Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Translator: MarsCraft XD. Dan Z Kunn
https://marscraftxd.my.id/
https://facebook.com/100083306885395
2
00:00:10,100 --> 00:00:15,000
Facebook: Alfathir Noho... and Z Kunn - IG: @marscraft.xd - Twitter: marscraft_xd
00:06:59,000
Support me at: https://trakteer.id/MarsCraftXD/tip
Any amount of your donation will mean a lot to me
68
00:07:02,070 --> 00:07:03,450
Come on, get together...
69
00:07:03,480 --> 00:07:06,810
And listen to the legend of the Space Viking.
70
00:07:06,840 --> 00:07:09,520
aka "God of Lightning".
71
00:07:09,550 --> 00:07:12,520
aka "Thor Son of Odin(Odinson)".
72
00:07:19,180 --> 00:07:21,130
Raised in the Way of the Warrior...
73
00:07:21,160 --> 00:07:23,840
Thor was taught to help bring balance.
74
00:07:23,860 --> 00:07:27,580
Fighting a good fight, for those who can't fight too.
75
00:07:29,790 --> 00:07:30,950
He's growing.
76
00:07:30,970 --> 00:07:32,300
And he grew.
77
00:07:32,300 --> 00:07:34,130
And he grew.
78
00:07:34,130 --> 00:07:36,440
He is sensitive, likes to smile.
79
00:07:36,470 --> 00:07:39,200
And His loving nature does not discriminate.
80
00:07:39,900 --> 00:07:42,750
He once liked the adventurous Pasanita.
81
00:07:43,140 --> 00:07:45,950
Another time, he loves a wolf woman...
82
00:07:45,970 --> 00:07:48,040
on the female wolf.
83
00:07:49,530 --> 00:07:54,090
But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda.
84
00:07:54,120 --> 00:07:55,330
But wait no...
85
00:07:55,350 --> 00:07:57,200
Jane Foster.
86
00:07:57,220 --> 00:07:58,230
But unfortunately...
87
00:07:58,250 --> 00:08:00,700
In the battle of love, Thor lost.
88
00:08:02,210 --> 00:08:05,450
In fact, he lost a lot of people during that time.
89
00:08:05,470 --> 00:08:06,750
Her mother.
90
00:08:06,770 --> 00:08:07,960
His father.
91
00:08:08,430 --> 00:08:09,500
And that boy.
92
00:08:09,520 --> 00:08:10,510
And that boy...
93
00:08:10,540 --> 00:08:11,900
Whoever it is.
94
00:08:11,920 --> 00:08:13,210
And Black Heimdal.
95
00:08:13,240 --> 00:08:15,170
And his brother.
96
00:08:15,200 --> 00:08:16,830
And his brother again.
97
00:08:16,860 --> 00:08:18,160
And again.
98
00:08:18,540 --> 00:08:21,320
Poor Thor had to watch his planet explode.
99
00:08:21,350 --> 00:08:24,240
And then he said, "What have I done?"
100
00:08:24,260 --> 00:08:27,790
it seemed like everything and everyone he loved, he lost.
101
00:08:27,790 --> 00:08:30,660
So he hid his heart behind his big, fleshy body...
102
00:08:30,690 --> 00:08:33,170
So it can never be broken again.
103
00:08:33,930 --> 00:08:38,200
But just because he's done loving, doesn't mean he's done fighting.
104
00:08:38,200 --> 00:08:41,240
He teamed up with the Guardians of the Galaxy...
105
00:08:41,270 --> 00:08:44,210
and embark on some of Thor's classic adventures.
106
00:08:44,240 --> 00:08:45,930
He got fit...
107
00:08:45,950 --> 00:08:47,800
Putting on a difficult page...
108
00:08:47,830 --> 00:08:49,730
Turning pain into gain...
109
00:08:49,760 --> 00:08:52,170
And never miss a leg day.
110
00:08:53,710 --> 00:08:56,760
He went from daddy bod to god bod
111
00:08:56,790 --> 00:08:58,230
But under this god's body...
112
00:08:58,250 --> 00:09:01,010
There is still a sad body, just trying to get out.
113
00:09:03,420 --> 00:09:06,900
Because of all the bodies Thor has worn over the years...
114
00:09:06,930 --> 00:09:10,600
Couldn't hide the pain he felt inside.
115
00:09:11,900 --> 00:09:14,810
So, he gave up looking for anything.
116
00:09:14,830 --> 00:09:17,800
Accept that he is only good for one thing.
117
00:09:18,870 --> 00:09:22,620
Waiting in quiet contemplation for someone to say...
118
00:09:22,640 --> 00:09:23,520
Thor...
119
00:09:23,540 --> 00:09:25,890
We need your help to win this battle.
120
00:09:27,200 --> 00:09:28,990
Thor...
121
00:09:29,010 --> 00:09:30,860
We need your help to win this battle.
122
00:09:30,880 --> 00:09:32,120
Let's go.
123
00:09:32,150 --> 00:09:33,530
All right, I'm a game.
124
00:09:33,560 --> 00:09:34,740
Come on, Storm Breaker.
125
00:09:37,730 --> 00:09:39,080
Whoa, Thor! Are you okay?
126
00:09:40,120 --> 00:09:41,500
People are dying.
127
00:09:41,530 --> 00:09:42,600
See you down there.
128
00:09:46,860 --> 00:09:48,570
Come on, quickly!
129
00:09:58,710 --> 00:09:59,920
Give it away!
130
00:09:59,950 --> 00:10:01,180
you will destroy it.
131
00:10:02,210 --> 00:10:05,000
- I'm Groot! - Oh, there's sap on it.
132
00:10:07,560 --> 00:10:08,630
Hi everyone!
133
00:10:08,660 --> 00:10:10,800
Well, well... Look who it is!
134
00:10:10,820 --> 00:10:13,380
- How are we, guys? - Terrifying!
135
00:10:14,320 --> 00:10:15,560
We will all die!
136
00:10:15,590 --> 00:10:17,950
You said the planet would be a relaxing vacation.
137
00:10:17,980 --> 00:10:21,040
I told you, it will be like a relaxing vacation.
138
00:10:21,070 --> 00:10:24,460
Well, take a look at our sparkling skystone early fight.
139
00:10:24,480 --> 00:10:26,390
What could be more relaxing than that?
140
00:10:26,410 --> 00:10:28,040
A real vacation!
141
00:10:28,080 --> 00:10:30,270
The day will change!
142
00:10:31,680 --> 00:10:34,690
- God of thunder! - King Yakan.
143
00:10:34,720 --> 00:10:37,050
You finally joined our fight.
144
00:10:37,050 --> 00:10:39,620
Well, as they say, better late than never.
145
00:10:40,290 --> 00:10:41,760
That's very good.
146
00:10:41,790 --> 00:10:45,050
As you know, we used to live in peace.
147
00:10:45,070 --> 00:10:47,840
- But then, our god was killed. - Killed?
148
00:10:47,860 --> 00:10:51,070
And now, our holy shrine is unguarded...
149
00:10:51,100 --> 00:10:54,714
And the Habooska mob took over.
150
00:10:55,370 --> 00:10:57,750
...The holy shrine was desecrated.
151
00:10:57,770 --> 00:11:00,457
Not long.
152
00:11:01,140 --> 00:11:02,810
King Yakan...
153
00:11:02,810 --> 00:11:04,740
Tell them what happened here today.
154
00:11:04,760 --> 00:11:07,000
Know when Thor...
155
00:11:07,510 --> 00:11:11,710
Ragtag, motley crew, desperate people...
156
00:11:11,730 --> 00:11:16,180
Find time to fight and carve their name in history.
157
00:11:16,210 --> 00:11:18,160
The odds may be against us...
158
00:11:18,160 --> 00:11:20,540
- But I'll tell you this for free. - Here he is.
159
00:11:20,570 --> 00:11:24,920
It ends here, and now!
160
00:13:16,850 --> 00:13:19,460
Please don't let him enter the temple.
161
00:13:30,950 --> 00:13:32,550
Good, everyone.
162
00:13:32,580 --> 00:13:35,850
We can collectively take credit for that, because we work as a team.
163
00:13:36,600 --> 00:13:39,480
We use our hearts and minds to defeat the enemy...
164
00:13:39,500 --> 00:13:41,510
With minimal loss or damage.
165
00:13:49,150 --> 00:13:51,200
What a classic Thor adventure.
166
00:13:51,220 --> 00:13:52,610
Uraaa!
167
00:14:15,470 --> 00:14:16,930
Good book?
168
00:14:16,950 --> 00:14:17,850
Yes.
169
00:14:18,700 --> 00:14:20,040
I'm the one who wrote.
170
00:14:21,380 --> 00:14:23,720
Anata... Anata Dr. Jane Foster?
171
00:14:23,750 --> 00:14:25,360
Yes me.
172
00:14:25,380 --> 00:14:26,760
- Hi! - Hi!
173
00:14:26,790 --> 00:14:28,540
How about the Einstein-Rosen bridge?
174
00:14:29,440 --> 00:14:30,130
Hard.
175
00:14:30,150 --> 00:14:31,350
- Yes. - Really hard.
176
00:14:31,990 --> 00:14:33,320
you need a 3D model.
177
00:14:33,350 --> 00:14:35,140
Have you seen the Event Horizon?
178
00:14:35,160 --> 00:14:36,120
Not.
179
00:14:37,300 --> 00:14:38,880
- Interstellar? - Not.
180
00:14:38,900 --> 00:14:40,790
The film explains everything very clearly.
181
00:14:40,820 --> 00:14:41,560
Okay.
182
00:14:41,560 --> 00:14:44,330
The Einstein-Rosen Bridge folds space...
183
00:14:44,350 --> 00:14:52,120
So unique A and unique B will coexist in space, like that.
184
00:14:53,400 --> 00:14:54,960
You just ruined your own book.
185
00:14:54,980 --> 00:14:56,660
Yes, but now you understand wormholes.
186
00:14:59,510 --> 00:15:01,510
- You watched those movies. - Okay.
187
00:15:01,290 --> 00:15:03,390
Ah, hot Cheetos. Gotta get it.
188
00:15:10,190 --> 00:15:12,840
So how about... How's the club?
189
00:15:12,860 --> 00:15:15,940
This will be awesome.
190
00:15:20,700 --> 00:15:22,370
Are you...
191
00:15:22,390 --> 00:15:23,980
Tell anyone but me?
192
00:15:24,640 --> 00:15:26,880
When people find out they start acting strange.
193
00:15:26,880 --> 00:15:28,190
They just...
194
00:15:28,210 --> 00:15:29,080
different.
195
00:15:30,280 --> 00:15:31,820
And I'm not afraid now.
196
00:15:31,820 --> 00:15:33,340
However, it is not contagious.
197
00:15:33,670 --> 00:15:35,260
Jane, this is stage four.
198
00:15:35,290 --> 00:15:37,350
From likes, how many stages?
199
00:15:38,400 --> 00:15:40,600
- Four. - that we know about.
200
00:15:44,660 --> 00:15:45,660
Oh, you have...
201
00:15:46,130 --> 00:15:49,370
Somewhere else you have to be now, that's more important than chemotherapy.
202
00:15:49,370 --> 00:15:50,400
Not...
203
00:15:57,430 --> 00:15:59,100
You're trying to get back to the lab, aren't you?
204
00:15:59,120 --> 00:16:02,510
- I have some ideas that I'm trying. - Okay, no. Time has run out.
205
00:16:03,410 --> 00:16:05,770
I know you think your lab work is something you should be doing.
206
00:16:05,790 --> 00:16:08,500
If you don't, you disappoint all civilizations, but...
207
00:16:09,890 --> 00:16:12,420
you don't get what the universe is really trying to tell us...
208
00:16:12,420 --> 00:16:14,160
So let me translate.
209
00:16:14,740 --> 00:16:17,210
Slow. Down.
210
00:16:17,230 --> 00:16:20,060
Use your energy to fight this.
211
00:16:20,180 --> 00:16:22,280
I'll fight it my way, okay?
212
00:16:22,310 --> 00:16:23,840
Um, FYI...
213
00:16:23,860 --> 00:16:27,710
"My way" doesn't have to be the same in the lab.
214
00:16:30,040 --> 00:16:32,480
Maybe it's time to play the Space Viking card.
215
00:16:32,780 --> 00:16:34,810
- It's not a card. - That is.
216
00:16:34,810 --> 00:16:36,530
- No cards. - There's a card.
217
00:16:36,560 --> 00:16:39,250
Tall, blonde and beautiful.
218
00:16:39,250 --> 00:16:40,550
This is a handsome card.
219
00:16:40,550 --> 00:16:42,390
Jane, are you sure?
220
00:16:42,390 --> 00:16:44,460
I'll figure this out...
221
00:16:44,460 --> 00:16:45,670
By myself.
222
00:16:52,260 --> 00:16:55,960
The result just comes back the same.
223
00:16:55,990 --> 00:16:57,870
I'm afraid chemo has very little effect.
224
00:17:00,210 --> 00:17:02,340
I'm sorry, Jane.
225
00:17:03,020 --> 00:17:06,220
If there's anything I can do or if you just want to talk, give me a call.
226
00:17:59,230 --> 00:18:00,870
Smells like a king...
227
00:18:00,900 --> 00:18:02,910
Because you are worthy.
228
00:18:02,940 --> 00:18:04,140
Old Spices.
229
00:18:35,000 --> 00:18:38,150
Look at this place. It's beautiful, oh.
230
00:18:38,970 --> 00:18:40,720
You're at home, babe.
231
00:18:40,740 --> 00:18:43,370
- We're here to take you home. - Yes.
232
00:18:43,700 --> 00:18:45,360
To Planet Asgard.
233
00:18:45,390 --> 00:18:48,170
Asgard is not a planet, my children.
234
00:18:48,190 --> 00:18:50,580
These are people. It's you.
235
00:18:50,580 --> 00:18:55,700
And now it's time for babeh to pass on to the spirit realm.
236
00:18:58,020 --> 00:18:59,870
I will take my place
237
00:18:59,890 --> 00:19:05,500
in the great banquet hall of Valhalla, the resting place of the gods.
238
00:19:05,730 --> 00:19:07,250
Oh, one more thing.
239
00:19:08,540 --> 00:19:09,680
you both have a sister.
240
00:19:10,770 --> 00:19:17,410
So now I turn into godly stardust and say goodbye.
241
00:19:17,410 --> 00:19:18,210
Oh look.
242
00:19:18,990 --> 00:19:20,040
Do you see?
243
00:19:20,060 --> 00:19:21,820
Babe?
244
00:19:21,840 --> 00:19:23,050
I've disappeared.
245
00:19:28,020 --> 00:19:32,570
- Not! - Babe!
246
00:19:32,600 --> 00:19:34,300
But wait, bro!
247
00:19:35,550 --> 00:19:38,850
An ominous portal has appeared behind us.
248
00:19:39,200 --> 00:19:40,380
Changed!
249
00:19:50,090 --> 00:19:53,010
I'm Hela, the Fat Goddess of Death.
250
00:19:53,010 --> 00:19:58,330
Now, I return to Asgard, to stake my determination as the rightful heir to the throne.
251
00:19:58,350 --> 00:20:00,260
and no one will stop me!
252
00:20:00,290 --> 00:20:01,771
Join me or die.
253
00:20:01,857 --> 00:20:04,314
- We will never join you, witch. - Mjolnir.
254
00:20:08,490 --> 00:20:09,840
Impossible!
255
00:20:11,329 --> 00:20:13,300
I broke your hammer!
256
00:20:13,330 --> 00:20:14,840
Time to die!
257
00:20:14,870 --> 00:20:16,970
- Bifrost! - Bifrost!
258
00:20:27,130 --> 00:20:29,560
You can almost feel the power
259
00:20:29,580 --> 00:20:32,960
of these majestic and immovable stones.
260
00:20:32,990 --> 00:20:35,430
Okay, let's go back to the village...
261
00:20:35,460 --> 00:20:38,670
where we can drink real Asgardian honey.
262
00:20:38,690 --> 00:20:39,740
Come on.
263
00:21:14,060 --> 00:21:16,020
god of disaster...
264
00:21:16,930 --> 00:21:18,220
We thank you.
265
00:21:18,240 --> 00:21:22,180
We fear that we will be at war forever without the protection of our gods.
266
00:21:22,210 --> 00:21:25,610
But now, peace will reign.
267
00:21:25,630 --> 00:21:29,430
In return for your service, accept this gift.
268
00:21:30,240 --> 00:21:35,170
This is a tradition, the protector of our world is awarded a great, great ...
269
00:21:37,250 --> 00:21:40,640
- Giant goat? - Oh, look at that. They are very beautiful.
270
00:21:40,670 --> 00:21:43,620
Cor, look at that. It was a small miracle.
271
00:21:43,640 --> 00:21:45,940
King Yakan, thank you very much.
272
00:21:45,960 --> 00:21:47,830
Heard um... about the temple.
273
00:21:47,860 --> 00:21:50,320
- I don't want to talk about the temple. - I know, but if we talk about it.
274
00:21:50,350 --> 00:21:53,920
- It's important... All right, I'll stop. - This makes me sad and angry.
275
00:21:54,750 --> 00:21:55,810
Don't forget the goat.
276
00:21:55,830 --> 00:21:58,390
We should keep them holy.
277
00:21:58,410 --> 00:21:59,440
No punches.
278
00:22:00,200 --> 00:22:02,010
Oh, they're beautiful.
279
00:22:02,040 --> 00:22:03,430
Yes, they are beautiful.
280
00:22:04,650 --> 00:22:06,930
- They also scream a lot. - It'll be fine.
281
00:22:08,000 --> 00:22:10,980
We need to find the damn thing. Mostly, so that we can download distress signals.
282
00:22:11,010 --> 00:22:13,220
I will retrace your steps. Where did you put the remote?
283
00:22:13,250 --> 00:22:14,680
One of the goats may have eaten it.
284
00:22:14,700 --> 00:22:16,610
Do not be stupid. Don't be ridiculous.
285
00:22:16,640 --> 00:22:17,910
All right, he can do that shit.
286
00:22:17,930 --> 00:22:19,880
I love them.
287
00:22:19,900 --> 00:22:22,200
We need more pavers, on a double.
288
00:22:22,220 --> 00:22:23,740
I put it down.
289
00:22:23,760 --> 00:22:24,500
Me, too!
290
00:22:24,530 --> 00:22:26,040
No, it doesn't work. It is free of charge.
291
00:22:26,060 --> 00:22:27,910
Well maybe, you need to find a centrifuge.
292
00:22:31,060 --> 00:22:33,020
- Korg, are you okay? - Yes, brother. Everything is good.
293
00:22:33,040 --> 00:22:34,280
Well. Everyone, take it easy.
294
00:22:34,280 --> 00:22:35,510
The goat will be fine.
295
00:22:35,530 --> 00:22:37,320
If not, sacrifice it.
296
00:22:39,240 --> 00:22:40,850
kings. Meat eaters.
297
00:22:40,850 --> 00:22:44,070
- They have great conversation starters. - And you told me to come in the middle.
298
00:22:44,100 --> 00:22:46,390
- Ichu Musu. - Yes, something like that.
299
00:22:46,420 --> 00:22:47,230
No, that's not it.
300
00:22:47,580 --> 00:22:48,310
No, that's not it.
301
00:22:48,670 --> 00:22:49,990
Not that, but you have a good one.
302
00:22:51,760 --> 00:22:53,430
- Hi, friends! - Kraglin!
303
00:22:53,630 --> 00:22:54,800
You've been here all this time?
304
00:22:54,800 --> 00:22:56,670
Yes, you said to stay on the ship.
305
00:22:56,670 --> 00:22:58,710
This is Glenda. We're married.
306
00:22:59,750 --> 00:23:00,880
I'm Groot.
307
00:23:00,910 --> 00:23:03,480
What do I say about jumping into a new relationship?
308
00:23:03,880 --> 00:23:05,380
- That I shouldn't be like that. - Yes!
309
00:23:05,380 --> 00:23:07,580
You can't get married on every planet we land on.
310
00:23:07,910 --> 00:23:08,960
I'm Groot.
311
00:23:09,990 --> 00:23:10,840
Finally!
312
00:23:11,490 --> 00:23:13,310
All right, here it is. "Emergency call".
313
00:23:14,220 --> 00:23:16,830
Please help us! God of Butcher, you must help us!
314
00:23:16,860 --> 00:23:17,900
Butcher God?
315
00:23:17,920 --> 00:23:20,100
- It's just a dragon. - It's a warning!
316
00:23:20,130 --> 00:23:21,660
All these gods were killed.
317
00:23:21,680 --> 00:23:23,660
Our greatest champion...
318
00:23:23,660 --> 00:23:25,600
Now wasted.
319
00:23:25,620 --> 00:23:26,930
Scary.
320
00:23:26,960 --> 00:23:28,560
Who could do something like this?
321
00:23:29,700 --> 00:23:30,990
- Where are you? - Wait, wait, wait.
322
00:23:31,010 --> 00:23:32,430
What was that? Go, go, come back.
323
00:23:33,540 --> 00:23:34,630
Play that one.
324
00:23:36,050 --> 00:23:37,360
Thor, where are you?
325
00:23:37,390 --> 00:23:39,060
- Sif. - We need you here.
326
00:23:39,710 --> 00:23:41,650
Well, my friend is in danger. We have to go at once.
327
00:23:42,110 --> 00:23:43,390
Start the ship, my friend.
328
00:23:43,410 --> 00:23:45,210
Oh. Maybe we should separate.
329
00:23:45,470 --> 00:23:46,930
So many people to save, I mean.
330
00:23:46,950 --> 00:23:49,860
Look at all this trouble... call.
331
00:23:52,950 --> 00:23:55,140
Thor, are you going to be all right?
332
00:23:55,590 --> 00:23:58,350
I admire your commitment to one another. This is a beautiful thing.
333
00:23:58,630 --> 00:24:00,300
Unfortunately, that is something I will never have.
334
00:24:00,320 --> 00:24:02,290
Friend, if you can
335
00:24:02,310 --> 00:24:03,110
You may.
336
00:24:04,900 --> 00:24:08,350
After thousands of years of living, you don't seem to know who you really are.
337
00:24:08,370 --> 00:24:09,890
I've been lost before.
338
00:24:10,810 --> 00:24:12,880
Then I found meaning, I found love.
339
00:24:13,710 --> 00:24:16,310
And yes, I was taken from being a god, it hurts.
340
00:24:17,840 --> 00:24:20,650
But that annoying feeling is better than feeling empty.
341
00:24:22,320 --> 00:24:25,750
My hope for you is that one day, you will find something...
342
00:24:26,230 --> 00:24:28,640
To make you feel this sucks.
343
00:24:28,660 --> 00:24:29,910
i have loved.
344
00:24:30,400 --> 00:24:31,600
Not successful.
345
00:24:31,600 --> 00:24:35,410
They die brutally or they dump you with a handwritten letter.
346
00:24:35,430 --> 00:24:38,470
I don't know which is worse, which is why I keep my distance from everyone.
347
00:24:41,670 --> 00:24:43,590
I'm too attached, damn it! I knew this would happen.
348
00:24:43,610 --> 00:24:44,810
You have to go!
349
00:24:44,840 --> 00:24:46,410
I'll find out, Sif.
350
00:24:46,430 --> 00:24:47,780
You answer another call.
351
00:24:47,800 --> 00:24:49,350
Galaxy needs its guards.
352
00:24:49,350 --> 00:24:51,980
- Cool. We just thought. - Look, I know this hurts.
353
00:24:52,000 --> 00:24:54,210
But it's better this way. You have to believe me.
354
00:24:54,620 --> 00:24:56,520
To ease the pain, why don't you uh...
355
00:24:57,300 --> 00:25:00,340
Take the ship here, as a farewell farewell gift.
356
00:25:00,360 --> 00:25:01,570
Oh, you gave me my ship?
357
00:25:01,590 --> 00:25:03,530
Yes, he's yours.
358
00:25:03,530 --> 00:25:06,160
Let you make as many memories with him as I have.
359
00:25:06,190 --> 00:25:08,110
She's a temperamental old girl.
360
00:25:08,130 --> 00:25:10,400
Serve well, in tight pickles.
361
00:25:10,430 --> 00:25:11,510
- Starting the ship? - Thank you.
362
00:25:11,540 --> 00:25:13,040
Goodbye, old friend.
363
00:25:13,200 --> 00:25:14,630
Human handshake.
364
00:25:15,180 --> 00:25:16,860
Shake the guard.
365
00:25:16,890 --> 00:25:19,900
Into the snake you can't believe.
366
00:25:20,720 --> 00:25:24,890
- Really, that dragon is uh... - Complete the classic game Guardian high one.
367
00:25:28,450 --> 00:25:31,170
- Let's go. - Take care of my crew.
368
00:25:31,190 --> 00:25:32,230
It will be difficult for them.
369
00:25:32,230 --> 00:25:34,520
- Come on, quickly! - Not him.
370
00:25:34,540 --> 00:25:36,870
Remember what I said.
371
00:25:36,900 --> 00:25:39,240
Have you ever felt lost?
372
00:25:39,270 --> 00:25:42,010
Just look into the eyes of the people you love.
373
00:25:42,040 --> 00:25:44,130
They will tell you who you really are.
374
00:25:48,340 --> 00:25:49,450
Alright goodbye.
375
00:25:51,940 --> 00:25:54,980
Again, but we have fond memories.
376
00:25:55,000 --> 00:25:59,190
We Asgardians say, "May you travel at the speed of Odin's raven".
377
00:25:59,210 --> 00:26:01,810
See you in Valhalla where we will drink mead.
378
00:26:04,150 --> 00:26:04,970
They go.
379
00:26:04,990 --> 00:26:06,860
Alone again, me and you.
380
00:26:06,880 --> 00:26:07,850
Storm breaker!
381
00:26:08,930 --> 00:26:10,650
Be careful with your crazy axe.
382
00:26:14,440 --> 00:26:15,780
So what are we going to do, brother?
383
00:26:15,800 --> 00:26:17,040
Let's go get Sif.
384
00:26:31,540 --> 00:26:33,580
Who or what is it?
385
00:26:33,600 --> 00:26:36,890
Falligar, God of the Phaligarians.
386
00:26:37,250 --> 00:26:39,970
One of the best gods you will ever meet.
387
00:26:50,890 --> 00:26:52,470
Shift! It's me, Thor.
388
00:26:53,680 --> 00:26:54,810
Odin's son.
389
00:26:54,840 --> 00:26:56,180
You lost an arm.
390
00:26:56,210 --> 00:26:57,400
Let me take you home.
391
00:26:57,420 --> 00:26:58,310
Not!
392
00:26:58,310 --> 00:26:59,560
Leave me here.
393
00:26:59,580 --> 00:27:01,650
I want to die as a soldier.
394
00:27:01,680 --> 00:27:03,890
On the battlefield, in battle.
395
00:27:03,890 --> 00:27:07,420
And then I can claim my place in Valhalla.
396
00:27:07,420 --> 00:27:09,010
Oh, I hate to tell you.
397
00:27:09,040 --> 00:27:10,790
But for a soldier to enter Valhalla,
398
00:27:10,810 --> 00:27:12,930
You must die in battle.
399
00:27:12,930 --> 00:27:15,340
- You're safe. - Oh, shit!
400
00:27:15,360 --> 00:27:17,610
Perhaps, your arm is in Valhalla.
401
00:27:19,330 --> 00:27:20,940
What happened to this?
402
00:27:20,970 --> 00:27:22,480
I have hunted many men.
403
00:27:22,510 --> 00:27:23,950
I followed him here!
404
00:27:23,970 --> 00:27:26,410
- It's a trap. - Who is this madman?
405
00:27:26,440 --> 00:27:28,810
God Butcher, here he comes.
406
00:27:28,810 --> 00:27:31,410
He seeks the extinction of the gods.
407
00:27:31,410 --> 00:27:33,070
Asgard next.
408
00:29:21,460 --> 00:29:24,550
- Look, it's Thor! Thor! - Take Sif to the hospital.
409
00:29:25,370 --> 00:29:27,170
Hi! Who's pissing you off now?
410
00:29:27,200 --> 00:29:27,930
It's not my fault.
411
00:29:27,950 --> 00:29:30,030
I've never even seen these things, whoever they are.
412
00:29:30,030 --> 00:29:31,170
Welcome back.
413
00:29:40,100 --> 00:29:41,130
It!
414
00:29:56,560 --> 00:29:58,010
Who's the new guy?
415
00:29:58,030 --> 00:30:00,510
That guy... You'll like that guy.
416
00:30:14,340 --> 00:30:16,170
Flour.
417
00:30:16,190 --> 00:30:16,790
Flour!
418
00:30:16,810 --> 00:30:18,210
It's me, Thor.
419
00:30:18,230 --> 00:30:19,330
Have you seen my hammer?
420
00:30:20,080 --> 00:30:21,160
Mjölnir, here it is son.
421
00:30:23,120 --> 00:30:23,880
Flour?
422
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
Flour.
423
00:30:34,270 --> 00:30:36,780
You are back.
424
00:30:40,540 --> 00:30:41,540
Flour!
425
00:31:07,930 --> 00:31:09,610
'Excuse me. Hello.
426
00:31:09,640 --> 00:31:11,070
That's my hammer, idiot.
427
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
and that's how I look.
428
00:31:21,230 --> 00:31:22,230
Hi!
429
00:31:24,920 --> 00:31:26,260
Enough bullshit, wench.
430
00:31:26,290 --> 00:31:28,530
Take off that mask and show yourself.
431
00:31:28,550 --> 00:31:29,340
granted.
432
00:31:31,450 --> 00:31:32,300
Hi.
433
00:31:32,890 --> 00:31:33,770
Jane?!
434
00:31:39,770 --> 00:31:43,060
Let me tell you the legend of Thor and Jane.
435
00:31:44,300 --> 00:31:46,110
He is the God of Lightning.
436
00:31:46,130 --> 00:31:48,590
And she, a science woman.
437
00:31:49,580 --> 00:31:51,870
And even though they were from different worlds...
438
00:31:53,780 --> 00:31:55,950
Somehow, that makes sense.
439
00:31:56,850 --> 00:32:00,340
And together, they embark on a journey of love.
440
00:32:05,960 --> 00:32:08,490
Thor teaches Jane, the way of the warrior.
441
00:32:10,680 --> 00:32:13,440
And Jane taught Thor, the ways of the people.
442
00:32:14,870 --> 00:32:19,180
And as time goes by, their love grows deeper and deeper.
443
00:32:21,680 --> 00:32:23,650
Amazing. Isn't he, Mjölnir?
444
00:32:25,930 --> 00:32:29,500
I want you to promise me you will always protect him.
445
00:32:31,080 --> 00:32:32,460
I love you too, buddy.
446
00:32:34,450 --> 00:32:37,450
A deep love, has a way of being magical.
447
00:32:41,100 --> 00:32:44,820
Thor sets the path to the future and all that is possible.
448
00:32:49,400 --> 00:32:54,250
But the more he contemplated life with Jane, the more he feared losing it.
449
00:32:54,270 --> 00:32:56,710
And though Jane didn't want to admit it,
450
00:32:56,710 --> 00:32:58,910
he is also afraid of losing.
451
00:33:02,800 --> 00:33:05,030
So, they built a wall between them.
452
00:33:05,690 --> 00:33:08,280
Thor is busy, saving humanity.
453
00:33:08,650 --> 00:33:09,650
Heimdal!
454
00:33:11,210 --> 00:33:13,930
Jane is busy, doing the same.
455
00:33:13,960 --> 00:33:14,960
Really busy.
456
00:33:15,560 --> 00:33:18,660
And finally, the space between them grows and expands
457
00:33:18,690 --> 00:33:20,850
Until it becomes too wide to bear.
458
00:33:26,660 --> 00:33:28,110
Some things have to be given.
459
00:33:28,110 --> 00:33:32,170
I have to stay up all night, then read this data.
460
00:33:32,200 --> 00:33:34,280
While I just stayed up all night eating and cleaning all this up.
461
00:33:34,280 --> 00:33:36,100
There are two plates!
462
00:33:40,240 --> 00:33:42,290
And then one night, it didn't give.
463
00:33:43,860 --> 00:33:45,330
Jane wrote notes.
464
00:33:46,690 --> 00:33:48,430
And Thor read the note.
465
00:33:50,530 --> 00:33:53,310
And their legend suddenly became a myth.
466
00:33:54,770 --> 00:33:56,170
Or so they thought.
467
00:33:59,970 --> 00:34:01,230
Are you okay?
468
00:34:01,410 --> 00:34:02,730
Yes.
469
00:34:02,750 --> 00:34:04,430
It's a little hot, isn't it?
470
00:34:05,110 --> 00:34:06,650
It's just a feeling.
471
00:34:06,670 --> 00:34:09,390
A little claustrophobic with the helmet.
472
00:34:13,850 --> 00:34:14,680
How?!
473
00:34:17,630 --> 00:34:19,460
Can we talk about this later?
474
00:34:19,460 --> 00:34:20,520
Yes, of course.
475
00:34:20,790 --> 00:34:22,100
I'm glad to see you!
476
00:34:23,610 --> 00:34:24,890
What?
477
00:35:10,860 --> 00:35:13,030
Hi! What is Necrosword?
478
00:35:13,060 --> 00:35:15,830
That is cool. I've only read about it in stories.
479
00:35:15,850 --> 00:35:18,920
Then, you know this is going to hurt.
480
00:35:19,330 --> 00:35:20,260
Pain.
481
00:35:20,280 --> 00:35:22,680
What is pain, but a construction created by the weak.
482
00:35:22,700 --> 00:35:24,170
Oh okay! It's so sharp!
483
00:35:33,860 --> 00:35:34,690
Ready?
484
00:35:35,270 --> 00:35:38,640
Don't touch my stuff.
485
00:36:04,130 --> 00:36:05,700
You better run, you coward.
486
00:36:25,140 --> 00:36:28,150
Children! They brought the kids!
487
00:36:28,370 --> 00:36:30,420
- Mother! - Mother!
488
00:36:30,440 --> 00:36:31,800
- Father! - Mama!
489
00:36:31,820 --> 00:36:32,640
Mother!
490
00:36:55,170 --> 00:36:58,460
Shadow monster, disgusting.
491
00:37:01,590 --> 00:37:03,830
Flew around the world twice, nothing.
492
00:37:03,830 --> 00:37:06,550
Cowards must run away. We will find them.
493
00:37:09,630 --> 00:37:11,740
- Enough of the reunion, huh? - Ah, you tell me.
494
00:37:11,740 --> 00:37:13,900
Like what? Three, four years?
495
00:37:13,900 --> 00:37:16,380
Eight years and seven months and six days.
496
00:37:16,410 --> 00:37:17,580
I didn't forget.
497
00:37:17,580 --> 00:37:20,510
The last time I saw you or didn't see you, because you left.
498
00:37:21,000 --> 00:37:23,810
Kind of an oversimplification to say I'm leaving.
499
00:37:23,830 --> 00:37:26,050
Ah, no, you go. you do it.
500
00:37:26,050 --> 00:37:28,390
You wrote me a beautiful handwritten letter.
501
00:37:28,390 --> 00:37:29,450
I had to know, I was there.
502
00:37:30,220 --> 00:37:31,730
- You weren't there, actually. - I.
503
00:37:31,750 --> 00:37:33,170
And the notes...
504
00:37:34,790 --> 00:37:38,600
And if you weren't there to see me go, then maybe you were.
505
00:37:39,110 --> 00:37:40,110
Fair points.
506
00:37:41,230 --> 00:37:43,050
- Not so important, like... - No.
507
00:37:43,070 --> 00:37:44,620
- Tracking, right? - Yes.
508
00:37:45,240 --> 00:37:47,260
We should both go and both go.
509
00:37:47,720 --> 00:37:48,800
Now, you're gone again.
510
00:37:50,070 --> 00:37:52,920
Miek, we need detailed explanations from all the witnesses.
511
00:37:52,950 --> 00:37:55,720
Darryl, get all the names of the missing children.
512
00:37:55,750 --> 00:37:58,320
- Your Majesty, my daughter is not here. - Don't worry.
513
00:37:58,350 --> 00:38:00,100
And he will be found.
514
00:38:00,120 --> 00:38:02,940
Guys, they're bleeding! Take them to the hospital, now!
515
00:38:02,970 --> 00:38:04,760
- Darryl! - Madison.
516
00:38:04,780 --> 00:38:08,130
Should we start working on the performance of this whole disaster?
517
00:38:08,160 --> 00:38:09,690
People need entertainment.
518
00:38:09,720 --> 00:38:11,560
Especially now, in times of crisis.
519
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Who did this?
520
00:38:15,020 --> 00:38:16,340
I don't hear "no".
521
00:38:17,050 --> 00:38:18,090
Me neither.
522
00:38:18,120 --> 00:38:19,550
Asgard, at night.
523
00:38:19,570 --> 00:38:20,900
We opened some sleeping children.
524
00:38:23,830 --> 00:38:26,580
So that's his ex-girlfriend, right?
525
00:38:26,580 --> 00:38:28,990
- An old ex-girlfriend, - Jane Foster.
526
00:38:29,010 --> 00:38:31,880
- Jane Foster. - The one that got away.
527
00:38:31,900 --> 00:38:33,070
The one that managed to escape.
528
00:38:33,090 --> 00:38:34,950
- That means pass. - Yes.
529
00:38:35,540 --> 00:38:36,420
Yes.
530
00:38:36,450 --> 00:38:38,300
It must be hard for you to see your ex-girlfriend
531
00:38:38,320 --> 00:38:40,220
and your ex-hammer hangs out here.
532
00:38:45,710 --> 00:38:46,860
What are you doing, brother?
533
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
Come on.
534
00:38:49,450 --> 00:38:50,750
Come to dad.
535
00:38:52,070 --> 00:38:54,070
Come on, Mjolnir.
536
00:38:55,570 --> 00:38:58,640
Hey, here it is!
537
00:38:58,670 --> 00:39:00,190
Hi!
538
00:39:00,210 --> 00:39:02,220
- I just called you. - ...Start troop.
539
00:39:02,240 --> 00:39:02,910
With what?
540
00:39:02,940 --> 00:39:06,120
- Half of our soldiers are dead. - Half of our soldiers are always dead.
541
00:39:06,150 --> 00:39:08,030
- Everyone, please. Back home. - Where are the kids?
542
00:39:08,060 --> 00:39:09,220
And now, I promise you will have news.
543
00:39:09,240 --> 00:39:09,840
- I don't know. - Can't go far.
544
00:39:09,860 --> 00:39:10,880
I think the worst has happened.
545
00:39:10,900 --> 00:39:11,950
He will find them.
546
00:39:14,690 --> 00:39:15,590
You know what?
547
00:39:18,330 --> 00:39:19,430
Asgard!
548
00:39:27,450 --> 00:39:30,060
Guys, we can't fight.
549
00:39:31,180 --> 00:39:34,430
Times like these, we need to unite and unite.
550
00:39:34,460 --> 00:39:36,090
Look what happened here.
551
00:39:36,880 --> 00:39:38,620
We are afraid.
552
00:39:38,640 --> 00:39:39,740
Hmm?
553
00:39:39,770 --> 00:39:40,700
Afraid.
554
00:39:42,190 --> 00:39:43,600
Afraid.
555
00:39:43,620 --> 00:39:44,660
Worried.
556
00:39:46,190 --> 00:39:50,520
If we want to find children, we must first look within ourselves
557
00:39:50,540 --> 00:39:51,640
I'm sorry, Miek.
558
00:39:51,670 --> 00:39:55,200
It's really hard to give a lively speech in an eh-eh-eh voice.
559
00:39:55,220 --> 00:39:55,770
What are you doing?
560
00:39:55,770 --> 00:39:58,290
- He took minutes. - Well, precious minutes. We did not have.
561
00:39:59,090 --> 00:40:00,140
Want the kids back?
562
00:40:01,210 --> 00:40:02,250
I'll be back in a bit.
563
00:40:04,040 --> 00:40:05,320
Write it down, Miek.
564
00:40:17,320 --> 00:40:19,130
Stormbreaker, what are you doing?
565
00:40:19,160 --> 00:40:20,830
Is it about Mjölnir?
566
00:40:20,850 --> 00:40:21,890
Everyone out!
567
00:40:24,820 --> 00:40:25,830
Didn't find them.
568
00:40:25,830 --> 00:40:27,160
Your robe is on fire.
569
00:40:27,180 --> 00:40:28,240
It's okay, it will grow back.
570
00:40:28,240 --> 00:40:30,040
I charge you for this.
571
00:40:30,060 --> 00:40:30,880
Okay.
572
00:40:30,910 --> 00:40:32,070
What do we know about this person?
573
00:40:32,070 --> 00:40:33,440
He travels through the shadows.
574
00:40:33,470 --> 00:40:34,980
And he created monsters with them.
575
00:40:35,010 --> 00:40:36,790
Really, a scary monster.
576
00:40:36,820 --> 00:40:38,180
Also use Necrosword.
577
00:40:38,200 --> 00:40:38,900
How do I know that?
578
00:40:38,920 --> 00:40:40,330
Because he almost shot me in the face with it.
579
00:40:40,360 --> 00:40:41,410
What is Necrosword?
580
00:40:41,440 --> 00:40:44,710
This is an ancient weapon that has passed through the hands, since the beginning of time.
581
00:40:44,740 --> 00:40:46,940
It has the ability to kill gods.
582
00:40:46,970 --> 00:40:50,100
It slowly damages and kills whoever uses it, which means...
583
00:40:50,120 --> 00:40:53,040
- Oh, so it infected him. - It infected him. Yes that's a must.
584
00:40:53,060 --> 00:40:58,010
So basically, we're up against a cursed shadow, a zombie kidnapper.
585
00:40:58,030 --> 00:40:59,640
Extraordinary! When do we go?
586
00:40:59,660 --> 00:41:01,600
Thor?
587
00:41:01,600 --> 00:41:03,820
- Can you see me? - Uh, kid floating on the left.
588
00:41:03,840 --> 00:41:05,010
astrid
589
00:41:05,040 --> 00:41:06,060
Heimdallson.
590
00:41:06,090 --> 00:41:07,780
Astrid, are you all right?
591
00:41:07,810 --> 00:41:09,880
I no longer use the name, Astrid.
592
00:41:09,880 --> 00:41:12,100
I am now known as Axl.
593
00:41:12,120 --> 00:41:14,370
He's the singer of a popular band I heard on Earth.
594
00:41:14,390 --> 00:41:15,180
GNR.
595
00:41:15,210 --> 00:41:15,820
astrid...
596
00:41:15,820 --> 00:41:19,320
Your father gave you a very loud Viking name and I intend to honor his wishes.
597
00:41:19,350 --> 00:41:20,570
- Axl. - Astrid.
598
00:41:20,600 --> 00:41:21,880
- I said, Axl. - Astrid.
599
00:41:21,910 --> 00:41:24,490
- Axl! - He's Axl! Now, listen to him.
600
00:41:24,520 --> 00:41:26,350
Okay. "Axl"...
601
00:41:26,380 --> 00:41:28,400
- Where are you? - I am not sure.
602
00:41:28,400 --> 00:41:30,140
I don't know how to use my magic power yet.
603
00:41:30,160 --> 00:41:31,700
Your father told me and I'm here to teach you.
604
00:41:31,730 --> 00:41:34,650
I want you to focus and extend your hand.
605
00:41:34,650 --> 00:41:35,640
OK good.
606
00:41:35,660 --> 00:41:38,560
Now, focus. Close your eyes.
607
00:41:43,120 --> 00:41:44,360
Thor!
608
00:41:46,340 --> 00:41:47,860
Hi! How are you, kids?
609
00:41:47,880 --> 00:41:49,590
How are you? Look where we are.
610
00:41:49,620 --> 00:41:52,250
We are in a cage made of nails.
611
00:41:52,250 --> 00:41:54,100
Yes that's correct. Not good.
612
00:41:54,120 --> 00:41:56,110
- You're going to do something? - Yes. Yes, right.
613
00:41:56,140 --> 00:41:58,930
Just not now. I'm a ghost of vision, see.
614
00:42:00,340 --> 00:42:02,260
- See. - What will happen to us?
615
00:42:02,770 --> 00:42:05,900
You can say, this is a very, very bad situation.
616
00:42:06,200 --> 00:42:08,480
You know, the good news is, you're Asgardian.
617
00:42:08,500 --> 00:42:10,740
So if you die, you will end up in Valhalla.
618
00:42:10,740 --> 00:42:12,240
Oh my God, go away.
619
00:42:15,370 --> 00:42:16,290
Okay, kids.
620
00:42:16,310 --> 00:42:18,180
All right, kids. Don't cry. You will survive, okay?
621
00:42:18,200 --> 00:42:19,690
Look, I have a plan, okay?
622
00:42:19,720 --> 00:42:21,680
I put together a very, very good team.
623
00:42:21,680 --> 00:42:23,030
We have um, uh...
624
00:42:23,060 --> 00:42:24,390
Uncle Korg.
625
00:42:24,420 --> 00:42:25,580
The Valkyrie King.
626
00:42:25,610 --> 00:42:25,990
Um, yeah...
627
00:42:25,990 --> 00:42:29,810
My ex-girlfriend, Jane, which is another story that won't bore you, okay?
628
00:42:29,830 --> 00:42:34,000
But this is the best team, and we'll get you home before you know it.
629
00:42:34,000 --> 00:42:34,870
Yes.
630
00:42:42,410 --> 00:42:43,510
I know where you are.
631
00:42:46,620 --> 00:42:48,010
I'll get you out of here.
632
00:42:48,040 --> 00:42:49,440
I'm scared.
633
00:42:49,440 --> 00:42:50,330
We all are.
634
00:42:57,140 --> 00:42:59,480
Watch them. Be careful. Okay be careful.
635
00:42:59,500 --> 00:43:01,820
See you later, okay? I'll get you out of here.
636
00:43:02,160 --> 00:43:03,590
They were in the Shadow Realm.
637
00:43:03,590 --> 00:43:04,840
How do you know?
638
00:43:04,860 --> 00:43:07,410
The atmosphere there had an incomparable darkness.
639
00:43:07,430 --> 00:43:10,000
As if the color refused to step. This is clear.
640
00:43:10,000 --> 00:43:12,400
Well if that's the color we need.
641
00:43:12,400 --> 00:43:13,640
Come on, bring the rainbow.
642
00:43:15,940 --> 00:43:17,850
Bring a rainbow? Is that a slogan or something?
643
00:43:17,870 --> 00:43:19,570
He had only been Thor for a minute.
644
00:43:19,600 --> 00:43:22,470
I mean, saving lives, he's pretty good at it. But the rest is fragile.
645
00:43:22,490 --> 00:43:24,310
- How many catchphrases? - Lots.
646
00:43:25,850 --> 00:43:27,720
Yes, jump gun.
647
00:43:27,720 --> 00:43:31,000
Wait, he moves through the shadows and he goes to the shadow realm.
648
00:43:31,020 --> 00:43:32,760
It seemed that was where he would be the strongest.
649
00:43:32,780 --> 00:43:34,360
You're right. We can't just launch there.
650
00:43:34,390 --> 00:43:36,450
Could be a trap. Can harm children.
651
00:43:36,470 --> 00:43:38,470
We need reinforcements. We have to increase the troops.
652
00:43:38,490 --> 00:43:39,780
You think what I think you think?
653
00:43:39,800 --> 00:43:41,330
- I'm thinking about it. - What do we think?
654
00:43:41,360 --> 00:43:44,080
- If you want, take a look... - The City of Almighty.
655
00:43:45,530 --> 00:43:46,940
What is Almighty City?
656
00:43:46,970 --> 00:43:49,250
This is the home of the most powerful gods in the universe.
657
00:43:49,270 --> 00:43:51,270
We could put together the greatest team ever.
658
00:43:51,270 --> 00:43:54,880
We can recruit Ra, Hercules, Tūmatauenga...
659
00:43:54,900 --> 00:43:56,310
Quetzalcoatl, maybe.
660
00:43:56,340 --> 00:43:59,060
And Zeus, the eldest and wisest of all.
661
00:43:59,090 --> 00:44:00,800
- Did you say, Zeus? - Yes, Zeus.
662
00:44:00,820 --> 00:44:02,420
Like Zeus. Zeus Zeus.
663
00:44:02,420 --> 00:44:04,050
I'm not sure if he has a second name.
664
00:44:04,080 --> 00:44:06,200
My God will be there, Ninny from Nonny.
665
00:44:06,410 --> 00:44:07,990
...But if they do, we'll ask them to join our team.
666
00:44:08,020 --> 00:44:08,880
Yes!
667
00:44:08,900 --> 00:44:09,780
storm breaker.
668
00:44:11,600 --> 00:44:12,600
Relax, relax.
669
00:44:12,630 --> 00:44:13,310
No, no, no, buddy.
670
00:44:13,330 --> 00:44:15,550
We didn't travel with Bifrost janky Stormbreaker.
671
00:44:15,580 --> 00:44:16,670
Look what just happened.
672
00:44:16,670 --> 00:44:19,540
We can't go in with your little flying portal horse, can we?
673
00:44:19,570 --> 00:44:20,870
- We won't get along. - What are you talking about?
674
00:44:20,900 --> 00:44:21,680
Warsong is amazing.
675
00:44:21,710 --> 00:44:23,040
Stormbreaker is awesome too.
676
00:44:23,060 --> 00:44:24,500
Stormbreaker just needs a channel.
677
00:44:24,530 --> 00:44:25,940
Anything that can handle space travel.
678
00:44:25,970 --> 00:44:27,390
I like it when he speaks properly.
679
00:44:27,420 --> 00:44:28,810
It has the power to get us there.
680
00:44:28,810 --> 00:44:30,310
Just need something to focus that energy
681
00:44:30,310 --> 00:44:32,620
So not so... unexpected.
682
00:44:32,650 --> 00:44:33,230
You know, uh.
683
00:44:33,250 --> 00:44:36,250
If we have a ship, we can take advantage of it and use Stormbreaker as a resource.
684
00:44:36,270 --> 00:44:37,460
Ooh, like a machine.
685
00:44:37,490 --> 00:44:39,620
- Like a machine. - You need a ship?
686
00:44:39,650 --> 00:44:40,920
I have a ship.
687
00:44:44,420 --> 00:44:45,740
Throw all those chairs.
688
00:44:45,760 --> 00:44:47,890
Here he is. No, tie the goats forward.
689
00:44:47,920 --> 00:44:49,510
We're leaving in 15 minutes.
690
00:44:49,540 --> 00:44:51,470
It's important, everyone.
691
00:44:51,490 --> 00:44:52,780
That's important.
692
00:44:54,770 --> 00:44:57,740
Your bets move quickly, don't they.
693
00:44:58,250 --> 00:45:00,650
You are some part of the job.
694
00:45:01,250 --> 00:45:03,610
- Oh, hey! - Hi.
695
00:45:03,610 --> 00:45:06,020
- Chasing old friends. - Yes.
696
00:45:06,020 --> 00:45:08,050
I meant to apologize.
697
00:45:08,050 --> 00:45:09,520
Kinda acted a little weird before.
698
00:45:09,540 --> 00:45:12,860
I just haven't really been myself lately. You know, now...
699
00:45:12,880 --> 00:45:15,950
Trying to figure out who I am and uh, just feeling a little lost
700
00:45:15,980 --> 00:45:18,060
And then suddenly, I saw you dressed like me.
701
00:45:18,060 --> 00:45:20,030
And it's been a bit...
702
00:45:20,030 --> 00:45:22,130
For me too much.
703
00:45:22,130 --> 00:45:23,370
So how uh...
704
00:45:23,400 --> 00:45:24,340
you guys gathered?
705
00:45:24,370 --> 00:45:25,580
How did this happen?
706
00:45:25,600 --> 00:45:28,970
I swear, I heard Mjölnir calling out to me.
707
00:45:28,990 --> 00:45:30,420
What's that?
708
00:45:30,440 --> 00:45:32,380
So I came to investigate and...
709
00:45:32,400 --> 00:45:36,560
- Pieces started to glow and swirl... - Crazy.
710
00:45:36,580 --> 00:45:38,350
Thor.
711
00:45:38,350 --> 00:45:41,740
Well, you know what. This looks good on you. It works, so...
712
00:45:45,460 --> 00:45:46,420
Just checking.
713
00:45:50,670 --> 00:45:51,880
See you again.
714
00:45:57,000 --> 00:45:58,640
What?
715
00:45:58,640 --> 00:46:00,090
We're just talking.
716
00:46:11,220 --> 00:46:14,020
Mother, don't leave me.
717
00:46:14,020 --> 00:46:17,060
Do not be afraid.
718
00:46:17,060 --> 00:46:19,490
Even when I'm gone, baby.
719
00:46:20,330 --> 00:46:22,130
You will not be alone.
720
00:46:24,960 --> 00:46:27,100
And whatever happens...
721
00:46:28,700 --> 00:46:30,800
Never stop fighting.
722
00:46:46,910 --> 00:46:49,000
- Hi. - Are you okay?
723
00:46:49,020 --> 00:46:50,320
Big!
724
00:46:51,520 --> 00:46:53,050
The sink would say otherwise.
725
00:46:54,790 --> 00:46:56,510
You think I really have to come?
726
00:46:56,530 --> 00:46:58,140
I'm not getting better.
727
00:46:58,160 --> 00:47:00,250
You're a Thor. Of course, you must come.
728
00:47:00,270 --> 00:47:01,700
Besides that, what else are you going to do?
729
00:47:01,730 --> 00:47:03,290
You are a Viking now.
730
00:47:03,310 --> 00:47:05,390
Meaning you pretty much have to die in battle.
731
00:47:05,410 --> 00:47:07,680
It must be very painful.
732
00:47:07,710 --> 00:47:09,620
Otherwise, you will not enter Valhalla.
733
00:47:09,640 --> 00:47:10,410
My plan.
734
00:47:10,910 --> 00:47:13,420
How about you king and so on?
735
00:47:13,450 --> 00:47:15,010
I love being king.
736
00:47:15,010 --> 00:47:15,980
I love my people.
737
00:47:15,980 --> 00:47:17,620
But it's all meetings and crow letters.
738
00:47:17,650 --> 00:47:19,400
And a meeting that could be a crow's letter.
739
00:47:19,430 --> 00:47:20,790
I miss fighting.
740
00:47:20,810 --> 00:47:22,090
I miss my siblings.
741
00:47:22,090 --> 00:47:23,290
That's why you have to come.
742
00:47:23,290 --> 00:47:24,340
Because I need Thor.
743
00:47:25,250 --> 00:47:27,010
- Okay, we have to go. - Hmm, packed.
744
00:47:27,090 --> 00:47:28,100
Are you packed?
745
00:47:29,960 --> 00:47:30,600
Yes.
746
00:47:33,270 --> 00:47:34,320
A hand grenade?
747
00:47:34,350 --> 00:47:35,900
No, these are portable speakers.
748
00:47:43,030 --> 00:47:44,450
Let's go.
749
00:47:44,470 --> 00:47:48,890
If you don't mind hiding the sink.
750
00:47:48,920 --> 00:47:49,920
I got you.
751
00:47:52,440 --> 00:47:54,620
Asgardians...
752
00:47:54,620 --> 00:47:55,550
Hope we're okay.
753
00:47:55,580 --> 00:47:58,670
Because we will travel at the speed of Odin's crow.
754
00:47:58,870 --> 00:48:01,630
We will be back with the kids.
755
00:48:03,160 --> 00:48:04,330
Many children.
756
00:48:04,850 --> 00:48:08,440
Then we have to party, with the kids.
757
00:48:08,470 --> 00:48:10,200
We don't do that anymore.
758
00:48:10,220 --> 00:48:11,810
Those were dark times.
759
00:48:11,810 --> 00:48:13,560
Shameful time.
760
00:48:13,590 --> 00:48:14,870
Okay, we have to go.
761
00:48:58,760 --> 00:49:00,800
So... Still rollerblading?
762
00:49:00,820 --> 00:49:02,630
No, no. You?
763
00:49:02,630 --> 00:49:04,000
Oh yes, every weekend.
764
00:49:04,030 --> 00:49:05,380
Once you knife, you never fade.
765
00:49:05,410 --> 00:49:07,130
- Right, Korg? - Twin skates for life.
766
00:49:07,150 --> 00:49:08,440
Hey, can I run something with you?
767
00:49:08,460 --> 00:49:09,210
Yes.
768
00:49:09,230 --> 00:49:10,880
So I was thinking, when we get to the bad guy...
769
00:49:10,900 --> 00:49:13,710
What if I had, like, a cool catchphrase, like...
770
00:49:13,730 --> 00:49:15,810
"Eat this hammer, bro!"
771
00:49:15,840 --> 00:49:17,180
Or like?
772
00:49:17,210 --> 00:49:19,270
"Check my hammer, boom!"
773
00:49:19,300 --> 00:49:20,840
Like how?
774
00:49:20,840 --> 00:49:22,970
You know, I'm working on it.
775
00:49:23,000 --> 00:49:25,500
No, they... They're all very good. Mine is uh...
776
00:49:25,520 --> 00:49:27,150
"It ends here and now."
777
00:49:27,180 --> 00:49:28,750
Oh, that's great.
778
00:49:28,750 --> 00:49:30,090
It took me a long time to perfect it.
779
00:49:30,110 --> 00:49:31,550
You will get there. You just need to practice.
780
00:49:31,550 --> 00:49:33,090
This is my first bad guy.
781
00:49:33,090 --> 00:49:34,390
You never forget your first.
782
00:49:37,570 --> 00:49:38,370
Yes.
783
00:49:39,200 --> 00:49:41,200
So you have a boyfriend?
784
00:49:41,200 --> 00:49:42,830
Oh, no, no.
785
00:49:42,860 --> 00:49:45,250
Too busy. Do not have time. You know, just...
786
00:49:45,270 --> 00:49:47,210
With work and everything.
787
00:49:47,240 --> 00:49:48,040
Cold.
788
00:49:48,070 --> 00:49:49,240
Let me check this place out.
789
00:49:53,730 --> 00:49:54,490
So cool.
790
00:49:54,510 --> 00:49:55,790
- Who's cool? - Hah?
791
00:49:55,810 --> 00:49:57,760
The buildings are cool.
792
00:49:57,780 --> 00:49:58,890
What happened there?
793
00:49:58,920 --> 00:50:00,690
- What? - Am I, uh...
794
00:50:00,720 --> 00:50:02,340
Feel the feeling?
795
00:50:02,370 --> 00:50:04,140
What feeling? With Jane?
796
00:50:04,170 --> 00:50:05,960
- Yes. - No, don't be silly with feelings.
797
00:50:05,990 --> 00:50:09,260
The last time we had feelings was a long time ago. Long, long gone.
798
00:50:09,260 --> 00:50:12,100
Not even... He said you had feelings.
799
00:50:12,130 --> 00:50:14,280
Friends, relax. We are on the same team.
800
00:50:14,310 --> 00:50:16,690
I know exactly which team we're in, okay.
801
00:50:16,710 --> 00:50:17,750
Jane's team.
802
00:50:21,840 --> 00:50:24,340
The thing about Thor is that he always bounces back.
803
00:50:24,840 --> 00:50:27,180
Like when Hela stole the hammer, she went and made an ax
804
00:50:27,210 --> 00:50:29,400
which forces the heart of a dying star.
805
00:50:32,460 --> 00:50:35,250
And with the same axe, he used to chop off Thano's head.
806
00:50:36,330 --> 00:50:38,530
Oh, ho, ho, ho. Now, come on.
807
00:50:41,590 --> 00:50:43,870
What a neat story.
808
00:50:45,960 --> 00:50:48,910
Oh, with all the talk about beheading...
809
00:50:48,930 --> 00:50:50,270
I want to go.
810
00:50:51,500 --> 00:50:52,790
What's this?
811
00:50:52,810 --> 00:50:54,540
Oh...
812
00:50:54,540 --> 00:50:56,390
Oh, ho, ho, ho, ho...
813
00:50:56,410 --> 00:50:57,810
Oh.
814
00:50:57,810 --> 00:50:59,140
This is Harpy.
815
00:50:59,140 --> 00:51:00,550
Hello, Harpies.
816
00:51:00,580 --> 00:51:02,310
How are you?
817
00:51:02,310 --> 00:51:04,900
Do you know what Harpy likes?
818
00:51:04,920 --> 00:51:07,230
After his head was beheaded.
819
00:51:11,100 --> 00:51:13,230
What? You liked it, a second ago.
820
00:51:14,230 --> 00:51:15,970
Well. Alright alright.
821
00:51:15,990 --> 00:51:17,260
The harpies are gone.
822
00:51:20,740 --> 00:51:23,550
Come on. sh, sh, sh, sh, sh.
823
00:51:23,570 --> 00:51:25,620
You.
824
00:51:26,940 --> 00:51:30,110
I know a little girl, just like you.
825
00:51:30,140 --> 00:51:33,940
And he is brave. And he's smart...
826
00:51:35,630 --> 00:51:37,160
And funny.
827
00:51:37,180 --> 00:51:39,320
And, he likes to draw.
828
00:51:42,100 --> 00:51:44,090
Let me ask a question...
829
00:51:45,460 --> 00:51:47,110
About gods.
830
00:51:47,130 --> 00:51:49,160
They were meant to protect you, weren't they?
831
00:51:49,920 --> 00:51:51,130
Well, where are they?
832
00:51:51,130 --> 00:51:54,090
- Thor is on his way. - Yes!
833
00:51:54,110 --> 00:51:55,510
Yes...
834
00:51:55,540 --> 00:51:57,480
I'm counting on that.
835
00:51:57,500 --> 00:51:59,640
That's why you're here.
836
00:52:02,370 --> 00:52:05,410
It's just an invitation, so we have to keep a low profile and mingle.
837
00:52:05,430 --> 00:52:08,280
Luckily, disguise is my specialty.
838
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Philosopher.
839
00:52:10,560 --> 00:52:11,980
They are all paintings.
840
00:52:12,000 --> 00:52:13,130
What's that?
841
00:52:13,150 --> 00:52:14,860
The real disguise.
842
00:52:14,890 --> 00:52:17,070
They are the robes of the gods of emotion.
843
00:52:17,420 --> 00:52:20,900
Each color signifies a different emotion.
844
00:52:21,400 --> 00:52:24,350
- Where are the gods of emotion? - Hmm, don't ask.
845
00:52:37,350 --> 00:52:39,640
Welcome to the Golden Temple, children.
846
00:52:39,670 --> 00:52:42,670
This is where the most powerful creator gods in the universe gather.
847
00:52:45,550 --> 00:52:47,650
That's the god of magic.
848
00:52:48,350 --> 00:52:49,530
God of dreams.
849
00:52:49,560 --> 00:52:50,530
God of carpentry.
850
00:52:50,550 --> 00:52:52,140
Oh, look at that one.
851
00:52:52,170 --> 00:52:54,280
Oh yes. It was Bao, the god of dumplings.
852
00:52:54,300 --> 00:52:56,060
- Hey, Bao. - Bag!
853
00:52:56,080 --> 00:52:57,410
Look there, friends!
854
00:52:57,430 --> 00:52:59,780
God Kronan, Ninny of Nonny.
855
00:52:59,800 --> 00:53:02,260
Hey, Ninny Nonny.
856
00:53:14,660 --> 00:53:31,180
Zeus!
857
00:53:43,120 --> 00:53:45,260
Hi!
858
00:53:45,280 --> 00:53:47,020
Hello Zeus!
859
00:53:47,930 --> 00:53:49,160
Welcome.
860
00:53:50,910 --> 00:53:52,680
Out of respect for me.
861
00:53:52,710 --> 00:53:54,810
Men, myths, legends.
862
00:53:54,840 --> 00:53:58,370
Oh, I don't know if you know this, but I base a lot of what I do on this guy.
863
00:53:58,400 --> 00:54:01,840
He has lightning and thunder. Huge source of inspiration.
864
00:54:01,860 --> 00:54:02,640
That's very good.
865
00:54:02,660 --> 00:54:05,560
You have to lead with it when you ask him for the army.
866
00:54:05,590 --> 00:54:07,050
Um, how do we get up there?
867
00:54:07,080 --> 00:54:08,450
We have to like, fly?
868
00:54:08,480 --> 00:54:10,080
Well, we can't interrupt him halfway through his entrance.
869
00:54:10,110 --> 00:54:11,810
He is famous to all of us.
870
00:54:12,590 --> 00:54:13,900
Lightning.
871
00:54:13,920 --> 00:54:15,530
- Lightning. - Yes!
872
00:54:17,960 --> 00:54:19,350
Zeus!
873
00:54:36,090 --> 00:54:37,720
Calm!
874
00:54:37,750 --> 00:54:38,790
Calm!
875
00:54:40,530 --> 00:54:41,630
Now, then...
876
00:54:47,240 --> 00:54:49,640
I hereby open...
877
00:54:49,670 --> 00:54:52,940
this holy council of the gods.
878
00:54:53,510 --> 00:54:56,710
Where we have many, many serious problems...
879
00:54:56,710 --> 00:54:58,430
To talk about.
880
00:54:58,450 --> 00:54:59,480
Like...
881
00:55:00,320 --> 00:55:02,630
Where will we have the party this year?
882
00:55:03,360 --> 00:55:04,800
Is this person real?
883
00:55:04,820 --> 00:55:06,190
Honestly, I'm not mad about it.
884
00:55:06,190 --> 00:55:08,220
- I'm sure he's covered it, okay? - Shhh!
885
00:55:08,250 --> 00:55:09,560
- And now we're going to announce... - Sorry.
886
00:55:09,580 --> 00:55:16,180
The winner of the most human souls was sacrificed in the name of the gods.
887
00:55:16,200 --> 00:55:17,700
Yes alright. Maybe he's not that great.
888
00:55:17,700 --> 00:55:19,040
Oh, no, not good.
889
00:55:19,040 --> 00:55:20,990
No, I don't think it gets any better than this.
890
00:55:21,020 --> 00:55:22,570
And at least, the god army can help
891
00:55:22,570 --> 00:55:24,340
But that lightning, I think it might be very big.
892
00:55:24,340 --> 00:55:25,320
Judge!
893
00:55:25,350 --> 00:55:27,490
Jane, you go to the right. Thor, you go left.
894
00:55:27,520 --> 00:55:29,850
We rush him, take the bolt, ding dong.
895
00:55:29,850 --> 00:55:32,130
- All right, let's get it. - No, no, no, no, no.
896
00:55:32,150 --> 00:55:33,920
No ding donging or bum-rushing.
897
00:55:33,950 --> 00:55:35,610
Especially not, Zeus' ass.
898
00:55:35,640 --> 00:55:37,420
When the time is right, I will talk to him.
899
00:55:37,420 --> 00:55:38,300
The time is now.
900
00:55:38,320 --> 00:55:40,900
- Time is not now. - Who's talking?
901
00:55:40,930 --> 00:55:42,160
Who's talking?!
902
00:55:42,160 --> 00:55:43,720
- These people! - Korg, shut up.
903
00:55:43,750 --> 00:55:46,460
You guys have something to say to the group?
904
00:55:46,480 --> 00:55:47,640
Sorry.
905
00:55:47,670 --> 00:55:50,480
I hit the head in 60 seconds, so speak quickly.
906
00:55:50,500 --> 00:55:52,740
Literally, heads will roll.
907
00:55:52,770 --> 00:55:53,970
Who are you two?
908
00:55:54,680 --> 00:55:55,550
Hello!
909
00:55:56,240 --> 00:55:59,020
Uh, let me be the first to say it's an honor and a privilege...
910
00:55:59,040 --> 00:56:00,410
- in here. - No, I can't hear you.
911
00:56:00,410 --> 00:56:02,230
Why don't you go on stage?
912
00:56:02,260 --> 00:56:03,890
Stage, down there?
913
00:56:03,920 --> 00:56:08,250
Okay. You see an area that is very similar to the stage?
914
00:56:09,840 --> 00:56:10,640
Gotcha.
915
00:56:18,030 --> 00:56:19,240
Oops, sorry.
916
00:56:21,260 --> 00:56:22,390
Good luck, bro!
917
00:56:30,440 --> 00:56:33,400
Mighty Zeus! Hey, wow!
918
00:56:33,980 --> 00:56:35,920
God of the universe.
919
00:56:35,940 --> 00:56:38,980
I came here to ask for help, to gather an army.
920
00:56:39,450 --> 00:56:42,870
There is a maniac, his name is God Butcher, who is trying to kill us all.
921
00:56:42,890 --> 00:56:44,100
Destruction is everywhere.
922
00:56:44,120 --> 00:56:48,360
The entire planet, nature, has been left completely unprotected.
923
00:56:48,380 --> 00:56:50,710
There is nothing but chaos in its path.
924
00:56:50,730 --> 00:56:52,230
But I know where he is.
925
00:56:52,260 --> 00:56:53,570
With your help...
926
00:56:53,600 --> 00:56:56,940
We can destroy him before he kills someone else.
927
00:56:56,970 --> 00:56:58,320
That person.
928
00:56:58,350 --> 00:57:01,450
He killed several low-level gods.
929
00:57:01,470 --> 00:57:02,920
Uh, boo-hoo.
930
00:57:02,950 --> 00:57:05,580
If that's all, pretty boy...
931
00:57:05,600 --> 00:57:07,400
You return to your seat and you are silent.
932
00:57:07,420 --> 00:57:10,580
Um, yes, I'm sorry. Did you not hear what I just said?
933
00:57:10,580 --> 00:57:12,750
He, he committed mass murder.
934
00:57:12,780 --> 00:57:14,950
I tell you, one time.
935
00:57:14,980 --> 00:57:16,130
Now, you shut up bastard.
936
00:57:16,150 --> 00:57:17,170
You will be quiet.
937
00:57:17,190 --> 00:57:20,220
Because you are hardly invited to sex parties.
938
00:57:20,250 --> 00:57:22,620
Zeus! We have to do something.
939
00:57:22,640 --> 00:57:24,560
You can't come to the party!
940
00:57:24,560 --> 00:57:26,020
You have to listen to us.
941
00:57:26,500 --> 00:57:28,700
Sit down!
942
00:57:30,120 --> 00:57:31,870
Your Excellency. Whenever you're ready, just say so.
943
00:57:31,900 --> 00:57:33,240
We go on my signal.
944
00:57:33,240 --> 00:57:34,240
What's the signal?
945
00:57:34,260 --> 00:57:35,800
- It will go. - Hmm...
946
00:57:38,550 --> 00:57:40,120
Let's see who you are.
947
00:57:40,150 --> 00:57:41,770
Take off your disguise.
948
00:57:42,090 --> 00:57:44,090
And movies!
949
00:57:50,950 --> 00:57:52,650
Flicking too hard, damn it!
950
00:57:55,030 --> 00:57:56,830
Should we help him?
951
00:57:57,560 --> 00:57:58,700
Eventually.
952
00:57:59,300 --> 00:58:00,160
Grape?
953
00:58:00,670 --> 00:58:01,960
Seems a shame...
954
00:58:01,980 --> 00:58:03,750
And what about the others?
955
00:58:03,780 --> 00:58:08,380
- We took off their disguises too. - Oh, no, no. We have this.
956
00:58:08,410 --> 00:58:10,440
- Disguised. - Mine is dead.
957
00:58:10,460 --> 00:58:12,190
Asgardians...
958
00:58:12,220 --> 00:58:15,120
I think you have seen the last of him when Odin died.
959
00:58:16,080 --> 00:58:18,760
You... are Thor.
960
00:58:18,790 --> 00:58:20,990
God of thunder.
961
00:58:21,020 --> 00:58:22,560
No thunder?
962
00:58:22,590 --> 00:58:24,410
Just thunder?
963
00:58:26,700 --> 00:58:27,800
Good shot, dad!
964
00:58:28,140 --> 00:58:29,660
Zeus, it's bigger than this.
965
00:58:29,660 --> 00:58:31,660
He took the Asgardian children.
966
00:58:31,660 --> 00:58:33,830
Who do you think we are?
967
00:58:33,860 --> 00:58:35,700
God police?
968
00:58:35,700 --> 00:58:39,080
Each god watches over his own people.
969
00:58:39,110 --> 00:58:41,750
No more, no less.
970
00:58:41,770 --> 00:58:44,440
Asgard problem...
971
00:58:44,440 --> 00:58:47,190
is Asgard's problem.
972
00:58:47,210 --> 00:58:49,390
How the mighty has fallen.
973
00:58:49,420 --> 00:58:51,990
My hero, Zeus...
974
00:58:52,020 --> 00:58:53,560
Afraid.
975
00:59:04,130 --> 00:59:05,400
Some items...
976
00:59:06,000 --> 00:59:09,470
One. Yes, I'm afraid.
977
00:59:09,470 --> 00:59:11,950
Gorr has a Necrosword.
978
00:59:11,970 --> 00:59:14,610
That means he's going to kill us.
979
00:59:14,640 --> 00:59:15,480
Not good.
980
00:59:15,480 --> 00:59:18,300
Two, I know you're trying to do the right thing.
981
00:59:18,320 --> 00:59:19,350
I see.
982
00:59:19,370 --> 00:59:22,150
But everything you do, causes panic.
983
00:59:22,170 --> 00:59:24,160
Panic is not good.
984
00:59:24,180 --> 00:59:25,720
We're safe here.
985
00:59:25,740 --> 00:59:27,090
you, my friend.
986
00:59:27,110 --> 00:59:28,700
You are safe here.
987
00:59:28,720 --> 00:59:30,760
So calm down here, okay?
988
00:59:30,760 --> 00:59:33,260
Have some wine. Have some wine.
989
00:59:33,290 --> 00:59:35,140
Whatever happened here...
990
00:59:35,160 --> 00:59:36,960
In the City of the Almighty.
991
00:59:38,000 --> 00:59:40,840
Three, don't talk back to Zeus.
992
00:59:40,870 --> 00:59:43,270
If you do that, I put your clothes back on.
993
00:59:43,470 --> 00:59:45,340
Now, I put your clothes back on.
994
00:59:45,340 --> 00:59:48,800
Flick, flick, flick. It was the Golden Temple of the Gods.
995
00:59:49,640 --> 00:59:52,030
This is not a rough and naked Twister.
996
00:59:52,050 --> 00:59:54,850
If you're not going to help us, then at the very least, let us use your weapons.
997
00:59:54,880 --> 00:59:56,700
We need your lightning.
998
00:59:56,730 --> 00:59:59,300
My lightning is called Thunderbolt.
999
00:59:59,320 --> 01:00:02,530
So I thought, to use someone's secret weapon like this...
1000
01:00:02,560 --> 01:00:05,770
That you should, at least, get the name right when you ask.
1001
01:00:05,790 --> 01:00:07,680
Can I borrow a Thunderbolt?
1002
01:00:07,710 --> 01:00:08,860
Lightning!
1003
01:00:35,680 --> 01:00:36,680
Not.
1004
01:00:40,330 --> 01:00:42,830
Don't worry.
1005
01:00:42,830 --> 01:00:45,030
The Butcher...
1006
01:00:45,060 --> 01:00:47,400
He will not attain Immortality.
1007
01:00:47,430 --> 01:00:48,370
Eternity?
1008
01:00:48,770 --> 01:00:50,540
What did he mean, "attain Immortality"?
1009
01:00:53,650 --> 01:00:55,450
Good grief!
1010
01:00:58,090 --> 01:00:59,560
Eternity.
1011
01:00:59,580 --> 01:01:03,250
It is a very powerful being at the center of the universe.
1012
01:01:03,280 --> 01:01:06,800
He will grant the wish of the first person to achieve it.
1013
01:01:06,820 --> 01:01:08,320
Like a wishing well?
1014
01:01:10,260 --> 01:01:13,000
What do you think a man named God Butcher wants?
1015
01:01:13,020 --> 01:01:16,270
If he seeks the altar of Immortality, that means he can eliminate us all at once.
1016
01:01:16,290 --> 01:01:19,310
- Zeus, we have to act now. - He won't make it.
1017
01:01:20,240 --> 01:01:21,780
He doesn't have the key.
1018
01:01:21,800 --> 01:01:23,680
Is this the goal of the gods?
1019
01:01:23,710 --> 01:01:26,520
To hide in a golden palace, like a coward?
1020
01:01:26,540 --> 01:01:28,640
Maybe we have lost our way.
1021
01:01:28,640 --> 01:01:30,710
You know what? We will stop it ourselves.
1022
01:01:30,730 --> 01:01:32,810
I'm afraid, I can't allow that.
1023
01:01:33,450 --> 01:01:35,780
This is a secret place,
1024
01:01:35,800 --> 01:01:37,860
known only to the gods.
1025
01:01:37,890 --> 01:01:39,940
You know where we are...
1026
01:01:39,970 --> 01:01:42,400
God Butcher can use you...
1027
01:01:42,420 --> 01:01:44,370
To find us.
1028
01:01:44,390 --> 01:01:45,610
It is not good.
1029
01:01:46,630 --> 01:01:47,830
So now...
1030
01:01:49,030 --> 01:01:50,750
You have to stay.
1031
01:01:51,970 --> 01:01:52,780
Security!
1032
01:01:55,650 --> 01:01:56,450
Hi!
1033
01:01:56,470 --> 01:01:57,670
Can we carry out my plan now?
1034
01:01:57,670 --> 01:01:59,640
Yes, rush the ass.
1035
01:01:59,670 --> 01:02:00,630
Of course!
1036
01:02:02,690 --> 01:02:04,420
Oy, you didn't say "go".
1037
01:02:08,750 --> 01:02:09,790
Come on, guys.
1038
01:02:20,630 --> 01:02:21,730
Thor, catch!
1039
01:02:24,450 --> 01:02:25,350
Korg!
1040
01:02:45,010 --> 01:02:46,110
Val, duck!
1041
01:02:51,630 --> 01:02:52,580
Korg!
1042
01:02:55,030 --> 01:02:55,830
Thor.
1043
01:02:57,260 --> 01:02:58,440
Oh no.
1044
01:02:58,470 --> 01:03:00,000
Not!
1045
01:03:00,000 --> 01:03:01,220
Thor!
1046
01:03:01,240 --> 01:03:02,680
I perish.
1047
01:03:08,400 --> 01:03:09,400
Zeus!
1048
01:03:11,420 --> 01:03:13,130
You're next, Odinson!
1049
01:03:21,030 --> 01:03:23,100
It was a Viking voice.
1050
01:03:29,630 --> 01:03:30,530
Not.
1051
01:03:32,540 --> 01:03:33,600
Korgi!
1052
01:03:34,270 --> 01:03:36,210
Thor, I'm down here.
1053
01:03:36,240 --> 01:03:39,150
Big! Where are you? So I can dress for a beautiful party.
1054
01:03:39,180 --> 01:03:40,220
- I am here. - Korgi!
1055
01:03:40,250 --> 01:03:41,690
I almost died.
1056
01:03:41,710 --> 01:03:43,380
Yes! You are alive!
1057
01:03:43,410 --> 01:03:46,720
As it turned out, the only living part of the Qur'an was his mouth.
1058
01:03:46,240 --> 01:03:48,350
Korgi, listen. I want you to call the goat.
1059
01:03:48,350 --> 01:03:49,520
I will do the best.
1060
01:03:49,540 --> 01:03:51,710
- Oh my God, I need you alive. - I do not mind.
1061
01:03:51,730 --> 01:03:52,730
Ready to go sightseeing?
1062
01:03:57,420 --> 01:03:58,620
Now, you got me six.
1063
01:03:58,680 --> 01:04:00,030
Eight o'clock, Val.
1064
01:04:00,660 --> 01:04:01,660
7:48!
1065
01:04:02,990 --> 01:04:04,350
You can do it. Just give...
1066
01:04:04,930 --> 01:04:05,820
Not that.
1067
01:04:05,840 --> 01:04:06,850
Not that.
1068
01:04:06,870 --> 01:04:07,930
Not.
1069
01:04:07,960 --> 01:04:10,310
Come on, Cor. Pinch those lips.
1070
01:04:24,050 --> 01:04:24,980
I do it!
1071
01:05:01,310 --> 01:05:05,600
And then the goat boat came in, saved us, and we flew out the window.
1072
01:05:05,620 --> 01:05:06,300
over.
1073
01:05:06,300 --> 01:05:08,500
Another classic Thor adventure.
1074
01:05:08,500 --> 01:05:10,340
Can't believe you killed Zeus.
1075
01:05:10,340 --> 01:05:11,860
Well, you know what they say...
1076
01:05:11,880 --> 01:05:13,270
Never meet your hero.
1077
01:05:14,940 --> 01:05:17,690
What matters is, we are on our way to you, right now.
1078
01:05:17,710 --> 01:05:19,430
How are you guys? Are you okay?
1079
01:05:19,460 --> 01:05:20,900
We're okay. A little bit afraid.
1080
01:05:20,930 --> 01:05:23,420
Well, listen up. I know what it's like to be afraid.
1081
01:05:23,420 --> 01:05:25,270
And I'll tell you, when I was your age...
1082
01:05:25,290 --> 01:05:27,190
I didn't think I would be as brave as you.
1083
01:05:27,190 --> 01:05:28,020
Is it right?
1084
01:05:28,020 --> 01:05:31,100
In fact, you might just be the bravest Asgardian I've ever met.
1085
01:05:31,130 --> 01:05:32,330
All of you.
1086
01:05:32,360 --> 01:05:34,420
So I want you to stay brave, okay?
1087
01:05:34,440 --> 01:05:36,630
And take care of each other. You are a team now.
1088
01:05:36,660 --> 01:05:38,250
Team of children in a cage.
1089
01:05:39,970 --> 01:05:41,170
Can you do that?
1090
01:05:41,640 --> 01:05:43,760
Yes. I think we can do that.
1091
01:05:44,440 --> 01:05:45,440
I know you can.
1092
01:05:48,330 --> 01:05:49,840
Well?
1093
01:05:49,860 --> 01:05:50,930
- Thor? - Yes?
1094
01:05:51,420 --> 01:05:52,970
I'm happy, I met my hero.
1095
01:05:52,990 --> 01:05:54,290
Wow. Thank you friend.
1096
01:05:58,820 --> 01:06:00,020
How are the kids?
1097
01:06:00,020 --> 01:06:02,060
As you can imagine, they were a little scared because they were kids.
1098
01:06:02,060 --> 01:06:04,120
But I told him that everything would be planned.
1099
01:06:04,120 --> 01:06:05,060
And so you lied to them.
1100
01:06:05,080 --> 01:06:06,190
You still have plans?
1101
01:06:06,190 --> 01:06:07,360
- Yes, there is a plan. - No plan.
1102
01:06:07,390 --> 01:06:09,600
- There's a plan. - No, no plans.
1103
01:06:09,600 --> 01:06:11,900
We failed to raise the god army.
1104
01:06:11,900 --> 01:06:13,270
- Korg is dead. - He's not dead.
1105
01:06:13,290 --> 01:06:15,030
- I'm not dead. - Well, he's the head.
1106
01:06:15,050 --> 01:06:17,370
And you, you are completely humiliated.
1107
01:06:17,400 --> 01:06:19,810
No, I'm completely naked, which I'm fine with.
1108
01:06:19,830 --> 01:06:21,650
- Jane? - I'm fine with that.
1109
01:06:21,680 --> 01:06:22,850
- Cor? - I like it.
1110
01:06:22,870 --> 01:06:26,850
We will not go to the Shadow Realm weaker than before. We...
1111
01:06:26,850 --> 01:06:28,340
- We're going to die. - No one will die.
1112
01:06:28,360 --> 01:06:29,420
- We... - Okay.
1113
01:06:29,420 --> 01:06:31,250
Everything is alright. We did well there.
1114
01:06:31,250 --> 01:06:33,160
- We killed Zeus. - You killed Zeus.
1115
01:06:33,180 --> 01:06:36,220
To you, it may or may not be a catastrophe for the entire universe.
1116
01:06:36,220 --> 01:06:37,020
And sure,
1117
01:06:37,040 --> 01:06:39,890
The entire god kingdom will probably hunt us down for the rest of our days.
1118
01:06:39,890 --> 01:06:42,710
But look, you stole this beautiful weapon.
1119
01:06:42,730 --> 01:06:44,600
All right, these are the soldiers here.
1120
01:06:44,600 --> 01:06:47,900
It's slender, it's slender, it's strong, it's beautiful.
1121
01:06:49,540 --> 01:06:50,790
Well, for you, I like it.
1122
01:06:50,820 --> 01:06:51,910
For you, Valkyrie.
1123
01:06:51,940 --> 01:06:53,350
I mean, that's not what I like.
1124
01:06:53,380 --> 01:06:55,510
But I have, my guns out there.
1125
01:06:55,530 --> 01:06:57,400
Can I borrow it for a moment?
1126
01:07:00,070 --> 01:07:02,920
Ah! Here it is, old friend.
1127
01:07:02,920 --> 01:07:05,250
That's a nice entrance, back there.
1128
01:07:10,910 --> 01:07:12,200
This and that.
1129
01:07:12,230 --> 01:07:14,000
are we good?
1130
01:07:14,030 --> 01:07:15,070
Yes?
1131
01:07:15,100 --> 01:07:18,630
I mean, I don't find it weird having my ax weapon, but come on.
1132
01:07:18,650 --> 01:07:20,660
Mjölnir, in the past.
1133
01:07:20,690 --> 01:07:22,320
It's you and me now, buddy.
1134
01:07:22,340 --> 01:07:23,140
You know what?
1135
01:07:23,910 --> 01:07:25,390
I think it's time for your first beer.
1136
01:07:25,410 --> 01:07:26,330
What did you say?
1137
01:07:31,410 --> 01:07:32,210
Delicious.
1138
01:07:33,240 --> 01:07:35,420
Sorry we've been fighting lately.
1139
01:07:43,110 --> 01:07:43,980
Hi.
1140
01:07:44,630 --> 01:07:45,830
Oh, hey.
1141
01:07:48,500 --> 01:07:50,900
It's quite... the view, huh?
1142
01:07:50,900 --> 01:07:52,000
Yes, it's beautiful.
1143
01:07:52,000 --> 01:07:55,280
Like I said, I'm very, very impressed with what you did there.
1144
01:07:56,300 --> 01:07:57,680
You and Mjolnir.
1145
01:08:00,680 --> 01:08:01,580
Yes.
1146
01:08:04,410 --> 01:08:06,340
- In space, there are dolphins. - What?
1147
01:08:06,370 --> 01:08:07,130
This...
1148
01:08:07,150 --> 01:08:08,840
You should see some space dolphins.
1149
01:08:11,410 --> 01:08:12,930
Beautiful.
1150
01:08:12,950 --> 01:08:15,210
- Lord. - They are very beautiful, very rare,
1151
01:08:15,230 --> 01:08:16,750
They are very loyal creatures.
1152
01:08:16,780 --> 01:08:18,370
They were created to live...
1153
01:08:18,390 --> 01:08:21,200
In packs of 6.
1154
01:08:24,730 --> 01:08:27,940
Oh, brother. Man, you look so sexy
1155
01:08:27,970 --> 01:08:31,590
I want to get into your rock
1156
01:08:31,610 --> 01:08:34,910
When we get together, we will do it
1157
01:08:34,910 --> 01:08:38,450
I'll make some babies
1158
01:08:39,060 --> 01:08:43,160
It's a song my dad sang to my other dad when they were dating.
1159
01:08:43,190 --> 01:08:46,300
When two Kronans wanted to make a baby, they gathered inside the mountain.
1160
01:08:46,320 --> 01:08:48,210
They descended into a small lava pool.
1161
01:08:48,230 --> 01:08:49,830
They held hands over the hot lava.
1162
01:08:49,830 --> 01:08:51,390
And then after a month,
1163
01:08:51,390 --> 01:08:52,270
They let go of their hands...
1164
01:08:52,290 --> 01:08:55,240
and they ended up creating a beautiful new Kronan baby boy.
1165
01:08:55,260 --> 01:08:57,370
Oh, that's interesting. And hot.
1166
01:08:57,950 --> 01:08:59,280
Have you ever had someone special?
1167
01:08:59,300 --> 01:09:00,870
Oh, I've...
1168
01:09:00,900 --> 01:09:02,300
lots of special people.
1169
01:09:02,300 --> 01:09:04,680
But I do not know.
1170
01:09:05,220 --> 01:09:06,340
I don't know if I want it again.
1171
01:09:06,340 --> 01:09:09,250
Is it because you lost your girlfriend in battle and never forgive yourself?
1172
01:09:09,280 --> 01:09:12,030
And now, you're just trying to find the answer at the bottom of the bottle.
1173
01:09:12,060 --> 01:09:15,140
And a few meaningless occurrences, which only serve to numb the pain.
1174
01:09:15,160 --> 01:09:17,760
Instead of giving you true happiness or satisfaction.
1175
01:09:17,780 --> 01:09:20,200
Yes, something like that.
1176
01:09:22,830 --> 01:09:24,560
They're beautiful.
1177
01:09:24,560 --> 01:09:26,000
Beautiful thing.
1178
01:09:30,060 --> 01:09:30,950
Jane.
1179
01:09:31,080 --> 01:09:33,500
- What? - I want to feel bad about you.
1180
01:09:33,530 --> 01:09:34,430
What?
1181
01:09:36,350 --> 01:09:37,310
For me, I want...
1182
01:09:37,310 --> 01:09:38,720
I...
1183
01:09:38,740 --> 01:09:40,850
I want to feel bad about something.
1184
01:09:40,880 --> 01:09:42,540
I thought it was you.
1185
01:09:42,570 --> 01:09:45,360
- Not too attached. - Not as attached.
1186
01:09:45,380 --> 01:09:46,700
Well, uh...
1187
01:09:46,720 --> 01:09:49,240
My friend, she told me it's better to feel a bitch
1188
01:09:49,490 --> 01:09:51,680
for losing love than never experiencing love,
1189
01:09:51,700 --> 01:09:54,520
and feel nothing, and feel empty and I think he's right.
1190
01:09:55,190 --> 01:09:57,800
That's how I felt for a long time.
1191
01:09:57,800 --> 01:10:00,160
I push people away, keep them away
1192
01:10:00,160 --> 01:10:01,530
for fear of losing it.
1193
01:10:01,530 --> 01:10:03,370
But I don't want to do that anymore.
1194
01:10:03,390 --> 01:10:03,940
No, no, no.
1195
01:10:03,970 --> 01:10:05,700
Closing your heart will seal the pain.
1196
01:10:05,700 --> 01:10:06,440
That's what I do.
1197
01:10:06,440 --> 01:10:09,200
Yes, I close my heart and I meditate.
1198
01:10:09,220 --> 01:10:11,300
- You meditate? - No, it's very boring.
1199
01:10:11,330 --> 01:10:14,140
It makes me even angrier.
1200
01:10:14,140 --> 01:10:16,410
But I'm tired of giving myself away as the idea of destiny
1201
01:10:16,410 --> 01:10:18,890
and trying to figure out what the universe wants from me.
1202
01:10:18,920 --> 01:10:19,920
I want to live in the moment.
1203
01:10:19,920 --> 01:10:21,500
I want to live like there's no tomorrow.
1204
01:10:21,520 --> 01:10:22,570
Throw carefully into the wind.
1205
01:10:22,590 --> 01:10:26,160
I want... I want to be with you, Jane.
1206
01:10:26,160 --> 01:10:27,670
What did you say?
1207
01:10:27,690 --> 01:10:29,380
I have cancer.
1208
01:10:32,060 --> 01:10:33,390
Sorry, what?
1209
01:10:33,420 --> 01:10:34,530
IM dying.
1210
01:10:34,550 --> 01:10:36,110
- Wait, what happened? - Lord!
1211
01:10:36,130 --> 01:10:37,820
--I... --No, no, no, no.
1212
01:10:37,840 --> 01:10:38,610
Jane, Jane, Jane, Jane.
1213
01:10:38,630 --> 01:10:40,000
- Wait, Jane. - What did I say?
1214
01:10:40,000 --> 01:10:41,030
I do not mean it.
1215
01:10:41,050 --> 01:10:42,070
Just kidding.
1216
01:10:42,070 --> 01:10:43,440
I...
1217
01:10:43,460 --> 01:10:46,400
don't have cancer. I want to destroy something.
1218
01:10:46,490 --> 01:10:47,750
Jane, I'm sorry.
1219
01:10:47,750 --> 01:10:51,320
No regret.
1220
01:10:51,320 --> 01:10:53,330
When did you find out?
1221
01:10:53,350 --> 01:10:54,890
One...
1222
01:10:54,920 --> 01:10:56,690
About six months ago. I...
1223
01:10:56,690 --> 01:10:57,960
I just feel tired.
1224
01:10:57,980 --> 01:11:01,050
And then, they told me I had stage four.
1225
01:11:01,080 --> 01:11:02,570
Manage my fears.
1226
01:11:03,360 --> 01:11:05,880
And then, I heard Mjölnir call out to me and...
1227
01:11:06,400 --> 01:11:07,670
I thought, maybe...
1228
01:11:07,690 --> 01:11:09,840
If science doesn't help, then maybe...
1229
01:11:09,870 --> 01:11:11,620
Viking space magic.
1230
01:11:13,250 --> 01:11:14,770
And that's why you came to New Asgard.
1231
01:11:14,770 --> 01:11:16,800
Yes, I think the hammer...
1232
01:11:16,830 --> 01:11:18,830
Know what's good for me and...
1233
01:11:21,710 --> 01:11:22,650
Probably not.
1234
01:11:23,980 --> 01:11:26,420
Jane, neither of us knows how long we've got.
1235
01:11:26,420 --> 01:11:28,620
You don't know what will happen tomorrow.
1236
01:11:28,620 --> 01:11:31,220
And Mjölnir, Mjölnir chose you.
1237
01:11:31,790 --> 01:11:33,860
He chose you because you are worthy.
1238
01:11:33,860 --> 01:11:35,440
And that's something.
1239
01:11:35,460 --> 01:11:37,950
When I first met you, I wasn't worthy...
1240
01:11:37,970 --> 01:11:39,970
I can't take my hammer.
1241
01:11:40,530 --> 01:11:44,830
You told me, there is no greater purpose than helping those in need.
1242
01:11:45,540 --> 01:11:47,790
You make me worthy.
1243
01:11:49,020 --> 01:11:51,690
So whatever you want to do, we can do it together.
1244
01:11:54,250 --> 01:11:57,540
Look, what do you want to do?
1245
01:11:57,560 --> 01:12:00,230
I will take the children back to their families.
1246
01:12:00,250 --> 01:12:02,630
I want to complete that mission.
1247
01:12:02,650 --> 01:12:04,170
Speak like a real Thor.
1248
01:12:06,070 --> 01:12:07,310
How do you feel now?
1249
01:12:08,490 --> 01:12:09,500
Very scary.
1250
01:12:10,930 --> 01:12:12,310
How do you feel?
1251
01:12:12,330 --> 01:12:13,530
Unlucky.
1252
01:12:13,560 --> 01:12:14,510
How annoying?
1253
01:12:14,540 --> 01:12:15,670
Really annoying.
1254
01:12:26,710 --> 01:12:29,320
I wonder what those two are talking about, out there.
1255
01:12:29,320 --> 01:12:30,880
Yes, they are not talking.
1256
01:12:30,880 --> 01:12:33,290
Oh!
1257
01:12:33,290 --> 01:12:36,140
Do you think the two will hold hands over the hot lava pool?
1258
01:12:36,170 --> 01:12:37,930
to make baby Thor?
1259
01:12:39,590 --> 01:12:41,830
Not possible, unfortunately.
1260
01:12:41,860 --> 01:12:43,640
Oh that's too bad.
1261
01:12:43,660 --> 01:12:45,470
I think Thor is going to be a great dad.
1262
01:12:48,250 --> 01:12:50,110
Hi! Here.
1263
01:12:58,690 --> 01:13:00,490
This is where color goes.
1264
01:13:32,540 --> 01:13:33,740
They're not here.
1265
01:13:39,390 --> 01:13:40,390
Where are they?
1266
01:13:59,830 --> 01:14:01,330
What is this place?
1267
01:14:29,130 --> 01:14:31,530
Bifrost is the key.
1268
01:14:40,570 --> 01:14:41,830
It's a trap!
1269
01:14:59,170 --> 01:15:01,660
Can you tell me why you threw Stormbreaker out the window?
1270
01:15:01,690 --> 01:15:03,890
He needed it to open the gates of Immortality.
1271
01:15:34,830 --> 01:15:36,300
We really need to stop meeting like this.
1272
01:15:36,300 --> 01:15:37,510
Call the axe.
1273
01:15:37,530 --> 01:15:39,260
I'll call the ax when you call the dentist.
1274
01:15:39,280 --> 01:15:41,920
Call the axe.
1275
01:15:41,950 --> 01:15:44,400
Tell me where the kids are or I'll kill...
1276
01:15:51,270 --> 01:15:52,590
Call the axe.
1277
01:15:59,230 --> 01:16:01,830
How ungodly you are.
1278
01:16:01,830 --> 01:16:04,440
You don't know anything
1279
01:16:04,470 --> 01:16:05,730
become a god.
1280
01:16:07,870 --> 01:16:10,140
You go to the gods for help
1281
01:16:10,140 --> 01:16:12,650
and they do nothing.
1282
01:16:12,680 --> 01:16:14,950
We are similar, in that sense.
1283
01:16:15,710 --> 01:16:17,610
He's not like you.
1284
01:16:17,610 --> 01:16:19,110
What was that?
1285
01:16:21,020 --> 01:16:23,010
I said, he's not like you.
1286
01:16:23,040 --> 01:16:26,390
Correctly. I'm not a hypocrite.
1287
01:16:26,390 --> 01:16:29,470
I really make peace.
1288
01:16:29,490 --> 01:16:31,000
You killed an innocent god.
1289
01:16:31,020 --> 01:16:32,230
Plain?
1290
01:16:33,230 --> 01:16:34,450
Are you a Valkyrie?
1291
01:16:34,470 --> 01:16:35,730
Hah?
1292
01:16:35,730 --> 01:16:38,130
Haha, how exciting.
1293
01:16:39,040 --> 01:16:42,510
Geez. They are to you too.
1294
01:16:42,510 --> 01:16:46,470
Your brotherhood was led to slaughter.
1295
01:16:48,180 --> 01:16:50,370
Do you pray to the gods...
1296
01:16:50,400 --> 01:16:54,880
When the woman you love lies dying on the battlefield?
1297
01:16:55,940 --> 01:16:58,830
Do you ask for their help...
1298
01:16:58,860 --> 01:17:00,970
As your family was slaughtered?
1299
01:17:03,760 --> 01:17:05,310
Nice chat.
1300
01:17:08,070 --> 01:17:09,610
This one...
1301
01:17:09,630 --> 01:17:12,340
you are interesting.
1302
01:17:12,370 --> 01:17:13,800
You are different.
1303
01:17:14,810 --> 01:17:16,380
Yes.
1304
01:17:18,860 --> 01:17:20,860
Oh...
1305
01:17:24,280 --> 01:17:25,910
You're dying.
1306
01:17:27,210 --> 01:17:28,690
I am sorry.
1307
01:17:29,640 --> 01:17:31,620
We are on the same road.
1308
01:17:33,630 --> 01:17:37,160
Just like a sword that gives me strength.
1309
01:17:37,840 --> 01:17:40,820
The hammer empowers you.
1310
01:17:40,850 --> 01:17:43,820
But it doesn't change your fate.
1311
01:17:44,640 --> 01:17:47,780
The gods will use you...
1312
01:17:48,500 --> 01:17:51,330
But they will not help you.
1313
01:17:51,710 --> 01:17:53,430
There isn't any...
1314
01:17:53,460 --> 01:17:56,160
eternal reward...
1315
01:17:56,190 --> 01:17:57,960
for us.
1316
01:18:03,060 --> 01:18:05,160
He will leave soon.
1317
01:18:06,260 --> 01:18:08,560
And you know who wouldn't help him?
1318
01:18:08,560 --> 01:18:10,110
I give you one guess.
1319
01:18:21,070 --> 01:18:22,850
I know your pain.
1320
01:18:22,870 --> 01:18:25,080
Love is pain.
1321
01:18:29,310 --> 01:18:32,580
I once had a daughter.
1322
01:18:32,610 --> 01:18:36,750
I put my trust in a higher power, hoping it would save him.
1323
01:18:37,590 --> 01:18:39,090
And he...
1324
01:18:40,170 --> 01:18:41,770
dead.
1325
01:18:45,760 --> 01:18:47,800
Now I understand...
1326
01:18:47,800 --> 01:18:50,740
My daughter is the lucky one.
1327
01:18:50,770 --> 01:18:54,200
He doesn't have to grow up in the world...
1328
01:18:54,230 --> 01:18:57,850
From suffering and pain
1329
01:18:57,880 --> 01:19:02,910
run by evil gods.
1330
01:19:03,680 --> 01:19:07,120
Choose love.
1331
01:19:07,140 --> 01:19:11,320
Call the axe.
1332
01:19:19,370 --> 01:19:23,860
Call the axe.
1333
01:19:58,640 --> 01:20:01,570
- Are you okay? - Yes.
1334
01:20:03,550 --> 01:20:05,140
Hmm, I want to kill that person.
1335
01:20:05,140 --> 01:20:07,820
Me too, but we have to take him alive.
1336
01:20:07,840 --> 01:20:09,750
He's our only link to find the kids.
1337
01:21:22,220 --> 01:21:24,560
Oh! Thank you, Mr Goat.
1338
01:21:56,270 --> 01:21:57,290
Val!
1339
01:22:08,230 --> 01:22:09,870
We have to get him out of here.
1340
01:22:19,970 --> 01:22:21,020
hey, i got you.
1341
01:22:32,000 --> 01:22:33,760
Goat here. Let's go.
1342
01:22:33,760 --> 01:22:35,930
Stormbreaker, take us home.
1343
01:23:31,770 --> 01:23:35,080
Look, there's another, more aggressive form of treatment we can try,
1344
01:23:35,120 --> 01:23:39,130
but something was affecting his body's ability to fight cancer.
1345
01:23:39,130 --> 01:23:40,430
I'm sorry, Thor.
1346
01:23:54,910 --> 01:23:56,770
Oh, it's you.
1347
01:23:56,790 --> 01:23:57,800
What's going on out there?
1348
01:23:57,830 --> 01:24:00,990
Oh, fools make refrigerators without doors. Can you believe it?
1349
01:24:01,020 --> 01:24:04,380
Don't worry, I opened it and gave you all kinds of stuff.
1350
01:24:04,410 --> 01:24:05,270
How's Val?
1351
01:24:05,300 --> 01:24:07,890
Oh, he's in a lot of pain, uh, but he's stable.
1352
01:24:07,890 --> 01:24:09,230
OK good.
1353
01:24:09,260 --> 01:24:11,150
Now, I just have to get this...
1354
01:24:11,170 --> 01:24:12,710
- Get out of... - Woah! No, no, no.
1355
01:24:12,740 --> 01:24:13,510
It should stay there.
1356
01:24:13,530 --> 01:24:17,280
It's all magic potions and elixirs that do their job, so...
1357
01:24:17,300 --> 01:24:18,450
Will only be out for a while.
1358
01:24:18,480 --> 01:24:20,080
Raise the kids. Uh, kill the bad guys.
1359
01:24:20,100 --> 01:24:22,540
And then, I'll be right back.
1360
01:24:22,540 --> 01:24:24,640
You go without me?
1361
01:24:24,670 --> 01:24:25,910
Uh, yes.
1362
01:24:25,940 --> 01:24:27,840
What's going on like... doing it all together?
1363
01:24:28,210 --> 01:24:30,280
He will use the kids to distract you.
1364
01:24:30,280 --> 01:24:31,050
You need me.
1365
01:24:31,050 --> 01:24:32,310
I need you, Jane.
1366
01:24:32,330 --> 01:24:33,540
I need you alive.
1367
01:24:33,950 --> 01:24:35,390
It would be great fun if you were on the battlefield.
1368
01:24:35,390 --> 01:24:36,850
Fighting Gorr side by side,
1369
01:24:36,880 --> 01:24:38,790
but the hammer kills you.
1370
01:24:39,990 --> 01:24:43,160
Every time you use it, it drains all your mortal power,
1371
01:24:43,160 --> 01:24:45,480
make your body unable to fight cancer.
1372
01:24:46,290 --> 01:24:48,510
What happened to living like there's no tomorrow?
1373
01:24:48,530 --> 01:24:50,510
That was before I knew you might not have it.
1374
01:24:50,530 --> 01:24:51,860
Why not have one more adventure?
1375
01:24:51,880 --> 01:24:54,000
Jane, if there's a chance to live. You have to take it.
1376
01:24:54,000 --> 01:24:57,090
Spoken like a true Thor who doesn't have cancer.
1377
01:25:00,440 --> 01:25:04,700
I know, I look like a cool astrophysicist from New Mexico.
1378
01:25:04,730 --> 01:25:05,650
Just living a dream.
1379
01:25:05,650 --> 01:25:07,650
But, look at me.
1380
01:25:07,650 --> 01:25:09,350
I want to keep fighting.
1381
01:25:09,350 --> 01:25:11,150
I am the Mighty Thor.
1382
01:25:11,150 --> 01:25:12,420
And you want me not to do that?
1383
01:25:12,420 --> 01:25:14,930
What's the use of more time than this?
1384
01:25:15,690 --> 01:25:17,190
Because I love you.
1385
01:25:19,850 --> 01:25:21,560
I always love you.
1386
01:25:22,570 --> 01:25:25,440
And this is an opportunity, for us.
1387
01:25:25,440 --> 01:25:28,690
If you pick up that damn hammer again, then the opportunity is lost.
1388
01:25:40,860 --> 01:25:42,180
It's your choice, Jane.
1389
01:25:43,640 --> 01:25:45,340
But I will regret it, every day.
1390
01:25:45,360 --> 01:25:48,680
If I don't ask you to stay here, so we can try to figure this out together.
1391
01:25:51,560 --> 01:25:54,330
You better come back to me.
1392
01:25:54,330 --> 01:25:56,810
I'll be back, as soon as I can.
1393
01:25:58,810 --> 01:25:59,860
Good luck.
1394
01:25:59,880 --> 01:26:01,420
I will break all his legs.
1395
01:26:13,930 --> 01:26:16,460
Remember that, the gate to Eternity is at the literal center...
1396
01:26:16,490 --> 01:26:17,180
- from the universe. - The universe.
1397
01:26:17,200 --> 01:26:18,520
- You have to pass the comet. - Yes.
1398
01:26:18,520 --> 01:26:19,860
Yes yes. I know. We've finished this.
1399
01:26:19,860 --> 01:26:21,580
I won't get lost.
1400
01:26:21,600 --> 01:26:24,000
So how do you feel about old puncture wounds?
1401
01:26:24,000 --> 01:26:26,740
- I think I lost my kidney - Lost? At all?
1402
01:26:26,770 --> 01:26:28,660
I wish I could join you, but...
1403
01:26:28,680 --> 01:26:30,840
I'll probably die and that won't help bring the kids back.
1404
01:26:30,870 --> 01:26:32,730
So you have to do it yourself.
1405
01:26:32,750 --> 01:26:35,480
All you have to do, is destroy the sword.
1406
01:26:35,510 --> 01:26:36,940
That's the source of his strength.
1407
01:26:36,940 --> 01:26:38,460
You won't last long without it.
1408
01:26:40,220 --> 01:26:42,500
Hey, don't die.
1409
01:26:42,520 --> 01:26:43,660
Not.
1410
01:27:36,540 --> 01:27:38,240
Eternity.
1411
01:27:40,580 --> 01:27:42,000
Finally.
1412
01:28:22,550 --> 01:28:23,940
Hi, kids.
1413
01:28:26,230 --> 01:28:27,660
I knew you would come.
1414
01:28:29,710 --> 01:28:31,110
Go, kids.
1415
01:28:39,440 --> 01:28:40,700
Everything is alright?
1416
01:28:40,730 --> 01:28:42,670
All right, get together. Gather.
1417
01:28:42,670 --> 01:28:44,280
Nice to meet you, personally.
1418
01:28:44,310 --> 01:28:45,510
'Excuse me.
1419
01:28:55,690 --> 01:28:57,230
All right, listen! Here's the plan.
1420
01:28:57,260 --> 01:28:59,530
We snuck into Stormbreaker,
1421
01:28:59,550 --> 01:29:03,560
Be careful not to hit any of the big shadow monsters.
1422
01:29:05,210 --> 01:29:06,590
They're behind me, right?
1423
01:29:11,870 --> 01:29:13,830
Does anyone here have battle experience?
1424
01:29:14,960 --> 01:29:16,820
Well, there's no time to study like there is now.
1425
01:29:16,850 --> 01:29:18,380
But, we are not strong like you.
1426
01:29:18,410 --> 01:29:19,200
We're just kids.
1427
01:29:19,230 --> 01:29:21,620
Hey, don't forget. You Asgardians.
1428
01:29:21,640 --> 01:29:22,380
I don't.
1429
01:29:22,380 --> 01:29:25,660
- I'm just a Lightfusion. - And I'm a Ligathian kid.
1430
01:29:25,680 --> 01:29:26,810
Okay. Okay.
1431
01:29:26,810 --> 01:29:29,250
But today, you are Asgardian.
1432
01:29:29,250 --> 01:29:30,660
Now, collect your weapons.
1433
01:29:30,680 --> 01:29:31,700
What?
1434
01:29:31,720 --> 01:29:33,800
Go and find whatever you can take.
1435
01:29:33,820 --> 01:29:35,150
And brought it back here.
1436
01:29:35,170 --> 01:29:36,530
Hurry up.
1437
01:29:38,510 --> 01:29:40,260
They're getting closer, hurry up.
1438
01:29:42,820 --> 01:29:46,290
Today, is a day that will go down in history.
1439
01:29:47,310 --> 01:29:50,840
Today is a day they will speak of for generations to come.
1440
01:29:50,870 --> 01:29:53,880
Today, we are Space Vikings!
1441
01:29:53,910 --> 01:29:56,240
Coming... arms!
1442
01:30:01,070 --> 01:30:02,850
Who should hold this weapon
1443
01:30:02,870 --> 01:30:05,380
and believe that going home is a sincere heart.
1444
01:30:05,400 --> 01:30:08,230
And because of that, it deserves and will have...
1445
01:30:09,430 --> 01:30:11,450
For a limited time only.
1446
01:30:11,470 --> 01:30:15,240
Thor's power!
1447
01:30:24,510 --> 01:30:25,790
General Axl...
1448
01:30:27,610 --> 01:30:29,980
Lead your army to the axe.
1449
01:30:30,010 --> 01:30:31,950
We will do our job...
1450
01:30:32,850 --> 01:30:34,300
For Asgard.
1451
01:32:47,460 --> 01:32:48,460
Jane.
1452
01:33:06,040 --> 01:33:07,530
Destroy the sword and he dies.
1453
01:33:07,560 --> 01:33:10,380
The gate is almost open. You have to stop Stormbreaker.
1454
01:33:10,410 --> 01:33:12,290
No problem. I have him.
1455
01:33:19,880 --> 01:33:21,910
Storm breaker, stop this!
1456
01:33:21,940 --> 01:33:23,720
Control yourself. Look what you're doing.
1457
01:33:23,740 --> 01:33:25,150
I'll get you out of there.
1458
01:33:26,100 --> 01:33:27,100
Come on!
1459
01:33:33,240 --> 01:33:36,830
Let go my friend!
1460
01:33:40,770 --> 01:33:42,480
You have lost, Lady Thor.
1461
01:33:49,750 --> 01:33:50,920
First,
1462
01:33:50,940 --> 01:33:53,420
His name is Mighty Thor.
1463
01:33:55,340 --> 01:33:56,760
Second...
1464
01:33:56,790 --> 01:33:59,660
If you can't say Mighty Thor,
1465
01:33:59,680 --> 01:34:03,750
I will accept Dr. Jane Foster!
1466
01:34:06,880 --> 01:34:08,360
Third,
1467
01:34:08,390 --> 01:34:11,410
eat my hammer!
1468
01:34:19,970 --> 01:34:22,080
Storm breaker!
1469
01:34:26,400 --> 01:34:27,990
I know you can do it.
1470
01:34:28,840 --> 01:34:31,120
Axl! Take them home.
1471
01:36:17,590 --> 01:36:18,630
Jane?
1472
01:36:19,120 --> 01:36:19,930
I'm fine.
1473
01:36:21,020 --> 01:36:22,320
You have to stop it.
1474
01:36:51,630 --> 01:36:52,910
Gosh, stop!
1475
01:36:57,620 --> 01:37:01,780
What kind of father would I be, if I quit.
1476
01:37:05,200 --> 01:37:07,560
I know your pain, but this is not the way.
1477
01:37:09,900 --> 01:37:13,100
It's not death or revenge that you seek.
1478
01:37:15,840 --> 01:37:17,840
What am I looking for?
1479
01:37:31,620 --> 01:37:32,880
You are looking for love.
1480
01:37:36,070 --> 01:37:37,070
Love?
1481
01:37:38,430 --> 01:37:41,130
Why should I look for love?
1482
01:37:41,160 --> 01:37:43,380
Because that's all we want.
1483
01:37:45,480 --> 01:37:52,040
How dare you turn your back on me.
1484
01:37:52,040 --> 01:37:53,950
You win, Gor.
1485
01:37:53,980 --> 01:37:57,380
Why did I spend my last moments with you, when I could be with him?
1486
01:37:58,820 --> 01:38:00,390
I choose love.
1487
01:38:00,410 --> 01:38:02,620
You can too. You can bring it back.
1488
01:38:07,290 --> 01:38:08,740
Make your wish.
1489
01:38:39,410 --> 01:38:40,710
IM dying.
1490
01:38:42,280 --> 01:38:43,780
He will have no one.
1491
01:38:44,980 --> 01:38:46,780
He will be alone.
1492
01:38:54,160 --> 01:38:55,860
He will not be alone.
1493
01:40:05,080 --> 01:40:06,080
My love.
1494
01:40:16,250 --> 01:40:18,650
I miss you so much.
1495
01:40:21,030 --> 01:40:23,030
I miss you, too.
1496
01:40:26,200 --> 01:40:28,780
- I am sorry. - No problem.
1497
01:40:30,740 --> 01:40:33,430
As soon as I picked up the hammer...
1498
01:40:35,120 --> 01:40:38,980
It's like... I got an extra life.
1499
01:40:40,250 --> 01:40:43,550
It is just...
1500
01:40:43,580 --> 01:40:44,930
Unseen.
1501
01:40:47,960 --> 01:40:50,090
Not too bad for humans.
1502
01:40:51,650 --> 01:40:53,690
Not too bad for a god.
1503
01:40:55,030 --> 01:40:57,890
I think I found the catchphrase.
1504
01:40:57,920 --> 01:41:00,060
- Is it right? What's that? - Come closer.
1505
01:41:05,450 --> 01:41:07,050
Perfect.
1506
01:41:07,080 --> 01:41:09,820
- This is the best. - Thank you.
1507
01:41:17,510 --> 01:41:19,800
Keep your heart open.
1508
01:41:25,130 --> 01:41:26,860
I love you.
1509
01:41:28,080 --> 01:41:30,080
I love you too.
1510
01:42:13,570 --> 01:42:15,570
Protect him.
1511
01:42:16,650 --> 01:42:18,050
Protect my love.
1512
01:42:51,020 --> 01:42:54,030
Let me tell you the legend of the Space Viking.
1513
01:42:54,060 --> 01:42:55,660
alias
1514
01:42:55,690 --> 01:42:57,450
"Mighty Thor".
1515
01:42:57,470 --> 01:42:58,830
alias
1516
01:42:58,860 --> 01:43:01,100
"Dr Jane Foster".
1517
01:43:03,090 --> 01:43:08,880
His sacrifice saved the universe and taught us all what it means to be worthy.
1518
01:43:09,870 --> 01:43:12,070
He helps the children of the gods.
1519
01:43:12,090 --> 01:43:14,330
The lasers illuminate their way back home,
1520
01:43:14,360 --> 01:43:18,760
to their sleepy little fishing village turned into a tourist destination.
1521
01:43:18,790 --> 01:43:20,880
Mama!
1522
01:43:20,910 --> 01:43:22,550
Look at you!
1523
01:43:22,580 --> 01:43:23,870
- Are you okay? - I'm fine. I'm fine.
1524
01:43:23,890 --> 01:43:25,180
- Are you sure? - I'm fine.
1525
01:43:25,550 --> 01:43:27,980
Children are safe to be children again.
1526
01:43:29,780 --> 01:43:30,700
Expand your stance.
1527
01:43:30,730 --> 01:43:34,820
Especially after their king, made them all go to the martial class.
1528
01:43:34,850 --> 01:43:37,900
- See all the developing Space Vikings. - And the most important part
1529
01:43:37,930 --> 01:43:40,900
War cry!
1530
01:43:40,930 --> 01:43:42,510
Even the son of Heimdall
1531
01:43:42,530 --> 01:43:43,950
Axl Heimdallson
1532
01:43:43,980 --> 01:43:46,540
who can now perform his father's strange eye magic,
1533
01:43:46,560 --> 01:43:48,710
be quite a soldier.
1534
01:43:48,730 --> 01:43:51,100
Asgard's future is secure.
1535
01:43:52,280 --> 01:43:53,530
Talking about the future,
1536
01:43:53,530 --> 01:43:55,210
I'm forging one of my own.
1537
01:43:55,230 --> 01:43:57,660
Now, my body has grown back.
1538
01:43:57,680 --> 01:44:00,170
With a guy I met named Dwayne.
1539
01:44:01,700 --> 01:44:03,120
What about Thor, you ask?
1540
01:44:03,810 --> 01:44:06,010
He started a new journey.
1541
01:44:06,010 --> 01:44:08,510
Because he had found something to live for.
1542
01:44:08,510 --> 01:44:10,500
Something to love.
1543
01:44:10,530 --> 01:44:13,660
A little someone who turned him from a sad goat
1544
01:44:13,690 --> 01:44:15,100
become a goat father.
1545
01:44:15,120 --> 01:44:16,920
Breakfast is served, bon appetit.
1546
01:44:17,900 --> 01:44:18,900
Hello!
1547
01:44:18,920 --> 01:44:19,990
Here he is!
1548
01:44:20,010 --> 01:44:22,290
Hi! Breakfast!
1549
01:44:22,290 --> 01:44:23,390
Excuse me.
1550
01:44:24,130 --> 01:44:25,200
What's that?
1551
01:44:25,200 --> 01:44:27,020
They... They panflaps from Earth.
1552
01:44:27,040 --> 01:44:29,010
I don't think I like panflaps.
1553
01:44:29,030 --> 01:44:30,170
- You love them. - No, I do not.
1554
01:44:30,190 --> 01:44:32,190
- Yes, you do. - Never been like that in my life.
1555
01:44:32,210 --> 01:44:34,240
Let's eat. We have to go. We'll be late.
1556
01:44:34,240 --> 01:44:37,000
- Now, where are your boots? - I'm wearing it.
1557
01:44:37,360 --> 01:44:38,840
You don't wear that.
1558
01:44:38,840 --> 01:44:40,550
- Yes, right. - No, not you.
1559
01:44:40,570 --> 01:44:42,980
- Yes, right. - No, not you.
1560
01:44:43,000 --> 01:44:44,890
Go to hell, devil!
1561
01:44:47,390 --> 01:44:48,760
This is new. Now, ruined.
1562
01:44:48,790 --> 01:44:50,490
Thank you very much.
1563
01:44:50,490 --> 01:44:52,420
You know what, you wear what you want.
1564
01:44:52,420 --> 01:44:54,050
Don't come complaining to me when your feet hurt.
1565
01:44:54,070 --> 01:44:56,170
Alright, you got no sympathy here from me.
1566
01:44:56,200 --> 01:44:58,860
Well. I will wear boots.
1567
01:44:58,860 --> 01:44:59,530
Thank you
1568
01:44:59,530 --> 01:45:01,730
Now, remember what my mother told me.
1569
01:45:01,750 --> 01:45:02,810
Listen to adults.
1570
01:45:02,830 --> 01:45:05,010
And if you see someone scared or attacked,
1571
01:45:05,030 --> 01:45:06,450
- Take care of them. Okay? - Okay.
1572
01:45:06,470 --> 01:45:08,060
Basically, have fun.
1573
01:45:07,610 --> 01:45:09,230
--Gotcha.--Gotcha.
1574
01:45:09,260 --> 01:45:11,330
Now, where is Mjölnir? Where do I put it?
1575
01:45:11,350 --> 01:45:12,790
There, sleeping on the bed.
1576
01:45:12,820 --> 01:45:14,880
It's on the bed.
1577
01:45:15,810 --> 01:45:16,610
Oh wow!
1578
01:45:19,020 --> 01:45:21,570
It doesn't come off.
1579
01:45:21,570 --> 01:45:22,890
What are you doing?
1580
01:45:22,920 --> 01:45:25,100
Eh, he looked boring before.
1581
01:45:26,080 --> 01:45:27,020
Ah!
1582
01:45:27,050 --> 01:45:27,850
It should be.
1583
01:45:27,880 --> 01:45:28,750
I like it.
1584
01:45:29,170 --> 01:45:30,320
Very creative.
1585
01:45:34,780 --> 01:45:36,120
Okay...
1586
01:45:36,150 --> 01:45:38,960
Now, see the aliens down there? The striped one?
1587
01:45:38,960 --> 01:45:39,770
They look good.
1588
01:45:39,790 --> 01:45:40,660
Yes, they are good.
1589
01:45:40,660 --> 01:45:41,760
That's why we have to take care of them.
1590
01:45:41,780 --> 01:45:42,700
Understand.
1591
01:45:42,720 --> 01:45:44,180
Protect the good.
1592
01:45:45,090 --> 01:45:45,920
I love you, dear.
1593
01:45:45,960 --> 01:45:47,220
Love you, Uncle Thor.
1594
01:45:49,720 --> 01:45:51,620
They will always be there for us.
1595
01:45:51,720 --> 01:45:54,620
space viking, and his girl born from eternity
1596
01:45:55,020 --> 01:45:56,820
with the power of god
1597
01:45:58,860 --> 01:46:04,220
Two warriors, fight well, for those who can't fight
1598
01:46:09,860 --> 01:46:12,420
they travel far, and have been given many names
1599
01:46:13,860 --> 01:46:18,820
but to those who knew them, they were simply known as
1600
01:46:19,960 --> 01:46:20,720
Love and Lightning
1601
01:46:21,500 --> 01:46:27,000
01:46:40,120
Used to be a god, meant something.
1604
01:46:41,430 --> 01:46:44,060
People will whisper your name...
1605
01:46:44,060 --> 01:46:47,330
Before sharing their deepest hopes and dreams.
1606
01:46:49,030 --> 01:46:51,900
They beg for mercy on you ...
1607
01:46:51,900 --> 01:46:57,070
Without ever knowing, if you really listen.
1608
01:46:57,100 --> 01:46:57,920
Now...
1609
01:46:58,840 --> 01:47:01,480
You know, they look at the sky.
1610
01:47:01,480 --> 01:47:04,390
They didn't ask us for lightning.
1611
01:47:04,410 --> 01:47:07,490
They didn't ask us for rain.
1612
01:47:07,490 --> 01:47:11,780
They just want to see one of those so-called superheroes.
1613
01:47:15,030 --> 01:47:17,290
When do we become a joke?
1614
01:47:25,670 --> 01:47:28,630
They will be afraid of us again...
1615
01:47:28,660 --> 01:47:31,890
When Thor Odinson fell from the sky.
1616
01:47:34,980 --> 01:47:38,430
Do you understand me, Hercules?
1617
01:47:41,657 --> 01:47:43,300
I understand dad
1618
01:47:43,714 --> 01:47:44,714
Support me at: https://trakteer.id/MarsCraftXD/tip
Any amount of your donation will mean a lot to me
1619
01:48:03,919 --> 01:48:05,086
What?
1620
01:48:05,229 --> 01:48:08,429
Oh hi
1621
01:48:08,430 --> 01:48:10,914
Jane Foster
1622
01:48:10,915 --> 01:48:12,286
Heimdal?
1623
01:48:12,900 --> 01:48:13,800
I See You're Dead Now.
1624
01:48:14,000 --> 01:48:16,800
Uh, Yes
1625
01:48:16,800 --> 01:48:18,900
Thank you for taking care of my child
1626
01:48:19,100 --> 01:48:22,900
You Will Be Very Welcome To The "Island Of God"
1627
01:48:27,100 --> 01:48:29,900
Welcome
105684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.