Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,273 --> 00:00:05,295
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills."
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,173
I really don't know
Sutton that well,
3
00:00:07,257 --> 00:00:10,217
but I feel like she's clumsy
with her words.
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,602
You're a soulless person.
5
00:00:11,687 --> 00:00:14,000
You need a new villain?
Here I am.
6
00:00:14,085 --> 00:00:16,398
If you wouldn't be
a mother ****er.
7
00:00:16,558 --> 00:00:19,644
Oh, my God,
I'm lit beyond belief.
8
00:00:19,728 --> 00:00:20,811
[all laughing]
9
00:00:20,895 --> 00:00:21,979
Is she alive?
10
00:00:22,063 --> 00:00:23,439
Oliver, you're hot.
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,358
Get over here.
We're done asking.
12
00:00:25,442 --> 00:00:27,068
What are you doing here?
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,989
You told her son...
14
00:00:32,073 --> 00:00:33,282
I think,
to shut the (BLEEP) up.
15
00:00:33,366 --> 00:00:34,367
- To shut the (BLEEP) up.
- Yeah, I was treating
16
00:00:34,451 --> 00:00:35,868
the teenagers like
they were adults.
17
00:00:35,952 --> 00:00:37,411
They're 16, they're not babies.
Let's not...
18
00:00:37,495 --> 00:00:39,830
- No, they're 14.
- Oh, they are?
19
00:00:39,914 --> 00:00:41,290
- Yes.
- Oh, well, (BLEEP).
20
00:00:41,374 --> 00:00:43,834
Oh, Sutton, it's beautiful.
21
00:00:43,918 --> 00:00:46,504
It's got great energy.
Look at this bathroom.
22
00:00:46,588 --> 00:00:47,672
Gorgeous.
23
00:00:47,756 --> 00:00:50,007
This house needed
a lot of work
24
00:00:50,091 --> 00:00:51,842
and cost a lot of money.
25
00:00:51,926 --> 00:00:54,720
Sutton, did you know
that Diana wasn't coming?
26
00:00:54,804 --> 00:00:55,805
No, she didn't tell me.
27
00:00:55,889 --> 00:00:58,015
Did you call Diana
a mother... er?
28
00:00:58,099 --> 00:00:59,642
And soulless?
29
00:00:59,726 --> 00:01:01,478
[tense music]
30
00:01:01,562 --> 00:01:04,140
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS"
Season 12 Episode 10
31
00:01:04,357 --> 00:01:06,809
Episode Title: "So You Say"
Aired on: July 13, 2022.
32
00:01:06,941 --> 00:01:08,442
You know what?
Listen to me.
33
00:01:08,526 --> 00:01:12,102
Well, did she say... but was she mocking
my two miscarriages?
34
00:01:12,187 --> 00:01:14,257
[♪ ♪]
35
00:01:14,449 --> 00:01:16,701
I mean this because
I've had two miscarriages,
36
00:01:16,785 --> 00:01:17,827
so I understand.
37
00:01:17,911 --> 00:01:20,997
Oh, here we go
with the big blue eyes.
38
00:01:21,081 --> 00:01:22,498
- They're green.
- Oh, look.
39
00:01:22,582 --> 00:01:25,167
Oh, you're gonna get teary
at the end. Blah, blah, blah.
40
00:01:25,251 --> 00:01:28,212
No, I heard "mother ****er"
and "soulless."
41
00:01:28,296 --> 00:01:29,839
- You weren't at the party.
- Were you...
42
00:01:29,923 --> 00:01:31,007
No, she talked to Diana.
43
00:01:31,091 --> 00:01:33,384
- She called me soulless.
- What? Hold on.
44
00:01:33,468 --> 00:01:34,885
She told me
I was a mother... er.
45
00:01:34,969 --> 00:01:36,387
What?
46
00:01:36,471 --> 00:01:37,638
Here's the thing.
47
00:01:37,722 --> 00:01:41,726
With Diana and I,
we started to connect.
48
00:01:41,810 --> 00:01:44,353
We had a hug-out.
49
00:01:44,437 --> 00:01:47,315
I don't think that she has
the same take-away from...
50
00:01:47,399 --> 00:01:49,483
- Experience that I did?
- Yes. It's very different.
51
00:01:49,567 --> 00:01:52,361
It felt... for me,
it felt real,
52
00:01:52,445 --> 00:01:54,113
and it did not feel phony.
53
00:01:54,197 --> 00:01:56,157
You know, I don't know
what's going on with Diana
54
00:01:56,241 --> 00:01:59,076
because we left
that conversation
55
00:01:59,160 --> 00:02:00,704
in a good place...
56
00:02:02,330 --> 00:02:04,874
Literally cannot
with these two.
57
00:02:04,958 --> 00:02:06,417
I thought.
58
00:02:06,501 --> 00:02:08,336
I was trying to relate to her.
59
00:02:08,420 --> 00:02:09,587
But it went off somewhere.
60
00:02:09,671 --> 00:02:12,048
Diana felt that her apology
was phony,
61
00:02:12,132 --> 00:02:13,299
and that's where I stepped in.
62
00:02:13,383 --> 00:02:16,678
I thought you jumped ship
real quick.
63
00:02:17,554 --> 00:02:18,846
Define "jumped ship."
64
00:02:18,930 --> 00:02:20,389
I'm just saying,
we were having a great time
65
00:02:20,473 --> 00:02:21,849
at my party,
and then she sits down
66
00:02:21,933 --> 00:02:24,018
across from Diana and Sutton,
and it was just a moment.
67
00:02:24,102 --> 00:02:26,270
Go on. Take a swing at me.
Go.
68
00:02:26,354 --> 00:02:28,105
You have a chip
on your shoulder
69
00:02:28,189 --> 00:02:29,315
that's got
nothing to do with me.
70
00:02:29,399 --> 00:02:30,232
- Massive. Massive.
- Hold on, no, no, no.
71
00:02:30,316 --> 00:02:31,734
Nothing to do with me.
72
00:02:31,818 --> 00:02:32,860
- Nothing to do with me.
- No, no, no.
73
00:02:32,944 --> 00:02:34,570
She doesn't have a chip
on her shoulder.
74
00:02:34,654 --> 00:02:36,322
I mean, I'm not jumping ship.
75
00:02:36,406 --> 00:02:38,032
I feel like
we're all on the same ship
76
00:02:38,116 --> 00:02:39,575
just working through
our stuff...
77
00:02:39,659 --> 00:02:41,243
No, that particular moment,
it felt like you jumped ship
78
00:02:41,327 --> 00:02:42,453
real quick.
79
00:02:42,537 --> 00:02:44,163
I don't have
any issues with anyone,
80
00:02:44,247 --> 00:02:46,499
so to me,
we're all on one ship.
81
00:02:46,583 --> 00:02:49,293
I make my own decisions
based on how I feel,
82
00:02:49,377 --> 00:02:55,591
so I don't even know
where this is coming from.
83
00:02:55,675 --> 00:02:57,510
I'ma go check on dessert.
84
00:02:57,594 --> 00:02:58,803
I'ma go check on something.
85
00:02:58,887 --> 00:03:00,429
Can we go inside?
I'm so cold.
86
00:03:00,513 --> 00:03:01,847
- Yeah, let's go.
- Yeah, please.
87
00:03:01,931 --> 00:03:05,059
I'm the only one
that feels great out here.
88
00:03:05,143 --> 00:03:07,228
We're going inside.
89
00:03:08,688 --> 00:03:10,606
All right, girls,
come through the muck.
90
00:03:10,690 --> 00:03:11,941
- [mud squelching]
- Ah!
91
00:03:12,025 --> 00:03:14,819
Can I get my shoes back?
92
00:03:14,903 --> 00:03:17,071
You guys should feel my feet.
Feel 'em.
93
00:03:17,155 --> 00:03:18,572
- Touch 'em.
- You poor baby.
94
00:03:18,656 --> 00:03:20,616
- Ugh.
- Where can I wipe my feet?
95
00:03:20,700 --> 00:03:23,828
Just stick your foot
right there for a moment.
96
00:03:23,912 --> 00:03:26,623
I'm just gonna do this,
and go to the bar like this.
97
00:03:28,917 --> 00:03:30,293
Um, what do you have?
98
00:03:30,377 --> 00:03:31,627
Some chocolate truffles,
we've got some fruit tarts,
99
00:03:31,711 --> 00:03:33,462
- and then we also have...
- I'll do the fruit tart.
100
00:03:33,546 --> 00:03:35,881
- And for you?
- I want that one.
101
00:03:35,965 --> 00:03:38,175
Thank you very much.
[notification chimes]
102
00:03:38,259 --> 00:03:39,510
Shut up. This guy?
103
00:03:39,594 --> 00:03:40,845
Can we Face Time
one of the guys, please?
104
00:03:40,929 --> 00:03:43,848
Oh, Face Time
one of her "dating app" guys.
105
00:03:43,932 --> 00:03:47,226
Not really dating,
but I wanna be dating.
106
00:03:47,310 --> 00:03:49,437
I don't know.
I'm the worst at dating.
107
00:03:49,521 --> 00:03:51,814
No, no! I swear to God.
I swear to God.
108
00:03:51,898 --> 00:03:53,441
- Kyle, I'll kill you.
- Kyle.
109
00:03:53,525 --> 00:03:54,525
Okay, I'll let you pick
which one.
110
00:03:54,609 --> 00:03:56,027
We're gonna Face Time
one of them.
111
00:03:56,111 --> 00:03:58,571
What about this guy?
"Sorry I was sassy."
112
00:03:58,655 --> 00:04:01,198
I don't wanna chat
with you on Bumble.
113
00:04:01,282 --> 00:04:04,118
I'm not here to chat.
114
00:04:04,202 --> 00:04:05,745
I wanna see you face to face,
115
00:04:05,829 --> 00:04:08,039
and I wanna be
in a crowded room,
116
00:04:08,123 --> 00:04:09,874
and also, Josh, my assistant,
117
00:04:09,958 --> 00:04:11,709
is usually stalking
me somewhere
118
00:04:11,793 --> 00:04:14,128
making sure
that I don't get roofied
119
00:04:14,212 --> 00:04:15,463
'cause that does happen.
120
00:04:15,547 --> 00:04:16,797
[Face Time call chiming]
121
00:04:16,881 --> 00:04:18,674
[all screaming]
122
00:04:18,758 --> 00:04:20,259
We have a taker!
We have a taker!
123
00:04:20,343 --> 00:04:21,510
- What happened?
- Shh!
124
00:04:21,594 --> 00:04:23,721
- Act cool! Act cool!
- Act cool.
125
00:04:23,805 --> 00:04:27,224
- Okay, ready? It's Sanjit.
- Shh! Shh!
126
00:04:27,308 --> 00:04:29,727
- Not cool, guys!
- Let me see this.
127
00:04:29,811 --> 00:04:30,811
- Hi, Sanjit.
- It's the one that I like.
128
00:04:30,895 --> 00:04:33,898
- Hi, Sanjit.
- [laughs]
129
00:04:33,982 --> 00:04:36,275
- [all speaking at once]
- I'm sorry. I'm very sorry.
130
00:04:36,359 --> 00:04:38,402
- I'm very sorry.
- Hi, my name is Erika.
131
00:04:38,486 --> 00:04:40,279
- Sutton's going inside.
- Wait, no.
132
00:04:40,363 --> 00:04:41,530
This is a recipe
for disaster.
133
00:04:41,614 --> 00:04:43,074
[upbeat music]
134
00:04:43,158 --> 00:04:45,576
But it's a fun disaster
that I'm happy to be a part of.
135
00:04:45,660 --> 00:04:46,744
- Hi, mister.
- Oh, hi.
136
00:04:46,828 --> 00:04:49,580
- Rinna, say hello.
- Hi, Sanjit.
137
00:04:49,664 --> 00:04:52,083
Excuse me,
I actually like him.
138
00:04:52,167 --> 00:04:54,168
Oh!
139
00:04:54,252 --> 00:04:57,046
- Did you hear that?
- You just said that. Out loud.
140
00:04:57,130 --> 00:04:59,257
I like Sanjit,
and he's normal,
141
00:04:59,341 --> 00:05:00,591
and he's smart,
142
00:05:00,675 --> 00:05:04,262
so let's not scare him,
please, ladies.
143
00:05:04,346 --> 00:05:07,807
Let's save that
until at least one date.
144
00:05:07,891 --> 00:05:10,309
I'm so sorry.
I really apologize.
145
00:05:10,393 --> 00:05:12,270
I'll talk to you later.
146
00:05:12,354 --> 00:05:13,396
Okay. All right, bye.
147
00:05:13,480 --> 00:05:14,773
Bye. See you later.
148
00:05:15,607 --> 00:05:18,401
You may fill it. Thank you.
149
00:05:18,485 --> 00:05:20,361
You know,
it's not that I'm paying
150
00:05:20,445 --> 00:05:22,029
all my attention to Erika
at all,
151
00:05:22,113 --> 00:05:24,448
but she said she was going
to have only one drink.
152
00:05:24,532 --> 00:05:25,616
[rewinding]
153
00:05:25,700 --> 00:05:26,909
I can only have one drink.
154
00:05:26,993 --> 00:05:28,160
- Okay, good.
- Can only have one, that's it.
155
00:05:28,244 --> 00:05:29,412
- Yes.
- Oh, thanks so much.
156
00:05:31,790 --> 00:05:33,457
That's it, thank you.
157
00:05:33,541 --> 00:05:35,877
You may fill it. Thank you.
158
00:05:38,088 --> 00:05:39,338
We're up to three.
159
00:05:39,422 --> 00:05:40,798
Thank you.
160
00:05:40,882 --> 00:05:42,091
Can you and I have
a conversation right now?
161
00:05:42,175 --> 00:05:43,175
Let's do it right now.
162
00:05:44,719 --> 00:05:46,470
I understand
we were all having a good time
163
00:05:46,554 --> 00:05:47,680
at my birthday party.
164
00:05:47,764 --> 00:05:49,223
I understand
that your liquor level
165
00:05:49,307 --> 00:05:51,684
- was beyond.
- Yes.
166
00:05:51,768 --> 00:05:54,186
Under no circumstances though
167
00:05:54,270 --> 00:05:57,607
can you disrespect,
not only a kid, but my kid.
168
00:05:57,691 --> 00:06:00,401
[dramatic music]
169
00:06:00,485 --> 00:06:01,777
[♪ ♪]
170
00:06:01,861 --> 00:06:04,155
As a mother,
I can completely understand
171
00:06:04,239 --> 00:06:05,323
how Garcelle feels.
172
00:06:05,407 --> 00:06:06,616
We're out.
Love you girls. Bye.
173
00:06:06,700 --> 00:06:07,940
Wait,
what are you doing here?
174
00:06:10,161 --> 00:06:11,454
Don't cuss!
175
00:06:11,538 --> 00:06:13,706
Oh, my... don't listen
to these ladies.
176
00:06:13,790 --> 00:06:16,834
Erika definitely owes Garcelle
a genuine apology.
177
00:06:16,918 --> 00:06:20,254
I agree
and take full responsibility.
178
00:06:20,338 --> 00:06:21,923
- Thank you.
- And you know what?
179
00:06:22,007 --> 00:06:24,300
I was sh... talking and treating
the kids like they were adults,
180
00:06:24,384 --> 00:06:25,885
and I was wrong.
181
00:06:25,969 --> 00:06:27,929
You know, so I fully apologize.
182
00:06:28,013 --> 00:06:29,764
I mean, it...
I also wanna say this.
183
00:06:29,848 --> 00:06:32,683
Didn't come from a bad place.
Wasn't vicious.
184
00:06:32,767 --> 00:06:34,101
- No, I...
- It was just wrong.
185
00:06:34,185 --> 00:06:38,189
Yeah, and I think seeing you
on the boat in Mexico...
186
00:06:38,273 --> 00:06:40,024
- Garcelle?
- Yeah?
187
00:06:40,108 --> 00:06:41,692
Go down and pee on
that new girl.
188
00:06:41,776 --> 00:06:44,362
[laughs] I'm not peeing on
the new girl.
189
00:06:44,446 --> 00:06:45,655
Do you want me to pee on her?
190
00:06:45,739 --> 00:06:47,698
And seeing you here
at my party,
191
00:06:47,782 --> 00:06:49,909
that there's gotta be
a balance of the meds
192
00:06:49,993 --> 00:06:51,994
- and the cocktails.
- Well, it's not really that.
193
00:06:52,078 --> 00:06:54,121
It's a new medication
that makes me sleepy,
194
00:06:54,205 --> 00:06:55,414
- and that...
- What are you doing though?
195
00:06:55,498 --> 00:06:56,666
Why'd you do that though?
196
00:06:56,750 --> 00:06:58,251
I've know Erika
for seven years,
197
00:06:58,335 --> 00:06:59,460
and never once have I seen her
lose her composure one time...
198
00:06:59,544 --> 00:07:00,878
Never.
199
00:07:00,962 --> 00:07:02,129
So I think she's allowed
a little room here and...
200
00:07:02,213 --> 00:07:05,549
This is what I mean
by jumping ship, Kyle.
201
00:07:05,633 --> 00:07:07,260
This is what I mean
by jumping ship.
202
00:07:07,344 --> 00:07:09,387
I'm having
a conversation with her,
203
00:07:09,471 --> 00:07:12,139
and, you know, it's not like
I'm saying anything badly.
204
00:07:12,223 --> 00:07:14,684
She's literally had two,
in seven years...
205
00:07:14,768 --> 00:07:18,104
But I'm not talking to you.
I'm talking to her.
206
00:07:18,188 --> 00:07:20,564
Was it wrong for Erika
to tell Garcelle's son
207
00:07:20,648 --> 00:07:22,608
to (BLEEP) off? 100%.
208
00:07:22,692 --> 00:07:24,944
But am I happy that
she's let her hair down
209
00:07:25,028 --> 00:07:27,905
and having some fun and not
so guarded as she used to be?
210
00:07:27,989 --> 00:07:29,615
Absolutely.
211
00:07:29,699 --> 00:07:32,243
Does that mean I've jumped
ship? No, I haven't.
212
00:07:32,327 --> 00:07:33,911
I get what she's saying.
213
00:07:33,995 --> 00:07:36,497
In this moment, she just needs
you to be neutral.
214
00:07:36,581 --> 00:07:39,458
[dramatic music]
215
00:07:39,542 --> 00:07:40,835
Here's the thing,
216
00:07:40,919 --> 00:07:42,211
I've had a change
in medication,
217
00:07:42,295 --> 00:07:44,589
so it makes me tired,
and then it makes me spike,
218
00:07:44,673 --> 00:07:45,840
and stuff like that,
and it's new,
219
00:07:45,924 --> 00:07:47,383
so that's what you're seeing.
220
00:07:47,467 --> 00:07:50,761
But at your party, I had a few
too many sneaky margaritas.
221
00:07:50,845 --> 00:07:52,054
Hello.
222
00:07:52,138 --> 00:07:53,014
And, you know,
there's the other thing too.
223
00:07:53,098 --> 00:07:55,766
Before I insulted
your children,
224
00:07:55,850 --> 00:07:57,768
I actually paid them
a huge compliment
225
00:07:57,852 --> 00:08:00,104
in saying that
your younger boys, your twins,
226
00:08:00,188 --> 00:08:02,857
were so well-spoken
227
00:08:02,941 --> 00:08:05,067
and were not acting
like teenagers
228
00:08:05,151 --> 00:08:06,485
that wanted to be
on their phone
229
00:08:06,569 --> 00:08:07,570
and not talking
to other guests.
230
00:08:07,654 --> 00:08:08,779
Yeah, they're good kids.
231
00:08:08,863 --> 00:08:10,114
Yeah,
they were actually talking,
232
00:08:10,198 --> 00:08:11,782
- and I thought to myself...
- They were raised right.
233
00:08:11,866 --> 00:08:13,200
Right,
and I thought to myself,
234
00:08:13,284 --> 00:08:14,702
that's a real testament
to Garcelle...
235
00:08:14,786 --> 00:08:16,203
- Thank you.
- For pulling them together.
236
00:08:16,287 --> 00:08:18,748
And saying,
"Look, you can't, you know,
237
00:08:18,832 --> 00:08:21,208
be over here
and sulking on the sofa."
238
00:08:21,292 --> 00:08:23,127
It's great if a stranger
comes up to you
239
00:08:23,211 --> 00:08:25,338
and says, "Oh, my God, I think
you're a really good mom."
240
00:08:25,422 --> 00:08:27,131
When it comes from another mom
241
00:08:27,215 --> 00:08:29,884
that knows
what it's like to do it alone,
242
00:08:29,968 --> 00:08:33,846
that, to me, is the best
compliment I could ever have.
243
00:08:33,930 --> 00:08:35,806
Am I annoyed with Erika?
Absolutely.
244
00:08:35,890 --> 00:08:37,683
Has she scored a point?
245
00:08:37,767 --> 00:08:39,936
[sighs] Yeah.
246
00:08:40,020 --> 00:08:41,395
But Erika,
were you trying to have
247
00:08:41,479 --> 00:08:42,772
a threesome with Oliver?
248
00:08:44,065 --> 00:08:46,442
- Oh!
- I would. [Laughs]
249
00:08:46,526 --> 00:08:47,485
Me too, bitch.
250
00:08:47,569 --> 00:08:49,654
[all screaming]
251
00:08:49,738 --> 00:08:50,988
Shut the (BLEEP) up!
252
00:08:51,072 --> 00:08:52,782
- I'm teasing! I'm teasing!
- (BLEEP).
253
00:08:52,866 --> 00:08:54,533
- See?
- I'm joking.
254
00:08:54,617 --> 00:08:55,952
Are you flip-flopping
already?
255
00:08:56,036 --> 00:08:57,161
- I'm not.
- It's not me.
256
00:08:57,245 --> 00:08:58,621
It's Sheree
you need to watch out for.
257
00:08:58,705 --> 00:09:00,998
Okay, I need to watch over
both you heifers.
258
00:09:01,082 --> 00:09:02,083
Ah!
259
00:09:02,167 --> 00:09:03,584
I'm not bringing him around
anymore.
260
00:09:03,668 --> 00:09:06,254
[laughs]
261
00:09:06,338 --> 00:09:07,338
Coming up...
262
00:09:07,422 --> 00:09:08,798
You look wonderful.
263
00:09:08,882 --> 00:09:10,633
Mwah! Oh, I just kissed you
on the lips by accident.
264
00:09:10,717 --> 00:09:11,843
- Oops.
- Kyle.
265
00:09:16,389 --> 00:09:17,389
[upbeat music]
266
00:09:19,351 --> 00:09:20,685
[♪ ♪]
267
00:09:20,769 --> 00:09:22,728
So, Jaid, how do you know
about this store?
268
00:09:22,812 --> 00:09:24,355
- Um...
- It's everywhere.
269
00:09:24,439 --> 00:09:25,898
Yeah, Instagram, TikTok.
270
00:09:25,982 --> 00:09:27,817
Cookies N' Kicks. Here it is.
271
00:09:27,901 --> 00:09:29,026
- Hi.
- Hi.
272
00:09:29,110 --> 00:09:30,361
How you guys doing today?
273
00:09:30,445 --> 00:09:32,571
- Good, how are you?
- Good, chilling.
274
00:09:32,655 --> 00:09:34,156
Look at this wall.
275
00:09:34,240 --> 00:09:36,701
Yeah, so everything
goes by category.
276
00:09:36,785 --> 00:09:38,911
So starting down there,
we have Yeezys.
277
00:09:38,995 --> 00:09:40,955
And then it goes to like,
fours, fives, sixes, sevens.
278
00:09:41,039 --> 00:09:42,290
- It counts all the Jordans.
- Mm-hmm.
279
00:09:42,374 --> 00:09:43,708
And then in that room
we have the ones.
280
00:09:43,792 --> 00:09:45,459
- Oh, my God.
- Yeah.
281
00:09:45,543 --> 00:09:46,794
[upbeat music]
282
00:09:46,878 --> 00:09:49,255
- This is insane.
- Yeah.
283
00:09:49,339 --> 00:09:50,756
Labels are important.
284
00:09:50,840 --> 00:09:52,717
More important
to some than others.
285
00:09:52,801 --> 00:09:53,801
You need to stand up.
286
00:09:53,885 --> 00:09:55,595
Yes, my love. Oh.
287
00:09:55,679 --> 00:09:57,888
You need to show me
this whole thing.
288
00:09:57,972 --> 00:09:58,931
It's a whole thing.
289
00:09:59,015 --> 00:10:00,516
When it comes to my boys,
290
00:10:00,600 --> 00:10:03,227
Jaid is all about the fashion.
291
00:10:03,311 --> 00:10:04,395
Matching everything.
292
00:10:04,479 --> 00:10:06,272
His sneakers
are very important to him.
293
00:10:06,356 --> 00:10:07,773
Jax could care less.
294
00:10:07,857 --> 00:10:08,899
So I'll let you guys
look around.
295
00:10:08,983 --> 00:10:10,151
- Okay.
- And then let me know
296
00:10:10,235 --> 00:10:11,193
what you guys want.
I'll be right over there.
297
00:10:11,277 --> 00:10:12,612
- All right. Thank you.
- Great.
298
00:10:12,696 --> 00:10:14,113
Oh.
299
00:10:14,197 --> 00:10:15,281
Oh, my God.
300
00:10:15,365 --> 00:10:17,867
That one's 2,200!
For a pair of sneakers?
301
00:10:17,951 --> 00:10:19,452
Get outta here.
302
00:10:19,536 --> 00:10:21,454
- Okay, move away from this wall.
- Oh, these are the Diors.
303
00:10:21,538 --> 00:10:22,788
This one's $5,000.
304
00:10:22,872 --> 00:10:24,540
Check the price of these.
305
00:10:24,624 --> 00:10:26,792
9,800!
306
00:10:26,876 --> 00:10:28,794
[quirky music]
307
00:10:28,878 --> 00:10:30,338
What does it do?
308
00:10:30,422 --> 00:10:31,380
[laughs]
309
00:10:31,464 --> 00:10:32,798
Does it do the dishes,
the laundry?
310
00:10:32,882 --> 00:10:34,300
What does it do?
311
00:10:34,384 --> 00:10:35,593
Mom, these are nice.
312
00:10:35,677 --> 00:10:37,887
Those are nice.
This right here.
313
00:10:37,971 --> 00:10:39,221
Do you know how much these are?
314
00:10:39,305 --> 00:10:41,015
- Expensive.
- Do we have a budget?
315
00:10:41,099 --> 00:10:42,808
Uh, yeah. You have a budget.
316
00:10:42,892 --> 00:10:44,435
Yes, I mean, I know we do.
317
00:10:44,519 --> 00:10:45,978
But, like, can you inform me?
318
00:10:46,062 --> 00:10:48,272
You can't go over 5.
319
00:10:48,356 --> 00:10:49,398
Pfft. Okay.
320
00:10:49,482 --> 00:10:50,733
That's a lot of money.
321
00:10:50,817 --> 00:10:52,109
I'm not even gonna spend
that much.
322
00:10:52,193 --> 00:10:53,152
Good.
323
00:10:53,236 --> 00:10:54,987
Never, ever in my life
would think
324
00:10:55,071 --> 00:10:57,490
that I'd spend $500
on a pair of shoes.
325
00:10:57,574 --> 00:11:00,493
So a couple of years ago
when Jaid asked for Gucci,
326
00:11:00,577 --> 00:11:02,495
no way. Absolutely not.
327
00:11:02,579 --> 00:11:04,497
I want some Gucci.
328
00:11:04,581 --> 00:11:05,915
- What?
- Yeah.
329
00:11:05,999 --> 00:11:07,667
You need to get a job.
330
00:11:07,751 --> 00:11:08,834
We are 11.
331
00:11:08,918 --> 00:11:09,961
Okay. Exactly.
332
00:11:10,045 --> 00:11:12,004
You're not getting Gucci
anything.
333
00:11:12,088 --> 00:11:14,173
But at that time
it was different.
334
00:11:14,257 --> 00:11:16,092
Sometimes I feel like
I couldn't have dreamt
335
00:11:16,176 --> 00:11:18,177
my life now
because it's too big.
336
00:11:18,261 --> 00:11:19,470
I couldn't have thought of it.
337
00:11:19,554 --> 00:11:21,639
Welcome to my new beginning.
338
00:11:21,723 --> 00:11:23,140
This is incredible.
339
00:11:23,224 --> 00:11:25,434
It just feels
like Garcelle 2.0.
340
00:11:25,518 --> 00:11:27,520
- How's "The Real," Garcelle?
- It's good.
341
00:11:27,604 --> 00:11:29,605
We hope that you'll be able
to reestablish
342
00:11:29,689 --> 00:11:30,815
a relationship with your mom.
343
00:11:30,899 --> 00:11:33,401
I bought just a little,
tiny beach house
344
00:11:33,485 --> 00:11:34,652
that I'm redoing.
345
00:11:34,736 --> 00:11:36,570
Coming from where I come from
346
00:11:36,654 --> 00:11:38,197
and having money now,
347
00:11:38,281 --> 00:11:40,032
I'm pretty proud of
what I've been able to do.
348
00:11:40,116 --> 00:11:41,784
- I like that one.
- They fit well.
349
00:11:41,868 --> 00:11:43,119
These are cool. I like these.
350
00:11:43,203 --> 00:11:44,287
Yeah, those are nice.
351
00:11:44,371 --> 00:11:45,663
- Do you like these?
- Yeah.
352
00:11:45,747 --> 00:11:46,789
And they just came out
the other day,
353
00:11:46,873 --> 00:11:48,207
- so you'll be, like, new...
- Ooh.
354
00:11:48,291 --> 00:11:49,792
You'll be, like,
cool and fresh and new.
355
00:11:49,876 --> 00:11:50,876
Yes.
356
00:11:50,960 --> 00:11:52,044
When Mike and I broke up,
357
00:11:52,128 --> 00:11:53,379
the odds were stacked
against me.
358
00:11:53,463 --> 00:11:56,465
Here I was, an older mother
with two babies
359
00:11:56,549 --> 00:11:59,635
getting a divorce
and not having much.
360
00:11:59,719 --> 00:12:01,220
A lot of people thought
361
00:12:01,304 --> 00:12:02,471
that I wouldn't be able
to do it.
362
00:12:02,555 --> 00:12:04,390
Oh, yeah, those came out
a few days ago.
363
00:12:04,474 --> 00:12:05,474
- I like those.
- Those are cool.
364
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
I'd get these.
365
00:12:06,643 --> 00:12:07,852
This one fits me.
366
00:12:07,936 --> 00:12:08,894
How much are these?
367
00:12:08,978 --> 00:12:10,897
These are gonna be 650.
368
00:12:12,607 --> 00:12:13,858
[chuckles]
369
00:12:13,942 --> 00:12:15,192
Yeah. Uh-huh.
370
00:12:15,276 --> 00:12:16,736
That's what I should be doing.
371
00:12:16,820 --> 00:12:18,529
I'm proud to say
that I've raised
372
00:12:18,613 --> 00:12:21,032
three solid young men.
373
00:12:21,116 --> 00:12:22,199
They're compassionate.
374
00:12:22,283 --> 00:12:23,701
They're kind. They're sweet.
375
00:12:23,785 --> 00:12:25,870
So I think it's okay
to splurge every now and then.
376
00:12:25,954 --> 00:12:27,580
How much do I owe you?
377
00:12:27,664 --> 00:12:29,832
It's gonna be 2,272.
378
00:12:29,916 --> 00:12:31,167
[laughter]
[cash register dings]
379
00:12:31,251 --> 00:12:33,711
Is there a layaway plan?
380
00:12:33,795 --> 00:12:36,631
[upbeat music]
381
00:12:36,715 --> 00:12:43,346
[♪ ♪]
382
00:12:47,350 --> 00:12:49,769
Honey, I'm gonna need help.
383
00:12:49,853 --> 00:12:51,062
[quirky music]
384
00:12:51,146 --> 00:12:54,482
Mau? Where is he?
385
00:12:55,900 --> 00:12:57,693
♪ Da, da-da-da-da ♪
386
00:12:57,777 --> 00:12:59,654
♪ Da-da-da-da ♪
387
00:12:59,738 --> 00:13:01,656
♪ Hello, hello ♪
388
00:13:01,740 --> 00:13:03,240
We need to light
the candles too.
389
00:13:03,324 --> 00:13:04,492
Obvi.
390
00:13:04,576 --> 00:13:06,327
But we gotta wait
for everybody, right?
391
00:13:06,411 --> 00:13:08,162
Thanks, Mat in.
392
00:13:08,246 --> 00:13:10,665
Whoo!
393
00:13:10,749 --> 00:13:13,626
[upbeat music]
394
00:13:13,710 --> 00:13:15,670
[♪ ♪]
395
00:13:15,754 --> 00:13:17,088
Thank you, Mat in. Thank you.
396
00:13:17,172 --> 00:13:18,547
- Have fun, guys.
- Thank you.
397
00:13:18,631 --> 00:13:19,924
We'll see you soon, Mat in.
398
00:13:20,008 --> 00:13:22,593
Oh, I got them
the cutest Hanukkah pajamas.
399
00:13:22,677 --> 00:13:24,971
Hello.
400
00:13:25,055 --> 00:13:26,681
- Hi!
- Oh, my gosh.
401
00:13:26,765 --> 00:13:28,266
How are you?
402
00:13:28,350 --> 00:13:30,393
- Happy Hanukkah.
- Happy Hanukkah.
403
00:13:30,477 --> 00:13:33,063
- Ooh!
- ♪ Happy Hanukkah ♪
404
00:13:34,314 --> 00:13:36,148
Mwah. Happy Hanukkah.
405
00:13:36,232 --> 00:13:37,608
- How's PK?
- He's good.
406
00:13:37,692 --> 00:13:39,652
PK has work in London
and he has to travel,
407
00:13:39,736 --> 00:13:43,114
which brings back all of these
really scary thoughts.
408
00:13:43,198 --> 00:13:44,448
He was in London
409
00:13:44,532 --> 00:13:45,866
and I was home alone
with the kids
410
00:13:45,950 --> 00:13:47,994
when the home invasion
happened.
411
00:13:48,078 --> 00:13:50,914
Last night after all of this,
I called PK.
412
00:13:52,207 --> 00:13:54,084
We're okay, Bubba. We're okay.
413
00:13:56,086 --> 00:13:58,212
- Excuse me, may I see your ID?
- [laughs]
414
00:13:58,296 --> 00:13:59,839
There's no children
sitting at the bar.
415
00:13:59,923 --> 00:14:01,591
Where are our kids?
416
00:14:01,675 --> 00:14:03,509
Portia? Alexia?
417
00:14:03,593 --> 00:14:05,428
It's very important
to me right now
418
00:14:05,512 --> 00:14:08,347
to keep things very normal
for the kids.
419
00:14:08,431 --> 00:14:10,933
I'm just so grateful
to have Kyle and Mauricio
420
00:14:11,017 --> 00:14:12,184
around the corner...
421
00:14:12,268 --> 00:14:14,353
It's a very safe environment...
422
00:14:14,437 --> 00:14:16,314
So that I can keep
my anxiety at bay.
423
00:14:16,398 --> 00:14:17,690
Hello?
424
00:14:17,774 --> 00:14:20,234
Shabbat Shalom.
425
00:14:20,318 --> 00:14:22,445
- Hello.
- Hey, Pops.
426
00:14:22,529 --> 00:14:24,488
- What's up, guys?
- Hi, everyone.
427
00:14:24,572 --> 00:14:25,615
Ay, yi, yi.
428
00:14:25,699 --> 00:14:27,700
- Sorry, sorry.
- You look wonderful.
429
00:14:27,784 --> 00:14:29,869
Mwah. Oh, I just kissed you
on the lips by accident.
430
00:14:29,953 --> 00:14:30,828
- Oops.
- Kyle.
431
00:14:30,912 --> 00:14:32,079
Sorry.
432
00:14:32,163 --> 00:14:33,873
27 years,
this has never happened.
433
00:14:33,957 --> 00:14:35,041
- One more time.
- [laughs]
434
00:14:35,125 --> 00:14:36,834
- Happy Hanukkah.
- One more time.
435
00:14:36,918 --> 00:14:38,127
- Hi.
- Hi.
436
00:14:38,211 --> 00:14:39,795
How are you?
437
00:14:39,879 --> 00:14:41,714
- Shabbat Shalom.
- Shabbat Shalom.
438
00:14:41,798 --> 00:14:43,090
Shabbat Shalom.
439
00:14:43,174 --> 00:14:44,383
Happy Hanukkah.
440
00:14:44,467 --> 00:14:46,260
Thank you.
441
00:14:46,344 --> 00:14:47,428
Those shoes are so cute.
442
00:14:47,512 --> 00:14:48,721
Aren't they great Hanukkah
shoes?
443
00:14:48,805 --> 00:14:50,890
- Are those new?
- Maybe.
444
00:14:50,974 --> 00:14:52,433
Those are amazing.
445
00:14:52,517 --> 00:14:53,851
I mean, you're literally
breaking all the rules
446
00:14:53,935 --> 00:14:55,061
asking that
in front of your father.
447
00:14:55,145 --> 00:14:56,228
[laughter]
448
00:14:56,312 --> 00:14:57,813
I thought you knew better
by now.
449
00:14:57,897 --> 00:15:00,566
These old things?
These old things?
450
00:15:00,650 --> 00:15:03,235
Oh, my God,
I love those shoes.
451
00:15:03,319 --> 00:15:06,322
Girls, honey,
let's light the candles.
452
00:15:06,406 --> 00:15:08,658
Hanukkah is probably
my favorite holiday.
453
00:15:08,742 --> 00:15:10,826
I grew up with
all the Jewish traditions
454
00:15:10,910 --> 00:15:12,411
and I'm grateful for that.
455
00:15:12,495 --> 00:15:15,247
Now, I want my kids
to experience it.
456
00:15:15,331 --> 00:15:16,999
What are we celebrating
today? Do you guys know?
457
00:15:17,083 --> 00:15:18,459
- Hanukkah.
- Hanukkah.
458
00:15:18,543 --> 00:15:20,586
And why do we celebrate
Hanukkah?
459
00:15:20,670 --> 00:15:23,756
Because when the Maccabees
won their great fight,
460
00:15:23,840 --> 00:15:27,301
after that, the oil only had
enough for one night,
461
00:15:27,385 --> 00:15:29,595
but it was a miracle
and lasted eight nights
462
00:15:29,679 --> 00:15:32,890
and that gave the Jews enough
to find more oil.
463
00:15:32,974 --> 00:15:34,725
- Oh!
- Yeah!
464
00:15:34,809 --> 00:15:36,102
- [all cheering]
- Perfect.
465
00:15:36,186 --> 00:15:38,312
- I'm so proud of you, my love.
- Nailed it!
466
00:15:38,396 --> 00:15:40,064
When I was growing up,
hearing about Hanukkah,
467
00:15:40,148 --> 00:15:41,357
it was just a word.
468
00:15:41,441 --> 00:15:43,109
"Oh, it's the other Christmas."
[chuckles]
469
00:15:43,193 --> 00:15:44,819
I didn't know what it was.
470
00:15:44,903 --> 00:15:48,489
And then, when I made
the commitment to convert,
471
00:15:48,573 --> 00:15:51,242
I always knew that I would
bring this into my home
472
00:15:51,326 --> 00:15:53,077
and celebrate these holidays.
473
00:15:53,161 --> 00:15:55,371
- Okay, should we start?
- Yeah, let's do it.
474
00:15:55,455 --> 00:15:59,166
Dorit has had very difficult
days since the burglary.
475
00:15:59,250 --> 00:16:03,129
So to see her happy, relaxed,
with her kids...
476
00:16:03,213 --> 00:16:04,922
So you're gonna lead us
in the prayer?
477
00:16:05,006 --> 00:16:06,882
- Uh, yeah.
- You are?
478
00:16:06,966 --> 00:16:11,971
Enjoying Hanukkah, it...
It just means a lot more now.
479
00:16:12,055 --> 00:16:17,519
[all praying in Hebrew]
480
00:16:29,572 --> 00:16:32,491
To have these special moments
481
00:16:32,575 --> 00:16:34,952
that you have
with friends and family...
482
00:16:35,036 --> 00:16:36,704
- Thank you so much.
- Thank you.
483
00:16:36,788 --> 00:16:38,039
- It's so nice.
- We miss PK though.
484
00:16:38,123 --> 00:16:40,166
- I know, I know.
- But we're all here.
485
00:16:40,250 --> 00:16:41,667
- We're your second family.
- That's right.
486
00:16:41,751 --> 00:16:45,004
It's when I am really
grateful that I converted.
487
00:16:45,088 --> 00:16:49,259
[all singing in Hebrew]
488
00:16:52,929 --> 00:16:55,348
Whoo! Shabbat Shalom!
489
00:16:55,974 --> 00:16:57,099
Coming up...
490
00:16:57,183 --> 00:16:59,101
The drinking is becoming
a lot.
491
00:16:59,185 --> 00:17:02,063
She's gone through so much.
She's letting her hair down.
492
00:17:08,528 --> 00:17:09,528
[upbeat music]
493
00:17:11,322 --> 00:17:15,201
[♪ ♪]
494
00:17:15,285 --> 00:17:16,702
It's a little toasty.
495
00:17:16,786 --> 00:17:17,870
[both chuckle]
496
00:17:17,954 --> 00:17:20,414
You are wearing cashmere
in LA, you know?
497
00:17:20,498 --> 00:17:21,916
- I know, true.
- But it is cashmere.
498
00:17:22,000 --> 00:17:23,334
It's Armani.
499
00:17:23,418 --> 00:17:25,044
You know where it did work?
Malibu.
500
00:17:25,128 --> 00:17:26,420
It also worked in London.
501
00:17:26,504 --> 00:17:28,881
- London was... I miss London.
- Yeah.
502
00:17:28,965 --> 00:17:30,216
- Hi.
- Hi!
503
00:17:30,300 --> 00:17:32,551
- What up, guys?
- What up, what up?
504
00:17:32,635 --> 00:17:35,346
- Baby want sleepies.
- Sit down, sit down.
505
00:17:35,430 --> 00:17:37,056
You know how much
I love "Full House."
506
00:17:37,140 --> 00:17:38,057
I know you love "Full House."
507
00:17:38,141 --> 00:17:39,225
That's why I started to bring
508
00:17:39,309 --> 00:17:40,601
my girlfriend into the house.
509
00:17:40,685 --> 00:17:42,061
Like, it's not us trying
to find an apartment.
510
00:17:42,145 --> 00:17:44,522
- It's like, come to our house.
- Come into our... [laughs]
511
00:17:44,606 --> 00:17:46,190
So Innis lives with us
512
00:17:46,274 --> 00:17:49,026
because he's graduating
and I love it.
513
00:17:49,110 --> 00:17:51,696
I love having a full house
514
00:17:51,780 --> 00:17:56,492
because my father was an orphan
and so he had no family ever.
515
00:17:56,576 --> 00:17:58,286
This is Bosnian culture.
516
00:17:58,370 --> 00:17:59,996
This is what needs to happen.
There's no...
517
00:18:00,080 --> 00:18:01,956
Like, your dream would be
for me to buy the house
518
00:18:02,040 --> 00:18:04,792
across the street and connect
it and just us live together.
519
00:18:04,876 --> 00:18:06,377
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Exactly.
520
00:18:06,461 --> 00:18:10,006
He always talked
about his loneliness
521
00:18:10,090 --> 00:18:12,550
and how special it is just
to have, you know, Mom there,
522
00:18:12,634 --> 00:18:13,884
or to have your brother.
523
00:18:13,968 --> 00:18:15,595
And losing my brother,
524
00:18:15,679 --> 00:18:19,307
I understood always
that my time with my kids
525
00:18:19,391 --> 00:18:21,809
was something that
will never be replaceable.
526
00:18:21,893 --> 00:18:22,768
I'm the only parent that
527
00:18:22,852 --> 00:18:24,478
doesn't want kids
to go nowhere.
528
00:18:24,562 --> 00:18:26,355
- Nowhere, yeah.
- Is this like a culture thing?
529
00:18:26,439 --> 00:18:28,774
Did you grow up, like,
in that type of like...
530
00:18:28,858 --> 00:18:31,193
So my mom, like...
My mom was one of...
531
00:18:31,277 --> 00:18:33,071
Grab me something to eat,
baby.
532
00:18:33,738 --> 00:18:35,323
One of eight.
She was the youngest.
533
00:18:35,407 --> 00:18:37,116
- Yeah?
- And it was 18 cousins.
534
00:18:37,200 --> 00:18:40,620
And everybody had
a big plot of land
535
00:18:40,704 --> 00:18:43,122
and each house
was one property.
536
00:18:43,206 --> 00:18:44,874
Like why do you need to go
away
537
00:18:44,958 --> 00:18:46,792
and get your own apartment
and like...
538
00:18:46,876 --> 00:18:49,503
- It's a very American thing.
- Yeah. In Europe...
539
00:18:49,587 --> 00:18:50,963
It makes sense
and it's more fun that way.
540
00:18:51,047 --> 00:18:52,506
You keep your family close.
541
00:18:52,590 --> 00:18:55,426
My children grew up in
Sarajevo with my mom and dad
542
00:18:55,510 --> 00:18:56,928
and they are very close.
543
00:18:57,012 --> 00:18:59,221
Most privileged
and lucky people,
544
00:18:59,305 --> 00:19:01,307
they're not aware of it.
545
00:19:01,391 --> 00:19:03,184
I feel like my kids know it
546
00:19:03,268 --> 00:19:06,062
'cause they've seen how
the rest of the world lives.
547
00:19:06,146 --> 00:19:08,731
My grandpa calls me and says,
"I gave birth to you."
548
00:19:08,815 --> 00:19:10,775
He gave birth to me.
That's what he'll say to me.
549
00:19:10,859 --> 00:19:12,443
"I gave birth to you.
I take care of you.
550
00:19:12,527 --> 00:19:14,320
I'm your, like,
mother and father."
551
00:19:14,404 --> 00:19:16,656
He takes full credit
for everything.
552
00:19:16,740 --> 00:19:17,949
I was lucky
with my mom and dad
553
00:19:18,033 --> 00:19:20,409
'cause they really
taught my kids language,
554
00:19:20,493 --> 00:19:22,745
they taught them value,
they taught them life.
555
00:19:22,829 --> 00:19:24,705
Innis was like this
growing in life.
556
00:19:24,789 --> 00:19:27,458
I was like,
"Oh, this kid is like amazing.
557
00:19:27,542 --> 00:19:29,961
Best at sports, best school,
teachers' favorite."
558
00:19:30,045 --> 00:19:31,379
Eneya's been pretty much
a straight arrow
559
00:19:31,463 --> 00:19:32,713
since... since I've known her.
560
00:19:32,797 --> 00:19:34,715
Eneya lives in England,
currently,
561
00:19:34,799 --> 00:19:37,009
training for international
competition.
562
00:19:37,093 --> 00:19:38,636
My daughter loves horses.
563
00:19:38,720 --> 00:19:40,721
She lives for horses
and horseback riding.
564
00:19:40,805 --> 00:19:42,556
That's her hobby,
that's her passion.
565
00:19:42,640 --> 00:19:45,268
You know what?
Should we Face Time her?
566
00:19:45,352 --> 00:19:46,727
- Yeah, let's try.
- Let's do it.
567
00:19:46,811 --> 00:19:48,229
- 'Cause I feel like we haven't...
- Is she in Spain?
568
00:19:48,313 --> 00:19:49,397
Yeah, she's in Spain.
569
00:19:49,481 --> 00:19:50,982
She's doing international
competition.
570
00:19:51,066 --> 00:19:53,526
And Eneya is so different
than me.
571
00:19:53,610 --> 00:19:54,944
I'm allergic to horses,
572
00:19:55,028 --> 00:19:58,739
so I do my usual blow up,
go in the car,
573
00:19:58,823 --> 00:20:00,533
turn on air conditioning, wave.
574
00:20:00,617 --> 00:20:03,035
"Mommy's here." [chuckles]
575
00:20:03,119 --> 00:20:05,371
You know we gotta get NeyNey.
576
00:20:05,455 --> 00:20:07,498
- I do miss her, though.
- I know, right?
577
00:20:07,582 --> 00:20:10,084
- Ney!
- Hey, Ney!
578
00:20:10,168 --> 00:20:11,711
We didn't know if
you were gonna be awake or not
579
00:20:11,795 --> 00:20:13,588
because we always
know the time difference.
580
00:20:13,672 --> 00:20:14,672
- Turn it around.
- You look good.
581
00:20:14,756 --> 00:20:16,007
Ney, look who's here.
582
00:20:16,091 --> 00:20:18,092
- Hey, Ney.
- Hi.
583
00:20:18,176 --> 00:20:19,344
[laughter]
584
00:20:20,804 --> 00:20:22,722
Yeah.
585
00:20:22,806 --> 00:20:24,599
- How is the competition going?
- Good.
586
00:20:24,683 --> 00:20:25,766
It's, like, a lot
of back-to-back.
587
00:20:25,850 --> 00:20:27,602
I'm, like, competing all day,
588
00:20:27,686 --> 00:20:29,228
but so far, it's been
really successful.
589
00:20:29,312 --> 00:20:30,688
Oh.
590
00:20:30,772 --> 00:20:33,107
Oh, yeah. You are riding
for UK or for Bosnia?
591
00:20:33,191 --> 00:20:34,900
Right now, it's UK.
592
00:20:34,984 --> 00:20:37,737
And then we spoke to
the federation in Bosnia,
593
00:20:37,821 --> 00:20:40,281
and they're switching me
to ride for Bosnia in March.
594
00:20:40,365 --> 00:20:42,158
I actually like
the idea that...
595
00:20:42,242 --> 00:20:43,784
Like, no one's really ridden
for Bosnia,
596
00:20:43,868 --> 00:20:45,786
so it would bring a lot of
attention to, like,
597
00:20:45,870 --> 00:20:47,288
the country as a whole,
you know?
598
00:20:47,372 --> 00:20:49,457
Yeah. My little Bosnian.
599
00:20:49,541 --> 00:20:52,752
- That's awesome.
- My little Bosnian girl.
600
00:20:52,836 --> 00:20:54,879
So you are happy,
and your dad is with you,
601
00:20:54,963 --> 00:20:57,173
which is great.
602
00:20:57,799 --> 00:20:59,759
You have a good dad. You do.
603
00:20:59,843 --> 00:21:01,177
- Well, keep winning, girl.
- We miss you.
604
00:21:01,261 --> 00:21:02,678
- We love you.
- Love you.
605
00:21:02,762 --> 00:21:04,221
- Love you, Neya.
- I love you, sweetheart.
606
00:21:04,305 --> 00:21:05,806
- See you.
- Bye.
607
00:21:05,890 --> 00:21:09,226
Selfishly, I really love
having my family
608
00:21:09,310 --> 00:21:11,270
together always with me.
609
00:21:11,354 --> 00:21:14,732
And I'm hoping this winter,
Eneya will ride in California,
610
00:21:14,816 --> 00:21:19,987
so she'll get to spend four to
five months with me, so again.
611
00:21:20,071 --> 00:21:21,822
I like this house. I do.
612
00:21:21,906 --> 00:21:23,574
- I like this house.
- I do. I think it's sexy.
613
00:21:23,658 --> 00:21:27,286
I... like, maybe not best
with the baby, but...
614
00:21:27,370 --> 00:21:29,205
- It works.
- It does work.
615
00:21:29,289 --> 00:21:30,289
Happy household.
616
00:21:30,373 --> 00:21:31,832
My home is so important to me.
617
00:21:31,916 --> 00:21:33,834
I want it very warm
and welcoming.
618
00:21:33,918 --> 00:21:36,712
Even though some people have
called me rude and cold...
619
00:21:36,796 --> 00:21:38,673
It felt a little rude to me.
620
00:21:38,757 --> 00:21:40,341
I think
you're a soulless person.
621
00:21:40,425 --> 00:21:41,759
Stop!
622
00:21:41,843 --> 00:21:44,845
My family would not agree
I'm cold, for sure.
623
00:21:44,929 --> 00:21:46,347
Rude?
624
00:21:46,431 --> 00:21:48,599
Questionable. I don't know.
625
00:21:48,683 --> 00:21:51,018
This is why you expect me
to do this.
626
00:21:51,102 --> 00:21:53,062
Now, how about this?
627
00:21:53,146 --> 00:21:54,563
I do it all the time.
628
00:21:54,647 --> 00:21:56,107
- I do it all the time.
- Yeah.
629
00:21:56,191 --> 00:21:57,525
I learned it from Asher.
630
00:21:57,609 --> 00:21:58,818
It's a ladies' house.
631
00:21:58,902 --> 00:22:00,361
That's why
we love this house.
632
00:22:00,445 --> 00:22:02,071
[laughter]
633
00:22:02,155 --> 00:22:05,032
[upbeat music]
634
00:22:05,116 --> 00:22:11,372
[♪ ♪]
635
00:22:11,456 --> 00:22:13,541
- Hello! Welcome.
- Hi. How are you?
636
00:22:13,625 --> 00:22:15,167
- Good. How are you?
- Good, thank you.
637
00:22:15,251 --> 00:22:17,796
- We're gonna be three of us.
- Okay, no problem.
638
00:22:19,339 --> 00:22:20,715
- Oh, right here?
- Yeah.
639
00:22:20,799 --> 00:22:22,091
Okay, great. Thank you.
640
00:22:22,175 --> 00:22:25,094
[♪ ♪]
641
00:22:25,178 --> 00:22:27,013
Can we get any drinks
started for you?
642
00:22:27,097 --> 00:22:29,181
What are you guys,
like, known for?
643
00:22:29,265 --> 00:22:31,892
The afternoon delight.
Blackberry Aperol spritz.
644
00:22:31,976 --> 00:22:33,227
Are my teeth
gonna turn purple?
645
00:22:33,311 --> 00:22:34,979
No, no, no, we have...
We've got straws for you.
646
00:22:35,063 --> 00:22:36,063
Okay.
647
00:22:37,899 --> 00:22:40,985
- Hey, pretty lady.
- You look great.
648
00:22:41,069 --> 00:22:41,986
[loud cheering]
649
00:22:42,070 --> 00:22:43,779
- Ooh, it's loud in here.
- I know.
650
00:22:43,863 --> 00:22:46,115
This is, like,
a full-on sports bar.
651
00:22:46,199 --> 00:22:48,367
- Just sit there, won't you?
- I'll sit here.
652
00:22:48,451 --> 00:22:49,785
- Did you get something?
- So she...
653
00:22:49,869 --> 00:22:50,870
Ooh.
654
00:22:50,954 --> 00:22:52,121
Oh, this is
the afternoon delight.
655
00:22:52,205 --> 00:22:53,581
I've never... I've never
tried this in my life.
656
00:22:53,665 --> 00:22:55,666
I'm gonna do
a classic martini.
657
00:22:55,750 --> 00:22:58,544
- Hello, how are you?
- Hi. How are you?
658
00:22:58,628 --> 00:23:01,756
Look at the...
[all speaking at once]
659
00:23:01,840 --> 00:23:04,091
- Do I look like a ball?
- No, a movie star.
660
00:23:04,175 --> 00:23:06,093
- You better be a star.
- Okay?
661
00:23:06,177 --> 00:23:07,762
Hi!
662
00:23:07,846 --> 00:23:11,390
- Oh, what did you get?
- We are doing a martini here.
663
00:23:11,474 --> 00:23:12,934
That's what
I would like, too.
664
00:23:13,018 --> 00:23:14,060
Of course.
All right, good choice.
665
00:23:14,144 --> 00:23:15,937
Thank you.
How was it the other day?
666
00:23:16,021 --> 00:23:17,355
You went to Sutton's boutique.
667
00:23:17,439 --> 00:23:18,898
- It was nice.
- Yeah?
668
00:23:18,982 --> 00:23:20,483
The boutique
I thought was lovely.
669
00:23:20,567 --> 00:23:24,987
I was surprised
to learn from Lisa that
670
00:23:25,071 --> 00:23:28,366
- Diana has some feelings.
- Mm.
671
00:23:28,450 --> 00:23:30,910
We sat and had some girl talk.
672
00:23:30,994 --> 00:23:33,329
And I'm trying to,
you know, understand...
673
00:23:33,413 --> 00:23:35,456
- Yeah.
- Things.
674
00:23:35,540 --> 00:23:36,916
It can be very confusing.
675
00:23:37,000 --> 00:23:38,918
- You'll catch on.
- Yeah.
676
00:23:39,002 --> 00:23:40,378
But I felt the other day,
677
00:23:40,462 --> 00:23:41,712
if I can just
get right into it,
678
00:23:41,796 --> 00:23:42,964
when I was having
the one-on-one with Erika,
679
00:23:43,048 --> 00:23:45,299
although it was
one-on-one on eight...
680
00:23:45,383 --> 00:23:48,094
There's got to be a balance
of the meds and the cocktails.
681
00:23:48,178 --> 00:23:49,637
I've known Erika
for seven years,
682
00:23:49,721 --> 00:23:52,098
and never once have I seen her
lose her composure one time.
683
00:23:52,182 --> 00:23:53,975
So I think she's allowed
a little bump here.
684
00:23:54,059 --> 00:23:57,562
This is what I mean
by jumping ship, Kyle.
685
00:23:58,813 --> 00:24:00,606
I just wanted that
moment with her,
686
00:24:00,690 --> 00:24:03,901
and it wasn't about her
not having fun.
687
00:24:03,985 --> 00:24:06,279
I get it.
She's been through a lot.
688
00:24:06,363 --> 00:24:08,322
But you also said,
"you need to control
689
00:24:08,406 --> 00:24:10,283
- your meds and your drinking."
- Yes, she does need to do that
690
00:24:10,367 --> 00:24:12,618
because the drinking
is becoming a lot.
691
00:24:12,702 --> 00:24:15,246
It's two times.
692
00:24:15,330 --> 00:24:18,833
This woman was trying to have
a threesome with my older son.
693
00:24:18,917 --> 00:24:20,751
Oliver, you're hot!
694
00:24:20,835 --> 00:24:23,296
Have your baby mama
contact me on my DMs.
695
00:24:23,380 --> 00:24:24,880
We could get it in
three-way or something.
696
00:24:24,964 --> 00:24:26,007
No!
697
00:24:26,091 --> 00:24:27,383
Told my younger son
to (BLEEP) off.
698
00:24:27,467 --> 00:24:29,051
What are you doing here?
699
00:24:29,135 --> 00:24:30,511
The flowers.
700
00:24:30,595 --> 00:24:31,929
Almost fell off the boat.
701
00:24:32,013 --> 00:24:34,307
- Let me take my shoes off.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
702
00:24:34,391 --> 00:24:36,392
- Whoa!
- It's the shoes.
703
00:24:36,476 --> 00:24:37,935
We're not just talking
about, "Oh, my gosh,
704
00:24:38,019 --> 00:24:39,979
she's a little tipsy,
let's put her in an Uber."
705
00:24:40,063 --> 00:24:41,981
I mean, what more
do you want to see?
706
00:24:42,065 --> 00:24:43,899
For me, I was like,
"oh, you know,
707
00:24:43,983 --> 00:24:45,359
she's gone through so much."
708
00:24:45,443 --> 00:24:47,528
She's sort of, like, being
a little more free with us
709
00:24:47,612 --> 00:24:49,614
and letting her hair
down and showing
710
00:24:49,698 --> 00:24:51,115
a more vulnerable side to her.
711
00:24:51,199 --> 00:24:53,618
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
712
00:24:53,702 --> 00:24:55,745
[♪ ♪]
713
00:24:55,829 --> 00:24:58,164
You don't think
that's a problem?
714
00:24:58,248 --> 00:25:01,292
[♪ ♪]
715
00:25:01,376 --> 00:25:02,585
Coming up...
716
00:25:02,669 --> 00:25:04,837
With the exception
of a few key pieces,
717
00:25:04,921 --> 00:25:07,089
- I think we donate.
- Yeah.
718
00:25:07,173 --> 00:25:09,050
Let me take it
off your hands.
719
00:25:09,134 --> 00:25:10,760
It's easily a million bucks
in here.
720
00:25:17,058 --> 00:25:18,978
For me, I was like,
she's gone through so much.
721
00:25:19,769 --> 00:25:21,270
She's sort of, like, being
a little more free with us
722
00:25:21,354 --> 00:25:22,813
and letting her hair down
723
00:25:22,897 --> 00:25:24,523
and showing a more
vulnerable side to her.
724
00:25:24,607 --> 00:25:27,318
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
725
00:25:27,402 --> 00:25:30,154
[dramatic music]
726
00:25:30,238 --> 00:25:31,364
You don't think
that's a problem?
727
00:25:31,448 --> 00:25:35,284
I think that's
a very dramatic statement.
728
00:25:35,368 --> 00:25:37,787
You don't think
Erika is trying to figure out
729
00:25:37,871 --> 00:25:40,539
all her meds
and drinking is a problem?
730
00:25:40,623 --> 00:25:42,833
I've learned from
my past experience,
731
00:25:42,917 --> 00:25:45,253
and I do have some
on this topic.
732
00:25:45,337 --> 00:25:46,671
Stop it.
733
00:25:46,755 --> 00:25:47,797
You are a liar and sick
and an alcoholic.
734
00:25:47,881 --> 00:25:49,632
- Stop it. Stop it.
- Okay?
735
00:25:49,716 --> 00:25:51,926
They're this close
to Kim dying.
736
00:25:52,010 --> 00:25:56,931
Did you say that my sister
is close to death
737
00:25:57,015 --> 00:26:00,726
and that she is not 100% sober?
738
00:26:00,810 --> 00:26:02,895
I've learned from
those experiences,
739
00:26:02,979 --> 00:26:06,774
and I know those kind of words
can hurt people.
740
00:26:06,858 --> 00:26:08,651
These meds are new to her,
741
00:26:08,735 --> 00:26:11,237
and I get it because of
everything she's gone through.
742
00:26:11,321 --> 00:26:12,738
I think she should never
have used the word "meds."
743
00:26:12,822 --> 00:26:14,490
It sounds way too...
744
00:26:14,574 --> 00:26:16,367
I mean, I take five milligrams
of Lexapro.
745
00:26:16,451 --> 00:26:19,120
I have to because
I have very bad anxiety.
746
00:26:19,204 --> 00:26:20,579
Otherwise,
I couldn't get on a plane.
747
00:26:20,663 --> 00:26:23,583
I couldn't... you know, but
I take a very small dosage.
748
00:26:23,667 --> 00:26:25,418
It's not a big,
you know, thing.
749
00:26:25,502 --> 00:26:27,044
Can I say, from my angle,
750
00:26:27,128 --> 00:26:29,463
if somebody said that
to my son,
751
00:26:29,547 --> 00:26:33,009
that to me does not speak of
a person that's in control.
752
00:26:33,093 --> 00:26:35,011
I'm just saying,
let's figure that out
753
00:26:35,095 --> 00:26:36,971
so it doesn't happen again.
754
00:26:37,055 --> 00:26:38,723
I've dealt with my son
Oliver's addiction.
755
00:26:38,807 --> 00:26:41,309
Looking back, I'm like, did
I give you too much freedom?
756
00:26:41,393 --> 00:26:43,394
- Did I miss the signs?
- I was just hanging out with
757
00:26:43,478 --> 00:26:46,188
the wrong people,
and my whole judgment,
758
00:26:46,272 --> 00:26:47,648
- my whole way of thinking...
- Making poor choices.
759
00:26:47,732 --> 00:26:49,400
Making the poorest
of choices.
760
00:26:49,484 --> 00:26:53,821
Watching someone going down
a dark path is hard,
761
00:26:53,905 --> 00:26:55,948
especially it's
somebody you love.
762
00:26:56,032 --> 00:26:58,075
And Erika's
certainly not there,
763
00:26:58,159 --> 00:27:00,703
but I just feel like
we need to do something
764
00:27:00,787 --> 00:27:03,372
before it gets really bad.
765
00:27:03,456 --> 00:27:06,125
I hope y'all understand
each other 'cause I really...
766
00:27:06,209 --> 00:27:09,128
Sitting here,
I see both sides so clearly.
767
00:27:09,212 --> 00:27:12,214
What you both are saying
is so valid and reasonable.
768
00:27:12,298 --> 00:27:15,134
She's been through a lot,
and I see her kind of,
769
00:27:15,218 --> 00:27:17,345
you know,
bringing this wall down.
770
00:27:17,429 --> 00:27:19,472
But what you're saying
is valid, too...
771
00:27:19,556 --> 00:27:21,307
- That it could be dangerous.
- Yes.
772
00:27:21,391 --> 00:27:22,642
- What I'm saying is...
- But see...
773
00:27:22,726 --> 00:27:24,477
If it looks like
it's going to be a problem,
774
00:27:24,561 --> 00:27:26,562
let's nip it in the bud.
775
00:27:26,646 --> 00:27:29,273
[quirky music]
776
00:27:29,357 --> 00:27:31,943
[upbeat music]
777
00:27:32,027 --> 00:27:35,863
[♪ ♪]
778
00:27:35,947 --> 00:27:37,406
The goal here today, D,
779
00:27:37,490 --> 00:27:39,241
is we wanna get rid
of your storage.
780
00:27:39,325 --> 00:27:41,202
- Don't be scared.
- Oh, I've got anxiety already.
781
00:27:41,286 --> 00:27:42,495
[laughter]
782
00:27:42,579 --> 00:27:44,580
I know this is
your favorite thing to do.
783
00:27:44,664 --> 00:27:46,040
- Oh, my God.
- I know.
784
00:27:46,124 --> 00:27:47,833
It's overwhelming,
but not that bad.
785
00:27:47,917 --> 00:27:49,585
Did I ever wear this?
I did.
786
00:27:49,669 --> 00:27:51,629
- Yeah, Oscars.
- Yeah.
787
00:27:51,713 --> 00:27:55,258
Some of this stuff is laying
because you can't hang it.
788
00:27:55,342 --> 00:27:57,260
- I hosted... I hosted...
- Do you remember that?
789
00:27:57,344 --> 00:27:59,971
I think it was with
Lady Gaga in England,
790
00:28:00,055 --> 00:28:02,848
Elton house
in London, Windsor.
791
00:28:02,932 --> 00:28:05,393
And it was just amazing.
A lot of fun.
792
00:28:05,477 --> 00:28:07,478
- I had fun at that.
- See? Memories.
793
00:28:07,562 --> 00:28:09,522
I live a very big life.
794
00:28:09,606 --> 00:28:10,982
I host a lot of parties.
795
00:28:11,066 --> 00:28:12,942
And I have a lot of friends,
796
00:28:13,026 --> 00:28:14,944
and some of them happen
to be famous people.
797
00:28:15,028 --> 00:28:16,821
- Oh.
- The most beautiful.
798
00:28:16,905 --> 00:28:18,406
- Vivienne Westwood.
- Vivienne Westwood.
799
00:28:18,490 --> 00:28:19,407
All custom.
800
00:28:19,491 --> 00:28:20,992
You know she made these
for me.
801
00:28:25,497 --> 00:28:27,373
I had a rock star beat up
a prince, so...
802
00:28:27,457 --> 00:28:28,374
[laughs]
803
00:28:28,458 --> 00:28:30,459
I'm not gonna go into
who it is.
804
00:28:30,543 --> 00:28:33,129
With the exception of
a few key pieces
805
00:28:33,213 --> 00:28:35,756
with great memories that you
want to save for the girls,
806
00:28:35,840 --> 00:28:38,843
- I think we donate.
- Yeah, yes.
807
00:28:38,927 --> 00:28:42,972
To be privileged enough that
I can actually help others,
808
00:28:43,056 --> 00:28:45,224
it's a huge honor to me.
809
00:28:45,308 --> 00:28:49,061
When I was a refugee, I was on
receiving end of the charity.
810
00:28:49,145 --> 00:28:51,230
You know, with Vivienne
Westwood, Alaia, Tom Ford,
811
00:28:51,314 --> 00:28:52,231
I mean, these are new clothes
that I never got to wear.
812
00:28:52,315 --> 00:28:54,859
Right.
813
00:28:54,943 --> 00:28:57,612
So it may be better to donate.
814
00:28:57,696 --> 00:29:01,616
My parents were at the mercy
of charities for years,
815
00:29:01,700 --> 00:29:04,910
so I get involved in things
that I don't even understand,
816
00:29:04,994 --> 00:29:06,370
to be honest, as long as I know
that
817
00:29:06,454 --> 00:29:09,540
it's gonna help somebody,
I'm in.
818
00:29:09,624 --> 00:29:11,500
- Hello?
- Hey.
819
00:29:11,584 --> 00:29:13,836
Where do I hear you?
Are you downstairs?
820
00:29:13,920 --> 00:29:15,838
- Yes.
- Okay, I'm coming down.
821
00:29:15,922 --> 00:29:17,340
- Hi.
- Hi.
822
00:29:17,424 --> 00:29:19,216
- Good to see you.
- You look beautiful.
823
00:29:19,300 --> 00:29:21,135
This is for you.
It's just the holiday candles.
824
00:29:21,219 --> 00:29:23,429
- Aw.
- What is this?
825
00:29:23,513 --> 00:29:27,433
Okay, so this is 1/3
of my wardrobe pre-baby.
826
00:29:27,517 --> 00:29:30,353
- Oh, my God. Wow.
- Yeah.
827
00:29:30,437 --> 00:29:31,687
- This is beautiful.
- When you see it, it's...
828
00:29:31,771 --> 00:29:34,732
Look at this Vivienne Westwood,
all of this here.
829
00:29:34,816 --> 00:29:36,359
Let me take it
off your hands.
830
00:29:36,443 --> 00:29:37,735
[laughter]
831
00:29:37,819 --> 00:29:39,862
Those dresses, couture pieces,
832
00:29:39,946 --> 00:29:42,657
I mean, it's easily a million
bucks in here, easily.
833
00:29:42,741 --> 00:29:44,408
I've had all these beautiful
things all my life.
834
00:29:44,492 --> 00:29:46,994
Come on. We're gonna go
into the real closet.
835
00:29:47,078 --> 00:29:50,206
- Ah.
- Oh, much better. [Laughs]
836
00:29:50,290 --> 00:29:54,460
And right now is a completely
changed life for me.
837
00:29:54,544 --> 00:29:56,921
Oh, my God,
are these Ruthie Davis?
838
00:29:57,005 --> 00:30:00,549
But I don't feel jealous
or bad or anything.
839
00:30:00,633 --> 00:30:02,093
- I'm a little jealous.
- [chuckles]
840
00:30:02,177 --> 00:30:04,428
I'm just coveting
thy neighbor's goods.
841
00:30:04,512 --> 00:30:08,724
You can't be solely pinned on
the value of material things.
842
00:30:08,808 --> 00:30:11,227
- Look at these Tom Fords.
- Those are beautiful.
843
00:30:11,311 --> 00:30:12,812
If you can fit them,
please wear them.
844
00:30:12,896 --> 00:30:14,146
Oh.
845
00:30:14,230 --> 00:30:15,564
If I want something,
I can get it.
846
00:30:15,648 --> 00:30:18,025
I'm not broke broke.
847
00:30:18,109 --> 00:30:19,735
You know, I've been meaning
to wear things
848
00:30:19,819 --> 00:30:21,153
and then didn't, but whatever.
849
00:30:21,237 --> 00:30:23,781
When you've been collecting
for years, it's hard.
850
00:30:23,865 --> 00:30:25,741
I sold a lot of my collection.
851
00:30:25,825 --> 00:30:28,160
It's fine. It really is.
852
00:30:28,244 --> 00:30:31,205
We missed you the other day
at Sutton's lunch.
853
00:30:31,289 --> 00:30:34,083
I woke up, and I felt like
854
00:30:34,167 --> 00:30:36,460
- my head was gonna explode.
- Jesus.
855
00:30:36,544 --> 00:30:39,505
Yeah, no,
it was a topic at lunch.
856
00:30:39,589 --> 00:30:42,008
It's interesting
because at Sutton's party,
857
00:30:42,092 --> 00:30:45,011
she told us at the table
858
00:30:45,095 --> 00:30:48,472
what happened between the two
of you at Garcelle's party.
859
00:30:48,556 --> 00:30:51,642
I thought I've seen it all,
and then I met Sutton.
860
00:30:51,726 --> 00:30:54,937
And I was like,
"What is going on?
861
00:30:55,021 --> 00:30:56,939
Why do you want
to not like me?"
862
00:30:57,023 --> 00:30:59,525
I got into a lot of trouble
863
00:30:59,609 --> 00:31:01,777
sticking up for myself
last year,
864
00:31:01,861 --> 00:31:04,739
and my biggest critics were
Sutton and Garcelle.
865
00:31:04,823 --> 00:31:08,075
But it was Sutton that
was the most persistent
866
00:31:08,159 --> 00:31:10,286
and really pulled
the worst out of me.
867
00:31:10,370 --> 00:31:11,871
Don't talk to me like that.
868
00:31:11,955 --> 00:31:14,290
- Seriously.
- Or what? Or what?
869
00:31:14,374 --> 00:31:15,791
I've been in the group
five minutes.
870
00:31:15,875 --> 00:31:19,587
Sutton's already had fights
with Crystal, Kyle,
871
00:31:19,671 --> 00:31:22,131
Dorit, you,
all in these five minutes.
872
00:31:22,215 --> 00:31:25,092
- Yes.
- So it can't be me.
873
00:31:25,176 --> 00:31:27,219
Sutton poked
a major ****ing bear,
874
00:31:27,303 --> 00:31:30,640
so whether or not
Sutton thinks she's good,
875
00:31:30,724 --> 00:31:32,975
she ain't with Diana.
876
00:31:33,059 --> 00:31:38,731
And I don't think Sutton will
survive that confrontation.
877
00:31:38,815 --> 00:31:41,150
You do what you need to do
878
00:31:41,234 --> 00:31:44,028
to set it all straight
at every time.
879
00:31:44,112 --> 00:31:46,572
- I stayed after her lunch.
- Mm-hmm.
880
00:31:46,656 --> 00:31:48,908
And I said, you know,
I think that you got off
881
00:31:48,992 --> 00:31:51,035
on the wrong foot with Diana,
and I think you can fix it.
882
00:31:51,119 --> 00:31:52,995
Give her the benefit
of the doubt.
883
00:31:53,079 --> 00:31:54,664
I'm just asking. You guys chat.
884
00:31:54,748 --> 00:31:56,791
I was sitting there
next to her
885
00:31:56,875 --> 00:32:00,336
when I told her something that
I don't tell a lot of people.
886
00:32:00,420 --> 00:32:03,130
Right.
It wasn't received well,
887
00:32:03,214 --> 00:32:04,924
so let's just go back to zero
and try again.
888
00:32:05,008 --> 00:32:07,969
- Well, she made fun of me.
- Well, let's try it again.
889
00:32:08,053 --> 00:32:10,012
And this is a woman that,
you know,
890
00:32:10,096 --> 00:32:12,014
was really sh... y to me
last year.
891
00:32:12,098 --> 00:32:13,182
And I haven't swept that
under the rug,
892
00:32:13,266 --> 00:32:14,308
but I'm peaceful with it.
893
00:32:14,392 --> 00:32:15,518
How do you
forgive and forget?
894
00:32:15,602 --> 00:32:17,645
I don't.
895
00:32:17,729 --> 00:32:19,689
[dramatic music]
896
00:32:19,773 --> 00:32:21,232
You're a wise woman.
897
00:32:21,316 --> 00:32:26,028
[♪ ♪]
898
00:32:26,112 --> 00:32:27,321
Coming up...
899
00:32:27,405 --> 00:32:29,657
I had no idea you were
being fake and phony.
900
00:32:29,741 --> 00:32:30,866
Well, I'm telling you now,
so you can...
901
00:32:30,950 --> 00:32:32,368
That's really sh... y of you.
902
00:32:32,452 --> 00:32:34,037
You really have a problem.
903
00:32:38,708 --> 00:32:39,708
[upbeat music]
904
00:32:41,711 --> 00:32:48,384
[♪ ♪]
905
00:32:48,468 --> 00:32:50,011
Are you Pete?
906
00:32:50,095 --> 00:32:51,262
- How are you?
- How's it going?
907
00:32:51,346 --> 00:32:52,430
We're gonna take this off.
908
00:32:52,514 --> 00:32:53,556
- You're gotta hold the hose.
- Okay.
909
00:32:53,640 --> 00:32:55,641
- All right?
- Okay.
910
00:32:55,725 --> 00:32:57,852
Oh, my God.
That thing is heavy.
911
00:32:57,936 --> 00:33:00,646
When you're born and raised
in Los Angeles...
912
00:33:00,730 --> 00:33:01,772
It's so much fun!
913
00:33:01,856 --> 00:33:03,774
And you wake up
on Christmas morning
914
00:33:03,858 --> 00:33:05,359
and it's 90 degrees out,
915
00:33:05,443 --> 00:33:07,445
you start to feel desperate
for snow.
916
00:33:07,529 --> 00:33:10,448
How much do I need
for a snowman?
917
00:33:10,532 --> 00:33:12,158
So if they don't
have snow here,
918
00:33:12,242 --> 00:33:14,619
I'm gonna have to create it.
919
00:33:14,703 --> 00:33:17,288
I feel like the snowman's
already growing.
920
00:33:18,206 --> 00:33:20,499
- Hi.
- Amelia's on fire.
921
00:33:20,583 --> 00:33:22,585
- Oh, my gosh. Can you believe?
- Yeah.
922
00:33:22,669 --> 00:33:25,796
You know, she's moving up
that ladder of the happening
923
00:33:25,880 --> 00:33:28,883
people in the modeling world
that make it happen.
924
00:33:28,967 --> 00:33:31,802
- Lois is workin' her magic.
- Lois is... thank you, Lois.
925
00:33:31,886 --> 00:33:33,388
Thank you, darling.
926
00:33:34,180 --> 00:33:35,556
Come on, Sasha.
927
00:33:35,640 --> 00:33:38,017
- Are the avocados done?
- Yeah, they're ready.
928
00:33:38,101 --> 00:33:39,560
There's a thousand.
929
00:33:39,644 --> 00:33:42,521
Oh, that's a good one, Zo.
930
00:33:42,605 --> 00:33:45,691
- Gentle, gentle, gentle.
- I'm getting it.
931
00:33:45,775 --> 00:33:47,151
All right, I think
this is enough, right?
932
00:33:47,235 --> 00:33:50,071
- No! No!
- [chuckles]
933
00:33:50,572 --> 00:33:52,365
- Hey, Siri.
- Uh-huh?
934
00:33:52,449 --> 00:33:55,785
Call Erika Girardi.
935
00:33:55,869 --> 00:33:57,828
[line rings]
936
00:33:57,912 --> 00:33:59,538
Well, hello there.
937
00:33:59,622 --> 00:34:01,249
How are you?
What are you up to?
938
00:34:03,835 --> 00:34:06,504
I had snow
brought to my house.
939
00:34:06,588 --> 00:34:09,257
Get out.
You have a snow machine?
940
00:34:09,341 --> 00:34:12,176
So fun, and I wish you guys
could be here tomorrow
941
00:34:12,260 --> 00:34:15,179
for the Children's Hospital
lunch with Jamie Lee Curtis
942
00:34:15,263 --> 00:34:16,597
'cause the snow
will still be there.
943
00:34:16,681 --> 00:34:19,433
We could've been sledding.
But we'll do it again.
944
00:34:19,517 --> 00:34:21,602
Well, I know that
Diana is on her way
945
00:34:21,686 --> 00:34:23,354
to have lunch with Sutton.
946
00:34:23,438 --> 00:34:25,648
- Oh, really?
- Yes.
947
00:34:25,732 --> 00:34:27,942
Oh, that's interesting.
948
00:34:28,026 --> 00:34:30,945
[mellow music]
949
00:34:31,029 --> 00:34:33,072
[♪ ♪]
950
00:34:33,156 --> 00:34:36,743
[line ringing]
951
00:34:38,495 --> 00:34:39,954
How are you?
952
00:34:42,582 --> 00:34:44,292
I'm having lunch with Diana.
953
00:34:45,085 --> 00:34:46,294
Mm-hmm.
954
00:34:46,378 --> 00:34:50,172
The way I ended it
with Diana was in a hug.
955
00:34:50,256 --> 00:34:52,633
We're all good, forgiven.
956
00:34:52,717 --> 00:34:54,594
Now, Lisa's inserted herself.
957
00:34:54,678 --> 00:34:57,680
I don't think that she has
the same takeaway from...
958
00:34:57,764 --> 00:34:59,223
- Experience that I did.
- Yes.
959
00:34:59,307 --> 00:35:01,392
It's very different.
960
00:35:01,476 --> 00:35:03,728
So I'm just gonna go straight
to Diana.
961
00:35:03,812 --> 00:35:06,940
I think that
she's gonna be tricky.
962
00:35:14,447 --> 00:35:15,948
Well, listen, you know,
963
00:35:16,032 --> 00:35:19,243
I can come across
rather harsh sometimes,
964
00:35:19,327 --> 00:35:20,995
and I'm sorry about that.
965
00:35:21,079 --> 00:35:22,913
But I'm very complex,
966
00:35:22,997 --> 00:35:25,917
'cause I'm very funny and
witty, and I'm a good friend.
967
00:35:28,503 --> 00:35:30,005
Right, Garcelle?
968
00:35:32,048 --> 00:35:33,341
Thank you.
969
00:35:37,012 --> 00:35:40,222
I will give you
a full report mañana.
970
00:35:40,306 --> 00:35:41,724
Okay, Garcelle, I have to go.
971
00:35:41,808 --> 00:35:43,184
All right,
I'll talk to you later.
972
00:35:43,268 --> 00:35:44,226
- All right, bye.
- Bye.
973
00:35:44,310 --> 00:35:49,982
[♪ ♪]
974
00:35:50,066 --> 00:35:51,275
Diana.
975
00:35:51,359 --> 00:35:54,236
- Hey.
- Hi.
976
00:35:54,320 --> 00:35:55,696
- How are you?
- Good to see you.
977
00:35:55,780 --> 00:35:57,866
Good to see you, too.
978
00:35:58,742 --> 00:36:01,953
- Wow, you picked the same bag.
- I love yours.
979
00:36:02,037 --> 00:36:03,579
How are you?
980
00:36:03,663 --> 00:36:05,289
- Good.
- Yeah?
981
00:36:05,373 --> 00:36:06,707
- Hi.
- Hi.
982
00:36:06,791 --> 00:36:09,210
Hi. Welcome to To scan a.
Something to drink for you?
983
00:36:09,294 --> 00:36:11,128
I'm gonna do a water, please.
984
00:36:11,212 --> 00:36:12,588
A Campari soda.
985
00:36:12,672 --> 00:36:14,298
Perfect. Very good.
986
00:36:14,382 --> 00:36:15,883
- Thank you.
- Thank you.
987
00:36:15,967 --> 00:36:17,551
So...
988
00:36:17,635 --> 00:36:19,387
[dramatic music]
989
00:36:19,471 --> 00:36:21,055
What do we do?
990
00:36:21,139 --> 00:36:24,058
Well, I guess
we're gonna have some lunch
991
00:36:24,142 --> 00:36:27,478
and talk about some things
that we need to talk about.
992
00:36:27,562 --> 00:36:29,021
I don't know
where you want to start.
993
00:36:29,105 --> 00:36:30,940
Thank you.
994
00:36:31,024 --> 00:36:34,151
Maybe we should start
from the beginning.
995
00:36:34,235 --> 00:36:36,320
Yeah, I mean,
we can "Sound of Music" it out.
996
00:36:36,404 --> 00:36:37,780
If we're to start
at the beginning,
997
00:36:37,864 --> 00:36:39,573
I'll start with the fact
that you said
998
00:36:39,657 --> 00:36:42,827
that I'm clumsy with my words.
999
00:36:42,911 --> 00:36:45,079
And you said that to me
very early on.
1000
00:36:45,163 --> 00:36:47,123
I really don't know
Sutton that well,
1001
00:36:47,207 --> 00:36:51,502
but I feel like that
she's clumsy with her words.
1002
00:36:51,586 --> 00:36:54,088
And I'm curious
1003
00:36:54,172 --> 00:36:57,508
how you could say that
when you didn't know me.
1004
00:36:57,592 --> 00:36:59,510
Honestly, to me,
1005
00:36:59,594 --> 00:37:01,929
I was trying to give you
benefit of the doubt.
1006
00:37:02,013 --> 00:37:03,514
She's being clumsy
with the words,
1007
00:37:03,598 --> 00:37:07,476
but doesn't really
mean to hurt them, right?
1008
00:37:07,560 --> 00:37:09,562
You didn't, in my opinion,
1009
00:37:09,646 --> 00:37:11,564
- at that particular time.
- Okay.
1010
00:37:11,648 --> 00:37:13,566
I actually have
changed my mind.
1011
00:37:13,650 --> 00:37:15,818
I don't think
you're clumsy with words.
1012
00:37:15,902 --> 00:37:18,195
I actually think
you mean what you say.
1013
00:37:18,279 --> 00:37:21,198
[♪ ♪]
1014
00:37:21,282 --> 00:37:22,408
Okay.
1015
00:37:22,492 --> 00:37:25,536
I'm here to make peace
1016
00:37:25,620 --> 00:37:27,204
and to come to
an understanding.
1017
00:37:27,288 --> 00:37:31,375
I don't want you to be mean
to me and shoot daggers
1018
00:37:31,459 --> 00:37:33,169
because I want to be
very civilized.
1019
00:37:33,253 --> 00:37:36,422
I get that. You say that.
But at the same time,
1020
00:37:36,506 --> 00:37:39,675
the way you were provoking me
at Garcelle's birthday,
1021
00:37:39,759 --> 00:37:41,302
that was so inappropriate.
1022
00:37:41,386 --> 00:37:43,512
So you're on bed rest,
but you're here.
1023
00:37:43,596 --> 00:37:46,891
- So that's confusing.
- 12 weeks ago,
1024
00:37:46,975 --> 00:37:48,017
- I've lost the baby.
- No, no, no...
1025
00:37:48,101 --> 00:37:51,354
[vocalizing]
What you want to know?
1026
00:37:51,438 --> 00:37:53,731
Am I still bleeding? Yes, I am.
1027
00:37:53,815 --> 00:37:58,194
I was wrong to maybe be
a bit sarcastic.
1028
00:37:58,278 --> 00:38:02,490
Some things are just not
up for sarcastic remarks.
1029
00:38:02,574 --> 00:38:03,950
Are you guys ready to order?
1030
00:38:04,034 --> 00:38:05,868
Oh, I was gonna have
the soup, actually, I think.
1031
00:38:05,952 --> 00:38:07,912
- Yes.
- This is...
1032
00:38:07,996 --> 00:38:09,538
- The truffle pizza?
- Truffle pizza, yeah.
1033
00:38:09,622 --> 00:38:10,623
Perfecto. Very good.
1034
00:38:10,707 --> 00:38:13,125
- Thank you very much.
- Thank you.
1035
00:38:13,209 --> 00:38:14,669
What I did wasn't right.
1036
00:38:14,753 --> 00:38:16,754
I am willing to say that.
1037
00:38:16,838 --> 00:38:20,591
I need for you to be able
to say back to me
1038
00:38:20,675 --> 00:38:23,761
that what you did to me
wasn't right either.
1039
00:38:23,845 --> 00:38:27,223
- What did I do to you?
- You mocked me when I go on
1040
00:38:27,307 --> 00:38:31,185
to tell you my own experience
of having two miscarriages.
1041
00:38:31,269 --> 00:38:33,521
I mean this because
I've had two miscarriages,
1042
00:38:33,605 --> 00:38:34,939
so I understand.
1043
00:38:35,023 --> 00:38:37,525
Oh, here we go
with the big blue eyes.
1044
00:38:37,609 --> 00:38:39,110
They're green.
1045
00:38:39,194 --> 00:38:42,030
Oh, they're gonna be teary,
and then blah, blah, blah.
1046
00:38:43,698 --> 00:38:44,824
- Thank you.
- Thank you.
1047
00:38:44,908 --> 00:38:45,992
Enjoy.
1048
00:38:46,076 --> 00:38:48,452
You mocked me.
Do you remember?
1049
00:38:48,536 --> 00:38:51,122
Do you know how you said it?
1050
00:38:51,206 --> 00:38:54,959
- Do you know how you said it?
- I said it very sincerely.
1051
00:38:55,043 --> 00:38:56,836
- Wow.
- You know what, Diana?
1052
00:38:56,920 --> 00:38:59,005
I was trying to bond with you
1053
00:38:59,089 --> 00:39:03,551
and tell you I'm really sorry
that you had a miscarriage.
1054
00:39:03,635 --> 00:39:05,636
And now you're rolling
your eyes at me.
1055
00:39:05,720 --> 00:39:07,847
Because it's not genuine,
Sutton. It's not.
1056
00:39:07,931 --> 00:39:11,517
Everything I'm saying
is ****ing genuine.
1057
00:39:11,601 --> 00:39:14,312
I really feel like
I need professional help
1058
00:39:14,396 --> 00:39:15,479
in communicating with you.
1059
00:39:15,563 --> 00:39:18,482
[dramatic music]
1060
00:39:18,566 --> 00:39:20,694
[♪ ♪]
1061
00:39:21,319 --> 00:39:22,528
Coming up...
1062
00:39:22,612 --> 00:39:25,448
I think that
you are very delusional.
1063
00:39:25,532 --> 00:39:26,490
So you say.
1064
00:39:26,574 --> 00:39:28,159
- That I know.
- So you say.
1065
00:39:28,243 --> 00:39:30,078
That I know.
1066
00:39:35,208 --> 00:39:36,968
I really feel like
I need professional help
1067
00:39:37,669 --> 00:39:40,796
in communicating with you.
1068
00:39:40,880 --> 00:39:42,924
Because I don't feel
like you and I
1069
00:39:43,008 --> 00:39:44,926
can communicate it, honestly.
1070
00:39:45,010 --> 00:39:47,720
'Cause if you think
that was sincere,
1071
00:39:47,804 --> 00:39:49,722
then you really have a problem.
1072
00:39:49,806 --> 00:39:53,309
I don't share my stories
of my miscarriages
1073
00:39:53,393 --> 00:39:55,019
with many people.
1074
00:39:55,103 --> 00:39:56,646
- You didn't really share it.
- I did.
1075
00:39:56,730 --> 00:39:57,939
You threw it in a way
that is like...
1076
00:39:58,023 --> 00:40:01,067
- I did not throw it.
- I had a miscarriage,
1077
00:40:01,151 --> 00:40:03,235
and you said,
"I raise you two."
1078
00:40:03,319 --> 00:40:05,780
- It was done in a very...
- It wasn't like that.
1079
00:40:05,864 --> 00:40:07,907
- This is such a heavy subject.
- No, it was not.
1080
00:40:07,991 --> 00:40:09,450
And how dare you
say that to me?
1081
00:40:09,534 --> 00:40:11,994
You don't say that about
a woman with miscarriages.
1082
00:40:12,078 --> 00:40:13,829
You don't do that,
and you know it.
1083
00:40:13,913 --> 00:40:17,208
[scoffs]
Are you hearing yourself?
1084
00:40:17,292 --> 00:40:18,668
Yeah, I am.
1085
00:40:18,752 --> 00:40:20,253
Are you all right, honestly?
1086
00:40:20,337 --> 00:40:21,587
I'm perfectly fine.
1087
00:40:21,671 --> 00:40:23,631
Is that how you translate
things in your head?
1088
00:40:23,715 --> 00:40:24,966
What did you just say to me,
Diana?
1089
00:40:25,050 --> 00:40:27,718
I feel like everything
goes back to Sutton.
1090
00:40:27,802 --> 00:40:29,512
Like, it's like
the world must be...
1091
00:40:29,596 --> 00:40:32,598
I'm speaking on behalf
of women with miscarriages
1092
00:40:32,682 --> 00:40:35,393
all over the world.
1093
00:40:37,187 --> 00:40:39,230
Spokeswoman for miscarriages.
1094
00:40:39,314 --> 00:40:40,398
Right now, yeah.
1095
00:40:40,482 --> 00:40:41,774
Right now, right here
in front of me?
1096
00:40:41,858 --> 00:40:42,858
- Yeah.
- Are you hearing yourself?
1097
00:40:42,942 --> 00:40:44,110
Are you hearing yourself,
Diana?
1098
00:40:44,194 --> 00:40:45,444
No, seriously,
are you hearing yourself?
1099
00:40:45,528 --> 00:40:50,241
I think that you are
also very delusional.
1100
00:40:50,325 --> 00:40:51,492
Am I really?
1101
00:40:51,576 --> 00:40:53,786
You want to talk about
being fake and phony?
1102
00:40:53,870 --> 00:40:55,663
Because you gave me a hug,
1103
00:40:55,747 --> 00:40:56,998
and I actually thought
that we...
1104
00:40:57,082 --> 00:41:00,459
It was the fakest hug
I've ever had in my life.
1105
00:41:00,543 --> 00:41:02,587
All good.
1106
00:41:02,671 --> 00:41:03,921
[laughter]
1107
00:41:04,005 --> 00:41:05,298
Babe, it's all good.
Babe, it's all good.
1108
00:41:05,382 --> 00:41:07,800
- See, now you're not...
- Honestly, it's all good.
1109
00:41:07,884 --> 00:41:09,302
So you're admitting
that you were fake.
1110
00:41:09,386 --> 00:41:11,762
- 100%.
- I was not being fake.
1111
00:41:11,846 --> 00:41:12,972
I was being so fake.
1112
00:41:13,056 --> 00:41:14,724
I couldn't wait
to get it off me.
1113
00:41:14,808 --> 00:41:17,143
- Okay, then who's fake now?
- I am.
1114
00:41:18,561 --> 00:41:20,146
What in the hell?
1115
00:41:20,230 --> 00:41:22,523
This sounds like a problem
that she's got with herself,
1116
00:41:22,607 --> 00:41:26,319
because I am not...
1117
00:41:26,403 --> 00:41:30,906
I'd choose dealing with Erika
over Diana any day.
1118
00:41:30,990 --> 00:41:33,159
I had no idea you were being
fake and phony with me.
1119
00:41:33,243 --> 00:41:35,161
Well, I'm telling you now.
So you can just...
1120
00:41:35,245 --> 00:41:37,371
That's really
sh... y of you to do.
1121
00:41:37,455 --> 00:41:38,873
It's really sh... y of you.
1122
00:41:40,834 --> 00:41:42,209
- Shame on you.
- For what?
1123
00:41:42,293 --> 00:41:44,420
For not letting you
walk over me?
1124
00:41:44,504 --> 00:41:46,631
For not letting you
clean your feet on me?
1125
00:41:46,715 --> 00:41:50,092
- To not let you abuse me?
- Abuse you?
1126
00:41:50,176 --> 00:41:51,761
You obviously think
that you can
1127
00:41:51,845 --> 00:41:54,513
go provoke somebody,
yell at them,
1128
00:41:54,597 --> 00:41:58,684
say all these mean things,
and then, what?
1129
00:41:58,768 --> 00:42:00,686
Then hug it out
ten minutes later?
1130
00:42:00,770 --> 00:42:02,021
You cut me deep.
1131
00:42:02,105 --> 00:42:05,066
And if I told you right now,
"It's all good,"
1132
00:42:05,150 --> 00:42:07,527
it would be fake.
It's not all good.
1133
00:42:11,239 --> 00:42:12,573
- Hi.
- Is everything okay?
1134
00:42:12,657 --> 00:42:13,866
- Yeah, we're fine. Thank you.
- It's great. Thank you.
1135
00:42:13,950 --> 00:42:15,952
Very good. Enjoy.
1136
00:42:16,036 --> 00:42:20,039
So do you want to move on,
or do you not?
1137
00:42:20,123 --> 00:42:22,166
You tell me how you move on
from things like that.
1138
00:42:22,250 --> 00:42:23,751
That is not fake and phony.
1139
00:42:23,835 --> 00:42:26,921
I'm being really genuine.
1140
00:42:27,005 --> 00:42:28,881
Okay, so who are you?
Who is Sutton?
1141
00:42:28,965 --> 00:42:30,341
- I'm... I'm...
- Who is Sutton?
1142
00:42:30,425 --> 00:42:33,302
- Who is Sutton?
- I'm a reactionary, for sure.
1143
00:42:33,386 --> 00:42:35,972
I'm a hothead, for sure.
1144
00:42:36,056 --> 00:42:38,307
- I'm a very good friend.
- To whom?
1145
00:42:38,391 --> 00:42:40,810
I am loyal to the end.
1146
00:42:40,894 --> 00:42:42,812
So you say.
1147
00:42:42,896 --> 00:42:44,230
That I know.
1148
00:42:44,314 --> 00:42:45,899
So you say.
1149
00:42:48,610 --> 00:42:50,820
That... that I know.
1150
00:42:50,904 --> 00:42:52,571
So you say.
1151
00:42:52,655 --> 00:42:55,658
[dramatic music]
1152
00:42:55,742 --> 00:42:57,326
I don't know what to do here
1153
00:42:57,410 --> 00:42:58,411
because we're going
back and forth.
1154
00:42:58,495 --> 00:43:00,246
We're playing ping pong.
1155
00:43:00,330 --> 00:43:06,794
[♪ ♪]
1156
00:43:06,878 --> 00:43:09,005
Okay, I'm going to go.
1157
00:43:09,089 --> 00:43:11,716
I have lots of
Christmas cards to do.
1158
00:43:11,800 --> 00:43:13,259
So thank you.
1159
00:43:13,343 --> 00:43:15,803
But I will see you
at Kyle's thing,
1160
00:43:15,887 --> 00:43:17,346
and we can be pleasant.
1161
00:43:17,430 --> 00:43:19,307
- It is a charity event.
- Yeah.
1162
00:43:19,391 --> 00:43:20,600
[♪ ♪]
1163
00:43:20,684 --> 00:43:21,726
Okay.
1164
00:43:21,810 --> 00:43:28,942
[♪ ♪]
1165
00:43:30,026 --> 00:43:31,319
Next time,
1166
00:43:31,403 --> 00:43:33,112
on "The Real Housewives
of Beverly Hills..."
1167
00:43:33,196 --> 00:43:34,363
Oh, no, no, no, no.
1168
00:43:34,447 --> 00:43:37,116
This has now become
a medical emergency.
1169
00:43:37,200 --> 00:43:38,367
Hey, hey, back off.
1170
00:43:38,451 --> 00:43:42,163
- Thank you, Auntie Jamie.
- It's all done.
1171
00:43:42,247 --> 00:43:44,457
I saw what you posted
on Instagram.
1172
00:43:44,541 --> 00:43:45,666
I want to eat a meal
and, like,
1173
00:43:45,750 --> 00:43:47,293
be okay with it, you know?
1174
00:43:47,377 --> 00:43:50,546
I don't want to hate
what I'm eating every day.
1175
00:43:50,630 --> 00:43:52,131
[upbeat music]
1176
00:43:52,215 --> 00:43:53,758
There's my sister.
1177
00:43:53,842 --> 00:43:56,510
Well, hello!
1178
00:43:56,594 --> 00:43:58,804
- You guys want to get a drink?
- Yeah, let's have a drink.
1179
00:43:58,888 --> 00:44:00,222
[dramatic music]
1180
00:44:00,306 --> 00:44:02,058
Just champagne.
Just fill it up.
1181
00:44:02,142 --> 00:44:03,434
[♪ ♪]
1182
00:44:03,518 --> 00:44:06,145
You can't have this.
It's a chicken tender.
1183
00:44:06,229 --> 00:44:08,147
She has an eating disorder.
1184
00:44:08,231 --> 00:44:10,400
All right,
I need another drink.
86289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.