Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,984 --> 00:00:05,187
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills."
2
00:00:05,379 --> 00:00:08,485
- It's so ****ed up.
- Welcome to your boat.
3
00:00:08,570 --> 00:00:09,675
Wow!
4
00:00:09,759 --> 00:00:10,835
It's gorgeous.
5
00:00:10,920 --> 00:00:12,838
- Oh, yes.
- Yes.
6
00:00:13,054 --> 00:00:15,848
I'm like, God,
I'm lit beyond belief.
7
00:00:15,932 --> 00:00:20,144
I am inviting everyone here
to celebrate my birthday.
8
00:00:20,228 --> 00:00:21,312
Yay!
9
00:00:21,397 --> 00:00:22,860
You know, I'm going
to be in New York
10
00:00:22,945 --> 00:00:25,922
because Harry's premiere
is Monday night.
11
00:00:26,007 --> 00:00:27,500
I'm a very good person.
12
00:00:27,585 --> 00:00:28,861
You told us in "Variety..."
13
00:00:28,945 --> 00:00:30,180
And I'm going
to say it again.
14
00:00:30,265 --> 00:00:31,405
How's that helping you?
15
00:00:31,489 --> 00:00:33,824
I'm going to say it again
until you can hear me.
16
00:00:33,908 --> 00:00:34,992
Sutton, Sutton, wait.
17
00:00:35,076 --> 00:00:36,747
Oh, Diana, thank you.
18
00:00:36,832 --> 00:00:38,333
Thank you so much.
19
00:00:38,480 --> 00:00:40,444
I said
can I sit with y'all?
20
00:00:40,529 --> 00:00:43,454
She said go to
your original seat.
21
00:00:43,539 --> 00:00:44,524
That's rude.
22
00:00:44,609 --> 00:00:46,568
Well, that was retaliation.
23
00:00:46,652 --> 00:00:49,279
So we see how it works.
24
00:00:51,991 --> 00:00:53,523
I don't need the spotlight.
25
00:00:53,608 --> 00:00:55,781
I shine just fine.
26
00:00:55,922 --> 00:00:57,423
Hi, I'm Karma,
27
00:00:57,507 --> 00:01:00,134
and yes, I am a bitch.
28
00:01:00,218 --> 00:01:01,969
You can take all my things
29
00:01:02,053 --> 00:01:04,639
and you won't have taken
a thing that matters.
30
00:01:04,723 --> 00:01:07,141
The only thing better
than having it all
31
00:01:07,225 --> 00:01:09,352
is having even more.
32
00:01:09,436 --> 00:01:11,312
If you want a seat
at my table,
33
00:01:11,396 --> 00:01:13,356
you best mind your manners.
34
00:01:13,440 --> 00:01:14,982
They say talk is cheap,
35
00:01:15,066 --> 00:01:17,652
but in Beverly Hills,
it can cost you.
36
00:01:17,736 --> 00:01:20,363
I have nothing to hide
and nothing to lose,
37
00:01:20,447 --> 00:01:22,990
and that makes me dangerous.
38
00:01:23,074 --> 00:01:24,450
When you're the real deal,
39
00:01:24,534 --> 00:01:26,703
you don't have to pretend.
40
00:01:26,794 --> 00:01:28,651
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS
Season 12 Episode 08
41
00:01:30,415 --> 00:01:32,584
Episode Title: "It Takes a Villain"
Aired on: June 29, 2022.
42
00:01:34,336 --> 00:01:37,433
- Hey, mama.
- Hey, girlie.
43
00:01:37,518 --> 00:01:39,841
I came bearing gifts.
44
00:01:39,925 --> 00:01:40,883
Caviar?
45
00:01:40,967 --> 00:01:42,093
- Well, not quite.
- I'll take it.
46
00:01:42,177 --> 00:01:44,053
- Not quite caviar.
- Hi.
47
00:01:44,137 --> 00:01:45,138
Hi, darling.
48
00:01:45,222 --> 00:01:46,806
I've seen... how
good to see you.
49
00:01:46,890 --> 00:01:48,119
Great to see you.
50
00:01:48,306 --> 00:01:49,097
Cheers.
51
00:01:49,182 --> 00:01:50,101
I know you were away.
52
00:01:50,185 --> 00:01:51,102
I'm so happy you're back.
53
00:01:51,186 --> 00:01:52,687
I love London, like, I love...
54
00:01:52,771 --> 00:01:54,772
I mean, that's a nice place
to celebrate your birthday.
55
00:01:54,856 --> 00:01:55,773
Oh, my gosh.
56
00:01:55,857 --> 00:01:56,858
Who was there?
57
00:01:56,942 --> 00:01:58,558
It was baby daddy.
58
00:01:58,643 --> 00:02:00,278
Baby daddy.
59
00:02:00,362 --> 00:02:01,526
Was Jada there too?
60
00:02:01,611 --> 00:02:02,864
Jada was not.
61
00:02:02,948 --> 00:02:05,033
You know, Jada has
her own little life
62
00:02:05,117 --> 00:02:06,369
and stuff she does.
63
00:02:06,454 --> 00:02:09,539
Sheree Zampino is a
really good friend of mine.
64
00:02:09,704 --> 00:02:11,706
I had a breast reduction
at 20.
65
00:02:11,790 --> 00:02:14,314
Then I had Trey, and then
they whittled down to nothing.
66
00:02:14,399 --> 00:02:15,650
So then I had implants.
67
00:02:15,794 --> 00:02:17,211
Are they soft?
68
00:02:17,295 --> 00:02:18,421
I don't know.
Feel them.
69
00:02:18,505 --> 00:02:19,797
Oh, they're good.
70
00:02:19,881 --> 00:02:22,800
Hey girl, so how
about that guest room?
71
00:02:24,511 --> 00:02:27,013
Sheree was married
to Will Smith.
72
00:02:27,097 --> 00:02:30,391
And they have a beautiful
son named Trey together.
73
00:02:30,476 --> 00:02:32,011
Will and I,
when we got divorced,
74
00:02:32,096 --> 00:02:33,978
we have never had
a relationship
75
00:02:34,291 --> 00:02:37,065
that doesn't have Trey
in the center of it.
76
00:02:37,149 --> 00:02:38,900
You know, I...
77
00:02:38,984 --> 00:02:40,193
No, you can say it.
78
00:02:40,277 --> 00:02:41,285
Dated Will.
79
00:02:41,370 --> 00:02:43,112
This better be before Sheree.
80
00:02:43,196 --> 00:02:45,364
Okay, so let's
get this straight.
81
00:02:45,448 --> 00:02:48,701
It was after the
divorce with Sheree.
82
00:02:48,785 --> 00:02:50,078
I didn't know Sheree then.
83
00:02:50,162 --> 00:02:52,455
So that's why we can be cool.
84
00:02:52,539 --> 00:02:55,583
You and Will really set
the tone for co-parenting
85
00:02:55,667 --> 00:02:56,918
in a beautiful way.
86
00:02:57,002 --> 00:02:58,461
And although you weren't
together anymore,
87
00:02:58,545 --> 00:02:59,796
you're still family.
88
00:02:59,880 --> 00:03:01,005
Absolutely.
89
00:03:01,089 --> 00:03:03,091
It kind of like...
I wanted to mirror that.
90
00:03:03,175 --> 00:03:04,092
- Hey, guys.
- Hello.
91
00:03:04,176 --> 00:03:06,594
- Hello.
- Hi!
92
00:03:06,678 --> 00:03:08,304
I'm going to miss you guys.
93
00:03:08,388 --> 00:03:10,306
- Oh.
- Hi, Dad.
94
00:03:10,390 --> 00:03:11,265
- Good morning.
- How are you?
95
00:03:11,349 --> 00:03:12,308
I'm good.
How you doing?
96
00:03:12,392 --> 00:03:13,768
Good.
97
00:03:13,852 --> 00:03:16,437
The fact that I was
able to raise my boys,
98
00:03:16,521 --> 00:03:19,732
along with Mike, and
be in such a good place
99
00:03:19,816 --> 00:03:23,277
and feel empowered, feel like
they're in a good place...
100
00:03:23,361 --> 00:03:24,612
This is all I wanted.
101
00:03:24,696 --> 00:03:26,531
You had a little COVID, bae?
102
00:03:26,615 --> 00:03:29,450
Girl, yes.
I mean, we got stuck.
103
00:03:29,534 --> 00:03:31,744
So it's so funny because
you know he was younger.
104
00:03:31,828 --> 00:03:32,662
Yeah.
105
00:03:32,746 --> 00:03:34,789
So I bought him a ball.
106
00:03:34,873 --> 00:03:36,124
I sent his little butt
to the park.
107
00:03:37,667 --> 00:03:39,001
Like, I need space.
You take your little ball...
108
00:03:39,085 --> 00:03:39,961
You did not play ball.
109
00:03:40,045 --> 00:03:41,045
Go to the park.
110
00:03:41,129 --> 00:03:42,130
Like a little boy.
111
00:03:42,214 --> 00:03:43,297
Yeah, he's got his ball.
112
00:03:43,381 --> 00:03:46,175
- Did you pack him a snack?
- Listen.
113
00:03:46,259 --> 00:03:48,302
I was the snack.
114
00:03:48,386 --> 00:03:49,679
You got a big day coming up.
115
00:03:49,763 --> 00:03:51,848
I do. I'm so excited
for my birthday.
116
00:03:51,932 --> 00:03:53,349
This year, I want
to go all out.
117
00:03:53,433 --> 00:03:54,392
As you should.
118
00:03:54,476 --> 00:03:55,977
I want to dance.
119
00:03:56,061 --> 00:03:58,688
I want to have all
my friends there.
120
00:03:58,772 --> 00:03:59,939
You know what I mean?
121
00:04:00,023 --> 00:04:01,983
Not only will Jax
and Jaid be there,
122
00:04:02,067 --> 00:04:03,735
but Oliver is flying in.
123
00:04:03,819 --> 00:04:04,736
Aw.
124
00:04:04,820 --> 00:04:06,154
Which I'm really
excited about.
125
00:04:06,238 --> 00:04:07,280
Yes.
126
00:04:07,364 --> 00:04:08,531
I think it'll be
a fabulous time.
127
00:04:08,615 --> 00:04:10,116
I do too, and no drama.
128
00:04:10,200 --> 00:04:11,492
You don't think the girls
are going to act the fool?
129
00:04:11,576 --> 00:04:12,702
No, no, no, no.
130
00:04:12,786 --> 00:04:13,911
It's going to be
peaceful and beautiful
131
00:04:13,995 --> 00:04:15,371
and everybody's
going to get along.
132
00:04:15,455 --> 00:04:16,622
We might even sing "Kumbaya"
yet.
133
00:04:16,706 --> 00:04:18,249
"Kumbaya" and hold hands?
134
00:04:19,543 --> 00:04:21,210
Let's go and party.
135
00:04:21,294 --> 00:04:22,336
Let's go and party.
Exactly.
136
00:04:22,420 --> 00:04:23,421
It'll be fun.
137
00:04:23,505 --> 00:04:24,839
- ♪ It'll be fun ♪
- Yay.
138
00:04:24,923 --> 00:04:27,550
- Ready to party.
- ♪ I'm ready to party ♪
139
00:04:34,349 --> 00:04:36,642
Let's just make a video
really quick for my Instagram
140
00:04:36,726 --> 00:04:38,019
before Rob's here.
141
00:04:38,103 --> 00:04:42,148
So we're going to do like
a cranberry holiday drink.
142
00:04:42,232 --> 00:04:44,609
Two ounces of vodka.
143
00:04:44,693 --> 00:04:47,445
This is actually 1 and 1/2.
144
00:04:47,529 --> 00:04:49,280
I want to say two.
I don't really know.
145
00:04:49,364 --> 00:04:50,615
I know I'm not a cheap date.
146
00:04:50,699 --> 00:04:53,326
Look how pretty that is.
147
00:04:53,410 --> 00:04:55,536
- Madre mía.
- What?
148
00:04:55,620 --> 00:04:56,537
It's too strong.
149
00:04:56,621 --> 00:04:57,789
And it's free too.
150
00:05:01,793 --> 00:05:02,752
Lisa, happy holidays.
151
00:05:02,836 --> 00:05:04,462
Happy holidays, everybody.
152
00:05:04,546 --> 00:05:06,047
We love you.
153
00:05:08,049 --> 00:05:09,509
Daddy will be home
soon, and then...
154
00:05:09,593 --> 00:05:11,386
He's right there.
155
00:05:11,470 --> 00:05:12,387
Daddy's home.
156
00:05:12,471 --> 00:05:15,306
Na, na, na, na, oh, oh.
157
00:05:15,390 --> 00:05:18,226
Hi, love.
158
00:05:18,310 --> 00:05:22,814
Don't go that long next time.
159
00:05:22,898 --> 00:05:24,190
How long was the flight?
160
00:05:24,274 --> 00:05:25,566
Ten hours.
161
00:05:25,650 --> 00:05:27,735
You know, Jeff had
three stops to get here.
162
00:05:27,819 --> 00:05:29,153
- Oh.
- Four.
163
00:05:29,237 --> 00:05:30,363
- Oh, four?
- Yeah.
164
00:05:30,447 --> 00:05:32,156
Can you believe Jeff
was gone for a year?
165
00:05:32,240 --> 00:05:33,157
- So I'm saying.
- No.
166
00:05:33,241 --> 00:05:34,659
It's crazy.
167
00:05:34,743 --> 00:05:35,868
That's as long as I've
ever been out of the country.
168
00:05:35,952 --> 00:05:36,744
Yeah.
169
00:05:36,828 --> 00:05:38,246
And it's good to be home.
170
00:05:38,330 --> 00:05:40,998
Jeff was in China releasing
a new album and stuff.
171
00:05:41,082 --> 00:05:42,917
So he actually was
really busy.
172
00:05:43,001 --> 00:05:44,752
But it's really
great that he's home.
173
00:05:46,838 --> 00:05:48,798
Rob, are you in our bedroom?
174
00:05:48,882 --> 00:05:52,009
Can you go to Jeff's room
and see if his hairdryer's on?
175
00:05:52,093 --> 00:05:53,261
Jeff!
176
00:05:53,345 --> 00:05:56,431
What a... er.
177
00:05:56,515 --> 00:05:58,975
I love my brother, I love my
brother, I love my brother.
178
00:05:59,059 --> 00:06:00,435
So how was the trip?
How's the movie?
179
00:06:00,519 --> 00:06:01,561
It was great.
180
00:06:01,645 --> 00:06:02,937
So we met with the publisher.
181
00:06:03,021 --> 00:06:04,230
- Yeah.
- They were great.
182
00:06:04,314 --> 00:06:05,940
Rob, Jeff doesn't
know about the movie.
183
00:06:06,024 --> 00:06:06,983
So we went...
184
00:06:07,067 --> 00:06:08,109
Yeah, tell me
what the movie is.
185
00:06:08,193 --> 00:06:09,485
So it's based on
a children's book.
186
00:06:09,569 --> 00:06:10,528
Yeah.
187
00:06:10,612 --> 00:06:11,821
It's a great book.
188
00:06:11,905 --> 00:06:14,115
Now we're developing it
as a musical.
189
00:06:14,199 --> 00:06:18,161
And it's amazing, because
everything in England
190
00:06:18,245 --> 00:06:19,829
is really old.
191
00:06:19,913 --> 00:06:23,374
We went to Arundel, which is
just a beautiful,
192
00:06:23,458 --> 00:06:24,584
beautiful little town.
193
00:06:24,668 --> 00:06:26,127
But it's got a castle,
which belongs
194
00:06:26,211 --> 00:06:29,422
to the Duke of Norfolk.
195
00:06:29,506 --> 00:06:32,383
The Duke of Norfolk.
196
00:06:32,467 --> 00:06:34,385
You just said the F-word.
197
00:06:34,469 --> 00:06:35,636
I didn't say the F-word.
198
00:06:35,720 --> 00:06:36,763
That's what I
thought you said too.
199
00:06:36,847 --> 00:06:38,639
I said the Duke of Norfolk.
200
00:06:38,723 --> 00:06:40,141
You did say the F-word.
201
00:06:40,225 --> 00:06:41,350
You did.
202
00:06:41,434 --> 00:06:43,311
That's how you say it.
The Duke of Norfolk.
203
00:06:43,395 --> 00:06:44,645
Stop!
204
00:06:44,729 --> 00:06:46,314
- It is... is it folk?
- Exactly.
205
00:06:46,398 --> 00:06:47,523
Like Norfolk?
206
00:06:47,607 --> 00:06:49,984
I think it's
pronounced Norfolk.
207
00:06:50,068 --> 00:06:52,820
- Stop.
- Not it's not.
208
00:06:52,904 --> 00:06:55,990
I always say
I have four kids.
209
00:06:56,074 --> 00:06:59,327
Max, Zoey, Rob, and now Jeff.
210
00:06:59,411 --> 00:07:00,536
Zoe, say goodnight to daddy.
211
00:07:00,620 --> 00:07:02,163
I'll meet you upstairs.
212
00:07:02,247 --> 00:07:04,999
Oh, my God,
Rob's so ridiculous.
213
00:07:05,083 --> 00:07:06,292
I love him.
214
00:07:06,376 --> 00:07:08,336
I want to hear about Mexico.
215
00:07:08,420 --> 00:07:11,506
Um, it was very challenging.
216
00:07:11,590 --> 00:07:13,174
But it worked out fine.
217
00:07:13,258 --> 00:07:15,176
So it's all good
right now, peaceful.
218
00:07:15,260 --> 00:07:16,844
Yes.
219
00:07:16,928 --> 00:07:20,765
So how did Diana
do on the trip?
220
00:07:20,849 --> 00:07:22,975
It's like my first
trip with the girls.
221
00:07:23,059 --> 00:07:24,977
Like, I just felt like my
boundaries were crossed.
222
00:07:25,061 --> 00:07:27,522
- And so my space was violated...
- I get it.
223
00:07:27,606 --> 00:07:29,148
A little bit.
224
00:07:29,232 --> 00:07:31,109
- That was a terrible...
- She handles it differently.
225
00:07:31,193 --> 00:07:32,318
First trip.
226
00:07:32,402 --> 00:07:34,320
You know, she went
through a hell of a year
227
00:07:34,404 --> 00:07:35,488
with her miscarriage.
228
00:07:35,572 --> 00:07:36,864
Yeah.
229
00:07:36,948 --> 00:07:38,491
I think she just wanted
to go and have fun.
230
00:07:38,575 --> 00:07:40,660
But it was hard on her, and she
wanted to leave a few times.
231
00:07:40,744 --> 00:07:41,786
Wow.
232
00:07:41,870 --> 00:07:43,204
But I'll tell you something.
233
00:07:43,288 --> 00:07:44,288
You know Diana?
234
00:07:44,372 --> 00:07:48,376
When you jab at Diana,
it's nuclear.
235
00:07:48,460 --> 00:07:50,795
I love Diana.
236
00:07:50,879 --> 00:07:51,838
Have you met her?
237
00:07:51,922 --> 00:07:54,382
No, but I love her already.
238
00:07:56,760 --> 00:07:58,136
Hi, girls.
239
00:07:58,220 --> 00:07:59,470
Hi, honey.
240
00:07:59,554 --> 00:08:00,471
- How are you?
- Good.
241
00:08:00,555 --> 00:08:03,057
- How are you?
- I'm great.
242
00:08:03,141 --> 00:08:04,350
Hi, sorry, sorry, sorry.
243
00:08:04,434 --> 00:08:05,476
Love, how are you?
244
00:08:05,560 --> 00:08:07,103
Good, how are you?
245
00:08:07,187 --> 00:08:08,062
I'm helping Alexia
make a little something
246
00:08:08,146 --> 00:08:09,689
for her Friends giving tonight.
247
00:08:09,773 --> 00:08:10,898
Oh, fun.
248
00:08:10,982 --> 00:08:12,191
What are you doing?
249
00:08:12,275 --> 00:08:14,193
Eating a piece of bread
because I'm hungry.
250
00:08:14,277 --> 00:08:15,069
You got it.
251
00:08:15,153 --> 00:08:16,571
Since you have it, it helps.
252
00:08:17,697 --> 00:08:18,948
There's etiquette.
253
00:08:19,032 --> 00:08:20,616
You guys and your etiquette.
254
00:08:20,700 --> 00:08:21,909
No etiquette.
Just eat.
255
00:08:21,993 --> 00:08:23,161
By the way,
while I have you here,
256
00:08:23,245 --> 00:08:25,038
tomorrow is Garcelle's
birthday dinner.
257
00:08:25,122 --> 00:08:25,913
Uh-huh.
258
00:08:25,997 --> 00:08:27,248
Can you come and pick...
259
00:08:27,332 --> 00:08:28,666
The guys are invited.
260
00:08:28,750 --> 00:08:30,418
Well, I have to
check the calendar.
261
00:08:30,502 --> 00:08:32,295
She always said the
nicest things about you.
262
00:08:32,379 --> 00:08:33,504
I love Garcelle.
263
00:08:33,588 --> 00:08:35,048
And then Rinna won't
be there because she
264
00:08:35,132 --> 00:08:36,424
had to go out of
town with Harry
265
00:08:36,508 --> 00:08:37,925
because he's doing that show.
266
00:08:38,009 --> 00:08:39,927
We saw the pictures on
Instagram from Harry's event.
267
00:08:40,011 --> 00:08:41,095
That's so exciting.
268
00:08:41,179 --> 00:08:42,722
- Congrats to Harry.
- You know what?
269
00:08:42,806 --> 00:08:44,307
Congrats to Harry.
It was so great.
270
00:08:44,391 --> 00:08:46,768
I'm so happy
to have been here.
271
00:08:46,852 --> 00:08:48,311
I just saw your boobs!
Oh, oh!
272
00:08:48,395 --> 00:08:49,687
Oh, my God, the mirror.
273
00:08:49,771 --> 00:08:51,564
- I saw the boob.
- The mirror!
274
00:08:51,648 --> 00:08:52,857
We saw the boobs,
we saw the boobs.
275
00:08:52,941 --> 00:08:54,442
Boob alert, boob alert.
276
00:08:57,487 --> 00:09:00,656
So who else is going
to Garcelle's thing?
277
00:09:00,740 --> 00:09:02,992
Well, I'm going
to guess not Diana.
278
00:09:03,076 --> 00:09:04,410
She's not going to
be there because...
279
00:09:04,494 --> 00:09:05,661
Why not?
280
00:09:05,745 --> 00:09:06,996
We have a group text,
all the girls.
281
00:09:07,080 --> 00:09:09,832
And I sent a message on
Sunday morning saying,
282
00:09:09,916 --> 00:09:11,501
I hope you girls are
all getting some rest.
283
00:09:11,585 --> 00:09:12,919
I'm so tired.
284
00:09:13,003 --> 00:09:15,463
And then Diana wrote back,
well, I don't normally
285
00:09:15,547 --> 00:09:17,423
do this in a group text, but...
286
00:09:17,507 --> 00:09:20,176
"Doctors are putting me
on bed rest to stop bleeding."
287
00:09:20,260 --> 00:09:22,720
"This trip and flying and
drinking and burning my candle
288
00:09:22,804 --> 00:09:24,263
both ends after losing baby..."
289
00:09:24,347 --> 00:09:26,974
"Bleeding for eight weeks
straight after miscarriage..."
290
00:09:27,058 --> 00:09:29,769
"And four major surgeries
that followed
291
00:09:29,853 --> 00:09:31,229
"in last few weeks
292
00:09:31,313 --> 00:09:35,441
to save my uterus was not
very intelligent thing to do."
293
00:09:35,525 --> 00:09:37,193
"I usually wouldn't
share this in a group text
294
00:09:37,277 --> 00:09:39,153
because it makes me look
like a whining bitch..."
295
00:09:39,237 --> 00:09:42,990
"But Garcelle," misspelled,
296
00:09:43,074 --> 00:09:46,828
"might think I'm rude,
so there it is."
297
00:09:49,331 --> 00:09:50,331
I love Diana.
298
00:09:50,415 --> 00:09:52,041
She's as shady as I am.
299
00:09:52,125 --> 00:09:54,043
This is kind of awkward.
300
00:09:54,127 --> 00:09:56,504
Everybody was like, gulp.
301
00:09:56,588 --> 00:09:58,339
Super awkward.
302
00:09:58,423 --> 00:10:00,174
Coming up.
303
00:10:00,258 --> 00:10:01,384
And I have a
doctor's appointment.
304
00:10:01,468 --> 00:10:02,677
It's my testosterone.
305
00:10:02,761 --> 00:10:04,387
So now I'm all balanced.
306
00:10:04,471 --> 00:10:05,680
Oh, testosterone, huh?
307
00:10:17,567 --> 00:10:19,152
You need any help?
Did you get it?
308
00:10:19,236 --> 00:10:21,070
Go ahead, press on my head.
309
00:10:21,154 --> 00:10:23,990
Not too many brain cells
in there anyway.
310
00:10:26,034 --> 00:10:28,202
You can't see it.
There's no anything.
311
00:10:28,286 --> 00:10:29,912
And then you can leave
it in and take it out.
312
00:10:29,996 --> 00:10:32,123
- We've come a long way.
- Knock, knock.
313
00:10:32,207 --> 00:10:33,458
Are you there?
Oh, my God.
314
00:10:33,542 --> 00:10:34,459
How we doing?
315
00:10:34,543 --> 00:10:35,710
We're good.
316
00:10:35,794 --> 00:10:37,920
We're getting ready
out there with Steven.
317
00:10:38,004 --> 00:10:39,338
So exciting.
318
00:10:39,422 --> 00:10:42,550
We have not done a shoot
like this in a long time.
319
00:10:42,634 --> 00:10:43,426
Before pandemic.
320
00:10:43,510 --> 00:10:45,219
I'm proud of Pretty Mess Hair.
321
00:10:45,303 --> 00:10:46,804
And I'm proud to be
back in business.
322
00:10:46,888 --> 00:10:48,264
We're just getting started.
323
00:10:48,348 --> 00:10:51,768
And it's been a great
distraction from all
324
00:10:51,852 --> 00:10:53,936
of this heavy, heavy stuff.
325
00:10:54,020 --> 00:10:55,438
Pretty, pretty.
326
00:10:55,522 --> 00:10:56,773
Let's go see what
we're going to wear.
327
00:10:56,857 --> 00:10:57,982
Let's go get a creative idea,
328
00:10:58,066 --> 00:10:59,609
Yeah.
329
00:10:59,693 --> 00:11:01,444
You know when you read the
things that were being said
330
00:11:01,528 --> 00:11:03,988
about me, there were
moments I thought to myself,
331
00:11:04,072 --> 00:11:06,324
****, how am I going
to pull myself out of this?
332
00:11:06,408 --> 00:11:07,909
You know, I used to do
a lot of business
333
00:11:07,993 --> 00:11:10,787
with a lot of people,
and the phone wasn't ringing.
334
00:11:10,871 --> 00:11:12,246
So this is what
we're thinking...
335
00:11:12,330 --> 00:11:16,084
Christopher Kane and a good
old signature 120 loop.
336
00:11:16,168 --> 00:11:17,543
- Okay.
- Okay?
337
00:11:17,627 --> 00:11:19,045
Okay, okay.
338
00:11:19,129 --> 00:11:21,172
Nobody's magically going to
come and tap on my shoulder
339
00:11:21,256 --> 00:11:23,758
and say, "Oh my God,
I can't wait to save you."
340
00:11:23,842 --> 00:11:25,009
That's not going to happen.
341
00:11:25,093 --> 00:11:26,469
I didn't know you could sew.
342
00:11:26,553 --> 00:11:28,221
My grandmother was like,
a really good seamstress.
343
00:11:28,305 --> 00:11:29,639
- Was she?
- Oh, God, she was brilliant.
344
00:11:29,723 --> 00:11:31,349
- She would re-upholster...
- Wow, I didn't know that.
345
00:11:31,433 --> 00:11:33,434
Make curtains... well, drapes,
re-upholstered furniture.
346
00:11:33,518 --> 00:11:35,603
She cut patterns, she made
some of my early costumes.
347
00:11:35,687 --> 00:11:36,729
Wow.
348
00:11:36,813 --> 00:11:38,564
Yes, she was very talented.
349
00:11:38,648 --> 00:11:40,900
I had a very special
connection to my grandmother.
350
00:11:40,984 --> 00:11:42,568
She was very much like me.
351
00:11:42,652 --> 00:11:45,613
She was tough,
would cuss your ass out,
352
00:11:45,697 --> 00:11:47,990
but she was really
big-hearted.
353
00:11:48,074 --> 00:11:49,742
So my grandmother
used to embarrass me
354
00:11:49,826 --> 00:11:51,202
because we would, you know,
355
00:11:51,286 --> 00:11:52,495
be driving somewhere
down a country road
356
00:11:52,579 --> 00:11:54,288
and there'd be like, a chair.
357
00:11:54,372 --> 00:11:56,874
And she'd be like, oh,
and, you know, pull over.
358
00:11:56,958 --> 00:11:59,335
And you know, like,
why are we picking up this
359
00:11:59,419 --> 00:12:01,546
ing junk on the side
of the road?
360
00:12:01,630 --> 00:12:04,048
Sure enough, this mother... er
would re-upholster it
361
00:12:04,132 --> 00:12:05,174
and it would be stunning.
362
00:12:05,258 --> 00:12:06,634
She was creative.
363
00:12:06,718 --> 00:12:09,679
She was beyond creative...
That and her gardens.
364
00:12:09,763 --> 00:12:11,013
Yeah, remember you telling
me always about the gardens.
365
00:12:11,097 --> 00:12:12,557
Yeah, she loved the garden.
366
00:12:12,641 --> 00:12:13,850
Mm-hmm.
367
00:12:13,934 --> 00:12:16,894
God damn it, Erika,
get out of my begonias.
368
00:12:16,978 --> 00:12:18,646
Because I would run
through them, you know.
369
00:12:18,730 --> 00:12:20,648
She helped me move
to Los Angeles.
370
00:12:20,732 --> 00:12:22,984
We drove cross-country
together.
371
00:12:23,068 --> 00:12:24,569
So this sits by my bedside.
372
00:12:24,653 --> 00:12:28,906
But at the very bottom
of this is a letter
373
00:12:28,990 --> 00:12:30,366
I wrote to my grandmother.
374
00:12:30,450 --> 00:12:34,704
And it says, "Hi, I love you,
I'm never coming back."
375
00:12:34,788 --> 00:12:36,330
All right, let's do this.
376
00:12:36,414 --> 00:12:37,915
- All right, ready?
- Yeah.
377
00:12:37,999 --> 00:12:40,752
Beautiful, gorgeous.
378
00:12:40,836 --> 00:12:41,878
Yeah, there we go.
379
00:12:41,962 --> 00:12:42,879
Beautiful.
380
00:12:45,465 --> 00:12:47,091
Gorgeous, beautiful.
381
00:12:47,175 --> 00:12:48,092
Yeah.
382
00:12:48,176 --> 00:12:49,469
Pretty.
383
00:12:49,553 --> 00:12:50,887
If I could talk
to my grandmother,
384
00:12:50,971 --> 00:12:52,388
she'd be telling me
to not give up the fight.
385
00:12:52,472 --> 00:12:53,765
You must persevere.
386
00:12:53,849 --> 00:12:54,849
You cannot give up, Erika.
387
00:12:54,933 --> 00:12:56,184
That's little bitch
would have been
388
00:12:56,268 --> 00:12:57,935
out there whooping my ass.
389
00:12:58,019 --> 00:12:59,395
- That's hot.
- Did we get it?
390
00:12:59,479 --> 00:13:00,938
- We got the shots, honey.
- Got the shots.
391
00:13:01,022 --> 00:13:02,732
- Above and beyond.
- Woo!
392
00:13:09,823 --> 00:13:12,075
- Hi.
- Hi.
393
00:13:12,159 --> 00:13:13,576
Hello, darling.
394
00:13:13,660 --> 00:13:15,578
Gosh, it's so warm.
It's like Mexico.
395
00:13:15,662 --> 00:13:16,996
It is, I know.
How you feeling?
396
00:13:17,080 --> 00:13:18,706
- I'm so tired.
- I'm tired.
397
00:13:18,790 --> 00:13:19,707
I'm so tired.
398
00:13:19,791 --> 00:13:21,542
The vacation
from the vacation.
399
00:13:21,626 --> 00:13:23,503
It smells good in here.
400
00:13:23,587 --> 00:13:26,422
Well, my mother, bless her,
my mother is still here.
401
00:13:26,506 --> 00:13:28,091
I told her you
were coming over.
402
00:13:28,175 --> 00:13:29,425
She was like,
403
00:13:29,509 --> 00:13:30,802
"Oh, I'll make, you know,
some cookies and stuff."
404
00:13:30,886 --> 00:13:32,720
Aw, that's so sweet.
405
00:13:32,804 --> 00:13:34,305
It's nice to have your
mother here, though.
406
00:13:34,389 --> 00:13:35,640
- Yeah?
- Annie.
407
00:13:35,724 --> 00:13:36,724
Hi.
408
00:13:37,809 --> 00:13:38,852
Nice to meet you.
409
00:13:39,227 --> 00:13:40,812
This is my mother.
410
00:13:40,896 --> 00:13:42,397
This is like the
jalapeño one or something.
411
00:13:42,481 --> 00:13:43,606
Oh, that's the spicy one.
412
00:13:43,690 --> 00:13:45,108
- What, good to know now.
- I'm sorry.
413
00:13:45,192 --> 00:13:46,109
Nice to meet you.
414
00:13:46,193 --> 00:13:47,110
This is my mother.
415
00:13:47,194 --> 00:13:48,444
Mm, nice to meet you.
416
00:13:48,528 --> 00:13:49,738
You're so beautiful.
417
00:13:51,448 --> 00:13:52,990
Every time I see you in
pictures, I'm like, no wonder.
418
00:13:53,074 --> 00:13:54,201
Aw, I know.
419
00:13:54,785 --> 00:13:55,785
Thank you.
420
00:13:56,995 --> 00:13:59,622
After the break-in,
I called very few people.
421
00:13:59,706 --> 00:14:02,250
But I knew I had
to call my family.
422
00:14:02,334 --> 00:14:03,960
I know they wanted
to come immediately.
423
00:14:04,044 --> 00:14:06,838
Oh, Dorit,
I love you so much.
424
00:14:06,922 --> 00:14:08,131
I love you so much.
425
00:14:08,215 --> 00:14:09,799
I love you too, David.
426
00:14:09,883 --> 00:14:12,385
Please don't cry.
You're going to make me cry.
427
00:14:12,469 --> 00:14:14,470
I grew up with a really
strong sense of family.
428
00:14:14,554 --> 00:14:16,180
No matter where you
are in the world,
429
00:14:16,264 --> 00:14:17,640
you always stay very close.
430
00:14:17,724 --> 00:14:19,976
You know how much
you love my mom.
431
00:14:20,060 --> 00:14:21,561
Yeah.
432
00:14:21,645 --> 00:14:23,980
Whatever happened to you, I
think she was there in spirit.
433
00:14:24,064 --> 00:14:27,817
And I found a piece of jewelry
that I want you to have.
434
00:14:27,901 --> 00:14:29,819
- This is hers?
- Yeah, it's hers.
435
00:14:29,903 --> 00:14:32,196
Oh, Mommy.
436
00:14:32,280 --> 00:14:33,823
Thanks for everything.
437
00:14:33,907 --> 00:14:35,491
I love you so much.
438
00:14:35,575 --> 00:14:38,286
I took out the cookies, mama.
439
00:14:38,370 --> 00:14:39,662
I'm sorry.
440
00:14:39,746 --> 00:14:42,123
I'm just going to chat
to Sutton for a bit, Mom.
441
00:14:42,207 --> 00:14:44,083
My mother worries
about everything.
442
00:14:44,167 --> 00:14:46,836
But I'll never forget
when my mother was flying
443
00:14:46,920 --> 00:14:50,214
with my grandmother to our
second home in Florida,
444
00:14:50,298 --> 00:14:52,884
my grandmother had a
heart attack in the air.
445
00:14:52,968 --> 00:14:54,594
And my mother
looked after her.
446
00:14:54,678 --> 00:14:57,346
I would have thought
she would crumble
447
00:14:57,430 --> 00:14:59,182
with that type of pressure.
448
00:14:59,266 --> 00:15:00,975
Was the total opposite.
449
00:15:01,059 --> 00:15:02,268
She took full control.
450
00:15:02,352 --> 00:15:04,479
She's definitely
somebody I can count on.
451
00:15:04,563 --> 00:15:05,813
Now I have a
doctor's appointment.
452
00:15:05,897 --> 00:15:08,191
Everything okay?
Or just a...
453
00:15:08,275 --> 00:15:09,776
No, I'm getting my pellet.
454
00:15:09,860 --> 00:15:10,818
What?
455
00:15:10,902 --> 00:15:11,986
It's like a
little mini-surgery.
456
00:15:12,070 --> 00:15:13,488
They do a little incision.
457
00:15:13,572 --> 00:15:14,655
They put the pellet in.
458
00:15:14,739 --> 00:15:16,824
Yeah, it's just
my testosterone.
459
00:15:16,908 --> 00:15:19,327
And this is to
balance hormones.
460
00:15:19,411 --> 00:15:21,204
- So now I'm all balanced.
- Forgive me.
461
00:15:21,288 --> 00:15:22,705
- Yeah.
- I'm putting this on.
462
00:15:22,789 --> 00:15:24,290
I don't know, but that
testosterone changed my life.
463
00:15:24,374 --> 00:15:25,291
Really?
464
00:15:25,375 --> 00:15:27,710
Oh, my God.
465
00:15:27,794 --> 00:15:29,379
Just look at me.
466
00:15:29,463 --> 00:15:31,047
I'm so different.
467
00:15:31,131 --> 00:15:33,257
Oh, testosterone, huh?
468
00:15:33,341 --> 00:15:35,093
Well, I guess that explains it.
469
00:15:35,177 --> 00:15:38,388
Okay, well, sure.
470
00:15:38,472 --> 00:15:39,847
Well, how are you feeling?
471
00:15:39,931 --> 00:15:41,057
I feel great.
472
00:15:41,141 --> 00:15:43,893
How do you feel after
Mexico with Crystal?
473
00:15:43,977 --> 00:15:45,353
We kind of had it out.
474
00:15:45,437 --> 00:15:48,398
Moving forward in our
friendship is important to me.
475
00:15:48,482 --> 00:15:49,899
I know, but you
need to say it out loud
476
00:15:49,983 --> 00:15:51,442
so everyone can hear.
477
00:15:51,526 --> 00:15:53,569
You're not going
to do that to me again.
478
00:15:53,653 --> 00:15:56,155
I'm not going to do
that to you again.
479
00:15:56,239 --> 00:15:58,241
But that's always good.
480
00:15:58,325 --> 00:16:00,410
How are you
feeling about Diana?
481
00:16:00,494 --> 00:16:01,786
I'm not happy.
482
00:16:01,870 --> 00:16:03,371
With what?
483
00:16:03,455 --> 00:16:07,667
Well, one, I didn't like how
I was getting onto the plane,
484
00:16:07,751 --> 00:16:13,089
and you know when you
have your tray at school
485
00:16:13,173 --> 00:16:15,842
and you want to go sit
at the cool kids table?
486
00:16:15,926 --> 00:16:17,427
That's what I did.
487
00:16:17,511 --> 00:16:19,387
But only I had a Chanel
beautiful tote bag.
488
00:16:19,471 --> 00:16:21,472
And I was like,
can I sit with y'all?
489
00:16:21,556 --> 00:16:22,724
And she said no.
490
00:16:22,808 --> 00:16:24,267
You're to sit back
in your seat.
491
00:16:24,351 --> 00:16:27,437
And then Lisa sat in the seat
where I was wanting to sit.
492
00:16:27,521 --> 00:16:29,939
Lisa didn't sit
there originally.
493
00:16:30,023 --> 00:16:31,107
Let me ask you this.
494
00:16:31,191 --> 00:16:32,442
Do you think...
495
00:16:32,526 --> 00:16:33,359
I mean, if you're
going to do it to me,
496
00:16:33,443 --> 00:16:34,444
then do it to everybody.
497
00:16:34,528 --> 00:16:36,028
Yeah, but do you that...
498
00:16:36,112 --> 00:16:39,115
I think it was punishment,
but I had apologized...
499
00:16:39,199 --> 00:16:40,450
Look...
500
00:16:40,534 --> 00:16:41,659
This is what I'm
trying to understand.
501
00:16:41,743 --> 00:16:44,287
She got in... she
got in the crossfire.
502
00:16:44,371 --> 00:16:45,788
I said,
503
00:16:45,872 --> 00:16:48,124
I hate what you did to me,
not I hate you.
504
00:16:48,208 --> 00:16:50,209
Here she goes with
the clumsy words again.
505
00:16:50,293 --> 00:16:53,296
You need to let me
finish my sentence, please.
506
00:16:53,380 --> 00:16:55,673
I apologized immediately.
507
00:16:55,757 --> 00:16:58,301
I just lost my cool
and I'm really sorry.
508
00:16:58,385 --> 00:16:59,594
Then she seemed fine.
509
00:16:59,678 --> 00:17:00,803
It hurt your feelings.
510
00:17:00,887 --> 00:17:02,263
When you thought
everything was okay...
511
00:17:02,347 --> 00:17:03,264
- Yeah.
- You get on the plane.
512
00:17:03,348 --> 00:17:04,474
It's weird.
513
00:17:04,558 --> 00:17:05,850
And then she says,
"No, no, no,
514
00:17:05,934 --> 00:17:06,809
I don't want you sitting here,
go sit over there."
515
00:17:06,893 --> 00:17:07,977
Yeah.
516
00:17:08,061 --> 00:17:09,395
When I asked Diana
where we should sit,
517
00:17:09,479 --> 00:17:12,231
she said, "Anywhere you want."
518
00:17:12,315 --> 00:17:14,484
And then the text message.
519
00:17:14,568 --> 00:17:16,194
I'm telling you this so that
520
00:17:16,278 --> 00:17:18,321
Garcelle,
spelled incorrectly,
521
00:17:18,405 --> 00:17:22,617
doesn't think I'm rude
to jab like that at my friend...
522
00:17:22,701 --> 00:17:25,328
Uh-mm, no, no, mm, mm, mm, mm.
523
00:17:25,412 --> 00:17:27,663
Well, it's Garcelle's
birthday party tomorrow night.
524
00:17:27,747 --> 00:17:30,500
Something tells me
she's not going to be there.
525
00:17:30,584 --> 00:17:33,669
I'm just watching her
because I actually
526
00:17:33,753 --> 00:17:36,214
thought she was very gentle.
527
00:17:36,298 --> 00:17:39,759
But now I'm like,
is she a sniper?
528
00:17:39,843 --> 00:17:40,760
Oh.
529
00:17:40,844 --> 00:17:42,637
Thank you for the plane.
530
00:17:42,721 --> 00:17:44,263
Next time I'll get my own.
531
00:17:44,347 --> 00:17:46,599
Oh, snap.
532
00:17:48,518 --> 00:17:50,478
Coming up.
533
00:17:50,562 --> 00:17:53,606
Oh, I didn't know
it was a pajama party.
534
00:17:53,690 --> 00:17:56,276
I didn't know it was
a boob-hanging-out party.
535
00:18:04,367 --> 00:18:05,660
Oh, I'm taller than you.
536
00:18:05,744 --> 00:18:06,536
I'm not taller than Oliver.
537
00:18:06,620 --> 00:18:07,537
I think we're the same.
538
00:18:07,621 --> 00:18:08,621
How tall are you?
539
00:18:08,705 --> 00:18:10,415
Like, I tell
people I'm 6'1".
540
00:18:10,499 --> 00:18:11,916
Hello.
541
00:18:12,000 --> 00:18:13,167
Hello.
542
00:18:13,251 --> 00:18:14,836
It's a full house of men.
543
00:18:14,920 --> 00:18:15,837
- It is.
- Hi.
544
00:18:15,921 --> 00:18:17,130
- It is.
- Hi, guys.
545
00:18:18,256 --> 00:18:19,882
Those flowers
turned out so good.
546
00:18:19,966 --> 00:18:21,718
- And the big cork.
- More flowers.
547
00:18:21,802 --> 00:18:22,802
- Yes, more flowers.
- Hi, honey.
548
00:18:22,886 --> 00:18:24,178
It's flowers.
549
00:18:24,262 --> 00:18:26,389
You guys, I almost had
a heart attack today.
550
00:18:26,473 --> 00:18:27,974
Why?
551
00:18:28,058 --> 00:18:33,229
Because the real surprise
to me with a birthday party...
552
00:18:33,313 --> 00:18:34,439
Hi, honey.
553
00:18:34,523 --> 00:18:36,399
- Hello, Mom.
- Hi.
554
00:18:36,483 --> 00:18:40,069
And they brought out balloons,
they had a video.
555
00:18:40,153 --> 00:18:43,781
And then all of a sudden
they go, "We're not done yet."
556
00:18:43,865 --> 00:18:47,910
Oliver comes out from
the back with these flowers.
557
00:18:47,994 --> 00:18:49,912
- Oh, my God!
- I love you.
558
00:18:49,996 --> 00:18:52,874
Oh, my God, my God.
559
00:18:52,958 --> 00:18:54,417
What are you doing here?
560
00:18:54,501 --> 00:18:56,252
I thought I didn't hear
from you this morning.
561
00:18:56,336 --> 00:18:57,295
It's your birthday.
562
00:18:57,379 --> 00:18:58,629
You're such a nice guy.
563
00:18:58,713 --> 00:18:59,797
I try.
564
00:18:59,881 --> 00:19:01,007
Who raised you?
565
00:19:01,091 --> 00:19:02,383
- You did.
- Okay.
566
00:19:02,467 --> 00:19:03,760
- Okay.
- What?
567
00:19:06,221 --> 00:19:08,890
Seeing where Oliver's at
right now is everything.
568
00:19:08,974 --> 00:19:10,600
You know, I've
obviously seen my son
569
00:19:10,684 --> 00:19:12,351
struggle throughout the years.
570
00:19:12,435 --> 00:19:15,646
So to see him happy
and thriving now...
571
00:19:15,730 --> 00:19:17,190
You're so patient, Oliver.
572
00:19:17,274 --> 00:19:19,275
I can't believe...
And you're a dad.
573
00:19:19,359 --> 00:19:20,359
I am.
574
00:19:20,443 --> 00:19:21,611
I had a diaper in my pocket.
575
00:19:21,695 --> 00:19:23,654
It's official.
576
00:19:23,738 --> 00:19:25,031
I'm proud of him.
577
00:19:25,115 --> 00:19:26,365
Okay.
578
00:19:26,449 --> 00:19:27,700
Is the tailor here?
579
00:19:27,784 --> 00:19:28,868
I have no idea.
580
00:19:28,952 --> 00:19:30,953
Eliseo, are you here?
581
00:19:31,037 --> 00:19:33,331
You guys, there could
be a robber in here.
582
00:19:33,415 --> 00:19:34,582
Y'all wouldn't even know.
583
00:19:34,666 --> 00:19:36,466
There's everyone.
There's always someone here.
584
00:19:39,629 --> 00:19:40,505
All right, guys,
I'm going up.
585
00:19:40,589 --> 00:19:41,631
- All right.
- Bye.
586
00:19:41,715 --> 00:19:42,924
- Bye.
- Bye.
587
00:19:43,008 --> 00:19:44,592
Okay, I'm going
to try on the dress.
588
00:19:48,847 --> 00:19:51,307
We have to get ready
for Garcelle's birthday party.
589
00:19:51,391 --> 00:19:53,184
I'm going to Face time Kyle
real quick.
590
00:19:53,268 --> 00:19:54,644
I want to know what she's
wearing, because I am...
591
00:19:58,356 --> 00:20:00,734
She did a haircut.
It looks good.
592
00:20:02,694 --> 00:20:03,945
Not that I want
to bring this up,
593
00:20:04,029 --> 00:20:05,947
but I think Denise is
coming to my party.
594
00:20:06,031 --> 00:20:09,075
And I can't believe you're
not going to be there.
595
00:20:09,159 --> 00:20:10,660
I'm looking forward to that.
596
00:20:10,744 --> 00:20:11,953
That'll be nice.
597
00:20:18,210 --> 00:20:21,379
I sent her a text
this morning to be nice.
598
00:20:23,173 --> 00:20:25,967
Yeah, she responded and she
said, "I'll see you tonight."
599
00:20:30,013 --> 00:20:32,474
Let's not make a mountain
out of a molehill, okay?
600
00:20:38,104 --> 00:20:41,274
I hate you so much.
601
00:20:44,861 --> 00:20:46,779
So it's a birthday
party tonight.
602
00:20:46,863 --> 00:20:48,156
And I wonder if
Jamie Foxx is going
603
00:20:48,240 --> 00:20:50,992
to be there since they're
such close friends.
604
00:20:51,743 --> 00:20:53,453
I don't know.
Does it matter?
605
00:21:00,919 --> 00:21:01,961
I think it's good.
606
00:21:02,045 --> 00:21:05,214
Eliseo, can you brush my hair?
607
00:21:05,298 --> 00:21:08,051
This dress, with the shoulders,
I can't do it.
608
00:21:08,135 --> 00:21:10,846
Robear will thank you
for doing his job.
609
00:21:12,973 --> 00:21:14,807
Thank you, Eliseo.
610
00:21:16,935 --> 00:21:18,145
Let's go party.
611
00:21:19,980 --> 00:21:22,815
How do you want to do it?
Oh, oh, oh.
612
00:21:22,899 --> 00:21:24,067
Okay.
613
00:21:24,151 --> 00:21:25,568
Oh, we're crossing
off the Hermés?
614
00:21:25,652 --> 00:21:26,652
Okay.
615
00:21:26,736 --> 00:21:27,570
Love you, my little artist.
616
00:21:27,654 --> 00:21:28,822
I love you.
617
00:21:40,959 --> 00:21:43,086
Hello, good evening.
618
00:21:43,170 --> 00:21:45,505
Are things going on
in here or in there?
619
00:21:46,423 --> 00:21:47,757
Oh, right here?
This is it?
620
00:21:47,841 --> 00:21:49,217
I like a lot of room
when I dance.
621
00:21:50,469 --> 00:21:51,844
You know, it lets me
spread out, right?
622
00:21:51,928 --> 00:21:53,596
This is all you.
623
00:21:53,680 --> 00:21:55,139
Look at the tape.
624
00:21:55,223 --> 00:21:56,557
Look how fun this is.
625
00:21:56,641 --> 00:21:57,600
Hi.
626
00:21:57,684 --> 00:21:58,935
Good to see you.
627
00:21:59,019 --> 00:22:00,853
I like a man
in a pocket square.
628
00:22:03,815 --> 00:22:04,941
Hi.
629
00:22:05,025 --> 00:22:06,067
- Hi doll, how are you?
- I'm good.
630
00:22:06,151 --> 00:22:07,360
- How are you?
- Hey, Ali.
631
00:22:07,444 --> 00:22:08,444
Hey, G.
632
00:22:08,528 --> 00:22:09,779
Last time I saw
her was at TJ Maxx.
633
00:22:09,863 --> 00:22:10,988
Yeah,
634
00:22:11,072 --> 00:22:12,115
My favorite store
in La Cañada.
635
00:22:12,199 --> 00:22:13,679
- I know, I know.
- Do you want a drink?
636
00:22:16,411 --> 00:22:18,121
Hey, can you make
a spicy Margarita?
637
00:22:18,205 --> 00:22:19,789
That's not on the menu.
638
00:22:19,873 --> 00:22:21,457
Erika, meet Joshua.
639
00:22:21,541 --> 00:22:22,959
Nothing on there.
640
00:22:23,043 --> 00:22:24,293
Hey, I'm Erika.
Nice to meet you.
641
00:22:24,377 --> 00:22:26,003
- It's very nice to meet you.
- How are you?
642
00:22:26,087 --> 00:22:27,588
I'm good.
How are you?
643
00:22:27,672 --> 00:22:29,757
I was going to call you and
ask you what to get Garcelle.
644
00:22:29,841 --> 00:22:31,008
And then I just
gave her flowers.
645
00:22:31,092 --> 00:22:32,051
I sent her flowers.
646
00:22:32,135 --> 00:22:33,594
Flowers are good.
647
00:22:33,678 --> 00:22:34,846
Yes.
648
00:22:34,930 --> 00:22:38,433
If Erika called me,
I personally
649
00:22:38,517 --> 00:22:40,768
would be packing
my bags for heaven
650
00:22:40,852 --> 00:22:42,895
because obviously
hell had frozen over
651
00:22:42,979 --> 00:22:45,648
and we're all...
I've got to ascend.
652
00:22:48,860 --> 00:22:52,405
Hello, guys.
653
00:22:52,489 --> 00:22:53,614
How are you?
654
00:22:53,698 --> 00:22:54,657
Oh, that's a party dress.
655
00:22:54,741 --> 00:22:56,034
We just go here.
656
00:22:56,118 --> 00:22:58,536
Oh, I didn't know
it's a pajama party.
657
00:22:58,620 --> 00:23:01,581
I didn't know it was
a boob-hanging-out party.
658
00:23:01,665 --> 00:23:03,082
But I guess I did.
659
00:23:03,166 --> 00:23:05,543
Hi, jumper queen.
You look great.
660
00:23:05,627 --> 00:23:06,669
What is that?
661
00:23:06,753 --> 00:23:07,837
It's vintage.
662
00:23:07,921 --> 00:23:09,464
It's a vintage... look it up.
663
00:23:09,548 --> 00:23:11,340
- I love it.
- Look at the cake.
664
00:23:11,424 --> 00:23:13,301
Isn't that great?
It's a Birkin cake.
665
00:23:13,385 --> 00:23:15,553
Oh, my God.
I love it.
666
00:23:15,637 --> 00:23:16,846
It's a Birkin cake.
667
00:23:16,930 --> 00:23:18,264
- That's her first Birkin.
- It's really good.
668
00:23:18,348 --> 00:23:20,516
The cake is adorable,
669
00:23:20,600 --> 00:23:23,603
but I'd rather be wearing one
than eating one.
670
00:23:23,687 --> 00:23:25,521
Hey, how are you?
Kyle.
671
00:23:25,605 --> 00:23:26,605
Nice to meet you.
672
00:23:27,816 --> 00:23:29,650
Well, thank you.
673
00:23:29,734 --> 00:23:32,487
If a nipple pops out,
keep me posted.
674
00:23:32,571 --> 00:23:33,571
You were saying
this was number two.
675
00:23:33,655 --> 00:23:34,989
I thought you
were on number two...
676
00:23:35,073 --> 00:23:36,240
- This is number three.
- And you were.
677
00:23:36,324 --> 00:23:37,450
She said that's number two.
I said three.
678
00:23:37,534 --> 00:23:39,118
- How many have you had?
- One.
679
00:23:39,202 --> 00:23:40,411
It's my first, yeah.
680
00:23:40,495 --> 00:23:42,872
I count my own drinks.
I don't count others.
681
00:23:44,749 --> 00:23:48,002
All right, let's go.
I hear people. I'm so excited.
682
00:23:48,086 --> 00:23:49,379
- How do I look, Ollie?
- You look amazing.
683
00:23:49,463 --> 00:23:50,588
- How do I look?
- Amazing.
684
00:23:50,672 --> 00:23:51,923
Okay.
685
00:23:52,007 --> 00:23:54,509
Hi.
686
00:23:54,593 --> 00:23:56,177
- Oh, you look so pretty.
- You do too.
687
00:23:56,261 --> 00:23:58,596
- Hi.
- The woman of the hour.
688
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
Wow.
689
00:23:59,764 --> 00:24:00,723
Oh, you look so beautiful.
690
00:24:00,807 --> 00:24:02,517
Thank you.
691
00:24:04,769 --> 00:24:06,145
Oh!
692
00:24:06,229 --> 00:24:08,064
I was like, no, no,
you got a wife.
693
00:24:08,148 --> 00:24:09,482
- Mwah, mwah!
- That's it.
694
00:24:09,566 --> 00:24:12,276
You looking fash.
Happy birthday.
695
00:24:12,360 --> 00:24:14,904
Happy birthday.
Thank you.
696
00:24:14,988 --> 00:24:19,117
I think that Garcelle
already has this idea of me.
697
00:24:19,201 --> 00:24:21,536
My guess is that
I'm a diva, maybe.
698
00:24:23,914 --> 00:24:27,625
I just want to show up and
honor her birthday, actually.
699
00:24:32,130 --> 00:24:34,508
And therefore,
nobody can call me rude.
700
00:24:36,426 --> 00:24:38,428
I think we wore
the right thing tonight.
701
00:24:38,512 --> 00:24:39,887
I think so.
702
00:24:39,971 --> 00:24:41,389
I know there's a little bit
703
00:24:41,473 --> 00:24:43,182
of a language barrier
for Diana.
704
00:24:43,266 --> 00:24:45,977
So maybe the doctor
didn't say bed rest.
705
00:24:46,061 --> 00:24:48,271
He said take a nap.
706
00:24:48,355 --> 00:24:50,565
I don't see the hostess,
do you?
707
00:24:50,649 --> 00:24:54,026
Anyways, I'm happy
the bitch has rallied.
708
00:24:54,110 --> 00:24:57,572
Ah, the birthday girl.
709
00:24:59,282 --> 00:25:01,159
Coming up.
710
00:25:01,243 --> 00:25:02,660
Let's go dance!
711
00:25:14,965 --> 00:25:15,965
It's dead in here.
712
00:25:16,591 --> 00:25:18,301
I think we wore
the right thing tonight.
713
00:25:18,385 --> 00:25:20,094
I think so.
714
00:25:20,178 --> 00:25:22,096
Hi.
715
00:25:22,180 --> 00:25:24,182
- Hi.
- Happy birthday.
716
00:25:24,266 --> 00:25:25,975
I didn't think you were
going to come.
717
00:25:26,059 --> 00:25:27,060
Of course.
718
00:25:27,144 --> 00:25:28,227
We pushed her
out of the door.
719
00:25:28,311 --> 00:25:29,145
We're like,
you need to get it out.
720
00:25:29,229 --> 00:25:30,271
Come on, come on.
721
00:25:30,355 --> 00:25:31,355
Just let me show
you something.
722
00:25:31,439 --> 00:25:32,899
What did you do?
723
00:25:32,983 --> 00:25:34,192
Oh!
724
00:25:36,528 --> 00:25:37,862
Is that the famous book?
725
00:25:37,946 --> 00:25:39,697
Yes.
726
00:25:39,781 --> 00:25:43,242
When Dorit asked
you about your book,
727
00:25:43,326 --> 00:25:45,244
it felt like you shut it down.
728
00:25:45,328 --> 00:25:48,206
It felt a little rude to me.
729
00:25:48,290 --> 00:25:49,791
- , you know?
- Oh!
730
00:25:49,875 --> 00:25:51,751
It's so beautiful.
731
00:25:51,835 --> 00:25:53,127
And I actually
signed it for you.
732
00:25:53,211 --> 00:25:54,837
- Oh, you did?
- I did.
733
00:25:54,921 --> 00:25:56,297
It's actually quite hard
to find the book.
734
00:25:56,381 --> 00:25:58,508
Book sold out
and there's no more.
735
00:25:58,592 --> 00:25:59,675
It's very limited edition.
736
00:25:59,759 --> 00:26:02,136
And so I gave her one of mine.
737
00:26:02,220 --> 00:26:03,221
It's a very special book.
738
00:26:03,305 --> 00:26:04,555
Thank you for coming,
739
00:26:04,639 --> 00:26:05,723
because I know you weren't
feeling well. Thank you.
740
00:26:05,807 --> 00:26:06,766
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- It means a lot.
741
00:26:06,850 --> 00:26:08,393
- We made it for you.
- Thank you.
742
00:26:08,477 --> 00:26:11,604
It would have been
nicer to get a bag.
743
00:26:11,688 --> 00:26:13,272
But all right,
I'll take the book.
744
00:26:14,566 --> 00:26:15,900
- Hi.
- Hi, how are you?
745
00:26:15,984 --> 00:26:17,068
How are you?
746
00:26:17,152 --> 00:26:18,611
- Good to see you.
- Good to see you too.
747
00:26:18,695 --> 00:26:19,779
- How are you feeling?
- I'm back.
748
00:26:19,863 --> 00:26:20,863
- Are you good?
- Yeah, yeah.
749
00:26:20,947 --> 00:26:22,573
- Are you good?
- Yeah, yeah.
750
00:26:22,657 --> 00:26:23,908
And you're on your deathbed,
751
00:26:23,992 --> 00:26:26,620
and then two days later,
she's ready to party.
752
00:26:29,122 --> 00:26:30,581
Um, yeah.
753
00:26:30,665 --> 00:26:33,584
So maybe Jesus came,
because Jesus did that.
754
00:26:33,668 --> 00:26:36,087
He would heal people
very quickly like that.
755
00:26:36,171 --> 00:26:37,547
It's possible.
756
00:26:37,631 --> 00:26:40,007
Jesus still heals.
757
00:26:44,679 --> 00:26:46,389
How are you feeling?
What's the latest?
758
00:26:46,473 --> 00:26:48,015
My legal problems
are far from over.
759
00:26:48,099 --> 00:26:49,267
Yeah, of course.
760
00:26:49,351 --> 00:26:51,436
- But it's much more positive.
- Okay, good.
761
00:26:51,520 --> 00:26:52,562
I was even
talking to my lawyer today
762
00:26:52,646 --> 00:26:54,147
before I got here.
763
00:26:54,231 --> 00:26:55,481
And he goes,
764
00:26:55,565 --> 00:26:57,984
"Is it true you told guys
to slide in your DMs?"
765
00:26:58,068 --> 00:27:01,028
And I said, "Yeah,
I talk a lot of sh..."
766
00:27:01,112 --> 00:27:04,449
He goes, "Well, uh, why
don't you let me vet them?"
767
00:27:04,533 --> 00:27:08,077
I was like, "**** no."
768
00:27:08,161 --> 00:27:11,330
Cathy sent me the
most beautiful cake.
769
00:27:11,414 --> 00:27:12,957
- Aw.
- She's so sweet.
770
00:27:13,041 --> 00:27:14,208
Is she coming?
771
00:27:14,292 --> 00:27:15,918
She said she's in Pasadena.
772
00:27:16,002 --> 00:27:17,503
I saw her text.
It said Pasadena.
773
00:27:17,587 --> 00:27:18,796
That's all I read.
774
00:27:18,880 --> 00:27:20,923
So my mom,
when we were younger,
775
00:27:21,007 --> 00:27:23,718
when someone would say, like,
"Can't do it,"
776
00:27:23,802 --> 00:27:26,971
she'd go,
"Pasadena, baby, Pasadena."
777
00:27:27,055 --> 00:27:27,972
You know what that means?
778
00:27:28,056 --> 00:27:29,057
- Is it a...
- I'm going to pass.
779
00:27:33,728 --> 00:27:36,314
- Hi, guys, I'm Oliver.
- Hi. I'm Crystal.
780
00:27:36,398 --> 00:27:37,523
- My name is Erika.
- Hi, Erika.
781
00:27:37,607 --> 00:27:38,649
- Hi.
- Nice to meet you.
782
00:27:38,733 --> 00:27:40,234
- Nice to meet you.
- Hi.
783
00:27:40,318 --> 00:27:41,486
This is my little brother,
Jax.
784
00:27:41,570 --> 00:27:43,029
- Yes. I have met you.
- My little big brother.
785
00:27:43,113 --> 00:27:44,906
Hey, honey, how are you?
Nice to see you.
786
00:27:44,990 --> 00:27:46,365
It was so nice
to meet you guys.
787
00:27:46,449 --> 00:27:48,076
You too. Nice to meet you.
788
00:27:48,160 --> 00:27:49,327
Nice to see you.
789
00:27:50,704 --> 00:27:51,829
I have to say, I've been
staring a little bit too.
790
00:27:51,913 --> 00:27:53,581
- Ah! No! Right?
- He's very handsome.
791
00:27:53,665 --> 00:27:55,083
Like hot.
That's like my jam.
792
00:27:55,167 --> 00:27:56,376
Yeah, no, it's good.
It's a good look.
793
00:27:56,460 --> 00:27:57,668
It's good, it's good.
794
00:27:57,752 --> 00:27:59,587
- Man, your kids are...
- They're huge.
795
00:27:59,671 --> 00:28:00,880
- Gorgeous.
- Yes.
796
00:28:00,964 --> 00:28:02,590
By the way,
I saved your cake
797
00:28:02,674 --> 00:28:04,300
because Ali thought
it was a real bag.
798
00:28:04,384 --> 00:28:07,303
You know, it's the closest
I'll get to a Birkin.
799
00:28:07,387 --> 00:28:08,638
- Oh, no, it's not.
- Me, either.
800
00:28:08,722 --> 00:28:10,139
- No, it's not.
- You know what?
801
00:28:10,223 --> 00:28:11,557
This is called manifesting.
802
00:28:11,641 --> 00:28:13,476
I can't wrap my head around
803
00:28:13,560 --> 00:28:15,311
spending that much money
on a bag.
804
00:28:15,395 --> 00:28:20,024
So if I have the cake, maybe
somebody will buy me the bag.
805
00:28:20,108 --> 00:28:22,527
Mama needs a Birkin,
Mama needs a Birkin.
806
00:28:27,115 --> 00:28:29,867
May I have another one?
It's a spicy Margarita.
807
00:28:29,951 --> 00:28:31,828
- I kind of...
- My girl, where have you been?
808
00:28:31,912 --> 00:28:34,872
- My girl.
- Where have you been?
809
00:28:34,956 --> 00:28:36,582
Where have you been?
810
00:28:36,666 --> 00:28:39,711
- I've been around.
- Okay.
811
00:28:39,795 --> 00:28:41,546
This is my backup.
Back up.
812
00:28:41,630 --> 00:28:42,964
When a bitch
calls her backup.
813
00:28:43,048 --> 00:28:43,881
Okay?
814
00:28:43,965 --> 00:28:45,133
- I show up.
- You show up.
815
00:28:46,676 --> 00:28:47,552
I want you to meet
the other girls.
816
00:28:47,636 --> 00:28:48,720
Let's go introduce her.
817
00:28:48,804 --> 00:28:50,221
This is Sheree, my girlfriend.
818
00:28:50,305 --> 00:28:51,431
- Oh, hey.
- Hi.
819
00:28:51,515 --> 00:28:53,182
- Crystal.
- Nice to meet you, Crystal.
820
00:28:53,266 --> 00:28:54,642
I'm Erika, nice to meet you.
821
00:28:54,726 --> 00:28:56,144
- Nice to meet you, Erika.
- Ali.
822
00:28:56,228 --> 00:28:57,520
How long have you
guys known each other?
823
00:28:57,604 --> 00:28:58,855
We've known each other
for a few years now.
824
00:28:58,939 --> 00:29:00,398
- A while.
- Yeah.
825
00:29:00,482 --> 00:29:02,233
We... I dated her husband.
826
00:29:02,317 --> 00:29:04,569
- I was...
- Oh, really? Whoa!
827
00:29:04,653 --> 00:29:06,571
You dated her
current husband?
828
00:29:06,655 --> 00:29:09,490
After.
She was married to Will Smith.
829
00:29:09,574 --> 00:29:11,951
No, really?
830
00:29:12,035 --> 00:29:13,244
- Is that who you dated?
- Okay.
831
00:29:13,328 --> 00:29:14,746
- Okay.
- Yes.
832
00:29:14,830 --> 00:29:16,706
- Okay.
- I didn't know that.
833
00:29:16,790 --> 00:29:19,292
- Oh, Garcelle's got bodies.
- No look, trust me.
834
00:29:19,376 --> 00:29:22,628
I am proud of the bodies
I have had.
835
00:29:22,712 --> 00:29:25,089
But I know there's been
a dry spell for sure.
836
00:29:25,173 --> 00:29:27,341
I'm more worried when the
next time is going to be,
837
00:29:27,425 --> 00:29:29,510
not when the last time was.
838
00:29:29,594 --> 00:29:31,262
- Okay.
- Oh, oh, oh, oh.
839
00:29:31,346 --> 00:29:33,514
Oh, it's with the diamond,
with the diamond.
840
00:29:33,598 --> 00:29:34,640
The joy.
841
00:29:34,724 --> 00:29:36,559
This is a...
842
00:29:36,643 --> 00:29:39,479
Why do I have my ugly,
dumb bag instead of this?
843
00:29:39,563 --> 00:29:40,605
I love it.
844
00:29:40,689 --> 00:29:42,440
Did you see the diamond?
845
00:29:42,524 --> 00:29:43,441
I did not see the diamond.
846
00:29:43,525 --> 00:29:45,693
Holy sh...
847
00:29:45,777 --> 00:29:47,487
Now I see them.
848
00:29:47,571 --> 00:29:49,280
Are you kidding me?
849
00:29:49,364 --> 00:29:51,240
Honestly, though, as
long as I've known Diana,
850
00:29:51,324 --> 00:29:53,951
she's been collecting
these Birkin bags.
851
00:29:54,035 --> 00:29:55,953
Honestly, that's been
her pride and joy.
852
00:29:56,037 --> 00:29:57,789
We have these in common,
but her collection is bigger.
853
00:29:57,873 --> 00:29:59,582
There is a funny picture
of me going
854
00:29:59,666 --> 00:30:01,000
around with between my friends.
855
00:30:01,084 --> 00:30:03,920
When the fires were in Malibu,
we had like,
856
00:30:04,004 --> 00:30:06,839
maybe five minutes,
ten minutes.
857
00:30:06,923 --> 00:30:11,177
And there's a truck
full of Birkins and Banksys.
858
00:30:11,261 --> 00:30:12,595
And jewelry.
859
00:30:12,679 --> 00:30:14,972
And then Asher's like,
"Look what she's saving.
860
00:30:15,056 --> 00:30:18,810
Birkins and diamonds
and Banksys."
861
00:30:18,894 --> 00:30:22,146
2020 was terrible...
862
00:30:22,230 --> 00:30:24,482
I mean for me, anyway.
863
00:30:24,566 --> 00:30:26,150
This is '21.
It will be bad too.
864
00:30:26,234 --> 00:30:27,735
It's all bad.
865
00:30:27,819 --> 00:30:30,530
But 2020 was bad
for a lot of people.
866
00:30:30,614 --> 00:30:31,823
- Yes.
- But I also think
867
00:30:31,907 --> 00:30:34,409
it was kind of like
a spiritual awakening.
868
00:30:34,493 --> 00:30:36,035
And I'll tell you,
I literally...
869
00:30:36,119 --> 00:30:40,998
This is going to sound crazy,
but I made peace with my...
870
00:30:41,082 --> 00:30:42,083
vagina.
871
00:30:42,167 --> 00:30:43,459
Oh.
872
00:30:43,543 --> 00:30:44,544
Okay.
873
00:30:44,628 --> 00:30:45,670
Were you at war
with your vagina?
874
00:30:45,754 --> 00:30:46,838
Okay, so...
875
00:30:46,922 --> 00:30:48,840
I don't even know
what that means.
876
00:30:48,924 --> 00:30:50,216
I'm going to tell you.
877
00:30:50,300 --> 00:30:52,009
I was told not to touch it.
878
00:30:52,093 --> 00:30:54,178
- When you were little...
- No one ever told me that.
879
00:30:54,262 --> 00:30:56,931
I was told not to let
other people touch it.
880
00:30:57,015 --> 00:30:58,766
And that never came up.
881
00:30:58,850 --> 00:31:00,768
They had to force me
to wear underwear,
882
00:31:00,852 --> 00:31:02,270
because I didn't like wearing...
883
00:31:04,231 --> 00:31:05,398
Because I don't like
to wear underwear
884
00:31:05,482 --> 00:31:07,567
and apparently he looked
at my pussy all night.
885
00:31:07,651 --> 00:31:10,236
Oh, damn!
886
00:31:10,320 --> 00:31:12,029
Kyle needs some underwear.
887
00:31:12,113 --> 00:31:15,700
- I don't have any.
- Oh... oh, my God.
888
00:31:15,784 --> 00:31:17,035
I told you that.
889
00:31:17,119 --> 00:31:18,286
Why don't you have
any knickers on?
890
00:31:18,370 --> 00:31:22,665
Because it doesn't
look good under my dress.
891
00:31:26,253 --> 00:31:29,047
When something is right here,
how do you avoid it?
892
00:31:29,131 --> 00:31:31,382
I was speaking...
893
00:31:31,466 --> 00:31:33,509
Right on cue, BK.
894
00:31:33,593 --> 00:31:36,054
I cannot.
The timing.
895
00:31:36,138 --> 00:31:38,389
Do you know what word
you walked in on?
896
00:31:38,473 --> 00:31:40,016
- No.
- The cue.
897
00:31:40,100 --> 00:31:41,059
No.
898
00:31:41,143 --> 00:31:43,186
She said pussy,
and you walked in.
899
00:31:43,270 --> 00:31:44,562
You walked on up.
900
00:31:46,148 --> 00:31:48,149
I don't understand why
you think that was good timing.
901
00:31:49,526 --> 00:31:51,069
...Ing weak, Garcelle.
I thought we were close.
902
00:31:51,153 --> 00:31:53,613
She was talking about you,
though, because... nothing.
903
00:31:53,697 --> 00:31:55,573
- Never mind.
- Bye, BK.
904
00:31:55,657 --> 00:31:56,908
No, thanks.
905
00:31:56,992 --> 00:31:58,576
All right, this pussy
is going to leave now.
906
00:32:02,289 --> 00:32:03,790
Coming up...
907
00:32:03,874 --> 00:32:06,084
For me,
it's better to take the breath.
908
00:32:06,168 --> 00:32:09,504
Because I can really come on
like destruction.
909
00:32:09,588 --> 00:32:10,797
- Take it slowly.
- Yes.
910
00:32:16,344 --> 00:32:17,704
Look at Garcelle's
birthday cake.
911
00:32:18,180 --> 00:32:19,347
That's her first Birkin,
she said.
912
00:32:19,431 --> 00:32:20,431
Oh, my God.
913
00:32:20,515 --> 00:32:21,724
- I almost touched it.
- By the way.
914
00:32:21,808 --> 00:32:23,101
Looks...
915
00:32:23,185 --> 00:32:24,727
Hold on, your text message,
I almost died.
916
00:32:24,811 --> 00:32:27,563
Get on the floor.
917
00:32:27,647 --> 00:32:29,566
That's the thing with me.
I don't do jabs.
918
00:32:31,234 --> 00:32:33,403
- Like, bring it on. Come on.
- This is the situation.
919
00:32:33,487 --> 00:32:34,904
Bring in the bazookas.
920
00:32:34,988 --> 00:32:37,615
- Bring in the bazookas.
- Let's go.
921
00:32:37,699 --> 00:32:39,492
I'm very...
922
00:32:39,576 --> 00:32:41,160
- Direct.
- Direct.
923
00:32:41,244 --> 00:32:42,662
You did so on the plane too.
924
00:32:42,746 --> 00:32:45,415
It was really funny because
I got on the plane last.
925
00:32:45,499 --> 00:32:47,125
And I was like, "Oh,
I'll sit in the side bench.
926
00:32:47,209 --> 00:32:48,710
That's fine, I don't care."
927
00:32:48,794 --> 00:32:51,504
And then Sutton was saying,
"I don't want to hear."
928
00:32:51,588 --> 00:32:53,089
I said, "What?"
929
00:32:53,173 --> 00:32:55,591
She goes, "I've been asked
to go back to my seat
930
00:32:55,675 --> 00:32:57,844
from the original flight."
931
00:32:57,928 --> 00:33:01,139
You know how I stored her
in my phone?
932
00:33:01,223 --> 00:33:02,807
Bacon-eating vegetarian.
933
00:33:05,185 --> 00:33:07,729
A lot of vegetarians
secretly eat bacon.
934
00:33:07,813 --> 00:33:10,648
Even in my English,
you are not vegetarian.
935
00:33:11,775 --> 00:33:12,900
Just to remind me.
936
00:33:12,984 --> 00:33:14,193
I've learned...
937
00:33:14,277 --> 00:33:16,612
for me,
it's better to take the breath.
938
00:33:16,696 --> 00:33:20,450
Because I can really come on
like destruction.
939
00:33:20,534 --> 00:33:21,701
But I appreciate your...
940
00:33:21,785 --> 00:33:23,077
Like, you know, like,
really sounds like...
941
00:33:23,161 --> 00:33:24,162
You know, like, take a breath.
942
00:33:24,246 --> 00:33:25,580
- Take it slowly.
- Yeah.
943
00:33:25,664 --> 00:33:27,790
Understand this person.
Where is she coming from?
944
00:33:27,874 --> 00:33:29,667
- Why are you triggering her?
- And then you attack.
945
00:33:29,751 --> 00:33:30,918
Then you kill.
946
00:33:31,002 --> 00:33:34,172
Then you kill.
947
00:33:34,256 --> 00:33:36,966
Garcelle,
it's time to cut your cake.
948
00:33:37,050 --> 00:33:38,801
Light again already?
949
00:33:38,885 --> 00:33:40,595
Oh, I guess so.
950
00:33:40,679 --> 00:33:44,098
You guys can head
over to your station area.
951
00:33:50,730 --> 00:33:53,900
I love you.
952
00:33:53,984 --> 00:33:55,109
Thank you,
thank you, thank you.
953
00:33:55,193 --> 00:33:56,819
Let's go dance!
954
00:33:58,864 --> 00:34:00,573
Hey, hey, hey!
955
00:34:04,619 --> 00:34:06,413
Oh!
956
00:34:10,083 --> 00:34:11,834
I'm confused.
957
00:34:16,006 --> 00:34:17,882
Hey, what are you doing
to me?
958
00:34:17,966 --> 00:34:19,717
- Can I have a Campari?
- Sure.
959
00:34:19,801 --> 00:34:21,386
Thank you.
960
00:34:21,470 --> 00:34:25,223
Like, uh, that bag
is a quarter million dollars.
961
00:34:25,307 --> 00:34:26,808
Do you want me
to put it in the car?
962
00:34:26,892 --> 00:34:28,893
No, just hold on.
963
00:34:28,977 --> 00:34:30,061
Okay, ladies and gentlemen,
964
00:34:30,145 --> 00:34:31,396
we need some
audience participation.
965
00:34:31,480 --> 00:34:33,564
We need to get a
"Soul Train" line going.
966
00:34:41,364 --> 00:34:42,365
Yeah!
967
00:34:42,449 --> 00:34:45,326
Rob, he loves to dance.
968
00:34:45,410 --> 00:34:47,620
Rob!
969
00:34:47,704 --> 00:34:48,663
Rob!
970
00:34:48,747 --> 00:34:50,915
Our friends call him
hip-hop Rob.
971
00:34:50,999 --> 00:34:52,125
That's his nickname, actually.
972
00:34:52,209 --> 00:34:53,167
Swear to God.
973
00:35:16,983 --> 00:35:18,776
Yes!
974
00:35:30,372 --> 00:35:32,623
Kyle's having too much fun.
975
00:35:32,707 --> 00:35:37,545
Every time I say I'm never
going to do the splits again,
976
00:35:37,629 --> 00:35:38,588
something happens.
977
00:35:38,672 --> 00:35:40,799
I don't know what
to tell you, okay?
978
00:35:43,009 --> 00:35:46,054
I have some other tricks up
my sleeve, just to be clear.
979
00:35:46,138 --> 00:35:47,638
I just haven't
pulled them out yet.
980
00:35:52,227 --> 00:35:53,770
You've been doing
this all night.
981
00:35:53,854 --> 00:35:56,856
I can actually wrap my leg
around the back of my neck,
982
00:35:56,940 --> 00:35:58,524
but that costs money.
983
00:36:00,527 --> 00:36:02,987
- Spicy?
- Ah, yes, please.
984
00:36:03,071 --> 00:36:04,113
Thank you so much.
985
00:36:04,197 --> 00:36:06,407
I'm DJ.
986
00:36:06,491 --> 00:36:08,493
Happy birthday, Garcelle.
987
00:36:08,577 --> 00:36:11,579
You know what?
Hey, can we talk for a second...
988
00:36:11,663 --> 00:36:14,416
- Sure, you wanna do it here?
- No, let's go outside.
989
00:36:17,252 --> 00:36:20,505
I feel uncomfortable.
990
00:36:20,589 --> 00:36:23,341
I just wanted to talk to you,
first.
991
00:36:23,425 --> 00:36:25,468
- Check on you...
- I'm good.
992
00:36:25,552 --> 00:36:26,928
- See how you're doing.
- I'm good, I'm good, I'm good.
993
00:36:27,012 --> 00:36:28,679
Because you were on bed rest.
994
00:36:28,763 --> 00:36:30,973
I still am.
But it's all good.
995
00:36:31,057 --> 00:36:32,850
So you're on bed rest,
but you're here.
996
00:36:32,934 --> 00:36:34,644
That's confusing.
997
00:36:34,728 --> 00:36:36,729
You're going to have
to clear it up.
998
00:36:36,813 --> 00:36:38,940
That I should be in bed
and I'm here?
999
00:36:39,024 --> 00:36:40,108
Yeah.
1000
00:36:41,943 --> 00:36:44,278
She obviously thinks
very highly of herself.
1001
00:36:44,362 --> 00:36:46,239
She feels like
I owe her something.
1002
00:36:46,323 --> 00:36:48,199
Do you want to see
my doctor notice?
1003
00:36:48,283 --> 00:36:50,034
Maybe that would help.
1004
00:36:50,118 --> 00:36:51,536
All right, let's try.
1005
00:36:51,620 --> 00:36:52,995
12 weeks ago,
1006
00:36:53,079 --> 00:36:54,205
- I lost a baby.
- No, no, no.
1007
00:36:54,289 --> 00:36:55,873
Whoa, hold on,
pah, pah, pah, pah, pah.
1008
00:36:55,957 --> 00:36:57,291
- No.
- Yes.
1009
00:36:57,375 --> 00:36:59,335
Listen, I mean this
1010
00:36:59,419 --> 00:37:01,421
because I've had two
miscarriages, so I understand.
1011
00:37:01,505 --> 00:37:03,881
- It's more than that.
- I know that.
1012
00:37:03,965 --> 00:37:05,007
And we all want...
1013
00:37:05,091 --> 00:37:06,175
Don't do phony sh... with me.
1014
00:37:06,259 --> 00:37:08,052
By the way,
fake doesn't work with me.
1015
00:37:08,136 --> 00:37:09,429
- Just like bring it on.
- Girl...
1016
00:37:09,513 --> 00:37:10,596
Come on, bring it on.
Bring it on.
1017
00:37:10,680 --> 00:37:11,931
- I'm not...
- Bring it on.
1018
00:37:12,015 --> 00:37:13,808
I'm done being nice.
1019
00:37:13,892 --> 00:37:15,101
That ship has sailed.
1020
00:37:15,185 --> 00:37:17,270
I'm ready for you to
meet a different person,
1021
00:37:17,354 --> 00:37:18,896
the new game.
1022
00:37:18,980 --> 00:37:20,398
But you can't sit...
1023
00:37:20,482 --> 00:37:22,358
But, but, but, but why?
1024
00:37:22,442 --> 00:37:24,068
This is not a conversation.
1025
00:37:24,152 --> 00:37:25,027
- It's not.
- No.
1026
00:37:25,111 --> 00:37:26,237
How do we converse?
1027
00:37:26,321 --> 00:37:27,905
Not like, "But, but, but."
1028
00:37:27,989 --> 00:37:29,365
- That's not nice.
- Oh, what?
1029
00:37:29,449 --> 00:37:31,284
Shall I yell like
you yelled at me?
1030
00:37:33,120 --> 00:37:36,665
Oh, yeah, I want to hear,
oh, the Bosnian tough girl.
1031
00:37:38,708 --> 00:37:40,084
No.
1032
00:37:40,168 --> 00:37:41,753
I was saying that I'm sorry
that you were on bed rest.
1033
00:37:41,837 --> 00:37:43,379
- You're not sorry.
- Yes, I was.
1034
00:37:43,463 --> 00:37:44,756
You're not sorry for...
No, you're not, you're phony.
1035
00:37:44,840 --> 00:37:47,216
You are the fakest person
I've ever met in my life...
1036
00:37:47,300 --> 00:37:48,551
Literally.
1037
00:37:48,635 --> 00:37:49,927
By the way, also,
you're boring.
1038
00:37:50,011 --> 00:37:51,512
I can forgive everything.
1039
00:37:51,596 --> 00:37:53,556
I can't forgive being boring.
1040
00:37:53,640 --> 00:37:56,851
- I'm not boring at all.
- You are really boring.
1041
00:37:56,935 --> 00:37:58,186
That's not nice.
1042
00:37:59,396 --> 00:38:01,439
You and Garcelle
at the front of the boat.
1043
00:38:01,523 --> 00:38:05,193
I was talking about my most
painful memory in my life.
1044
00:38:05,277 --> 00:38:08,029
And I was like,
"Hmm, fake going off."
1045
00:38:08,113 --> 00:38:11,699
On the boat, I really tried
to open up to Sutton.
1046
00:38:11,783 --> 00:38:13,618
Do you have brothers
and sisters?
1047
00:38:13,702 --> 00:38:16,162
I had a brother,
but he was killed in war.
1048
00:38:16,246 --> 00:38:17,747
- Aw.
- I'm sorry.
1049
00:38:17,831 --> 00:38:19,957
- How old was he?
- He was young.
1050
00:38:20,041 --> 00:38:23,086
- Life, right?
- My dad committed suicide.
1051
00:38:23,170 --> 00:38:25,963
When it's gone like that and
you don't get to say goodbye,
1052
00:38:26,047 --> 00:38:28,674
that's hard.
1053
00:38:28,758 --> 00:38:31,803
She talks a lot,
but I don't think she listens.
1054
00:38:31,887 --> 00:38:34,389
That to me is not
somebody that has empathy.
1055
00:38:34,473 --> 00:38:37,975
When your brother died
in Bosnia, I remember that.
1056
00:38:38,059 --> 00:38:39,977
And it resonated with me.
1057
00:38:40,061 --> 00:38:41,187
Never say that I'm fake.
1058
00:38:41,271 --> 00:38:43,481
Anyway, yeah,
you are, you are.
1059
00:38:43,565 --> 00:38:46,567
I'm not a fake person,
I don't have fake lips,
1060
00:38:46,651 --> 00:38:49,320
I don't have fake boobs,
I don't have fake anything.
1061
00:38:49,404 --> 00:38:51,739
I am very real.
1062
00:38:51,823 --> 00:38:52,824
She's fake.
1063
00:38:52,908 --> 00:38:55,744
So, okay, projection.
1064
00:38:57,078 --> 00:38:58,246
Who is?
1065
00:38:59,623 --> 00:39:00,832
You're not listening
and you're not...
1066
00:39:00,916 --> 00:39:01,916
I'm not.
1067
00:39:02,000 --> 00:39:03,418
I don't... we don't need this.
1068
00:39:03,502 --> 00:39:04,961
We don't need... no,
we don't need this right now.
1069
00:39:05,045 --> 00:39:06,462
- Really?
- We don't need what right now?
1070
00:39:06,546 --> 00:39:09,465
I want to talk to her,
one on one, right now.
1071
00:39:09,549 --> 00:39:10,967
What's happening?
1072
00:39:11,051 --> 00:39:13,219
I just told her she's boring.
1073
00:39:13,303 --> 00:39:14,262
What?
1074
00:39:15,514 --> 00:39:17,890
I'm rude, aren't I, Garcelle?
1075
00:39:17,974 --> 00:39:19,392
Well, I said you
were rude because...
1076
00:39:19,476 --> 00:39:20,852
So I am, so...
1077
00:39:20,936 --> 00:39:23,855
Dorit was trying
to engage with you
1078
00:39:23,939 --> 00:39:25,273
and you shut her down.
1079
00:39:25,357 --> 00:39:27,400
Go on, take a swing at me.
Go.
1080
00:39:27,484 --> 00:39:29,360
What is the problem
that you have with me?
1081
00:39:29,444 --> 00:39:30,361
I don't have a
problem with you.
1082
00:39:30,445 --> 00:39:31,529
Yeah, you do.
1083
00:39:31,613 --> 00:39:32,739
You have a chip
on your shoulder.
1084
00:39:32,823 --> 00:39:34,657
- It's got nothing to do...
- Massive. Massive.
1085
00:39:34,741 --> 00:39:36,909
I got nothing to do with it.
1086
00:39:36,993 --> 00:39:38,619
No, no, no.
1087
00:39:38,703 --> 00:39:39,912
This is
a very different Diana.
1088
00:39:39,996 --> 00:39:40,997
Okay.
1089
00:39:41,081 --> 00:39:42,290
The bed rest did you good.
1090
00:39:46,294 --> 00:39:48,212
Coming up...
1091
00:39:48,296 --> 00:39:49,589
It's your birthday.
1092
00:39:55,887 --> 00:39:57,167
This is a very
different Diana.
1093
00:39:57,514 --> 00:39:59,474
The bed rest did you good.
1094
00:40:01,768 --> 00:40:02,935
But let me tell you something.
1095
00:40:03,019 --> 00:40:05,063
You have to understand
that we're all...
1096
00:40:05,147 --> 00:40:06,522
Bacon-eating vegetarians?
1097
00:40:06,606 --> 00:40:08,941
Shut up with that.
1098
00:40:09,025 --> 00:40:10,651
What does that
have to do anything?
1099
00:40:10,735 --> 00:40:13,446
- It's just stupid.
- That's actually important.
1100
00:40:13,530 --> 00:40:14,906
Diana is saying...
1101
00:40:14,990 --> 00:40:17,533
don't say that you're this
person when you're not.
1102
00:40:17,617 --> 00:40:18,451
Because she doesn't
touch someone.
1103
00:40:18,535 --> 00:40:19,911
So what?
1104
00:40:19,995 --> 00:40:21,704
Does that show her integrity
because she likes bacon?
1105
00:40:21,788 --> 00:40:23,915
Yeah, it does.
1106
00:40:23,999 --> 00:40:27,043
Okay, you guys,
let's reassess the situation.
1107
00:40:27,127 --> 00:40:30,922
Okay, I was having
a very calm conversation.
1108
00:40:31,006 --> 00:40:32,632
About what?
1109
00:40:32,716 --> 00:40:36,135
I said I was very sorry
about her being on bed rest.
1110
00:40:36,219 --> 00:40:37,762
Your sorry is so fake.
1111
00:40:37,846 --> 00:40:39,639
- The fake is fake.
- That wasn't fake.
1112
00:40:39,723 --> 00:40:41,766
Diana, that's
kind of sh... Ty.
1113
00:40:41,850 --> 00:40:43,601
Because if she's apologizing
to you...
1114
00:40:43,685 --> 00:40:45,061
- You just met her.
- It's fake.
1115
00:40:45,145 --> 00:40:47,146
Don't touch me.
Don't touch me, don't.
1116
00:40:47,230 --> 00:40:49,524
- Wow.
- Are you her bodyguard?
1117
00:40:49,608 --> 00:40:51,692
- I don't need a bodyguard.
- I'm not her bodyguard.
1118
00:40:51,776 --> 00:40:53,027
You are her mouthpiece?
1119
00:40:53,111 --> 00:40:54,487
- No, I'm not her mouthpiece.
- Sounds like it.
1120
00:40:54,571 --> 00:40:55,613
She doesn't need me
to be her mouthpiece.
1121
00:40:55,697 --> 00:40:56,697
I know she's frail
and also I get it.
1122
00:40:56,781 --> 00:40:58,282
Oh, you know what?
That's bullsh...
1123
00:40:58,366 --> 00:40:59,409
You're being really mean
right now.
1124
00:40:59,493 --> 00:41:00,660
- You're being really mean.
- I am.
1125
00:41:00,744 --> 00:41:02,286
And what you're
not going to do
1126
00:41:02,370 --> 00:41:03,705
is you're not going to mess
up my birthday, so good night.
1127
00:41:03,789 --> 00:41:05,498
My kids are here.
I'm not doing this.
1128
00:41:05,582 --> 00:41:07,291
When I first met Diana,
1129
00:41:07,375 --> 00:41:10,920
she seemed sophisticated
and worldly.
1130
00:41:11,004 --> 00:41:14,090
But this Diana?
It's not a good look.
1131
00:41:14,174 --> 00:41:16,050
What a bitch.
1132
00:41:16,134 --> 00:41:17,677
Where's my bag?
1133
00:41:17,761 --> 00:41:21,013
Holy sh...
1134
00:41:21,097 --> 00:41:24,350
I think we're done here.
You're an asshole.
1135
00:41:24,434 --> 00:41:26,269
- And...
- Hold on, hold on.
1136
00:41:26,353 --> 00:41:27,687
No, she's a ****ing asshole.
1137
00:41:27,771 --> 00:41:29,814
You know what?
I've got your number.
1138
00:41:29,898 --> 00:41:30,815
- Oh, you do?
- Oh, you see it.
1139
00:41:30,899 --> 00:41:31,899
- I gave it to you.
- I know.
1140
00:41:31,983 --> 00:41:33,443
First day,
I gave it to you, honey.
1141
00:41:33,527 --> 00:41:36,154
I see it. It's 867-5309.
Got it.
1142
00:41:36,238 --> 00:41:37,530
- Okay.
- No, I'm good.
1143
00:41:37,614 --> 00:41:39,615
867-5309.
Got it.
1144
00:41:39,699 --> 00:41:41,868
Gotta break the rules.
1145
00:41:41,952 --> 00:41:43,745
- Break the rules?
- Yeah, you got to.
1146
00:41:43,829 --> 00:41:45,455
What do I have to do?
1147
00:41:45,539 --> 00:41:46,831
Just give me
a spicy Margarita
1148
00:41:46,915 --> 00:41:48,124
like you've been feeding me
all night.
1149
00:41:48,208 --> 00:41:49,459
Oh, I see.
Of course.
1150
00:41:49,543 --> 00:41:51,002
Please, love?
Thanks.
1151
00:41:51,086 --> 00:41:52,462
Okay, appreciate it.
1152
00:41:52,546 --> 00:41:56,049
Have you guys noticed
anybody missing in this party?
1153
00:41:56,133 --> 00:41:57,633
Besides Rinna, of course?
1154
00:41:57,717 --> 00:41:58,843
- Anybody?
- Diana?
1155
00:41:58,927 --> 00:42:01,304
In this party?
Denise.
1156
00:42:01,388 --> 00:42:03,347
I told you, bitch.
1157
00:42:03,431 --> 00:42:06,309
I stood up for Denise even
when she wasn't in this group.
1158
00:42:06,393 --> 00:42:08,936
And that was important
to me because she is a friend.
1159
00:42:09,020 --> 00:42:12,732
But her not showing up tonight
hurt my feelings.
1160
00:42:12,816 --> 00:42:13,900
- I told you.
- You did.
1161
00:42:13,984 --> 00:42:15,401
I said she would
never show up.
1162
00:42:15,485 --> 00:42:17,945
- You did.
- You'll never believe me.
1163
00:42:18,029 --> 00:42:20,991
I told you
she would never show up.
1164
00:42:23,910 --> 00:42:25,620
This ****ing bitch
...ed you three times.
1165
00:42:25,704 --> 00:42:26,704
Yeah, I'm good.
1166
00:42:26,788 --> 00:42:28,748
- You better be.
- I'm good.
1167
00:42:28,832 --> 00:42:29,874
If you're not,
you're a ****ing punk.
1168
00:42:29,958 --> 00:42:31,584
- I'm good.
- You're a punk ass.
1169
00:42:31,668 --> 00:42:32,960
I'm not a punk ass.
And you're right.
1170
00:42:33,044 --> 00:42:34,670
I know you're not a punk ass.
1171
00:42:34,754 --> 00:42:36,381
But I'm saying,
if you let this ****ing broad
1172
00:42:36,465 --> 00:42:37,507
run over you three times.
1173
00:42:37,591 --> 00:42:38,883
I'm not.
1174
00:42:38,967 --> 00:42:40,968
I was just telling you
that she didn't come.
1175
00:42:41,052 --> 00:42:42,261
**** her ass.
1176
00:42:42,345 --> 00:42:44,597
Oh, my God, Erika.
1177
00:42:44,681 --> 00:42:46,933
Calm down, girl, calm down.
1178
00:42:47,017 --> 00:42:49,310
Thank you very much.
Sweetheart, you're lovely.
1179
00:42:49,394 --> 00:42:50,937
I told you so.
1180
00:42:51,021 --> 00:42:53,064
I mean, where did
that come from?
1181
00:42:53,148 --> 00:42:55,650
I don't think Erika
has ever told me so.
1182
00:42:55,734 --> 00:42:58,069
- They're still at it over there.
- Who?
1183
00:42:58,153 --> 00:42:59,529
- Diana, Sutton, and Kyle.
- That's all right.
1184
00:42:59,613 --> 00:43:00,780
Let them be at it.
1185
00:43:00,864 --> 00:43:01,948
Good luck with your
1186
00:43:02,032 --> 00:43:03,199
passive-aggressive
ridiculousness.
1187
00:43:03,283 --> 00:43:04,784
Oh, no, I'm aggressive.
1188
00:43:04,868 --> 00:43:07,036
- This is aggressive.
- Go back to your texting.
1189
00:43:07,120 --> 00:43:09,247
That's passive-aggressive
or aggressive?
1190
00:43:09,331 --> 00:43:11,791
- It was passive-aggressive.
- No, it was aggressive.
1191
00:43:11,875 --> 00:43:13,459
No, everybody else
thought it was bad.
1192
00:43:13,543 --> 00:43:14,627
Hold on.
Honey.
1193
00:43:14,711 --> 00:43:16,045
I'm the only one
that speaks up.
1194
00:43:16,129 --> 00:43:17,255
I actually don't think
it was passive.
1195
00:43:17,339 --> 00:43:18,798
It was very like, boom, boom.
1196
00:43:18,882 --> 00:43:21,259
Yeah, but you can't
respond to a text
1197
00:43:21,343 --> 00:43:24,679
that says, "Oh, wah, wah, wah,
I'm in bed rest,"
1198
00:43:24,763 --> 00:43:25,805
and then goes out.
1199
00:43:25,889 --> 00:43:27,140
Is that what it sounded
to you?
1200
00:43:27,224 --> 00:43:28,975
- "Oh, wah, wah, wah?"
- Oh, yes I did.
1201
00:43:29,059 --> 00:43:32,103
- God, you're really...
- Honey, I gave birth...
1202
00:43:32,187 --> 00:43:35,648
- "Honey." Don't ever.
- To a dead baby 12 weeks ago.
1203
00:43:35,732 --> 00:43:37,191
- Here we go.
- Yes.
1204
00:43:37,275 --> 00:43:39,068
Is that, like,
too much information for you?
1205
00:43:39,152 --> 00:43:40,069
No, it's not.
1206
00:43:40,153 --> 00:43:43,156
I actually have
empathy for that.
1207
00:43:43,240 --> 00:43:44,240
No, you don't.
1208
00:43:44,324 --> 00:43:45,658
How dare you question
my empathy.
1209
00:43:45,742 --> 00:43:47,744
Oh, my God.
1210
00:43:47,828 --> 00:43:49,120
That's all I have is empathy.
1211
00:43:49,204 --> 00:43:50,288
You have none.
1212
00:43:50,372 --> 00:43:51,581
You're a soulless person.
1213
00:43:51,665 --> 00:43:54,000
Stop, hold on.
That's a whole...
1214
00:43:54,084 --> 00:43:55,334
That's a really
mean thing to say.
1215
00:43:55,418 --> 00:43:57,170
Hold on. Sutton, Sutton,
you cannot say that.
1216
00:43:57,254 --> 00:44:00,504
No, you cannot say someone
is a soulless person.
1217
00:44:00,589 --> 00:44:02,917
You need a new villain?
Here I am.
85506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.