All language subtitles for Thor.Love.and.Thunder.2022.1080p.CAM.x265-iDiOTS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Translator: MarsCraft XD. Dan Z Kunn https://marscraftxd.my.id/ https://facebook.com/100083306885395 2 00:00:10,100 --> 00:00:15,000 Facebook: Alfathir Noho... and Z Kunn - IG: @marscraft.xd - Twitter: marscraft_xd 00:06:59,000 Support me at: https://trakteer.id/MarsCraftXD/tip Any amount of your donation will mean a lot to me 68 00:07:02,070 --> 00:07:03,450 Come on, get together... 69 00:07:03,480 --> 00:07:06,810 And listen to the legend of the Space Viking. 70 00:07:06,840 --> 00:07:09,520 aka "God of Lightning". 71 00:07:09,550 --> 00:07:12,520 aka "Thor Son of Odin(Odinson)". 72 00:07:19,180 --> 00:07:21,130 Raised in the Way of the Warrior... 73 00:07:21,160 --> 00:07:23,840 Thor was taught to help bring balance. 74 00:07:23,860 --> 00:07:27,580 Fighting a good fight, for those who can't fight too. 75 00:07:29,790 --> 00:07:30,950 He's growing. 76 00:07:30,970 --> 00:07:32,300 And he grew. 77 00:07:32,300 --> 00:07:34,130 And he grew. 78 00:07:34,130 --> 00:07:36,440 He is sensitive, likes to smile. 79 00:07:36,470 --> 00:07:39,200 And His loving nature does not discriminate. 80 00:07:39,900 --> 00:07:42,750 He once liked the adventurous Pasanita. 81 00:07:43,140 --> 00:07:45,950 Another time, he loves a wolf woman... 82 00:07:45,970 --> 00:07:48,040 on the female wolf. 83 00:07:49,530 --> 00:07:54,090 But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda. 84 00:07:54,120 --> 00:07:55,330 But wait no... 85 00:07:55,350 --> 00:07:57,200 Jane Foster. 86 00:07:57,220 --> 00:07:58,230 But unfortunately... 87 00:07:58,250 --> 00:08:00,700 In the battle of love, Thor lost. 88 00:08:02,210 --> 00:08:05,450 In fact, he lost a lot of people during that time. 89 00:08:05,470 --> 00:08:06,750 Her mother. 90 00:08:06,770 --> 00:08:07,960 His father. 91 00:08:08,430 --> 00:08:09,500 And that boy. 92 00:08:09,520 --> 00:08:10,510 And that boy... 93 00:08:10,540 --> 00:08:11,900 Whoever it is. 94 00:08:11,920 --> 00:08:13,210 And Black Heimdal. 95 00:08:13,240 --> 00:08:15,170 And his brother. 96 00:08:15,200 --> 00:08:16,830 And his brother again. 97 00:08:16,860 --> 00:08:18,160 And again. 98 00:08:18,540 --> 00:08:21,320 Poor Thor had to watch his planet explode. 99 00:08:21,350 --> 00:08:24,240 And then he said, "What have I done?" 100 00:08:24,260 --> 00:08:27,790 it seemed like everything and everyone he loved, he lost. 101 00:08:27,790 --> 00:08:30,660 So he hid his heart behind his big, fleshy body... 102 00:08:30,690 --> 00:08:33,170 So it can never be broken again. 103 00:08:33,930 --> 00:08:38,200 But just because he's done loving, doesn't mean he's done fighting. 104 00:08:38,200 --> 00:08:41,240 He teamed up with the Guardians of the Galaxy... 105 00:08:41,270 --> 00:08:44,210 and embark on some of Thor's classic adventures. 106 00:08:44,240 --> 00:08:45,930 He got fit... 107 00:08:45,950 --> 00:08:47,800 Putting on a difficult page... 108 00:08:47,830 --> 00:08:49,730 Turning pain into gain... 109 00:08:49,760 --> 00:08:52,170 And never miss a leg day. 110 00:08:53,710 --> 00:08:56,760 He went from daddy bod to god bod 111 00:08:56,790 --> 00:08:58,230 But under this god's body... 112 00:08:58,250 --> 00:09:01,010 There is still a sad body, just trying to get out. 113 00:09:03,420 --> 00:09:06,900 Because of all the bodies Thor has worn over the years... 114 00:09:06,930 --> 00:09:10,600 Couldn't hide the pain he felt inside. 115 00:09:11,900 --> 00:09:14,810 So, he gave up looking for anything. 116 00:09:14,830 --> 00:09:17,800 Accept that he is only good for one thing. 117 00:09:18,870 --> 00:09:22,620 Waiting in quiet contemplation for someone to say... 118 00:09:22,640 --> 00:09:23,520 Thor... 119 00:09:23,540 --> 00:09:25,890 We need your help to win this battle. 120 00:09:27,200 --> 00:09:28,990 Thor... 121 00:09:29,010 --> 00:09:30,860 We need your help to win this battle. 122 00:09:30,880 --> 00:09:32,120 Let's go. 123 00:09:32,150 --> 00:09:33,530 All right, I'm a game. 124 00:09:33,560 --> 00:09:34,740 Come on, Storm Breaker. 125 00:09:37,730 --> 00:09:39,080 Whoa, Thor! Are you okay? 126 00:09:40,120 --> 00:09:41,500 People are dying. 127 00:09:41,530 --> 00:09:42,600 See you down there. 128 00:09:46,860 --> 00:09:48,570 Come on, quickly! 129 00:09:58,710 --> 00:09:59,920 Give it away! 130 00:09:59,950 --> 00:10:01,180 you will destroy it. 131 00:10:02,210 --> 00:10:05,000 - I'm Groot! - Oh, there's sap on it. 132 00:10:07,560 --> 00:10:08,630 Hi everyone! 133 00:10:08,660 --> 00:10:10,800 Well, well... Look who it is! 134 00:10:10,820 --> 00:10:13,380 - How are we, guys? - Terrifying! 135 00:10:14,320 --> 00:10:15,560 We will all die! 136 00:10:15,590 --> 00:10:17,950 You said the planet would be a relaxing vacation. 137 00:10:17,980 --> 00:10:21,040 I told you, it will be like a relaxing vacation. 138 00:10:21,070 --> 00:10:24,460 Well, take a look at our sparkling skystone early fight. 139 00:10:24,480 --> 00:10:26,390 What could be more relaxing than that? 140 00:10:26,410 --> 00:10:28,040 A real vacation! 141 00:10:28,080 --> 00:10:30,270 The day will change! 142 00:10:31,680 --> 00:10:34,690 - God of thunder! - King Yakan. 143 00:10:34,720 --> 00:10:37,050 You finally joined our fight. 144 00:10:37,050 --> 00:10:39,620 Well, as they say, better late than never. 145 00:10:40,290 --> 00:10:41,760 That's very good. 146 00:10:41,790 --> 00:10:45,050 As you know, we used to live in peace. 147 00:10:45,070 --> 00:10:47,840 - But then, our god was killed. - Killed? 148 00:10:47,860 --> 00:10:51,070 And now, our holy shrine is unguarded... 149 00:10:51,100 --> 00:10:54,714 And the Habooska mob took over. 150 00:10:55,370 --> 00:10:57,750 ...The holy shrine was desecrated. 151 00:10:57,770 --> 00:11:00,457 Not long. 152 00:11:01,140 --> 00:11:02,810 King Yakan... 153 00:11:02,810 --> 00:11:04,740 Tell them what happened here today. 154 00:11:04,760 --> 00:11:07,000 Know when Thor... 155 00:11:07,510 --> 00:11:11,710 Ragtag, motley crew, desperate people... 156 00:11:11,730 --> 00:11:16,180 Find time to fight and carve their name in history. 157 00:11:16,210 --> 00:11:18,160 The odds may be against us... 158 00:11:18,160 --> 00:11:20,540 - But I'll tell you this for free. - Here he is. 159 00:11:20,570 --> 00:11:24,920 It ends here, and now! 160 00:13:16,850 --> 00:13:19,460 Please don't let him enter the temple. 161 00:13:30,950 --> 00:13:32,550 Good, everyone. 162 00:13:32,580 --> 00:13:35,850 We can collectively take credit for that, because we work as a team. 163 00:13:36,600 --> 00:13:39,480 We use our hearts and minds to defeat the enemy... 164 00:13:39,500 --> 00:13:41,510 With minimal loss or damage. 165 00:13:49,150 --> 00:13:51,200 What a classic Thor adventure. 166 00:13:51,220 --> 00:13:52,610 Uraaa! 167 00:14:15,470 --> 00:14:16,930 Good book? 168 00:14:16,950 --> 00:14:17,850 Yes. 169 00:14:18,700 --> 00:14:20,040 I'm the one who wrote. 170 00:14:21,380 --> 00:14:23,720 Anata... Anata Dr. Jane Foster? 171 00:14:23,750 --> 00:14:25,360 Yes me. 172 00:14:25,380 --> 00:14:26,760 - Hi! - Hi! 173 00:14:26,790 --> 00:14:28,540 How about the Einstein-Rosen bridge? 174 00:14:29,440 --> 00:14:30,130 Hard. 175 00:14:30,150 --> 00:14:31,350 - Yes. - Really hard. 176 00:14:31,990 --> 00:14:33,320 you need a 3D model. 177 00:14:33,350 --> 00:14:35,140 Have you seen the Event Horizon? 178 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 Not. 179 00:14:37,300 --> 00:14:38,880 - Interstellar? - Not. 180 00:14:38,900 --> 00:14:40,790 The film explains everything very clearly. 181 00:14:40,820 --> 00:14:41,560 Okay. 182 00:14:41,560 --> 00:14:44,330 The Einstein-Rosen Bridge folds space... 183 00:14:44,350 --> 00:14:52,120 So unique A and unique B will coexist in space, like that. 184 00:14:53,400 --> 00:14:54,960 You just ruined your own book. 185 00:14:54,980 --> 00:14:56,660 Yes, but now you understand wormholes. 186 00:14:59,510 --> 00:15:01,510 - You watched those movies. - Okay. 187 00:15:01,290 --> 00:15:03,390 Ah, hot Cheetos. Gotta get it. 188 00:15:10,190 --> 00:15:12,840 So how about... How's the club? 189 00:15:12,860 --> 00:15:15,940 This will be awesome. 190 00:15:20,700 --> 00:15:22,370 Are you... 191 00:15:22,390 --> 00:15:23,980 Tell anyone but me? 192 00:15:24,640 --> 00:15:26,880 When people find out they start acting strange. 193 00:15:26,880 --> 00:15:28,190 They just... 194 00:15:28,210 --> 00:15:29,080 different. 195 00:15:30,280 --> 00:15:31,820 And I'm not afraid now. 196 00:15:31,820 --> 00:15:33,340 However, it is not contagious. 197 00:15:33,670 --> 00:15:35,260 Jane, this is stage four. 198 00:15:35,290 --> 00:15:37,350 From likes, how many stages? 199 00:15:38,400 --> 00:15:40,600 - Four. - that we know about. 200 00:15:44,660 --> 00:15:45,660 Oh, you have... 201 00:15:46,130 --> 00:15:49,370 Somewhere else you have to be now, that's more important than chemotherapy. 202 00:15:49,370 --> 00:15:50,400 Not... 203 00:15:57,430 --> 00:15:59,100 You're trying to get back to the lab, aren't you? 204 00:15:59,120 --> 00:16:02,510 - I have some ideas that I'm trying. - Okay, no. Time has run out. 205 00:16:03,410 --> 00:16:05,770 I know you think your lab work is something you should be doing. 206 00:16:05,790 --> 00:16:08,500 If you don't, you disappoint all civilizations, but... 207 00:16:09,890 --> 00:16:12,420 you don't get what the universe is really trying to tell us... 208 00:16:12,420 --> 00:16:14,160 So let me translate. 209 00:16:14,740 --> 00:16:17,210 Slow. Down. 210 00:16:17,230 --> 00:16:20,060 Use your energy to fight this. 211 00:16:20,180 --> 00:16:22,280 I'll fight it my way, okay? 212 00:16:22,310 --> 00:16:23,840 Um, FYI... 213 00:16:23,860 --> 00:16:27,710 "My way" doesn't have to be the same in the lab. 214 00:16:30,040 --> 00:16:32,480 Maybe it's time to play the Space Viking card. 215 00:16:32,780 --> 00:16:34,810 - It's not a card. - That is. 216 00:16:34,810 --> 00:16:36,530 - No cards. - There's a card. 217 00:16:36,560 --> 00:16:39,250 Tall, blonde and beautiful. 218 00:16:39,250 --> 00:16:40,550 This is a handsome card. 219 00:16:40,550 --> 00:16:42,390 Jane, are you sure? 220 00:16:42,390 --> 00:16:44,460 I'll figure this out... 221 00:16:44,460 --> 00:16:45,670 By myself. 222 00:16:52,260 --> 00:16:55,960 The result just comes back the same. 223 00:16:55,990 --> 00:16:57,870 I'm afraid chemo has very little effect. 224 00:17:00,210 --> 00:17:02,340 I'm sorry, Jane. 225 00:17:03,020 --> 00:17:06,220 If there's anything I can do or if you just want to talk, give me a call. 226 00:17:59,230 --> 00:18:00,870 Smells like a king... 227 00:18:00,900 --> 00:18:02,910 Because you are worthy. 228 00:18:02,940 --> 00:18:04,140 Old Spices. 229 00:18:35,000 --> 00:18:38,150 Look at this place. It's beautiful, oh. 230 00:18:38,970 --> 00:18:40,720 You're at home, babe. 231 00:18:40,740 --> 00:18:43,370 - We're here to take you home. - Yes. 232 00:18:43,700 --> 00:18:45,360 To Planet Asgard. 233 00:18:45,390 --> 00:18:48,170 Asgard is not a planet, my children. 234 00:18:48,190 --> 00:18:50,580 These are people. It's you. 235 00:18:50,580 --> 00:18:55,700 And now it's time for babeh to pass on to the spirit realm. 236 00:18:58,020 --> 00:18:59,870 I will take my place 237 00:18:59,890 --> 00:19:05,500 in the great banquet hall of Valhalla, the resting place of the gods. 238 00:19:05,730 --> 00:19:07,250 Oh, one more thing. 239 00:19:08,540 --> 00:19:09,680 you both have a sister. 240 00:19:10,770 --> 00:19:17,410 So now I turn into godly stardust and say goodbye. 241 00:19:17,410 --> 00:19:18,210 Oh look. 242 00:19:18,990 --> 00:19:20,040 Do you see? 243 00:19:20,060 --> 00:19:21,820 Babe? 244 00:19:21,840 --> 00:19:23,050 I've disappeared. 245 00:19:28,020 --> 00:19:32,570 - Not! - Babe! 246 00:19:32,600 --> 00:19:34,300 But wait, bro! 247 00:19:35,550 --> 00:19:38,850 An ominous portal has appeared behind us. 248 00:19:39,200 --> 00:19:40,380 Changed! 249 00:19:50,090 --> 00:19:53,010 I'm Hela, the Fat Goddess of Death. 250 00:19:53,010 --> 00:19:58,330 Now, I return to Asgard, to stake my determination as the rightful heir to the throne. 251 00:19:58,350 --> 00:20:00,260 and no one will stop me! 252 00:20:00,290 --> 00:20:01,771 Join me or die. 253 00:20:01,857 --> 00:20:04,314 - We will never join you, witch. - Mjolnir. 254 00:20:08,490 --> 00:20:09,840 Impossible! 255 00:20:11,329 --> 00:20:13,300 I broke your hammer! 256 00:20:13,330 --> 00:20:14,840 Time to die! 257 00:20:14,870 --> 00:20:16,970 - Bifrost! - Bifrost! 258 00:20:27,130 --> 00:20:29,560 You can almost feel the power 259 00:20:29,580 --> 00:20:32,960 of these majestic and immovable stones. 260 00:20:32,990 --> 00:20:35,430 Okay, let's go back to the village... 261 00:20:35,460 --> 00:20:38,670 where we can drink real Asgardian honey. 262 00:20:38,690 --> 00:20:39,740 Come on. 263 00:21:14,060 --> 00:21:16,020 god of disaster... 264 00:21:16,930 --> 00:21:18,220 We thank you. 265 00:21:18,240 --> 00:21:22,180 We fear that we will be at war forever without the protection of our gods. 266 00:21:22,210 --> 00:21:25,610 But now, peace will reign. 267 00:21:25,630 --> 00:21:29,430 In return for your service, accept this gift. 268 00:21:30,240 --> 00:21:35,170 This is a tradition, the protector of our world is awarded a great, great ... 269 00:21:37,250 --> 00:21:40,640 - Giant goat? - Oh, look at that. They are very beautiful. 270 00:21:40,670 --> 00:21:43,620 Cor, look at that. It was a small miracle. 271 00:21:43,640 --> 00:21:45,940 King Yakan, thank you very much. 272 00:21:45,960 --> 00:21:47,830 Heard um... about the temple. 273 00:21:47,860 --> 00:21:50,320 - I don't want to talk about the temple. - I know, but if we talk about it. 274 00:21:50,350 --> 00:21:53,920 - It's important... All right, I'll stop. - This makes me sad and angry. 275 00:21:54,750 --> 00:21:55,810 Don't forget the goat. 276 00:21:55,830 --> 00:21:58,390 We should keep them holy. 277 00:21:58,410 --> 00:21:59,440 No punches. 278 00:22:00,200 --> 00:22:02,010 Oh, they're beautiful. 279 00:22:02,040 --> 00:22:03,430 Yes, they are beautiful. 280 00:22:04,650 --> 00:22:06,930 - They also scream a lot. - It'll be fine. 281 00:22:08,000 --> 00:22:10,980 We need to find the damn thing. Mostly, so that we can download distress signals. 282 00:22:11,010 --> 00:22:13,220 I will retrace your steps. Where did you put the remote? 283 00:22:13,250 --> 00:22:14,680 One of the goats may have eaten it. 284 00:22:14,700 --> 00:22:16,610 Do not be stupid. Don't be ridiculous. 285 00:22:16,640 --> 00:22:17,910 All right, he can do that shit. 286 00:22:17,930 --> 00:22:19,880 I love them. 287 00:22:19,900 --> 00:22:22,200 We need more pavers, on a double. 288 00:22:22,220 --> 00:22:23,740 I put it down. 289 00:22:23,760 --> 00:22:24,500 Me, too! 290 00:22:24,530 --> 00:22:26,040 No, it doesn't work. It is free of charge. 291 00:22:26,060 --> 00:22:27,910 Well maybe, you need to find a centrifuge. 292 00:22:31,060 --> 00:22:33,020 - Korg, are you okay? - Yes, brother. Everything is good. 293 00:22:33,040 --> 00:22:34,280 Well. Everyone, take it easy. 294 00:22:34,280 --> 00:22:35,510 The goat will be fine. 295 00:22:35,530 --> 00:22:37,320 If not, sacrifice it. 296 00:22:39,240 --> 00:22:40,850 kings. Meat eaters. 297 00:22:40,850 --> 00:22:44,070 - They have great conversation starters. - And you told me to come in the middle. 298 00:22:44,100 --> 00:22:46,390 - Ichu Musu. - Yes, something like that. 299 00:22:46,420 --> 00:22:47,230 No, that's not it. 300 00:22:47,580 --> 00:22:48,310 No, that's not it. 301 00:22:48,670 --> 00:22:49,990 Not that, but you have a good one. 302 00:22:51,760 --> 00:22:53,430 - Hi, friends! - Kraglin! 303 00:22:53,630 --> 00:22:54,800 You've been here all this time? 304 00:22:54,800 --> 00:22:56,670 Yes, you said to stay on the ship. 305 00:22:56,670 --> 00:22:58,710 This is Glenda. We're married. 306 00:22:59,750 --> 00:23:00,880 I'm Groot. 307 00:23:00,910 --> 00:23:03,480 What do I say about jumping into a new relationship? 308 00:23:03,880 --> 00:23:05,380 - That I shouldn't be like that. - Yes! 309 00:23:05,380 --> 00:23:07,580 You can't get married on every planet we land on. 310 00:23:07,910 --> 00:23:08,960 I'm Groot. 311 00:23:09,990 --> 00:23:10,840 Finally! 312 00:23:11,490 --> 00:23:13,310 All right, here it is. "Emergency call". 313 00:23:14,220 --> 00:23:16,830 Please help us! God of Butcher, you must help us! 314 00:23:16,860 --> 00:23:17,900 Butcher God? 315 00:23:17,920 --> 00:23:20,100 - It's just a dragon. - It's a warning! 316 00:23:20,130 --> 00:23:21,660 All these gods were killed. 317 00:23:21,680 --> 00:23:23,660 Our greatest champion... 318 00:23:23,660 --> 00:23:25,600 Now wasted. 319 00:23:25,620 --> 00:23:26,930 Scary. 320 00:23:26,960 --> 00:23:28,560 Who could do something like this? 321 00:23:29,700 --> 00:23:30,990 - Where are you? - Wait, wait, wait. 322 00:23:31,010 --> 00:23:32,430 What was that? Go, go, come back. 323 00:23:33,540 --> 00:23:34,630 Play that one. 324 00:23:36,050 --> 00:23:37,360 Thor, where are you? 325 00:23:37,390 --> 00:23:39,060 - Sif. - We need you here. 326 00:23:39,710 --> 00:23:41,650 Well, my friend is in danger. We have to go at once. 327 00:23:42,110 --> 00:23:43,390 Start the ship, my friend. 328 00:23:43,410 --> 00:23:45,210 Oh. Maybe we should separate. 329 00:23:45,470 --> 00:23:46,930 So many people to save, I mean. 330 00:23:46,950 --> 00:23:49,860 Look at all this trouble... call. 331 00:23:52,950 --> 00:23:55,140 Thor, are you going to be all right? 332 00:23:55,590 --> 00:23:58,350 I admire your commitment to one another. This is a beautiful thing. 333 00:23:58,630 --> 00:24:00,300 Unfortunately, that is something I will never have. 334 00:24:00,320 --> 00:24:02,290 Friend, if you can 335 00:24:02,310 --> 00:24:03,110 You may. 336 00:24:04,900 --> 00:24:08,350 After thousands of years of living, you don't seem to know who you really are. 337 00:24:08,370 --> 00:24:09,890 I've been lost before. 338 00:24:10,810 --> 00:24:12,880 Then I found meaning, I found love. 339 00:24:13,710 --> 00:24:16,310 And yes, I was taken from being a god, it hurts. 340 00:24:17,840 --> 00:24:20,650 But that annoying feeling is better than feeling empty. 341 00:24:22,320 --> 00:24:25,750 My hope for you is that one day, you will find something... 342 00:24:26,230 --> 00:24:28,640 To make you feel this sucks. 343 00:24:28,660 --> 00:24:29,910 i have loved. 344 00:24:30,400 --> 00:24:31,600 Not successful. 345 00:24:31,600 --> 00:24:35,410 They die brutally or they dump you with a handwritten letter. 346 00:24:35,430 --> 00:24:38,470 I don't know which is worse, which is why I keep my distance from everyone. 347 00:24:41,670 --> 00:24:43,590 I'm too attached, damn it! I knew this would happen. 348 00:24:43,610 --> 00:24:44,810 You have to go! 349 00:24:44,840 --> 00:24:46,410 I'll find out, Sif. 350 00:24:46,430 --> 00:24:47,780 You answer another call. 351 00:24:47,800 --> 00:24:49,350 Galaxy needs its guards. 352 00:24:49,350 --> 00:24:51,980 - Cool. We just thought. - Look, I know this hurts. 353 00:24:52,000 --> 00:24:54,210 But it's better this way. You have to believe me. 354 00:24:54,620 --> 00:24:56,520 To ease the pain, why don't you uh... 355 00:24:57,300 --> 00:25:00,340 Take the ship here, as a farewell farewell gift. 356 00:25:00,360 --> 00:25:01,570 Oh, you gave me my ship? 357 00:25:01,590 --> 00:25:03,530 Yes, he's yours. 358 00:25:03,530 --> 00:25:06,160 Let you make as many memories with him as I have. 359 00:25:06,190 --> 00:25:08,110 She's a temperamental old girl. 360 00:25:08,130 --> 00:25:10,400 Serve well, in tight pickles. 361 00:25:10,430 --> 00:25:11,510 - Starting the ship? - Thank you. 362 00:25:11,540 --> 00:25:13,040 Goodbye, old friend. 363 00:25:13,200 --> 00:25:14,630 Human handshake. 364 00:25:15,180 --> 00:25:16,860 Shake the guard. 365 00:25:16,890 --> 00:25:19,900 Into the snake you can't believe. 366 00:25:20,720 --> 00:25:24,890 - Really, that dragon is uh... - Complete the classic game Guardian high one. 367 00:25:28,450 --> 00:25:31,170 - Let's go. - Take care of my crew. 368 00:25:31,190 --> 00:25:32,230 It will be difficult for them. 369 00:25:32,230 --> 00:25:34,520 - Come on, quickly! - Not him. 370 00:25:34,540 --> 00:25:36,870 Remember what I said. 371 00:25:36,900 --> 00:25:39,240 Have you ever felt lost? 372 00:25:39,270 --> 00:25:42,010 Just look into the eyes of the people you love. 373 00:25:42,040 --> 00:25:44,130 They will tell you who you really are. 374 00:25:48,340 --> 00:25:49,450 Alright goodbye. 375 00:25:51,940 --> 00:25:54,980 Again, but we have fond memories. 376 00:25:55,000 --> 00:25:59,190 We Asgardians say, "May you travel at the speed of Odin's raven". 377 00:25:59,210 --> 00:26:01,810 See you in Valhalla where we will drink mead. 378 00:26:04,150 --> 00:26:04,970 They go. 379 00:26:04,990 --> 00:26:06,860 Alone again, me and you. 380 00:26:06,880 --> 00:26:07,850 Storm breaker! 381 00:26:08,930 --> 00:26:10,650 Be careful with your crazy axe. 382 00:26:14,440 --> 00:26:15,780 So what are we going to do, brother? 383 00:26:15,800 --> 00:26:17,040 Let's go get Sif. 384 00:26:31,540 --> 00:26:33,580 Who or what is it? 385 00:26:33,600 --> 00:26:36,890 Falligar, God of the Phaligarians. 386 00:26:37,250 --> 00:26:39,970 One of the best gods you will ever meet. 387 00:26:50,890 --> 00:26:52,470 Shift! It's me, Thor. 388 00:26:53,680 --> 00:26:54,810 Odin's son. 389 00:26:54,840 --> 00:26:56,180 You lost an arm. 390 00:26:56,210 --> 00:26:57,400 Let me take you home. 391 00:26:57,420 --> 00:26:58,310 Not! 392 00:26:58,310 --> 00:26:59,560 Leave me here. 393 00:26:59,580 --> 00:27:01,650 I want to die as a soldier. 394 00:27:01,680 --> 00:27:03,890 On the battlefield, in battle. 395 00:27:03,890 --> 00:27:07,420 And then I can claim my place in Valhalla. 396 00:27:07,420 --> 00:27:09,010 Oh, I hate to tell you. 397 00:27:09,040 --> 00:27:10,790 But for a soldier to enter Valhalla, 398 00:27:10,810 --> 00:27:12,930 You must die in battle. 399 00:27:12,930 --> 00:27:15,340 - You're safe. - Oh, shit! 400 00:27:15,360 --> 00:27:17,610 Perhaps, your arm is in Valhalla. 401 00:27:19,330 --> 00:27:20,940 What happened to this? 402 00:27:20,970 --> 00:27:22,480 I have hunted many men. 403 00:27:22,510 --> 00:27:23,950 I followed him here! 404 00:27:23,970 --> 00:27:26,410 - It's a trap. - Who is this madman? 405 00:27:26,440 --> 00:27:28,810 God Butcher, here he comes. 406 00:27:28,810 --> 00:27:31,410 He seeks the extinction of the gods. 407 00:27:31,410 --> 00:27:33,070 Asgard next. 408 00:29:21,460 --> 00:29:24,550 - Look, it's Thor! Thor! - Take Sif to the hospital. 409 00:29:25,370 --> 00:29:27,170 Hi! Who's pissing you off now? 410 00:29:27,200 --> 00:29:27,930 It's not my fault. 411 00:29:27,950 --> 00:29:30,030 I've never even seen these things, whoever they are. 412 00:29:30,030 --> 00:29:31,170 Welcome back. 413 00:29:40,100 --> 00:29:41,130 It! 414 00:29:56,560 --> 00:29:58,010 Who's the new guy? 415 00:29:58,030 --> 00:30:00,510 That guy... You'll like that guy. 416 00:30:14,340 --> 00:30:16,170 Flour. 417 00:30:16,190 --> 00:30:16,790 Flour! 418 00:30:16,810 --> 00:30:18,210 It's me, Thor. 419 00:30:18,230 --> 00:30:19,330 Have you seen my hammer? 420 00:30:20,080 --> 00:30:21,160 Mjölnir, here it is son. 421 00:30:23,120 --> 00:30:23,880 Flour? 422 00:30:28,740 --> 00:30:29,740 Flour. 423 00:30:34,270 --> 00:30:36,780 You are back. 424 00:30:40,540 --> 00:30:41,540 Flour! 425 00:31:07,930 --> 00:31:09,610 'Excuse me. Hello. 426 00:31:09,640 --> 00:31:11,070 That's my hammer, idiot. 427 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 and that's how I look. 428 00:31:21,230 --> 00:31:22,230 Hi! 429 00:31:24,920 --> 00:31:26,260 Enough bullshit, wench. 430 00:31:26,290 --> 00:31:28,530 Take off that mask and show yourself. 431 00:31:28,550 --> 00:31:29,340 granted. 432 00:31:31,450 --> 00:31:32,300 Hi. 433 00:31:32,890 --> 00:31:33,770 Jane?! 434 00:31:39,770 --> 00:31:43,060 Let me tell you the legend of Thor and Jane. 435 00:31:44,300 --> 00:31:46,110 He is the God of Lightning. 436 00:31:46,130 --> 00:31:48,590 And she, a science woman. 437 00:31:49,580 --> 00:31:51,870 And even though they were from different worlds... 438 00:31:53,780 --> 00:31:55,950 Somehow, that makes sense. 439 00:31:56,850 --> 00:32:00,340 And together, they embark on a journey of love. 440 00:32:05,960 --> 00:32:08,490 Thor teaches Jane, the way of the warrior. 441 00:32:10,680 --> 00:32:13,440 And Jane taught Thor, the ways of the people. 442 00:32:14,870 --> 00:32:19,180 And as time goes by, their love grows deeper and deeper. 443 00:32:21,680 --> 00:32:23,650 Amazing. Isn't he, Mjölnir? 444 00:32:25,930 --> 00:32:29,500 I want you to promise me you will always protect him. 445 00:32:31,080 --> 00:32:32,460 I love you too, buddy. 446 00:32:34,450 --> 00:32:37,450 A deep love, has a way of being magical. 447 00:32:41,100 --> 00:32:44,820 Thor sets the path to the future and all that is possible. 448 00:32:49,400 --> 00:32:54,250 But the more he contemplated life with Jane, the more he feared losing it. 449 00:32:54,270 --> 00:32:56,710 And though Jane didn't want to admit it, 450 00:32:56,710 --> 00:32:58,910 he is also afraid of losing. 451 00:33:02,800 --> 00:33:05,030 So, they built a wall between them. 452 00:33:05,690 --> 00:33:08,280 Thor is busy, saving humanity. 453 00:33:08,650 --> 00:33:09,650 Heimdal! 454 00:33:11,210 --> 00:33:13,930 Jane is busy, doing the same. 455 00:33:13,960 --> 00:33:14,960 Really busy. 456 00:33:15,560 --> 00:33:18,660 And finally, the space between them grows and expands 457 00:33:18,690 --> 00:33:20,850 Until it becomes too wide to bear. 458 00:33:26,660 --> 00:33:28,110 Some things have to be given. 459 00:33:28,110 --> 00:33:32,170 I have to stay up all night, then read this data. 460 00:33:32,200 --> 00:33:34,280 While I just stayed up all night eating and cleaning all this up. 461 00:33:34,280 --> 00:33:36,100 There are two plates! 462 00:33:40,240 --> 00:33:42,290 And then one night, it didn't give. 463 00:33:43,860 --> 00:33:45,330 Jane wrote notes. 464 00:33:46,690 --> 00:33:48,430 And Thor read the note. 465 00:33:50,530 --> 00:33:53,310 And their legend suddenly became a myth. 466 00:33:54,770 --> 00:33:56,170 Or so they thought. 467 00:33:59,970 --> 00:34:01,230 Are you okay? 468 00:34:01,410 --> 00:34:02,730 Yes. 469 00:34:02,750 --> 00:34:04,430 It's a little hot, isn't it? 470 00:34:05,110 --> 00:34:06,650 It's just a feeling. 471 00:34:06,670 --> 00:34:09,390 A little claustrophobic with the helmet. 472 00:34:13,850 --> 00:34:14,680 How?! 473 00:34:17,630 --> 00:34:19,460 Can we talk about this later? 474 00:34:19,460 --> 00:34:20,520 Yes, of course. 475 00:34:20,790 --> 00:34:22,100 I'm glad to see you! 476 00:34:23,610 --> 00:34:24,890 What? 477 00:35:10,860 --> 00:35:13,030 Hi! What is Necrosword? 478 00:35:13,060 --> 00:35:15,830 That is cool. I've only read about it in stories. 479 00:35:15,850 --> 00:35:18,920 Then, you know this is going to hurt. 480 00:35:19,330 --> 00:35:20,260 Pain. 481 00:35:20,280 --> 00:35:22,680 What is pain, but a construction created by the weak. 482 00:35:22,700 --> 00:35:24,170 Oh okay! It's so sharp! 483 00:35:33,860 --> 00:35:34,690 Ready? 484 00:35:35,270 --> 00:35:38,640 Don't touch my stuff. 485 00:36:04,130 --> 00:36:05,700 You better run, you coward. 486 00:36:25,140 --> 00:36:28,150 Children! They brought the kids! 487 00:36:28,370 --> 00:36:30,420 - Mother! - Mother! 488 00:36:30,440 --> 00:36:31,800 - Father! - Mama! 489 00:36:31,820 --> 00:36:32,640 Mother! 490 00:36:55,170 --> 00:36:58,460 Shadow monster, disgusting. 491 00:37:01,590 --> 00:37:03,830 Flew around the world twice, nothing. 492 00:37:03,830 --> 00:37:06,550 Cowards must run away. We will find them. 493 00:37:09,630 --> 00:37:11,740 - Enough of the reunion, huh? - Ah, you tell me. 494 00:37:11,740 --> 00:37:13,900 Like what? Three, four years? 495 00:37:13,900 --> 00:37:16,380 Eight years and seven months and six days. 496 00:37:16,410 --> 00:37:17,580 I didn't forget. 497 00:37:17,580 --> 00:37:20,510 The last time I saw you or didn't see you, because you left. 498 00:37:21,000 --> 00:37:23,810 Kind of an oversimplification to say I'm leaving. 499 00:37:23,830 --> 00:37:26,050 Ah, no, you go. you do it. 500 00:37:26,050 --> 00:37:28,390 You wrote me a beautiful handwritten letter. 501 00:37:28,390 --> 00:37:29,450 I had to know, I was there. 502 00:37:30,220 --> 00:37:31,730 - You weren't there, actually. - I. 503 00:37:31,750 --> 00:37:33,170 And the notes... 504 00:37:34,790 --> 00:37:38,600 And if you weren't there to see me go, then maybe you were. 505 00:37:39,110 --> 00:37:40,110 Fair points. 506 00:37:41,230 --> 00:37:43,050 - Not so important, like... - No. 507 00:37:43,070 --> 00:37:44,620 - Tracking, right? - Yes. 508 00:37:45,240 --> 00:37:47,260 We should both go and both go. 509 00:37:47,720 --> 00:37:48,800 Now, you're gone again. 510 00:37:50,070 --> 00:37:52,920 Miek, we need detailed explanations from all the witnesses. 511 00:37:52,950 --> 00:37:55,720 Darryl, get all the names of the missing children. 512 00:37:55,750 --> 00:37:58,320 - Your Majesty, my daughter is not here. - Don't worry. 513 00:37:58,350 --> 00:38:00,100 And he will be found. 514 00:38:00,120 --> 00:38:02,940 Guys, they're bleeding! Take them to the hospital, now! 515 00:38:02,970 --> 00:38:04,760 - Darryl! - Madison. 516 00:38:04,780 --> 00:38:08,130 Should we start working on the performance of this whole disaster? 517 00:38:08,160 --> 00:38:09,690 People need entertainment. 518 00:38:09,720 --> 00:38:11,560 Especially now, in times of crisis. 519 00:38:11,560 --> 00:38:12,560 Who did this? 520 00:38:15,020 --> 00:38:16,340 I don't hear "no". 521 00:38:17,050 --> 00:38:18,090 Me neither. 522 00:38:18,120 --> 00:38:19,550 Asgard, at night. 523 00:38:19,570 --> 00:38:20,900 We opened some sleeping children. 524 00:38:23,830 --> 00:38:26,580 So that's his ex-girlfriend, right? 525 00:38:26,580 --> 00:38:28,990 - An old ex-girlfriend, - Jane Foster. 526 00:38:29,010 --> 00:38:31,880 - Jane Foster. - The one that got away. 527 00:38:31,900 --> 00:38:33,070 The one that managed to escape. 528 00:38:33,090 --> 00:38:34,950 - That means pass. - Yes. 529 00:38:35,540 --> 00:38:36,420 Yes. 530 00:38:36,450 --> 00:38:38,300 It must be hard for you to see your ex-girlfriend 531 00:38:38,320 --> 00:38:40,220 and your ex-hammer hangs out here. 532 00:38:45,710 --> 00:38:46,860 What are you doing, brother? 533 00:38:47,920 --> 00:38:48,920 Come on. 534 00:38:49,450 --> 00:38:50,750 Come to dad. 535 00:38:52,070 --> 00:38:54,070 Come on, Mjolnir. 536 00:38:55,570 --> 00:38:58,640 Hey, here it is! 537 00:38:58,670 --> 00:39:00,190 Hi! 538 00:39:00,210 --> 00:39:02,220 - I just called you. - ...Start troop. 539 00:39:02,240 --> 00:39:02,910 With what? 540 00:39:02,940 --> 00:39:06,120 - Half of our soldiers are dead. - Half of our soldiers are always dead. 541 00:39:06,150 --> 00:39:08,030 - Everyone, please. Back home. - Where are the kids? 542 00:39:08,060 --> 00:39:09,220 And now, I promise you will have news. 543 00:39:09,240 --> 00:39:09,840 - I don't know. - Can't go far. 544 00:39:09,860 --> 00:39:10,880 I think the worst has happened. 545 00:39:10,900 --> 00:39:11,950 He will find them. 546 00:39:14,690 --> 00:39:15,590 You know what? 547 00:39:18,330 --> 00:39:19,430 Asgard! 548 00:39:27,450 --> 00:39:30,060 Guys, we can't fight. 549 00:39:31,180 --> 00:39:34,430 Times like these, we need to unite and unite. 550 00:39:34,460 --> 00:39:36,090 Look what happened here. 551 00:39:36,880 --> 00:39:38,620 We are afraid. 552 00:39:38,640 --> 00:39:39,740 Hmm? 553 00:39:39,770 --> 00:39:40,700 Afraid. 554 00:39:42,190 --> 00:39:43,600 Afraid. 555 00:39:43,620 --> 00:39:44,660 Worried. 556 00:39:46,190 --> 00:39:50,520 If we want to find children, we must first look within ourselves 557 00:39:50,540 --> 00:39:51,640 I'm sorry, Miek. 558 00:39:51,670 --> 00:39:55,200 It's really hard to give a lively speech in an eh-eh-eh voice. 559 00:39:55,220 --> 00:39:55,770 What are you doing? 560 00:39:55,770 --> 00:39:58,290 - He took minutes. - Well, precious minutes. We did not have. 561 00:39:59,090 --> 00:40:00,140 Want the kids back? 562 00:40:01,210 --> 00:40:02,250 I'll be back in a bit. 563 00:40:04,040 --> 00:40:05,320 Write it down, Miek. 564 00:40:17,320 --> 00:40:19,130 Stormbreaker, what are you doing? 565 00:40:19,160 --> 00:40:20,830 Is it about Mjölnir? 566 00:40:20,850 --> 00:40:21,890 Everyone out! 567 00:40:24,820 --> 00:40:25,830 Didn't find them. 568 00:40:25,830 --> 00:40:27,160 Your robe is on fire. 569 00:40:27,180 --> 00:40:28,240 It's okay, it will grow back. 570 00:40:28,240 --> 00:40:30,040 I charge you for this. 571 00:40:30,060 --> 00:40:30,880 Okay. 572 00:40:30,910 --> 00:40:32,070 What do we know about this person? 573 00:40:32,070 --> 00:40:33,440 He travels through the shadows. 574 00:40:33,470 --> 00:40:34,980 And he created monsters with them. 575 00:40:35,010 --> 00:40:36,790 Really, a scary monster. 576 00:40:36,820 --> 00:40:38,180 Also use Necrosword. 577 00:40:38,200 --> 00:40:38,900 How do I know that? 578 00:40:38,920 --> 00:40:40,330 Because he almost shot me in the face with it. 579 00:40:40,360 --> 00:40:41,410 What is Necrosword? 580 00:40:41,440 --> 00:40:44,710 This is an ancient weapon that has passed through the hands, since the beginning of time. 581 00:40:44,740 --> 00:40:46,940 It has the ability to kill gods. 582 00:40:46,970 --> 00:40:50,100 It slowly damages and kills whoever uses it, which means... 583 00:40:50,120 --> 00:40:53,040 - Oh, so it infected him. - It infected him. Yes that's a must. 584 00:40:53,060 --> 00:40:58,010 So basically, we're up against a cursed shadow, a zombie kidnapper. 585 00:40:58,030 --> 00:40:59,640 Extraordinary! When do we go? 586 00:40:59,660 --> 00:41:01,600 Thor? 587 00:41:01,600 --> 00:41:03,820 - Can you see me? - Uh, kid floating on the left. 588 00:41:03,840 --> 00:41:05,010 astrid 589 00:41:05,040 --> 00:41:06,060 Heimdallson. 590 00:41:06,090 --> 00:41:07,780 Astrid, are you all right? 591 00:41:07,810 --> 00:41:09,880 I no longer use the name, Astrid. 592 00:41:09,880 --> 00:41:12,100 I am now known as Axl. 593 00:41:12,120 --> 00:41:14,370 He's the singer of a popular band I heard on Earth. 594 00:41:14,390 --> 00:41:15,180 GNR. 595 00:41:15,210 --> 00:41:15,820 astrid... 596 00:41:15,820 --> 00:41:19,320 Your father gave you a very loud Viking name and I intend to honor his wishes. 597 00:41:19,350 --> 00:41:20,570 - Axl. - Astrid. 598 00:41:20,600 --> 00:41:21,880 - I said, Axl. - Astrid. 599 00:41:21,910 --> 00:41:24,490 - Axl! - He's Axl! Now, listen to him. 600 00:41:24,520 --> 00:41:26,350 Okay. "Axl"... 601 00:41:26,380 --> 00:41:28,400 - Where are you? - I am not sure. 602 00:41:28,400 --> 00:41:30,140 I don't know how to use my magic power yet. 603 00:41:30,160 --> 00:41:31,700 Your father told me and I'm here to teach you. 604 00:41:31,730 --> 00:41:34,650 I want you to focus and extend your hand. 605 00:41:34,650 --> 00:41:35,640 OK good. 606 00:41:35,660 --> 00:41:38,560 Now, focus. Close your eyes. 607 00:41:43,120 --> 00:41:44,360 Thor! 608 00:41:46,340 --> 00:41:47,860 Hi! How are you, kids? 609 00:41:47,880 --> 00:41:49,590 How are you? Look where we are. 610 00:41:49,620 --> 00:41:52,250 We are in a cage made of nails. 611 00:41:52,250 --> 00:41:54,100 Yes that's correct. Not good. 612 00:41:54,120 --> 00:41:56,110 - You're going to do something? - Yes. Yes, right. 613 00:41:56,140 --> 00:41:58,930 Just not now. I'm a ghost of vision, see. 614 00:42:00,340 --> 00:42:02,260 - See. - What will happen to us? 615 00:42:02,770 --> 00:42:05,900 You can say, this is a very, very bad situation. 616 00:42:06,200 --> 00:42:08,480 You know, the good news is, you're Asgardian. 617 00:42:08,500 --> 00:42:10,740 So if you die, you will end up in Valhalla. 618 00:42:10,740 --> 00:42:12,240 Oh my God, go away. 619 00:42:15,370 --> 00:42:16,290 Okay, kids. 620 00:42:16,310 --> 00:42:18,180 All right, kids. Don't cry. You will survive, okay? 621 00:42:18,200 --> 00:42:19,690 Look, I have a plan, okay? 622 00:42:19,720 --> 00:42:21,680 I put together a very, very good team. 623 00:42:21,680 --> 00:42:23,030 We have um, uh... 624 00:42:23,060 --> 00:42:24,390 Uncle Korg. 625 00:42:24,420 --> 00:42:25,580 The Valkyrie King. 626 00:42:25,610 --> 00:42:25,990 Um, yeah... 627 00:42:25,990 --> 00:42:29,810 My ex-girlfriend, Jane, which is another story that won't bore you, okay? 628 00:42:29,830 --> 00:42:34,000 But this is the best team, and we'll get you home before you know it. 629 00:42:34,000 --> 00:42:34,870 Yes. 630 00:42:42,410 --> 00:42:43,510 I know where you are. 631 00:42:46,620 --> 00:42:48,010 I'll get you out of here. 632 00:42:48,040 --> 00:42:49,440 I'm scared. 633 00:42:49,440 --> 00:42:50,330 We all are. 634 00:42:57,140 --> 00:42:59,480 Watch them. Be careful. Okay be careful. 635 00:42:59,500 --> 00:43:01,820 See you later, okay? I'll get you out of here. 636 00:43:02,160 --> 00:43:03,590 They were in the Shadow Realm. 637 00:43:03,590 --> 00:43:04,840 How do you know? 638 00:43:04,860 --> 00:43:07,410 The atmosphere there had an incomparable darkness. 639 00:43:07,430 --> 00:43:10,000 As if the color refused to step. This is clear. 640 00:43:10,000 --> 00:43:12,400 Well if that's the color we need. 641 00:43:12,400 --> 00:43:13,640 Come on, bring the rainbow. 642 00:43:15,940 --> 00:43:17,850 Bring a rainbow? Is that a slogan or something? 643 00:43:17,870 --> 00:43:19,570 He had only been Thor for a minute. 644 00:43:19,600 --> 00:43:22,470 I mean, saving lives, he's pretty good at it. But the rest is fragile. 645 00:43:22,490 --> 00:43:24,310 - How many catchphrases? - Lots. 646 00:43:25,850 --> 00:43:27,720 Yes, jump gun. 647 00:43:27,720 --> 00:43:31,000 Wait, he moves through the shadows and he goes to the shadow realm. 648 00:43:31,020 --> 00:43:32,760 It seemed that was where he would be the strongest. 649 00:43:32,780 --> 00:43:34,360 You're right. We can't just launch there. 650 00:43:34,390 --> 00:43:36,450 Could be a trap. Can harm children. 651 00:43:36,470 --> 00:43:38,470 We need reinforcements. We have to increase the troops. 652 00:43:38,490 --> 00:43:39,780 You think what I think you think? 653 00:43:39,800 --> 00:43:41,330 - I'm thinking about it. - What do we think? 654 00:43:41,360 --> 00:43:44,080 - If you want, take a look... - The City of Almighty. 655 00:43:45,530 --> 00:43:46,940 What is Almighty City? 656 00:43:46,970 --> 00:43:49,250 This is the home of the most powerful gods in the universe. 657 00:43:49,270 --> 00:43:51,270 We could put together the greatest team ever. 658 00:43:51,270 --> 00:43:54,880 We can recruit Ra, Hercules, Tūmatauenga... 659 00:43:54,900 --> 00:43:56,310 Quetzalcoatl, maybe. 660 00:43:56,340 --> 00:43:59,060 And Zeus, the eldest and wisest of all. 661 00:43:59,090 --> 00:44:00,800 - Did you say, Zeus? - Yes, Zeus. 662 00:44:00,820 --> 00:44:02,420 Like Zeus. Zeus Zeus. 663 00:44:02,420 --> 00:44:04,050 I'm not sure if he has a second name. 664 00:44:04,080 --> 00:44:06,200 My God will be there, Ninny from Nonny. 665 00:44:06,410 --> 00:44:07,990 ...But if they do, we'll ask them to join our team. 666 00:44:08,020 --> 00:44:08,880 Yes! 667 00:44:08,900 --> 00:44:09,780 storm breaker. 668 00:44:11,600 --> 00:44:12,600 Relax, relax. 669 00:44:12,630 --> 00:44:13,310 No, no, no, buddy. 670 00:44:13,330 --> 00:44:15,550 We didn't travel with Bifrost janky Stormbreaker. 671 00:44:15,580 --> 00:44:16,670 Look what just happened. 672 00:44:16,670 --> 00:44:19,540 We can't go in with your little flying portal horse, can we? 673 00:44:19,570 --> 00:44:20,870 - We won't get along. - What are you talking about? 674 00:44:20,900 --> 00:44:21,680 Warsong is amazing. 675 00:44:21,710 --> 00:44:23,040 Stormbreaker is awesome too. 676 00:44:23,060 --> 00:44:24,500 Stormbreaker just needs a channel. 677 00:44:24,530 --> 00:44:25,940 Anything that can handle space travel. 678 00:44:25,970 --> 00:44:27,390 I like it when he speaks properly. 679 00:44:27,420 --> 00:44:28,810 It has the power to get us there. 680 00:44:28,810 --> 00:44:30,310 Just need something to focus that energy 681 00:44:30,310 --> 00:44:32,620 So not so... unexpected. 682 00:44:32,650 --> 00:44:33,230 You know, uh. 683 00:44:33,250 --> 00:44:36,250 If we have a ship, we can take advantage of it and use Stormbreaker as a resource. 684 00:44:36,270 --> 00:44:37,460 Ooh, like a machine. 685 00:44:37,490 --> 00:44:39,620 - Like a machine. - You need a ship? 686 00:44:39,650 --> 00:44:40,920 I have a ship. 687 00:44:44,420 --> 00:44:45,740 Throw all those chairs. 688 00:44:45,760 --> 00:44:47,890 Here he is. No, tie the goats forward. 689 00:44:47,920 --> 00:44:49,510 We're leaving in 15 minutes. 690 00:44:49,540 --> 00:44:51,470 It's important, everyone. 691 00:44:51,490 --> 00:44:52,780 That's important. 692 00:44:54,770 --> 00:44:57,740 Your bets move quickly, don't they. 693 00:44:58,250 --> 00:45:00,650 You are some part of the job. 694 00:45:01,250 --> 00:45:03,610 - Oh, hey! - Hi. 695 00:45:03,610 --> 00:45:06,020 - Chasing old friends. - Yes. 696 00:45:06,020 --> 00:45:08,050 I meant to apologize. 697 00:45:08,050 --> 00:45:09,520 Kinda acted a little weird before. 698 00:45:09,540 --> 00:45:12,860 I just haven't really been myself lately. You know, now... 699 00:45:12,880 --> 00:45:15,950 Trying to figure out who I am and uh, just feeling a little lost 700 00:45:15,980 --> 00:45:18,060 And then suddenly, I saw you dressed like me. 701 00:45:18,060 --> 00:45:20,030 And it's been a bit... 702 00:45:20,030 --> 00:45:22,130 For me too much. 703 00:45:22,130 --> 00:45:23,370 So how uh... 704 00:45:23,400 --> 00:45:24,340 you guys gathered? 705 00:45:24,370 --> 00:45:25,580 How did this happen? 706 00:45:25,600 --> 00:45:28,970 I swear, I heard Mjölnir calling out to me. 707 00:45:28,990 --> 00:45:30,420 What's that? 708 00:45:30,440 --> 00:45:32,380 So I came to investigate and... 709 00:45:32,400 --> 00:45:36,560 - Pieces started to glow and swirl... - Crazy. 710 00:45:36,580 --> 00:45:38,350 Thor. 711 00:45:38,350 --> 00:45:41,740 Well, you know what. This looks good on you. It works, so... 712 00:45:45,460 --> 00:45:46,420 Just checking. 713 00:45:50,670 --> 00:45:51,880 See you again. 714 00:45:57,000 --> 00:45:58,640 What? 715 00:45:58,640 --> 00:46:00,090 We're just talking. 716 00:46:11,220 --> 00:46:14,020 Mother, don't leave me. 717 00:46:14,020 --> 00:46:17,060 Do not be afraid. 718 00:46:17,060 --> 00:46:19,490 Even when I'm gone, baby. 719 00:46:20,330 --> 00:46:22,130 You will not be alone. 720 00:46:24,960 --> 00:46:27,100 And whatever happens... 721 00:46:28,700 --> 00:46:30,800 Never stop fighting. 722 00:46:46,910 --> 00:46:49,000 - Hi. - Are you okay? 723 00:46:49,020 --> 00:46:50,320 Big! 724 00:46:51,520 --> 00:46:53,050 The sink would say otherwise. 725 00:46:54,790 --> 00:46:56,510 You think I really have to come? 726 00:46:56,530 --> 00:46:58,140 I'm not getting better. 727 00:46:58,160 --> 00:47:00,250 You're a Thor. Of course, you must come. 728 00:47:00,270 --> 00:47:01,700 Besides that, what else are you going to do? 729 00:47:01,730 --> 00:47:03,290 You are a Viking now. 730 00:47:03,310 --> 00:47:05,390 Meaning you pretty much have to die in battle. 731 00:47:05,410 --> 00:47:07,680 It must be very painful. 732 00:47:07,710 --> 00:47:09,620 Otherwise, you will not enter Valhalla. 733 00:47:09,640 --> 00:47:10,410 My plan. 734 00:47:10,910 --> 00:47:13,420 How about you king and so on? 735 00:47:13,450 --> 00:47:15,010 I love being king. 736 00:47:15,010 --> 00:47:15,980 I love my people. 737 00:47:15,980 --> 00:47:17,620 But it's all meetings and crow letters. 738 00:47:17,650 --> 00:47:19,400 And a meeting that could be a crow's letter. 739 00:47:19,430 --> 00:47:20,790 I miss fighting. 740 00:47:20,810 --> 00:47:22,090 I miss my siblings. 741 00:47:22,090 --> 00:47:23,290 That's why you have to come. 742 00:47:23,290 --> 00:47:24,340 Because I need Thor. 743 00:47:25,250 --> 00:47:27,010 - Okay, we have to go. - Hmm, packed. 744 00:47:27,090 --> 00:47:28,100 Are you packed? 745 00:47:29,960 --> 00:47:30,600 Yes. 746 00:47:33,270 --> 00:47:34,320 A hand grenade? 747 00:47:34,350 --> 00:47:35,900 No, these are portable speakers. 748 00:47:43,030 --> 00:47:44,450 Let's go. 749 00:47:44,470 --> 00:47:48,890 If you don't mind hiding the sink. 750 00:47:48,920 --> 00:47:49,920 I got you. 751 00:47:52,440 --> 00:47:54,620 Asgardians... 752 00:47:54,620 --> 00:47:55,550 Hope we're okay. 753 00:47:55,580 --> 00:47:58,670 Because we will travel at the speed of Odin's crow. 754 00:47:58,870 --> 00:48:01,630 We will be back with the kids. 755 00:48:03,160 --> 00:48:04,330 Many children. 756 00:48:04,850 --> 00:48:08,440 Then we have to party, with the kids. 757 00:48:08,470 --> 00:48:10,200 We don't do that anymore. 758 00:48:10,220 --> 00:48:11,810 Those were dark times. 759 00:48:11,810 --> 00:48:13,560 Shameful time. 760 00:48:13,590 --> 00:48:14,870 Okay, we have to go. 761 00:48:58,760 --> 00:49:00,800 So... Still rollerblading? 762 00:49:00,820 --> 00:49:02,630 No, no. You? 763 00:49:02,630 --> 00:49:04,000 Oh yes, every weekend. 764 00:49:04,030 --> 00:49:05,380 Once you knife, you never fade. 765 00:49:05,410 --> 00:49:07,130 - Right, Korg? - Twin skates for life. 766 00:49:07,150 --> 00:49:08,440 Hey, can I run something with you? 767 00:49:08,460 --> 00:49:09,210 Yes. 768 00:49:09,230 --> 00:49:10,880 So I was thinking, when we get to the bad guy... 769 00:49:10,900 --> 00:49:13,710 What if I had, like, a cool catchphrase, like... 770 00:49:13,730 --> 00:49:15,810 "Eat this hammer, bro!" 771 00:49:15,840 --> 00:49:17,180 Or like? 772 00:49:17,210 --> 00:49:19,270 "Check my hammer, boom!" 773 00:49:19,300 --> 00:49:20,840 Like how? 774 00:49:20,840 --> 00:49:22,970 You know, I'm working on it. 775 00:49:23,000 --> 00:49:25,500 No, they... They're all very good. Mine is uh... 776 00:49:25,520 --> 00:49:27,150 "It ends here and now." 777 00:49:27,180 --> 00:49:28,750 Oh, that's great. 778 00:49:28,750 --> 00:49:30,090 It took me a long time to perfect it. 779 00:49:30,110 --> 00:49:31,550 You will get there. You just need to practice. 780 00:49:31,550 --> 00:49:33,090 This is my first bad guy. 781 00:49:33,090 --> 00:49:34,390 You never forget your first. 782 00:49:37,570 --> 00:49:38,370 Yes. 783 00:49:39,200 --> 00:49:41,200 So you have a boyfriend? 784 00:49:41,200 --> 00:49:42,830 Oh, no, no. 785 00:49:42,860 --> 00:49:45,250 Too busy. Do not have time. You know, just... 786 00:49:45,270 --> 00:49:47,210 With work and everything. 787 00:49:47,240 --> 00:49:48,040 Cold. 788 00:49:48,070 --> 00:49:49,240 Let me check this place out. 789 00:49:53,730 --> 00:49:54,490 So cool. 790 00:49:54,510 --> 00:49:55,790 - Who's cool? - Hah? 791 00:49:55,810 --> 00:49:57,760 The buildings are cool. 792 00:49:57,780 --> 00:49:58,890 What happened there? 793 00:49:58,920 --> 00:50:00,690 - What? - Am I, uh... 794 00:50:00,720 --> 00:50:02,340 Feel the feeling? 795 00:50:02,370 --> 00:50:04,140 What feeling? With Jane? 796 00:50:04,170 --> 00:50:05,960 - Yes. - No, don't be silly with feelings. 797 00:50:05,990 --> 00:50:09,260 The last time we had feelings was a long time ago. Long, long gone. 798 00:50:09,260 --> 00:50:12,100 Not even... He said you had feelings. 799 00:50:12,130 --> 00:50:14,280 Friends, relax. We are on the same team. 800 00:50:14,310 --> 00:50:16,690 I know exactly which team we're in, okay. 801 00:50:16,710 --> 00:50:17,750 Jane's team. 802 00:50:21,840 --> 00:50:24,340 The thing about Thor is that he always bounces back. 803 00:50:24,840 --> 00:50:27,180 Like when Hela stole the hammer, she went and made an ax 804 00:50:27,210 --> 00:50:29,400 which forces the heart of a dying star. 805 00:50:32,460 --> 00:50:35,250 And with the same axe, he used to chop off Thano's head. 806 00:50:36,330 --> 00:50:38,530 Oh, ho, ho, ho. Now, come on. 807 00:50:41,590 --> 00:50:43,870 What a neat story. 808 00:50:45,960 --> 00:50:48,910 Oh, with all the talk about beheading... 809 00:50:48,930 --> 00:50:50,270 I want to go. 810 00:50:51,500 --> 00:50:52,790 What's this? 811 00:50:52,810 --> 00:50:54,540 Oh... 812 00:50:54,540 --> 00:50:56,390 Oh, ho, ho, ho, ho... 813 00:50:56,410 --> 00:50:57,810 Oh. 814 00:50:57,810 --> 00:50:59,140 This is Harpy. 815 00:50:59,140 --> 00:51:00,550 Hello, Harpies. 816 00:51:00,580 --> 00:51:02,310 How are you? 817 00:51:02,310 --> 00:51:04,900 Do you know what Harpy likes? 818 00:51:04,920 --> 00:51:07,230 After his head was beheaded. 819 00:51:11,100 --> 00:51:13,230 What? You liked it, a second ago. 820 00:51:14,230 --> 00:51:15,970 Well. Alright alright. 821 00:51:15,990 --> 00:51:17,260 The harpies are gone. 822 00:51:20,740 --> 00:51:23,550 Come on. sh, sh, sh, sh, sh. 823 00:51:23,570 --> 00:51:25,620 You. 824 00:51:26,940 --> 00:51:30,110 I know a little girl, just like you. 825 00:51:30,140 --> 00:51:33,940 And he is brave. And he's smart... 826 00:51:35,630 --> 00:51:37,160 And funny. 827 00:51:37,180 --> 00:51:39,320 And, he likes to draw. 828 00:51:42,100 --> 00:51:44,090 Let me ask a question... 829 00:51:45,460 --> 00:51:47,110 About gods. 830 00:51:47,130 --> 00:51:49,160 They were meant to protect you, weren't they? 831 00:51:49,920 --> 00:51:51,130 Well, where are they? 832 00:51:51,130 --> 00:51:54,090 - Thor is on his way. - Yes! 833 00:51:54,110 --> 00:51:55,510 Yes... 834 00:51:55,540 --> 00:51:57,480 I'm counting on that. 835 00:51:57,500 --> 00:51:59,640 That's why you're here. 836 00:52:02,370 --> 00:52:05,410 It's just an invitation, so we have to keep a low profile and mingle. 837 00:52:05,430 --> 00:52:08,280 Luckily, disguise is my specialty. 838 00:52:08,750 --> 00:52:09,750 Philosopher. 839 00:52:10,560 --> 00:52:11,980 They are all paintings. 840 00:52:12,000 --> 00:52:13,130 What's that? 841 00:52:13,150 --> 00:52:14,860 The real disguise. 842 00:52:14,890 --> 00:52:17,070 They are the robes of the gods of emotion. 843 00:52:17,420 --> 00:52:20,900 Each color signifies a different emotion. 844 00:52:21,400 --> 00:52:24,350 - Where are the gods of emotion? - Hmm, don't ask. 845 00:52:37,350 --> 00:52:39,640 Welcome to the Golden Temple, children. 846 00:52:39,670 --> 00:52:42,670 This is where the most powerful creator gods in the universe gather. 847 00:52:45,550 --> 00:52:47,650 That's the god of magic. 848 00:52:48,350 --> 00:52:49,530 God of dreams. 849 00:52:49,560 --> 00:52:50,530 God of carpentry. 850 00:52:50,550 --> 00:52:52,140 Oh, look at that one. 851 00:52:52,170 --> 00:52:54,280 Oh yes. It was Bao, the god of dumplings. 852 00:52:54,300 --> 00:52:56,060 - Hey, Bao. - Bag! 853 00:52:56,080 --> 00:52:57,410 Look there, friends! 854 00:52:57,430 --> 00:52:59,780 God Kronan, Ninny of Nonny. 855 00:52:59,800 --> 00:53:02,260 Hey, Ninny Nonny. 856 00:53:14,660 --> 00:53:31,180 Zeus! 857 00:53:43,120 --> 00:53:45,260 Hi! 858 00:53:45,280 --> 00:53:47,020 Hello Zeus! 859 00:53:47,930 --> 00:53:49,160 Welcome. 860 00:53:50,910 --> 00:53:52,680 Out of respect for me. 861 00:53:52,710 --> 00:53:54,810 Men, myths, legends. 862 00:53:54,840 --> 00:53:58,370 Oh, I don't know if you know this, but I base a lot of what I do on this guy. 863 00:53:58,400 --> 00:54:01,840 He has lightning and thunder. Huge source of inspiration. 864 00:54:01,860 --> 00:54:02,640 That's very good. 865 00:54:02,660 --> 00:54:05,560 You have to lead with it when you ask him for the army. 866 00:54:05,590 --> 00:54:07,050 Um, how do we get up there? 867 00:54:07,080 --> 00:54:08,450 We have to like, fly? 868 00:54:08,480 --> 00:54:10,080 Well, we can't interrupt him halfway through his entrance. 869 00:54:10,110 --> 00:54:11,810 He is famous to all of us. 870 00:54:12,590 --> 00:54:13,900 Lightning. 871 00:54:13,920 --> 00:54:15,530 - Lightning. - Yes! 872 00:54:17,960 --> 00:54:19,350 Zeus! 873 00:54:36,090 --> 00:54:37,720 Calm! 874 00:54:37,750 --> 00:54:38,790 Calm! 875 00:54:40,530 --> 00:54:41,630 Now, then... 876 00:54:47,240 --> 00:54:49,640 I hereby open... 877 00:54:49,670 --> 00:54:52,940 this holy council of the gods. 878 00:54:53,510 --> 00:54:56,710 Where we have many, many serious problems... 879 00:54:56,710 --> 00:54:58,430 To talk about. 880 00:54:58,450 --> 00:54:59,480 Like... 881 00:55:00,320 --> 00:55:02,630 Where will we have the party this year? 882 00:55:03,360 --> 00:55:04,800 Is this person real? 883 00:55:04,820 --> 00:55:06,190 Honestly, I'm not mad about it. 884 00:55:06,190 --> 00:55:08,220 - I'm sure he's covered it, okay? - Shhh! 885 00:55:08,250 --> 00:55:09,560 - And now we're going to announce... - Sorry. 886 00:55:09,580 --> 00:55:16,180 The winner of the most human souls was sacrificed in the name of the gods. 887 00:55:16,200 --> 00:55:17,700 Yes alright. Maybe he's not that great. 888 00:55:17,700 --> 00:55:19,040 Oh, no, not good. 889 00:55:19,040 --> 00:55:20,990 No, I don't think it gets any better than this. 890 00:55:21,020 --> 00:55:22,570 And at least, the god army can help 891 00:55:22,570 --> 00:55:24,340 But that lightning, I think it might be very big. 892 00:55:24,340 --> 00:55:25,320 Judge! 893 00:55:25,350 --> 00:55:27,490 Jane, you go to the right. Thor, you go left. 894 00:55:27,520 --> 00:55:29,850 We rush him, take the bolt, ding dong. 895 00:55:29,850 --> 00:55:32,130 - All right, let's get it. - No, no, no, no, no. 896 00:55:32,150 --> 00:55:33,920 No ding donging or bum-rushing. 897 00:55:33,950 --> 00:55:35,610 Especially not, Zeus' ass. 898 00:55:35,640 --> 00:55:37,420 When the time is right, I will talk to him. 899 00:55:37,420 --> 00:55:38,300 The time is now. 900 00:55:38,320 --> 00:55:40,900 - Time is not now. - Who's talking? 901 00:55:40,930 --> 00:55:42,160 Who's talking?! 902 00:55:42,160 --> 00:55:43,720 - These people! - Korg, shut up. 903 00:55:43,750 --> 00:55:46,460 You guys have something to say to the group? 904 00:55:46,480 --> 00:55:47,640 Sorry. 905 00:55:47,670 --> 00:55:50,480 I hit the head in 60 seconds, so speak quickly. 906 00:55:50,500 --> 00:55:52,740 Literally, heads will roll. 907 00:55:52,770 --> 00:55:53,970 Who are you two? 908 00:55:54,680 --> 00:55:55,550 Hello! 909 00:55:56,240 --> 00:55:59,020 Uh, let me be the first to say it's an honor and a privilege... 910 00:55:59,040 --> 00:56:00,410 - in here. - No, I can't hear you. 911 00:56:00,410 --> 00:56:02,230 Why don't you go on stage? 912 00:56:02,260 --> 00:56:03,890 Stage, down there? 913 00:56:03,920 --> 00:56:08,250 Okay. You see an area that is very similar to the stage? 914 00:56:09,840 --> 00:56:10,640 Gotcha. 915 00:56:18,030 --> 00:56:19,240 Oops, sorry. 916 00:56:21,260 --> 00:56:22,390 Good luck, bro! 917 00:56:30,440 --> 00:56:33,400 Mighty Zeus! Hey, wow! 918 00:56:33,980 --> 00:56:35,920 God of the universe. 919 00:56:35,940 --> 00:56:38,980 I came here to ask for help, to gather an army. 920 00:56:39,450 --> 00:56:42,870 There is a maniac, his name is God Butcher, who is trying to kill us all. 921 00:56:42,890 --> 00:56:44,100 Destruction is everywhere. 922 00:56:44,120 --> 00:56:48,360 The entire planet, nature, has been left completely unprotected. 923 00:56:48,380 --> 00:56:50,710 There is nothing but chaos in its path. 924 00:56:50,730 --> 00:56:52,230 But I know where he is. 925 00:56:52,260 --> 00:56:53,570 With your help... 926 00:56:53,600 --> 00:56:56,940 We can destroy him before he kills someone else. 927 00:56:56,970 --> 00:56:58,320 That person. 928 00:56:58,350 --> 00:57:01,450 He killed several low-level gods. 929 00:57:01,470 --> 00:57:02,920 Uh, boo-hoo. 930 00:57:02,950 --> 00:57:05,580 If that's all, pretty boy... 931 00:57:05,600 --> 00:57:07,400 You return to your seat and you are silent. 932 00:57:07,420 --> 00:57:10,580 Um, yes, I'm sorry. Did you not hear what I just said? 933 00:57:10,580 --> 00:57:12,750 He, he committed mass murder. 934 00:57:12,780 --> 00:57:14,950 I tell you, one time. 935 00:57:14,980 --> 00:57:16,130 Now, you shut up bastard. 936 00:57:16,150 --> 00:57:17,170 You will be quiet. 937 00:57:17,190 --> 00:57:20,220 Because you are hardly invited to sex parties. 938 00:57:20,250 --> 00:57:22,620 Zeus! We have to do something. 939 00:57:22,640 --> 00:57:24,560 You can't come to the party! 940 00:57:24,560 --> 00:57:26,020 You have to listen to us. 941 00:57:26,500 --> 00:57:28,700 Sit down! 942 00:57:30,120 --> 00:57:31,870 Your Excellency. Whenever you're ready, just say so. 943 00:57:31,900 --> 00:57:33,240 We go on my signal. 944 00:57:33,240 --> 00:57:34,240 What's the signal? 945 00:57:34,260 --> 00:57:35,800 - It will go. - Hmm... 946 00:57:38,550 --> 00:57:40,120 Let's see who you are. 947 00:57:40,150 --> 00:57:41,770 Take off your disguise. 948 00:57:42,090 --> 00:57:44,090 And movies! 949 00:57:50,950 --> 00:57:52,650 Flicking too hard, damn it! 950 00:57:55,030 --> 00:57:56,830 Should we help him? 951 00:57:57,560 --> 00:57:58,700 Eventually. 952 00:57:59,300 --> 00:58:00,160 Grape? 953 00:58:00,670 --> 00:58:01,960 Seems a shame... 954 00:58:01,980 --> 00:58:03,750 And what about the others? 955 00:58:03,780 --> 00:58:08,380 - We took off their disguises too. - Oh, no, no. We have this. 956 00:58:08,410 --> 00:58:10,440 - Disguised. - Mine is dead. 957 00:58:10,460 --> 00:58:12,190 Asgardians... 958 00:58:12,220 --> 00:58:15,120 I think you have seen the last of him when Odin died. 959 00:58:16,080 --> 00:58:18,760 You... are Thor. 960 00:58:18,790 --> 00:58:20,990 God of thunder. 961 00:58:21,020 --> 00:58:22,560 No thunder? 962 00:58:22,590 --> 00:58:24,410 Just thunder? 963 00:58:26,700 --> 00:58:27,800 Good shot, dad! 964 00:58:28,140 --> 00:58:29,660 Zeus, it's bigger than this. 965 00:58:29,660 --> 00:58:31,660 He took the Asgardian children. 966 00:58:31,660 --> 00:58:33,830 Who do you think we are? 967 00:58:33,860 --> 00:58:35,700 God police? 968 00:58:35,700 --> 00:58:39,080 Each god watches over his own people. 969 00:58:39,110 --> 00:58:41,750 No more, no less. 970 00:58:41,770 --> 00:58:44,440 Asgard problem... 971 00:58:44,440 --> 00:58:47,190 is Asgard's problem. 972 00:58:47,210 --> 00:58:49,390 How the mighty has fallen. 973 00:58:49,420 --> 00:58:51,990 My hero, Zeus... 974 00:58:52,020 --> 00:58:53,560 Afraid. 975 00:59:04,130 --> 00:59:05,400 Some items... 976 00:59:06,000 --> 00:59:09,470 One. Yes, I'm afraid. 977 00:59:09,470 --> 00:59:11,950 Gorr has a Necrosword. 978 00:59:11,970 --> 00:59:14,610 That means he's going to kill us. 979 00:59:14,640 --> 00:59:15,480 Not good. 980 00:59:15,480 --> 00:59:18,300 Two, I know you're trying to do the right thing. 981 00:59:18,320 --> 00:59:19,350 I see. 982 00:59:19,370 --> 00:59:22,150 But everything you do, causes panic. 983 00:59:22,170 --> 00:59:24,160 Panic is not good. 984 00:59:24,180 --> 00:59:25,720 We're safe here. 985 00:59:25,740 --> 00:59:27,090 you, my friend. 986 00:59:27,110 --> 00:59:28,700 You are safe here. 987 00:59:28,720 --> 00:59:30,760 So calm down here, okay? 988 00:59:30,760 --> 00:59:33,260 Have some wine. Have some wine. 989 00:59:33,290 --> 00:59:35,140 Whatever happened here... 990 00:59:35,160 --> 00:59:36,960 In the City of the Almighty. 991 00:59:38,000 --> 00:59:40,840 Three, don't talk back to Zeus. 992 00:59:40,870 --> 00:59:43,270 If you do that, I put your clothes back on. 993 00:59:43,470 --> 00:59:45,340 Now, I put your clothes back on. 994 00:59:45,340 --> 00:59:48,800 Flick, flick, flick. It was the Golden Temple of the Gods. 995 00:59:49,640 --> 00:59:52,030 This is not a rough and naked Twister. 996 00:59:52,050 --> 00:59:54,850 If you're not going to help us, then at the very least, let us use your weapons. 997 00:59:54,880 --> 00:59:56,700 We need your lightning. 998 00:59:56,730 --> 00:59:59,300 My lightning is called Thunderbolt. 999 00:59:59,320 --> 01:00:02,530 So I thought, to use someone's secret weapon like this... 1000 01:00:02,560 --> 01:00:05,770 That you should, at least, get the name right when you ask. 1001 01:00:05,790 --> 01:00:07,680 Can I borrow a Thunderbolt? 1002 01:00:07,710 --> 01:00:08,860 Lightning! 1003 01:00:35,680 --> 01:00:36,680 Not. 1004 01:00:40,330 --> 01:00:42,830 Don't worry. 1005 01:00:42,830 --> 01:00:45,030 The Butcher... 1006 01:00:45,060 --> 01:00:47,400 He will not attain Immortality. 1007 01:00:47,430 --> 01:00:48,370 Eternity? 1008 01:00:48,770 --> 01:00:50,540 What did he mean, "attain Immortality"? 1009 01:00:53,650 --> 01:00:55,450 Good grief! 1010 01:00:58,090 --> 01:00:59,560 Eternity. 1011 01:00:59,580 --> 01:01:03,250 It is a very powerful being at the center of the universe. 1012 01:01:03,280 --> 01:01:06,800 He will grant the wish of the first person to achieve it. 1013 01:01:06,820 --> 01:01:08,320 Like a wishing well? 1014 01:01:10,260 --> 01:01:13,000 What do you think a man named God Butcher wants? 1015 01:01:13,020 --> 01:01:16,270 If he seeks the altar of Immortality, that means he can eliminate us all at once. 1016 01:01:16,290 --> 01:01:19,310 - Zeus, we have to act now. - He won't make it. 1017 01:01:20,240 --> 01:01:21,780 He doesn't have the key. 1018 01:01:21,800 --> 01:01:23,680 Is this the goal of the gods? 1019 01:01:23,710 --> 01:01:26,520 To hide in a golden palace, like a coward? 1020 01:01:26,540 --> 01:01:28,640 Maybe we have lost our way. 1021 01:01:28,640 --> 01:01:30,710 You know what? We will stop it ourselves. 1022 01:01:30,730 --> 01:01:32,810 I'm afraid, I can't allow that. 1023 01:01:33,450 --> 01:01:35,780 This is a secret place, 1024 01:01:35,800 --> 01:01:37,860 known only to the gods. 1025 01:01:37,890 --> 01:01:39,940 You know where we are... 1026 01:01:39,970 --> 01:01:42,400 God Butcher can use you... 1027 01:01:42,420 --> 01:01:44,370 To find us. 1028 01:01:44,390 --> 01:01:45,610 It is not good. 1029 01:01:46,630 --> 01:01:47,830 So now... 1030 01:01:49,030 --> 01:01:50,750 You have to stay. 1031 01:01:51,970 --> 01:01:52,780 Security! 1032 01:01:55,650 --> 01:01:56,450 Hi! 1033 01:01:56,470 --> 01:01:57,670 Can we carry out my plan now? 1034 01:01:57,670 --> 01:01:59,640 Yes, rush the ass. 1035 01:01:59,670 --> 01:02:00,630 Of course! 1036 01:02:02,690 --> 01:02:04,420 Oy, you didn't say "go". 1037 01:02:08,750 --> 01:02:09,790 Come on, guys. 1038 01:02:20,630 --> 01:02:21,730 Thor, catch! 1039 01:02:24,450 --> 01:02:25,350 Korg! 1040 01:02:45,010 --> 01:02:46,110 Val, duck! 1041 01:02:51,630 --> 01:02:52,580 Korg! 1042 01:02:55,030 --> 01:02:55,830 Thor. 1043 01:02:57,260 --> 01:02:58,440 Oh no. 1044 01:02:58,470 --> 01:03:00,000 Not! 1045 01:03:00,000 --> 01:03:01,220 Thor! 1046 01:03:01,240 --> 01:03:02,680 I perish. 1047 01:03:08,400 --> 01:03:09,400 Zeus! 1048 01:03:11,420 --> 01:03:13,130 You're next, Odinson! 1049 01:03:21,030 --> 01:03:23,100 It was a Viking voice. 1050 01:03:29,630 --> 01:03:30,530 Not. 1051 01:03:32,540 --> 01:03:33,600 Korgi! 1052 01:03:34,270 --> 01:03:36,210 Thor, I'm down here. 1053 01:03:36,240 --> 01:03:39,150 Big! Where are you? So I can dress for a beautiful party. 1054 01:03:39,180 --> 01:03:40,220 - I am here. - Korgi! 1055 01:03:40,250 --> 01:03:41,690 I almost died. 1056 01:03:41,710 --> 01:03:43,380 Yes! You are alive! 1057 01:03:43,410 --> 01:03:46,720 As it turned out, the only living part of the Qur'an was his mouth. 1058 01:03:46,240 --> 01:03:48,350 Korgi, listen. I want you to call the goat. 1059 01:03:48,350 --> 01:03:49,520 I will do the best. 1060 01:03:49,540 --> 01:03:51,710 - Oh my God, I need you alive. - I do not mind. 1061 01:03:51,730 --> 01:03:52,730 Ready to go sightseeing? 1062 01:03:57,420 --> 01:03:58,620 Now, you got me six. 1063 01:03:58,680 --> 01:04:00,030 Eight o'clock, Val. 1064 01:04:00,660 --> 01:04:01,660 7:48! 1065 01:04:02,990 --> 01:04:04,350 You can do it. Just give... 1066 01:04:04,930 --> 01:04:05,820 Not that. 1067 01:04:05,840 --> 01:04:06,850 Not that. 1068 01:04:06,870 --> 01:04:07,930 Not. 1069 01:04:07,960 --> 01:04:10,310 Come on, Cor. Pinch those lips. 1070 01:04:24,050 --> 01:04:24,980 I do it! 1071 01:05:01,310 --> 01:05:05,600 And then the goat boat came in, saved us, and we flew out the window. 1072 01:05:05,620 --> 01:05:06,300 over. 1073 01:05:06,300 --> 01:05:08,500 Another classic Thor adventure. 1074 01:05:08,500 --> 01:05:10,340 Can't believe you killed Zeus. 1075 01:05:10,340 --> 01:05:11,860 Well, you know what they say... 1076 01:05:11,880 --> 01:05:13,270 Never meet your hero. 1077 01:05:14,940 --> 01:05:17,690 What matters is, we are on our way to you, right now. 1078 01:05:17,710 --> 01:05:19,430 How are you guys? Are you okay? 1079 01:05:19,460 --> 01:05:20,900 We're okay. A little bit afraid. 1080 01:05:20,930 --> 01:05:23,420 Well, listen up. I know what it's like to be afraid. 1081 01:05:23,420 --> 01:05:25,270 And I'll tell you, when I was your age... 1082 01:05:25,290 --> 01:05:27,190 I didn't think I would be as brave as you. 1083 01:05:27,190 --> 01:05:28,020 Is it right? 1084 01:05:28,020 --> 01:05:31,100 In fact, you might just be the bravest Asgardian I've ever met. 1085 01:05:31,130 --> 01:05:32,330 All of you. 1086 01:05:32,360 --> 01:05:34,420 So I want you to stay brave, okay? 1087 01:05:34,440 --> 01:05:36,630 And take care of each other. You are a team now. 1088 01:05:36,660 --> 01:05:38,250 Team of children in a cage. 1089 01:05:39,970 --> 01:05:41,170 Can you do that? 1090 01:05:41,640 --> 01:05:43,760 Yes. I think we can do that. 1091 01:05:44,440 --> 01:05:45,440 I know you can. 1092 01:05:48,330 --> 01:05:49,840 Well? 1093 01:05:49,860 --> 01:05:50,930 - Thor? - Yes? 1094 01:05:51,420 --> 01:05:52,970 I'm happy, I met my hero. 1095 01:05:52,990 --> 01:05:54,290 Wow. Thank you friend. 1096 01:05:58,820 --> 01:06:00,020 How are the kids? 1097 01:06:00,020 --> 01:06:02,060 As you can imagine, they were a little scared because they were kids. 1098 01:06:02,060 --> 01:06:04,120 But I told him that everything would be planned. 1099 01:06:04,120 --> 01:06:05,060 And so you lied to them. 1100 01:06:05,080 --> 01:06:06,190 You still have plans? 1101 01:06:06,190 --> 01:06:07,360 - Yes, there is a plan. - No plan. 1102 01:06:07,390 --> 01:06:09,600 - There's a plan. - No, no plans. 1103 01:06:09,600 --> 01:06:11,900 We failed to raise the god army. 1104 01:06:11,900 --> 01:06:13,270 - Korg is dead. - He's not dead. 1105 01:06:13,290 --> 01:06:15,030 - I'm not dead. - Well, he's the head. 1106 01:06:15,050 --> 01:06:17,370 And you, you are completely humiliated. 1107 01:06:17,400 --> 01:06:19,810 No, I'm completely naked, which I'm fine with. 1108 01:06:19,830 --> 01:06:21,650 - Jane? - I'm fine with that. 1109 01:06:21,680 --> 01:06:22,850 - Cor? - I like it. 1110 01:06:22,870 --> 01:06:26,850 We will not go to the Shadow Realm weaker than before. We... 1111 01:06:26,850 --> 01:06:28,340 - We're going to die. - No one will die. 1112 01:06:28,360 --> 01:06:29,420 - We... - Okay. 1113 01:06:29,420 --> 01:06:31,250 Everything is alright. We did well there. 1114 01:06:31,250 --> 01:06:33,160 - We killed Zeus. - You killed Zeus. 1115 01:06:33,180 --> 01:06:36,220 To you, it may or may not be a catastrophe for the entire universe. 1116 01:06:36,220 --> 01:06:37,020 And sure, 1117 01:06:37,040 --> 01:06:39,890 The entire god kingdom will probably hunt us down for the rest of our days. 1118 01:06:39,890 --> 01:06:42,710 But look, you stole this beautiful weapon. 1119 01:06:42,730 --> 01:06:44,600 All right, these are the soldiers here. 1120 01:06:44,600 --> 01:06:47,900 It's slender, it's slender, it's strong, it's beautiful. 1121 01:06:49,540 --> 01:06:50,790 Well, for you, I like it. 1122 01:06:50,820 --> 01:06:51,910 For you, Valkyrie. 1123 01:06:51,940 --> 01:06:53,350 I mean, that's not what I like. 1124 01:06:53,380 --> 01:06:55,510 But I have, my guns out there. 1125 01:06:55,530 --> 01:06:57,400 Can I borrow it for a moment? 1126 01:07:00,070 --> 01:07:02,920 Ah! Here it is, old friend. 1127 01:07:02,920 --> 01:07:05,250 That's a nice entrance, back there. 1128 01:07:10,910 --> 01:07:12,200 This and that. 1129 01:07:12,230 --> 01:07:14,000 are we good? 1130 01:07:14,030 --> 01:07:15,070 Yes? 1131 01:07:15,100 --> 01:07:18,630 I mean, I don't find it weird having my ax weapon, but come on. 1132 01:07:18,650 --> 01:07:20,660 Mjölnir, in the past. 1133 01:07:20,690 --> 01:07:22,320 It's you and me now, buddy. 1134 01:07:22,340 --> 01:07:23,140 You know what? 1135 01:07:23,910 --> 01:07:25,390 I think it's time for your first beer. 1136 01:07:25,410 --> 01:07:26,330 What did you say? 1137 01:07:31,410 --> 01:07:32,210 Delicious. 1138 01:07:33,240 --> 01:07:35,420 Sorry we've been fighting lately. 1139 01:07:43,110 --> 01:07:43,980 Hi. 1140 01:07:44,630 --> 01:07:45,830 Oh, hey. 1141 01:07:48,500 --> 01:07:50,900 It's quite... the view, huh? 1142 01:07:50,900 --> 01:07:52,000 Yes, it's beautiful. 1143 01:07:52,000 --> 01:07:55,280 Like I said, I'm very, very impressed with what you did there. 1144 01:07:56,300 --> 01:07:57,680 You and Mjolnir. 1145 01:08:00,680 --> 01:08:01,580 Yes. 1146 01:08:04,410 --> 01:08:06,340 - In space, there are dolphins. - What? 1147 01:08:06,370 --> 01:08:07,130 This... 1148 01:08:07,150 --> 01:08:08,840 You should see some space dolphins. 1149 01:08:11,410 --> 01:08:12,930 Beautiful. 1150 01:08:12,950 --> 01:08:15,210 - Lord. - They are very beautiful, very rare, 1151 01:08:15,230 --> 01:08:16,750 They are very loyal creatures. 1152 01:08:16,780 --> 01:08:18,370 They were created to live... 1153 01:08:18,390 --> 01:08:21,200 In packs of 6. 1154 01:08:24,730 --> 01:08:27,940 Oh, brother. Man, you look so sexy 1155 01:08:27,970 --> 01:08:31,590 I want to get into your rock 1156 01:08:31,610 --> 01:08:34,910 When we get together, we will do it 1157 01:08:34,910 --> 01:08:38,450 I'll make some babies 1158 01:08:39,060 --> 01:08:43,160 It's a song my dad sang to my other dad when they were dating. 1159 01:08:43,190 --> 01:08:46,300 When two Kronans wanted to make a baby, they gathered inside the mountain. 1160 01:08:46,320 --> 01:08:48,210 They descended into a small lava pool. 1161 01:08:48,230 --> 01:08:49,830 They held hands over the hot lava. 1162 01:08:49,830 --> 01:08:51,390 And then after a month, 1163 01:08:51,390 --> 01:08:52,270 They let go of their hands... 1164 01:08:52,290 --> 01:08:55,240 and they ended up creating a beautiful new Kronan baby boy. 1165 01:08:55,260 --> 01:08:57,370 Oh, that's interesting. And hot. 1166 01:08:57,950 --> 01:08:59,280 Have you ever had someone special? 1167 01:08:59,300 --> 01:09:00,870 Oh, I've... 1168 01:09:00,900 --> 01:09:02,300 lots of special people. 1169 01:09:02,300 --> 01:09:04,680 But I do not know. 1170 01:09:05,220 --> 01:09:06,340 I don't know if I want it again. 1171 01:09:06,340 --> 01:09:09,250 Is it because you lost your girlfriend in battle and never forgive yourself? 1172 01:09:09,280 --> 01:09:12,030 And now, you're just trying to find the answer at the bottom of the bottle. 1173 01:09:12,060 --> 01:09:15,140 And a few meaningless occurrences, which only serve to numb the pain. 1174 01:09:15,160 --> 01:09:17,760 Instead of giving you true happiness or satisfaction. 1175 01:09:17,780 --> 01:09:20,200 Yes, something like that. 1176 01:09:22,830 --> 01:09:24,560 They're beautiful. 1177 01:09:24,560 --> 01:09:26,000 Beautiful thing. 1178 01:09:30,060 --> 01:09:30,950 Jane. 1179 01:09:31,080 --> 01:09:33,500 - What? - I want to feel bad about you. 1180 01:09:33,530 --> 01:09:34,430 What? 1181 01:09:36,350 --> 01:09:37,310 For me, I want... 1182 01:09:37,310 --> 01:09:38,720 I... 1183 01:09:38,740 --> 01:09:40,850 I want to feel bad about something. 1184 01:09:40,880 --> 01:09:42,540 I thought it was you. 1185 01:09:42,570 --> 01:09:45,360 - Not too attached. - Not as attached. 1186 01:09:45,380 --> 01:09:46,700 Well, uh... 1187 01:09:46,720 --> 01:09:49,240 My friend, she told me it's better to feel a bitch 1188 01:09:49,490 --> 01:09:51,680 for losing love than never experiencing love, 1189 01:09:51,700 --> 01:09:54,520 and feel nothing, and feel empty and I think he's right. 1190 01:09:55,190 --> 01:09:57,800 That's how I felt for a long time. 1191 01:09:57,800 --> 01:10:00,160 I push people away, keep them away 1192 01:10:00,160 --> 01:10:01,530 for fear of losing it. 1193 01:10:01,530 --> 01:10:03,370 But I don't want to do that anymore. 1194 01:10:03,390 --> 01:10:03,940 No, no, no. 1195 01:10:03,970 --> 01:10:05,700 Closing your heart will seal the pain. 1196 01:10:05,700 --> 01:10:06,440 That's what I do. 1197 01:10:06,440 --> 01:10:09,200 Yes, I close my heart and I meditate. 1198 01:10:09,220 --> 01:10:11,300 - You meditate? - No, it's very boring. 1199 01:10:11,330 --> 01:10:14,140 It makes me even angrier. 1200 01:10:14,140 --> 01:10:16,410 But I'm tired of giving myself away as the idea of ​​destiny 1201 01:10:16,410 --> 01:10:18,890 and trying to figure out what the universe wants from me. 1202 01:10:18,920 --> 01:10:19,920 I want to live in the moment. 1203 01:10:19,920 --> 01:10:21,500 I want to live like there's no tomorrow. 1204 01:10:21,520 --> 01:10:22,570 Throw carefully into the wind. 1205 01:10:22,590 --> 01:10:26,160 I want... I want to be with you, Jane. 1206 01:10:26,160 --> 01:10:27,670 What did you say? 1207 01:10:27,690 --> 01:10:29,380 I have cancer. 1208 01:10:32,060 --> 01:10:33,390 Sorry, what? 1209 01:10:33,420 --> 01:10:34,530 IM dying. 1210 01:10:34,550 --> 01:10:36,110 - Wait, what happened? - Lord! 1211 01:10:36,130 --> 01:10:37,820 --I... --No, no, no, no. 1212 01:10:37,840 --> 01:10:38,610 Jane, Jane, Jane, Jane. 1213 01:10:38,630 --> 01:10:40,000 - Wait, Jane. - What did I say? 1214 01:10:40,000 --> 01:10:41,030 I do not mean it. 1215 01:10:41,050 --> 01:10:42,070 Just kidding. 1216 01:10:42,070 --> 01:10:43,440 I... 1217 01:10:43,460 --> 01:10:46,400 don't have cancer. I want to destroy something. 1218 01:10:46,490 --> 01:10:47,750 Jane, I'm sorry. 1219 01:10:47,750 --> 01:10:51,320 No regret. 1220 01:10:51,320 --> 01:10:53,330 When did you find out? 1221 01:10:53,350 --> 01:10:54,890 One... 1222 01:10:54,920 --> 01:10:56,690 About six months ago. I... 1223 01:10:56,690 --> 01:10:57,960 I just feel tired. 1224 01:10:57,980 --> 01:11:01,050 And then, they told me I had stage four. 1225 01:11:01,080 --> 01:11:02,570 Manage my fears. 1226 01:11:03,360 --> 01:11:05,880 And then, I heard Mjölnir call out to me and... 1227 01:11:06,400 --> 01:11:07,670 I thought, maybe... 1228 01:11:07,690 --> 01:11:09,840 If science doesn't help, then maybe... 1229 01:11:09,870 --> 01:11:11,620 Viking space magic. 1230 01:11:13,250 --> 01:11:14,770 And that's why you came to New Asgard. 1231 01:11:14,770 --> 01:11:16,800 Yes, I think the hammer... 1232 01:11:16,830 --> 01:11:18,830 Know what's good for me and... 1233 01:11:21,710 --> 01:11:22,650 Probably not. 1234 01:11:23,980 --> 01:11:26,420 Jane, neither of us knows how long we've got. 1235 01:11:26,420 --> 01:11:28,620 You don't know what will happen tomorrow. 1236 01:11:28,620 --> 01:11:31,220 And Mjölnir, Mjölnir chose you. 1237 01:11:31,790 --> 01:11:33,860 He chose you because you are worthy. 1238 01:11:33,860 --> 01:11:35,440 And that's something. 1239 01:11:35,460 --> 01:11:37,950 When I first met you, I wasn't worthy... 1240 01:11:37,970 --> 01:11:39,970 I can't take my hammer. 1241 01:11:40,530 --> 01:11:44,830 You told me, there is no greater purpose than helping those in need. 1242 01:11:45,540 --> 01:11:47,790 You make me worthy. 1243 01:11:49,020 --> 01:11:51,690 So whatever you want to do, we can do it together. 1244 01:11:54,250 --> 01:11:57,540 Look, what do you want to do? 1245 01:11:57,560 --> 01:12:00,230 I will take the children back to their families. 1246 01:12:00,250 --> 01:12:02,630 I want to complete that mission. 1247 01:12:02,650 --> 01:12:04,170 Speak like a real Thor. 1248 01:12:06,070 --> 01:12:07,310 How do you feel now? 1249 01:12:08,490 --> 01:12:09,500 Very scary. 1250 01:12:10,930 --> 01:12:12,310 How do you feel? 1251 01:12:12,330 --> 01:12:13,530 Unlucky. 1252 01:12:13,560 --> 01:12:14,510 How annoying? 1253 01:12:14,540 --> 01:12:15,670 Really annoying. 1254 01:12:26,710 --> 01:12:29,320 I wonder what those two are talking about, out there. 1255 01:12:29,320 --> 01:12:30,880 Yes, they are not talking. 1256 01:12:30,880 --> 01:12:33,290 Oh! 1257 01:12:33,290 --> 01:12:36,140 Do you think the two will hold hands over the hot lava pool? 1258 01:12:36,170 --> 01:12:37,930 to make baby Thor? 1259 01:12:39,590 --> 01:12:41,830 Not possible, unfortunately. 1260 01:12:41,860 --> 01:12:43,640 Oh that's too bad. 1261 01:12:43,660 --> 01:12:45,470 I think Thor is going to be a great dad. 1262 01:12:48,250 --> 01:12:50,110 Hi! Here. 1263 01:12:58,690 --> 01:13:00,490 This is where color goes. 1264 01:13:32,540 --> 01:13:33,740 They're not here. 1265 01:13:39,390 --> 01:13:40,390 Where are they? 1266 01:13:59,830 --> 01:14:01,330 What is this place? 1267 01:14:29,130 --> 01:14:31,530 Bifrost is the key. 1268 01:14:40,570 --> 01:14:41,830 It's a trap! 1269 01:14:59,170 --> 01:15:01,660 Can you tell me why you threw Stormbreaker out the window? 1270 01:15:01,690 --> 01:15:03,890 He needed it to open the gates of Immortality. 1271 01:15:34,830 --> 01:15:36,300 We really need to stop meeting like this. 1272 01:15:36,300 --> 01:15:37,510 Call the axe. 1273 01:15:37,530 --> 01:15:39,260 I'll call the ax when you call the dentist. 1274 01:15:39,280 --> 01:15:41,920 Call the axe. 1275 01:15:41,950 --> 01:15:44,400 Tell me where the kids are or I'll kill... 1276 01:15:51,270 --> 01:15:52,590 Call the axe. 1277 01:15:59,230 --> 01:16:01,830 How ungodly you are. 1278 01:16:01,830 --> 01:16:04,440 You don't know anything 1279 01:16:04,470 --> 01:16:05,730 become a god. 1280 01:16:07,870 --> 01:16:10,140 You go to the gods for help 1281 01:16:10,140 --> 01:16:12,650 and they do nothing. 1282 01:16:12,680 --> 01:16:14,950 We are similar, in that sense. 1283 01:16:15,710 --> 01:16:17,610 He's not like you. 1284 01:16:17,610 --> 01:16:19,110 What was that? 1285 01:16:21,020 --> 01:16:23,010 I said, he's not like you. 1286 01:16:23,040 --> 01:16:26,390 Correctly. I'm not a hypocrite. 1287 01:16:26,390 --> 01:16:29,470 I really make peace. 1288 01:16:29,490 --> 01:16:31,000 You killed an innocent god. 1289 01:16:31,020 --> 01:16:32,230 Plain? 1290 01:16:33,230 --> 01:16:34,450 Are you a Valkyrie? 1291 01:16:34,470 --> 01:16:35,730 Hah? 1292 01:16:35,730 --> 01:16:38,130 Haha, how exciting. 1293 01:16:39,040 --> 01:16:42,510 Geez. They are to you too. 1294 01:16:42,510 --> 01:16:46,470 Your brotherhood was led to slaughter. 1295 01:16:48,180 --> 01:16:50,370 Do you pray to the gods... 1296 01:16:50,400 --> 01:16:54,880 When the woman you love lies dying on the battlefield? 1297 01:16:55,940 --> 01:16:58,830 Do you ask for their help... 1298 01:16:58,860 --> 01:17:00,970 As your family was slaughtered? 1299 01:17:03,760 --> 01:17:05,310 Nice chat. 1300 01:17:08,070 --> 01:17:09,610 This one... 1301 01:17:09,630 --> 01:17:12,340 you are interesting. 1302 01:17:12,370 --> 01:17:13,800 You are different. 1303 01:17:14,810 --> 01:17:16,380 Yes. 1304 01:17:18,860 --> 01:17:20,860 Oh... 1305 01:17:24,280 --> 01:17:25,910 You're dying. 1306 01:17:27,210 --> 01:17:28,690 I am sorry. 1307 01:17:29,640 --> 01:17:31,620 We are on the same road. 1308 01:17:33,630 --> 01:17:37,160 Just like a sword that gives me strength. 1309 01:17:37,840 --> 01:17:40,820 The hammer empowers you. 1310 01:17:40,850 --> 01:17:43,820 But it doesn't change your fate. 1311 01:17:44,640 --> 01:17:47,780 The gods will use you... 1312 01:17:48,500 --> 01:17:51,330 But they will not help you. 1313 01:17:51,710 --> 01:17:53,430 There isn't any... 1314 01:17:53,460 --> 01:17:56,160 eternal reward... 1315 01:17:56,190 --> 01:17:57,960 for us. 1316 01:18:03,060 --> 01:18:05,160 He will leave soon. 1317 01:18:06,260 --> 01:18:08,560 And you know who wouldn't help him? 1318 01:18:08,560 --> 01:18:10,110 I give you one guess. 1319 01:18:21,070 --> 01:18:22,850 I know your pain. 1320 01:18:22,870 --> 01:18:25,080 Love is pain. 1321 01:18:29,310 --> 01:18:32,580 I once had a daughter. 1322 01:18:32,610 --> 01:18:36,750 I put my trust in a higher power, hoping it would save him. 1323 01:18:37,590 --> 01:18:39,090 And he... 1324 01:18:40,170 --> 01:18:41,770 dead. 1325 01:18:45,760 --> 01:18:47,800 Now I understand... 1326 01:18:47,800 --> 01:18:50,740 My daughter is the lucky one. 1327 01:18:50,770 --> 01:18:54,200 He doesn't have to grow up in the world... 1328 01:18:54,230 --> 01:18:57,850 From suffering and pain 1329 01:18:57,880 --> 01:19:02,910 run by evil gods. 1330 01:19:03,680 --> 01:19:07,120 Choose love. 1331 01:19:07,140 --> 01:19:11,320 Call the axe. 1332 01:19:19,370 --> 01:19:23,860 Call the axe. 1333 01:19:58,640 --> 01:20:01,570 - Are you okay? - Yes. 1334 01:20:03,550 --> 01:20:05,140 Hmm, I want to kill that person. 1335 01:20:05,140 --> 01:20:07,820 Me too, but we have to take him alive. 1336 01:20:07,840 --> 01:20:09,750 He's our only link to find the kids. 1337 01:21:22,220 --> 01:21:24,560 Oh! Thank you, Mr Goat. 1338 01:21:56,270 --> 01:21:57,290 Val! 1339 01:22:08,230 --> 01:22:09,870 We have to get him out of here. 1340 01:22:19,970 --> 01:22:21,020 hey, i got you. 1341 01:22:32,000 --> 01:22:33,760 Goat here. Let's go. 1342 01:22:33,760 --> 01:22:35,930 Stormbreaker, take us home. 1343 01:23:31,770 --> 01:23:35,080 Look, there's another, more aggressive form of treatment we can try, 1344 01:23:35,120 --> 01:23:39,130 but something was affecting his body's ability to fight cancer. 1345 01:23:39,130 --> 01:23:40,430 I'm sorry, Thor. 1346 01:23:54,910 --> 01:23:56,770 Oh, it's you. 1347 01:23:56,790 --> 01:23:57,800 What's going on out there? 1348 01:23:57,830 --> 01:24:00,990 Oh, fools make refrigerators without doors. Can you believe it? 1349 01:24:01,020 --> 01:24:04,380 Don't worry, I opened it and gave you all kinds of stuff. 1350 01:24:04,410 --> 01:24:05,270 How's Val? 1351 01:24:05,300 --> 01:24:07,890 Oh, he's in a lot of pain, uh, but he's stable. 1352 01:24:07,890 --> 01:24:09,230 OK good. 1353 01:24:09,260 --> 01:24:11,150 Now, I just have to get this... 1354 01:24:11,170 --> 01:24:12,710 - Get out of... - Woah! No, no, no. 1355 01:24:12,740 --> 01:24:13,510 It should stay there. 1356 01:24:13,530 --> 01:24:17,280 It's all magic potions and elixirs that do their job, so... 1357 01:24:17,300 --> 01:24:18,450 Will only be out for a while. 1358 01:24:18,480 --> 01:24:20,080 Raise the kids. Uh, kill the bad guys. 1359 01:24:20,100 --> 01:24:22,540 And then, I'll be right back. 1360 01:24:22,540 --> 01:24:24,640 You go without me? 1361 01:24:24,670 --> 01:24:25,910 Uh, yes. 1362 01:24:25,940 --> 01:24:27,840 What's going on like... doing it all together? 1363 01:24:28,210 --> 01:24:30,280 He will use the kids to distract you. 1364 01:24:30,280 --> 01:24:31,050 You need me. 1365 01:24:31,050 --> 01:24:32,310 I need you, Jane. 1366 01:24:32,330 --> 01:24:33,540 I need you alive. 1367 01:24:33,950 --> 01:24:35,390 It would be great fun if you were on the battlefield. 1368 01:24:35,390 --> 01:24:36,850 Fighting Gorr side by side, 1369 01:24:36,880 --> 01:24:38,790 but the hammer kills you. 1370 01:24:39,990 --> 01:24:43,160 Every time you use it, it drains all your mortal power, 1371 01:24:43,160 --> 01:24:45,480 make your body unable to fight cancer. 1372 01:24:46,290 --> 01:24:48,510 What happened to living like there's no tomorrow? 1373 01:24:48,530 --> 01:24:50,510 That was before I knew you might not have it. 1374 01:24:50,530 --> 01:24:51,860 Why not have one more adventure? 1375 01:24:51,880 --> 01:24:54,000 Jane, if there's a chance to live. You have to take it. 1376 01:24:54,000 --> 01:24:57,090 Spoken like a true Thor who doesn't have cancer. 1377 01:25:00,440 --> 01:25:04,700 I know, I look like a cool astrophysicist from New Mexico. 1378 01:25:04,730 --> 01:25:05,650 Just living a dream. 1379 01:25:05,650 --> 01:25:07,650 But, look at me. 1380 01:25:07,650 --> 01:25:09,350 I want to keep fighting. 1381 01:25:09,350 --> 01:25:11,150 I am the Mighty Thor. 1382 01:25:11,150 --> 01:25:12,420 And you want me not to do that? 1383 01:25:12,420 --> 01:25:14,930 What's the use of more time than this? 1384 01:25:15,690 --> 01:25:17,190 Because I love you. 1385 01:25:19,850 --> 01:25:21,560 I always love you. 1386 01:25:22,570 --> 01:25:25,440 And this is an opportunity, for us. 1387 01:25:25,440 --> 01:25:28,690 If you pick up that damn hammer again, then the opportunity is lost. 1388 01:25:40,860 --> 01:25:42,180 It's your choice, Jane. 1389 01:25:43,640 --> 01:25:45,340 But I will regret it, every day. 1390 01:25:45,360 --> 01:25:48,680 If I don't ask you to stay here, so we can try to figure this out together. 1391 01:25:51,560 --> 01:25:54,330 You better come back to me. 1392 01:25:54,330 --> 01:25:56,810 I'll be back, as soon as I can. 1393 01:25:58,810 --> 01:25:59,860 Good luck. 1394 01:25:59,880 --> 01:26:01,420 I will break all his legs. 1395 01:26:13,930 --> 01:26:16,460 Remember that, the gate to Eternity is at the literal center... 1396 01:26:16,490 --> 01:26:17,180 - from the universe. - The universe. 1397 01:26:17,200 --> 01:26:18,520 - You have to pass the comet. - Yes. 1398 01:26:18,520 --> 01:26:19,860 Yes yes. I know. We've finished this. 1399 01:26:19,860 --> 01:26:21,580 I won't get lost. 1400 01:26:21,600 --> 01:26:24,000 So how do you feel about old puncture wounds? 1401 01:26:24,000 --> 01:26:26,740 - I think I lost my kidney - Lost? At all? 1402 01:26:26,770 --> 01:26:28,660 I wish I could join you, but... 1403 01:26:28,680 --> 01:26:30,840 I'll probably die and that won't help bring the kids back. 1404 01:26:30,870 --> 01:26:32,730 So you have to do it yourself. 1405 01:26:32,750 --> 01:26:35,480 All you have to do, is destroy the sword. 1406 01:26:35,510 --> 01:26:36,940 That's the source of his strength. 1407 01:26:36,940 --> 01:26:38,460 You won't last long without it. 1408 01:26:40,220 --> 01:26:42,500 Hey, don't die. 1409 01:26:42,520 --> 01:26:43,660 Not. 1410 01:27:36,540 --> 01:27:38,240 Eternity. 1411 01:27:40,580 --> 01:27:42,000 Finally. 1412 01:28:22,550 --> 01:28:23,940 Hi, kids. 1413 01:28:26,230 --> 01:28:27,660 I knew you would come. 1414 01:28:29,710 --> 01:28:31,110 Go, kids. 1415 01:28:39,440 --> 01:28:40,700 Everything is alright? 1416 01:28:40,730 --> 01:28:42,670 All right, get together. Gather. 1417 01:28:42,670 --> 01:28:44,280 Nice to meet you, personally. 1418 01:28:44,310 --> 01:28:45,510 'Excuse me. 1419 01:28:55,690 --> 01:28:57,230 All right, listen! Here's the plan. 1420 01:28:57,260 --> 01:28:59,530 We snuck into Stormbreaker, 1421 01:28:59,550 --> 01:29:03,560 Be careful not to hit any of the big shadow monsters. 1422 01:29:05,210 --> 01:29:06,590 They're behind me, right? 1423 01:29:11,870 --> 01:29:13,830 Does anyone here have battle experience? 1424 01:29:14,960 --> 01:29:16,820 Well, there's no time to study like there is now. 1425 01:29:16,850 --> 01:29:18,380 But, we are not strong like you. 1426 01:29:18,410 --> 01:29:19,200 We're just kids. 1427 01:29:19,230 --> 01:29:21,620 Hey, don't forget. You Asgardians. 1428 01:29:21,640 --> 01:29:22,380 I don't. 1429 01:29:22,380 --> 01:29:25,660 - I'm just a Lightfusion. - And I'm a Ligathian kid. 1430 01:29:25,680 --> 01:29:26,810 Okay. Okay. 1431 01:29:26,810 --> 01:29:29,250 But today, you are Asgardian. 1432 01:29:29,250 --> 01:29:30,660 Now, collect your weapons. 1433 01:29:30,680 --> 01:29:31,700 What? 1434 01:29:31,720 --> 01:29:33,800 Go and find whatever you can take. 1435 01:29:33,820 --> 01:29:35,150 And brought it back here. 1436 01:29:35,170 --> 01:29:36,530 Hurry up. 1437 01:29:38,510 --> 01:29:40,260 They're getting closer, hurry up. 1438 01:29:42,820 --> 01:29:46,290 Today, is a day that will go down in history. 1439 01:29:47,310 --> 01:29:50,840 Today is a day they will speak of for generations to come. 1440 01:29:50,870 --> 01:29:53,880 Today, we are Space Vikings! 1441 01:29:53,910 --> 01:29:56,240 Coming... arms! 1442 01:30:01,070 --> 01:30:02,850 Who should hold this weapon 1443 01:30:02,870 --> 01:30:05,380 and believe that going home is a sincere heart. 1444 01:30:05,400 --> 01:30:08,230 And because of that, it deserves and will have... 1445 01:30:09,430 --> 01:30:11,450 For a limited time only. 1446 01:30:11,470 --> 01:30:15,240 Thor's power! 1447 01:30:24,510 --> 01:30:25,790 General Axl... 1448 01:30:27,610 --> 01:30:29,980 Lead your army to the axe. 1449 01:30:30,010 --> 01:30:31,950 We will do our job... 1450 01:30:32,850 --> 01:30:34,300 For Asgard. 1451 01:32:47,460 --> 01:32:48,460 Jane. 1452 01:33:06,040 --> 01:33:07,530 Destroy the sword and he dies. 1453 01:33:07,560 --> 01:33:10,380 The gate is almost open. You have to stop Stormbreaker. 1454 01:33:10,410 --> 01:33:12,290 No problem. I have him. 1455 01:33:19,880 --> 01:33:21,910 Storm breaker, stop this! 1456 01:33:21,940 --> 01:33:23,720 Control yourself. Look what you're doing. 1457 01:33:23,740 --> 01:33:25,150 I'll get you out of there. 1458 01:33:26,100 --> 01:33:27,100 Come on! 1459 01:33:33,240 --> 01:33:36,830 Let go my friend! 1460 01:33:40,770 --> 01:33:42,480 You have lost, Lady Thor. 1461 01:33:49,750 --> 01:33:50,920 First, 1462 01:33:50,940 --> 01:33:53,420 His name is Mighty Thor. 1463 01:33:55,340 --> 01:33:56,760 Second... 1464 01:33:56,790 --> 01:33:59,660 If you can't say Mighty Thor, 1465 01:33:59,680 --> 01:34:03,750 I will accept Dr. Jane Foster! 1466 01:34:06,880 --> 01:34:08,360 Third, 1467 01:34:08,390 --> 01:34:11,410 eat my hammer! 1468 01:34:19,970 --> 01:34:22,080 Storm breaker! 1469 01:34:26,400 --> 01:34:27,990 I know you can do it. 1470 01:34:28,840 --> 01:34:31,120 Axl! Take them home. 1471 01:36:17,590 --> 01:36:18,630 Jane? 1472 01:36:19,120 --> 01:36:19,930 I'm fine. 1473 01:36:21,020 --> 01:36:22,320 You have to stop it. 1474 01:36:51,630 --> 01:36:52,910 Gosh, stop! 1475 01:36:57,620 --> 01:37:01,780 What kind of father would I be, if I quit. 1476 01:37:05,200 --> 01:37:07,560 I know your pain, but this is not the way. 1477 01:37:09,900 --> 01:37:13,100 It's not death or revenge that you seek. 1478 01:37:15,840 --> 01:37:17,840 What am I looking for? 1479 01:37:31,620 --> 01:37:32,880 You are looking for love. 1480 01:37:36,070 --> 01:37:37,070 Love? 1481 01:37:38,430 --> 01:37:41,130 Why should I look for love? 1482 01:37:41,160 --> 01:37:43,380 Because that's all we want. 1483 01:37:45,480 --> 01:37:52,040 How dare you turn your back on me. 1484 01:37:52,040 --> 01:37:53,950 You win, Gor. 1485 01:37:53,980 --> 01:37:57,380 Why did I spend my last moments with you, when I could be with him? 1486 01:37:58,820 --> 01:38:00,390 I choose love. 1487 01:38:00,410 --> 01:38:02,620 You can too. You can bring it back. 1488 01:38:07,290 --> 01:38:08,740 Make your wish. 1489 01:38:39,410 --> 01:38:40,710 IM dying. 1490 01:38:42,280 --> 01:38:43,780 He will have no one. 1491 01:38:44,980 --> 01:38:46,780 He will be alone. 1492 01:38:54,160 --> 01:38:55,860 He will not be alone. 1493 01:40:05,080 --> 01:40:06,080 My love. 1494 01:40:16,250 --> 01:40:18,650 I miss you so much. 1495 01:40:21,030 --> 01:40:23,030 I miss you, too. 1496 01:40:26,200 --> 01:40:28,780 - I am sorry. - No problem. 1497 01:40:30,740 --> 01:40:33,430 As soon as I picked up the hammer... 1498 01:40:35,120 --> 01:40:38,980 It's like... I got an extra life. 1499 01:40:40,250 --> 01:40:43,550 It is just... 1500 01:40:43,580 --> 01:40:44,930 Unseen. 1501 01:40:47,960 --> 01:40:50,090 Not too bad for humans. 1502 01:40:51,650 --> 01:40:53,690 Not too bad for a god. 1503 01:40:55,030 --> 01:40:57,890 I think I found the catchphrase. 1504 01:40:57,920 --> 01:41:00,060 - Is it right? What's that? - Come closer. 1505 01:41:05,450 --> 01:41:07,050 Perfect. 1506 01:41:07,080 --> 01:41:09,820 - This is the best. - Thank you. 1507 01:41:17,510 --> 01:41:19,800 Keep your heart open. 1508 01:41:25,130 --> 01:41:26,860 I love you. 1509 01:41:28,080 --> 01:41:30,080 I love you too. 1510 01:42:13,570 --> 01:42:15,570 Protect him. 1511 01:42:16,650 --> 01:42:18,050 Protect my love. 1512 01:42:51,020 --> 01:42:54,030 Let me tell you the legend of the Space Viking. 1513 01:42:54,060 --> 01:42:55,660 alias 1514 01:42:55,690 --> 01:42:57,450 "Mighty Thor". 1515 01:42:57,470 --> 01:42:58,830 alias 1516 01:42:58,860 --> 01:43:01,100 "Dr Jane Foster". 1517 01:43:03,090 --> 01:43:08,880 His sacrifice saved the universe and taught us all what it means to be worthy. 1518 01:43:09,870 --> 01:43:12,070 He helps the children of the gods. 1519 01:43:12,090 --> 01:43:14,330 The lasers illuminate their way back home, 1520 01:43:14,360 --> 01:43:18,760 to their sleepy little fishing village turned into a tourist destination. 1521 01:43:18,790 --> 01:43:20,880 Mama! 1522 01:43:20,910 --> 01:43:22,550 Look at you! 1523 01:43:22,580 --> 01:43:23,870 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 1524 01:43:23,890 --> 01:43:25,180 - Are you sure? - I'm fine. 1525 01:43:25,550 --> 01:43:27,980 Children are safe to be children again. 1526 01:43:29,780 --> 01:43:30,700 Expand your stance. 1527 01:43:30,730 --> 01:43:34,820 Especially after their king, made them all go to the martial class. 1528 01:43:34,850 --> 01:43:37,900 - See all the developing Space Vikings. - And the most important part 1529 01:43:37,930 --> 01:43:40,900 War cry! 1530 01:43:40,930 --> 01:43:42,510 Even the son of Heimdall 1531 01:43:42,530 --> 01:43:43,950 Axl Heimdallson 1532 01:43:43,980 --> 01:43:46,540 who can now perform his father's strange eye magic, 1533 01:43:46,560 --> 01:43:48,710 be quite a soldier. 1534 01:43:48,730 --> 01:43:51,100 Asgard's future is secure. 1535 01:43:52,280 --> 01:43:53,530 Talking about the future, 1536 01:43:53,530 --> 01:43:55,210 I'm forging one of my own. 1537 01:43:55,230 --> 01:43:57,660 Now, my body has grown back. 1538 01:43:57,680 --> 01:44:00,170 With a guy I met named Dwayne. 1539 01:44:01,700 --> 01:44:03,120 What about Thor, you ask? 1540 01:44:03,810 --> 01:44:06,010 He started a new journey. 1541 01:44:06,010 --> 01:44:08,510 Because he had found something to live for. 1542 01:44:08,510 --> 01:44:10,500 Something to love. 1543 01:44:10,530 --> 01:44:13,660 A little someone who turned him from a sad goat 1544 01:44:13,690 --> 01:44:15,100 become a goat father. 1545 01:44:15,120 --> 01:44:16,920 Breakfast is served, bon appetit. 1546 01:44:17,900 --> 01:44:18,900 Hello! 1547 01:44:18,920 --> 01:44:19,990 Here he is! 1548 01:44:20,010 --> 01:44:22,290 Hi! Breakfast! 1549 01:44:22,290 --> 01:44:23,390 Excuse me. 1550 01:44:24,130 --> 01:44:25,200 What's that? 1551 01:44:25,200 --> 01:44:27,020 They... They panflaps from Earth. 1552 01:44:27,040 --> 01:44:29,010 I don't think I like panflaps. 1553 01:44:29,030 --> 01:44:30,170 - You love them. - No, I do not. 1554 01:44:30,190 --> 01:44:32,190 - Yes, you do. - Never been like that in my life. 1555 01:44:32,210 --> 01:44:34,240 Let's eat. We have to go. We'll be late. 1556 01:44:34,240 --> 01:44:37,000 - Now, where are your boots? - I'm wearing it. 1557 01:44:37,360 --> 01:44:38,840 You don't wear that. 1558 01:44:38,840 --> 01:44:40,550 - Yes, right. - No, not you. 1559 01:44:40,570 --> 01:44:42,980 - Yes, right. - No, not you. 1560 01:44:43,000 --> 01:44:44,890 Go to hell, devil! 1561 01:44:47,390 --> 01:44:48,760 This is new. Now, ruined. 1562 01:44:48,790 --> 01:44:50,490 Thank you very much. 1563 01:44:50,490 --> 01:44:52,420 You know what, you wear what you want. 1564 01:44:52,420 --> 01:44:54,050 Don't come complaining to me when your feet hurt. 1565 01:44:54,070 --> 01:44:56,170 Alright, you got no sympathy here from me. 1566 01:44:56,200 --> 01:44:58,860 Well. I will wear boots. 1567 01:44:58,860 --> 01:44:59,530 Thank you 1568 01:44:59,530 --> 01:45:01,730 Now, remember what my mother told me. 1569 01:45:01,750 --> 01:45:02,810 Listen to adults. 1570 01:45:02,830 --> 01:45:05,010 And if you see someone scared or attacked, 1571 01:45:05,030 --> 01:45:06,450 - Take care of them. Okay? - Okay. 1572 01:45:06,470 --> 01:45:08,060 Basically, have fun. 1573 01:45:07,610 --> 01:45:09,230 --Gotcha.--Gotcha. 1574 01:45:09,260 --> 01:45:11,330 Now, where is Mjölnir? Where do I put it? 1575 01:45:11,350 --> 01:45:12,790 There, sleeping on the bed. 1576 01:45:12,820 --> 01:45:14,880 It's on the bed. 1577 01:45:15,810 --> 01:45:16,610 Oh wow! 1578 01:45:19,020 --> 01:45:21,570 It doesn't come off. 1579 01:45:21,570 --> 01:45:22,890 What are you doing? 1580 01:45:22,920 --> 01:45:25,100 Eh, he looked boring before. 1581 01:45:26,080 --> 01:45:27,020 Ah! 1582 01:45:27,050 --> 01:45:27,850 It should be. 1583 01:45:27,880 --> 01:45:28,750 I like it. 1584 01:45:29,170 --> 01:45:30,320 Very creative. 1585 01:45:34,780 --> 01:45:36,120 Okay... 1586 01:45:36,150 --> 01:45:38,960 Now, see the aliens down there? The striped one? 1587 01:45:38,960 --> 01:45:39,770 They look good. 1588 01:45:39,790 --> 01:45:40,660 Yes, they are good. 1589 01:45:40,660 --> 01:45:41,760 That's why we have to take care of them. 1590 01:45:41,780 --> 01:45:42,700 Understand. 1591 01:45:42,720 --> 01:45:44,180 Protect the good. 1592 01:45:45,090 --> 01:45:45,920 I love you, dear. 1593 01:45:45,960 --> 01:45:47,220 Love you, Uncle Thor. 1594 01:45:49,720 --> 01:45:51,620 They will always be there for us. 1595 01:45:51,720 --> 01:45:54,620 space viking, and his girl born from eternity 1596 01:45:55,020 --> 01:45:56,820 with the power of god 1597 01:45:58,860 --> 01:46:04,220 Two warriors, fight well, for those who can't fight 1598 01:46:09,860 --> 01:46:12,420 they travel far, and have been given many names 1599 01:46:13,860 --> 01:46:18,820 but to those who knew them, they were simply known as 1600 01:46:19,960 --> 01:46:20,720 Love and Lightning 1601 01:46:21,500 --> 01:46:27,000 01:46:40,120 Used to be a god, meant something. 1604 01:46:41,430 --> 01:46:44,060 People will whisper your name... 1605 01:46:44,060 --> 01:46:47,330 Before sharing their deepest hopes and dreams. 1606 01:46:49,030 --> 01:46:51,900 They beg for mercy on you ... 1607 01:46:51,900 --> 01:46:57,070 Without ever knowing, if you really listen. 1608 01:46:57,100 --> 01:46:57,920 Now... 1609 01:46:58,840 --> 01:47:01,480 You know, they look at the sky. 1610 01:47:01,480 --> 01:47:04,390 They didn't ask us for lightning. 1611 01:47:04,410 --> 01:47:07,490 They didn't ask us for rain. 1612 01:47:07,490 --> 01:47:11,780 They just want to see one of those so-called superheroes. 1613 01:47:15,030 --> 01:47:17,290 When do we become a joke? 1614 01:47:25,670 --> 01:47:28,630 They will be afraid of us again... 1615 01:47:28,660 --> 01:47:31,890 When Thor Odinson fell from the sky. 1616 01:47:34,980 --> 01:47:38,430 Do you understand me, Hercules? 1617 01:47:41,657 --> 01:47:43,300 I understand dad 1618 01:47:43,714 --> 01:47:44,714 Support me at: https://trakteer.id/MarsCraftXD/tip Any amount of your donation will mean a lot to me 1619 01:48:03,919 --> 01:48:05,086 What? 1620 01:48:05,229 --> 01:48:08,429 Oh hi 1621 01:48:08,430 --> 01:48:10,914 Jane Foster 1622 01:48:10,915 --> 01:48:12,286 Heimdal? 1623 01:48:12,900 --> 01:48:13,800 I See You're Dead Now. 1624 01:48:14,000 --> 01:48:16,800 Uh, Yes 1625 01:48:16,800 --> 01:48:18,900 Thank you for taking care of my child 1626 01:48:19,100 --> 01:48:22,900 You Will Be Very Welcome To The "Island Of God" 1627 01:48:27,100 --> 01:48:29,900 Welcome 105684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.