All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-151-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,135 --> 00:00:02,492 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:00:02,666 --> 00:00:04,570 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:00:04,793 --> 00:00:05,949 www.sebeder.org 1 00:00:06,102 --> 00:00:12,993 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:26,021 --> 00:00:32,917 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:50,645 --> 00:00:51,645 Zehra! 1 00:00:52,165 --> 00:00:56,760 (Rüzgâr sesi) (Müzik) 1 00:00:57,061 --> 00:00:58,655 Ömer) Zehra iyi misin? 1 00:01:01,655 --> 00:01:02,945 (Ömer) Ne oldu? 1 00:01:04,549 --> 00:01:05,758 (Ömer) Gel. 1 00:01:07,233 --> 00:01:09,003 (Düşme sesi) (Ömer) Mert! 1 00:01:09,403 --> 00:01:12,247 (Toprak kayma sesi) 1 00:01:12,629 --> 00:01:13,629 Şuradan. 1 00:01:14,177 --> 00:01:17,125 Yavaş, yavaş! 1 00:01:17,370 --> 00:01:21,437 (Alev iç ses) Yılan! Kaç canlısın acaba sen kaç? 1 00:01:22,168 --> 00:01:25,412 -(Zehra) Düştüm. -(Mert) Çukura düşmüş. 1 00:01:27,081 --> 00:01:29,081 Otur, yavaş. 1 00:01:32,060 --> 00:01:34,984 İyi misin? İyisin değil mi, bir şey olmadı ha? 1 00:01:37,227 --> 00:01:39,927 -Ayağı burkulmuş olabilir. -(Ömer) Hangisi? 1 00:01:40,540 --> 00:01:47,432 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:01:52,400 --> 00:01:53,748 Ağrı var mı? 1 00:01:55,528 --> 00:01:56,683 Biraz. 1 00:01:56,921 --> 00:02:03,813 (Müzik) 1 00:02:07,421 --> 00:02:08,975 Yüzün de iyi görünmüyor. 1 00:02:13,103 --> 00:02:14,307 İyiyim. 1 00:02:14,602 --> 00:02:19,292 (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:02:19,727 --> 00:02:26,621 (Müzik) 1 00:02:28,331 --> 00:02:30,054 Yürüyebilecek misin ha? 1 00:02:31,586 --> 00:02:32,586 Evet. 1 00:02:35,604 --> 00:02:38,794 Evet, Zehra'yı bulduğunuza göre dönebilir miyiz artık? 1 00:02:39,683 --> 00:02:41,996 -E araba. -Arabayı ben hallettim. 1 00:02:42,406 --> 00:02:45,164 -Usta çağırdım yaptırdım. -Nihayet. 1 00:02:45,647 --> 00:02:52,543 (Müzik) 1 00:02:56,352 --> 00:02:57,985 Basabileceksin değil mi? 1 00:02:58,643 --> 00:03:03,258 -(Zehra) Sanırım basabilirim. -(Ömer) Gel. Gel tutun bana. 1 00:03:04,765 --> 00:03:06,022 Yavaş. 1 00:03:06,665 --> 00:03:13,558 Müzik) 1 00:03:24,032 --> 00:03:25,254 Nasıl oldu bu? 1 00:03:26,787 --> 00:03:29,132 Ben yanlışlıkla düştüm. 1 00:03:29,752 --> 00:03:31,929 Ya sonra kendim çıkmaya çalıştım... 1 00:03:33,206 --> 00:03:34,900 ...Mert gelince de... 1 00:03:36,520 --> 00:03:39,199 Bizim bir an önce hastaneye gitmemiz gerekiyor. 1 00:03:39,644 --> 00:03:46,543 (Müzik) 1 00:03:49,067 --> 00:03:53,884 Ay gelinim, senden bir şey istesem yapar mısın? 1 00:03:54,557 --> 00:03:55,993 Tabii hala hangi konuda? 1 00:03:56,182 --> 00:04:00,680 Hani şu gittiğimiz yemek vardı ya, hani oradaki kadınlar böyle giyinmiş... 1 00:04:00,819 --> 00:04:03,540 ...gerçi böyle aman aman güzel şeyler de değildi ama... 1 00:04:03,644 --> 00:04:07,393 ...hani usul oysa eğer böyle bana da bir şeyler bakalım mı? 1 00:04:07,566 --> 00:04:10,228 Tabii hala bakalım. 1 00:04:11,697 --> 00:04:14,201 Hatta ben hemen, operasyonu başlatıyorum. 1 00:04:16,718 --> 00:04:19,096 Öncelikle insan kendine yakışanı giymeli. 1 00:04:19,661 --> 00:04:21,677 (Ayşe) Bak şimdi hemen gösteriyorum. 1 00:04:22,291 --> 00:04:24,262 Bak halacığım, bu hanımefendiyi görüyor musun? 1 00:04:24,363 --> 00:04:26,413 Üstündeki abiye bu senenin modası. 1 00:04:26,795 --> 00:04:29,108 Ama bu hanımefendiye hiç yakışmamış. 1 00:04:30,677 --> 00:04:32,677 Yani önemli olan moda olanı değil... 1 00:04:32,754 --> 00:04:34,884 ...insanın kendisine yakışanı giymesidir. 1 00:04:35,257 --> 00:04:39,576 Yani sana uygun rengi, tarzı belirleyip ona göre bir sitil oluşturmak lazım. 1 00:04:40,783 --> 00:04:43,709 Ayol kadına bak çöp gibi. Hii! 1 00:04:43,971 --> 00:04:47,173 Acil bu kiloları vermem lazım acil. 1 00:04:47,855 --> 00:04:49,855 Halacığım, biz seninle daha önce ne konuşmuştuk? 1 00:04:50,281 --> 00:04:54,551 Sen canını bunun için sıkma. Hem sen böyle de çok güzelsin. 1 00:04:54,721 --> 00:04:57,334 Ama sağlığım için vereceğim diyorsan o senin kararın. 1 00:04:57,954 --> 00:05:03,125 Öyle tabii ama yok, yok, yok, yok! Ahde ettim kızım zayıflayacağım. 1 00:05:03,887 --> 00:05:06,671 -Zayıflarsın tabii. -Yaparım değil mi? 1 00:05:06,904 --> 00:05:10,087 Yaparsın halacığım, sen kafana koyduğun her şeyi yapasın. 1 00:05:10,692 --> 00:05:12,627 (Gülme sesi) 1 00:05:13,319 --> 00:05:14,319 Gel. 1 00:05:16,800 --> 00:05:21,161 Bak şu siyah ceketle, siyah etek çok şık bir kombin. 1 00:05:22,211 --> 00:05:24,967 Ayy hani bu, bu... 1 00:05:25,182 --> 00:05:29,098 ...cenazeye giyilenlerden değil mi? Böyle yerine göre durumundan. 1 00:05:29,392 --> 00:05:33,102 Yok halacığım, bazı davetlerde ve yemeklerde özellikle... 1 00:05:33,197 --> 00:05:36,137 ...koyu renk isteniyor. Bu takım da onun için. 1 00:05:36,701 --> 00:05:38,903 Ya canım şaka yaptım ben de pırlantam ama... 1 00:05:39,021 --> 00:05:42,271 ...şuna baksana ayol, bakarken bile benim böyle ruhum sıkılıyor. 1 00:05:42,312 --> 00:05:44,061 Sen söyle Allah aşkına şuna bak. 1 00:05:44,163 --> 00:05:46,272 Renksiz, tatsız, tuzsuz bir şey. 1 00:05:46,500 --> 00:05:48,769 Ehh yani. 1 00:05:49,165 --> 00:05:51,968 Ay ben televizyonda görüyorum böyle gecelerden. 1 00:05:52,059 --> 00:05:56,491 Adamlar penguen gibi. Kadınlar da korse giymiş sürahiye benziyorlar. 1 00:05:56,598 --> 00:05:59,536 (Gülme sesi) Aslında... 1 00:06:00,209 --> 00:06:03,356 ...biz alış verişe çıksak daha doğru olur, yani deneyerek bakalım. 1 00:06:03,500 --> 00:06:05,245 -Tamam gelinim, öyle yapalım. -Tamam. 1 00:06:05,747 --> 00:06:10,290 Yani kıyafet işi kolay da hani diğer meseleleri ne yapacağız? 1 00:06:10,735 --> 00:06:12,948 Hallederiz halacığım, sen hiç sıkma canını. 1 00:06:13,074 --> 00:06:15,415 Iyy güzelim benim. 1 00:06:16,178 --> 00:06:18,707 Aa, bak internet siteleri var. 1 00:06:18,880 --> 00:06:21,588 -Online alış veriş yapabiliyorsun. -Hıı. 1 00:06:21,802 --> 00:06:25,968 (Sessizlik) 1 00:06:26,358 --> 00:06:27,514 (Kapı açılma sesi) 1 00:06:30,086 --> 00:06:33,370 Niye geldin evladım? Ben sana git dinlen dedim. 1 00:06:34,244 --> 00:06:35,915 Uyku tutmadı Usta'm ya. 1 00:06:36,637 --> 00:06:38,326 İyi bir çay koy bakayım sen. 1 00:06:39,216 --> 00:06:41,502 -Kolay gelsin Usta. -Hoş geldiniz. 1 00:06:41,670 --> 00:06:44,735 Ha Usta küçük bir işim vardı da. Biz arka sokağa yeni taşındık... 1 00:06:45,386 --> 00:06:47,519 ...mutfak dolaplarının bir tadilat görmesi gerekiyor. 1 00:06:47,827 --> 00:06:51,146 E, komşulara sorduk sizi tavsiye ettiler. Bir gelip baksanız diyorum. 1 00:06:51,497 --> 00:06:54,668 Sağ olsunlar. Ama bu ara biraz işlerimiz yoğun. 1 00:06:55,238 --> 00:06:58,125 (Salim) "Gelip yaparız" deriz yapamayız mahcup oluruz size... 1 00:06:58,331 --> 00:07:00,088 ...bir başkasına baksanız. 1 00:07:00,271 --> 00:07:03,588 -Eyvallah Usta kolay gelsin. -Ayağınıza sağlık. 1 00:07:04,365 --> 00:07:11,262 (Müzik) 1 00:07:14,440 --> 00:07:16,376 Usta çay kalmamış da ben bir çay alıp geleyim. 1 00:07:16,576 --> 00:07:17,774 Tamam evlat. 1 00:07:18,226 --> 00:07:25,120 (Müzik) 1 00:07:26,906 --> 00:07:30,151 (Erkek) İy günler. Ya ben Tuna sokağı soracaktım da. 1 00:07:30,295 --> 00:07:32,908 -Biliyor musunuz acaba? -Ya, çok iyi bilmiyorum da... 1 00:07:33,120 --> 00:07:37,165 ...şu taraflarda, bir yerde olması lazım ama bir başkasına sor istersen. 1 00:07:39,055 --> 00:07:40,147 Abi. 1 00:07:40,411 --> 00:07:46,160 (Müzik) 1 00:07:46,350 --> 00:07:51,043 Abi biz Usta’yla konuştuk, işi alacağız. Ben yapacağım ama. 1 00:07:51,701 --> 00:07:54,812 Aa, olur tabii hatta sevinirim kardeşim. 1 00:07:55,173 --> 00:07:57,836 Tamam. Yalnız ben akşamları gelebilirim sadece. 1 00:07:59,057 --> 00:08:01,507 Tamam yani, benim için bir sorun yok. 1 00:08:01,843 --> 00:08:06,013 Hatta da tam olarak yerleşemedik. Ben sana adresimi vereyim. 1 00:08:06,204 --> 00:08:08,204 Tamam abi. (Öksürme sesi) 1 00:08:08,447 --> 00:08:10,057 Hemen şu sokak zaten. 1 00:08:13,716 --> 00:08:14,944 Tamam abi. 1 00:08:15,786 --> 00:08:22,685 (Müzik) 1 00:08:29,019 --> 00:08:30,243 (Kapı açılma sesi) 1 00:08:32,812 --> 00:08:35,745 (Kapı kapanma sesi) 1 00:08:36,008 --> 00:08:37,499 A dur yardım edeyim. 1 00:08:37,808 --> 00:08:42,314 (Müzik) 1 00:08:42,514 --> 00:08:44,933 Yavaş dikkat et. 1 00:08:48,251 --> 00:08:49,997 İyi misin, yürüyebilecek misin? 1 00:08:50,322 --> 00:08:53,239 -İyiyim, iyiyim Mert sağ ol. -İyi çantanı alayım bari. 1 00:08:53,405 --> 00:08:56,567 Yok, yok hiç gerek yok gerçekten acımıyor o kadar. 1 00:08:57,024 --> 00:09:01,578 (Müzik) 1 00:09:01,927 --> 00:09:04,672 Bu gezi sayesinde kahraman oldu Mert. 1 00:09:06,260 --> 00:09:09,280 Ama hakkı az şey yapmadı. 1 00:09:10,121 --> 00:09:12,480 (Alev) Zehra'nın hayatını kurtardı. 1 00:09:14,350 --> 00:09:18,533 Baksana centilmenlikte sınır tanımıyor. 1 00:09:19,155 --> 00:09:25,937 (Müzik) 1 00:09:26,216 --> 00:09:28,233 (Ömer) Hadi içeri geçelim artık. 1 00:09:28,437 --> 00:09:31,686 -Mert sen bavulları alır mısın? -Tamam, ben hallederim siz geçin. 1 00:09:32,221 --> 00:09:38,115 (Müzik) 1 00:09:43,110 --> 00:09:47,094 Biraz fazla mı gerildik yoksa bana mı öyle geliyor? 1 00:09:47,523 --> 00:09:54,415 (Müzik) 1 00:10:00,634 --> 00:10:07,530 (Sessizlik) 1 00:10:10,697 --> 00:10:14,364 Çok yoruldun Şükran teyze biraz ara verelim mi? 1 00:10:15,095 --> 00:10:18,242 Yok be kızım, oturduğum yerden yapıyorum işte. 1 00:10:18,528 --> 00:10:20,528 Hadi sen derslerine devam et. 1 00:10:22,654 --> 00:10:27,190 Ha Yasemin, Koray'ı ara da biraz sonra yemek yapacağım... 1 00:10:27,448 --> 00:10:29,966 ...o da gelsin, burada beraber yiyelim akşam. 1 00:10:30,587 --> 00:10:32,483 Tamam Şükran teyze. 1 00:10:33,230 --> 00:10:40,125 (Müzik) 1 00:10:42,481 --> 00:10:49,379 (Telefon zili sesi) 1 00:10:52,142 --> 00:10:53,268 Efendim canım. 1 00:10:54,586 --> 00:10:57,100 -Alo Koray. -Efendim canım. 1 00:10:58,219 --> 00:11:01,485 Şükran teyze akşam yemeğine bize gelmeni söyledi. 1 00:11:01,913 --> 00:11:03,528 Burada yapacakmış yemeği. 1 00:11:03,885 --> 00:11:06,798 Yok Yasemin ben gelmeyeyim işlerim var benim. 1 00:11:08,759 --> 00:11:09,948 Neden? 1 00:11:10,894 --> 00:11:12,393 Gelmeyeyim işte ya. 1 00:11:13,702 --> 00:11:15,702 Gelseydin iyi olurdu. 1 00:11:17,113 --> 00:11:21,863 Aa, neyse tamam o zaman. Kolay gelsin. 1 00:11:22,839 --> 00:11:24,155 (Kapı açılma sesi) 1 00:11:26,758 --> 00:11:28,945 (Ömer) Yavaş acele etme. 1 00:11:31,350 --> 00:11:32,643 (Kapı kapanma sesi) 1 00:11:33,038 --> 00:11:36,068 (Ayak sesi) 1 00:11:36,235 --> 00:11:37,544 Otur şuraya. 1 00:11:41,711 --> 00:11:43,306 Tamam sağ ol. 1 00:11:46,900 --> 00:11:48,407 Ayağın nasıl oldu? 1 00:11:49,964 --> 00:11:52,658 Daha iyi şimdi acımıyor o kadar. 1 00:11:53,094 --> 00:11:57,837 (Sessizlik) 1 00:11:58,067 --> 00:11:59,067 Yüzün! 1 00:11:59,748 --> 00:12:03,854 (Müzik) 1 00:12:04,274 --> 00:12:06,459 Ne oldu hâlâ çamur mu var? 1 00:12:08,003 --> 00:12:09,144 Hı hı. 1 00:12:09,788 --> 00:12:16,681 (Müzik) 1 00:12:18,703 --> 00:12:20,336 Yüzün de iyi görünmüyor. 1 00:12:23,405 --> 00:12:25,793 -İyisin değil mi? -İyiyim. 1 00:12:26,206 --> 00:12:33,092 (Müzik) 1 00:12:47,001 --> 00:12:53,895 (Müzik) 1 00:12:57,729 --> 00:13:01,703 Her yerin çamur içinde sıcak bir duş alsan iyi gelir. 1 00:13:04,409 --> 00:13:06,409 Evet iyi olur aslında. 1 00:13:07,860 --> 00:13:09,494 Ben doktorla konuştum... 1 00:13:10,091 --> 00:13:12,548 ...ağrın geçene kadar çok yormasa iyi olur dedi. 1 00:13:14,676 --> 00:13:16,676 Tamam, ben dikkat ederim. 1 00:13:17,206 --> 00:13:23,581 (Müzik) 1 00:13:24,582 --> 00:13:26,223 Üstündekini alalım mı? 1 00:13:26,921 --> 00:13:33,812 (Müzik) 1 00:13:47,006 --> 00:13:53,587 (Müzik) 1 00:13:54,000 --> 00:13:55,225 (Kapı açılma sesi) 1 00:13:55,634 --> 00:14:01,264 (Müzik) 1 00:14:01,496 --> 00:14:02,611 Hadi. 1 00:14:03,150 --> 00:14:10,045 (Müzik) 1 00:14:25,804 --> 00:14:27,158 Teşekkür ederim. 1 00:14:28,467 --> 00:14:29,932 Ben duşa gireyim. 1 00:14:30,989 --> 00:14:31,989 Pardon. 1 00:14:35,067 --> 00:14:36,538 Ha bir de... 1 00:14:37,309 --> 00:14:39,473 ...bana elbise getirebilir misin? 1 00:14:40,316 --> 00:14:43,839 Yani sen odaya bırak, ben kendim alırım. 1 00:14:44,673 --> 00:14:45,767 Tamam. 1 00:14:48,950 --> 00:14:51,060 Ne getireyim, ne istiyorsun? 1 00:14:53,591 --> 00:14:56,749 Sen hangisini istersen benim için fark etmez. 1 00:14:59,062 --> 00:15:00,187 Tamam. 1 00:15:01,235 --> 00:15:08,134 (Müzik) 1 00:15:20,462 --> 00:15:22,517 (Eşya düşme sesi) 1 00:15:25,326 --> 00:15:26,993 (Kapı açılma sesi) İyi misin? 1 00:15:27,446 --> 00:15:29,201 (Kapı tıklama sesi) (Ömer) iyi misin? 1 00:15:29,304 --> 00:15:32,224 İyiyim, iyiyim şampuan düştü. 1 00:15:34,551 --> 00:15:38,399 -Tamam dışardayım ben. -Tamam. 1 00:15:39,438 --> 00:15:46,327 (Müzik) 1 00:16:00,004 --> 00:16:05,769 (Müzik) 1 00:16:06,149 --> 00:16:07,374 (Kapı açılma sesi) 1 00:16:09,244 --> 00:16:10,593 (Kapı kapanma sesi) 1 00:16:11,086 --> 00:16:13,086 (Limonata koyma sesi) 1 00:16:13,423 --> 00:16:15,668 -Afiyet olsun. -Teşekkür ederim. 1 00:16:15,951 --> 00:16:19,118 (Limonata koyma sesi) 1 00:16:19,277 --> 00:16:21,455 -Afiyet olsun. -Teşekkürler. 1 00:16:21,754 --> 00:16:24,096 -Afiyet olsun. -Teşekkürler. 1 00:16:26,827 --> 00:16:30,778 Mert abim etmiştir ama ben de teşekkür etmek istiyorum. 1 00:16:31,113 --> 00:16:32,950 Zehra'yı kurtardığın için. 1 00:16:33,481 --> 00:16:36,687 Ayşeciğim, çok teşekkür ederim ama bu kadar abartmaya gerek yok gerçekten. 1 00:16:36,836 --> 00:16:41,458 Aa, ne abartması Mertciğim? Sen bizim su damlamızın hayatını kurtardın. 1 00:16:41,554 --> 00:16:45,676 Ne yapsak az ayol aa! Hadi size afiyet olsun ben mutfaktayım. 1 00:16:46,001 --> 00:16:48,028 -Teşekkürler. -Öyle gerçekten. 1 00:16:48,371 --> 00:16:50,540 Hani hepimizin gönlünü tekrardan fethettin. 1 00:16:50,938 --> 00:16:53,885 İlgi denizinde boğulmaya hazır ol. Yapacak bir şey yok. 1 00:16:54,807 --> 00:16:56,984 -Ben de bir çay alayım. -Tamam. 1 00:16:57,328 --> 00:17:01,740 (Müzik) 1 00:17:01,868 --> 00:17:02,868 (Öksürme sesi) 1 00:17:04,722 --> 00:17:08,469 Sahi Mert nasıl buldun Zehra'yı? 1 00:17:10,082 --> 00:17:12,708 Ya tamircinin işi bitince baktım gelip giden yok... 1 00:17:13,182 --> 00:17:14,753 ...ben de merak ettim aramaya çıktım. 1 00:17:16,708 --> 00:17:17,945 Anladım. 1 00:17:18,755 --> 00:17:20,095 Anladım ama... 1 00:17:20,490 --> 00:17:22,982 ...kendi hayatını bu kadar tehlikeye atman! 1 00:17:23,276 --> 00:17:25,793 Kim olsa aynı şeyi yapardı Alev inan bana. 1 00:17:28,180 --> 00:17:31,201 Ömer kahramanlığını sana kaptırdı desene. 1 00:17:32,224 --> 00:17:34,721 (Nefes sesi) (Öksürme sesi) 1 00:17:38,253 --> 00:17:41,655 Bana müsaade sana afiyet olsun. Benim biraz dinlenmem lazım. 1 00:17:41,838 --> 00:17:44,086 Sağ ol. (Nefes sesi) 1 00:17:44,491 --> 00:17:49,132 (Müzik) 1 00:17:49,316 --> 00:17:53,350 (Alev iç ses) Bozulma Mertciğim. Bozulacak ne var ki? 1 00:17:53,798 --> 00:18:00,690 (Müzik) 1 00:18:01,328 --> 00:18:08,221 (Telefon zili sesi) 1 00:18:14,964 --> 00:18:15,964 Alo. 1 00:18:19,813 --> 00:18:21,114 Şimdi mi? 1 00:18:21,446 --> 00:18:26,666 (Müzik - Gerilim) 1 00:18:27,065 --> 00:18:28,084 Tamam. 1 00:18:28,354 --> 00:18:35,250 (Müzik - Gerilim) 1 00:18:37,278 --> 00:18:38,501 (Kapı açılma sesi) 1 00:18:39,556 --> 00:18:44,463 (Sessizlik) 1 00:18:44,694 --> 00:18:45,987 (Kapı kapanma sesi) 1 00:18:46,384 --> 00:18:52,749 (Sessizlik) 1 00:18:53,205 --> 00:19:00,097 (Topuk sesi) 1 00:19:01,868 --> 00:19:03,050 (Ayşe) Abi. 1 00:19:04,813 --> 00:19:08,078 Sizin için getirdim, Zehra bugün odasında yesin. 1 00:19:09,224 --> 00:19:13,421 -Ayşeciğim, Zehra giyiniyor da. - E tamam, sen ver o zaman. 1 00:19:14,105 --> 00:19:16,105 Ben Mert'in yanına gidiyordum. 1 00:19:16,517 --> 00:19:19,361 Abiciğim Mert gayet iyi. Sen karınla ilgilen. 1 00:19:19,770 --> 00:19:22,106 Hadi abi elimde kaldı çok ağır. 1 00:19:24,519 --> 00:19:26,049 Götürmeyecek misin? 1 00:19:26,859 --> 00:19:33,748 (Müzik) 1 00:19:36,974 --> 00:19:40,358 -E hadi abi. -(Ömer) Tamam Ayşeciğim. 1 00:19:41,994 --> 00:19:43,346 Afiyet olsun. 1 00:19:47,799 --> 00:19:48,964 Götür abi. 1 00:19:49,377 --> 00:19:55,254 (Müzik) 1 00:19:55,509 --> 00:19:56,801 (Kapı kapanma sesi) 1 00:19:57,255 --> 00:20:04,151 (Müzik) 1 00:20:06,833 --> 00:20:08,150 (Kapı açılma sesi) 1 00:20:08,561 --> 00:20:15,183 (Müzik) 1 00:20:15,605 --> 00:20:17,459 Ayşe getirdi almak zorunda kaldım. 1 00:20:17,609 --> 00:20:19,378 Aa, kahvaltı mı hazırlamış? 1 00:20:19,594 --> 00:20:21,307 -Evet. -Hımm. 1 00:20:21,561 --> 00:20:23,217 Omlet de var mis gibi kokuyor. 1 00:20:23,480 --> 00:20:25,860 Evet, omlet de yapmışlar. 1 00:20:26,266 --> 00:20:33,160 (Müzik) 1 00:20:41,492 --> 00:20:43,611 Dur bana bırak. 1 00:20:44,121 --> 00:20:51,015 (Müzik) 1 00:20:52,647 --> 00:20:54,647 Bırak, bırak, bırak! 1 00:20:57,373 --> 00:20:59,240 (Koltuk koyma sesi) 1 00:20:59,731 --> 00:21:06,628 (Müzik) 1 00:21:07,112 --> 00:21:13,990 (Çatal - bıçak sesi) 1 00:21:20,102 --> 00:21:25,007 (Müzik) 1 00:21:25,585 --> 00:21:29,317 Soğutmadan yemek lazım özellikle de omleti. 1 00:21:29,904 --> 00:21:34,883 (Müzik) 1 00:21:35,153 --> 00:21:37,711 Ha tostlar da senin. 1 00:21:38,411 --> 00:21:40,905 Hıı senin için de tahıllı sandviç yapmışlar. 1 00:21:41,261 --> 00:21:48,159 (Müzik) 1 00:22:03,413 --> 00:22:05,413 Neden uzaklaştın o kadar 1 00:22:09,409 --> 00:22:11,383 Aslında çok uzakta değildim. 1 00:22:12,597 --> 00:22:14,597 Yani çukur suyun hemen oralardaydı. 1 00:22:15,134 --> 00:22:18,394 Ama biz geldik oraya. Hatta seslendim de. 1 00:22:19,830 --> 00:22:23,052 Bayılmışım. Ya sen o zaman oradaydın herhalde. 1 00:22:23,722 --> 00:22:30,615 (Müzik) 1 00:22:37,313 --> 00:22:39,023 Mert nasıl oldu acaba? 1 00:22:41,134 --> 00:22:45,684 (Zehra) Ya pek çaktırmadı ama benim yüzümden omuzu yaralanmıştı biraz. 1 00:22:49,579 --> 00:22:50,586 İyi. 1 00:22:51,685 --> 00:22:53,454 Herkes onunla ilgileniyor. 1 00:22:54,003 --> 00:22:56,730 Sevindim. Yani bugün benim için yaptıklarından sonra... 1 00:22:56,843 --> 00:22:58,594 ...ona ne kadar teşekkür etsem az. 1 00:22:59,046 --> 00:23:05,944 (Müzik) 1 00:23:19,008 --> 00:23:25,892 (Müzik) 1 00:23:29,462 --> 00:23:30,831 Çok güzel olmuş. 1 00:23:34,260 --> 00:23:35,755 Sen neden yemiyorsun? 1 00:23:36,114 --> 00:23:43,004 (Müzik) 1 00:23:57,000 --> 00:24:03,892 (Müzik) 1 00:24:13,682 --> 00:24:15,293 Bana söz vermiştiniz. 1 00:24:16,143 --> 00:24:18,055 Ömer'e bir şey yapmayacaktınız. 1 00:24:18,380 --> 00:24:21,836 Sözümü tutuyorum. Ömer iyi mi? İyi. 1 00:24:22,570 --> 00:24:24,339 Ama Ömer'i öldürüyordunuz! 1 00:24:24,643 --> 00:24:27,177 Bunu isteseydim, yapamayacağımı mı düşünüyorsun? 1 00:24:27,796 --> 00:24:31,615 (Hilmi) Yapamam değil yapmam! Neden? 1 00:24:32,377 --> 00:24:36,581 Çünkü onun yüzünde oğlumun benden nefret etmesini istemiyorum. 1 00:24:39,240 --> 00:24:43,747 Mert'le Ömer'in arasındaki ortaklığın bir an önce bitmesi lazım. 1 00:24:44,970 --> 00:24:46,970 (Hilmi) Bunun için bana yardım edeceksin. 1 00:24:47,549 --> 00:24:50,065 Bu ortaklık bir an önce bitecek. 1 00:24:50,383 --> 00:24:56,649 (Müzik - Gerilim) 1 00:24:57,896 --> 00:25:00,840 (Kapı açılma sesi) 1 00:25:01,117 --> 00:25:02,672 Aa, dur yardım edeyim. 1 00:25:03,203 --> 00:25:07,166 (Sessizlik) 1 00:25:07,519 --> 00:25:10,228 (Mert) Yavaş, dikkat et. 1 00:25:13,450 --> 00:25:15,066 İyi misin, yürüyebilecek misin? 1 00:25:15,218 --> 00:25:17,000 İyiyim, iyiyim Mert sağ ol. 1 00:25:17,082 --> 00:25:18,419 Çantanı alayım bari. 1 00:25:18,500 --> 00:25:19,500 Yok yok. 1 00:25:19,580 --> 00:25:21,642 Hiç gerek yok gerçekten acımıyor o kadar. 1 00:25:22,384 --> 00:25:26,817 (Müzik) 1 00:25:26,898 --> 00:25:29,887 Bu gezi sayesinde kahraman oldu Mert. 1 00:25:31,048 --> 00:25:34,744 Ama haklı, az şey yapmadı. 1 00:25:35,116 --> 00:25:37,524 Zehra'nın hayatını kurtardı. 1 00:25:39,395 --> 00:25:43,759 Baksana, centilmenlikte sınır tanımıyor. 1 00:25:45,309 --> 00:25:51,309 (Müzik) 1 00:25:53,381 --> 00:25:55,915 Onların arasını bozmanın bir yolu var. 1 00:25:57,148 --> 00:25:58,618 Nasıl olacak o iş? 1 00:26:00,019 --> 00:26:01,542 Onu da bana bırakın. 1 00:26:03,676 --> 00:26:05,543 Ama benim de bir şartım var. 1 00:26:06,519 --> 00:26:08,943 Ömer'den uzak duracaksınız. 1 00:26:09,505 --> 00:26:12,038 Ne yapacaksan bir an önce yap o zaman. 1 00:26:12,672 --> 00:26:14,271 Fazla beklemem, bilesin. 1 00:26:17,328 --> 00:26:19,462 Benim şimdi eve gitmem gerekiyor. 1 00:26:19,547 --> 00:26:21,852 Dikkatleri üzerime çekmek istemiyorum. 1 00:26:23,383 --> 00:26:30,283 (Müzik - Gerilim) 1 00:26:32,779 --> 00:26:34,396 Buna güven olmaz. 1 00:26:35,528 --> 00:26:37,996 Biz işimizi yine de garantiye alalım. 1 00:26:46,784 --> 00:26:49,269 Güzel gelinim benim. 1 00:26:50,500 --> 00:26:53,704 Artık şu ikinci derse geçsek ya ne dersin? 1 00:26:53,786 --> 00:26:55,719 Olur halacığım, nereden devam edelim? 1 00:26:55,799 --> 00:26:59,815 Ay kıyamam ben hiç hayır da diyemezmiş halasına. 1 00:26:59,960 --> 00:27:03,160 Yani bana bir uğraşı bulsak diyorum. Nasıl olur? 1 00:27:03,513 --> 00:27:04,513 Nasıl yani? 1 00:27:04,595 --> 00:27:06,376 Mesela o günkü davetteki kadınlar... 1 00:27:06,480 --> 00:27:08,903 ...yok kavanoz içinde bahçe, yok ata binme falan. 1 00:27:08,984 --> 00:27:10,317 Hobi ayol, hobi işte. 1 00:27:10,828 --> 00:27:13,067 E olur, sen nelerden hoşlanırsın peki? 1 00:27:13,170 --> 00:27:16,927 Ben yemek yapmak, dantel, örgü işte onlar olmaz mı? 1 00:27:17,325 --> 00:27:21,305 Olur halacığım, olur ama biz yine de başka uğraşlara da bakalım ne dersin? 1 00:27:21,811 --> 00:27:24,328 Heykel. Ha heykel yapsam ben? 1 00:27:24,410 --> 00:27:27,375 Ben severim öyle çanak çömlek işlerini ne dersin? 1 00:27:29,096 --> 00:27:31,337 Hmm, tabii. 1 00:27:31,419 --> 00:27:34,272 O da olur hala ama biz başka şeylere de bakalım ha? 1 00:27:34,353 --> 00:27:35,353 Ha iyi bakalım. 1 00:27:36,160 --> 00:27:37,160 Bak şimdi. 1 00:27:38,076 --> 00:27:40,185 Bak görüyor musun seramik falan da varmış. 1 00:27:40,267 --> 00:27:41,267 Ha... 1 00:27:42,518 --> 00:27:43,518 Bir dakika 1 00:27:44,351 --> 00:27:49,648 (Müzik) 1 00:27:55,569 --> 00:27:58,131 Zehracığım niye kalktın sen? 1 00:27:59,006 --> 00:28:02,122 İyiyim canım. Sizi görmek istedik. 1 00:28:02,599 --> 00:28:05,343 Siz böyle geçin buyurun. 1 00:28:09,455 --> 00:28:10,455 Mert. 1 00:28:11,804 --> 00:28:15,057 Ya bugün için teşekkür edememiştim sana. 1 00:28:17,701 --> 00:28:20,490 Ben yeteri kadar teşekkür aldım, kontenjan doldu. 1 00:28:20,598 --> 00:28:22,265 Üstelik hepsi senin için. 1 00:28:22,820 --> 00:28:24,953 (Mert) Ne kadar sevildiğini bil. 1 00:28:27,288 --> 00:28:28,336 Oturalım mı? 1 00:28:28,417 --> 00:28:34,199 (Müzik) 1 00:28:34,541 --> 00:28:37,476 Mert senin yaran biraz derin galiba. 1 00:28:38,130 --> 00:28:41,083 (Alev) Doktor doku zedelenmesi var demişti, değil mi? 1 00:28:41,252 --> 00:28:43,720 Kolunu bir süre kullanmasan daha iyi. 1 00:28:44,300 --> 00:28:46,433 Canım abartmayın siz de o kadar. 1 00:28:46,773 --> 00:28:47,773 Ah. 1 00:28:54,493 --> 00:28:57,852 Zehra, seni kurtaran kahramana... 1 00:28:57,933 --> 00:29:01,201 ...şu meşhur merhemlerinden yapmak istemez misin? 1 00:29:01,400 --> 00:29:02,595 Tabii yaparım. 1 00:29:02,675 --> 00:29:04,889 Zehra hiç gerek yok lütfen. 1 00:29:06,671 --> 00:29:08,871 Olur mu canım ne demek gerek yok. 1 00:29:08,951 --> 00:29:11,634 Yani senin yaptıklarının yanında lafı bile olmaz. 1 00:29:12,318 --> 00:29:13,652 Şimdi mi yapacaksın? 1 00:29:15,030 --> 00:29:16,030 Evet. 1 00:29:20,339 --> 00:29:22,991 Zehracığım ben de yardım edeyim. 1 00:29:23,084 --> 00:29:24,620 Birazdan döneriz. 1 00:29:26,021 --> 00:29:32,922 (Müzik) 1 00:29:37,521 --> 00:29:39,788 Şu ara Zehra'dan ne istesen yapar. 1 00:29:40,923 --> 00:29:43,722 (Alev) Sonuçta o kadar hayatını kurtardın. 1 00:29:43,933 --> 00:29:45,733 Dile Zehra'dan ne dilersen. 1 00:29:45,888 --> 00:29:47,488 Öyle değil mi Ömerciğim? 1 00:29:49,257 --> 00:29:56,157 (Müzik) 1 00:30:13,500 --> 00:30:14,842 Bu mu Zehraa? 1 00:30:14,923 --> 00:30:16,789 Evet canım, teşekkür ederim. 1 00:30:16,871 --> 00:30:18,328 Rica ederim. 1 00:30:19,903 --> 00:30:22,570 Aa, bu arada sana harika bir haberim var. 1 00:30:23,390 --> 00:30:26,256 Bugün siteye ilk ürünlerimizi yerleştirdik. 1 00:30:26,357 --> 00:30:29,008 Ve ilk satışlarımızı yaptık Zehra. 1 00:30:29,134 --> 00:30:30,578 Gerçekten mi? 1 00:30:31,502 --> 00:30:33,759 Ayşeciğim, hepsi senin sayende. 1 00:30:33,840 --> 00:30:36,317 Olur mu, ürünlerimiz harika. 1 00:30:36,397 --> 00:30:39,726 Sen çizmeye devam et, bak görürsün çok daha iyi yerlere geleceğiz. 1 00:30:39,807 --> 00:30:42,606 Yani niyetimiz seni marka haline getirmek. 1 00:30:42,688 --> 00:30:46,263 Ayşe bak lütfen yani bu dediğine her an inanabilirim haberin olsun. 1 00:30:46,344 --> 00:30:48,112 İnan Zehracığım inan. 1 00:30:48,192 --> 00:30:49,992 Bu işin hammaddesi yetenek. 1 00:30:50,074 --> 00:30:52,244 O da sende fazlasıyla mevcut değil mi? 1 00:30:52,959 --> 00:30:59,859 (Müzik) 1 00:31:04,585 --> 00:31:05,718 (Kapı vurma sesi) 1 00:31:07,439 --> 00:31:09,331 Ömer, müsait miydin? 1 00:31:10,320 --> 00:31:11,726 Efendim Alev? 1 00:31:13,865 --> 00:31:16,566 Bugün Demir'in yolladığı dosyayı inceleyebildin mi? 1 00:31:16,630 --> 00:31:18,964 Şu Gürcistan hattıyla ilgili olanı. 1 00:31:19,958 --> 00:31:22,987 Hayır, henüz incelemedim. 1 00:31:27,179 --> 00:31:29,046 Tabii sen de gerildin bugün. 1 00:31:30,096 --> 00:31:33,239 Ama Zehra da Mert de çok iyiler. 1 00:31:33,355 --> 00:31:39,355 (Müzik) 1 00:31:40,094 --> 00:31:42,227 (Alev) Hatta sen hiç merak etme. 1 00:31:42,465 --> 00:31:46,573 Mert, Zehra'nın hazırladığı merhemlerle birkaç güne daha iyi olur. 1 00:31:47,881 --> 00:31:52,560 Alev eğer başka bir şey yoksa şu dosyayı inceleyeceğim. 1 00:31:54,973 --> 00:31:56,191 Hayır yok. 1 00:31:57,695 --> 00:31:58,905 Kolay gelsin. 1 00:32:00,587 --> 00:32:01,788 (Kapı açılma sesi) 1 00:32:04,569 --> 00:32:05,836 (Kapı kapanma sesi) 1 00:32:05,917 --> 00:32:12,817 (Müzik) 1 00:32:30,499 --> 00:32:32,951 (Kadın ses) Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor. 1 00:32:33,063 --> 00:32:35,692 (Kadın ses) Lütfen daha sonra tekrar arayın. 1 00:32:38,094 --> 00:32:39,431 Kapalı. 1 00:32:39,934 --> 00:32:42,350 Başına bir şey mi geldi acaba ya? 1 00:32:42,728 --> 00:32:43,728 (Ayak sesi) 1 00:32:43,808 --> 00:32:46,127 Canım ben mutfağı toparladım. 1 00:32:46,630 --> 00:32:49,982 Leyla abla, Koray'a ulaşamıyorum. 1 00:32:50,063 --> 00:32:51,451 Yemeğe de gelmedi. 1 00:32:51,532 --> 00:32:52,532 Telefonu? 1 00:32:53,269 --> 00:32:54,269 Kapalı. 1 00:32:55,250 --> 00:32:56,789 Allah Allah! 1 00:32:59,115 --> 00:33:01,751 Belki de evdedir, uyuyakalmışsa. 1 00:33:02,262 --> 00:33:04,062 Dün çok çalıştı biliyorsun. 1 00:33:04,871 --> 00:33:08,454 Eve gidince Koray da evdeyse bana mesaj atar mısın Leyla abla? 1 00:33:08,535 --> 00:33:11,505 Ay Yasemin bu kadar evham yapma. İyidir Koray. 1 00:33:11,586 --> 00:33:12,586 Ama... 1 00:33:12,666 --> 00:33:15,140 İyidir o iyidir. Hadi ben de gideyim artık. 1 00:33:17,055 --> 00:33:18,808 -Tamam. -Hadi canım. 1 00:33:19,164 --> 00:33:24,586 (Müzik) 1 00:33:24,740 --> 00:33:27,605 Üf! Of Koray of! 1 00:33:29,108 --> 00:33:30,451 Neredesin? 1 00:33:32,856 --> 00:33:34,057 (Kapı açılma sesi) 1 00:33:37,642 --> 00:33:38,909 (Kapı kapanma sesi) 1 00:33:39,476 --> 00:33:42,424 (Ayak sesi) 1 00:33:43,122 --> 00:33:44,322 (Kapı açılma sesi) 1 00:33:48,865 --> 00:33:50,132 (Kapı kapanma sesi) 1 00:33:52,471 --> 00:33:53,936 Merhemi hazırladın mı? 1 00:33:54,123 --> 00:33:55,639 Daha bitmedi. 1 00:33:55,795 --> 00:33:57,461 Bu gece dinlenmesi lazım. 1 00:34:02,125 --> 00:34:03,980 Her yerim tutulmuş. 1 00:34:04,113 --> 00:34:05,940 Arabada sabahlayınca. 1 00:34:06,988 --> 00:34:11,438 Ee, neden daha önce söylemedin, kas gevşetici falan hazırlardım. 1 00:34:12,768 --> 00:34:14,557 Önemsemedim ama... 1 00:34:15,398 --> 00:34:18,138 ...kollarımı hareket ettirmekte zorlanıyorum. 1 00:34:19,550 --> 00:34:22,085 Tamam, ben yarın hazırlarım bir şeyler. 1 00:34:25,195 --> 00:34:26,929 Neyse üstümü değiştireyim. 1 00:34:27,394 --> 00:34:32,987 (Müzik) 1 00:34:33,068 --> 00:34:34,268 (Kapı açılma sesi) 1 00:34:42,813 --> 00:34:45,370 Zehra, seni kurtaran kahramana... 1 00:34:45,483 --> 00:34:48,394 ...şu meşhur merhemlerinden yapmak istemez misin? 1 00:34:48,800 --> 00:34:49,913 Tabii yaparım. 1 00:34:49,994 --> 00:34:51,861 Zehra hiç gerek yok, lütfen. 1 00:34:53,974 --> 00:34:56,240 Olur mu canım, ne demek gerek yok. 1 00:34:56,320 --> 00:34:59,125 Yani senin yaptıklarının yanında lafı bile olmaz. 1 00:34:59,483 --> 00:35:01,237 Şimdi mi yapacaksın? 1 00:35:02,344 --> 00:35:03,344 Evet. 1 00:35:04,702 --> 00:35:11,603 (Müzik) 1 00:35:14,016 --> 00:35:15,762 Hayatım ne yapıyorsun? 1 00:35:16,389 --> 00:35:17,981 Takılıyorum öyle. 1 00:35:18,199 --> 00:35:21,465 Ya biliyor musun, Zehra'ya satışlardan bahsettim. 1 00:35:21,978 --> 00:35:22,978 Çok sevindi. 1 00:35:23,315 --> 00:35:27,094 Aa, versene bakayım, belki yeni satış olmuştur. 1 00:35:30,619 --> 00:35:31,944 Öf! 1 00:35:33,485 --> 00:35:35,885 Ne oldu hayatım iyi misin? 1 00:35:36,295 --> 00:35:40,295 Hiç, bütün gece beni yalnız bıraktın ya ondan olmasın sakın? 1 00:35:40,376 --> 00:35:42,311 Ay ay kıyamam. 1 00:35:43,416 --> 00:35:45,616 Benim kocam ilgisiz mi kalmış ha? 1 00:35:46,489 --> 00:35:49,188 İlgini çekmek için illa başıma bir şey mi gelmesi lazım? 1 00:35:49,269 --> 00:35:51,670 Ya Allah korusun Nihat, o nasıl söz? 1 00:35:52,773 --> 00:35:54,106 Bir de bu var tabii. 1 00:35:54,188 --> 00:35:56,573 Artık sitenle benden daha fazla meşgulsün. 1 00:35:56,653 --> 00:36:01,822 Hii, ihmal mi ettim ben kocamı, ilgisiz mi bıraktım ha? 1 00:36:02,115 --> 00:36:04,516 Ne yapayım alışık değilim bu haline. 1 00:36:06,882 --> 00:36:09,629 Söz veriyorum bir daha seni ihmal etmeyeceğim. 1 00:36:11,577 --> 00:36:15,009 Ne olursa olsun, bu güzel bakışlarını benden ayırmak olur mu? 1 00:36:15,775 --> 00:36:17,309 Hayatımın sonuna kadar. 1 00:36:18,503 --> 00:36:23,503 (Müzik - Duygusal) 1 00:36:25,117 --> 00:36:31,298 (Alarm sesi) 1 00:36:39,492 --> 00:36:40,692 (Kapı açılma sesi) 1 00:36:41,737 --> 00:36:42,989 Günaydın. 1 00:36:44,211 --> 00:36:45,478 (Kapı kapanma sesi) 1 00:36:45,559 --> 00:36:47,588 (Ayak sesi) 1 00:36:48,369 --> 00:36:49,805 Dışarı mı çıktın? 1 00:36:50,697 --> 00:36:52,744 Yok, üstümü değiştirdim öyle. 1 00:36:56,429 --> 00:36:58,943 Ya biraz egzersiz mi yapsan acaba? 1 00:36:59,067 --> 00:37:00,407 (Zehra) Yani tutulmaya iyi gelir. 1 00:37:00,487 --> 00:37:02,744 Hiç vaktim yok, hazırlanacağım. 1 00:37:03,777 --> 00:37:04,976 (Kapı açılma sesi) 1 00:37:05,994 --> 00:37:10,353 (Müzik - Duygusal) 1 00:37:10,490 --> 00:37:11,490 Ne oldu yine? 1 00:37:13,690 --> 00:37:16,679 (Zehra) Hii! Ona da merhem hazırlayacaktım. 1 00:37:17,329 --> 00:37:19,231 (Ayak sesi) 1 00:37:19,311 --> 00:37:20,626 (Kapı açılma sesi) 1 00:37:21,952 --> 00:37:22,952 Nereye? 1 00:37:24,737 --> 00:37:26,348 Şunu Mert'e verecektim. 1 00:37:26,438 --> 00:37:27,826 Gelirim hemen. 1 00:37:29,409 --> 00:37:31,109 (Ayak sesi) 1 00:37:31,514 --> 00:37:32,780 (Kapı kapanma sesi) 1 00:37:34,849 --> 00:37:36,115 (Kapı kapanma sesi) 1 00:37:39,300 --> 00:37:40,967 (Çatal bıçak sesi) 1 00:37:41,579 --> 00:37:48,480 (Müzik) 1 00:38:03,123 --> 00:38:10,023 (Müzik) 1 00:38:25,110 --> 00:38:32,010 (Müzik devam ediyor) 1 00:38:39,182 --> 00:38:41,121 (Kâğıt hışırtısı sesi) 1 00:38:41,882 --> 00:38:43,793 Uf... 1 00:38:51,585 --> 00:38:53,427 Ah Beton ya. 1 00:38:55,438 --> 00:38:57,384 Benim için mi hazırladın? 1 00:38:58,373 --> 00:39:05,273 (Müzik) 1 00:39:11,619 --> 00:39:12,938 Ya Beton... 1 00:39:13,652 --> 00:39:17,140 Sen de olmasan var ya, beni kimsenin düşüneceği yok. 1 00:39:20,039 --> 00:39:24,549 (Müzik) 1 00:39:24,630 --> 00:39:26,881 Keşke abim de burada olsaydı da... 1 00:39:30,559 --> 00:39:33,388 Ya tamam, tamam yiyorum. 1 00:39:39,043 --> 00:39:44,842 (Müzik) 1 00:39:44,923 --> 00:39:46,967 Beton kusura bakma ya. 1 00:39:47,324 --> 00:39:49,595 Benim canım istemiyor hiç, yiyemeyeceğim. 1 00:39:53,213 --> 00:39:55,283 (Mehtap) Uf... 1 00:39:57,384 --> 00:39:59,574 O ne Beton, abimden mi? 1 00:39:59,708 --> 00:40:04,456 (Kâğıt hışırtısı sesi) 1 00:40:04,742 --> 00:40:11,643 (Müzik) 1 00:40:16,596 --> 00:40:20,389 Ne güzel herkesin derdine yetişiyorsun. 1 00:40:20,764 --> 00:40:23,298 Bunu bana sen mi söylüyorsun Hediye abla? 1 00:40:23,407 --> 00:40:26,126 O dediğin şeyi tam da sen yapıyorsun ben değil. 1 00:40:26,208 --> 00:40:29,008 Baksana koskoca konağı çekip çeviriyorsun. 1 00:40:32,025 --> 00:40:36,373 (Ayak sesi) (Tabak çanak sesleri) 1 00:40:38,358 --> 00:40:43,398 (Müzik) 1 00:40:43,581 --> 00:40:45,094 Mert'e mi bu? 1 00:40:45,862 --> 00:40:46,862 Hayır. 1 00:40:48,382 --> 00:40:50,324 Ömer Bey için yapıyor. 1 00:40:51,398 --> 00:40:52,398 Ama... 1 00:40:55,304 --> 00:40:57,692 Neyse ben şunu götüreyim. 1 00:40:58,063 --> 00:41:00,755 Tabii, tabii götür, götür. 1 00:41:01,445 --> 00:41:08,115 (Müzik - Gerilim) 1 00:41:08,692 --> 00:41:10,742 Ben de gidip şirketi hazırlayayım. 1 00:41:11,025 --> 00:41:13,157 Zehra Hanım teşrif etmeden önce. 1 00:41:14,016 --> 00:41:15,016 (Hediye) Siz... 1 00:41:19,202 --> 00:41:21,178 ...bir şey mi istemiştiniz Alev Hanım? 1 00:41:21,309 --> 00:41:24,243 Yoo, şirkete gidiyorum Ömer'le toplantım var. 1 00:41:28,331 --> 00:41:29,331 (Kapı açılma sesi) 1 00:41:29,413 --> 00:41:31,382 Merhem getirdim bunu sürersen... 1 00:41:34,519 --> 00:41:35,846 Aa, gitmiş. 1 00:41:37,103 --> 00:41:39,971 E ama insan bir haber verir, gidiyorum der. 1 00:41:40,217 --> 00:41:42,617 Ben şimdi boşuna mı hazırladım bunu? 1 00:41:43,061 --> 00:41:49,961 (Müzik) 1 00:41:50,847 --> 00:41:51,847 (Nefes sesi) 1 00:41:54,135 --> 00:41:56,454 Baba bugün tek mi çalışacaksın? 1 00:41:56,534 --> 00:41:58,934 Yok kızım, Koray gelir birazdan. 1 00:41:59,173 --> 00:42:01,824 Hmm anladım, ee... 1 00:42:01,905 --> 00:42:03,772 ...ben de bugün etüde gideceğim. 1 00:42:03,898 --> 00:42:05,612 Deneme sınavım var. 1 00:42:05,697 --> 00:42:07,364 Tamam kızım, kolay gelsin. 1 00:42:07,445 --> 00:42:09,311 Allah zihin açıklığı versin. 1 00:42:13,958 --> 00:42:16,065 Öf... 1 00:42:17,532 --> 00:42:21,242 (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:42:23,030 --> 00:42:26,494 Of, neredesin Koray? 1 00:42:27,248 --> 00:42:29,115 Dün gece de yoktun. 1 00:42:29,773 --> 00:42:31,773 Başına bir şey mi geldi acaba? 1 00:42:34,929 --> 00:42:37,913 Öf! Leyla abladan da haber yok. 1 00:42:43,840 --> 00:42:44,840 (Koray) Yasemin! 1 00:42:48,603 --> 00:42:50,860 Koray neredesin sen? 1 00:42:50,940 --> 00:42:53,352 Dünden beri aklıma bin türlü şey geldi. 1 00:42:53,416 --> 00:42:55,632 Ya dur bir dakika sakin ol bir şey olduğu yok. 1 00:42:58,168 --> 00:42:59,835 Dün gece bir iş aldım da. 1 00:43:00,224 --> 00:43:02,633 Ustam anlamasın diye de sana bir şey söylemedim. 1 00:43:02,713 --> 00:43:05,018 Ne işi kötü bir şey yok değil mi? 1 00:43:05,083 --> 00:43:06,394 Hayır tabii ki. 1 00:43:07,188 --> 00:43:10,520 Ya bir dolap işi vardı, ustam istemeyince ben gittim yaptım. 1 00:43:10,686 --> 00:43:12,753 Elimize biraz para geçsin diye. 1 00:43:12,815 --> 00:43:16,451 Çok merak ettim seni. Bundan sonra kesin haber ver olur mu? 1 00:43:16,596 --> 00:43:17,663 Tamam vereceğim. 1 00:43:18,336 --> 00:43:23,336 (Müzik - Duygusal) 1 00:43:28,579 --> 00:43:30,413 (Kâğıt hışırtısı sesi) 1 00:43:31,253 --> 00:43:36,523 (Müzik) 1 00:43:37,146 --> 00:43:39,013 Abimden haber getirdin ya... 1 00:43:40,050 --> 00:43:42,250 ...beni çok mutlu ettin be Beton. 1 00:43:45,539 --> 00:43:49,337 İyiyim demiş, sağlığı da yerindeymiş. 1 00:43:51,150 --> 00:43:52,895 Of! 1 00:43:53,436 --> 00:43:55,036 Yakında gidecek buradan. 1 00:43:56,474 --> 00:43:58,541 Biz o zaman ne yapacağız Beton? 1 00:44:02,250 --> 00:44:03,983 Ah Zehra ah! (Vurma sesi) 1 00:44:05,516 --> 00:44:07,516 Bunların hepsi senin yüzünden. 1 00:44:08,911 --> 00:44:11,141 Ne hallere soktun bizi. 1 00:44:11,826 --> 00:44:14,295 (Kâğıt hışırtısı sesi) 1 00:44:18,862 --> 00:44:22,905 (Korna sesleri) (Araba sesleri) 1 00:44:27,969 --> 00:44:29,712 Üf nerede kaldı bu? 1 00:44:30,186 --> 00:44:32,132 Gelmeyecek mi yoksa? 1 00:44:32,646 --> 00:44:33,646 Ay tam zamanı. 1 00:44:34,211 --> 00:44:37,356 Zehra, Ömer'e mi geldin? 1 00:44:37,896 --> 00:44:38,896 Hı hı, evet. 1 00:44:39,992 --> 00:44:41,986 Ama o toplantıda. 1 00:44:42,657 --> 00:44:46,011 İstersen sen odasına geç, ben de geldiğini haber vereyim. 1 00:44:46,092 --> 00:44:48,074 O zaman ben bir Leyla'nın yanına uğrayayım. 1 00:44:48,155 --> 00:44:50,088 Toplantı bitene kadar orada beklerim. 1 00:44:50,353 --> 00:44:52,023 Ama o da toplantıda. 1 00:44:53,760 --> 00:44:56,018 Ama istersen eşlik edebilirim. 1 00:44:56,099 --> 00:44:58,298 Zaten odadan bir dosya alacaktım. 1 00:44:58,681 --> 00:44:59,753 (Alev) Hadi. 1 00:45:01,166 --> 00:45:08,066 (Müzik) 1 00:45:13,634 --> 00:45:14,900 (Kapı kapanma sesi) 1 00:45:16,333 --> 00:45:19,646 Beklerken bir şeyler istersen, sekreteri arayabilirsin. 1 00:45:19,728 --> 00:45:21,394 Numarasını biliyorsundur. 1 00:45:21,507 --> 00:45:24,573 Zaten Mert de burada, yalnız da kalmayacaksın. 1 00:45:26,581 --> 00:45:28,195 Hoş geldin Zehra. 1 00:45:28,277 --> 00:45:29,592 Hoş bulduk. 1 00:45:29,682 --> 00:45:33,190 Mert biliyor musun Zehra bu kez Ömer için merhem hazırlamış. 1 00:45:33,313 --> 00:45:35,907 Aa, öyle mi? Niye ne oldu ki? 1 00:45:36,652 --> 00:45:39,185 Sabahlayınca arabada kolları tutulmuş. 1 00:45:43,994 --> 00:45:46,081 Senin omzun nasıl oldu? 1 00:45:46,998 --> 00:45:49,242 Biraz daha iyi ama ağrı var. 1 00:45:49,492 --> 00:45:52,759 Bir iki saatte bir sürmen lazım verdiğim merhemi. 1 00:45:53,717 --> 00:45:55,281 Döneyim, süreceğim. 1 00:45:55,708 --> 00:45:56,708 Ah. 1 00:45:56,789 --> 00:45:59,590 Zehra, bu Ömer için hazırladığın merhem... 1 00:46:00,047 --> 00:46:01,847 ...Mert'e de iyi gelmez mi? 1 00:46:02,273 --> 00:46:04,539 Yazık baksana omzu geçmemiş hâlâ. 1 00:46:05,612 --> 00:46:07,663 Evet, olur aslında. 1 00:46:08,947 --> 00:46:10,614 Neyse benim çıkmam lazım. 1 00:46:11,322 --> 00:46:14,170 (Ayak sesi) 1 00:46:17,177 --> 00:46:18,538 Affedersin. 1 00:46:19,251 --> 00:46:26,151 (Müzik) 1 00:46:29,181 --> 00:46:31,621 Mert, yolda da hiçbir şey belli etmedin. 1 00:46:31,702 --> 00:46:33,391 Hiç anlamadık rahatsız olduğunu. 1 00:46:33,472 --> 00:46:36,576 Ya o anda meşgul etmek istemedim sizi. Kusura bakma. 1 00:46:36,813 --> 00:46:43,713 (Müzik) 1 00:46:53,925 --> 00:46:57,556 (Ayak sesi) 1 00:46:57,952 --> 00:46:59,818 Ömer çıkmadı mı toplantıdan? 1 00:46:59,900 --> 00:47:01,233 Hayır, Alev Hanım. 1 00:47:06,990 --> 00:47:10,170 Ömer, Zehra geldi odanda seni bekliyor. 1 00:47:10,251 --> 00:47:11,793 Sana söylemediler mi? 1 00:47:11,873 --> 00:47:13,994 Zehra mı, ne zaman? 1 00:47:14,425 --> 00:47:16,847 Az önce odanda seni bekliyor. 1 00:47:20,623 --> 00:47:22,748 Şöleni kaçırmak olmaz. 1 00:47:24,630 --> 00:47:31,530 (Müzik - Gerilim) (Siren sesleri) 1 00:47:32,039 --> 00:47:36,483 (Ayak sesi) (Siren sesleri) 1 00:47:40,001 --> 00:47:41,936 Nasıl, bir şeyler bulabildiniz mi? 1 00:47:42,018 --> 00:47:44,278 Balistik raporunu ele geçirdik Hilmi Bey. 1 00:47:44,563 --> 00:47:46,563 Polis cinayet silahını arıyor. 1 00:47:47,818 --> 00:47:48,818 (Hilmi) Güzel. 1 00:47:49,126 --> 00:47:50,527 Hemen harekete geçin. 1 00:47:51,103 --> 00:47:52,637 Ne yapacağını biliyorsun. 1 00:47:52,719 --> 00:47:53,719 Emredersiniz. 1 00:47:54,061 --> 00:48:00,961 (Müzik - Gerilim) 1 00:48:01,632 --> 00:48:06,777 Bakalım, cinayetle suçlanınca ne yapacaksın Ömer Kervancıoğlu. 1 00:48:15,039 --> 00:48:21,939 (Müzik - Gerilim) 1 00:48:24,548 --> 00:48:28,362 Biraz kalın bir tabaka sür istersen. Bir beş on dakika öyle duracak. 1 00:48:28,610 --> 00:48:31,680 Öyle mi? Ben sabah böyle sürmedim ama. 1 00:48:32,164 --> 00:48:33,890 Ee, anlatmıştım ama. 1 00:48:34,378 --> 00:48:36,152 Yani seni dinlerken... 1 00:48:37,545 --> 00:48:41,012 Ee şey, yani kalın ama nasıl kalın? 1 00:48:41,157 --> 00:48:43,224 Yani sonuçta... 1 00:48:43,382 --> 00:48:45,743 ...bunu uygulamalı olarak göstermek gerekiyor herhalde. 1 00:48:45,903 --> 00:48:49,369 Anlamışsın ama bana birazcık üşenmişsin gibi geldi. 1 00:48:50,382 --> 00:48:51,648 (Telefon zili sesi) 1 00:48:51,728 --> 00:48:54,924 Aa, Zehra telefona bakar mısın? Kusura bakma. 1 00:48:55,005 --> 00:48:56,005 Tabii. 1 00:48:56,300 --> 00:48:57,300 Teşekkürler. 1 00:48:57,844 --> 00:48:59,110 (Telefon zili sesi) 1 00:48:59,192 --> 00:49:05,617 (Müzik - Gerilim) 1 00:49:05,737 --> 00:49:06,737 Kapandı. 1 00:49:12,431 --> 00:49:14,364 Ya bir kat daha sür istersen. 1 00:49:14,481 --> 00:49:17,055 Yani daha etkili olur. Sabah da az sürmüşsün. 1 00:49:17,365 --> 00:49:18,365 Böyle mi? 1 00:49:18,447 --> 00:49:21,644 Ama evet, yani hatta biraz daha fazla da olabilir. 1 00:49:21,802 --> 00:49:23,073 Daha yukarılara. 1 00:49:24,199 --> 00:49:25,808 Şuraya da sürebilirsin. 1 00:49:26,045 --> 00:49:32,945 (Müzik - Duygusal) 1 00:49:37,666 --> 00:49:41,266 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:49:41,347 --> 00:49:44,347 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:49:44,427 --> 00:49:47,645 www.sebeder.org 1 00:49:47,726 --> 00:49:50,726 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1 00:49:50,807 --> 00:49:53,807 Seslendiren: Emine Kolivar 1 00:49:53,882 --> 00:49:57,882 Alt Yazı: Büşra M. Koçak - Çağıl Doğan 1 00:49:57,947 --> 00:50:00,947 İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt 1 00:50:01,065 --> 00:50:05,132 Son Kontroller: Dolunay Ünal - Ayşegül Derin - Hasan Dikyuva 1 00:50:05,213 --> 00:50:08,880 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 43786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.