All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S04E03.720p.WEB.H264-PLZPROPER - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,528 --> 00:00:04,899 (screeching softly) 2 00:00:04,984 --> 00:00:06,259 Look at this line. 3 00:00:06,344 --> 00:00:08,348 This is the big opening of our nightclub 4 00:00:08,447 --> 00:00:09,750 and everyone is here. 5 00:00:09,851 --> 00:00:12,022 Grundwulf, you old fornicator, 6 00:00:12,122 --> 00:00:13,492 don't you look snazzy? 7 00:00:13,592 --> 00:00:15,229 Frau Blixen, you bitch. 8 00:00:15,329 --> 00:00:20,004 To launch our grand opening, we are going to be presenting 9 00:00:20,104 --> 00:00:22,777 the one and the only... 10 00:00:22,981 --> 00:00:24,484 Dr um roll... 11 00:00:24,569 --> 00:00:25,683 Richie Suck! 12 00:00:25,783 --> 00:00:27,486 - (cheering) - (shouts) Wow! 13 00:00:27,587 --> 00:00:29,858 NADJA: If you are a vampire, then you will know 14 00:00:29,958 --> 00:00:31,261 who Richie Suck is. 15 00:00:31,361 --> 00:00:32,980 He is probably the greatest vampire rap artist 16 00:00:33,064 --> 00:00:34,200 of all time. 17 00:00:34,300 --> 00:00:35,552 He's actually sucked Richie Suck, 18 00:00:35,636 --> 00:00:37,607 haven't you, Phillip? (laughing) 19 00:00:37,707 --> 00:00:40,279 Bitin' My Style or Sundown Fun town. 20 00:00:40,379 --> 00:00:43,117 And everyone knows Throat Juice. 21 00:00:43,218 --> 00:00:44,754 "Gonna bust loose 22 00:00:44,854 --> 00:00:45,990 "on the club roof 23 00:00:46,090 --> 00:00:47,460 "sucking throat juice 24 00:00:47,560 --> 00:00:49,397 like it's Grey Goose." 25 00:00:49,497 --> 00:00:50,866 Richie Suck has not performed 26 00:00:50,966 --> 00:00:53,705 or put out any new music for ten years. 27 00:00:53,805 --> 00:00:55,676 It is said that he has gone into seclusion 28 00:00:55,776 --> 00:00:57,647 to work on his ultimate masterpiece. 29 00:00:57,747 --> 00:00:59,684 Doing his first live performance in over a decade 30 00:00:59,784 --> 00:01:01,621 is a very huge deal for him. 31 00:01:01,721 --> 00:01:03,325 And it's also a huge deal for us. 32 00:01:03,425 --> 00:01:05,863 This is my club, everyone, just so you know. 33 00:01:05,963 --> 00:01:06,865 I'm Nadja, 34 00:01:06,965 --> 00:01:08,067 and it's called Nadja's. 35 00:01:08,168 --> 00:01:09,604 It's my club! (chuckles) 36 00:01:10,406 --> 00:01:11,575 (laughing) 37 00:01:11,675 --> 00:01:13,579 "You're Dead" by Norma Tanega playing... 38 00:01:13,679 --> 00:01:15,983 ♪♪ Don't sing if you want to live long ♪♪ 39 00:01:16,083 --> 00:01:19,257 ♪♪ They have no use for your song ♪♪ 40 00:01:19,357 --> 00:01:22,196 ♪♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪♪ 41 00:01:22,296 --> 00:01:25,101 ♪♪ You're dead and out of this world ♪♪ 42 00:01:25,769 --> 00:01:28,742 ♪♪ Now your hope and compassion is gone ♪♪ 43 00:01:28,842 --> 00:01:31,348 ♪♪ You sold out your dream to the world ♪♪ 44 00:01:31,448 --> 00:01:34,721 ♪♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪♪ 45 00:01:34,821 --> 00:01:37,393 ♪♪ You're dead and out of this world. ♪♪ 46 00:01:37,493 --> 00:01:39,631 [♪♪ ♪♪] 47 00:01:46,177 --> 00:01:47,680 Coming through, that's right. 48 00:01:47,780 --> 00:01:50,018 Um, we're going to try and keep these dogs at bay 49 00:01:50,118 --> 00:01:51,955 for another hour or two, okay, guys? 50 00:01:52,055 --> 00:01:54,460 'Cause we want to try and build anticipation and desire. 51 00:01:54,560 --> 00:01:56,096 I can't tell if she heard me. 52 00:01:56,197 --> 00:01:58,902 Does anyone down here want to see Richie Suck? 53 00:01:59,002 --> 00:02:00,406 (cheering) 54 00:02:00,506 --> 00:02:05,215 I said, are there any vampires in this motherfucking dungeon 55 00:02:05,316 --> 00:02:07,486 who want to see Richie Suck? 56 00:02:07,586 --> 00:02:10,091 (cheering, whooping) 57 00:02:10,192 --> 00:02:12,430 And you'll just have to wait a little bit longer 58 00:02:12,530 --> 00:02:14,099 and then you will pay her, 59 00:02:14,200 --> 00:02:15,986 and then you'll probably have to wait a little bit longer. 60 00:02:16,070 --> 00:02:18,175 - (muttering, hissing) - Yay, we love to wait. 61 00:02:18,275 --> 00:02:19,611 - (crowd hissing) - Yeah! 62 00:02:19,711 --> 00:02:21,364 Um, if any of them try to start to kill you, 63 00:02:21,448 --> 00:02:24,454 just let me know and I will send someone down to take your place. 64 00:02:24,554 --> 00:02:25,923 GUIDE: Love the pillows. 65 00:02:26,023 --> 00:02:27,760 I know you haven't had a pillow before, 66 00:02:27,860 --> 00:02:29,129 but they have to be soft. 67 00:02:29,230 --> 00:02:31,201 Everything is in order, Mistress Nadja. 68 00:02:31,301 --> 00:02:33,372 The wraiths have topped off the blood sprinklers. 69 00:02:33,472 --> 00:02:34,641 NADJA: Wonderful. 70 00:02:34,741 --> 00:02:36,745 People think that a vampire nightclub 71 00:02:36,845 --> 00:02:38,715 is just a 24-hour live suck-and-fuck fest 72 00:02:38,815 --> 00:02:40,419 that prints money. 73 00:02:40,519 --> 00:02:42,790 - But it is not. - GUIDE: No, it's a lot of hard work. 74 00:02:42,890 --> 00:02:44,394 NADJA: Nandor. 75 00:02:44,494 --> 00:02:45,745 What are you doing just stood there 76 00:02:45,829 --> 00:02:47,233 like a big fat mopey load? 77 00:02:47,333 --> 00:02:49,637 - Where is your undead fiancée? - Marwa is at home. 78 00:02:49,737 --> 00:02:52,042 I'm kind of giving her some space. 79 00:02:52,142 --> 00:02:53,077 Oh. 80 00:02:53,178 --> 00:02:54,247 (groans) 81 00:02:55,081 --> 00:02:57,987 Can you go and stand over there and just pretend not to listen? 82 00:02:58,087 --> 00:02:59,089 I can do that. 83 00:02:59,190 --> 00:03:00,826 Trouble in paradise already, is it? 84 00:03:00,926 --> 00:03:04,099 It's just... Marwa is the perfect woman. 85 00:03:04,200 --> 00:03:05,836 - Right. - And I've got the djinn 86 00:03:05,936 --> 00:03:07,807 to make her even more perfect. 87 00:03:07,907 --> 00:03:09,460 I mean, you should see the modifications 88 00:03:09,544 --> 00:03:10,813 we've done to her ass. 89 00:03:10,913 --> 00:03:12,316 - But... - Ass, butt, 90 00:03:12,416 --> 00:03:14,921 whatever you want to call it. It is now perfect. 91 00:03:15,021 --> 00:03:17,125 NADJA: But... the problem is... 92 00:03:17,226 --> 00:03:18,628 Again, the butt is not the problem. 93 00:03:18,729 --> 00:03:21,301 The problem is that she is so perfect. 94 00:03:21,401 --> 00:03:23,739 I am just worried that... (sighs) 95 00:03:23,839 --> 00:03:25,776 I am not perfect enough for her. 96 00:03:25,876 --> 00:03:27,162 It's never too late to do some improvements 97 00:03:27,246 --> 00:03:28,515 on yourself, so as... 98 00:03:28,615 --> 00:03:31,020 you would be deserving of her love, huh? 99 00:03:31,120 --> 00:03:31,821 Yes. 100 00:03:31,921 --> 00:03:33,525 I had not thought of that. 101 00:03:33,625 --> 00:03:36,063 Thank you. I will try this. 102 00:03:36,164 --> 00:03:38,568 - And nice hats. - Thank you. 103 00:03:38,668 --> 00:03:40,672 It's okay, thank you. Don't mind if I do? 104 00:03:40,773 --> 00:03:43,912 - (whispering) - NANJA: Ooh, so exciting, ha! 105 00:03:44,012 --> 00:03:46,217 - Mistress Nadja? - Yes? 106 00:03:46,317 --> 00:03:49,424 I am afraid Richie Suck has cancel led. 107 00:03:49,524 --> 00:03:50,893 What? 108 00:03:51,895 --> 00:03:54,867 - Motherfucker! - (glass shattering) 109 00:03:54,967 --> 00:03:56,705 - (alarm blaring) - Oh, shit. 110 00:03:56,805 --> 00:04:00,011 (screeching softly) 111 00:04:00,111 --> 00:04:02,450 GUIDE: Richie Suck lives in a smokestack? 112 00:04:02,550 --> 00:04:03,952 NADJA: Okay, when we get inside, 113 00:04:04,052 --> 00:04:06,725 I'm going to go in and scare him and be the bad cop, 114 00:04:06,825 --> 00:04:08,895 and you're going to go to him and be very friendly. 115 00:04:08,995 --> 00:04:10,966 - The good cop, you know? - I ain't a cop. 116 00:04:11,066 --> 00:04:12,169 It's a tactic. 117 00:04:12,269 --> 00:04:15,175 Look, I ain't a cop or a narc or a snitch. 118 00:04:15,275 --> 00:04:18,080 It is pretend. Keep your perm on. 119 00:04:18,181 --> 00:04:19,217 Open up! 120 00:04:19,317 --> 00:04:21,221 Can I help you? 121 00:04:21,321 --> 00:04:24,460 Where the hell is Richie Suck? Take us to him at once. 122 00:04:24,560 --> 00:04:26,464 My master is not to be disturbed. 123 00:04:26,564 --> 00:04:27,600 He's resting right now. 124 00:04:27,700 --> 00:04:29,670 Like hell he is. 125 00:04:29,771 --> 00:04:31,374 He's supposed to be performing tonight. 126 00:04:31,474 --> 00:04:32,676 I'm not inviting you in. 127 00:04:32,777 --> 00:04:34,263 RICHIE: Hey, Tom. Just let them in, Tom. 128 00:04:34,347 --> 00:04:35,816 Oh, come on. (exhales) 129 00:04:35,916 --> 00:04:37,753 Sounded like an invite to me. 130 00:04:37,853 --> 00:04:39,257 - Thank you. - GUIDE: Move. 131 00:04:39,357 --> 00:04:40,742 NADJA: Okay, you pussy bitch, I'm telling you, 132 00:04:40,826 --> 00:04:41,877 you cannot cancel the show. 133 00:04:41,961 --> 00:04:43,231 What the fuck are you doing? 134 00:04:43,331 --> 00:04:44,634 - Chillin'? - Chilling? 135 00:04:44,734 --> 00:04:46,671 TOM: You need to leave. 136 00:04:46,771 --> 00:04:48,809 My master is way too tired for this. 137 00:04:48,909 --> 00:04:50,111 - Good night. - (Nadja gasps) 138 00:04:50,212 --> 00:04:51,664 Richie Suck, who the hell is this jackzass? 139 00:04:51,748 --> 00:04:54,720 - This is my familiar, Tom. - Doctor Tom. 140 00:04:54,821 --> 00:04:56,591 And you let him speak to you like this? 141 00:04:56,691 --> 00:04:58,195 I take care of my master. 142 00:04:58,295 --> 00:05:00,532 He's been traumatized by the music business. 143 00:05:00,632 --> 00:05:02,536 Okay, okay. Begone, familiar. 144 00:05:02,636 --> 00:05:03,839 I'm not speaking to you. 145 00:05:03,939 --> 00:05:05,776 This is a vampires-only discussion. 146 00:05:05,876 --> 00:05:06,811 Right, Richie? 147 00:05:06,911 --> 00:05:08,482 Tom protects me from myself, 148 00:05:08,582 --> 00:05:10,084 so you need to be respectful. 149 00:05:10,185 --> 00:05:12,590 - Of a familiar? - I have a name. 150 00:05:12,690 --> 00:05:13,992 Shut up, familiar Tom. 151 00:05:14,092 --> 00:05:16,464 - It's "Doctor Tom." - NADJA: Oh. A doctor? 152 00:05:16,564 --> 00:05:17,867 Diagnose this. 153 00:05:17,967 --> 00:05:20,372 It's a middle finger in my face. 154 00:05:21,975 --> 00:05:24,313 He's a good doctor. 155 00:05:24,413 --> 00:05:25,649 Hey, guys, what's up? 156 00:05:25,749 --> 00:05:27,068 Before we dive in, be sure to smash 157 00:05:27,152 --> 00:05:28,688 the like button and subscribe. 158 00:05:28,788 --> 00:05:30,108 It really helps up my channel a lot. 159 00:05:30,192 --> 00:05:31,661 GUILLERMO: So... 160 00:05:31,761 --> 00:05:33,899 Baby Colin is growing at an alarming rate. 161 00:05:33,999 --> 00:05:36,404 Check out this village from Infinity Wars. 162 00:05:36,504 --> 00:05:37,706 It's cool, right? 163 00:05:37,807 --> 00:05:38,775 GUILLERMO: I mean, last week 164 00:05:38,875 --> 00:05:40,179 he was in diapers, and this week 165 00:05:40,279 --> 00:05:42,148 he looks like a six, seven-year-old, maybe? 166 00:05:42,249 --> 00:05:43,935 I mean, every time I buy him a new pair of shoes, 167 00:05:44,019 --> 00:05:45,672 he outgrows them between breakfast and lunch. 168 00:05:45,756 --> 00:05:47,259 But guess what? You can mod it 169 00:05:47,359 --> 00:05:49,997 so it looks just like the set of South Pacific. 170 00:05:50,097 --> 00:05:51,901 - I turn the set... - Oh, no. Gizmo. 171 00:05:52,001 --> 00:05:55,309 There you are. What the fuck have you got that boy doing? 172 00:05:55,409 --> 00:05:57,329 What? I didn't do anything. He does that all on his own. 173 00:05:57,413 --> 00:05:59,233 - LASZLO: I told you I wanted him to grow up... - See? 174 00:05:59,317 --> 00:06:00,919 ...to be an interesting son of a bitch, 175 00:06:01,019 --> 00:06:02,389 practicing fine art and culture. 176 00:06:02,490 --> 00:06:04,527 So how come he's still doing this boring shit? 177 00:06:04,627 --> 00:06:06,414 To him, this isn't boring. He's just like any other kid 178 00:06:06,498 --> 00:06:10,472 who likes Legos and Roblox and Nerf guns and musi... 179 00:06:10,572 --> 00:06:12,843 - All that stuff. - Whoa, whoa, whoa. And musi...? 180 00:06:12,943 --> 00:06:15,249 - What? - And musi...? 181 00:06:16,417 --> 00:06:18,020 What were you going to say? 182 00:06:18,120 --> 00:06:19,390 (sighs) 183 00:06:19,490 --> 00:06:20,792 (whispering): Okay. 184 00:06:20,893 --> 00:06:23,698 He really loves musical theater. 185 00:06:24,500 --> 00:06:26,003 Oh, no. 186 00:06:26,103 --> 00:06:28,140 What hath the dark lord wrought? 187 00:06:28,241 --> 00:06:29,593 Stop, okay? Maybe it's good for him. 188 00:06:29,677 --> 00:06:31,263 Maybe it's good for him. It's a good art, 189 00:06:31,347 --> 00:06:33,718 no different than literature or the cinema... 190 00:06:33,818 --> 00:06:35,556 It is not like any other art. 191 00:06:35,656 --> 00:06:38,662 Musical theater is the lowest of all entertainments. 192 00:06:38,762 --> 00:06:40,165 It's a gutter pantomime, 193 00:06:40,265 --> 00:06:42,603 performed by half-wits with painted faces, 194 00:06:42,703 --> 00:06:44,273 enjoyed by lower wits. 195 00:06:44,373 --> 00:06:46,143 Maybe some. But have you ever seen Rent? 196 00:06:46,244 --> 00:06:48,448 From you? Not a penny. Anyway. Shut up. 197 00:06:48,548 --> 00:06:49,684 I forbid it. 198 00:06:49,784 --> 00:06:51,321 No, he's a child. This is who he is. 199 00:06:51,421 --> 00:06:52,873 - And you have to learn to acce... - Don't you fuckin' tell me... 200 00:06:52,957 --> 00:06:54,493 - Hey, guys. - Hey, buddy. - Hey. 201 00:06:54,594 --> 00:06:56,413 - Great to see you. - Guess what? Come look at this. 202 00:06:56,497 --> 00:06:57,967 Wow, big time studio here. 203 00:06:58,067 --> 00:06:59,837 Yeah, I got two subscribers. 204 00:06:59,937 --> 00:07:01,708 You got two subscribers? Someone's a star. 205 00:07:06,851 --> 00:07:07,786 - [♪♪ ♪♪] - LASZLO: I'm exposing 206 00:07:07,886 --> 00:07:09,423 my boy to danger. 207 00:07:09,523 --> 00:07:11,093 Namely, art theft. 208 00:07:11,194 --> 00:07:14,400 No boy of mine's gonna be a pasty-faced musical theater nut 209 00:07:14,500 --> 00:07:17,206 with a Sondheim lyric for every occasion. 210 00:07:17,306 --> 00:07:18,675 - Lazzo, guess what? - What? 211 00:07:18,775 --> 00:07:20,379 Do you know what knolling is? 212 00:07:20,479 --> 00:07:21,814 It's... Hey! 213 00:07:21,915 --> 00:07:25,856 So knolling is this thing in Legos where you, like, 214 00:07:25,956 --> 00:07:28,295 organize all the pieces before you build it. Oh! 215 00:07:28,395 --> 00:07:30,966 LASZLO: No more musicals and Legos. It's time to grow up. 216 00:07:31,066 --> 00:07:33,137 Bat. (screeching softly) 217 00:07:33,939 --> 00:07:35,107 [♪♪ ♪♪] 218 00:07:35,208 --> 00:07:36,577 COLIN: Once I learned how to knoll, 219 00:07:36,678 --> 00:07:38,397 I threw away all my Lego instruction booklets. 220 00:07:38,481 --> 00:07:39,717 Fantastic. 221 00:07:39,817 --> 00:07:42,021 - Use this magic powder... - Uh-huh. 222 00:07:42,121 --> 00:07:43,825 ...to find the laser alarm triggers. 223 00:07:43,925 --> 00:07:46,698 Okay. Whoa. (Laughs) 224 00:07:46,798 --> 00:07:49,270 Then, you have to avoid the lasers. 225 00:07:49,370 --> 00:07:51,407 Much like this. 226 00:07:51,507 --> 00:07:52,443 (grunts) 227 00:07:52,543 --> 00:07:53,845 (laughs mischievously) 228 00:07:53,945 --> 00:07:55,081 Oh, ho! 229 00:07:55,182 --> 00:07:56,083 Hello. 230 00:07:56,184 --> 00:07:57,319 Oh, yes. 231 00:07:57,419 --> 00:07:58,788 Fuck it. 232 00:07:58,888 --> 00:08:00,492 (laughs) See? 233 00:08:00,592 --> 00:08:02,329 - You're like a big Slinky. - All right. 234 00:08:02,429 --> 00:08:05,836 Then you take this glass cutter and cut a hole in here. 235 00:08:05,936 --> 00:08:07,673 - But, Lazzo, guess what? - What? 236 00:08:07,773 --> 00:08:10,712 I used knolling when I got that Stranger Things Lego set. 237 00:08:10,812 --> 00:08:13,852 I used it to make the library in The Music Man, which is... 238 00:08:13,952 --> 00:08:15,605 Boy, we don't have time for this right now. 239 00:08:15,689 --> 00:08:17,826 - Let's get on. - Okay, but, Lazzo, guess what? 240 00:08:17,926 --> 00:08:19,279 You don't have to keep saying "Guess what?" 241 00:08:19,363 --> 00:08:21,234 To preface every remark that you make. 242 00:08:21,334 --> 00:08:23,872 Just say whatever the fuck it is that you want to say. 243 00:08:23,972 --> 00:08:26,911 Uh, I'm sorry. 244 00:08:27,713 --> 00:08:29,082 No, look, I'm... 245 00:08:29,183 --> 00:08:30,768 I'm sorry. What is it that you wanted to say? 246 00:08:30,852 --> 00:08:34,393 That set broke, so I shoved all the pieces under the bed. 247 00:08:34,493 --> 00:08:38,133 Okay. Fair enough. Now, can we continue with the crime? 248 00:08:38,234 --> 00:08:39,904 Yeah, sure. Do you think that Marian... 249 00:08:40,004 --> 00:08:42,443 (alarm blaring) -What the fuck are you doing? I just said... 250 00:08:42,543 --> 00:08:44,529 - Shut up. - ...because it kind of rhymes with "librarian," 251 00:08:44,613 --> 00:08:45,732 or do you think it was so... 252 00:08:45,816 --> 00:08:47,953 NANDOR: I decided 253 00:08:48,053 --> 00:08:50,659 that to improve my relationship with my fiancée 254 00:08:50,759 --> 00:08:53,565 I need to do some work on myself. 255 00:08:53,665 --> 00:08:54,800 Hmm. It couldn't hurt. 256 00:08:54,900 --> 00:08:57,339 Little things like being present 257 00:08:57,439 --> 00:09:00,545 - or being a good listener. - Don't be so stupid, Guillermo. 258 00:09:01,247 --> 00:09:04,553 I wish to have the world's biggest penis. 259 00:09:04,653 --> 00:09:06,357 I see. 260 00:09:06,457 --> 00:09:07,593 Hmm. 261 00:09:07,693 --> 00:09:08,828 Of course. Your wish is... 262 00:09:08,928 --> 00:09:10,265 Oh, actually, can I just call 263 00:09:10,365 --> 00:09:12,369 a quick time-out? Can I have a minute with Nandor? 264 00:09:12,469 --> 00:09:14,907 If you'd be so kind as to give us a moment, Djinn. 265 00:09:15,007 --> 00:09:16,260 Is there a reason why you have delayed 266 00:09:16,344 --> 00:09:18,047 the bestowal upon me a giant dick? 267 00:09:18,147 --> 00:09:19,566 You need to be really careful here, okay? 268 00:09:19,650 --> 00:09:21,854 'Cause these djinns, they like to be tricky. 269 00:09:21,954 --> 00:09:23,725 Yes, I have heard this. 270 00:09:23,825 --> 00:09:26,145 Yeah, and if you're not precise and perfect with your wish, 271 00:09:26,230 --> 00:09:27,933 it can come back to bite you in the ass. 272 00:09:28,033 --> 00:09:29,804 Are you saying he's gonna give me a penis 273 00:09:29,904 --> 00:09:31,574 that's gonna bite me in my own ass? 274 00:09:31,674 --> 00:09:34,914 What? No. But may-maybe. Yes. To teach you a lesson. 275 00:09:35,014 --> 00:09:36,433 Make sure that it's where it's supposed to be, 276 00:09:36,517 --> 00:09:38,036 and not like a random spot like your forehead. 277 00:09:38,120 --> 00:09:39,373 NANDOR: I get what you're saying. 278 00:09:39,457 --> 00:09:41,627 This reminds me of the tale of the man 279 00:09:41,728 --> 00:09:43,698 who wished to be the richest man in the world, 280 00:09:43,798 --> 00:09:47,339 but was then crushed under a mountain of gold coins. 281 00:09:47,439 --> 00:09:49,276 Exactly. Irony. 282 00:09:49,376 --> 00:09:52,516 Not iron. Gold. Gold coins. Try to keep up. 283 00:09:52,616 --> 00:09:54,720 - All right. - Okay. I'm going to ask 284 00:09:54,820 --> 00:09:56,005 for the world's biggest penis, 285 00:09:56,089 --> 00:09:58,595 but not so big that it crushes me. 286 00:09:58,695 --> 00:09:59,864 Good. 287 00:09:59,964 --> 00:10:02,536 And that it replaces my current penis, 288 00:10:02,636 --> 00:10:04,874 not an additional one. 289 00:10:04,974 --> 00:10:06,511 Or... extra penis 290 00:10:06,611 --> 00:10:09,115 attached to the end of the one I have already. 291 00:10:09,216 --> 00:10:10,668 We should really be writing this down. 292 00:10:10,752 --> 00:10:12,423 NADJA: Don't worry so much about the show. 293 00:10:12,523 --> 00:10:15,495 You can just do the hits and let us do the rest. 294 00:10:15,595 --> 00:10:18,168 - And... - Oh. ♪♪ Do-do-do-do-do. ♪♪ 295 00:10:18,268 --> 00:10:21,006 You can have as much blood as you like. 296 00:10:21,106 --> 00:10:22,876 - Virgin. Huh? (Laughs) - No. 297 00:10:22,976 --> 00:10:24,346 Just a little sippy sip? 298 00:10:24,447 --> 00:10:26,951 You're not hungry, Master. That's in your mind. 299 00:10:27,051 --> 00:10:28,455 - Please. - No. 300 00:10:28,555 --> 00:10:30,692 - Just a little sip. - It's not feeding time. 301 00:10:30,792 --> 00:10:33,030 - Look... - (Nadja sighs) 302 00:10:33,130 --> 00:10:34,400 I'm sorry. (kisses) 303 00:10:34,500 --> 00:10:36,771 - Ew. - I'm sorry. I love you, Master. 304 00:10:36,871 --> 00:10:38,274 I'm just here to protect you. 305 00:10:38,374 --> 00:10:40,545 Obviously, Richie is being very much manipulated 306 00:10:40,645 --> 00:10:41,547 by his familiar, Tom. 307 00:10:41,647 --> 00:10:42,983 You don't want this. 308 00:10:43,083 --> 00:10:44,169 NADJA: It is something that happens. 309 00:10:44,253 --> 00:10:45,438 Yeah, not so much with vampires, 310 00:10:45,522 --> 00:10:47,759 but all the time in the music business. 311 00:10:47,860 --> 00:10:49,396 So we both thank you very much. 312 00:10:49,497 --> 00:10:51,116 - I kind of want it, though. - And we're gonna give it... 313 00:10:51,200 --> 00:10:52,652 - We're gonna give it back. - Sippy, sippy. 314 00:10:52,736 --> 00:10:54,089 - If you can help me... - Just a little corner, man. 315 00:10:54,173 --> 00:10:55,775 TOM: You don't want it. No blood. 316 00:10:55,876 --> 00:10:58,314 But we'd like twice the money. 317 00:10:58,414 --> 00:11:00,919 And we're only doing new material. 318 00:11:01,019 --> 00:11:01,921 - (hisses) - TOM: Come on. 319 00:11:02,021 --> 00:11:03,625 It's Richie Suck. 320 00:11:03,725 --> 00:11:05,729 Featuring DJ Tom Schmidt. 321 00:11:05,829 --> 00:11:07,533 I thought you were Doctor Tom. 322 00:11:07,633 --> 00:11:09,904 I'm Doctor Tom, the DJ. 323 00:11:10,004 --> 00:11:11,941 Okay. Fine. It is settled. 324 00:11:12,041 --> 00:11:14,012 You will be there, okay? In 30 minutes. 325 00:11:14,112 --> 00:11:16,918 I also happen to manage a small jazz trio. 326 00:11:17,018 --> 00:11:19,924 It'd be great as an opening act. They're called the Jazz men 3. 327 00:11:20,024 --> 00:11:21,360 They wail. 328 00:11:21,460 --> 00:11:22,796 GUIDE: Obviously, 329 00:11:22,896 --> 00:11:24,136 we've got to kill this Tom guy. 330 00:11:24,233 --> 00:11:25,969 Yes, also very standard 331 00:11:26,069 --> 00:11:27,639 music business protocol, but... (laughs) 332 00:11:27,739 --> 00:11:30,178 Please, can we put a pin in that until after the show? 333 00:11:30,278 --> 00:11:31,514 - (both laughing) - Of course. 334 00:11:36,757 --> 00:11:38,060 (siren wailing) 335 00:11:38,161 --> 00:11:40,064 It would appear the boy has no interest 336 00:11:40,165 --> 00:11:41,467 in larceny or vandalism. 337 00:11:41,567 --> 00:11:43,338 And obviously, he's too young for whoring. 338 00:11:43,438 --> 00:11:46,076 So to keep this excursion from being a total waste of time, 339 00:11:46,177 --> 00:11:48,046 I threw him in this dumpster, 340 00:11:48,146 --> 00:11:49,817 and told him he wasn't allowed out 341 00:11:49,917 --> 00:11:51,587 until he'd killed six rats. 342 00:11:51,687 --> 00:11:53,090 Hey, Lazzo, guess what? 343 00:11:53,191 --> 00:11:54,393 - What? - Some dumb idiot 344 00:11:54,493 --> 00:11:56,129 threw out all these Playbills. 345 00:11:56,230 --> 00:11:57,699 This one's from Miss Saigon. 346 00:11:57,799 --> 00:12:00,772 Did you know they used a real helicopter on stage? 347 00:12:00,872 --> 00:12:02,409 But I don't think it could fly. 348 00:12:02,509 --> 00:12:04,580 I think they made it look that way with ropes... 349 00:12:04,680 --> 00:12:06,484 - LASZLO: Shut up. - ...or what have you. 350 00:12:06,584 --> 00:12:07,419 Unbelievable. 351 00:12:07,519 --> 00:12:09,590 So we are clear on placement? 352 00:12:09,690 --> 00:12:13,164 Yes, yes. It should be in the usual place between the legs. 353 00:12:13,264 --> 00:12:15,368 Yes, and not in a separate container 354 00:12:15,468 --> 00:12:17,873 such as a jar or a briefcase. 355 00:12:17,973 --> 00:12:19,543 And not on my chin. 356 00:12:20,745 --> 00:12:23,618 "Not on chin." 357 00:12:23,718 --> 00:12:25,188 Fine. So stipulated. 358 00:12:25,288 --> 00:12:27,142 DJINN: Well, you know, I'm used to the questions 359 00:12:27,226 --> 00:12:28,995 about the penis enlargement 360 00:12:29,095 --> 00:12:30,565 because people want to get it right. 361 00:12:30,665 --> 00:12:34,173 But, uh, I have to say, I've never dealt with two people 362 00:12:34,273 --> 00:12:35,976 that are this detail-orientated. 363 00:12:36,076 --> 00:12:38,146 NANDOR: As far as size goes, 364 00:12:38,248 --> 00:12:40,652 it should not be so big that it crushes me. 365 00:12:40,752 --> 00:12:42,256 What about a mouse? 366 00:12:42,356 --> 00:12:44,260 For a penis? I don't think so, 367 00:12:44,360 --> 00:12:45,629 Djinn, you little trickster. 368 00:12:45,729 --> 00:12:47,315 No, no, I think he means should the new member be 369 00:12:47,399 --> 00:12:49,303 big enough that it could crush a mouse? 370 00:12:49,403 --> 00:12:51,039 That is actually what I meant. 371 00:12:51,139 --> 00:12:52,342 Hmm. 372 00:12:52,442 --> 00:12:54,980 A penis so big it could crush a mouse... 373 00:12:55,080 --> 00:12:57,786 - Yes, don't mind if I do. - DJINN: Okay. 374 00:12:57,886 --> 00:12:59,757 Well, I think we're all squared. 375 00:12:59,857 --> 00:13:01,126 Wait up. One minute. 376 00:13:01,227 --> 00:13:02,946 One second. My client... (continues indistinctly) 377 00:13:03,030 --> 00:13:05,735 DJINN: What they are doing, it's correct, but, um... 378 00:13:05,835 --> 00:13:08,106 it's annoying. 379 00:13:08,207 --> 00:13:11,247 (indistinct shouting) 380 00:13:11,347 --> 00:13:13,651 (piano rehearsing) 381 00:13:13,751 --> 00:13:15,188 Jazz. Ugh. 382 00:13:15,288 --> 00:13:18,595 (claps once) Richie Suck, looking good. 383 00:13:18,695 --> 00:13:22,101 - Welcome. - Doctor Tom likes them better. 384 00:13:22,202 --> 00:13:23,504 Will you please go distract 385 00:13:23,605 --> 00:13:25,442 that stupid doctor familiar for a minute? 386 00:13:25,542 --> 00:13:28,881 Excuse me? Jazz. What is jazz? 387 00:13:28,982 --> 00:13:30,318 Richie, baby. 388 00:13:30,418 --> 00:13:32,389 Who is the vampire, and who is the familiar? 389 00:13:32,489 --> 00:13:33,992 - Doctor Tom says... - (spits) 390 00:13:34,092 --> 00:13:36,332 Doctor Tom is a familiar. It doesn't matter what he says. 391 00:13:36,430 --> 00:13:39,903 You have let a human man transform you from a wild, 392 00:13:40,004 --> 00:13:42,275 horny, rampaging artist 393 00:13:42,376 --> 00:13:45,215 into a little pussy-bitch who "collaborates"? 394 00:13:45,315 --> 00:13:47,986 What happened to the visionary who wrote 395 00:13:48,086 --> 00:13:50,492 For My Corpsefuckers? 396 00:13:50,592 --> 00:13:52,028 ♪♪ My bloodsuckers ♪♪ 397 00:13:52,128 --> 00:13:55,635 ♪♪ Drain a four top at the Fuddruckers ♪♪ 398 00:13:55,735 --> 00:13:57,406 ♪♪ Bite necks and write checks ♪♪ 399 00:13:57,506 --> 00:13:59,209 ♪♪ Turn into a bat and have flying sex ♪♪ 400 00:13:59,310 --> 00:14:01,781 ♪♪ Don't call me Count Dracula, I'll smack you, uh ♪♪ 401 00:14:01,881 --> 00:14:04,453 ♪♪ I'm like a Crip disease, I'll attack your blood. ♪♪ 402 00:14:04,553 --> 00:14:06,924 Man. I really had bars back in the day. 403 00:14:07,024 --> 00:14:08,126 TOM: Hey, uh... 404 00:14:08,227 --> 00:14:09,396 Everything okay over there? 405 00:14:09,496 --> 00:14:10,965 NADJA: Yes, everything is fine, 406 00:14:11,066 --> 00:14:12,169 doctor familiar boy. 407 00:14:12,269 --> 00:14:14,273 Richie, this is your only chance. 408 00:14:14,373 --> 00:14:16,009 Speak your truth. (Purrs) 409 00:14:16,109 --> 00:14:17,879 Take back your life. 410 00:14:17,979 --> 00:14:20,518 Now, show me those fangs. 411 00:14:20,618 --> 00:14:21,587 (chuckles) 412 00:14:21,687 --> 00:14:23,167 You got to wear them with pride, baby. 413 00:14:23,257 --> 00:14:24,860 [♪♪ ♪♪] 414 00:14:24,960 --> 00:14:26,062 Eesh. 415 00:14:26,163 --> 00:14:27,532 Okay, read that back, please. 416 00:14:27,632 --> 00:14:28,835 DJINN: "No substitution 417 00:14:28,935 --> 00:14:31,674 of whale or other species penis..." 418 00:14:31,774 --> 00:14:33,694 - Yes. - DJINN: "Party in possession of new penis... 419 00:14:33,778 --> 00:14:34,847 That's me. 420 00:14:34,947 --> 00:14:37,452 "...should be able to comfortably perform 421 00:14:37,552 --> 00:14:38,921 "physical activities 422 00:14:39,022 --> 00:14:42,462 "such as walking, running, skipping, crossing legs, 423 00:14:42,562 --> 00:14:43,598 - etcetera." - Hmm. 424 00:14:43,698 --> 00:14:44,733 DJINN: "Should not require 425 00:14:44,833 --> 00:14:46,237 purchase of new clothes." 426 00:14:46,337 --> 00:14:47,839 Now, are you sure about that one? 427 00:14:47,939 --> 00:14:49,410 Why do you ask? 428 00:14:49,510 --> 00:14:51,680 Ninety percent of my business is penis enlargements. 429 00:14:51,781 --> 00:14:53,367 - GUILLERMO: That much? Really? - Oh, yeah. 430 00:14:53,451 --> 00:14:56,691 And most clients don't mind buying new clothes 431 00:14:56,791 --> 00:14:58,093 to feature the updated package. 432 00:14:58,194 --> 00:14:59,596 Hmm. 433 00:14:59,697 --> 00:15:02,235 - NANDOR: Fine. Strike it out. - DJINN: Very well. 434 00:15:02,335 --> 00:15:03,671 It has been struck. 435 00:15:03,771 --> 00:15:05,107 - MARWA: Darling? - (shushing) 436 00:15:05,208 --> 00:15:07,078 I'm not doing anything! 437 00:15:07,179 --> 00:15:08,681 Just business stuff. 438 00:15:08,781 --> 00:15:12,322 Okay, I hate to interrupt your business, 439 00:15:12,422 --> 00:15:15,228 but I know you wish to see Richie Suck at the club. 440 00:15:15,328 --> 00:15:16,664 - Yes. - MARWA: Yes. 441 00:15:16,764 --> 00:15:18,517 - Almost done, my morning star. - MARWA: Okay. 442 00:15:18,601 --> 00:15:20,221 - (whispering): I see you soon. - DJINN: Richie Suck, 443 00:15:20,305 --> 00:15:22,108 - the rap artist? - Mm-hmm. 444 00:15:22,209 --> 00:15:24,913 Oh, my cousin granted his wish to get five mics in The Source. 445 00:15:25,013 --> 00:15:26,566 - Can we wrap this up, please? - DJINN: Okay. 446 00:15:26,650 --> 00:15:28,621 You guys said you wanted to circle back 447 00:15:28,721 --> 00:15:30,625 to some concerns about the balls? 448 00:15:30,725 --> 00:15:33,297 - Yes. - Yes, let's talk balls. 449 00:15:34,098 --> 00:15:35,902 Why are you sad, Lazzo? 450 00:15:36,002 --> 00:15:38,775 I'm not sad, my boy. I'm just reflective. 451 00:15:38,875 --> 00:15:41,180 When I was your age, I loved only two things: 452 00:15:41,280 --> 00:15:42,949 My nanny and my piano. 453 00:15:43,049 --> 00:15:44,720 And my father took them both. 454 00:15:44,820 --> 00:15:46,457 Then he sent me off to boarding school 455 00:15:46,557 --> 00:15:48,161 - to give me polish. - Okay. 456 00:15:48,261 --> 00:15:49,501 It wasn't such a waste of time. 457 00:15:49,596 --> 00:15:50,876 I learned how to cheat at cards, 458 00:15:50,965 --> 00:15:52,569 hit the other fellow before he hit me. 459 00:15:52,669 --> 00:15:55,308 I also learned not to trust my father 460 00:15:55,408 --> 00:15:57,279 or anyone else, for that matter. 461 00:15:57,379 --> 00:15:59,115 And that took centuries with my Nadja 462 00:15:59,216 --> 00:16:00,618 - to unravel. - Okay. 463 00:16:00,718 --> 00:16:05,428 What I'm trying to say is... I think Gizmo was right. 464 00:16:05,528 --> 00:16:08,634 I think you're going to be incredibly boring. 465 00:16:08,734 --> 00:16:12,242 The type of chap who goes to see revival of Auntie Mame 466 00:16:12,342 --> 00:16:13,594 and writes about it in his diary. 467 00:16:13,678 --> 00:16:15,181 But I don't hold that against you. 468 00:16:15,281 --> 00:16:16,817 You're a better man than I am. 469 00:16:17,986 --> 00:16:20,592 You were raised to be charming, not sincere. 470 00:16:20,692 --> 00:16:22,262 Really? Well, that's nicely put. 471 00:16:22,362 --> 00:16:23,798 You're full of surprises. 472 00:16:23,898 --> 00:16:26,069 That's from Into the Woods by Stephen Sondheim. 473 00:16:26,170 --> 00:16:27,488 - Right. - I was thinking about it 474 00:16:27,572 --> 00:16:30,211 because I want to turn my Ewok Village Lego set 475 00:16:30,311 --> 00:16:31,780 into the Giant's tree... 476 00:16:31,881 --> 00:16:33,885 Do you? Really? Now, why don't we fuck that off 477 00:16:33,985 --> 00:16:36,223 - and go and see Richie Suck. - Okay. 478 00:16:36,323 --> 00:16:37,459 [♪♪ ♪♪] 479 00:16:37,559 --> 00:16:39,963 Okay, balls in proportion... 480 00:16:40,063 --> 00:16:41,901 Note the changes... 481 00:16:42,869 --> 00:16:45,475 Very well, Master, your wish... 482 00:16:45,575 --> 00:16:47,779 Wait. You can't give him the world's largest penis 483 00:16:47,879 --> 00:16:49,516 by making everyone else's smaller. 484 00:16:49,616 --> 00:16:52,722 Oh, very good catch, Guillermo. 485 00:16:52,823 --> 00:16:54,593 (sputters) Shit. 486 00:16:54,693 --> 00:16:55,778 I mean, well done, familiar. 487 00:16:55,862 --> 00:16:57,833 I was moments away from giving 488 00:16:57,933 --> 00:17:01,440 every man in the world but Nandor a micro wang. 489 00:17:01,540 --> 00:17:03,344 NANDOR: Why would you do such a thing? 490 00:17:03,444 --> 00:17:04,796 It's just part of the job, I guess. 491 00:17:04,880 --> 00:17:08,554 I teach lessons about greed, desires, etcetera, 492 00:17:08,654 --> 00:17:11,460 by fucking with the wishes of my so-called masters. 493 00:17:11,560 --> 00:17:13,598 But you two have bested me. 494 00:17:13,698 --> 00:17:17,037 Your familiar has a very shrewd and incisive mind 495 00:17:17,137 --> 00:17:19,676 - when it comes to the penis stuff. - Thank you. 496 00:17:19,776 --> 00:17:22,215 Or you could've just said "thank you" to me. 497 00:17:22,315 --> 00:17:23,918 (sighs) Always so needy. 498 00:17:24,018 --> 00:17:26,957 Thank you, Guillermo, I appreciate all your help. 499 00:17:27,057 --> 00:17:29,963 And every time I use my new big dick, 500 00:17:30,063 --> 00:17:32,502 I will think of you and all you've done for me. 501 00:17:32,602 --> 00:17:33,838 Ah, this is your wish? 502 00:17:33,938 --> 00:17:36,210 - This is my wish. - This is his wish. 503 00:17:36,310 --> 00:17:38,381 Wish granted! 504 00:17:41,186 --> 00:17:42,389 Excuse me for a moment. 505 00:17:42,489 --> 00:17:43,507 - GUILLERMO: Yes. - DJINN: Yeah, go ahead. 506 00:17:43,591 --> 00:17:46,330 Would you care for some Yoo-hoo? 507 00:17:46,430 --> 00:17:47,465 No, thank you. 508 00:17:47,566 --> 00:17:49,436 (creaking) 509 00:17:49,536 --> 00:17:50,805 NANDOR: Oh, wow. 510 00:17:50,905 --> 00:17:52,576 That'll do, pig. 511 00:17:52,676 --> 00:17:54,980 Guillermo, come check out the size of this unit. 512 00:17:55,080 --> 00:17:56,517 (chuckling): I'm good. 513 00:17:56,617 --> 00:17:59,055 It's only about 20 percent bigger than what you had. 514 00:17:59,156 --> 00:18:00,725 I'll be damned. 515 00:18:00,825 --> 00:18:02,778 DJINN: I was surprised you wanted more, but, uh... 516 00:18:02,862 --> 00:18:05,033 Yeah, it turned out beautifully if I do say so myself. 517 00:18:05,133 --> 00:18:07,053 Guillermo, are you sure you don't want a little peek? 518 00:18:07,137 --> 00:18:09,476 No, I have to get down to the club. 519 00:18:09,576 --> 00:18:11,547 Oh, okay. Please tell Marwa 520 00:18:11,647 --> 00:18:14,051 that I wish to see her in the bedroom. 521 00:18:14,151 --> 00:18:15,087 Okay. 522 00:18:15,188 --> 00:18:17,192 - Great work. - Thanks. 523 00:18:17,292 --> 00:18:18,694 - Yes. - Yeah. 524 00:18:23,971 --> 00:18:25,624 - (jazz music playing) - (indistinct chattering) 525 00:18:25,708 --> 00:18:28,046 - (hissing) - Hey! Where's Richie? 526 00:18:28,146 --> 00:18:29,583 (snapping fingers) 527 00:18:29,683 --> 00:18:31,921 - (booing) - (glass shattering) 528 00:18:32,021 --> 00:18:35,962 (chanting): Richie Suck. Richie Suck. 529 00:18:36,062 --> 00:18:37,165 Richie Suck. 530 00:18:37,265 --> 00:18:39,736 - Richie Suck. Richie Suck. - All right. Hi. 531 00:18:39,836 --> 00:18:41,373 - Sorry, guys. - Richie Suck. 532 00:18:41,473 --> 00:18:42,892 - All right, hold it down. - Richie Suck. 533 00:18:42,976 --> 00:18:45,080 Be patient. You look beau... You don't know jazz 534 00:18:45,181 --> 00:18:46,900 - if you haven't heard it yet, right? - Richie Suck. 535 00:18:46,984 --> 00:18:50,792 Hey, how's the, uh... how's the home? 536 00:18:50,892 --> 00:18:51,994 Fine. 537 00:18:52,094 --> 00:18:53,497 It's perfectly normal. 538 00:18:53,598 --> 00:18:55,301 Happens to every guys. 539 00:18:55,401 --> 00:18:57,088 - Can you sh...? - We are still getting reacquainted. 540 00:18:57,172 --> 00:18:58,441 Don't say it here. 541 00:18:58,541 --> 00:18:59,943 - Is everything okay? - No. 542 00:19:00,043 --> 00:19:01,696 The djinn tricked me into saying that every time 543 00:19:01,780 --> 00:19:04,051 I used my new big dick, I will think of you. 544 00:19:04,151 --> 00:19:06,089 - Richie Suck. Richie Suck. - He got us. 545 00:19:06,190 --> 00:19:07,325 He did. 546 00:19:07,425 --> 00:19:10,298 - Eesh. - All right. It's not eesh. 547 00:19:10,398 --> 00:19:11,967 How is everybody doing tonight? 548 00:19:12,067 --> 00:19:14,005 - (mixer scratching) - (crowd whooping) 549 00:19:14,105 --> 00:19:15,708 Is everybody ready to have a good time, 550 00:19:15,808 --> 00:19:16,977 maybe slightly unpredictable 551 00:19:17,077 --> 00:19:18,814 because it's live, but still good? 552 00:19:18,914 --> 00:19:20,551 - (cheering) - (mixer scratching) 553 00:19:20,652 --> 00:19:21,854 (whooping) 554 00:19:21,954 --> 00:19:24,526 Well, then, let's welcome a true artist 555 00:19:24,626 --> 00:19:26,764 who doesn't give two wet shits what you think. 556 00:19:26,864 --> 00:19:29,169 Let's get loud for Richie Suck! 557 00:19:29,269 --> 00:19:31,940 (cheering, whooping) 558 00:19:32,041 --> 00:19:34,212 Remember, be yourself. Free yourself. 559 00:19:34,313 --> 00:19:36,183 - ♪♪ Wild in here right now ♪♪ - (cheering) 560 00:19:36,283 --> 00:19:39,389 ♪♪ Yeah, we go wild in here right now ♪♪ 561 00:19:39,489 --> 00:19:41,960 ♪♪ Yeah, we go wild in here right now ♪♪ 562 00:19:42,061 --> 00:19:45,168 ♪♪ Yeah, we've gone wild in here right now ♪♪ 563 00:19:46,470 --> 00:19:47,872 (stops music) 564 00:19:47,972 --> 00:19:49,392 RICHIE: Thank you all for coming out. 565 00:19:49,476 --> 00:19:53,083 I've been away for a while, and it's been a journey. 566 00:19:53,184 --> 00:19:56,323 Uh, so before I start the show, I want to bring out a man 567 00:19:56,423 --> 00:19:58,327 who's been a really important part of that. 568 00:19:58,427 --> 00:20:01,367 My familiar, Dr. Tom Schmidt. 569 00:20:01,467 --> 00:20:03,871 GUILLERMO: (whoops) Familiars! 570 00:20:03,971 --> 00:20:05,475 Thank you, Richie. First of all... 571 00:20:05,575 --> 00:20:07,628 So me and Tom decided that I need to be more authentic, 572 00:20:07,712 --> 00:20:09,816 so we collaborated on a bunch of new songs 573 00:20:09,916 --> 00:20:13,457 for me to do with the Jazz men 3 over here. 574 00:20:13,557 --> 00:20:14,893 (booing) 575 00:20:14,993 --> 00:20:16,530 RICHIE: But guess what? 576 00:20:16,630 --> 00:20:18,234 I'm not going to do them! 577 00:20:18,334 --> 00:20:21,206 - (cheering) - NADJA: The right decision. 578 00:20:21,306 --> 00:20:23,043 - Master, listen. - No, man. 579 00:20:23,143 --> 00:20:25,481 I'm done listening to you. Forever! 580 00:20:25,581 --> 00:20:26,950 No, Master, no! Ahh! 581 00:20:27,051 --> 00:20:28,554 - (hissing) - RICHIE: Eat that bitch. 582 00:20:28,654 --> 00:20:29,956 Eat that bitch. 583 00:20:30,057 --> 00:20:33,397 Eat bitch. Eat that bitch. Eat that bitch. 584 00:20:33,497 --> 00:20:34,499 Eat the bitch! 585 00:20:34,599 --> 00:20:35,935 RICHIE: Now, now, now, 586 00:20:36,035 --> 00:20:37,906 how many of you want to hear me do my thing? 587 00:20:38,006 --> 00:20:40,578 Who want to hear me do my truth? 588 00:20:40,678 --> 00:20:42,030 - (cheering) - NADJA: Yes, please, Richie. 589 00:20:42,114 --> 00:20:44,118 Who wants to hear some new shit from Richie Suck 590 00:20:44,219 --> 00:20:45,888 that they ain't never heard before? 591 00:20:45,988 --> 00:20:48,761 - (whooping) - Go, Richie! 592 00:20:48,861 --> 00:20:51,300 Who wants to hear me do some observational comedy? 593 00:20:51,400 --> 00:20:53,637 NADJA: What the fuck? 594 00:20:55,208 --> 00:20:57,912 Like, have you ever been flying around as a bat... 595 00:20:58,012 --> 00:20:59,783 (chuckles) ...and you get hit by a drone 596 00:20:59,883 --> 00:21:03,224 and you be like, "Damn, the robots coming for us?" 597 00:21:03,324 --> 00:21:04,960 (laughing) 598 00:21:05,060 --> 00:21:07,232 VAMPIRE: Hey, do Throat Juice. 599 00:21:07,332 --> 00:21:08,750 RICHIE: You know what... what is really cool 600 00:21:08,834 --> 00:21:10,036 about being a vampire, though? 601 00:21:10,137 --> 00:21:11,740 You ain't never got to do no dishes. 602 00:21:11,840 --> 00:21:13,093 - VAMPIRE: Bring back the jazz. - (hissing) 603 00:21:13,177 --> 00:21:14,880 Never, no dishes. It's all skin and bone. 604 00:21:14,980 --> 00:21:16,517 - You know? - (hissing, complaining) 605 00:21:16,617 --> 00:21:17,735 But seriously, though, grandmamas 606 00:21:17,819 --> 00:21:19,289 be saying some stupid shit. 607 00:21:19,389 --> 00:21:22,127 Oh, Richie Suck, courageously working without a net. 608 00:21:22,228 --> 00:21:23,998 Don't throw shit at my wife, you fuck. 609 00:21:24,098 --> 00:21:27,104 It makes the live experience more irreplaceable and fun... 610 00:21:27,205 --> 00:21:29,141 Hey! Show's over. 611 00:21:29,242 --> 00:21:30,678 (Nadja gasps, yelps) 612 00:21:30,778 --> 00:21:32,715 RICHIE: Hey, what the... Get the fuck off me. 613 00:21:32,816 --> 00:21:34,034 - NANDOR: Out of my way. - NADJA: Laszlo! 614 00:21:34,118 --> 00:21:35,521 Hang on! I've-I've lost the boy. 615 00:21:35,621 --> 00:21:36,857 Laszlo, get your... 616 00:21:36,957 --> 00:21:38,176 get out your hands and help your wife. 617 00:21:38,260 --> 00:21:40,130 I'm trying. This men are too horny. 618 00:21:40,231 --> 00:21:42,335 ♪♪ If you want to ring the bell not once but twice ♪♪ 619 00:21:42,435 --> 00:21:44,004 - What the f... What? - Huh? 620 00:21:44,105 --> 00:21:47,512 ♪♪ If you want to roll and roll those lucky dice ♪♪ 621 00:21:47,612 --> 00:21:50,083 ♪♪ If you want to spend your journey's end ♪♪ 622 00:21:50,184 --> 00:21:52,555 ♪♪ With sweet music and love ♪♪ 623 00:21:52,655 --> 00:21:56,463 ♪♪ If you want to rid this world of men and Mickey Mice ♪♪ 624 00:21:56,563 --> 00:21:58,801 - (band playing along) - ♪♪ Take my advice... ♪♪ 625 00:21:58,901 --> 00:22:01,340 From the 1936 movie musical, Born to Dance. 626 00:22:02,175 --> 00:22:04,513 - ♪♪ When you sit down, one day ♪♪ - Don't fuck it up, boy. 627 00:22:04,613 --> 00:22:06,383 ♪♪ Look over yourself and say ♪♪ 628 00:22:06,483 --> 00:22:07,685 ♪♪ "You're very good" ♪♪ 629 00:22:07,785 --> 00:22:09,088 He can really move. 630 00:22:09,189 --> 00:22:11,426 ♪♪ Rap tap on wood ♪♪ 631 00:22:11,527 --> 00:22:12,729 Score by Cole Porter, 632 00:22:12,829 --> 00:22:14,633 sung by the late, great Eleanor Powell. 633 00:22:14,733 --> 00:22:17,572 It's so disgusting, I love it. 634 00:22:17,672 --> 00:22:18,607 NADJA: Vampires have 635 00:22:18,707 --> 00:22:20,611 always loved child novelty acts. 636 00:22:20,711 --> 00:22:22,080 I mean, who knows why. 637 00:22:22,182 --> 00:22:24,386 Some say they are transfixed by the youth 638 00:22:24,486 --> 00:22:27,559 and innocence they themselves lost long ago. 639 00:22:27,659 --> 00:22:29,896 Others just love how creepy 640 00:22:29,996 --> 00:22:31,667 and exploitative it is. 641 00:22:31,767 --> 00:22:33,304 But I don't care, anyway, 642 00:22:33,404 --> 00:22:35,975 because the most important thing is that Baby Colin Robinson 643 00:22:36,075 --> 00:22:38,012 is going to keep my club in business. 644 00:22:38,112 --> 00:22:40,551 LASZLO: I was worried the kid was a dud. 645 00:22:40,651 --> 00:22:43,056 Turns out he's got the groove. 646 00:22:43,157 --> 00:22:44,493 ♪♪ Rap tap on wood. ♪♪ 647 00:22:44,593 --> 00:22:46,797 - (cheering) - LASZLO: Fantastic. 648 00:22:46,897 --> 00:22:49,269 NANDOR: Bravo, Baby Colin Robinson. 649 00:22:49,369 --> 00:22:52,175 Any more kids, welcome to Nadja's. 650 00:22:52,275 --> 00:22:56,015 ♪♪ Mystical magical musical madness ♪♪ 651 00:22:56,115 --> 00:23:00,258 ♪♪ Take it and make it a part of your day ♪♪ 652 00:23:00,358 --> 00:23:04,900 ♪♪ Musical themes of wishes and dreams ♪♪ 653 00:23:05,000 --> 00:23:10,311 ♪♪ Love songs anew just written for you ♪♪ 654 00:23:10,411 --> 00:23:14,352 ♪♪ Mystical magical musical madness ♪♪ 655 00:23:14,452 --> 00:23:18,561 ♪♪ Filled with the sounds that wipe sadness away ♪♪ 656 00:23:18,661 --> 00:23:23,170 ♪♪ We bring a happy message of love ♪♪ 657 00:23:23,270 --> 00:23:27,144 ♪♪ Keep it and take it home with ♪♪ 658 00:23:27,245 --> 00:23:31,954 ♪♪ We bring a happy message of love ♪♪ 659 00:23:32,054 --> 00:23:35,628 ♪♪ Keep it and take it home ♪♪ 660 00:23:35,728 --> 00:23:39,236 ♪♪ With you. ♪♪ 661 00:23:39,336 --> 00:23:41,807 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.