All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-110-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,095 --> 00:00:05,285 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:00:05,367 --> 00:00:10,303 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:00:11,663 --> 00:00:16,900 www.sebeder.org 1 00:00:18,254 --> 00:00:24,978 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:39,999 --> 00:00:46,638 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:50,320 --> 00:00:55,178 (Müzik - Gerilim) 1 00:00:55,762 --> 00:00:57,271 Benimle konuşacağını söyledin. 1 00:00:59,054 --> 00:01:04,983 (Müzik - Gerilim) 1 00:01:09,938 --> 00:01:11,603 Biz sizi yalnız bırakalım. 1 00:01:18,120 --> 00:01:19,430 İyi de konu ne? 1 00:01:22,004 --> 00:01:24,409 Abi kardeş arasında Nihat, müsaadenle. 1 00:01:26,137 --> 00:01:29,867 Canım, biz seninle daha sonra konuşuruz, tamam mı? 1 00:01:32,698 --> 00:01:33,936 Peki. 1 00:01:34,947 --> 00:01:41,566 (Müzik - Gerilim) 1 00:01:51,105 --> 00:01:52,510 (Kapı kapanma sesi) 1 00:01:57,445 --> 00:01:58,685 Seni dinliyorum. 1 00:02:04,230 --> 00:02:05,675 Ya bir şey olursa? 1 00:02:08,537 --> 00:02:10,116 Asya? 1 00:02:13,090 --> 00:02:14,438 Hiçbir şey olmayacak. 1 00:02:15,203 --> 00:02:18,837 Bak, iyileşeceksin. Sağlıklı bir şekilde evimize geri döneceksin. 1 00:02:19,239 --> 00:02:21,810 Korkuyorum abi. (Ağlama sesi) 1 00:02:22,235 --> 00:02:25,933 Korkma canım benim, korkma. Bak, ben senin yanındayım. 1 00:02:27,842 --> 00:02:30,834 Seni asla bırakmayacağım, asla. 1 00:02:31,500 --> 00:02:37,859 (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi) 1 00:02:41,740 --> 00:02:43,516 (Ayşe) Evet abi, seni dinliyorum. 1 00:02:52,425 --> 00:02:53,711 (Kapı açılma sesi) 1 00:02:55,163 --> 00:02:56,560 (Kapı kapanma sesi) 1 00:02:58,161 --> 00:02:59,838 Allah'ım ne olur yardım et. 1 00:03:00,467 --> 00:03:03,138 Ne olur Ayşe'ye güç ver. Bir şey olmasın. 1 00:03:05,233 --> 00:03:08,915 Ben niye yalnız bıraktım ki şimdi? Ya bir şey olursa? 1 00:03:10,056 --> 00:03:13,302 Ama yok, gitsem de olmaz şimdi. 1 00:03:16,698 --> 00:03:23,518 (Müzik - Duygusal) 1 00:03:27,552 --> 00:03:28,861 Ayşe ölüyor. 1 00:03:32,471 --> 00:03:33,740 Doktorlar... 1 00:03:35,203 --> 00:03:36,551 ...çok az ömrü... 1 00:03:39,080 --> 00:03:40,231 Kardeşim... 1 00:03:42,092 --> 00:03:46,673 ...gözlerimin önünde ölüyor. Ve ben hiçbir şey yapamıyorum. 1 00:03:48,034 --> 00:03:49,224 Hiçbir şey. 1 00:03:52,316 --> 00:03:54,387 Ya bana söylediği gibi söylerse? 1 00:03:56,114 --> 00:03:57,986 O zaman Ayşe hepten yıkılır. 1 00:04:01,485 --> 00:04:03,326 Uf Allah'ım, ne olur Ayşe'ye yardım et. 1 00:04:07,355 --> 00:04:08,974 Kötü bir şey yok değil mi abi? 1 00:04:10,050 --> 00:04:12,495 Ya bir şey söylesene, sen hiç böyle olmazdın. 1 00:04:13,173 --> 00:04:15,997 Ayşeciğim, gel otur şöyle. 1 00:04:26,526 --> 00:04:27,915 (Ömer iç ses) Nasıl söylerim? 1 00:04:30,653 --> 00:04:34,471 Tamam, hazırım ben. Hadi bir an önce söyle de çaresine bakalım. 1 00:04:35,084 --> 00:04:37,750 Hem söz, öyle sandığın gibi ayılıp bayılmayacağım. 1 00:04:38,970 --> 00:04:40,637 Bak, yine başladı evhamların. 1 00:04:43,132 --> 00:04:45,076 Ee, ne yapayım, sen böyle yapınca. 1 00:04:45,644 --> 00:04:50,478 -İlla kötü bir şey mi olması lazım? -Bak abi, korkutuyorsun beni, hadi söyle. 1 00:04:52,206 --> 00:04:53,975 Hani çaresine bakardın? 1 00:04:55,367 --> 00:04:57,057 Sen öyle konuşmayınca. 1 00:04:57,798 --> 00:04:59,338 Hadi anlat, dinliyorum. 1 00:04:59,420 --> 00:05:01,365 Yani bunu söylememem gerekiyor ama... 1 00:05:03,035 --> 00:05:04,392 ...Nihat'a yakalanınca. 1 00:05:07,824 --> 00:05:09,262 Biz Zehra'yla bir plan yaptık. 1 00:05:10,454 --> 00:05:12,351 Hafta sonu tatili gibi düşünebilirsin. 1 00:05:13,427 --> 00:05:16,062 Hep birlikte bir yerlere gidelim dedik. Ama... 1 00:05:16,612 --> 00:05:20,168 Yani ben, Nihat, sen, Zehra, öyle mi? 1 00:05:22,254 --> 00:05:24,143 Ee, süper abi, bayıldım. 1 00:05:24,358 --> 00:05:27,691 Bu muydu sabahtan beridir can çekişerek söyleyemediğin şey? 1 00:05:28,458 --> 00:05:32,222 Yani abiciğim, insan sürprizi bile ölüm haberi verir gibi söyler mi hiç? 1 00:05:32,302 --> 00:05:33,618 Aşk olsun. 1 00:05:34,338 --> 00:05:41,064 (Müzik - Duygusal) 1 00:05:50,252 --> 00:05:54,086 Yine olmadı diyorsun yani? Bu defa neyimi beğenmedin küçük hanım? 1 00:05:57,646 --> 00:05:58,937 Endişelenme abiciğim. 1 00:05:59,230 --> 00:06:02,423 Yani tüm arızalarına rağmen seni beğenen beğenmiş. 1 00:06:02,694 --> 00:06:04,464 Ah, zavallı Zehracığım. 1 00:06:06,517 --> 00:06:09,041 Zavallı Zehra, bak sen. 1 00:06:09,649 --> 00:06:12,418 Yani abimsin diye sana kıyak geçecek değilim herhalde. 1 00:06:12,841 --> 00:06:16,793 Ama neyse, affettim. Sonuçta işin ucunda tatil var. 1 00:06:17,538 --> 00:06:22,554 Ya aslında sürpriz olacaktı ama Nihat öğrenince, bir de üstüne sen gelince... 1 00:06:23,622 --> 00:06:27,036 ...sana sormak istedim. Yani uygun değilseniz... 1 00:06:27,413 --> 00:06:29,206 ...başka bir zamana erteleyebiliriz. 1 00:06:29,622 --> 00:06:32,543 Yok abiciğim, uygunuz, uygunuz. Neden uygun olmayalım? 1 00:06:33,411 --> 00:06:37,569 Abi, ya teşekkür ederim. Çok incesin. 1 00:06:37,987 --> 00:06:39,600 Ben gidip Nihat'a haber vereyim. 1 00:06:39,680 --> 00:06:42,003 Ya bu tatil dördümüze de çok iyi gelecek. 1 00:06:42,322 --> 00:06:47,307 (Müzik - Duygusal) 1 00:06:47,776 --> 00:06:49,157 (Kapı açılma sesi) 1 00:06:52,887 --> 00:06:53,983 (Kapı kapanma sesi) 1 00:06:54,668 --> 00:06:57,389 Ama nereye gideceğimizi bilmek istemiyorum, sürpriz olsun. 1 00:06:58,274 --> 00:06:59,735 Tamam, söylemeyiz. 1 00:06:59,846 --> 00:07:02,251 Ben bir an kötü bir şey söyleyeceksin sandım ama... 1 00:07:02,333 --> 00:07:04,228 ...ya bu sürpriz o kadar güzel oldu ki. 1 00:07:05,153 --> 00:07:11,288 (Müzik - Duygusal) 1 00:07:14,059 --> 00:07:15,654 Allah'ım, konuşuyorlar. 1 00:07:31,134 --> 00:07:32,499 Tatili söyledim. 1 00:07:32,966 --> 00:07:36,157 (Ayşe) Ya ne kadar iyi düşünmüşsünüz. Bayıldım sürprizinize. 1 00:07:36,238 --> 00:07:38,406 İlk defa dördümüz bir arada olacağız. 1 00:07:38,822 --> 00:07:41,918 Ben gidip Nihat'a haber vereyim. O da ne olduğunu merak ediyordu. 1 00:07:42,221 --> 00:07:43,428 Olur. 1 00:07:44,021 --> 00:07:50,698 (Müzik - Duygusal) 1 00:07:55,300 --> 00:07:56,618 Söyleyemedim. 1 00:08:04,348 --> 00:08:06,348 Geçmiş olsun Salim amca. 1 00:08:10,793 --> 00:08:12,642 Sağ olasın kızım, hoş geldin. 1 00:08:12,723 --> 00:08:17,120 Neyin var Salim amca? Zehra’dan duydum. Ama ayrıntılı konuşamadık. 1 00:08:18,269 --> 00:08:21,619 İyiyim ben kızım, kızlar abartmış biraz. 1 00:08:22,584 --> 00:08:24,766 Yani tansiyon meselesi, biliyorsun işte. 1 00:08:25,331 --> 00:08:27,245 Otur Salim amca otur, ayakta kalma. 1 00:08:30,257 --> 00:08:32,910 Onlar hiçbir şeyi durdukları yerde büyütmezler. 1 00:08:33,157 --> 00:08:35,475 Telaşlanıyorlarsa da vardır bir bildikleri. 1 00:08:36,288 --> 00:08:38,145 Hem tansiyon şakaya gelmez. 1 00:08:39,394 --> 00:08:42,569 Sen hepimizin babasısın, kendine iyi bakman lazım. 1 00:08:43,796 --> 00:08:47,256 Leyla abla haklı usta. Sen hepimizin babasısın. 1 00:08:48,350 --> 00:08:54,477 (Müzik - Duygusal) 1 00:08:55,133 --> 00:08:56,451 Canım babacığım. 1 00:08:58,311 --> 00:09:01,771 Böyle yapmayın ama çocuklar ya. Vallahi şımaracağım. 1 00:09:02,570 --> 00:09:04,911 İstediğin kadar şımarabilirsin baba. 1 00:09:07,169 --> 00:09:10,860 Hadi yavrum hadi, masa hazır. Leyla'ya da bir tabak koy, hadi. 1 00:09:11,254 --> 00:09:12,420 Tamam baba. 1 00:09:12,572 --> 00:09:14,524 (Leyla) Dur Yasemin, ben de yardım edeyim. 1 00:09:14,605 --> 00:09:18,489 (Leyla) Kurt gibi acıktım vallahi. Ne var ne yoksa silip süpürebilirim. 1 00:09:19,725 --> 00:09:22,042 Evladım, hadi. Hadi biz de geçelim masaya. 1 00:09:22,981 --> 00:09:29,673 (Müzik - Duygusal) 1 00:09:30,885 --> 00:09:32,283 Oh! 1 00:09:32,714 --> 00:09:36,500 Abla kardeş döktürmüşsünüz. Elinize sağlık kızım. 1 00:09:36,677 --> 00:09:37,932 (Yasemin) Afiyet olsun. 1 00:09:38,013 --> 00:09:39,956 Evladım, alsana kendine bir şeyler, hadi. 1 00:09:40,341 --> 00:09:43,491 Leyla abla, bundan alır mısın? Çok güzel oldu. 1 00:09:43,986 --> 00:09:46,432 Ay almaz mıyım? Çok acıktım zaten. 1 00:09:46,513 --> 00:09:48,878 -(Koray) Sen de ister misin usta? -İsterim evlat. 1 00:09:52,384 --> 00:09:53,535 (Salim) Sağ ol. 1 00:09:53,726 --> 00:09:55,098 Var mı başka isteyen? 1 00:10:00,379 --> 00:10:01,680 Alırım. 1 00:10:04,485 --> 00:10:07,865 Salim amca, amma marifetli kızın varmış. Şu masaya bak. 1 00:10:10,181 --> 00:10:11,403 (Kapı açılma sesi) 1 00:10:14,611 --> 00:10:15,833 (Kapı kapanma sesi) 1 00:10:16,806 --> 00:10:18,194 Ne söyledi abin? 1 00:10:19,099 --> 00:10:21,586 -Gel. -Geleyim. 1 00:10:24,854 --> 00:10:26,180 Bil bakalım. 1 00:10:28,006 --> 00:10:29,419 Nereye gidiyoruz? 1 00:10:30,772 --> 00:10:32,129 Nereye? 1 00:10:32,265 --> 00:10:36,504 O zaman şöyle söyleyeyim, abimle Zehra konuşurken duyduğun o şey var ya... 1 00:10:36,667 --> 00:10:37,706 Evet. 1 00:10:38,081 --> 00:10:39,707 ...işte o tatilmiş. 1 00:10:40,982 --> 00:10:42,164 Tatil? 1 00:10:42,245 --> 00:10:44,817 Dördümüz güzel bir hafta sonu geçireceğiz. 1 00:10:44,899 --> 00:10:46,094 Çok güzel değil mi? 1 00:10:46,934 --> 00:10:53,708 (Müzik - Gerilim) 1 00:10:55,876 --> 00:10:57,083 Nihat. 1 00:10:58,620 --> 00:11:02,961 -Sevinmedin mi? -Yok, sevindim. 1 00:11:04,657 --> 00:11:05,990 Hatta... 1 00:11:06,769 --> 00:11:09,888 ...iyi bile olur, uzun zamandır baş başa vakit geçirmemiştik. 1 00:11:10,052 --> 00:11:11,932 Bizim için de değişiklik olur yani. 1 00:11:14,994 --> 00:11:19,096 (Nihat iç ses) Durup dururken tatil. Hem de Ömer'den çıksın fikir. 1 00:11:19,403 --> 00:11:21,855 (Nihat iç ses) Tuhaf, çok tuhaf. 1 00:11:22,383 --> 00:11:25,280 Acaba nereye gideceğiz ya? Kayağa falan mı gideriz? 1 00:11:25,751 --> 00:11:29,886 (Ayşe) Uf, öyleyse o kadar çok eksiğim var ki. Kayak takımı falan almak lazım. 1 00:11:32,529 --> 00:11:36,418 (Nihat iç ses) Ömer'in derdi ne, ne yapmaya çalışıyor bir anlasam. 1 00:11:36,802 --> 00:11:40,128 (Nihat iç ses) Yoksa işle ilgili bir şey yapacak da bunlar giriş hamlesi mi? 1 00:11:40,649 --> 00:11:42,538 (Nihat iç ses) Alev'in bir kumpası mı? 1 00:11:43,296 --> 00:11:49,057 (Müzik - Gerilim) 1 00:11:50,284 --> 00:11:51,499 Nihat. 1 00:11:52,543 --> 00:11:55,606 -Sen beni dinliyor musun? -Dinliyorum aşkım. 1 00:11:55,923 --> 00:11:59,451 Ee, tatile gideceğiz ya, hani nereye gideceğimizi öğrenip ona göre... 1 00:11:59,533 --> 00:12:01,548 ...hazırlanırız diye düşünmüştüm. 1 00:12:01,995 --> 00:12:05,575 Belli olsun da bakalım. Ya neresi olursa olsun çok güzel olacak. 1 00:12:05,775 --> 00:12:07,014 Hı hı. 1 00:12:08,059 --> 00:12:09,384 (Ayşe iç çekme sesi) 1 00:12:23,090 --> 00:12:24,296 Konuşmayacak mısın? 1 00:12:24,774 --> 00:12:30,013 (Müzik - Duygusal) 1 00:12:30,533 --> 00:12:34,216 -İstersen birlikte-- -Hayır. Yani söyleyemem. 1 00:12:35,927 --> 00:12:39,538 -Ama-- -Benim kardeşim ölmeyecek. 1 00:12:40,456 --> 00:12:41,892 Öleceğine inanmıyorum. 1 00:12:43,436 --> 00:12:46,429 İnanmadığım bir şeyi de ona söyleyemem. 1 00:12:47,615 --> 00:12:50,813 -Doktorlar? -Kim ne düşünürse düşünsün... 1 00:12:53,351 --> 00:12:54,581 ...umurumda bile değil. 1 00:12:55,956 --> 00:12:57,989 Ayşe ilk Amerika'ya gittiğinde... 1 00:12:59,595 --> 00:13:01,197 ...kimse iyileşeceğini düşünmemişti. 1 00:13:06,110 --> 00:13:07,460 Ama Ayşe iyileşti. 1 00:13:09,345 --> 00:13:10,559 İyileşmişti. 1 00:13:12,856 --> 00:13:15,317 Benim kardeşim ölmeyecek. 1 00:13:17,726 --> 00:13:19,846 Aynı şeyleri yaşamasını istemiyorum. 1 00:13:20,802 --> 00:13:23,620 Yine ölecek miyim diye kahrolmasını istemiyorum. 1 00:13:26,116 --> 00:13:28,068 Ayşe bu illeti yenecek. 1 00:13:29,072 --> 00:13:30,611 İyileşecek. 1 00:13:31,678 --> 00:13:38,413 (Müzik - Duygusal) 1 00:13:48,274 --> 00:13:49,552 Al bakalım. 1 00:13:51,047 --> 00:13:52,761 Usta, her şey için çok sağ olun. 1 00:13:54,091 --> 00:13:57,495 Sen de benim evladımsın, teşekkür etmene gerek yok. 1 00:14:01,686 --> 00:14:05,201 -Hazır baba. -Tamam kızım, hadi sen odana git. 1 00:14:06,524 --> 00:14:08,936 -İyi geceler. -İyi geceler yavrum. 1 00:14:12,274 --> 00:14:15,148 Hadi evlat, geç oldu, sen de uyu. 1 00:14:15,986 --> 00:14:17,906 Tamam usta, iyi geceler. 1 00:14:20,803 --> 00:14:24,081 -Yatarken ışıkları kapatırsın. -Tamam usta. 1 00:14:29,057 --> 00:14:35,657 (Müzik - Duygusal) (Alev sesi) 1 00:14:41,149 --> 00:14:44,601 Benim yüzümden sizin başınıza bir şey gelmesine izin vermeyeceğim. 1 00:14:47,860 --> 00:14:54,635 (Müzik - Duygusal) 1 00:15:03,957 --> 00:15:06,696 İyi geceler sevgilim. 1 00:15:11,951 --> 00:15:13,149 Cık! 1 00:15:13,850 --> 00:15:16,254 Yok ya, ya yanlış anlarsa? 1 00:15:18,067 --> 00:15:19,798 Bir şey beklediğimi falan düşünmesin. 1 00:15:20,683 --> 00:15:26,024 (Müzik - Duygusal) 1 00:15:30,812 --> 00:15:31,980 Neyse ya. 1 00:15:33,625 --> 00:15:36,197 Sevdiceğimle aynı çatı altında kalmak da yeter bana. 1 00:15:38,567 --> 00:15:45,308 (Müzik - Duygusal) 1 00:16:04,086 --> 00:16:08,140 Seninle aynı çatı altında... 1 00:16:10,283 --> 00:16:11,822 Uf! 1 00:16:12,802 --> 00:16:16,341 Ne yapıyorsun kızım sen ya? Yat uyu. 1 00:16:21,023 --> 00:16:23,103 O da beni düşünüyor mu acaba? 1 00:16:27,220 --> 00:16:33,875 (Müzik - Duygusal) 1 00:16:40,363 --> 00:16:41,585 Burası nasıl? 1 00:16:43,460 --> 00:16:45,706 -Burası neresi? -Sapanca. 1 00:16:48,211 --> 00:16:49,980 Ya nereden çıktı bu tatil? 1 00:16:50,427 --> 00:16:54,023 Ya sence de riskli değil mi Ayşe'yi öyle dağ başına götürmek? 1 00:16:55,345 --> 00:16:57,464 Duyduğunda ne kadar sevindiğini görseydin. 1 00:16:57,943 --> 00:17:01,443 O şimdiden hazırlanmaya başlamıştır. Yani artık iptal edemeyiz. 1 00:17:05,244 --> 00:17:07,887 Ama ya bir şey olursa? 1 00:17:12,474 --> 00:17:16,951 Yani birçok yerin özel sağlık ekibi, ambulansı falan var. 1 00:17:17,527 --> 00:17:19,193 Olmazsa da ben ayarlarım bir tane. 1 00:17:20,761 --> 00:17:24,015 Tamam da sonuçta biz hep yanında olamayacağız. 1 00:17:26,115 --> 00:17:27,464 (Zehra) Biz yokken... 1 00:17:30,835 --> 00:17:34,121 Bak, Ayşe'ye söylememeni anlıyorum. 1 00:17:35,596 --> 00:17:36,801 (Zehra) Ama Nihat? 1 00:17:37,722 --> 00:17:39,396 Nihat, Ayşe'yi çok seviyor. 1 00:17:40,457 --> 00:17:43,338 Yani bilse, bizden çok daha fazla ilgilenebilir onunla. 1 00:17:47,163 --> 00:17:48,370 Nihat? 1 00:17:49,107 --> 00:17:50,908 Evet, Nihat Ayşe'ye âşık. 1 00:17:52,015 --> 00:17:53,086 Nihat âşık? 1 00:17:54,407 --> 00:17:55,629 Evet, âşık. 1 00:17:59,183 --> 00:18:01,064 (Zehra) Onun için de çok zor olacak. 1 00:18:03,267 --> 00:18:05,949 Gerçeği öğrendiğinde o da çok sarsılacak. 1 00:18:06,657 --> 00:18:07,919 Ama... 1 00:18:13,786 --> 00:18:16,690 (Radyo erkek ses) Patlamada hayatını kaybedenlerin isimleri şöyle... 1 00:18:16,980 --> 00:18:21,738 ...Seyfi Durak, Bahri Asilkan, Hamdi Doğan, Zehra Kervancıoğlu... 1 00:18:21,818 --> 00:18:23,571 ...ve Perihan Kuşçu. 1 00:18:24,035 --> 00:18:27,170 (Radyo erkek ses) Patlamada hayatını kaybedenlerin isimleri şöyle... 1 00:18:27,316 --> 00:18:31,890 ...Seyfi Durak, Bahri Asilkan, Hamdi Doğan, Zehra Kervancıoğlu... 1 00:18:31,971 --> 00:18:33,509 ...ve Perihan Kuşçu. 1 00:18:34,220 --> 00:18:35,307 Zehra! 1 00:18:36,570 --> 00:18:37,959 Teşhis için mi? 1 00:18:39,036 --> 00:18:45,687 (Müzik - Duygusal) 1 00:19:00,422 --> 00:19:07,229 (Müzik - Duygusal) 1 00:19:25,259 --> 00:19:27,586 (Zehra) Ayşe'ye en çok o yardım edebilir. 1 00:19:28,659 --> 00:19:31,199 Hem bunu bilmeye hakkı var. 1 00:19:43,096 --> 00:19:49,314 (Müzik - Duygusal) 1 00:19:58,834 --> 00:20:05,368 (Telefon alarm sesi) 1 00:20:05,768 --> 00:20:07,149 (Telefon düşme sesi) 1 00:20:07,630 --> 00:20:14,301 (Telefon alarm sesi) 1 00:20:27,006 --> 00:20:29,800 Tamam, kapattım. 1 00:20:33,441 --> 00:20:35,457 Yarım saat sonra bir daha çalacak. 1 00:20:40,489 --> 00:20:41,894 Uyumayacak mısın? 1 00:20:44,342 --> 00:20:46,556 Yok, uyandım. 1 00:20:51,977 --> 00:20:54,310 Şu kapıyı açmadan bunu halledelim. 1 00:20:56,029 --> 00:21:02,836 (Müzik - Duygusal) 1 00:21:17,068 --> 00:21:23,703 (Müzik - Duygusal) 1 00:21:38,398 --> 00:21:39,755 (Kapı açılma sesi) 1 00:21:40,359 --> 00:21:47,187 (Müzik devam ediyor) 1 00:21:56,902 --> 00:21:58,655 Bundan sonra ne olacak? 1 00:22:04,448 --> 00:22:05,750 Nasıl yani? 1 00:22:07,596 --> 00:22:10,714 Yani Ayşe'nin durumu. 1 00:22:14,412 --> 00:22:16,102 Ya daha kötüleşirse? 1 00:22:17,161 --> 00:22:19,899 Yani hastaneye yatmak zorunda kalırsa? 1 00:22:21,116 --> 00:22:22,776 Böyle bir şey olmayacak. 1 00:22:23,627 --> 00:22:28,151 (Müzik - Duygusal) 1 00:22:28,617 --> 00:22:30,681 Ama en azından Nihat bilse? 1 00:22:35,695 --> 00:22:37,092 Asla bilmeyecek. 1 00:22:38,382 --> 00:22:40,398 (Ömer) Bunu ikimizden başka kimse bilmeyecek. 1 00:22:40,711 --> 00:22:44,424 Ayşe'ye hiçbir acının, hiçbir kederin dokunmasına izin vermeyeceğim. 1 00:22:45,200 --> 00:22:48,192 Onun mutlu olması için elimden ne geliyorsa onu yapacağım. 1 00:22:49,148 --> 00:22:54,815 (Müzik - Duygusal) 1 00:22:55,685 --> 00:22:57,121 Yapacağız. 1 00:22:58,290 --> 00:22:59,814 Birlikte yapacağız. 1 00:23:01,582 --> 00:23:07,995 (Müzik - Duygusal) 1 00:23:18,590 --> 00:23:21,432 Ya hafta sonu için harika bir tatil planlıyoruz ama... 1 00:23:21,512 --> 00:23:24,250 ...nereye gideceğimize dair en ufak bir fikrimiz yok. 1 00:23:24,375 --> 00:23:26,710 Ya düşünsenize, tatil için heyecanlanıyorum ama... 1 00:23:26,790 --> 00:23:28,892 ...nereye gideceğimizi bilmiyorum. Ne tuhaf. 1 00:23:32,224 --> 00:23:34,247 Ne güzel, birlikte mi gideceksiniz? 1 00:23:35,472 --> 00:23:37,267 Alevciğim, sen de git. 1 00:23:38,230 --> 00:23:40,390 Hem dinlenirsin, biraz kafan dağılır. 1 00:23:40,496 --> 00:23:44,346 Aa! Dünürüm, ayol senin söylediğin laf mı şimdi? 1 00:23:44,499 --> 00:23:47,293 Şimdi bu kız bunlarla tatile gitse keyif mi alır? 1 00:23:47,375 --> 00:23:51,581 (Cevriye) Ay bunlar böyle eşleriyle dip dibe bu tepe tek, yalnız başına, kenarda. 1 00:23:51,663 --> 00:23:53,006 Ay yazık ayol. 1 00:23:53,287 --> 00:23:55,826 Ay Alev, ay Allah'ım... 1 00:23:55,915 --> 00:23:59,637 ...hayırlısıyla şu kıza da bir koca nasip eyle de evini, yuvasını bilsin. 1 00:23:59,834 --> 00:24:02,817 Değil mi Müzeyyen Hanımcığım? Vaktidir yani. 1 00:24:03,861 --> 00:24:06,306 İnşallah Cevriye Hanım, inşallah. 1 00:24:07,381 --> 00:24:08,586 Pırlantam! 1 00:24:08,852 --> 00:24:13,121 Tatile kayak merkezine gitsenize. Ay harikadır oralar. 1 00:24:13,251 --> 00:24:17,275 (Cevriye) Böyle keyiften eliniz ayağınıza dolanır, o denli yani. 1 00:24:17,717 --> 00:24:22,201 Tepem attıkça kendimi hop kayak merkezine atardım, harika. 1 00:24:25,288 --> 00:24:28,097 Siz kayak yapmayı biliyor musunuz Cevriye Hanım? 1 00:24:30,182 --> 00:24:35,190 Güzel kızım, benim kaymak için kayak merkezine gitmeye hiç ihtiyacım yok. 1 00:24:35,489 --> 00:24:38,267 Ben istersem yolda yürürken de kayarım. 1 00:24:39,692 --> 00:24:41,310 Tahmin etmiştim zaten. 1 00:24:41,741 --> 00:24:45,868 O zaman sizin için yüksek bir yere çıkmanız yeterli sanırım değil mi? 1 00:24:46,128 --> 00:24:47,288 Ha. 1 00:24:47,701 --> 00:24:50,241 Alevciğim, sen de bilirsin ki... 1 00:24:50,458 --> 00:24:54,230 ...böyle seni koruyup kollayacak bir erkeğin yanında yokken... 1 00:24:54,311 --> 00:24:56,342 ...tatile gitmek çok can sıkıcıdır. 1 00:24:56,775 --> 00:25:00,609 Hele kayak tatiline gitmek, ay düşünsene, kaydın, düştün. 1 00:25:00,713 --> 00:25:03,951 Böyle güçlü kollarıyla, hop seni kaldıracak bir erkeğin yok. 1 00:25:04,402 --> 00:25:07,100 (Cevriye) Ay ne anlarım o tatilden ben. Yani çok kötü. 1 00:25:08,431 --> 00:25:14,085 (Müzik - Duygusal) 1 00:25:14,521 --> 00:25:15,807 (Boğaz temizleme sesi) 1 00:25:18,821 --> 00:25:22,059 Abiciğim, nereye gideceğimize karar verdiniz mi? 1 00:25:22,387 --> 00:25:25,817 Ayşeciğim, biliyorum, ağzımızdan laf almaya çalışıyorsun ama... 1 00:25:26,671 --> 00:25:27,876 ...maalesef alamayacaksın. 1 00:25:27,973 --> 00:25:32,291 Ee, senden laf çıkmazsa benden de çıkmaz. Merak etme. 1 00:25:34,288 --> 00:25:36,542 Hayır, nereye gideceğimizi bilemeyince... 1 00:25:37,260 --> 00:25:39,038 ...hazırlanamıyoruz tabii doğal olarak. 1 00:25:39,215 --> 00:25:41,840 Sıcak yere mi gideceğiz, soğuk yere mi gideceğiz? 1 00:25:41,922 --> 00:25:44,074 En azından bunu bilmek hakkımız değil mi? 1 00:25:52,517 --> 00:25:56,874 Ay Nazancığım, ay doldur bana. Pardon. Doldur doldur. 1 00:25:58,165 --> 00:26:00,712 Ben pazartesiden itibaren diyete başlıyorum. 1 00:26:01,192 --> 00:26:05,807 Bunları diyete başladıktan sonra sokakta görsem selam vermeyeceğim, o denli yani. 1 00:26:05,990 --> 00:26:08,450 (Cevriye) Aramı iyi tutayım şimdi. (Gülme sesi) 1 00:26:08,810 --> 00:26:10,945 Ay diyete başladıktan sonra... 1 00:26:11,368 --> 00:26:16,392 ...böyle yemeklerle ilişkim eski sevgiliyle ilişki gibi olacak. 1 00:26:16,477 --> 00:26:19,564 Böyle hüzünlü hüzünlü bakışmalar böyle. 1 00:26:20,227 --> 00:26:22,148 (Gülme sesi) O denli işte. 1 00:26:22,308 --> 00:26:26,555 Ah halacığım, ne gerek var böyle şeylere? Biz seni bu halinle seviyoruz. 1 00:26:27,068 --> 00:26:30,497 Ayrıca bakalım gözümüz zap zayıf Cevriye'ye alışacak mı? 1 00:26:30,577 --> 00:26:31,936 Biliyorum güzel oğlum. 1 00:26:32,034 --> 00:26:35,788 Dünya kocaman ve benim her halimle bana yer var. 1 00:26:35,910 --> 00:26:39,750 Yok ama kafaya koydum, kesin diyete başlıyorum, net. 1 00:26:40,083 --> 00:26:46,680 (Telefon zili sesi) 1 00:26:47,640 --> 00:26:52,687 (Müzik - Gerilim) 1 00:26:53,096 --> 00:26:55,931 -Size afiyet olsun. -(Müzeyyen) Sağ ol yavrum. 1 00:26:56,473 --> 00:27:01,355 (Müzik - Gerilim) 1 00:27:01,731 --> 00:27:03,318 Bu kızda bir iş var ama. 1 00:27:04,368 --> 00:27:05,558 Neyse. 1 00:27:08,017 --> 00:27:11,668 Neyse, ben şirkete geçiyorum. Hepinize afiyet olsun. 1 00:27:11,940 --> 00:27:13,369 Güle güle hayatım. 1 00:27:14,125 --> 00:27:17,968 Allah hayırlı kazançlar nasip etsin güzel oğlum benim. 1 00:27:18,057 --> 00:27:20,891 (Cevriye) Sofrana Halil İbrahim bereketi versin inşallah. 1 00:27:21,886 --> 00:27:23,878 -Âmin hala. -Hadi. 1 00:27:26,083 --> 00:27:28,194 Kızım, domates de al. Al al! 1 00:27:32,136 --> 00:27:35,683 Aa! Bu saatte nereye gitti ki acaba? 1 00:27:36,491 --> 00:27:43,230 (Müzik - Duygusal) 1 00:27:44,109 --> 00:27:46,601 Taze ekmekle simit aldım, sıcacık. 1 00:27:47,454 --> 00:27:49,573 -Günaydın. -Günaydın. 1 00:27:49,942 --> 00:27:54,768 -Benim yapabileceğim bir şey var mı? -Yok, gerisini ben hallederim. 1 00:27:55,902 --> 00:28:02,706 (Müzik - Duygusal) 1 00:28:05,704 --> 00:28:08,291 (Koray iç ses) İşten çıkmazsam herkes zarar görecek. 1 00:28:10,892 --> 00:28:13,369 -Günaydın usta. -Günaydın evladım. 1 00:28:13,704 --> 00:28:17,125 -(Koray) İyi misin, ağrın sızın var mı? -İyiyim iyiyim. Gayet iyiyim. 1 00:28:21,451 --> 00:28:23,934 -Günaydın babacığım. -Günaydın kızım. 1 00:28:26,083 --> 00:28:28,948 -Kahvaltıyı hemen hazırlıyorum. -Tamam kızım. 1 00:28:34,577 --> 00:28:40,442 (Müzik - Duygusal) 1 00:28:52,875 --> 00:28:54,414 Uf! 1 00:28:58,276 --> 00:29:01,903 Ah Demir ya, ben seninle ne yapacağım? 1 00:29:02,592 --> 00:29:09,052 (Müzik - Duygusal) 1 00:29:09,651 --> 00:29:14,153 (Demir iç ses) Gördü mü acaba yüzüğü? Hiç görmüş gibi durmuyor. 1 00:29:14,935 --> 00:29:17,514 (Demir iç ses) Bir selam versem? Günaydın desem? 1 00:29:18,361 --> 00:29:20,980 (Demir iç ses) En iyisi yüzüğü bulana kadar beklemek. 1 00:29:33,854 --> 00:29:34,941 Uf! 1 00:29:38,381 --> 00:29:39,492 Uf ya! 1 00:29:40,018 --> 00:29:43,082 Bakmadığımız yer kalmadı, bulamayacağız galiba. 1 00:29:45,317 --> 00:29:49,849 (Cevriye) Ay ay ay, en sevdiklerim de buradaymış. 1 00:29:50,743 --> 00:29:54,346 (Cevriye) Aa pırlantam, hâlâ yüzük yok parmağında. 1 00:29:54,428 --> 00:29:56,937 Ay bir gelemedi ayol şu tamirden. 1 00:29:57,067 --> 00:30:02,731 Ah ah, eski ustalar nerede? Şimdikiler bekletir de bekletir ayol. 1 00:30:02,820 --> 00:30:05,891 Merak etmeyin halacığım, arar sorarım tekrardan. 1 00:30:05,990 --> 00:30:12,326 Ay yok kızım, meraktan değil de hani o yüzüğü parmağında görmek istiyorum. 1 00:30:12,503 --> 00:30:16,869 Bir an önce gelse de böyle doya doya baksam şu güzel parmaklarına. 1 00:30:18,224 --> 00:30:21,803 Neyse, ben bir mutfağa kadar gideyim. Hadi. 1 00:30:24,016 --> 00:30:25,826 Ya Zehra, ne yapacağız? 1 00:30:27,863 --> 00:30:29,974 Bulacağız canım, merak etme. 1 00:30:32,509 --> 00:30:33,581 Hadi gel. 1 00:30:35,886 --> 00:30:39,807 Konakta olmak sizi geriyor sanki Alev Hanım, yanılıyor muyum? 1 00:30:40,589 --> 00:30:42,764 Tedirgin, keyifsiz görünüyorsunuz. 1 00:30:43,403 --> 00:30:47,712 Akrabalık ilişkileri bu kadar kötü olan birinin iş hayatı da iyi gitmez. 1 00:30:50,140 --> 00:30:53,188 Hayatta her şey istediğimiz gibi gitmiyor Hilmi Bey. 1 00:30:55,852 --> 00:30:57,146 Mesela siz. 1 00:30:58,497 --> 00:31:01,028 Yıllardır oğlunuzla görüşmüyorsunuz. 1 00:31:03,772 --> 00:31:07,177 (Alev) Ama iş hayatında oldukça başarılı birisiniz, öyle değil mi? 1 00:31:10,351 --> 00:31:11,755 Sahi... 1 00:31:12,711 --> 00:31:14,592 ...Mert'ten hiç haber alıyor musunuz? 1 00:31:14,984 --> 00:31:21,152 (Müzik - Gerilim) 1 00:31:21,233 --> 00:31:23,927 Belki biliyorsunuzdur ama ben yine de söyleyeyim. 1 00:31:25,344 --> 00:31:27,717 (Alev) Ömer'le Mert sürekli görüşüyorlar. 1 00:31:28,608 --> 00:31:31,999 Amerika bile onların dostluğunun bozulmasına izin vermedi. 1 00:31:32,079 --> 00:31:38,826 (Müzik - Gerilim) 1 00:31:39,400 --> 00:31:40,812 İsterseniz... 1 00:31:41,542 --> 00:31:44,377 ...oğlunuzla ilgili size haftalık bilgiler... 1 00:31:44,990 --> 00:31:46,879 ...getirebilirim. -Alev Hanım! 1 00:31:47,930 --> 00:31:50,384 Sadece söylediğimi yap kâfi. 1 00:31:50,728 --> 00:31:52,687 Diğer konu senin işin değil. 1 00:31:52,768 --> 00:31:59,668 (Müzik - Gerilim) 1 00:32:03,599 --> 00:32:05,571 Getirdiğin dosyayı inceledim. 1 00:32:07,059 --> 00:32:09,992 Kervancıoğlu'nun önerdiği fiyatlar çok düşük. 1 00:32:10,708 --> 00:32:13,401 Bu maliyetin altına inersem zarar ederim. 1 00:32:14,893 --> 00:32:17,490 Böyle bir şey olmasını istemeyiz öyle değil mi? 1 00:32:17,842 --> 00:32:20,298 O halde fiyatları biraz yukarı çek. 1 00:32:21,242 --> 00:32:24,239 Fiyatlarla Ömer ilgileniyor. Ben bir şey yapamam. 1 00:32:24,319 --> 00:32:25,977 Bu benim sorunum değil. 1 00:32:26,962 --> 00:32:32,059 Bir yolunu bul ve fiyatları istediğim hale getir. 1 00:32:32,141 --> 00:32:39,041 (Müzik - Gerilim) 1 00:32:54,336 --> 00:33:01,237 (Müzik - Gerilim) 1 00:33:01,317 --> 00:33:04,381 (Araba sesi) 1 00:33:11,366 --> 00:33:12,863 (Zehra) Gidiyor musun? 1 00:33:14,565 --> 00:33:16,013 Geç bile kaldım. 1 00:33:17,325 --> 00:33:19,774 E tatili konuşmadık. Yer bakacaktık. 1 00:33:20,078 --> 00:33:21,677 Dönünce bakarız. 1 00:33:27,009 --> 00:33:30,254 Nihat çok ikna olmamış gibi. 1 00:33:30,596 --> 00:33:32,323 Evet, farkındayım. 1 00:33:33,651 --> 00:33:35,389 Daha dikkatli olmalıyız. 1 00:33:36,269 --> 00:33:37,562 Biliyorum. 1 00:33:46,925 --> 00:33:53,826 (Müzik - Duygusal) 1 00:34:02,298 --> 00:34:04,361 (Ayşe) Zehra, neredesin? 1 00:34:04,442 --> 00:34:05,823 Geliyorum Ayşe. 1 00:34:05,903 --> 00:34:09,635 (Ayak sesi) 1 00:34:12,119 --> 00:34:14,643 Ha Zehracığım, gel gel. Baksana bir şunlara. 1 00:34:14,731 --> 00:34:16,612 Bak, sanki şu benziyor gibi biraz. 1 00:34:16,693 --> 00:34:17,693 Hı. 1 00:34:19,519 --> 00:34:21,713 Ya bu yaptığımız doğru mu bilmiyorum. 1 00:34:21,793 --> 00:34:24,583 Cevriye hala kendi yüzüğünü mutlaka tanır. 1 00:34:25,440 --> 00:34:27,503 Ama Ayşeciğim, başka çaremiz yok ki. 1 00:34:27,585 --> 00:34:29,753 Yani tıpatıp aynısını bulursak eğer... 1 00:34:29,835 --> 00:34:30,996 Ay inşallah. 1 00:34:31,077 --> 00:34:34,560 Yani şu sorunu çözebilirsek var ya, üstümden nasıl bir yük kalkacak anlatamam. 1 00:34:34,641 --> 00:34:37,117 Kaç gündür stresten kilo verdim resmen. 1 00:34:40,719 --> 00:34:44,484 Böyle yüzüklere bakınca aklıma Nihat'ın nikâh yüzüğü sürprizi geldi. 1 00:34:44,795 --> 00:34:46,945 (Ayşe) Böyle dört beş tane almış. 1 00:34:47,063 --> 00:34:48,730 Bu onuncu yılımız... 1 00:34:48,811 --> 00:34:51,779 ...bu yirminci yılımız, bu otuz, bu kırk. 1 00:34:52,097 --> 00:34:53,766 Ya 40 yıl düşünsene. 1 00:34:54,253 --> 00:34:55,744 Deli benim kocam. 1 00:34:56,737 --> 00:34:59,980 (Zehra iç ses) Ah Ayşe, sana bunu söylememiz lazım. 1 00:35:00,061 --> 00:35:06,452 (Müzik - Duygusal) 1 00:35:06,534 --> 00:35:07,871 Ya Zehra. 1 00:35:11,862 --> 00:35:14,123 Acaba gerçeği söylesek mi? 1 00:35:14,697 --> 00:35:15,697 Ne? 1 00:35:16,356 --> 00:35:17,609 Neyi söylesek mi? 1 00:35:17,690 --> 00:35:19,119 Canım yüzüğü diyorum. 1 00:35:19,318 --> 00:35:21,932 Halama yüzüğü kaybettiğimizi söylesek mi? 1 00:35:22,963 --> 00:35:26,366 Yani böyle her gün can çekişeceğimize söyleyip kurtulalım. 1 00:35:30,101 --> 00:35:32,195 (Zehra iç ses) Acaba Nihat mı aldı yüzüğü? 1 00:35:32,277 --> 00:35:34,905 (Zehra iç ses) Ayşe'nin parmak ölçülerini bildiğine göre. 1 00:35:35,184 --> 00:35:38,536 (Zehra iç ses) Yine de Ayşe'yi umutlandırmayayım. Belki yanılıyorumdur. 1 00:35:39,780 --> 00:35:46,680 (Müzik) 1 00:35:54,762 --> 00:35:57,302 Al bakalım evlat. Afiyet olsun. 1 00:35:57,708 --> 00:35:59,599 Sağ ol usta. Zahmet oldu. 1 00:36:00,528 --> 00:36:02,521 Sen benimle bir şey konuşacaktın. 1 00:36:04,740 --> 00:36:06,597 Ha, o mu? 1 00:36:07,503 --> 00:36:09,379 Söylesene evladım. Çekinme. 1 00:36:10,110 --> 00:36:12,581 (Koray iç ses) Eğer burada çalışmaya devam edersem... 1 00:36:12,802 --> 00:36:15,336 ...babam ustama daha büyük zararlar verecek. 1 00:36:15,751 --> 00:36:17,696 (Koray iç ses) Kalırsam hiç durmayacak. 1 00:36:17,777 --> 00:36:24,677 (Müzik - Gerilim) 1 00:36:26,789 --> 00:36:27,789 Usta... 1 00:36:30,913 --> 00:36:31,913 ...ben... 1 00:36:36,846 --> 00:36:38,846 Ben işi bırakmak istiyorum. 1 00:36:47,222 --> 00:36:49,451 Nereden çıktı evladım şimdi? 1 00:36:50,264 --> 00:36:52,789 Ya eğer dünkü meseleyse... 1 00:36:53,155 --> 00:36:55,166 ...halledeceğim ben onu, merak etme. 1 00:36:55,358 --> 00:36:57,612 Korkacak bir şey yok. Güven bana. 1 00:36:57,795 --> 00:36:59,980 Yok usta. Onunla bir ilgisi yok. 1 00:37:04,362 --> 00:37:05,362 Kendime... 1 00:37:06,847 --> 00:37:09,315 ...daha düzenli bir hayat kurabilmek için... 1 00:37:12,135 --> 00:37:15,365 ...daha çok kazanabileceğim bir iş bulmak istiyorum. 1 00:37:16,619 --> 00:37:18,054 Anladım. 1 00:37:20,201 --> 00:37:22,907 Bu sebeple ayrılacaksan söyleyeceğim bir şey yok. 1 00:37:25,297 --> 00:37:27,387 Buranın sana vereceği belli. 1 00:37:29,367 --> 00:37:33,519 Yine de iş bulana kadar burada devam et. 1 00:37:36,197 --> 00:37:38,827 Bir an önce iş bakmaya başlayayım diyorum usta. 1 00:37:39,623 --> 00:37:41,427 Vakit kaybetmeden. 1 00:37:44,487 --> 00:37:45,487 Peki. 1 00:37:46,525 --> 00:37:49,012 Ev bulana kadar bizde kalabilirsin. 1 00:37:49,498 --> 00:37:50,858 (Salim) Sıkıntı yok. 1 00:37:53,150 --> 00:37:54,900 Merak etme evladım. 1 00:37:55,545 --> 00:37:57,313 (Salim) Her şey düzelecek. 1 00:37:58,112 --> 00:37:59,714 Önemli olan sabır. 1 00:38:00,668 --> 00:38:02,854 Doğru bildiğinden şaşmamak. 1 00:38:04,123 --> 00:38:06,714 (Salim) Ondan sonrası Mevla'ma kalmış. 1 00:38:08,143 --> 00:38:10,275 O neylerse güzel eyler. 1 00:38:10,356 --> 00:38:17,257 (Müzik - Duygusal) 1 00:38:32,349 --> 00:38:39,250 (Müzik - Duygusal) 1 00:38:47,559 --> 00:38:51,773 Eğer yakalanırsam Ömer beni hayatından da, işten de çıkartır. 1 00:38:52,918 --> 00:38:54,684 Ya yapamazsam? 1 00:38:57,474 --> 00:39:00,489 Öyle bir şansım yok. Yapmak zorundayım. 1 00:39:03,996 --> 00:39:05,153 (Kapı vurma sesi) 1 00:39:07,929 --> 00:39:10,039 İstediğiniz dosya Alev Hanım. 1 00:39:10,119 --> 00:39:15,985 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:16,067 --> 00:39:18,369 Ne dikiliyorsun öyle? İşin gücün yok mu senin? 1 00:39:18,451 --> 00:39:20,586 Bir şey istersiniz diye bekledim. 1 00:39:22,353 --> 00:39:25,974 En son istediğim şey, senin gibi meraklı bir sekreterle uğraşmak. 1 00:39:26,659 --> 00:39:29,762 Şimdi git bana kahve getir. Hemen. 1 00:39:29,842 --> 00:39:36,742 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:47,228 --> 00:39:48,521 (Mehtap) Nihat Bey. 1 00:39:49,632 --> 00:39:50,798 Ne var? 1 00:39:52,590 --> 00:39:55,719 Bir şey söyleyecektim size. Gelebilir misiniz? 1 00:39:55,800 --> 00:39:57,158 Çabuk olsun. 1 00:40:02,099 --> 00:40:03,306 Alev Hanım... 1 00:40:05,746 --> 00:40:07,923 ...ihale bütçesinin dosyasını... 1 00:40:08,005 --> 00:40:09,005 Evet? 1 00:40:09,286 --> 00:40:11,456 Ya böyle kendimi hiç iyi hissetmiyorum ki. 1 00:40:11,538 --> 00:40:12,619 Mehtap! 1 00:40:16,050 --> 00:40:18,766 Dosyada bazı değişiklikler yapıyor galiba. 1 00:40:19,403 --> 00:40:21,561 Ve bunu da sizin bilmenizi istemiyor. 1 00:40:24,559 --> 00:40:26,873 Emin misin? Bir yanlışlık olmasın? 1 00:40:26,954 --> 00:40:32,543 (Müzik - Gerilim) 1 00:40:32,706 --> 00:40:35,631 Sağ ol Mehtap. Haber verdiğin için sağ ol. 1 00:40:36,043 --> 00:40:40,391 (Telefon zili sesi) 1 00:40:40,472 --> 00:40:41,957 Zehra mı? 1 00:40:43,510 --> 00:40:45,007 (Nihat) Efendim Zehra? 1 00:40:45,208 --> 00:40:46,763 Ha, merhaba Nihat. 1 00:40:47,090 --> 00:40:50,125 Ya Ayşe, Cevriye Hanım'ın verdiği yüzüğü kaybettiğini düşünüyor. 1 00:40:50,206 --> 00:40:51,961 (Zehra ses) Koyduğu yerde bulamamış. 1 00:40:52,081 --> 00:40:53,465 Ya onu ben aldım. 1 00:40:53,545 --> 00:40:54,813 (Nihat ses) Küçültmek için. 1 00:40:54,894 --> 00:40:56,896 Ha, tamam. Çok sevindim o zaman. 1 00:40:56,976 --> 00:41:00,009 O zaman şöyle yapalım, sen durumu çaktırmasan... 1 00:41:00,090 --> 00:41:02,304 ...ben akşam gelip sürpriz yapsam? 1 00:41:03,190 --> 00:41:05,030 Tamam. Görüşürüz. 1 00:41:05,112 --> 00:41:06,858 Teşekkür ederim. Görüşürüz. 1 00:41:13,255 --> 00:41:15,501 Bakalım ne iş çeviriyorsun Alev Hanım? 1 00:41:19,164 --> 00:41:20,514 Zehra mı? 1 00:41:21,577 --> 00:41:23,315 Demek Zehra! 1 00:41:25,693 --> 00:41:28,074 Sırrını çözene kadar sabret Mehtap. 1 00:41:29,929 --> 00:41:32,445 Abin gibi ayağına sıkma sonra sen de. 1 00:41:32,809 --> 00:41:34,399 (Ömer) Doktor Bey, merhaba. 1 00:41:34,677 --> 00:41:38,487 (Ömer) Biz Ayşe için ufak bir tatil planı yapmıştık da. 1 00:41:38,568 --> 00:41:41,184 Yani bir sakında olur mu olmaz mı diye sormak istedim. 1 00:41:47,463 --> 00:41:51,201 Hayır hayır. Son günlerde çok mutlu. Yani morali de yerinde. 1 00:41:56,335 --> 00:41:59,402 Tabii ki. Yani gerekirse ben ambulans ayarlarım. 1 00:41:59,822 --> 00:42:01,380 Olur diyorsunuz yani? 1 00:42:01,668 --> 00:42:03,389 Tamam. Teşekkürler. 1 00:42:08,384 --> 00:42:15,284 (Müzik - Gerilim) 1 00:42:21,088 --> 00:42:22,585 (Boğaz temizleme sesi) 1 00:42:22,889 --> 00:42:29,789 (Müzik - Gerilim) 1 00:42:31,708 --> 00:42:32,866 Hayırdır? 1 00:42:33,614 --> 00:42:36,559 İşin içinden çıkamadın da bana danışmaya mı geldin? 1 00:42:36,972 --> 00:42:41,395 Sorma. Sen olmasan işlerin içinde boğulup kalmıştım. 1 00:42:42,362 --> 00:42:44,838 Neyse, gerçek hayata dönelim. 1 00:42:45,545 --> 00:42:48,969 İhale dosyalarını arıyordum da. Neredeler? 1 00:42:49,255 --> 00:42:51,092 Üzerinde çalışıyorum şu an. 1 00:42:51,340 --> 00:42:54,506 İyi. Birlikte çalışalım o zaman. 1 00:42:56,032 --> 00:43:00,019 Ben tamamladıktan sonra bakarsın. Tekrar başa dönemem. 1 00:43:00,755 --> 00:43:03,352 Biz de o zaman kaldığın yerden devam ederiz. 1 00:43:03,463 --> 00:43:06,465 Dediğin gibi, başa dönmeyelim yine. 1 00:43:09,358 --> 00:43:11,264 Ne yaptığını sanıyorsun sen? 1 00:43:11,431 --> 00:43:12,431 Alev... 1 00:43:13,804 --> 00:43:15,885 ...biz bu dosyada beraber çalışıyoruz... 1 00:43:15,965 --> 00:43:18,279 ...ve eşit şartlara sahibiz. 1 00:43:18,414 --> 00:43:21,058 Bunu unutma artık, tamam mı? 1 00:43:23,086 --> 00:43:24,447 Burada mı kalmıştın? 1 00:43:24,528 --> 00:43:31,429 (Müzik - Gerilim) 1 00:43:37,012 --> 00:43:39,337 Maliyetler bayağı yükselmiş. 1 00:43:40,719 --> 00:43:44,318 Üstelik önceki fiyatla da arasında bayağı bir fark var. 1 00:43:45,456 --> 00:43:47,871 Ve benim bundan haberim yok! 1 00:43:49,753 --> 00:43:50,753 Evet. 1 00:43:51,565 --> 00:43:53,845 Rakamlar üzerinde biraz değişiklik yaptım. 1 00:43:53,925 --> 00:43:56,395 Aksi takdirde zarar görecektik çünkü. 1 00:43:56,987 --> 00:43:59,431 Böyle bir şeye tek başına karar veremezsin. 1 00:43:59,768 --> 00:44:02,561 Bana sorsaydın beraber çalışırdık üzerinde. 1 00:44:05,295 --> 00:44:06,295 Peki... 1 00:44:07,168 --> 00:44:09,131 ...Ömer'in bundan haberi var mı? 1 00:44:09,211 --> 00:44:10,211 Evet. 1 00:44:10,559 --> 00:44:13,476 Ben gerekli açıklamayı yaptım kendisine. O da onayladı. 1 00:44:13,809 --> 00:44:16,515 Ha, Ömer öyle hiçbir şekilde taslak falan görmeden... 1 00:44:16,596 --> 00:44:19,496 ...sadece senin sözünle durumu kabul etti, öyle mi? 1 00:44:21,481 --> 00:44:22,727 Evet, öyle! 1 00:44:23,704 --> 00:44:27,094 Ömer'in çalışma yöntemini sorgulamak sana mı kaldı? 1 00:44:27,548 --> 00:44:31,230 Peki. Öyle diyorsan öyledir. 1 00:44:31,311 --> 00:44:38,211 (Müzik - Gerilim) 1 00:44:48,949 --> 00:44:50,105 (Kapı vurma sesi) 1 00:44:52,076 --> 00:44:54,826 Tayfun, hoş geldin. Gel, gel, otur şöyle. 1 00:44:56,382 --> 00:44:58,398 -Nasılsın? -İyiyim. Seni sormalı. 1 00:44:58,480 --> 00:45:00,733 İyi, ne olsun işte, her şey yolunda. 1 00:45:00,813 --> 00:45:02,885 Sizde ne var ne yok? Yengem nasıl? 1 00:45:03,262 --> 00:45:07,041 İyi, iyi de sen beni boş ver. Sen nasılsın? 1 00:45:07,260 --> 00:45:14,160 (Müzik - Gerilim) 1 00:45:35,606 --> 00:45:37,503 Neredeydi bu dosya? 1 00:45:43,159 --> 00:45:44,341 Bu ne? 1 00:45:44,614 --> 00:45:51,514 (Müzik - Duygusal) 1 00:45:53,273 --> 00:45:55,912 "Beni affet ve bana evet de." 1 00:45:56,110 --> 00:45:58,659 "İnan bir ömür pişman olmayacaksın." 1 00:45:59,382 --> 00:46:00,382 "Demir." 1 00:46:01,577 --> 00:46:04,759 Bu ne şimdi? Biz ne konuştuk? 1 00:46:05,393 --> 00:46:07,233 Hiç dinlemiyor beni. 1 00:46:07,313 --> 00:46:14,213 (Müzik - Duygusal) 1 00:46:21,480 --> 00:46:23,559 Hâlâ görmedi mi acaba ya? 1 00:46:29,079 --> 00:46:33,633 (Müzik - Duygusal) 1 00:46:33,713 --> 00:46:35,347 Keşke masaya bıraksaydım. 1 00:46:39,728 --> 00:46:41,227 Müsait misin? 1 00:46:42,494 --> 00:46:46,128 Müsaidim. Ben de senin gelmeni bekliyordum. 1 00:46:49,632 --> 00:46:51,787 Beni hiç dinlemiyorsun değil mi? 1 00:46:52,344 --> 00:46:55,697 Benim ne düşündüğümle, ne hissettiğimle hiç ilgilenmiyorsun. 1 00:47:03,764 --> 00:47:06,663 Leyla, ne oluyor? Yanlış olan ne? 1 00:47:06,838 --> 00:47:08,016 Yanlış mı? 1 00:47:08,112 --> 00:47:10,805 Ya seninle benim aramda bir ilişki bile başlamadı. 1 00:47:10,885 --> 00:47:11,885 Ama sen... 1 00:47:13,221 --> 00:47:16,690 Ya bu öyle bir şey değil. Yani hemen evlenelim demek... 1 00:47:16,992 --> 00:47:18,965 Bir evlilik teklifi değil bu. 1 00:47:20,789 --> 00:47:22,179 Ne o zaman? 1 00:47:36,945 --> 00:47:40,199 Artık sen benim hayatımın çok önemli bir parçasısın demek. 1 00:47:41,476 --> 00:47:43,693 (Demir) İşte bu yüzüğün bütün anlamı bu. 1 00:47:43,775 --> 00:47:49,644 (Müzik - Duygusal) 1 00:47:49,811 --> 00:47:52,163 Hemen cevap vermen gerekmez. 1 00:47:58,094 --> 00:47:59,967 Öyle de olsa ben... 1 00:48:04,940 --> 00:48:07,378 Ben bu yüzüğü kabul edemem Demir. 1 00:48:07,458 --> 00:48:14,358 (Müzik - Duygusal) 1 00:48:33,471 --> 00:48:38,346 Bu yüzüğü o parmağına takmak için elimden gelen her şeyi yapacağım Leyla. 1 00:48:40,311 --> 00:48:41,884 (Demir) Bir gün mutlaka. 1 00:48:43,047 --> 00:48:49,947 (Müzik - Duygusal) 1 00:49:04,251 --> 00:49:11,152 (Müzik - Duygusal) 1 00:49:14,492 --> 00:49:17,375 Demek öyle ha? Gönlünü birine kaptırdın. 1 00:49:18,925 --> 00:49:20,083 (Kapı vurma sesi) 1 00:49:20,338 --> 00:49:23,853 -Ömer... -(Ömer) Gel Demir, gel. Geç otur şöyle. 1 00:49:27,619 --> 00:49:30,686 Ya bizim Tayfun gönlünü birine kaptırmış ama... 1 00:49:30,768 --> 00:49:32,643 ...kim olduğunu hâlâ söylemiyor. 1 00:49:34,266 --> 00:49:36,798 Aa, öyle mi? Ne güzel. 1 00:49:37,193 --> 00:49:38,991 Kimmiş bu şanslı kız? 1 00:49:39,391 --> 00:49:42,891 Vallahi o mu şanslı, ben mi şanslıyım bilmiyorum ama... 1 00:49:44,360 --> 00:49:46,507 ...sizin de pek yabancınız değil. 1 00:49:46,992 --> 00:49:48,826 (Tayfun) Bu şirkette çalışıyor. 1 00:49:53,523 --> 00:49:54,523 Leyla. 1 00:49:54,605 --> 00:49:55,829 (Zımba düşme sesi) 1 00:49:57,360 --> 00:49:58,789 Affedersiniz. 1 00:50:01,746 --> 00:50:04,702 -(Ömer) Bizim Zehra'nın arkadaşı Leyla? -Evet. 1 00:50:05,038 --> 00:50:06,038 Aynen o. 1 00:50:06,340 --> 00:50:08,879 (Tayfun) Hiç aklımda böyle bir şey yoktu işin açıkçası. 1 00:50:08,960 --> 00:50:12,128 Ama yine Ayşe yaptı yapacağını. 1 00:50:12,400 --> 00:50:14,776 -Demek öyle. Ayşe? -(Tayfun) Hı hı. 1 00:50:15,356 --> 00:50:17,474 Yine başladı çöpçatanlığa yani? 1 00:50:18,429 --> 00:50:19,804 (Ömer) E ne diyelim? 1 00:50:21,226 --> 00:50:22,996 (Ömer) Hayırlısı olsun o zaman. 1 00:50:24,010 --> 00:50:26,597 Benim bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyordu. 1 00:50:26,679 --> 00:50:28,688 Demir, niye gelmiştin sen? 1 00:50:28,768 --> 00:50:31,870 Önemli değil. Bir dosya içindi. Sonra da konuşuruz. 1 00:50:34,884 --> 00:50:37,862 Ee, Leyla'nın haberi var mı bu durumdan? 1 00:50:38,181 --> 00:50:39,635 Henüz konuşmadım. 1 00:50:39,992 --> 00:50:42,431 Açıkçası o cesareti bulamadım kendimde. 1 00:50:42,621 --> 00:50:44,487 Sen ve cesaretsizlik. 1 00:50:44,920 --> 00:50:46,181 İnanmam. 1 00:50:49,318 --> 00:50:51,369 Adamdaki rahatlığa bak ya! 1 00:50:53,996 --> 00:50:55,293 Yanlış yaptım! 1 00:50:55,612 --> 00:50:58,083 Daha en başında Ömer'le konuşacaktım ben. 1 00:50:59,228 --> 00:51:01,743 Eşeklik ettim, eşeklik. 1 00:51:05,688 --> 00:51:09,394 (Eşya dağılma sesi) 1 00:51:09,476 --> 00:51:16,376 (Müzik - Gerilim) 1 00:51:31,706 --> 00:51:33,000 (Tayfun) Görüşürüz. 1 00:51:34,552 --> 00:51:36,416 -Merhaba Leyla. -Merhaba. 1 00:51:36,498 --> 00:51:37,498 Nasılsın? 1 00:51:37,579 --> 00:51:39,222 İyiyim. Sen nasılsın? 1 00:51:39,373 --> 00:51:40,952 İyi, çok iyi. 1 00:51:41,512 --> 00:51:43,411 Benim şimdi Ömer'le çıkmam gerekiyor. 1 00:51:43,492 --> 00:51:45,897 Ama en kısa zamanda seninle bir görüşmek istiyorum. 1 00:51:45,978 --> 00:51:46,978 Müsaitsen tabii. 1 00:51:47,422 --> 00:51:50,549 Mesai saatleri içinde ziyaretçi kabul edemiyoruz. Üzgünüm. 1 00:51:51,059 --> 00:51:53,139 Aslında patronunla aram çok iyi. 1 00:51:53,340 --> 00:51:55,319 (Tayfun) Arkadaş kontenjanını kullanarak... 1 00:51:55,400 --> 00:51:57,576 ...mesai saatleri içinde de seninle görüşebilirim. 1 00:51:57,728 --> 00:52:01,070 (Tayfun) Ama yapmayacağım. Bürokrasilerde çareler tükenmez. 1 00:52:01,666 --> 00:52:04,447 Seninle mesai saati dışında bir ara görüşmek istiyorum. 1 00:52:04,717 --> 00:52:06,241 Tamam, olur. 1 00:52:06,791 --> 00:52:08,556 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 1 00:52:14,007 --> 00:52:16,456 Hiç boşuna heveslenme Tayfun Efendi. 1 00:52:17,777 --> 00:52:19,708 Leyla'dan vazgeçmeyeceğim. 1 00:52:21,373 --> 00:52:22,507 Vazgeçmem. 1 00:52:34,458 --> 00:52:40,489 (Müzik - Gerilim) 1 00:52:40,570 --> 00:52:41,789 Nerede bu? 1 00:52:45,751 --> 00:52:49,103 Eğer Alev bir hata yapıyorsa beni de ipe götürür. 1 00:52:50,670 --> 00:52:52,283 Arayıp sorsam? 1 00:52:54,478 --> 00:52:58,368 Yok. Bir hata varsa yüz yüze konuşmak lazım. 1 00:53:00,867 --> 00:53:03,239 Benimle ilgili olmadığını anlatmalıyım. 1 00:53:07,371 --> 00:53:09,436 (Nihat) Ömer'in bundan haberi var mı? 1 00:53:09,548 --> 00:53:10,548 Evet. 1 00:53:10,864 --> 00:53:13,851 Ben gerekli açıklamayı yaptım kendisine. O da onayladı. 1 00:53:14,217 --> 00:53:16,795 Ha, Ömer öyle hiçbir şekilde taslak falan görmeden... 1 00:53:16,876 --> 00:53:19,973 ...sadece senin sözünle durumu kabul etti, öyle mi? 1 00:53:21,768 --> 00:53:23,141 Evet, öyle. 1 00:53:24,088 --> 00:53:27,449 Ömer'in çalışma yöntemini sorgulamak sana mı kaldı? 1 00:53:30,541 --> 00:53:33,184 Alev, eğer yalan söylüyorsan bittin! 1 00:53:33,264 --> 00:53:34,987 Yemin ediyorum bu sefer bittin! 1 00:53:35,068 --> 00:53:41,968 (Müzik - Gerilim) 1 00:53:56,556 --> 00:54:03,456 (Müzik - Gerilim) 1 00:54:18,021 --> 00:54:21,996 (Müzik devam ediyor) 1 00:54:22,077 --> 00:54:23,561 Nerede bu? 1 00:54:28,092 --> 00:54:29,092 Bu ne? 1 00:54:43,918 --> 00:54:50,818 (Müzik - Gerilim) 1 00:55:05,126 --> 00:55:10,119 (Müzik - Gerilim) 1 00:55:11,250 --> 00:55:13,188 (Zehra) Ya canım ama böyle olmadı ki. 1 00:55:13,268 --> 00:55:14,870 (Zehra) Yani sürprizi kaçtı. 1 00:55:15,016 --> 00:55:17,119 (Ayşe) Oldu oldu Zehracığım. Çok güzel oldu. 1 00:55:17,201 --> 00:55:19,101 Ya tamam, ben sürprizleri severim ama... 1 00:55:19,181 --> 00:55:21,679 ...sürprizi önceden biliyor olmayı daha çok severim. 1 00:55:22,905 --> 00:55:26,646 Güzel olacak bu tatil. Hem sen de bol bol dinlenirsin. 1 00:55:26,817 --> 00:55:30,331 Ya ne dinlenmesi? Zaten ömrüm dinlenmekle geçti. 1 00:55:30,561 --> 00:55:33,939 Ya ben artık böyle çılgınlar gibi eğlenip, gezip tozmak istiyorum. 1 00:55:34,019 --> 00:55:37,385 Hatta gittiğim yerlere bir daha gidip tadını çıkartmak istiyorum. 1 00:55:38,739 --> 00:55:41,188 Ha baksana, burası muhteşem bir yer. 1 00:55:41,269 --> 00:55:44,148 (Ayşe) Siz de gitmelisiniz. Ya ben büyülenmiştim. 1 00:55:44,521 --> 00:55:47,793 Tabii o zamanlar hasta olduğum için tadını çıkaramamıştım. 1 00:55:48,389 --> 00:55:52,393 Ya gezip görecek o kadar çok yer var ki. İnsanın ömrü yetmez. 1 00:55:53,092 --> 00:55:56,071 Ayşeciğim, canım deme öyle. 1 00:55:56,152 --> 00:55:58,511 Allah sağlıklı uzun ömürler versin. 1 00:56:01,295 --> 00:56:02,762 (Telefon zili sesi) 1 00:56:04,378 --> 00:56:06,486 Sen bak canım. Ben mutfaktayım. 1 00:56:08,255 --> 00:56:09,976 (Telefon zili sesi) 1 00:56:12,880 --> 00:56:13,968 (Zehra) Efendim? 1 00:56:14,101 --> 00:56:19,294 Alo abla, ya babam hiç söz dinlemiyor. Bu haldeyken bile işe gitti. 1 00:56:19,541 --> 00:56:21,124 Olacak şey mi bu? 1 00:56:21,315 --> 00:56:22,798 Aklım hep onda. 1 00:56:23,139 --> 00:56:25,039 (Zehra ses) Yasemin, sakin ol canım. 1 00:56:25,121 --> 00:56:27,233 Ya demek ki kendini iyi hissediyor. 1 00:56:27,315 --> 00:56:29,418 Ben zaten geleceğim en yakın zamanda. 1 00:56:29,505 --> 00:56:31,443 Yani babamı ikna eder, bir doktora götürürüz. 1 00:56:31,525 --> 00:56:33,391 (Zehra ses) Hem bizim de içimiz rahat eder. 1 00:56:33,534 --> 00:56:35,661 Keşke ikna edebilsek abla. 1 00:56:35,907 --> 00:56:37,402 Keşke yapabilsek. 1 00:56:37,628 --> 00:56:41,699 Ama babamın doktorlar konusundaki inadını biliyorsun. 1 00:56:42,514 --> 00:56:46,143 Canım, tamam. Bak, ikimiz bir olursak hallederiz. Merak etme. 1 00:56:46,224 --> 00:56:49,114 Hadi ben şimdi kapatıyorum. Sonra görüşürüz. 1 00:56:49,195 --> 00:56:51,744 (Yasemin ses) Tamam ablacığım. Ben de seni öpüyorum. 1 00:56:55,474 --> 00:57:02,374 (Müzik - Gerilim) 1 00:57:03,128 --> 00:57:04,360 Koray! 1 00:57:11,853 --> 00:57:14,236 (Araba sesi) 1 00:57:19,759 --> 00:57:21,519 Bu adamlar da kim? 1 00:57:21,601 --> 00:57:28,501 (Müzik - Gerilim) 1 00:57:33,806 --> 00:57:36,107 Canım, hoş geldin. 1 00:57:36,697 --> 00:57:37,951 Hoş bulduk. 1 00:57:39,057 --> 00:57:42,771 Hayatım, niye bana söylemiyorsun canını sıkan şeyi? 1 00:57:42,853 --> 00:57:44,934 İçine dert edip kendini hasta ediyorsun. 1 00:57:45,465 --> 00:57:47,444 Ya nereden öğrendin Nihat? 1 00:57:47,914 --> 00:57:49,384 Ya inan isteyerek olmadı. 1 00:57:49,465 --> 00:57:52,189 Bak, ben ne seni ne de Cevriye halayı üzmek istemezdim ama... 1 00:57:52,356 --> 00:57:55,888 Biliyorum hayatım, biliyorum. Yorma kendini. 1 00:58:07,108 --> 00:58:09,976 Yüzüğü parmağına göre küçülttürmek için almıştım. 1 00:58:10,980 --> 00:58:12,170 (Ayşe) Nihat. 1 00:58:12,251 --> 00:58:19,151 (Müzik - Duygusal) 1 00:58:19,938 --> 00:58:21,844 E niye daha önce söylemedin? 1 00:58:21,998 --> 00:58:24,903 Ya yüzüğü kaybettim diye ömrümden ömür gitti. 1 00:58:25,889 --> 00:58:30,092 Bir daha kendini hiçbir şey için bu kadar üzmeyeceksin. Tamam mı? 1 00:58:30,648 --> 00:58:32,403 Üzeceksen de bana söyle. 1 00:58:35,045 --> 00:58:39,800 Ya Nihat, çok teşekkür ederim. Beni o kadar mutlu ettin ki. 1 00:58:40,523 --> 00:58:43,501 Mutluluğun sebebi yüzüktür, yüzük. 1 00:58:43,775 --> 00:58:48,768 Ah ne kadar güzel yakıştı parmağına pırlantam benim. 1 00:58:49,059 --> 00:58:50,717 (Öpücük sesi) 1 00:58:52,702 --> 00:58:54,031 Ömer nerede? 1 00:58:54,657 --> 00:58:56,165 Çalışma odasında. 1 00:58:56,788 --> 00:58:57,788 Hı. 1 00:58:58,644 --> 00:59:01,315 Neyse, ben bir üstümü değiştireyim. 1 00:59:01,458 --> 00:59:02,458 Tamam. 1 00:59:02,539 --> 00:59:08,554 (Müzik - Duygusal) 1 00:59:08,936 --> 00:59:11,800 Pırlantam, sana çok yakıştı bu bak. 1 00:59:12,956 --> 00:59:14,354 Gurur duydum. 1 00:59:14,726 --> 00:59:17,625 Aile yadigârı. Gurur duydum. 1 00:59:18,161 --> 00:59:24,529 (Müzik - Duygusal) 1 00:59:24,610 --> 00:59:25,766 (Kapı vurma sesi) 1 00:59:32,336 --> 00:59:33,630 (Kapı kapanma sesi) 1 00:59:37,242 --> 00:59:39,070 (Ömer) Bir şey mi söyleyeceksin? 1 00:59:39,570 --> 00:59:44,501 (Müzik - Duygusal) 1 00:59:44,583 --> 00:59:46,068 Sanırım haklıydın. 1 00:59:50,766 --> 00:59:52,972 Ayşe hasta olduğunu öğrenmemeli. 1 00:59:57,722 --> 00:59:59,647 Neden değiştirdin fikrini? 1 01:00:03,380 --> 01:00:05,556 Söylemek konusunda kararlıydın. 1 01:00:08,639 --> 01:00:09,936 Anladım. 1 01:00:11,097 --> 01:00:14,764 Yani neden söylemek istemediğini. 1 01:00:15,454 --> 01:00:18,371 (Zehra) Ayşe çok pozitif duygularla yaşayan biri. 1 01:00:19,436 --> 01:00:22,367 (Zehra) Bir sorun yoksa çok mutlu. 1 01:00:22,639 --> 01:00:27,213 Ama bir sorun çıktığı anda, yani psikolojisi hemen çökebiliyor. 1 01:00:28,009 --> 01:00:29,987 Hemen krize girebiliyor. 1 01:00:31,204 --> 01:00:32,858 Yani o yüzden... 1 01:00:33,907 --> 01:00:36,684 ...öğrenirse gerçekten daha kötü olabilir. 1 01:00:36,766 --> 01:00:41,864 (Müzik - Duygusal) 1 01:00:41,945 --> 01:00:43,850 Bu sonucu nereden çıkardın? 1 01:00:45,240 --> 01:00:48,608 Cevriye Hanım'ın verdiği yüzüğü bulamayınca öyle üzüldü ki. 1 01:00:49,769 --> 01:00:52,869 Bu kadar küçük bir şey için bile böyle üzülürse... 1 01:00:54,152 --> 01:00:55,376 (Kapı açılma sesi) 1 01:01:04,195 --> 01:01:11,095 (Müzik) 1 01:01:11,318 --> 01:01:13,563 Benden sakladığınız şey bu muydu? 1 01:01:26,050 --> 01:01:32,951 (Müzik) 1 01:01:37,251 --> 01:01:38,952 Her şey bir oyundu demek. 1 01:01:47,585 --> 01:01:52,316 (Müzik) 1 01:01:52,396 --> 01:01:56,047 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 01:01:56,128 --> 01:01:59,112 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 01:01:59,193 --> 01:02:02,161 www.sebeder.org 1 01:02:02,242 --> 01:02:06,092 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar 1 01:02:06,172 --> 01:02:09,179 Alt Yazı: Çağrı Doğan - Özgür Deniz Türk 1 01:02:09,260 --> 01:02:11,585 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1 01:02:11,666 --> 01:02:14,152 Son Kontroller: Beliz Coşar - Zerrin Çınar - Hasan Dikyuva 1 01:02:14,233 --> 01:02:17,052 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1 01:02:17,132 --> 01:02:24,032 (Müzik - Jenerik) 53689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.