All language subtitles for 4.3.2.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,855 --> 00:01:07,162 SUNDAY 23.30 ' 2 00:01:07,511 --> 00:01:10,785 Get down with stones! Immediately! 3 00:01:31,608 --> 00:01:37,486 4 girls, 3 days, 2 cities, 1 opportunity. 4 00:02:27,878 --> 00:02:30,250 Hello, stranger. 5 00:02:32,889 --> 00:02:34,545 Eat me. 6 00:02:34,889 --> 00:02:36,232 Nice slipaki. 7 00:02:36,233 --> 00:02:38,001 Well, when you come back? 8 00:02:38,309 --> 00:02:40,955 Soon, perhaps Monday. 9 00:02:45,143 --> 00:02:47,642 Hello, ladies. 10 00:02:51,323 --> 00:02:53,747 It was not the same without you. 11 00:02:53,932 --> 00:02:56,467 - You give me a cigarette? - I have only one left. 12 00:02:56,468 --> 00:02:58,115 Please. 13 00:02:58,247 --> 00:02:59,929 Thanks. 14 00:03:07,227 --> 00:03:08,722 The formula is there. 15 00:03:08,723 --> 00:03:10,560 Sit get soda with lemon my friend. 16 00:03:10,653 --> 00:03:11,835 Leave your soda. 17 00:03:11,836 --> 00:03:14,182 We do not give up, I like lemon soda. 18 00:03:14,183 --> 00:03:16,597 Nobody makes it so nice with lemon soda, such as "Mister Cappuccino. 19 00:03:16,598 --> 00:03:18,132 I do not cast even a glance. 20 00:03:18,368 --> 00:03:19,672 We watched them all. 21 00:03:19,673 --> 00:03:20,766 No, just you three. 22 00:03:20,767 --> 00:03:22,277 - I have a husband. - Me too. 23 00:03:22,278 --> 00:03:23,670 Joe is nothing. 24 00:03:23,671 --> 00:03:25,454 Only you, love you. 25 00:03:25,455 --> 00:03:26,933 You should not go to work? 26 00:03:26,934 --> 00:03:28,640 I have off until Monday. 27 00:03:28,641 --> 00:03:31,433 Yes, I forgot, are you going to see your favorite online. 28 00:03:31,434 --> 00:03:33,983 I go to my audition... 29 00:03:34,402 --> 00:03:40,951 ...Ask three female students and I am one of them. 30 00:03:41,027 --> 00:03:43,101 Anyway. Spoke to Brett through skype, anyway? 31 00:03:43,102 --> 00:03:45,150 Not skype. 32 00:03:45,274 --> 00:03:47,241 Tell me your parents know that they are paying, 33 00:03:47,242 --> 00:03:50,870 to get the baby first lessons penis? 34 00:03:50,871 --> 00:03:53,262 Or, simply put, to fuck? 35 00:03:54,349 --> 00:03:55,638 What the hell are you thinking, asshole? 36 00:03:55,639 --> 00:03:57,922 Do you like bags for girls? 37 00:03:59,139 --> 00:04:01,907 Kerry, come on. Kerry! 38 00:04:10,948 --> 00:04:13,434 Do not look at her skirt, I look my best laces. 39 00:04:13,435 --> 00:04:15,886 - Why carry around with your laces? - Do you need. 40 00:04:15,887 --> 00:04:17,586 I'll show you. 41 00:04:17,587 --> 00:04:19,904 What about your men? All you want, want, want. 42 00:04:19,905 --> 00:04:21,446 Whatever is in our wallets or in our pants... 43 00:04:21,447 --> 00:04:24,527 ...Or whatever else we have. 44 00:04:24,528 --> 00:04:26,552 We got the police. Want to take care of me? 45 00:04:26,553 --> 00:04:28,354 With your health. You see, Mrs.? 46 00:04:28,355 --> 00:04:31,562 And you. Remember one thing when you will conceive. 47 00:04:32,130 --> 00:04:33,760 Has nothing to chance with me. 48 00:04:33,761 --> 00:04:36,972 I do not cook and the girls are up, bitch! 49 00:04:41,380 --> 00:04:43,504 These are your keys? 50 00:04:44,431 --> 00:04:46,409 Thanks. 51 00:04:47,464 --> 00:04:51,474 Okay, punk, to see if you look at my skirt. 52 00:04:54,121 --> 00:04:56,190 - Kerry, when is the test drive? - Tomorrow... 53 00:04:56,191 --> 00:04:59,438 ...And after that Kerry would not be caught. 54 00:04:59,439 --> 00:05:01,672 And you really should do with Brett? 55 00:05:01,673 --> 00:05:02,705 Yes, of course. 56 00:05:02,706 --> 00:05:04,803 Well, if it is to talk, I go. 57 00:05:04,804 --> 00:05:07,532 At least you have had sex, not like Mother Teresa of here. 58 00:05:07,533 --> 00:05:09,188 It is my choice. 59 00:05:09,189 --> 00:05:10,843 And I wish I had not done... 60 00:05:10,844 --> 00:05:12,532 I agree. Men are overpriced, baby. 61 00:05:12,533 --> 00:05:13,861 Wait, if Brett does not have skype, 62 00:05:13,862 --> 00:05:15,156 Sometimes you have never seen a photograph of? 63 00:05:15,157 --> 00:05:16,700 Yes, of course. 64 00:05:16,701 --> 00:05:18,234 But is this true? 65 00:05:18,235 --> 00:05:20,045 I bet it will be no old sweaty hog. 66 00:05:20,046 --> 00:05:21,982 What do your parents that you do, when they go to audition? 67 00:05:21,983 --> 00:05:23,499 - That I am the 'NNI. - And believe it? 68 00:05:23,500 --> 00:05:24,499 Yes. 69 00:05:24,500 --> 00:05:25,876 Do not push me. 70 00:05:25,877 --> 00:05:27,563 There will never winning the war without us. 71 00:05:27,564 --> 00:05:30,279 Who by all talk, because... 72 00:05:31,803 --> 00:05:33,771 What do? 73 00:05:41,405 --> 00:05:43,156 You know, if you do not talk to him, will never be, 74 00:05:43,157 --> 00:05:45,093 and awesome guy. 75 00:05:45,094 --> 00:05:47,408 Saz, do like me. 76 00:05:47,409 --> 00:05:49,563 Seriously, something will come to an end. 77 00:05:49,564 --> 00:05:50,614 And if you can not find the "True Lord"... 78 00:05:50,615 --> 00:05:52,246 ...Get the "Master vibrator! 79 00:05:52,247 --> 00:05:54,489 No... Come on, girl. 80 00:05:55,352 --> 00:05:56,850 Speaking of men, do not forget the birthday of my brother 81 00:05:56,851 --> 00:05:58,278 Sunday. 82 00:05:58,279 --> 00:05:59,919 Many relatives will come and I think it will play 83 00:05:59,920 --> 00:06:01,063 if not and you're there. 84 00:06:01,064 --> 00:06:01,714 I salute you. 85 00:06:01,715 --> 00:06:03,175 Kisses, dear. 86 00:06:06,874 --> 00:06:08,374 Bye, guys. 87 00:07:26,117 --> 00:07:27,789 Please. 88 00:07:31,228 --> 00:07:34,523 Shannon: Friday, 15.30." 89 00:07:36,603 --> 00:07:38,510 Will someone tell me what happens? 90 00:07:38,511 --> 00:07:40,334 I'm checking out. 91 00:07:42,473 --> 00:07:45,167 - What do you mean? - Do not read the memo? 92 00:07:45,617 --> 00:07:47,460 I put a note in your bag. 93 00:07:47,461 --> 00:07:49,083 That explains it all. 94 00:07:51,315 --> 00:07:53,101 Not... 95 00:07:57,083 --> 00:08:00,022 I can not do this anymore. 96 00:08:01,771 --> 00:08:03,395 Goodbye, Jack. 97 00:08:03,396 --> 00:08:05,755 Mom, wait. What note? 98 00:08:05,756 --> 00:08:07,761 What did you do? 99 00:08:08,488 --> 00:08:10,511 What did you do? 100 00:08:13,612 --> 00:08:15,509 ...A group of robbers managed to make 101 00:08:15,510 --> 00:08:17,337 the biggest diamond heist... 102 00:08:17,338 --> 00:08:20,489 ...And cause more damage to the diamond cutting business... 103 00:08:59,359 --> 00:09:01,155 It means that Joe? 104 00:09:01,156 --> 00:09:04,923 Joe, to ask. 105 00:09:13,787 --> 00:09:17,693 Hello. Sorry, hurry, are you okay? 106 00:09:17,788 --> 00:09:20,296 - No, I... - It's the matter with that boy? 107 00:09:20,297 --> 00:09:22,407 Look, these things do not move, really. 108 00:09:22,408 --> 00:09:24,299 No, not going for it. 109 00:09:24,693 --> 00:09:27,330 Did not come here to borrow it... 110 00:09:27,975 --> 00:09:29,983 Not... no! 111 00:09:30,642 --> 00:09:33,188 Then what is it? Why should really go. 112 00:09:33,189 --> 00:09:34,060 My mom... 113 00:09:34,061 --> 00:09:36,624 Fucking bitch, I again took the kokkalakia hair? 114 00:09:36,625 --> 00:09:38,860 No, Mori, has not got. 115 00:09:42,236 --> 00:09:44,705 Look Like, it should go. 116 00:09:44,842 --> 00:09:45,919 What do you want? 117 00:09:45,920 --> 00:09:47,048 I just want to talk to someone. 118 00:09:47,049 --> 00:09:48,142 We can not say tomorrow? 119 00:09:48,143 --> 00:09:50,419 No, I need you now. 120 00:09:59,981 --> 00:10:01,912 Sit down, sit down. 121 00:10:01,913 --> 00:10:06,231 Listen, I do not want trouble, I have family. 122 00:10:06,232 --> 00:10:08,817 I have them behind me, I do not want to tangle. 123 00:10:08,818 --> 00:10:11,047 It's just one night. 124 00:10:11,263 --> 00:10:13,720 There is nothing will happen, buddy. 125 00:10:14,670 --> 00:10:16,937 Well, listen, look at what we do. 126 00:10:16,938 --> 00:10:20,638 You will do what I tell myself. Got it? 127 00:10:20,673 --> 00:10:22,687 Yes... 128 00:10:25,424 --> 00:10:27,702 You're not a friend of my sister? 129 00:10:28,748 --> 00:10:30,762 Yes, hi. 130 00:10:30,763 --> 00:10:32,282 And what the heck are you doing down there? 131 00:10:32,283 --> 00:10:33,880 Nothing. 132 00:10:41,997 --> 00:10:45,762 'De, man, go to work. Go! 133 00:10:55,950 --> 00:10:58,412 Three vodkas, please. 134 00:11:00,469 --> 00:11:02,513 Here, it makes you feel better. 135 00:11:09,512 --> 00:11:11,816 And another. 136 00:11:20,094 --> 00:11:23,730 So what are you doing tonight? 137 00:11:27,389 --> 00:11:29,500 Whatever you want. 138 00:11:29,501 --> 00:11:33,386 I psiloanapsei. I thought we went to my apartment. 139 00:11:33,822 --> 00:11:34,855 Where did that guy? 140 00:11:34,856 --> 00:11:36,827 Gone. What the heck are you doing? Mad? 141 00:11:36,828 --> 00:11:38,428 I'm over there with the Jazz, and saw that We cup, 142 00:11:38,429 --> 00:11:39,615 That's why I came. 143 00:11:39,616 --> 00:11:42,257 I am tired, I wanted to go with him. 144 00:11:42,258 --> 00:11:43,975 You're drunk and was a boor. 145 00:11:43,976 --> 00:11:45,725 You will not win anything from this guy, believe me. 146 00:11:45,726 --> 00:11:47,692 Mild and not so much. 147 00:11:47,693 --> 00:11:49,923 I think it's time to go home, baby. 148 00:11:49,924 --> 00:11:52,585 I want to go with that guy, my Lord! 149 00:11:53,118 --> 00:11:56,242 - Me, my mom... - What are you talking about? 150 00:12:09,026 --> 00:12:10,534 I'll kill you, bitches! 151 00:12:10,535 --> 00:12:12,009 So he wanted to fuck me? 152 00:12:12,010 --> 00:12:13,926 'Llaxe opinion. Come on. 153 00:12:42,137 --> 00:12:43,960 Shit! 154 00:12:44,162 --> 00:12:45,909 Hide. 155 00:12:57,232 --> 00:12:59,159 I am. Left. 156 00:13:00,071 --> 00:13:02,647 Wait a minute. We're okay. 157 00:13:02,648 --> 00:13:04,355 Why are we chasing? 158 00:13:04,506 --> 00:13:05,649 If we could understand men, 159 00:13:05,650 --> 00:13:07,261 we are now a millionaire. 160 00:13:08,323 --> 00:13:10,982 Millionaire in slums. 161 00:13:12,455 --> 00:13:15,493 Okay, I think we should go home now. 162 00:13:15,494 --> 00:13:17,048 I'll call you this morning. 163 00:13:17,049 --> 00:13:19,733 Wait, did you see any note when we go out for coffee? 164 00:13:19,734 --> 00:13:22,365 Notice? By whom? 165 00:13:22,772 --> 00:13:26,583 - You want to go? - No... 166 00:13:27,052 --> 00:13:28,962 ...Thank you. 167 00:13:55,709 --> 00:13:57,301 Damn! 168 00:14:29,753 --> 00:14:32,275 Hi Kass, here Shannon. 169 00:14:33,019 --> 00:14:35,673 How do I go to New York? 170 00:14:37,424 --> 00:14:40,453 Did you see somewhere a note? 171 00:14:42,101 --> 00:14:45,376 Okay, but it is very important. 172 00:14:51,395 --> 00:14:55,534 Shannon: Saturday, 10.00 ' 173 00:14:56,035 --> 00:14:58,390 ...24 hours storage at each main entrance and exit... 174 00:15:28,455 --> 00:15:30,945 By accusing me, Dad? 175 00:15:34,161 --> 00:15:36,384 I do not think anyone is wrong. 176 00:15:36,385 --> 00:15:38,705 I feel that my fault... 177 00:15:41,017 --> 00:15:47,410 ...Mom left, the Joe is not talking to me... 178 00:15:47,411 --> 00:15:50,159 I called yesterday, Mrs, and neither she wanted to talk to me... 179 00:15:50,160 --> 00:15:51,860 ...And Kerry... 180 00:15:51,861 --> 00:15:53,576 ...I know of children and... 181 00:15:53,577 --> 00:15:54,434 Not your fault. 182 00:15:54,435 --> 00:15:58,299 It must be my fault because I do not Sometimes the talking and having no... 183 00:16:01,589 --> 00:16:03,481 ...Like... 184 00:16:05,523 --> 00:16:09,524 ...To know what all I did not want to catch up with... 185 00:16:12,169 --> 00:16:14,882 Love me, do not... 186 00:16:19,948 --> 00:16:22,465 Go to Fuck you all! 187 00:16:23,432 --> 00:16:26,324 - Did not you... - Go, Shannon. 188 00:16:31,591 --> 00:16:34,601 Why look at me? "When I looked at the floor was there... 189 00:16:34,602 --> 00:16:36,914 Damn, man, you lost diamonds. 190 00:16:36,915 --> 00:16:39,563 Do not you shut up? I did not missed anything. 191 00:16:44,041 --> 00:16:45,967 Sorry... 192 00:16:45,968 --> 00:16:49,186 I've seen. Where do I know? 193 00:16:49,288 --> 00:16:50,822 Wait. 194 00:16:51,073 --> 00:16:52,507 Hello. 195 00:16:52,508 --> 00:16:54,331 What are you doing, man? 196 00:16:54,332 --> 00:16:56,340 ...Today... 197 00:16:56,341 --> 00:16:58,416 ...Yes, I will come later, but... 198 00:16:58,417 --> 00:17:00,221 ...I'll bring in about an hour... 199 00:17:00,222 --> 00:17:02,874 ...Here you have the money? 200 00:17:02,985 --> 00:17:05,289 ...Why I'll make you look beautiful... 201 00:17:05,290 --> 00:17:07,668 ...Okay, we get there... 202 00:17:08,369 --> 00:17:10,757 Yes, where do I know? 203 00:17:10,758 --> 00:17:14,932 I live nearby. I saw you yesterday to run... 204 00:17:16,418 --> 00:17:20,102 Joe, I do not want to talk to me... 205 00:17:20,249 --> 00:17:23,365 ...I do not know. Did you see a note from yesterday? 206 00:17:24,164 --> 00:17:26,255 Okay, see you later. 207 00:17:27,040 --> 00:17:30,166 Well, listen, I'm going to do some work and back. 208 00:17:30,167 --> 00:17:32,559 You're not my type, but does not say anything... 209 00:17:32,560 --> 00:17:35,931 ...So I thought I'd find it's you and me. Come back? 210 00:17:38,225 --> 00:17:39,883 Not... probably not... 211 00:17:39,884 --> 00:17:42,820 I say that I think you're sweet. 212 00:17:42,821 --> 00:17:45,446 Write me your number here. 213 00:17:50,290 --> 00:17:52,101 Good. 214 00:17:53,851 --> 00:17:57,225 - Mate, what are you doing? - This is personal. 215 00:17:57,417 --> 00:18:00,506 Do not leave me better? 216 00:18:23,883 --> 00:18:25,196 Hi, Joe. 217 00:18:25,197 --> 00:18:28,445 Hey, look, I can not talk now, can you go? 218 00:18:28,446 --> 00:18:30,348 But you told me to come here. 219 00:18:30,349 --> 00:18:32,683 And now I tell you to go. 220 00:18:32,944 --> 00:18:34,260 But I just want to talk to you for a minute. 221 00:18:34,261 --> 00:18:36,287 - Can you leave? - Why? 222 00:18:36,288 --> 00:18:40,184 Why is here with her boyfriend. They do not want here. 223 00:18:47,128 --> 00:18:49,192 'De fuck! 224 00:19:26,431 --> 00:19:28,463 What, mine? 225 00:19:28,464 --> 00:19:31,146 Please do not. Not imagine what I'd buttocks. 226 00:19:31,147 --> 00:19:34,504 Yes? And will become even worse. 227 00:19:45,686 --> 00:19:48,153 Give the bag. Give the bag! 228 00:19:49,351 --> 00:19:52,446 - Shit, siblings, only they have. - I want it. 229 00:20:08,979 --> 00:20:11,154 - This is blood? - Paint, I think. 230 00:20:11,155 --> 00:20:13,420 Do not stain the seats. 231 00:20:43,851 --> 00:20:46,099 Nice house. 232 00:20:48,974 --> 00:20:51,790 Well, the bathroom is over there. 233 00:20:51,898 --> 00:20:54,010 You do not want to freshen up? 234 00:20:54,011 --> 00:20:56,099 Here are some clean clothes. 235 00:20:56,100 --> 00:20:58,577 We have the same style. 236 00:20:59,601 --> 00:21:04,997 - And then to go home. - Thank you... 237 00:21:36,132 --> 00:21:40,035 Really, this is very nice of you. 238 00:21:40,335 --> 00:21:43,396 People rarely do things well this time. 239 00:22:01,928 --> 00:22:05,737 Well... what you do? 240 00:22:05,738 --> 00:22:09,402 I have my job. 241 00:22:10,582 --> 00:22:13,243 Good. And what do you do? 242 00:22:13,912 --> 00:22:16,191 Import export. 243 00:22:16,192 --> 00:22:19,493 Okay, and what things you enter? 244 00:22:32,168 --> 00:22:35,348 What things import and export... 245 00:22:35,720 --> 00:22:37,037 What are you doing? 246 00:22:37,038 --> 00:22:39,190 Where are the Pringles; 247 00:22:39,416 --> 00:22:41,346 The ate, if you want I'll get more. 248 00:22:41,347 --> 00:22:43,758 Where are the diamonds was in the box of Pringles, damn it? 249 00:22:43,759 --> 00:22:45,591 What diamonds? 250 00:22:52,337 --> 00:22:54,509 'Opened the fucking door! 251 00:22:55,036 --> 00:22:59,194 Listen, Mori, if you want to leave, opened the door immediately. 252 00:23:16,129 --> 00:23:19,690 Just tell me where and I'll let you go. 253 00:23:22,275 --> 00:23:28,345 Okay, just do the back and promise me that you will not hurt. 254 00:23:28,929 --> 00:23:31,223 I promise. 255 00:23:52,671 --> 00:23:54,345 Come here! 256 00:24:21,703 --> 00:24:25,345 Shannon: Sunday 10.00 ' 257 00:24:53,022 --> 00:24:55,032 Joe, I do not know what the hell is going on, 258 00:24:55,033 --> 00:24:57,858 but I think I have something stolen diamonds from the shop... 259 00:24:58,397 --> 00:25:00,708 ...You can call me, please? 260 00:25:04,800 --> 00:25:07,720 Hello Kerry. 261 00:25:07,952 --> 00:25:09,771 From whom? 262 00:25:23,422 --> 00:25:27,187 - Where's Mom? - I do not know, okay? 263 00:25:27,470 --> 00:25:30,741 Everything is your fault! 264 00:25:44,622 --> 00:25:48,268 The aunt said she left an address on television. 265 00:26:05,801 --> 00:26:08,146 We must bring the rear. 266 00:26:09,583 --> 00:26:11,662 Why do this? 267 00:26:27,048 --> 00:26:29,184 Shannon, how ...? 268 00:26:29,185 --> 00:26:31,112 What I would say a "how are you?". 269 00:26:31,113 --> 00:26:32,535 Want to know? 270 00:26:32,536 --> 00:26:34,652 I stole the bag with robbed... 271 00:26:34,935 --> 00:26:37,028 ...Chased by the police... 272 00:26:37,029 --> 00:26:39,904 ...And then dragged into an apartment 273 00:26:39,905 --> 00:26:43,156 where I almost get killed, I do not know what happens. 274 00:26:43,684 --> 00:26:47,124 And... none of my friends do not speak... 275 00:26:47,281 --> 00:26:49,517 ...For more than 30 seconds... 276 00:26:49,518 --> 00:26:53,344 - Shannon, here Karl. - Going to fuck. 277 00:26:54,123 --> 00:26:55,966 It had to do this. 278 00:26:55,967 --> 00:26:57,999 I wrote a note to avoid such a scene. 279 00:26:58,000 --> 00:26:59,955 It got it. 280 00:26:59,956 --> 00:27:03,061 I'm happy to be by then... 281 00:27:03,735 --> 00:27:06,264 ...Born from before you... 282 00:27:06,545 --> 00:27:07,999 In support. 283 00:27:08,000 --> 00:27:10,896 He made... to get rid... 284 00:27:10,897 --> 00:27:12,861 Was your decision. 285 00:27:15,138 --> 00:27:17,122 It made me believe it was. 286 00:27:17,123 --> 00:27:19,493 - The discussed. - You debate. 287 00:27:19,494 --> 00:27:22,776 Ever thought about how much it will affect you. 288 00:27:22,777 --> 00:27:24,924 Everything revolved around you... 289 00:27:24,925 --> 00:27:27,503 I stayed in this marriage for you. 290 00:27:46,261 --> 00:27:50,839 I never noticed the scratches my mom. 291 00:29:32,429 --> 00:29:34,508 I expect many relatives and will play if there are you there. 292 00:29:34,509 --> 00:29:37,450 - Wish me luck. - Good luck, Mori. 293 00:29:40,355 --> 00:29:42,160 Hi, guys. 294 00:29:46,233 --> 00:29:50,031 Cassandra: Friday 15.30 ' 295 00:29:58,217 --> 00:30:00,401 You can not enter my apartment whenever you want. 296 00:30:00,402 --> 00:30:02,875 If your father and I pay the loan, I can. 297 00:30:02,876 --> 00:30:05,350 I am here to make sure everything is ok 298 00:30:05,351 --> 00:30:06,886 and you're ready to go. 299 00:30:06,887 --> 00:30:08,962 Be mixed in everything I do? 300 00:30:08,963 --> 00:30:11,169 This audition is your future. 301 00:30:11,170 --> 00:30:12,731 Mom, make me choke. 302 00:30:12,732 --> 00:30:14,907 We come with me and your father? 303 00:30:14,920 --> 00:30:16,471 Here's some money for you. 304 00:30:16,472 --> 00:30:18,963 And get something for your father. 305 00:30:18,964 --> 00:30:21,887 Cigars or wine... or something. 306 00:30:44,276 --> 00:30:46,228 - You start your own music? - Yes, Dad. 307 00:30:46,607 --> 00:30:48,792 - Tune your watch? - Yes, Dad. 308 00:30:52,402 --> 00:30:54,486 Do not let your mother to be is stressed. 309 00:30:54,487 --> 00:30:56,876 He wants only your own good. 310 00:30:57,894 --> 00:31:00,219 It was never as good as you. 311 00:31:00,220 --> 00:31:02,780 But this is no reason to do nonsense. 312 00:31:02,781 --> 00:31:06,282 We expect a certain behavior from you, young, understands this. 313 00:31:06,283 --> 00:31:08,511 I know... 314 00:31:10,471 --> 00:31:13,408 - Kerry. - Hi. 315 00:31:13,772 --> 00:31:15,735 Look in the glove compartment. 316 00:31:16,594 --> 00:31:19,966 It's about... if you receive something. 317 00:31:19,967 --> 00:31:23,501 Also... get some gifts for your mother. 318 00:31:23,720 --> 00:31:28,254 One of these trendy bags or... no smell or... 319 00:31:28,905 --> 00:31:31,918 Bath salts... anything... anything. 320 00:31:31,919 --> 00:31:33,517 As a surprise. 321 00:31:33,518 --> 00:31:37,248 ...Said it would take all major decisions, all too small... 322 00:31:37,249 --> 00:31:40,126 ...And 20 years of marriage, I must tell you... 323 00:31:40,127 --> 00:31:43,842 ...That have not yet made major decisions. 324 00:31:45,780 --> 00:31:47,174 Hello. 325 00:31:47,217 --> 00:31:48,909 Pussy! 326 00:31:51,970 --> 00:31:53,552 Miss? Madam? 327 00:31:53,553 --> 00:31:55,686 You'll get your suitcase, because my place is there. 328 00:31:55,687 --> 00:31:57,564 Okay, do not worry. 329 00:31:59,253 --> 00:32:02,302 - Excuse me, are you? - No. 330 00:32:02,437 --> 00:32:04,470 This is always... 331 00:32:07,803 --> 00:32:09,765 Take it easy. Sorry. 332 00:32:09,766 --> 00:32:11,836 My God. 333 00:32:15,715 --> 00:32:18,502 I was hoping to sit near the aisle. 334 00:32:18,503 --> 00:32:21,626 And I must tell you, I know myself. 335 00:32:21,627 --> 00:32:23,841 15 minutes after takeoff, I start to worry. 336 00:32:23,842 --> 00:32:26,363 And you should throw their "children" in the "pool". 337 00:32:26,364 --> 00:32:27,672 Which is a polite way to say... 338 00:32:27,673 --> 00:32:29,498 ...You need to go to the toilet. 339 00:32:29,499 --> 00:32:31,441 So it is better to sit near the aisle, because... 340 00:32:31,442 --> 00:32:33,186 ...Suddenly, the toilet! 341 00:32:33,187 --> 00:32:35,624 - We can change our position? - Yes. 342 00:32:35,864 --> 00:32:38,175 Sorry, sorry. 343 00:32:46,068 --> 00:32:47,972 Are you still alive? 344 00:32:47,973 --> 00:32:50,218 I'm glad, because when we were cheek to cheek 345 00:32:50,219 --> 00:32:52,386 I almost the "perfume". 346 00:32:52,387 --> 00:32:53,671 By the way my name is Larry. 347 00:32:53,672 --> 00:32:55,068 My friends call me Big Larry. 348 00:32:55,069 --> 00:32:56,231 I have no idea why. 349 00:32:56,232 --> 00:32:58,591 Just kidding, look at me. 350 00:32:59,027 --> 00:33:01,276 - How can you name? - Cassandra. 351 00:33:01,277 --> 00:33:05,575 Sounds nice. Drink? 352 00:33:08,284 --> 00:33:12,108 How many people listen to their headphones Promise Aspect. 353 00:33:12,109 --> 00:33:13,118 I was a big fan of. 354 00:33:13,333 --> 00:33:15,180 Ought to have a song to dance, 355 00:33:15,181 --> 00:33:17,543 but brings back memories... 356 00:33:17,544 --> 00:33:18,806 Set your food. 357 00:33:19,513 --> 00:33:23,416 This cheese is Why I'm allergic and then... 358 00:33:23,417 --> 00:33:27,751 ...I need an injection and so on and so, so... 359 00:33:28,106 --> 00:33:31,891 No, no, I'll take me, if you do not want, thank you. 360 00:33:32,156 --> 00:33:33,632 One of the things I learned is... 361 00:33:33,633 --> 00:33:36,293 ...That 75% of the ticket is the food. 362 00:33:36,294 --> 00:33:38,990 So if you return the food is like saying that he won the Branson... 363 00:33:38,991 --> 00:33:41,213 ...Very much a billionaire... 364 00:33:41,214 --> 00:33:44,521 I'll eat it for my work. 365 00:33:44,522 --> 00:33:45,616 What do you do for a living 366 00:33:45,617 --> 00:33:47,416 I striptizez. 367 00:33:47,417 --> 00:33:49,761 Erotic dancer. 368 00:33:49,762 --> 00:33:51,276 Just kidding, I do not do anything like that. 369 00:33:51,277 --> 00:33:54,615 I work for IPS. The international service packages. 370 00:33:54,616 --> 00:33:55,911 And to my card. 371 00:33:55,912 --> 00:33:57,712 I am the one who gets a package 372 00:33:57,713 --> 00:33:59,594 and puts in your hands. 373 00:33:59,595 --> 00:34:01,615 In all my clients. 374 00:34:01,616 --> 00:34:03,243 The put their hands in their mouths... 375 00:34:03,244 --> 00:34:04,978 ...Even in their ass. 376 00:34:04,979 --> 00:34:06,763 Sorry, I should not say this to a lady. 377 00:34:06,764 --> 00:34:09,198 Back again tomorrow. Can you believe it? 378 00:34:09,199 --> 00:34:11,406 I go there, get the papers, someone signs 379 00:34:11,407 --> 00:34:12,865 coming back and back. 380 00:34:12,866 --> 00:34:15,617 I told them to put me in the first place to have more space 381 00:34:15,618 --> 00:34:16,615 but no. 382 00:34:16,616 --> 00:34:19,553 I'll be honest with you, Kass, something I learned in this life... 383 00:34:19,554 --> 00:34:21,725 ...If you remain quiet and let others to fuck... 384 00:34:21,726 --> 00:34:23,771 ...Guess what happens. 385 00:34:25,948 --> 00:34:29,122 - In gamane ...? - Yes, gamane just that. 386 00:34:29,123 --> 00:34:30,328 Would you like crackers? 387 00:34:30,329 --> 00:34:32,427 Yes, of course. 388 00:35:05,303 --> 00:35:07,139 Hello? 389 00:35:08,026 --> 00:35:09,997 Saz, hello. 390 00:35:10,154 --> 00:35:13,371 - How are you doing in New York? - Good. 391 00:35:14,320 --> 00:35:16,238 Look saz, I must go. 392 00:35:16,239 --> 00:35:17,974 Did you see anywhere any note? 393 00:35:17,975 --> 00:35:19,956 No, sorry. 394 00:35:19,957 --> 00:35:24,037 Well, I must go, saz. Sorry, goodbye. 395 00:35:33,257 --> 00:35:36,472 Kass, calm down. 396 00:35:36,473 --> 00:35:37,941 It took... 397 00:35:37,942 --> 00:35:40,018 Try to get you? 398 00:35:40,882 --> 00:35:41,924 I tried... 399 00:35:41,925 --> 00:35:43,726 What do you mean it does not answer? Sure you have the right number? 400 00:35:43,727 --> 00:35:46,092 Yes, it's the right thing... 401 00:35:47,942 --> 00:35:50,010 What do you do? 402 00:35:50,746 --> 00:35:52,383 Where are you? 403 00:35:52,384 --> 00:35:55,151 In a place like the Piccadilly. 404 00:35:55,675 --> 00:35:56,941 Have cash or credit? 405 00:35:56,942 --> 00:36:00,313 Yes... I have cash and credit. 406 00:36:00,314 --> 00:36:03,223 You know what? Fuck it, go for shopping, entertainment... 407 00:36:03,224 --> 00:36:04,833 ...And then close ticket back. 408 00:36:04,834 --> 00:36:07,041 Okay, this will do. 409 00:36:07,042 --> 00:36:08,819 Okay, bye. 410 00:36:12,164 --> 00:36:17,566 Yes, Sunday morning... VA 21... thanks. 411 00:36:55,941 --> 00:36:56,843 My God! 412 00:36:56,844 --> 00:36:59,244 Sorry for being late, I... 413 00:36:59,687 --> 00:37:02,461 It seems that waited... 414 00:37:04,005 --> 00:37:06,378 I did not expect that you came... 415 00:37:06,555 --> 00:37:07,906 I do not know what to say... 416 00:37:07,907 --> 00:37:11,315 Do not say anything. The debate is good, but... 417 00:37:11,316 --> 00:37:14,236 ...I do not think any of the two of us is here for that. 418 00:37:42,359 --> 00:37:46,448 This will be very romantic. 419 00:37:55,557 --> 00:37:57,347 Do not celebrate the first time? 420 00:37:57,348 --> 00:37:59,346 Good, right? 421 00:38:04,014 --> 00:38:06,032 Lie with me. 422 00:38:16,790 --> 00:38:18,964 I have to go to pee. 423 00:38:21,698 --> 00:38:23,758 You sound different... 424 00:38:23,932 --> 00:38:25,890 Really? 425 00:38:26,280 --> 00:38:29,218 Perhaps talk about sex with alcohol. 426 00:38:29,219 --> 00:38:30,889 Yes. 427 00:38:31,789 --> 00:38:34,477 'Llos guy... 428 00:38:50,022 --> 00:38:56,884 Do not get jet lag if you go west, right? 429 00:38:59,370 --> 00:39:01,641 Brett? 430 00:39:15,323 --> 00:39:19,880 Cassandra: Saturday 11.00 "(local time) 431 00:39:21,243 --> 00:39:23,728 I hate dreams... 432 00:39:54,818 --> 00:39:57,821 My God, my stuff! 433 00:39:59,302 --> 00:40:01,603 My God... 434 00:40:02,289 --> 00:40:04,810 Damn... 435 00:40:33,129 --> 00:40:35,626 Shannon. 436 00:40:59,139 --> 00:41:00,924 Fortunately I found... 437 00:41:00,925 --> 00:41:01,585 Good morning. 438 00:41:01,586 --> 00:41:02,992 Can you tell me how to go to this address? 439 00:41:02,993 --> 00:41:04,586 Of course. 440 00:41:08,105 --> 00:41:10,308 Cassandra? 441 00:41:10,712 --> 00:41:11,973 Thanks for coming. 442 00:41:11,974 --> 00:41:14,040 I see that New York you behaved like most of us. 443 00:41:14,041 --> 00:41:16,365 What happened to your pants, little girl? 444 00:41:16,474 --> 00:41:19,868 Look, this letter should go back to London. 445 00:41:19,869 --> 00:41:22,461 Yes, I can do this because I am doing... 446 00:41:22,462 --> 00:41:23,930 ...Is my size... 447 00:41:23,931 --> 00:41:25,293 ...Should anyway due tomorrow... 448 00:41:25,294 --> 00:41:26,558 ...To give the package his boss, 449 00:41:26,559 --> 00:41:28,012 and go where it goes. 450 00:41:28,013 --> 00:41:29,397 - Thank you... - Please. 451 00:41:29,398 --> 00:41:31,619 - Are you sure you're okay? - Yes, well I am. 452 00:41:31,620 --> 00:41:34,762 - Okay. - You're a good boy. 453 00:41:34,763 --> 00:41:36,808 Thanks, my mom tells me this time... 454 00:41:36,809 --> 00:41:39,575 ...I have a question... 455 00:41:45,991 --> 00:41:48,241 Kass... 456 00:41:49,791 --> 00:41:53,742 Do not let anyone to fuck from behind. 457 00:41:53,786 --> 00:41:55,540 Sorry... 458 00:42:01,039 --> 00:42:04,272 Okay... You can do this, Mrs... 459 00:42:04,273 --> 00:42:08,035 Just check that it is he, and awaited the police. 460 00:42:32,574 --> 00:42:34,941 Cassandra? 461 00:42:34,942 --> 00:42:39,271 - Who are you? - Relax... 462 00:42:39,272 --> 00:42:42,102 Who are you? 463 00:42:42,971 --> 00:42:44,677 I am Brett... 464 00:42:59,323 --> 00:43:01,517 Please do not do it. 465 00:43:01,518 --> 00:43:02,865 What I did you were okay 466 00:43:02,866 --> 00:43:04,179 but I can not do that... 467 00:43:04,180 --> 00:43:06,021 I love you... 468 00:43:13,605 --> 00:43:15,831 - Do you crash. - It's love. 469 00:43:15,832 --> 00:43:20,424 All e-mails and sweet words were my own. 470 00:43:20,521 --> 00:43:24,320 - Why do this? - I just wanted to see. 471 00:43:24,321 --> 00:43:28,005 He said he would take over. That will not ever know. 472 00:43:28,006 --> 00:43:31,394 Supposed to utter only photos. 473 00:43:31,855 --> 00:43:33,988 Photos? 474 00:43:34,204 --> 00:43:35,331 Where is it? 475 00:43:35,332 --> 00:43:37,456 I do not have to bear yet. 476 00:43:39,727 --> 00:43:43,642 Call him. Now! 477 00:43:57,617 --> 00:43:58,637 ...Includes an industry... 478 00:43:58,638 --> 00:44:01,099 ...Which would be developed and easily without... 479 00:44:01,100 --> 00:44:03,267 Diamonds may be expensive... 480 00:44:03,268 --> 00:44:05,867 ...But should not cost lives... 481 00:44:17,344 --> 00:44:20,470 The home movies of Cassandra? 482 00:44:28,906 --> 00:44:30,803 Where did you get those shots of me? 483 00:44:30,804 --> 00:44:33,314 The Hakkari. 484 00:44:33,470 --> 00:44:35,900 I fell in love, asshole! 485 00:44:35,901 --> 00:44:38,090 Yes, me. 486 00:44:42,539 --> 00:44:44,853 Shut up! 487 00:45:05,162 --> 00:45:06,620 Kerry? 488 00:45:06,621 --> 00:45:09,130 What the hell are you doing? 489 00:45:09,131 --> 00:45:12,443 What? 4321. 490 00:45:12,444 --> 00:45:16,008 Yes, a code for a stupid stupid girl! 491 00:45:24,023 --> 00:45:26,963 Kassandra live... 492 00:45:48,443 --> 00:45:51,915 Dude... frankly, what the heck? 493 00:46:35,053 --> 00:46:37,556 Shit! 494 00:46:39,220 --> 00:46:42,411 Y Larofski. Sorry too late. 495 00:46:42,412 --> 00:46:45,569 - Cassandra Phillips. - Yes. I had the worst... 496 00:46:45,570 --> 00:46:47,040 Sure you will... a story 497 00:46:47,041 --> 00:46:49,254 to spur the strings of my heart. 498 00:46:49,255 --> 00:46:51,434 I put a rule in the last 3 decades: 499 00:46:51,435 --> 00:46:52,685 As you say the young, 500 00:46:52,686 --> 00:46:55,415 he slept, he loses. 501 00:46:56,162 --> 00:46:58,739 I did not sleep. 502 00:46:58,740 --> 00:47:01,218 You lost your chance. 503 00:47:01,885 --> 00:47:03,666 My wife and I go for lunch. 504 00:47:03,667 --> 00:47:06,228 Please forgive us. 505 00:47:39,169 --> 00:47:41,680 Mine almost broke. How are you doing? 506 00:47:41,681 --> 00:47:43,794 I think I almost solved. 507 00:47:43,795 --> 00:47:45,165 It had to do that. 508 00:47:45,166 --> 00:47:46,616 And if you kill us? 509 00:47:46,617 --> 00:47:49,524 Dude, is an English. They do not know how to use a gun. 510 00:48:01,639 --> 00:48:03,334 What I did? 511 00:48:03,335 --> 00:48:04,741 I did not do anything, Jesus, 512 00:48:04,742 --> 00:48:07,240 You jumped on me! 513 00:48:07,442 --> 00:48:10,239 Why do this? What we do? 514 00:48:10,240 --> 00:48:12,794 And where did you get cable? 515 00:48:12,867 --> 00:48:14,822 Why do this? 516 00:48:14,823 --> 00:48:17,477 Why took my virginity... 517 00:48:17,478 --> 00:48:18,924 ...And then took me shopping, I 518 00:48:18,925 --> 00:48:22,052 and frankly I'm not at all happy with it. 519 00:48:22,678 --> 00:48:23,894 And, incidentally... 520 00:48:23,895 --> 00:48:26,554 ...Erased the photos I took... 521 00:48:26,555 --> 00:48:29,572 ...And now we will see if you like... 522 00:48:32,372 --> 00:48:34,953 - No, no, no... - This is all about? 523 00:48:34,954 --> 00:48:37,021 Oh, sorry... 524 00:48:44,187 --> 00:48:46,418 Please, stop it. 525 00:48:49,771 --> 00:48:52,621 I will not fuck from behind. 526 00:48:58,310 --> 00:48:59,893 What? 527 00:49:06,904 --> 00:49:08,810 Get off me, you bastard! 528 00:49:08,811 --> 00:49:10,870 Get off me. 529 00:49:12,563 --> 00:49:14,654 I love you. 530 00:49:22,089 --> 00:49:24,890 I love you, damn it! 531 00:49:36,697 --> 00:49:38,650 Where are you going? 532 00:49:39,543 --> 00:49:42,256 - In. - Mind your own business, bitch. 533 00:49:42,257 --> 00:49:43,818 What the hell was that? 534 00:49:43,819 --> 00:49:44,980 I said get your black ass and go in, 535 00:49:44,981 --> 00:49:47,092 to eat any chicken or any watermelon... 536 00:49:47,093 --> 00:49:49,709 ...And look at your work... 537 00:49:51,446 --> 00:49:54,286 Better to let go. 538 00:49:55,340 --> 00:49:58,069 Now, I guess you do not want this asshole... 539 00:49:59,596 --> 00:50:01,092 ...To pull your hair... 540 00:50:01,093 --> 00:50:02,414 No. 541 00:50:02,415 --> 00:50:04,561 Go home, we will arrange it. 542 00:50:04,562 --> 00:50:05,652 What would you do? 543 00:50:05,653 --> 00:50:08,582 First you teach him to respect women. 544 00:50:08,583 --> 00:50:11,759 Then I will do my cousins from here to talk about racial stereotypes... 545 00:50:11,760 --> 00:50:15,479 ...Like to assume that all black people eat watermelon and chicken. 546 00:50:15,480 --> 00:50:19,789 After that he will understand that although my ass is black... 547 00:50:19,790 --> 00:50:24,319 ...Has no right to my notes, as if I do not know. 548 00:50:25,303 --> 00:50:27,789 It is a hard lesson... 549 00:50:27,790 --> 00:50:29,386 Make him a tattoo while. 550 00:50:29,387 --> 00:50:31,446 What do you say? 551 00:50:32,465 --> 00:50:34,429 Something short, as... 552 00:50:34,430 --> 00:50:36,307 ...I did that I was someone else... 553 00:50:36,308 --> 00:50:38,115 ...To have sex with girls... 554 00:50:38,116 --> 00:50:42,321 ...And then they caught me and took photographs of the tiny bird to me... 555 00:50:42,322 --> 00:50:44,166 ...And every day I look in the mirror... 556 00:50:44,167 --> 00:50:46,901 ...I remember how lucky I am, 557 00:50:46,902 --> 00:50:50,394 I have only this tattoo for revenge... 558 00:50:51,195 --> 00:50:53,568 - Okay. - Thanks. 559 00:50:56,068 --> 00:51:00,184 Come, come, children come... 560 00:51:01,568 --> 00:51:05,256 Cassandra: Sunday 5.00 "(local time) 561 00:51:05,257 --> 00:51:07,803 Kerry... 562 00:51:08,007 --> 00:51:10,444 ...Cleaned... 563 00:51:10,445 --> 00:51:13,006 ...You got the memo that says he left his mom's Shannon? 564 00:51:13,007 --> 00:51:16,777 ...I know... I did not address... 565 00:51:16,778 --> 00:51:19,383 Yes, see you later. 566 00:51:32,906 --> 00:51:34,738 What? 567 00:51:34,739 --> 00:51:37,465 What can you want this time? 568 00:52:26,454 --> 00:52:30,153 Although I stopped my Sunday rest... 569 00:52:31,174 --> 00:52:33,964 ...Catch up with your ingenuity. 570 00:52:33,965 --> 00:52:38,249 This makes me to think clearly about your self-enforced. 571 00:52:38,250 --> 00:52:40,857 Who really... 572 00:52:41,872 --> 00:52:44,560 ...It was wonderful. 573 00:52:44,904 --> 00:52:47,715 You will have your place here next year. 574 00:52:47,761 --> 00:52:51,686 Now get out before call the police. 575 00:53:03,091 --> 00:53:07,308 Where is the saz. Not at home. Did you know? 576 00:53:08,575 --> 00:53:11,797 Hi, Joe. Yes, I turned... 577 00:53:11,798 --> 00:53:13,868 Look, I think I know where I can be the saz. 578 00:53:13,869 --> 00:53:17,590 Six years together and we have no parts that we think our homes? 579 00:53:17,808 --> 00:53:19,775 Yeah, okay. 580 00:53:21,731 --> 00:53:24,760 So where the hell are you? 581 00:53:53,862 --> 00:53:58,819 Kerry: Friday 15.30 ' 582 00:54:06,891 --> 00:54:09,703 I think I left my clothes under the covers. 583 00:54:09,704 --> 00:54:12,004 Want to find them? 584 00:54:12,005 --> 00:54:14,736 - What? - Please. 585 00:54:15,378 --> 00:54:19,301 It will come down to greet your grandparents and your aunts? 586 00:54:19,302 --> 00:54:21,625 They came all the way from Brazil and want to see. 587 00:54:21,626 --> 00:54:23,423 After not even a dig. 588 00:54:23,424 --> 00:54:26,840 Come down, please. 589 00:54:26,841 --> 00:54:32,201 Also, no such things in the house. 590 00:54:32,202 --> 00:54:37,889 H... girlfriend said she would come over to wait. 591 00:54:52,685 --> 00:54:54,568 - What are you doing? - You. 592 00:54:54,569 --> 00:54:56,778 'De fuck. 593 00:54:57,168 --> 00:54:58,936 Here you are. 594 00:55:00,272 --> 00:55:01,216 What do I do? 595 00:55:01,217 --> 00:55:02,656 The state until tomorrow. 596 00:55:02,657 --> 00:55:04,510 When things calm down and get the call... 597 00:55:04,511 --> 00:55:06,852 ...I'll come get it. 598 00:55:11,904 --> 00:55:13,913 Helps him decide. 599 00:55:13,914 --> 00:55:16,326 Mind. 600 00:55:19,248 --> 00:55:21,571 What was that? 601 00:55:39,537 --> 00:55:42,115 From here the Jazz. 602 00:55:45,125 --> 00:55:47,819 Why wear this shirt? 603 00:55:47,820 --> 00:55:49,171 Look your tits. 604 00:55:49,172 --> 00:55:50,795 Not tits, dad is breasts. 605 00:55:50,796 --> 00:55:52,600 The tits are wrong for idiots. 606 00:55:52,601 --> 00:55:54,370 These are not wrong, they have a purpose... 607 00:55:54,371 --> 00:55:55,583 ...To feed their babies. 608 00:55:55,584 --> 00:55:57,437 Like you would never do that. 609 00:55:57,438 --> 00:55:59,612 - Kerry, change your shirt. - Damn. 610 00:55:59,613 --> 00:56:03,155 With embarrassing... again. 611 00:56:06,310 --> 00:56:08,559 Satisfied? 612 00:56:08,777 --> 00:56:10,782 Manuel, can I borrow your car? The Jazz want to make my lesson. 613 00:56:10,783 --> 00:56:14,435 - No. You will meet someone. - There you go Fuck all. 614 00:56:15,030 --> 00:56:20,895 What... vatzetarian? (Vatzaina = aideio) 615 00:56:21,185 --> 00:56:24,328 Help me girls. Get a copy. 616 00:56:24,379 --> 00:56:26,698 Hi, Kas. 617 00:56:26,699 --> 00:56:28,956 I have a gift for you. The want? 618 00:56:28,957 --> 00:56:31,701 Never say no to a gift. 619 00:56:34,265 --> 00:56:37,060 Thank you, Mrs... 620 00:56:50,016 --> 00:56:53,872 Reports say that diamonds are in the hands of an English gang... 621 00:56:53,873 --> 00:56:58,046 The need for intermediate investigations leading to the anonymous buyer. 622 00:56:58,047 --> 00:57:01,667 - Cassandra said it was okay? - Of course, baby. 623 00:57:01,668 --> 00:57:04,844 With so many years we are friends, he could not refuse. 624 00:57:04,845 --> 00:57:07,903 We have 2 days to enjoy, so sit and relax. 625 00:57:07,904 --> 00:57:12,077 In this case, we can do something else. 626 00:57:16,091 --> 00:57:17,733 Are you ready for the test tomorrow? 627 00:57:17,734 --> 00:57:19,873 Yes? 628 00:57:20,917 --> 00:57:23,231 Want some Klaimagkra? 629 00:57:23,232 --> 00:57:25,529 It's like Viagra, but jelly. 630 00:57:25,530 --> 00:57:27,325 Makes you kafloneis. 631 00:57:27,326 --> 00:57:28,447 Okay then. 632 00:57:28,448 --> 00:57:29,759 I am anyway... kaflomeni 633 00:57:29,760 --> 00:57:31,503 ...Sit to see if it makes a difference. 634 00:57:45,543 --> 00:57:48,306 How rich is this girl? 635 00:57:54,372 --> 00:57:56,338 You think a man never come back? 636 00:57:56,339 --> 00:57:58,908 But not today. I'm with you. 637 00:58:00,002 --> 00:58:03,992 Okay... but... 638 00:58:03,993 --> 00:58:05,578 ...If I had to get a man to save my life... 639 00:58:05,579 --> 00:58:06,893 ...What would you do? 640 00:58:06,894 --> 00:58:10,015 I'd take your beautiful flowers for your funeral. 641 00:58:18,569 --> 00:58:22,052 - Want to go? - More later... 642 00:58:23,630 --> 00:58:26,782 I think my stand is... 643 00:59:02,284 --> 00:59:04,689 I have one gift for you... 644 00:59:04,690 --> 00:59:07,191 The want? 645 01:00:10,694 --> 01:00:13,174 What happened, baby? Not like what you see? 646 01:00:13,248 --> 01:00:15,234 I am a sex bomb, you know. 647 01:00:15,235 --> 01:00:17,653 I want to give me my finger. 648 01:00:17,718 --> 01:00:19,748 Do not you like? 649 01:00:29,503 --> 01:00:31,412 Baby, can I come too? 650 01:00:31,413 --> 01:00:33,253 Why not go and fuck yourself? 651 01:00:33,254 --> 01:00:34,379 Kiss your mom with that mouth? 652 01:00:34,380 --> 01:00:37,410 No, but I kiss yours. 653 01:00:43,862 --> 01:00:45,696 Come on. 654 01:00:49,102 --> 01:00:50,505 Where are you going, baby? 655 01:00:50,506 --> 01:00:51,868 Wait here. 656 01:00:51,869 --> 01:00:53,663 Wait. 657 01:00:55,848 --> 01:00:58,112 What are you doing tonight? 658 01:00:59,773 --> 01:01:01,941 Want to dance, baby? 659 01:01:06,268 --> 01:01:07,313 Yes... 660 01:01:07,314 --> 01:01:09,191 So why not do it, and to dance alone, 661 01:01:09,192 --> 01:01:11,736 to be able to talk to my girlfriend? 662 01:01:15,612 --> 01:01:19,611 - Whatever you want... - I'm just kaflomeni. 663 01:01:21,893 --> 01:01:25,711 - Joe, I talked to my mom... - What are you talking about? 664 01:01:27,769 --> 01:01:29,883 Shit. 665 01:01:32,649 --> 01:01:35,205 What did you say mommy? 666 01:01:52,047 --> 01:01:54,454 I'll kill you, motherfucker! 667 01:02:04,454 --> 01:02:07,472 When I catch, I will show you what it's true man. 668 01:02:07,473 --> 01:02:09,319 Why always go there, you men? 669 01:02:09,320 --> 01:02:11,097 Frankly, if you want to put me... 670 01:02:11,098 --> 01:02:12,741 ...Will be finished in one second and then you say... 671 01:02:12,742 --> 01:02:14,238 ..."Baby, I apologize ..." 672 01:02:14,239 --> 01:02:15,098 Listen, Mori... 673 01:02:15,099 --> 01:02:16,249 And to be honest... 674 01:02:16,250 --> 01:02:19,037 ...You need a pussy and two nipples for you to get closer... 675 01:02:19,204 --> 01:02:22,177 Basically... looking at both you and your friends... 676 01:02:22,178 --> 01:02:24,158 ...You may be lucky... 677 01:02:33,050 --> 01:02:35,349 I am, they left. 678 01:02:37,555 --> 01:02:40,859 Notice? By whom? 679 01:02:41,392 --> 01:02:47,171 - You want to go home? - No... Thank you. 680 01:02:55,314 --> 01:02:58,076 You are very evil... 681 01:02:59,563 --> 01:03:02,810 ...But I love it! 682 01:03:08,036 --> 01:03:11,539 Kerry: Saturday 7.00- 683 01:03:12,069 --> 01:03:16,224 Good luck. Gift beside you, Jazz. 684 01:03:20,909 --> 01:03:22,284 Turn right. 685 01:03:22,285 --> 01:03:24,353 This would not be the last time? 686 01:03:24,354 --> 01:03:27,975 If you are referring to the day we arrived at the new roundabout, 687 01:03:27,976 --> 01:03:30,501 surrounded by a cloud of dust... 688 01:03:30,502 --> 01:03:33,459 that put me in bed for three days... 689 01:03:33,651 --> 01:03:36,970 ...No, this has nothing to do with it. 690 01:03:36,971 --> 01:03:38,784 Left! 691 01:03:38,785 --> 01:03:41,415 What are you doing? What you do is dangerous! 692 01:03:41,416 --> 01:03:42,799 - It is not. - Yes, failed. 693 01:03:42,800 --> 01:03:45,097 What do you mean I failed? How can you cut back? 694 01:03:45,098 --> 01:03:48,127 My lady, stop. 695 01:03:53,175 --> 01:03:54,902 You... have to go to church. 696 01:03:54,903 --> 01:03:56,722 We can study the Bible. 697 01:03:56,723 --> 01:03:58,507 And talk to Jesus! 698 01:03:58,508 --> 01:04:00,819 He spoke to Jesus. 699 01:04:01,015 --> 01:04:03,733 Take your hands off my chest. 700 01:04:06,132 --> 01:04:07,790 Abnormal. 701 01:04:07,791 --> 01:04:09,880 What ...? 702 01:04:12,609 --> 01:04:15,549 Hey, Joe, I'm the Kass... I failed 703 01:04:15,550 --> 01:04:17,190 To say when I see you. 704 01:04:17,191 --> 01:04:18,764 Well, hello. 705 01:04:21,954 --> 01:04:26,232 Congratulations! 706 01:04:26,233 --> 01:04:29,517 It passed... and were excluded from the tests... 707 01:04:29,518 --> 01:04:31,461 Fits. 708 01:04:32,035 --> 01:04:34,566 My daughter should not behave this way. 709 01:04:34,567 --> 01:04:37,049 Your daughter did. 710 01:04:37,576 --> 01:04:40,070 Why do all these things, why can not you be more... 711 01:04:40,071 --> 01:04:41,231 More like this asshole? 712 01:04:41,232 --> 01:04:44,482 It's all zorilikia, but you can not seem to care. 713 01:04:45,880 --> 01:04:48,171 Just a prick... 714 01:04:48,347 --> 01:04:50,663 ...Better to keep your mouth closed... 715 01:04:50,664 --> 01:04:53,360 ...On what to see and do. 716 01:04:53,361 --> 01:04:54,595 What is your problem? 717 01:04:54,596 --> 01:04:57,042 You hate me so much because we have different fathers... 718 01:04:57,043 --> 01:04:59,629 ...Or just jealous because I have more girls than you? 719 01:04:59,630 --> 01:05:04,377 The bad and you think you... 720 01:05:04,378 --> 01:05:08,606 ...Sit in the pan like chick to piss. 721 01:05:10,453 --> 01:05:12,936 You know something? Go Fuck everyone! 722 01:05:12,937 --> 01:05:15,731 - She did. - Go, Shannon. 723 01:05:27,357 --> 01:05:29,171 'Ntres ...! 724 01:05:35,596 --> 01:05:37,730 Come to bed. 725 01:05:37,731 --> 01:05:39,563 Kass, I brought someone with me. 726 01:05:39,564 --> 01:05:42,261 He came and found me at work, and I think that... 727 01:05:42,262 --> 01:05:44,543 So this is individual apartment Kassos... 728 01:05:44,544 --> 01:05:46,672 Good. Me put me here. 729 01:05:46,673 --> 01:05:47,668 What the hell, Jazz? 730 01:05:47,669 --> 01:05:48,975 Why in the hell did you bring him here? 731 01:05:48,976 --> 01:05:50,559 - Calm down. - What do you want? 732 01:05:50,560 --> 01:05:52,074 I came to make peace. 733 01:05:52,075 --> 01:05:54,501 I promised to Mom and Dad come to apologize. 734 01:05:54,502 --> 01:05:56,250 Good. Now go. 735 01:05:56,251 --> 01:06:00,130 Want to make a big, stupid party for my birthday tomorrow 736 01:06:00,131 --> 01:06:01,261 That's why I came. 737 01:06:01,262 --> 01:06:03,191 You will be better if I am not there. 738 01:06:03,192 --> 01:06:05,390 Indeed. 739 01:06:07,262 --> 01:06:09,034 Wait! 740 01:06:09,139 --> 01:06:11,534 Give me, please! 741 01:06:20,012 --> 01:06:21,760 Damn. 742 01:06:21,761 --> 01:06:24,506 - It has room for panic. - Oh. 743 01:06:32,200 --> 01:06:34,544 Sick. 744 01:06:35,076 --> 01:06:37,812 Like James Bond. 745 01:06:40,386 --> 01:06:42,700 Toilet, TV... 746 01:06:42,701 --> 01:06:44,640 Even I have been impressed. 747 01:06:44,641 --> 01:06:47,011 As a huge mini-bar. 748 01:06:47,816 --> 01:06:49,837 It is evil. 749 01:06:54,320 --> 01:06:56,373 It is very nice... 750 01:06:56,820 --> 01:06:58,776 Manuel! 751 01:06:59,664 --> 01:07:02,153 - No! - See ya, bitches. 752 01:07:07,496 --> 01:07:10,384 It really is an asshole. 753 01:07:10,790 --> 01:07:15,303 Yeah, man. Yes, yes, yes, I'm going home. 754 01:07:15,373 --> 01:07:19,350 No, I know, I'm somewhere much better. 755 01:07:21,100 --> 01:07:22,743 You can relax, Cash? 756 01:07:22,744 --> 01:07:24,524 No, "I can calm down, Kass. 757 01:07:24,525 --> 01:07:27,091 Why I stole the keys. 758 01:07:34,068 --> 01:07:38,730 'Rgises I do not like it! 'Rgises. 759 01:07:38,962 --> 01:07:40,558 We should say that. 760 01:07:40,559 --> 01:07:42,850 'Rgises! 761 01:07:44,350 --> 01:07:47,132 We really do this? 762 01:07:47,133 --> 01:07:50,194 What? Mild enough and had to pee. 763 01:07:50,195 --> 01:07:52,432 You should not do matter. 764 01:07:52,433 --> 01:07:56,006 Is your avatar. Pawn! 765 01:07:58,162 --> 01:08:00,241 He got up. 766 01:08:04,131 --> 01:08:06,584 You are here thing? 767 01:08:07,708 --> 01:08:09,667 It's all in? 768 01:08:10,351 --> 01:08:13,036 I look like an idiot for? 769 01:08:20,976 --> 01:08:23,762 Look. Whose is this house? 770 01:08:23,763 --> 01:08:25,922 It does not matter. 771 01:08:25,923 --> 01:08:27,532 And if you know anyone who wants to party 772 01:08:27,533 --> 01:08:30,090 email it to me, okay. 773 01:08:31,355 --> 01:08:34,516 Yes, come, come... 774 01:08:36,028 --> 01:08:40,136 Shit... damn... 775 01:08:41,075 --> 01:08:43,605 - What's all this? - I do not know. 776 01:08:43,606 --> 01:08:46,056 I'm trying to think. 777 01:08:46,760 --> 01:08:48,597 I can not believe that she stole the keys. 778 01:08:48,598 --> 01:08:50,825 - I was thinking about us. - Yeah, right. 779 01:08:50,826 --> 01:08:52,541 What means this? 780 01:08:56,009 --> 01:08:57,289 Gone. 781 01:08:57,290 --> 01:08:59,039 How do I go now? 782 01:08:59,040 --> 01:09:00,970 I will break the code at all costs. 783 01:09:00,971 --> 01:09:03,313 We start from the beginning. 784 01:09:03,733 --> 01:09:07,531 0, 0, 0, 1. No. 785 01:09:07,532 --> 01:09:10,119 0, 0, 0, 2... 786 01:09:15,503 --> 01:09:18,439 - Are you awake? - No. 787 01:09:20,128 --> 01:09:22,805 What are these shocks? 788 01:09:23,054 --> 01:09:26,033 From elevator, laundry... 789 01:09:26,034 --> 01:09:28,925 ...Maybe an airplane, helicopter... calm down, Cash, please. 790 01:09:28,926 --> 01:09:30,621 And say what? Sorry, but you stole the apartment 791 01:09:30,622 --> 01:09:31,344 Weekend... 792 01:09:31,345 --> 01:09:32,536 ...And locked in your panic room. 793 01:09:32,537 --> 01:09:35,877 Yes, yes, yes! 794 01:09:38,876 --> 01:09:40,597 Shit. 795 01:09:45,002 --> 01:09:47,818 Yours is wrong. You brought him here. 796 01:09:47,819 --> 01:09:49,331 Mine? 797 01:09:49,332 --> 01:09:51,837 Will not be here if you could speak to your dad. 798 01:09:51,838 --> 01:09:52,831 Not my dad. 799 01:09:52,832 --> 01:09:55,318 Then why make him cry like you be? 800 01:09:55,319 --> 01:09:57,625 Why 'd like to be. 801 01:10:21,278 --> 01:10:23,319 Give me the phone. 802 01:10:31,004 --> 01:10:33,835 Hi, Mrs... long story, but... 803 01:10:33,836 --> 01:10:37,099 ...Locked in the panic room you... 804 01:10:37,412 --> 01:10:40,267 I stole your keys. The code, please? 805 01:10:42,485 --> 01:10:44,385 He is? What idiot code. 806 01:10:44,386 --> 01:10:45,720 Thanks, bye. 807 01:10:45,721 --> 01:10:47,981 4321. Can you believe it? 808 01:10:47,982 --> 01:10:50,673 At least it will get out of here. 809 01:11:02,579 --> 01:11:04,840 Get out! 810 01:11:06,420 --> 01:11:09,574 Kerry, the sword is a little dangerous, no. 811 01:11:10,619 --> 01:11:12,946 Outside, move! 812 01:11:12,947 --> 01:11:14,650 Get out! 813 01:11:22,056 --> 01:11:25,089 Get out now! 814 01:11:37,306 --> 01:11:41,482 Kerry: Sunday 10.00 ' 815 01:11:44,871 --> 01:11:48,169 Kass, what time is it in New York? 816 01:11:48,185 --> 01:11:51,273 - The cleaning? - Yes, it is clear... 817 01:11:51,604 --> 01:11:55,774 The memo Yes, I read... 818 01:11:58,652 --> 01:12:01,024 Okay, bye. 819 01:12:02,920 --> 01:12:06,180 Saz, me. Just got me Cassandra. 820 01:12:06,181 --> 01:12:09,244 Yes, said he had a note from your mom, but... 821 01:12:09,353 --> 01:12:11,183 ...Sent it to me... 822 01:12:11,184 --> 01:12:12,929 ...Goodbye... 823 01:13:05,500 --> 01:13:08,166 Today... is the birthday of your brother. 824 01:13:08,167 --> 01:13:09,088 Sorry, Dad... 825 01:13:09,356 --> 01:13:11,884 What have I done to deserve me this? 826 01:13:11,885 --> 01:13:14,779 When you do these things hurt... 827 01:13:14,780 --> 01:13:17,511 I want to love me, daddy... 828 01:13:21,606 --> 01:13:25,796 I want... I know that when you look at me... 829 01:13:25,797 --> 01:13:28,010 ...Do not see something that brings in a difficult position... 830 01:13:29,246 --> 01:13:32,027 ...But your daughter. 831 01:13:37,916 --> 01:13:42,123 We wanted only good when we were young. 832 01:13:42,124 --> 01:13:47,769 I was... bad wife... 833 01:13:48,159 --> 01:13:52,356 ...So your mother to quit... 834 01:13:52,357 --> 01:13:56,577 ...And when I saw you, at a time... 835 01:13:57,467 --> 01:14:00,994 ...Was already pregnant with you... 836 01:14:01,810 --> 01:14:07,227 The other, your biological father had disappeared... 837 01:14:08,311 --> 01:14:13,842 ...But I knew that I was an idiot... 838 01:14:14,354 --> 01:14:18,248 ...I was present at your birth... 839 01:14:18,656 --> 01:14:22,463 ...I am your real father... 840 01:14:22,761 --> 01:14:26,730 ...And you're my little girl. 841 01:14:26,731 --> 01:14:29,622 Come here. 842 01:14:29,623 --> 01:14:32,309 Just promise me... 843 01:14:32,310 --> 01:14:35,092 ...You're a good girl. 844 01:14:35,093 --> 01:14:37,588 I will, Dad... 845 01:14:38,758 --> 01:14:41,960 ...Starting next week. 846 01:15:13,720 --> 01:15:16,470 Hey, Joe... no, why? 847 01:15:16,471 --> 01:15:18,137 What did he do? 848 01:15:18,138 --> 01:15:19,325 We must find it. 849 01:15:19,326 --> 01:15:21,677 Would not like it when they read the note from mom. 850 01:15:21,678 --> 01:15:24,013 What do you mean if something happened to you? 851 01:15:24,014 --> 01:15:25,912 What is the What? 852 01:15:37,407 --> 01:15:40,044 I do this for mom and dad. 853 01:15:43,362 --> 01:15:48,190 Listen to everyone. I will say a few words about the birthday of Manuel. 854 01:15:48,263 --> 01:15:50,661 Me and my brother did not always find... 855 01:15:50,662 --> 01:15:54,827 ...But I know that deep within my love. 856 01:15:54,828 --> 01:15:59,317 - Happy Birthday, Manuel. - Cheers! 857 01:16:01,567 --> 01:16:04,263 I do not drink it, I'm not stupid. 858 01:16:13,669 --> 01:16:15,985 No, but you are predictable. 859 01:16:15,986 --> 01:16:18,734 Where is my striptease? 860 01:16:21,044 --> 01:16:23,482 ...Have for years... 861 01:16:23,483 --> 01:16:27,066 ...To the maker of all. And for 6 msg... 862 01:16:29,438 --> 01:16:33,784 Shannon, I'm Kerry. Call me. 863 01:16:35,002 --> 01:16:36,902 What do you think? 864 01:16:37,076 --> 01:16:38,951 I do not know... 865 01:16:39,733 --> 01:16:42,376 We are all worried... 866 01:16:42,377 --> 01:16:46,017 Look, baby, I'm sorry I brought Manuel there... 867 01:16:46,018 --> 01:16:49,123 Never mind, I arranged the... 868 01:16:49,261 --> 01:16:53,160 Basically, I expect something to happen here... 869 01:16:56,769 --> 01:16:58,983 I do not know what happens... 870 01:17:02,873 --> 01:17:04,858 Clear your mind! 871 01:17:08,721 --> 01:17:10,420 What about you, Manuel? 872 01:17:10,421 --> 01:17:12,671 - I kill you! - I hope not with it. 873 01:17:12,672 --> 01:17:14,908 Jazz, go get a Joe. 874 01:17:18,011 --> 01:17:20,470 You're dead! 875 01:17:20,471 --> 01:17:23,559 Stop! The fuck you! I warn you! 876 01:17:38,260 --> 01:17:41,575 No good to fight. 877 01:17:43,981 --> 01:17:46,871 It was the most horrible thing I've ever touched. 878 01:17:47,532 --> 01:17:49,948 Perhaps the second most ugly... 879 01:17:51,901 --> 01:17:54,730 To calm down now. 880 01:17:55,369 --> 01:17:57,705 How do I get this front? 881 01:17:57,706 --> 01:17:59,138 Kerry! 882 01:18:00,009 --> 01:18:03,025 - For God's sake! - I said the other week, Dad. 883 01:18:03,026 --> 01:18:05,273 I love you, Jazz. 884 01:18:08,209 --> 01:18:10,459 And I... 885 01:18:27,802 --> 01:18:31,325 Stop! Manuel, stop! 886 01:18:56,099 --> 01:18:57,457 Good... 887 01:18:57,458 --> 01:18:59,112 Kerry, what the heck ...? 888 01:18:59,113 --> 01:19:00,678 Are you okay? 889 01:19:00,679 --> 01:19:04,481 Here you are. Take my keys and go to my car, Okay? 890 01:19:04,482 --> 01:19:05,646 Okay. 891 01:19:13,878 --> 01:19:15,863 Kerry, what the heck is going on? 892 01:19:15,864 --> 01:19:18,451 Not much. Besides being locked in a panic room... 893 01:19:18,452 --> 01:19:19,471 ...I stole the car of my brother... 894 01:19:19,472 --> 01:19:21,490 ...More infuriated my entire family... 895 01:19:21,491 --> 01:19:23,667 ...I broke the window and you... I found this weapon... 896 01:19:23,668 --> 01:19:25,401 And the San were ignored. 897 01:19:25,402 --> 01:19:27,566 You how was your day? 898 01:19:31,133 --> 01:19:33,505 Shit! 899 01:20:02,771 --> 01:20:06,283 Joanne: Friday 15.30 ' 900 01:20:10,033 --> 01:20:12,255 - What happened? - What seems to have happened? 901 01:20:12,256 --> 01:20:14,181 Blow of fate. 902 01:20:14,182 --> 01:20:15,503 Because nobody called me... 903 01:20:15,504 --> 01:20:17,443 ...Or send me a message or an e-mail; 904 01:20:17,444 --> 01:20:19,774 Why not contacted any of you with me? 905 01:20:19,775 --> 01:20:22,268 We did not want to disturb you, darling. 906 01:20:22,269 --> 01:20:24,723 - Drink your tea, dear. - Thanks. 907 01:20:24,724 --> 01:20:26,209 How did this happen? 908 01:20:26,210 --> 01:20:27,769 He slipped in the building. 909 01:20:27,770 --> 01:20:30,221 Fortunately we have private insurance. 910 01:20:30,351 --> 01:20:32,222 Why hit by something that had to do. 911 01:20:32,223 --> 01:20:34,115 He says: "Do not climb without reason." 912 01:20:34,378 --> 01:20:36,233 One minute. It will continue to be paid? 913 01:20:36,234 --> 01:20:40,034 It is building, my love. Does not work, do not get paid. 914 01:20:40,035 --> 01:20:42,005 Links suffered much damage. 915 01:20:42,006 --> 01:20:43,087 It probably means 916 01:20:43,088 --> 01:20:45,530 that will be out for about 3 months... 917 01:20:45,531 --> 01:20:48,911 ...And that is why I want to talk with you. 918 01:20:48,912 --> 01:20:52,002 With me to be contracts between... 919 01:20:52,003 --> 01:20:56,002 ...One of you should work night. 920 01:20:56,003 --> 01:20:58,185 No, no, no, no. 921 01:20:58,186 --> 01:20:59,910 Barry already phoned in to tell him, 922 01:20:59,911 --> 01:21:01,037 it will go one of the two of you. 923 01:21:01,038 --> 01:21:01,954 Mom! 924 01:21:01,955 --> 01:21:04,892 I know you do not like, but it pays triple, 925 01:21:04,893 --> 01:21:06,597 and we need money. 926 01:21:06,598 --> 01:21:07,719 Yeah, well I will not do. 927 01:21:07,720 --> 01:21:09,193 Joan has worked there for months. 928 01:21:09,194 --> 01:21:11,366 So much you love your dad? 929 01:21:11,367 --> 01:21:13,700 Gwen, I am amazed. And you, Joe... 930 01:21:13,701 --> 01:21:15,931 When our family was joined by the bonds of marriage, 931 01:21:15,932 --> 01:21:18,182 we have a family, and I hurt... 932 01:21:18,183 --> 01:21:19,679 Okay, well, well. 933 01:21:19,680 --> 01:21:22,725 I will work tonight, but it will not work tomorrow. 934 01:21:22,726 --> 01:21:24,898 Thank you. 935 01:21:26,347 --> 01:21:28,286 It is 5.00 "- 1.00" m am, so... 936 01:21:28,287 --> 01:21:30,658 ...Better be prepared. 937 01:21:33,748 --> 01:21:36,549 Joe, your friend is here. 938 01:21:39,625 --> 01:21:41,685 - Hi. - Hi. 939 01:21:41,686 --> 01:21:43,676 Sorry, hurry. 940 01:21:43,677 --> 01:21:46,493 - What I said was... - What is your name again? 941 01:21:46,494 --> 01:21:48,389 - Shannon. - Well. 942 01:21:48,390 --> 01:21:49,443 Always wearing leather? 943 01:21:49,444 --> 01:21:51,541 - Was... - Do not talk with full mouth. 944 01:21:51,542 --> 01:21:53,055 Experiment. 945 01:21:53,056 --> 01:21:55,388 What you want, Mori? You did not have gay friends? 946 01:21:55,389 --> 01:21:56,776 No, Mori, I did not. 947 01:21:56,777 --> 01:21:59,527 I swear you stop? You like fucking... 948 01:22:00,350 --> 01:22:02,368 ...Lady... 949 01:22:04,933 --> 01:22:06,633 What do you want? We can talk tomorrow? 950 01:22:06,634 --> 01:22:08,579 Not... 951 01:22:27,475 --> 01:22:29,679 Joe, what are you doing here? 952 01:22:29,680 --> 01:22:31,307 The low intelligence of my father, 953 01:22:31,308 --> 01:22:33,075 plus the fact that he is like a child, 954 01:22:33,076 --> 01:22:34,773 resulted in the rupture of links... 955 01:22:34,774 --> 01:22:37,260 And I can spend the entire summer, filling the shelves. 956 01:22:37,261 --> 01:22:39,068 Yes! 957 01:22:39,069 --> 01:22:40,162 Who is working tonight? 958 01:22:40,163 --> 01:22:42,879 Cedric, I, you, Ron, and What. 959 01:22:42,880 --> 01:22:43,977 What is the What? 960 01:22:43,978 --> 01:22:47,796 Angeles, will go down to bring a few cartons of Jack Daniels. 961 01:22:47,797 --> 01:22:50,991 And the runway with snacks wants filling. 962 01:22:50,992 --> 01:22:52,789 I thought it would come to Gwen. 963 01:22:52,790 --> 01:22:55,509 He could not, so... you have me. 964 01:22:55,510 --> 01:22:57,279 Well, new information, Joe. 965 01:22:57,280 --> 01:22:59,444 Cedric will not come to watch the 1.00 '... 966 01:22:59,445 --> 01:23:02,041 ...So you'll need to work all night. 967 01:23:02,167 --> 01:23:03,916 Got a problem? 968 01:23:04,978 --> 01:23:08,010 - No. - Good. 969 01:23:08,011 --> 01:23:09,227 I'm checking out. 970 01:23:09,228 --> 01:23:13,228 The children are missing... so I will be alone with my wife. 971 01:23:13,251 --> 01:23:16,250 The What undertakes. 972 01:23:29,384 --> 01:23:31,072 What's your name, glykoulamou? 973 01:23:31,073 --> 01:23:34,777 My cute? This piano for you, never? 974 01:23:34,778 --> 01:23:36,398 Yes, you will lose. 975 01:23:36,399 --> 01:23:39,008 Okay, well, my name is cute, I can assure you... 976 01:23:39,009 --> 01:23:40,585 Joanne is... 977 01:23:40,586 --> 01:23:42,477 Well, because I have not seen the boss... 978 01:23:42,478 --> 01:23:43,545 ...Joanne? 979 01:23:43,546 --> 01:23:46,900 Usually I work on Saturdays, 9 to 4, but I have time to do it. 980 01:23:46,901 --> 01:23:49,883 We must feed the children, right? 981 01:23:50,010 --> 01:23:53,807 No, kidding, I have no children, I have no children... 982 01:23:53,808 --> 01:23:56,465 ...All I come so spontaneously... 983 01:23:56,506 --> 01:23:58,473 ...I have to stop talking... 984 01:23:58,474 --> 01:24:00,251 Know what you can do today, right? 985 01:24:00,252 --> 01:24:01,994 I am here to work, so what the voyage. 986 01:24:01,995 --> 01:24:04,898 Nice, nice... nice. 987 01:24:04,899 --> 01:24:07,543 Well, I cleaned toilets for staff and customers 988 01:24:07,544 --> 01:24:08,761 and after wiping and mopping the floor, 989 01:24:08,762 --> 01:24:11,114 and then do check the stock on the shelves 1 to 12... 990 01:24:11,115 --> 01:24:14,258 ...Put other things in those places do not sell, where I made... 991 01:24:14,259 --> 01:24:17,370 ...Put the big Snickers from the fund to the fund 12, 992 01:24:17,371 --> 01:24:19,802 will alternate until the morning. 993 01:24:21,398 --> 01:24:22,835 Good. 994 01:24:22,836 --> 01:24:25,384 And... hung my jacket. 995 01:24:25,385 --> 01:24:27,262 Angela! Who the hell is this kid? 996 01:24:27,263 --> 01:24:29,429 Angela! 997 01:24:49,006 --> 01:24:51,042 Hi, Kas. 998 01:24:51,043 --> 01:24:53,609 What? No, calm down, what up? 999 01:24:53,610 --> 01:24:54,990 Tried to call him? 1000 01:24:54,991 --> 01:24:56,388 And you are sure you have the right number? 1001 01:24:56,389 --> 01:25:00,075 Okay, you have cash and credit you? Where are you? 1002 01:25:00,890 --> 01:25:03,026 In Times Square? Well, a pussy, okay? 1003 01:25:03,027 --> 01:25:06,656 Go shopping, entertainment, and close ticket back, okay? 1004 01:25:06,657 --> 01:25:08,139 Hello. 1005 01:25:10,484 --> 01:25:12,442 I do not know what to do morning shift your 1006 01:25:12,443 --> 01:25:14,732 but when am I handbags and cosmetics to mobile 1007 01:25:14,733 --> 01:25:15,856 will stay down. 1008 01:25:15,857 --> 01:25:20,908 If I see anything like that or anything else I think... inappropriately... 1009 01:25:20,909 --> 01:25:23,119 ...Will be dismissed. Clear? 1010 01:25:23,120 --> 01:25:25,639 - Yes. - Good. 1011 01:25:52,278 --> 01:25:56,042 What is 4 am and said he would change... 1012 01:25:56,043 --> 01:25:58,736 And I with Angela are here too much time... 1013 01:25:58,737 --> 01:26:00,794 Shut up. 1014 01:26:01,526 --> 01:26:03,788 It is very soft, it is always right? 1015 01:26:03,789 --> 01:26:05,436 Since I came, yes. 1016 01:26:05,437 --> 01:26:07,515 Although strangely sexy... 1017 01:26:12,826 --> 01:26:14,844 Where is the key to the safe? 1018 01:26:14,845 --> 01:26:16,637 I do not know it was there earlier. 1019 01:26:16,638 --> 01:26:19,670 Look, I can manage the fund, make a break. 1020 01:26:25,274 --> 01:26:27,255 Perfect, that was what I was missing now. 1021 01:26:27,256 --> 01:26:29,195 Hi, Terry... 1022 01:26:29,196 --> 01:26:31,503 'Listening to sleep with Doug... 1023 01:26:31,504 --> 01:26:33,530 Is that true? 1024 01:26:33,531 --> 01:26:37,071 And we split over a month... 1025 01:26:37,254 --> 01:26:39,719 No, I do not sleep... 1026 01:26:39,720 --> 01:26:42,042 What, is the largest? 1027 01:26:42,043 --> 01:26:44,836 It's better in bed? 1028 01:26:44,837 --> 01:26:49,042 Yes, yes... You know, taught me... 1029 01:26:54,023 --> 01:26:57,035 This is not confessional or hospital and there is visiting... 1030 01:26:57,036 --> 01:26:59,165 ...So buy something or get out. 1031 01:27:15,792 --> 01:27:19,596 Joanne: Saturday 11.00- 1032 01:27:20,407 --> 01:27:22,116 Come on Kerry... 1033 01:27:22,117 --> 01:27:24,905 ...I'm too tired... 1034 01:27:24,906 --> 01:27:28,096 Sorry babe, will not come this time. 1035 01:27:28,097 --> 01:27:29,918 See you tomorrow. 1036 01:27:39,149 --> 01:27:42,188 - Ate without me? - Sleeps... 1037 01:27:42,989 --> 01:27:45,119 Left with diamonds worth many millions of pounds... 1038 01:27:45,120 --> 01:27:47,798 ...If there were media everywhere... 1039 01:27:47,799 --> 01:27:49,252 I put the coffee? 1040 01:27:49,253 --> 01:27:50,743 - Yes, I wish I a coffee. - Me too. 1041 01:27:50,744 --> 01:27:52,751 I'll fix you too... 1042 01:27:53,020 --> 01:27:55,142 What time did you come, darling? 1043 01:27:55,158 --> 01:27:58,396 I finished at 6, and I walked around 6.20." 1044 01:27:58,397 --> 01:28:00,210 You know, with this guy who went out last night... 1045 01:28:00,211 --> 01:28:01,647 ...Wants to take me out again. 1046 01:28:01,648 --> 01:28:02,551 Yeah, so what? 1047 01:28:02,552 --> 01:28:03,805 Well, it will work again tonight? 1048 01:28:03,806 --> 01:28:04,925 Gwen, come on now... 1049 01:28:04,926 --> 01:28:06,952 Joe, please, just for today. 1050 01:28:06,953 --> 01:28:09,410 Like really, I like it. 1051 01:28:10,157 --> 01:28:11,283 Shit... 1052 01:28:29,290 --> 01:28:31,108 What? 1053 01:28:31,109 --> 01:28:34,834 Saz, what? What? 1054 01:28:35,119 --> 01:28:37,891 No, what letter I do not know anything about letters. 1055 01:28:37,892 --> 01:28:41,172 Come see me later, I must go now... 1056 01:28:41,173 --> 01:28:44,885 Yes, turn off the close. There is no need to say. 1057 01:29:09,066 --> 01:29:11,970 - In 3 aisle. - Thanks. 1058 01:29:13,611 --> 01:29:15,664 - You work all night again? - You should be banned. 1059 01:29:15,665 --> 01:29:17,252 I like you. 1060 01:29:17,518 --> 01:29:20,820 I mean, I liked... who worked with you last night. 1061 01:29:20,821 --> 01:29:24,652 Yeah, me too. It is perhaps the only thing that I enjoyed. 1062 01:29:24,653 --> 01:29:27,862 - And What's sexy? - Jealous? 1063 01:29:28,039 --> 01:29:31,990 Look, in principle, yes, it's handsome, masculine, arrogant... 1064 01:29:31,991 --> 01:29:35,349 - ...And probably will have big... - Stop, no. 1065 01:29:35,350 --> 01:29:37,952 Sorry, yes. No, it's nuts. I do not need this. 1066 01:29:37,953 --> 01:29:40,846 You are sweet and this is important. 1067 01:29:41,455 --> 01:29:44,643 Angela, I see license shelves in my store? 1068 01:29:44,644 --> 01:29:48,695 There I said yesterday to fill? I am sure that I told. 1069 01:29:56,581 --> 01:29:59,890 No, not now... 1070 01:30:03,476 --> 01:30:05,639 What is the fund? 1071 01:30:05,640 --> 01:30:07,858 I'll go back, I will just 2 minutes, you know... 1072 01:30:07,859 --> 01:30:10,174 Yes, what I know is that never leaves the fund unattended... 1073 01:30:10,175 --> 01:30:12,642 ...And you can not go anywhere with them without having to pay. 1074 01:30:12,643 --> 01:30:16,485 Okay, but how to pay, since I do not leave me here to bring my bag? 1075 01:30:16,486 --> 01:30:18,849 Okay, go down... 1076 01:30:19,094 --> 01:30:21,980 ...Bring your money, come back... 1077 01:30:21,981 --> 01:30:23,342 ...Paid... go back down... 1078 01:30:23,343 --> 01:30:27,983 ...And then do what you should do. 1079 01:30:28,748 --> 01:30:32,598 I will not go anywhere if no one in hand. 1080 01:30:33,358 --> 01:30:34,943 Are you serious? 1081 01:30:34,944 --> 01:30:37,701 Okay, you know something, well, you just bleed on the floor. 1082 01:30:37,702 --> 01:30:39,682 Look, I do not care what you do... 1083 01:30:39,683 --> 01:30:41,812 ...Just to know that watch. 1084 01:30:41,813 --> 01:30:43,442 By watching? 1085 01:30:43,443 --> 01:30:45,576 How about a watch too? 1086 01:30:45,577 --> 01:30:49,811 I mean, what was it yesterday with the key of the safe? 1087 01:31:01,171 --> 01:31:04,192 If you say a word about it... 1088 01:31:04,193 --> 01:31:05,687 I came... 1089 01:31:07,613 --> 01:31:09,848 Go to my post. 1090 01:31:26,721 --> 01:31:31,076 ...To get the money first and then do the job... 1091 01:31:49,481 --> 01:31:52,368 Was supposed to be thousands... 1092 01:31:55,847 --> 01:31:59,075 - No! - Pussy. 1093 01:31:59,249 --> 01:32:03,449 Anyone who makes smart, he would throw it! 1094 01:32:03,825 --> 01:32:06,292 Keep your mouth shut and not getting anything. 1095 01:32:06,293 --> 01:32:08,660 You, take it. Hurry! 1096 01:32:08,661 --> 01:32:10,729 I get paid today! 1097 01:32:11,793 --> 01:32:14,588 By passing on any fathead? 1098 01:32:14,589 --> 01:32:16,435 Quick, friend, quick! 1099 01:32:16,436 --> 01:32:19,259 If blocked, it would not shock anything. 1100 01:32:22,321 --> 01:32:24,684 Hurry up, man. 1101 01:32:28,870 --> 01:32:31,637 Closed, sorry. 1102 01:32:31,946 --> 01:32:35,935 I thought it was a 24-hour... 1103 01:32:41,230 --> 01:32:42,949 I'll call the police! 1104 01:32:42,950 --> 01:32:44,629 - Here comes the police. - Hurry, then. 1105 01:32:44,630 --> 01:32:46,402 No more games, What. 1106 01:32:46,403 --> 01:32:48,525 Get your shit! 1107 01:32:48,792 --> 01:32:50,195 Fucking idiot. 1108 01:32:50,196 --> 01:32:51,791 You said you do not like to know. 1109 01:32:51,792 --> 01:32:55,719 Would come, would leave the thing, I'd take the money and would leave... 1110 01:32:55,938 --> 01:32:58,134 No stealing the store and do not shuffling! 1111 01:32:58,135 --> 01:33:01,449 I would do this if the money was there that needed to be. 1112 01:33:01,450 --> 01:33:04,933 But it was not... so... 1113 01:33:09,074 --> 01:33:11,269 You tried to warn him, right? 1114 01:33:11,270 --> 01:33:13,428 And now you can close your mouth... 1115 01:33:13,429 --> 01:33:15,262 - ...Otherwise I'll throw... - Don't hurt. 1116 01:33:15,263 --> 01:33:18,262 Shut up! Everyone can shut up! 1117 01:33:20,095 --> 01:33:25,679 And you... not think to do anything... 1118 01:33:27,467 --> 01:33:29,499 Good luck. 1119 01:33:29,500 --> 01:33:34,276 Any idea what I suffer, if they do not go there to go? 1120 01:33:35,265 --> 01:33:36,908 It's my friend, I will get rid of. 1121 01:33:36,909 --> 01:33:37,772 Hi, Joe. 1122 01:33:37,773 --> 01:33:41,069 Hey, look, I have a job, you should go. 1123 01:33:41,150 --> 01:33:43,634 We must go, go! 1124 01:33:44,463 --> 01:33:47,154 - Can you leave? - Why? 1125 01:33:47,155 --> 01:33:50,537 You do not hear what I say? They do not want. 1126 01:33:54,249 --> 01:33:56,978 'De fuck! 1127 01:33:59,068 --> 01:34:00,591 The got it? Could not understand. 1128 01:34:00,592 --> 01:34:02,063 I do not know... I do not know... 1129 01:34:02,064 --> 01:34:03,465 You said that it would be simple. 1130 01:34:03,466 --> 01:34:06,554 If got time, you're dead. 1131 01:34:08,026 --> 01:34:10,290 Where do you go? 1132 01:34:10,544 --> 01:34:12,842 Pull out your wallets! Hurry! 1133 01:34:12,843 --> 01:34:14,536 Now I know who you are. 1134 01:34:14,537 --> 01:34:17,966 So if you do anything... you die! 1135 01:34:18,256 --> 01:34:21,106 What? Think first. There has your fingerprints. 1136 01:34:21,107 --> 01:34:24,415 If you think you would bring me. 1137 01:34:24,900 --> 01:34:26,665 Come on, buddy. 1138 01:34:29,665 --> 01:34:34,269 Okay, Okay. It saw nothing and heard nothing. 1139 01:34:34,270 --> 01:34:37,626 If any of you look at me wrong, for next month... 1140 01:34:37,627 --> 01:34:39,600 ...I'll come find you! 1141 01:34:39,676 --> 01:34:41,640 Now break! Get out! 1142 01:34:41,641 --> 01:34:43,279 Out, out! 1143 01:34:44,127 --> 01:34:46,997 - You're dead. - Guard, please, what... 1144 01:34:46,998 --> 01:34:50,675 Stop! 'The quiet! What happened to you? 1145 01:34:54,826 --> 01:34:57,175 Stop... 1146 01:35:11,380 --> 01:35:14,174 You standing when the robbery took place? 1147 01:35:14,175 --> 01:35:16,006 I was behind the fund. 1148 01:35:16,007 --> 01:35:18,541 'RA have seen almost everything, I guess. 1149 01:35:18,542 --> 01:35:22,470 Yes... hiding around here and... 1150 01:35:22,471 --> 01:35:26,633 ...I went to collide with him... though I had nothing on me... 1151 01:35:26,634 --> 01:35:31,546 ...But hit me... I had this cake in my hand... 1152 01:35:32,231 --> 01:35:33,701 ...And pasaleipse... 1153 01:35:33,702 --> 01:35:37,146 The habit to not use the internal camera? 1154 01:35:37,147 --> 01:35:39,363 Forget to put the operation... 1155 01:35:39,364 --> 01:35:42,141 - The person to hit... - Yes. 1156 01:35:42,142 --> 01:35:44,701 ...He was tall or short? 1157 01:35:44,702 --> 01:35:46,778 Medium... 1158 01:35:47,068 --> 01:35:47,951 Well. 1159 01:35:47,952 --> 01:35:49,816 I could not understand them. 1160 01:35:49,817 --> 01:35:51,767 Do you think they were foreigners? 1161 01:35:52,640 --> 01:35:54,045 Sorry... 1162 01:35:54,046 --> 01:35:56,566 How many were there? What do you think? 1163 01:35:56,567 --> 01:36:00,986 I was very tipsy at that stage... 1164 01:36:00,987 --> 01:36:02,701 - Four... - Four? 1165 01:36:02,702 --> 01:36:06,016 - ...five? - Four or five? 1166 01:36:06,017 --> 01:36:07,689 - Seven. - Seven... 1167 01:36:07,690 --> 01:36:10,139 No, I do not know how many. 1168 01:36:10,140 --> 01:36:13,661 I admit that it is somewhat strange... 1169 01:36:13,662 --> 01:36:16,661 ...To have the box on the floor... 1170 01:36:16,662 --> 01:36:19,799 ...But saying that it was the last place you looking for someone. 1171 01:36:19,800 --> 01:36:23,280 Frankly, it was pure luck that I pull out cash. 1172 01:36:24,843 --> 01:36:27,898 Joanne Sunday 10.00 ' 1173 01:36:27,899 --> 01:36:31,385 You will die. 1174 01:36:34,045 --> 01:36:37,777 Hey, you okay? 1175 01:36:38,045 --> 01:36:39,755 Yes! 1176 01:36:41,936 --> 01:36:44,109 Yes, well I am. 1177 01:36:45,014 --> 01:36:47,132 - You got up time? - Around 20 minutes. 1178 01:36:47,133 --> 01:36:49,011 Okay, then, listen... 1179 01:36:49,145 --> 01:36:52,066 ...Will open tonight, so... if you do not want to go again... 1180 01:36:52,067 --> 01:36:53,857 ...We can change. 1181 01:36:53,858 --> 01:36:55,293 I open? 1182 01:36:55,294 --> 01:37:00,013 Yes. The police ended. The boss said something to the manager... 1183 01:37:00,014 --> 01:37:03,754 ...And wondered if you saw something. 1184 01:37:05,045 --> 01:37:08,293 Look, I... I know not... 1185 01:37:08,294 --> 01:37:11,353 ...That the manager, the What, are promiscuous. 1186 01:37:11,354 --> 01:37:13,468 - That the organized whole. - Bullshit. 1187 01:37:13,469 --> 01:37:15,137 Got proof? 1188 01:37:16,565 --> 01:37:18,481 To take... 1189 01:37:18,482 --> 01:37:19,699 Joe, showed the astynomial 1190 01:37:19,700 --> 01:37:22,370 I could not, was there and watched us. 1191 01:37:22,371 --> 01:37:24,909 I think I will go, not to suspect anything. 1192 01:37:24,910 --> 01:37:27,610 Besides, I do not think anything will happen again in the same shop 1193 01:37:27,611 --> 01:37:29,197 so soon. 1194 01:37:29,198 --> 01:37:31,025 All right. 1195 01:37:31,764 --> 01:37:33,132 No, I will go myself. 1196 01:37:33,133 --> 01:37:34,933 Okay, see you later. 1197 01:37:35,660 --> 01:37:40,607 Oh, Joe... should be very scared... 1198 01:37:43,228 --> 01:37:46,886 Yes, I guess so... 1199 01:37:51,014 --> 01:37:54,561 You have a new message: "Joe, I do not know what was going on, 1200 01:37:54,562 --> 01:37:56,915 but I think I have stolen life..." 1201 01:37:58,980 --> 01:38:00,227 Diamonds? 1202 01:38:00,228 --> 01:38:03,228 - What? - Nothing, nothing. 1203 01:38:06,741 --> 01:38:08,850 This shows much better on me than on you. 1204 01:38:08,851 --> 01:38:10,611 Thanks. 1205 01:38:10,828 --> 01:38:13,065 - Gwen? - What is it? 1206 01:38:13,066 --> 01:38:16,289 Dave is on you, wants to out out again. 1207 01:38:16,290 --> 01:38:19,141 God, I should not see me with this outfit. 1208 01:38:19,142 --> 01:38:21,404 Well, it will hold up. 1209 01:38:21,491 --> 01:38:24,827 Joe still wants to pull out. Jeez, what fun! 1210 01:38:24,828 --> 01:38:27,345 Okay, listen, I know I should go to the party of her brother Kerry, 1211 01:38:27,346 --> 01:38:29,829 and I know that I will replace me, but please... 1212 01:38:29,830 --> 01:38:31,738 - ...If you do me only... - Well. 1213 01:38:31,739 --> 01:38:33,704 - What? - I will. 1214 01:38:43,794 --> 01:38:45,848 Please! 1215 01:38:47,923 --> 01:38:48,504 Come on, Joe. 1216 01:38:48,505 --> 01:38:51,163 Kerry, the Shannon you? I've mess with the time. 1217 01:38:51,164 --> 01:38:53,691 - What did you do? - You do not know. 1218 01:38:54,469 --> 01:38:55,628 Something new? 1219 01:38:55,629 --> 01:38:59,656 Well, listen, if anything happens to me... 1220 01:38:59,657 --> 01:39:01,533 ...Is a guy who said what, right? 1221 01:39:01,534 --> 01:39:03,751 - What is the What? - I gotta go. 1222 01:39:05,440 --> 01:39:07,723 - Dave? - No, thanks. 1223 01:39:08,030 --> 01:39:10,424 Take it. 1224 01:39:20,878 --> 01:39:22,326 What? 1225 01:39:22,327 --> 01:39:23,939 What about you? Very worried. 1226 01:39:23,940 --> 01:39:25,399 I am fine, how are you? 1227 01:39:25,400 --> 01:39:27,184 Yes, just a little bit shaken. 1228 01:39:27,185 --> 01:39:28,316 Where is Berry? 1229 01:39:28,317 --> 01:39:30,623 Not here. What opened the shop. 1230 01:39:37,986 --> 01:39:39,934 I opened all the boxes when not looking. 1231 01:39:39,935 --> 01:39:41,813 Yes, and looking ever since. 1232 01:39:41,814 --> 01:39:44,819 Increasingly upset after not finding what you want. 1233 01:39:48,971 --> 01:39:50,961 I think that is my friend. 1234 01:39:50,962 --> 01:39:52,343 What? 1235 01:39:52,344 --> 01:39:56,319 What you looking... diamonds. 1236 01:39:57,769 --> 01:39:59,109 What I said yesterday? 1237 01:39:59,110 --> 01:40:00,882 No, listen... 1238 01:40:01,004 --> 01:40:03,835 No, we can solve it, not... 1239 01:40:08,565 --> 01:40:12,190 Seriously, get back. 1240 01:40:14,438 --> 01:40:16,891 It is your job, girl. 1241 01:40:17,348 --> 01:40:19,238 Angeles, take their weapons. 1242 01:40:19,536 --> 01:40:21,141 Angela! 1243 01:40:31,282 --> 01:40:35,572 Look, we just want to get him and get outta here. 1244 01:40:37,817 --> 01:40:39,523 I can not let you do this. 1245 01:40:39,524 --> 01:40:43,252 Yes, it's an asshole, and this is not really my job... 1246 01:40:43,253 --> 01:40:46,808 ...And normally, it should let you get it and not lift a lid... 1247 01:40:46,809 --> 01:40:49,497 ...And you know why? Because since died true my father, 1248 01:40:49,498 --> 01:40:50,845 it does Joe. 1249 01:40:50,846 --> 01:40:53,805 - "Joe, you make my coffee? Tea?" - "Certainly"... 1250 01:40:53,806 --> 01:40:56,506 "Joe, you can swim for charity?" 1251 01:40:56,507 --> 01:40:57,440 "Yes, of course." 1252 01:40:57,441 --> 01:40:58,702 "Joe, you can work instead of me?" 1253 01:40:58,703 --> 01:40:59,619 "Natural". 1254 01:40:59,620 --> 01:41:01,613 "Joe, give me your last cigarette. " Define ". 1255 01:41:01,614 --> 01:41:05,044 "Joe, to put him there, tonight?" Of course, do whatever you want." 1256 01:41:05,090 --> 01:41:07,293 "Joe, Joe, Joe"... 1257 01:41:07,294 --> 01:41:09,613 "Yes, yes, yes." 1258 01:41:09,614 --> 01:41:12,246 But today, for the first time... 1259 01:41:12,247 --> 01:41:14,246 ...I say no. 1260 01:41:14,247 --> 01:41:16,997 I will not let you go, you will not let him take... 1261 01:41:16,998 --> 01:41:19,930 ...And if you really need and would not let him die... 1262 01:41:19,931 --> 01:41:22,063 ...For some shiny stones, which, to be honest, bitch... 1263 01:41:22,064 --> 01:41:24,517 ...I do not think its worth it. 1264 01:41:24,518 --> 01:41:26,937 - Why I wish I know what I? - What? 1265 01:41:26,938 --> 01:41:29,184 A thank fuck. 1266 01:41:29,185 --> 01:41:32,618 For all that do. Even a person. 1267 01:41:32,619 --> 01:41:35,235 "Very good job, what I would say get an increase?" 1268 01:41:35,236 --> 01:41:39,089 But no, no, I have you now... 1269 01:41:39,090 --> 01:41:41,315 Well, thanks. 1270 01:41:41,316 --> 01:41:45,653 Now or shoot us or get out of my face. 1271 01:41:46,729 --> 01:41:47,829 Sometimes ideas? 1272 01:41:47,830 --> 01:41:50,184 - Throw it, throw the ...! - Shut up! 1273 01:41:54,166 --> 01:41:58,827 You have 10 seconds to throw your weapon and let me go. 1274 01:42:01,650 --> 01:42:04,556 5 seconds. 1275 01:42:05,077 --> 01:42:07,029 Four. 1276 01:42:08,056 --> 01:42:09,917 Three. 1277 01:42:11,166 --> 01:42:13,232 Two. 1278 01:42:24,055 --> 01:42:25,897 Damn... 1279 01:42:30,573 --> 01:42:32,586 Kerry, what the heck? 1280 01:42:32,587 --> 01:42:34,166 Are you okay? 1281 01:42:34,167 --> 01:42:37,555 Take my keys and go to my car, okay? 1282 01:42:46,125 --> 01:42:48,992 ASK FOR WHAT 1283 01:42:49,978 --> 01:42:52,433 Where are you going? 1284 01:43:12,931 --> 01:43:15,681 - Ask for What. - Here it is. 1285 01:43:21,444 --> 01:43:23,837 My God... 1286 01:43:25,888 --> 01:43:27,646 How nice. 1287 01:43:27,647 --> 01:43:30,553 Come on, seriously let down. 1288 01:43:32,574 --> 01:43:34,032 Cash, here are you? 1289 01:43:34,033 --> 01:43:35,443 Where? 1290 01:43:35,444 --> 01:43:36,802 Where is it? 1291 01:43:36,803 --> 01:43:39,430 We come to get to. Lake Street. Hello. 1292 01:43:39,431 --> 01:43:40,708 The Mrs. knows where Shannon is. 1293 01:43:40,709 --> 01:43:43,451 The police are at home, stupid. 1294 01:43:45,739 --> 01:43:49,615 And... know about these diamonds were stolen the other day? 1295 01:43:50,792 --> 01:43:53,181 The Shannon has it. 1296 01:44:22,901 --> 01:44:26,145 SUNDAY 23.30 ' 1297 01:44:26,146 --> 01:44:28,145 Saz! 1298 01:44:31,701 --> 01:44:34,430 Get down with stones. Right now! 1299 01:44:34,431 --> 01:44:36,353 I told you to get rid of it. 1300 01:44:36,354 --> 01:44:38,678 I always wanted to say something... 1301 01:44:38,679 --> 01:44:40,022 We have what you want... 1302 01:44:40,023 --> 01:44:41,866 ...So give us what we want. 1303 01:44:41,867 --> 01:44:45,585 You're safe with us. 1304 01:44:46,507 --> 01:44:48,616 Shannon! 1305 01:44:48,895 --> 01:44:51,960 Grab my hand! 1306 01:44:57,911 --> 01:45:00,929 You can do it, come on! 1307 01:45:17,050 --> 01:45:21,070 Saz because I wanted to commit suicide? 1308 01:45:21,071 --> 01:45:25,428 I do not... I mean... 1309 01:45:26,144 --> 01:45:32,495 I wanted... but changed my mind before... slipped... 1310 01:45:32,496 --> 01:45:34,128 You know, with all that we... 1311 01:45:34,129 --> 01:45:36,805 ...Things were not as they seem, no... 1312 01:45:36,806 --> 01:45:37,598 I know... 1313 01:45:37,599 --> 01:45:39,740 We read all the memo. 1314 01:45:40,270 --> 01:45:42,257 Sorry... 1315 01:45:44,760 --> 01:45:47,354 I do not want to read it, I know what it says... 1316 01:45:47,520 --> 01:45:50,147 We did not know baby... 1317 01:45:50,148 --> 01:45:52,143 I'll say... 1318 01:45:53,361 --> 01:45:57,099 - ...but I felt... - ... alone? 1319 01:45:57,100 --> 01:45:59,438 There you are. Sorry too much... 1320 01:45:59,439 --> 01:46:01,940 ...Had to come sooner... 1321 01:46:01,941 --> 01:46:05,510 - We just... - ... busy... 1322 01:46:05,511 --> 01:46:08,459 But what if you were... 1323 01:46:08,462 --> 01:46:10,365 ...We are here for you now. 1324 01:46:10,366 --> 01:46:13,204 On our way... 1325 01:46:23,973 --> 01:46:25,881 How did you know about this? 1326 01:46:25,882 --> 01:46:27,289 It is a great story. 1327 01:46:27,290 --> 01:46:29,128 Great pay ...! 1328 01:46:29,626 --> 01:46:31,754 I have one. 1329 01:46:36,298 --> 01:46:37,607 What will we do with them? 1330 01:46:37,608 --> 01:46:38,848 Can deliver? 1331 01:46:38,849 --> 01:46:41,829 To be able to go back to normal life. 1332 01:46:41,830 --> 01:46:45,033 After this weekend, everything else look like paradise. 1333 01:46:45,363 --> 01:46:48,580 Do not be right back in our normal life... 1334 01:46:48,641 --> 01:46:51,269 What, has nothing better idea? 1335 01:46:54,975 --> 01:46:57,709 Gwen, remember this because I owe? 1336 01:46:57,710 --> 01:47:00,241 Well, I want it. Now. 1337 01:47:00,242 --> 01:47:01,289 What did your dad? 1338 01:47:01,290 --> 01:47:04,758 There I saw him, but I think I have a few days... 1339 01:47:05,375 --> 01:47:08,391 - What you wanted to spray? - Nothing... 1340 01:47:08,837 --> 01:47:09,743 THE GOOD GIRLS SHOOT AT END. 1341 01:47:09,815 --> 01:47:10,679 PS I love you... everyone! 1342 01:47:10,680 --> 01:47:12,922 - And what to say to the elderly? - I think of something. 1343 01:47:12,923 --> 01:47:14,504 I'm ready. 1344 01:47:15,333 --> 01:47:16,803 Kass, what happened with your parents? 1345 01:47:16,804 --> 01:47:20,958 It is covered, after I told them that Mr. Larofsky to accept. 1346 01:47:20,959 --> 01:47:22,443 Well you did, baby. 1347 01:47:22,444 --> 01:47:24,087 Are you sure you want to do this? 1348 01:47:24,088 --> 01:47:26,587 - Yes, damn it! - Yes! 1349 01:47:45,609 --> 01:47:47,304 I'll be back soon, Dad. I love you, Shannon. 1350 01:47:47,305 --> 01:47:50,615 PS I found accidentally. Tell the police and get the reward. 1351 01:47:50,616 --> 01:47:52,988 We will divide the four with the girls. 1352 01:47:52,989 --> 01:47:55,555 Opened 1353 01:48:18,479 --> 01:48:20,861 EXICHNIASTIKE The robbery of Diamonds 1354 01:48:27,084 --> 01:48:31,487 ...Exactly. A mini-market in West London, played a significant role... 1355 01:48:31,488 --> 01:48:36,811 ...Picking up several criminals, which said communicator... 1356 01:48:36,812 --> 01:48:38,426 You will find big trouble... 1357 01:48:38,427 --> 01:48:40,190 I think everyone will find it. 1358 01:48:40,191 --> 01:48:43,057 But, so are the wealthy parents of cash. 1359 01:48:43,058 --> 01:48:44,221 God being so good. 1360 01:48:44,222 --> 01:48:45,378 We have a few drinks here? 1361 01:48:45,379 --> 01:48:46,361 I come at once, ladies. 1362 01:48:46,362 --> 01:48:47,377 I think I will have fun in America. 1363 01:48:47,378 --> 01:48:50,067 Natural and fun. I will guide you. 1364 01:48:50,068 --> 01:48:51,749 5 days, 4 girls... 1365 01:48:51,750 --> 01:48:54,439 ...What can go wrong? 1366 01:48:56,969 --> 01:48:59,342 Do you get any drink? 1367 01:49:03,344 --> 01:49:05,128 A vodka with ice, thanks. 1368 01:49:05,129 --> 01:49:07,439 Coming soon. 94672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.