,088 --> 00:44:49,088 Give me that bag. 1 00:44:49,918 --> 00:44:53,795 -Leave! What are you doing? It's my money. -Shut up. You're not gonna get out! 1 00:44:54,244 --> 00:44:55,780 Waiting to visit you in the evening. 1 00:44:56,539 --> 00:44:59,242 What are you doing? I said leave it, it's me my money! 1 00:44:59,996 --> 00:45:01,645 You can tell yourself when you come! 1 00:45:02,266 --> 00:45:08,335 (Music - Tension) 1 00:45:08,923 --> 00:45:09,923 Damn! 1 00:45:11,585 --> 00:45:16,226 (Car sound) 1 00:45:19,514 --> 00:45:22,728 What am I gonna do now? All my money is gone! 1 00:45:28,646 --> 00:45:35,646 (Music) (Bird chirping) 1 00:45:50,355 --> 00:45:54,288 (Music) (Bird chirping) 1 00:45:54,615 --> 00:45:55,615 What happened? 1 00:45:57,050 --> 00:45:58,717 You gonna say something? 1 00:45:59,855 --> 00:46:00,855 I am! 1 00:46:03,286 --> 00:46:04,286 I am? 1 00:46:05,574 --> 00:46:09,601 (Music) 1 00:46:09,998 --> 00:46:10,998 I will say. 1 00:46:12,847 --> 00:46:14,036 You're gonna say. 1 00:46:15,322 --> 00:46:17,722 Okay, I'm listening. 1 00:46:20,898 --> 00:46:23,144 Just the two of us? 1 00:46:24,291 --> 00:46:26,230 Yeah. Why is that? 1 00:46:28,233 --> 00:46:31,175 I mean, the company dinner, but ... 1 00:46:32,617 --> 00:46:36,083 -Yes but? -But nobody's coming. 1 00:46:39,101 --> 00:46:40,748 So it's not public. 1 00:46:42,786 --> 00:46:46,056 Why is that? So what would it be like? Give me a tip. 1 00:46:47,914 --> 00:46:49,449 You're not just stubborn ... 1 00:46:50,335 --> 00:46:53,233 ... you're also curious. - A stalker? 1 00:46:54,798 --> 00:46:56,967 -Yeah. - Am I stubborn? 1 00:46:57,385 --> 00:46:59,221 Yeah. Are not you? 1 00:46:59,827 --> 00:47:00,961 Of course I'm not. 1 00:47:02,842 --> 00:47:05,468 Anyway, won't you tell me what's gonna happen? 1 00:47:06,581 --> 00:47:12,974 (Music) 1 00:47:13,880 --> 00:47:14,880 You're not. 1 00:47:17,213 --> 00:47:20,315 Anyway, when we go, you'il see, a little more patience. 1 00:47:21,751 --> 00:47:24,360 But please look, just a tiny tip. 1 00:47:27,121 --> 00:47:29,364 Well. Say. 1 00:47:32,070 --> 00:47:39,070 (Car sound) (Bird chirping) 1 00:47:41,635 --> 00:47:47,094 (Music) 1 00:47:47,476 --> 00:47:49,307 Now I'm gonna ask you something. 1 00:47:51,648 --> 00:47:54,757 What did Cevriye Hanım say? 1 00:47:56,355 --> 00:47:58,043 When? I did not understand. 1 00:47:59,920 --> 00:48:01,425 It's like a cane. 1 00:48:05,012 --> 00:48:06,119 Walking stick. 1 00:48:06,592 --> 00:48:12,242 (Music) 1 00:48:12,456 --> 00:48:14,493 Look, you're doing the same thing again. 1 00:48:14,775 --> 00:48:16,954 -What happened? - You're laughing. 1 00:48:20,050 --> 00:48:21,669 Don't tell me you don't know. 1 00:48:24,585 --> 00:48:26,041 So you're wondering? 1 00:48:29,489 --> 00:48:30,489 Yeah. 1 00:48:32,186 --> 00:48:33,634 You're curious. 1 00:48:36,346 --> 00:48:38,135 So let's call it everyone. 1 00:48:39,847 --> 00:48:42,582 Okay, if you say so. 1 00:48:45,713 --> 00:48:47,454 Yeah, won't you? 1 00:48:52,349 --> 00:48:54,836 -Craven Lady ... -Yeah? 1 00:48:58,204 --> 00:49:01,735 Cevriye lady swallowed your walking stick it says. 1 00:49:02,396 --> 00:49:08,355 (Music) 1 00:49:09,146 --> 00:49:10,351 Walking stick? 1 00:49:13,108 --> 00:49:14,286 Nicely. 1 00:49:17,092 --> 00:49:20,115 What are you saying about this? Am I really? 1 00:49:22,478 --> 00:49:25,438 Let's just say you're standing upright. 1 00:49:27,373 --> 00:49:29,102 Look, I think this is better. 1 00:49:34,503 --> 00:49:41,403 (Bird chirping sounds) 1 00:49:43,918 --> 00:49:44,918 Well... 1 00:49:45,876 --> 00:49:49,192 ... Cevriye lady about me Did he say anything else? 1 00:49:49,492 --> 00:49:52,759 So curious as anyone I ask for that. 1 00:49:54,458 --> 00:49:56,917 -Told. -What did he say? 1 00:50:00,282 --> 00:50:01,282 Your... 1 00:50:03,492 --> 00:50:05,632 He said you've changed a lot. 1 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 Yeah. 1 00:50:11,492 --> 00:50:13,787 Only Cevriye doesn't say that. 1 00:50:16,431 --> 00:50:19,077 - Other people? -Hi. 1 00:50:20,534 --> 00:50:21,673 Others. 1 00:50:25,519 --> 00:50:28,634 So what do you think? 1 00:50:30,862 --> 00:50:31,862 Yeah. 1 00:50:33,195 --> 00:50:34,195 I have changed. 1 00:50:40,297 --> 00:50:42,333 No one knows ... 1 00:50:43,949 --> 00:50:44,949 ... I have seen ... 1 00:50:47,322 --> 00:50:49,387 ... even I don't even know ... 1 00:50:50,213 --> 00:50:51,273 ... an Omar ... 1 00:50:55,798 --> 00:50:58,018 ... you've gotten so deep. 1 00:51:01,489 --> 00:51:07,177 (Music) 1 00:51:07,355 --> 00:51:09,039 I did not do anything. 1 00:51:11,213 --> 00:51:12,641 You're wrong. 1 00:51:13,675 --> 00:51:20,181 (Music) 1 00:51:23,443 --> 00:51:29,210 ("Crazy Game" plays) "The fire in this heart used to silence" 1 00:51:29,528 --> 00:51:32,567 "Who's behind where?" 1 00:51:32,853 --> 00:51:35,702 "My old self I left 1 00:51:35,833 --> 00:51:39,549 "Take this heart, protect it" 1 00:51:39,996 --> 00:51:42,171 "My left side" 1 00:51:42,411 --> 00:51:47,655 "Hold my hand, inside me my dream " 1 00:51:47,818 --> 00:51:52,474 "Oh, this secret love" 1 00:51:52,724 --> 00:51:58,184 "This crazy game catches us" 1 00:51:58,452 --> 00:52:01,834 "The opposite of the last" 1 00:52:02,159 --> 00:52:05,287 "Lost like a full moon" 1 00:52:05,525 --> 00:52:11,155 "Let it look like a black and white picture of the shadow" 1 00:52:11,500 --> 00:52:17,295 "Let me play the love of your name in this game" 1 00:52:17,545 --> 00:52:21,446 "Or you name it" 1 00:52:21,585 --> 00:52:25,610 "The opposite of the last" 1 00:52:26,081 --> 00:52:29,021 "Lost like a full moon" 1 00:52:29,101 --> 00:52:34,864 "Let it look like a black and white picture of the shadow" 1 00:52:35,090 --> 00:52:40,817 "Let me play the love of your name in this game" 1 00:52:41,181 --> 00:52:45,237 "Or you name it" 1 00:52:46,925 --> 00:52:51,927 "Ah ah" 1 00:52:52,599 --> 00:52:57,817 "This crazy game burns us" 1 00:52:58,704 --> 00:53:05,704 ("Crazy Game" plays) 1 00:53:20,322 --> 00:53:27,322 ("Crazy Game" plays) 1 00:53:40,844 --> 00:53:47,742 (Music in progress) 1 00:53:53,382 --> 00:54:00,382 (Car sound) 1 00:54:05,802 --> 00:54:06,802 Good bye. 1 00:54:10,331 --> 00:54:11,666 Have a nice day. 1 00:54:11,755 --> 00:54:15,762 I lost my identity card. I wanted to remove a new one. 1 00:54:15,902 --> 00:54:18,513 There is a problem in the system right now, so I can not process. 1 00:54:18,577 --> 00:54:21,148 But I need to get my ID. 1 00:54:21,402 --> 00:54:24,853 Incident until the identity is released Let's give an example of population registration. 1 00:54:25,092 --> 00:54:26,336 Okay, I'il get it. 1 00:54:27,614 --> 00:54:29,666 -Your name? - Rock of rock. 1 00:54:31,411 --> 00:54:40,327 -T.C. Your number? -28,065,087,352! 1 00:54:42,820 --> 00:54:44,568 So, when does the system come? 1 00:54:44,949 --> 00:54:47,989 I'm gonna take the test. Your population must come out. 1 00:54:48,675 --> 00:54:51,976 I can't say anything. A few it may take hours, all day. 1 00:54:52,474 --> 00:54:53,474 I understood, okey. 1 00:54:54,293 --> 00:54:55,293 One second. 1 00:54:58,510 --> 00:55:03,910 (Music) 1 00:55:04,132 --> 00:55:05,731 Here, your paperwork. 1 00:55:05,864 --> 00:55:08,373 -Thanks have a good day. -Have a nice day. 1 00:55:11,603 --> 00:55:13,888 Zehra Kervancıoğlu? 1 00:55:17,108 --> 00:55:18,108 How so? 1 00:55:21,025 --> 00:55:23,012 Sorry, uh ... 1 00:55:24,217 --> 00:55:27,800 Are you sure this is true? Not a mistake? 1 00:55:28,494 --> 00:55:30,445 Everything is now registered in the system. 1 00:55:31,188 --> 00:55:32,188 That's right. 1 00:55:34,735 --> 00:55:35,735 I understand. 1 00:55:38,315 --> 00:55:45,315 (Music) 1 00:55:46,054 --> 00:55:49,060 How so? Now is my sister married? 1 00:55:49,418 --> 00:55:56,418 (Music) 1 00:56:04,347 --> 00:56:11,347 (Car sound) 1 00:56:18,626 --> 00:56:25,191 (Music) 1 00:56:25,451 --> 00:56:28,237 Get away from the city feels very good. 1 00:56:28,920 --> 00:56:29,920 Yeah. 1 00:56:31,344 --> 00:56:37,788 (Music) 1 00:56:38,371 --> 00:56:39,771 Where are we going? 1 00:56:40,425 --> 00:56:42,127 There's a very nice place over there. 1 00:56:42,630 --> 00:56:45,907 We already have time. You'il want to see it. 1 00:56:47,980 --> 00:56:48,980 Sure. 1 00:56:51,476 --> 00:56:53,984 Look how beautiful the sea looks. 1 00:56:54,449 --> 00:56:55,449 (Omar) Yes. 1 00:56:56,764 --> 00:56:58,113 You love nature. 1 00:56:59,199 --> 00:57:04,436 (Music) 1 00:57:05,001 --> 00:57:06,132 Is there a problem? 1 00:57:09,902 --> 00:57:11,182 (Omar) Brake! 1 00:57:12,322 --> 00:57:14,153 -What? I did not understand. - It doesn't stop! 1 00:57:14,235 --> 00:57:15,454 -How does it not? -Brake! 1 00:57:15,576 --> 00:57:17,552 -What are we gonna do? There's a cliff, watch out! -Okay okay. 1 00:57:18,260 --> 00:57:23,761 (Car sound) 1 00:57:24,266 --> 00:57:26,588 -Okay okay. -How are we gonna stop? Stop, watch it! 1 00:57:26,668 --> 00:57:28,250 - Okay, calm down, don't be afraid. -Be careful. 1 00:57:28,429 --> 00:57:30,322 Okay, don't be afraid, calm down. I'il apply the handbrake. 1 00:57:30,657 --> 00:57:35,582 (Car sound) 1 00:57:37,391 --> 00:57:43,650 (Music - Tension) 1 00:57:43,824 --> 00:57:44,824 Are you okay? 1 00:57:46,777 --> 00:57:52,255 (Crying sound) (Breathing sound) 1 00:57:52,648 --> 00:57:55,346 I said, are you okay? 1 00:57:55,929 --> 00:58:01,538 (Breathing sound) 1 00:58:02,485 --> 00:58:05,181 (Omar) Okay. Calm down. 1 00:58:06,175 --> 00:58:10,208 Do not be afraid. Fear, look, take a deep breath. 1 00:58:11,003 --> 00:58:13,094 Nothing's gonna happen, okay? Calm down. 1 00:58:15,148 --> 00:58:18,153 (Car slip sound) (Omar) Okay, okay! 1 00:58:18,275 --> 00:58:22,236 Okay, don't be afraid. Now look... 1 00:58:23,135 --> 00:58:27,549 ... we will open our belts slowly, Okay? Without making too big moves. 1 00:58:28,224 --> 00:58:29,224 OK. 1 00:58:30,681 --> 00:58:36,498 (Crying sound) 1 00:58:36,579 --> 00:58:39,788 (Omar) Come on. Come on, it's ... 1 00:58:40,206 --> 00:58:43,262 ... don't move, slow, slowly. Slow. 1 00:58:44,778 --> 00:58:47,199 (Crying sound) 1 00:58:47,429 --> 00:58:48,429 (Omar) Slow. 1 00:58:51,331 --> 00:58:53,244 (Omar) Okay, calm down. 1 00:58:53,764 --> 00:58:58,427 (Crying sound) 1 00:58:59,547 --> 00:59:04,431 OK. Now look at the door. you open it, okay? 1 00:59:06,146 --> 00:59:10,518 You're going to go out very slowly. You're not gonna make a big move. 1 00:59:14,527 --> 00:59:16,806 (Car slip sound) OK! 1 00:59:17,585 --> 00:59:19,797 Okay, okay, okay, don't be afraid, okay. 1 00:59:20,313 --> 00:59:22,686 OK. You okay, huh? 1 00:59:23,208 --> 00:59:25,450 (Omar) Do what I say now. Open the door. 1 00:59:27,483 --> 00:59:28,550 (Omar) Relax. 1 00:59:29,514 --> 00:59:32,400 Open the door. And slowly come down. 1 00:59:32,934 --> 00:59:36,112 (Crying sound) 1 00:59:36,818 --> 00:59:38,992 -You? - You'il get down first. 1 00:59:39,295 --> 00:59:41,071 Come on, open the door and come down, come on. 1 00:59:41,737 --> 00:59:43,771 I'm gonna come, but ... (Car slip sound) 1 00:59:44,101 --> 00:59:46,844 -No! -Short, okay. 1 00:59:47,934 --> 00:59:50,583 Okay, okay, okay, don't be afraid. OK. 1 00:59:52,826 --> 00:59:56,451 OK. Okay, I'm coming. 1 00:59:56,570 --> 00:59:58,995 I'm gonna come, but you ... 1 00:59:59,579 --> 01:00:00,703 (Breathing sound) 1 01:00:02,577 --> 01:00:04,674 ... but you first, okay? You first. 1 01:00:06,163 --> 01:00:11,115 (Music) 1 01:00:11,646 --> 01:00:16,385 No, no, no. I mean, if you don't ... 1 01:00:16,840 --> 01:00:19,125 I'm going down, and I'm going down. 1 01:00:21,668 --> 01:00:23,211 But you gotta get off first. 1 01:00:25,036 --> 01:00:26,036 Come on, open the door. 1 01:00:26,847 --> 01:00:27,847 And in. 1 01:00:28,090 --> 01:00:30,339 (Car slip sound) No! 1 01:00:30,458 --> 01:00:33,748 -No, no, no, no! -OK. 1 01:00:35,789 --> 01:00:39,528 I can't leave you, I can I'm not leaving. 1 01:00:41,568 --> 01:00:45,311 I won't let you go without you. I will not leave you. 1 01:00:45,820 --> 01:00:48,239 Look, please, please. 1 01:00:49,690 --> 01:00:50,757 If you don't ... 1 01:00:51,510 --> 01:00:58,510 (Music - Emotional) 1 01:01:02,583 --> 01:01:03,703 ...you will die. 1 01:01:07,141 --> 01:01:10,961 (Car slip sound) (Zehra) The car is sliding. 1 01:01:11,599 --> 01:01:17,393 (Music - Emotional) (Stone falling sound) 1 01:01:17,505 --> 01:01:20,720 No, no, no. No, I won't leave you. 1 01:01:20,858 --> 01:01:21,952 I will not leave you. 1 01:01:23,918 --> 01:01:29,268 (Music - Emotional) 1 01:01:29,630 --> 01:01:35,148 (Crying sound) 1 01:01:35,817 --> 01:01:39,027 (Car slip sound) 1 01:01:39,275 --> 01:01:42,503 God, I will die, We will die here. 1 01:01:42,822 --> 01:01:46,737 (Crying sound) 1 01:01:48,275 --> 01:01:49,510 Sorry. 1 01:01:49,842 --> 01:01:56,788 (Music - Emotional) 1 01:02:00,467 --> 01:02:01,467 I... 1 01:02:05,003 --> 01:02:07,440 I couldn't protect you. 1 01:02:08,099 --> 01:02:11,589 (Car slip sound) 1 01:02:12,219 --> 01:02:18,576 (Music - Emotional) 1 01:02:20,469 --> 01:02:22,108 (Zehra) It's not your fault. 1 01:02:22,614 --> 01:02:29,432 (Music - Emotional) 1 01:02:38,951 --> 01:02:40,302 I love you. 1 01:02:41,356 --> 01:02:48,356 (Music - Emotional) 1 01:02:52,469 --> 01:02:54,456 I love you so much, Zehra. 1 01:02:54,739 --> 01:03:01,739 (Music - Emotional) 1 01:03:13,112 --> 01:03:15,835 (Car slip sound) 1 01:03:18,108 --> 01:03:19,376 Omar ... 1 01:03:19,639 --> 01:03:26,639 (Music - Emotional) 1 01:03:31,327 --> 01:03:35,319 Description of this array By TRT / Karamel Film ... 1 01:03:35,387 --> 01:03:40,245 ... to the Audio Description Association It was built. 1 01:03:40,326 --> 01:03:44,282 www.sebeder.org 1 01:03:44,409 --> 01:03:46,971 Audio Descriptor Copywriter: View Nezahat's Full Profile 1 01:03:47,139 --> 01:03:49,586 By Emine Kolivar 1 01:03:49,668 --> 01:03:51,758 Subtitles: Gökberk Yılmaz - Ece Naz Batmaz 1 01:03:51,838 --> 01:03:54,855 Sign Language Translation: Müjde Kolçak 1 01:03:54,936 --> 01:03:57,833 Last Checks: Beliz Coşar - View Zerrin's Full Profile 1 01:03:57,914 --> 01:04:00,969 Technical Production: Mountain Production and New Skyscraper Translation 46512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.