All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S12E07.720p.WEB.H264-SPAMnEGGS - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,990 --> 00:00:05,460 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,299 Yeah, never. [Chuckles] Go (BLEEP) yourself. 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,382 - You go (BLEEP) yourself. - Oh, good! 4 00:00:10,467 --> 00:00:13,012 This is a mutual thing. 5 00:00:13,096 --> 00:00:16,140 - Punta de Mita! - Whoo! 6 00:00:16,224 --> 00:00:17,975 - Chris out! - Whoo! 7 00:00:18,059 --> 00:00:19,977 No, where... ah! 8 00:00:20,061 --> 00:00:21,811 Something touched my foot! 9 00:00:23,231 --> 00:00:25,650 I felt good waking up to this. 10 00:00:25,734 --> 00:00:28,819 When my mom was passing, I actually feel her more now 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,321 than I did. 12 00:00:30,405 --> 00:00:32,657 - I am a very good person. - You told us that already. 13 00:00:32,741 --> 00:00:34,158 We know that. - And I'm gonna say it again. 14 00:00:34,242 --> 00:00:36,661 - How's that... - I'm going to say it again 15 00:00:36,745 --> 00:00:38,829 until you can hear me. - Sutton, Sutton, wait. 16 00:00:38,913 --> 00:00:41,207 Her reaction is shocking. 17 00:00:41,291 --> 00:00:43,584 It's really not your normal behavior. 18 00:00:43,668 --> 00:00:45,461 Moving forward in our friendship 19 00:00:45,545 --> 00:00:48,839 is important to me. - I'ma take that. 20 00:00:48,923 --> 00:00:51,550 - Lovely. - [laughs] 21 00:00:51,634 --> 00:00:52,510 Rinna, shut up. 22 00:00:52,594 --> 00:00:54,303 Bullsh... But I love that. 23 00:00:54,387 --> 00:00:56,765 Lovely. [all laughing] 24 00:00:58,266 --> 00:01:01,143 [upbeat music] 25 00:01:01,227 --> 00:01:05,523 [♪ ♪] 26 00:01:05,607 --> 00:01:08,567 Who ordered the stripper? I'm here. 27 00:01:08,651 --> 00:01:09,861 [laughs] 28 00:01:11,780 --> 00:01:14,448 - Diana, gorgeous. - Mm-hmm. 29 00:01:14,532 --> 00:01:17,535 - Hi. I actually want a drink. - What do you want to drink? 30 00:01:17,619 --> 00:01:19,036 - Tequila. - This one? 31 00:01:19,120 --> 00:01:20,705 - Yes. - I want to have fun. 32 00:01:20,789 --> 00:01:23,708 I want to escape everything, and maybe tequila will help. 33 00:01:23,792 --> 00:01:26,002 We are past champagne at this point. 34 00:01:26,086 --> 00:01:27,461 Need something stronger. 35 00:01:27,545 --> 00:01:29,297 - Cheers, guys. - Yes, cheers. 36 00:01:29,381 --> 00:01:30,548 - Cheers. - You okay? 37 00:01:30,632 --> 00:01:32,049 - No, I'm totally okay. - Okay. 38 00:01:32,133 --> 00:01:33,426 Like, it was, uh... 39 00:01:33,510 --> 00:01:35,303 I told Sutton she made the new girl cry. 40 00:01:35,387 --> 00:01:36,721 [all chuckling] 41 00:01:36,805 --> 00:01:38,639 What's the matter? - Don't worry. 42 00:01:38,723 --> 00:01:40,224 Don't worry about it. Don't worry about it. 43 00:01:40,308 --> 00:01:42,393 - Are you kidding me? - I'm good, I'm good. 44 00:01:42,477 --> 00:01:43,811 I promise you. Don't do that. 45 00:01:43,895 --> 00:01:46,272 Don't draw attention to this. Please. No. 46 00:01:46,356 --> 00:01:48,357 Do you think the door will be open? 47 00:01:48,441 --> 00:01:50,401 Well, maybe to you. 48 00:01:50,485 --> 00:01:52,403 [knocking] - Oh, I hear someone. 49 00:01:52,487 --> 00:01:54,572 Oh, it's Kyle. Oh, and Sutton. 50 00:01:54,656 --> 00:01:57,033 There they are. Come on in. 51 00:01:57,117 --> 00:01:59,035 Oh, my God. 52 00:01:59,119 --> 00:02:00,578 [scoffs] 53 00:02:00,662 --> 00:02:02,788 Crystal's gonna play bartender. She's right there. 54 00:02:02,872 --> 00:02:04,248 [all laughing] 55 00:02:04,332 --> 00:02:06,459 Were Sutton and Diana fighting and had some issues? 56 00:02:06,543 --> 00:02:08,127 Yes, but this will not stop us. 57 00:02:08,211 --> 00:02:09,754 Hello? 58 00:02:09,838 --> 00:02:11,464 We will come to your room, and we'll drink your alcohol, 59 00:02:11,548 --> 00:02:12,840 even the ones that are mad at you. 60 00:02:12,924 --> 00:02:16,761 Excuse me? Are you not feeling generous tonight? 61 00:02:16,845 --> 00:02:18,304 I'm gonna top it off. That's how I mix it. 62 00:02:18,388 --> 00:02:19,513 Well, hello. 63 00:02:19,597 --> 00:02:21,390 I used to live in La gun a Beach, 64 00:02:21,474 --> 00:02:24,143 and my ex-husband decided he wanted to boogie board. 65 00:02:24,227 --> 00:02:27,396 And I watched him just eat it. 66 00:02:27,480 --> 00:02:29,690 Is he remarried? I'm not asking for myself. 67 00:02:29,774 --> 00:02:31,150 I'm just asking. [all laughing] 68 00:02:31,234 --> 00:02:33,152 [all speaking at once] 69 00:02:33,236 --> 00:02:35,446 - Shut up! - I said it, I was like... 70 00:02:35,530 --> 00:02:37,156 What about your ex? 71 00:02:37,240 --> 00:02:39,116 Are you friends with your ex? 72 00:02:39,200 --> 00:02:40,660 - Oh, that's good. - Yeah. 73 00:02:40,744 --> 00:02:42,620 Is he remarried? 74 00:02:42,704 --> 00:02:44,580 - And divorced. - And divorced, yeah. 75 00:02:44,664 --> 00:02:46,749 It was a very, very simple divorce. 76 00:02:46,833 --> 00:02:50,336 What we achieved together, we achieved together. 77 00:02:50,420 --> 00:02:54,507 I had full trust in him that he's gonna divide it in half 78 00:02:54,591 --> 00:02:56,842 the way it should be divided, and so he did. 79 00:02:56,926 --> 00:03:00,471 The marriage or divorce was not about money. 80 00:03:00,555 --> 00:03:02,807 My ex-husband never got remarried, 81 00:03:02,891 --> 00:03:04,850 and I feel so bad because honestly, 82 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 he's such a good guy. 83 00:03:06,311 --> 00:03:07,645 He loved me. 84 00:03:07,729 --> 00:03:09,522 We have a beautiful daughter together. 85 00:03:09,606 --> 00:03:12,858 I loved him, and I was just too young to be married. 86 00:03:12,942 --> 00:03:16,320 My ex-husband and I genuinely really care about each other, 87 00:03:16,404 --> 00:03:17,905 and just because we got divorced young, 88 00:03:17,989 --> 00:03:19,031 that never went away. 89 00:03:19,115 --> 00:03:21,409 And we both always put Farrah first. 90 00:03:21,493 --> 00:03:23,536 Happy graduation! 91 00:03:23,620 --> 00:03:25,496 Happy graduation. 92 00:03:25,580 --> 00:03:26,664 He's a great guy, 93 00:03:26,748 --> 00:03:28,082 and he and Mauricio are good friends. 94 00:03:28,166 --> 00:03:29,250 That's important. 95 00:03:29,334 --> 00:03:30,960 My ex-husband, he's a good person. 96 00:03:34,214 --> 00:03:35,631 Of course. 97 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 Do you know how long that's going to take me? Forever 98 00:03:37,634 --> 00:03:39,677 That's like if I were to look at my losses, and I was 99 00:03:39,761 --> 00:03:41,846 gonna say am I ever gonna get out from underneath that? 100 00:03:41,930 --> 00:03:43,681 And I said never. 101 00:03:43,765 --> 00:03:45,182 At the end of the day, it's not mine to... 102 00:03:45,266 --> 00:03:47,184 To ****ing... I didn't do it. 103 00:03:47,268 --> 00:03:49,478 Do you feel any responsibility? 104 00:03:49,562 --> 00:03:51,856 - No. - You don't? 105 00:03:51,940 --> 00:03:54,025 Does a doctor's wife feel responsibility 106 00:03:54,109 --> 00:03:55,401 for his patients? 107 00:03:55,485 --> 00:03:57,862 Interesting point. 108 00:03:57,946 --> 00:04:00,156 I wish I had more talks like this with Sutton, 109 00:04:00,240 --> 00:04:01,657 where it's just a back and forth. 110 00:04:01,741 --> 00:04:03,492 It's a very interesting point. 111 00:04:03,576 --> 00:04:05,453 There are times that Sutton and I connect. 112 00:04:05,537 --> 00:04:08,039 Then it inevitably goes wrong. 113 00:04:08,123 --> 00:04:10,082 It's like we're almost there, and then poof. 114 00:04:10,166 --> 00:04:11,250 You know, we're not. 115 00:04:11,334 --> 00:04:13,669 Ladies, I've had a lovely night. 116 00:04:13,753 --> 00:04:15,671 What time is tomorrow? Noon? 117 00:04:15,755 --> 00:04:17,632 Guys, we've got a boat tomorrow. 118 00:04:17,716 --> 00:04:18,966 We're gonna go on a boat. - Whoo! 119 00:04:19,050 --> 00:04:20,843 Whoever wants to jump off and swim, you can. 120 00:04:20,927 --> 00:04:23,471 Whoever wants to stay on and drink, you can. 121 00:04:23,555 --> 00:04:24,722 That sounds really sweet. 122 00:04:24,806 --> 00:04:27,642 Diana, I promise not to yell on the boat. 123 00:04:27,726 --> 00:04:28,726 [laughs] 124 00:04:28,810 --> 00:04:31,228 Unless somebody's gone overboard. 125 00:04:31,312 --> 00:04:33,147 That's a good one. 126 00:04:33,231 --> 00:04:34,357 Don't get excited. 127 00:04:34,441 --> 00:04:35,274 If you get stung by a jellyfish, 128 00:04:35,358 --> 00:04:36,609 I will tee-tee on you. 129 00:04:36,693 --> 00:04:38,361 I want all seven of you to pee on me 130 00:04:38,445 --> 00:04:39,946 if I get stung by a jellyfish. 131 00:04:40,030 --> 00:04:42,949 You better pull your panties to the side and piss on me. 132 00:04:43,033 --> 00:04:45,326 [overlapping chatter] - Watch out, America! 133 00:04:45,410 --> 00:04:47,620 My ****ing God, we're good. 134 00:04:47,704 --> 00:04:50,831 Okay, I mean, this could be the beginning of something. 135 00:04:50,915 --> 00:04:53,835 [waves crashing] 136 00:04:55,503 --> 00:04:58,381 [upbeat music] 137 00:04:58,465 --> 00:05:05,597 [♪ ♪] 138 00:05:14,773 --> 00:05:17,191 Nobody knows what you need 139 00:05:17,275 --> 00:05:21,071 and what you should do right after your mom dies. 140 00:05:24,532 --> 00:05:26,200 Part of the world will go, 141 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 "Oh, my God. I can't believe you didn't lock yourself 142 00:05:28,036 --> 00:05:30,121 in a room and honor your mother and grieve." 143 00:05:30,205 --> 00:05:32,957 But then you go, "My mom would want me to come on this trip." 144 00:05:33,041 --> 00:05:35,293 She'd be like, "Get off your ass and get on that plane 145 00:05:35,377 --> 00:05:37,003 and go with your girlfriends." 146 00:05:45,011 --> 00:05:47,888 [upbeat music] 147 00:05:47,972 --> 00:05:49,974 [♪ ♪] 148 00:05:50,058 --> 00:05:51,350 We're going on a yacht. 149 00:05:51,434 --> 00:05:52,893 Oh, a yacht? I was ready to style you for a canoe. 150 00:05:52,977 --> 00:05:54,895 I know! I wish you guys could come. 151 00:05:54,979 --> 00:05:57,315 Like, bathing suit. - Are you getting in the water? 152 00:05:57,399 --> 00:05:59,317 Or... - Oh, no. 153 00:05:59,401 --> 00:06:00,818 [all laughing] 154 00:06:00,902 --> 00:06:02,945 You need to hold my eyeballs in. 155 00:06:03,029 --> 00:06:05,031 Bad night last night. - What was it? 156 00:06:05,115 --> 00:06:06,365 Sometimes as a mother, 157 00:06:06,449 --> 00:06:09,118 you can lash out on your children. 158 00:06:09,202 --> 00:06:10,286 Yeah. 159 00:06:10,370 --> 00:06:12,872 And yell at them accidentally. 160 00:06:12,956 --> 00:06:15,458 That's kind of what I did last night to Diana. 161 00:06:15,542 --> 00:06:16,500 Were you able to talk to her? 162 00:06:16,584 --> 00:06:18,127 Well, I apologized. 163 00:06:18,211 --> 00:06:20,254 - I'm sorry for losing my cool. - No worries, no worries. 164 00:06:20,338 --> 00:06:22,006 No, but it's like, just... 165 00:06:22,090 --> 00:06:23,966 It's a lot. 166 00:06:24,050 --> 00:06:26,260 All I do is apologize to people. 167 00:06:26,344 --> 00:06:29,096 - Right. - Totally. 168 00:06:29,180 --> 00:06:31,933 [upbeat music] 169 00:06:32,017 --> 00:06:34,435 Food, drinks. 170 00:06:34,519 --> 00:06:35,853 Oh, I love it! 171 00:06:35,937 --> 00:06:38,689 We wanted some Mexican tapas. Here we go. 172 00:06:38,773 --> 00:06:40,524 - Cheers, ladies. - Cheers. 173 00:06:40,608 --> 00:06:43,361 Oh, my God. I woke up so tired. 174 00:06:43,445 --> 00:06:45,196 - I've been tired. - I feel okay. 175 00:06:45,280 --> 00:06:46,405 But you know what? 176 00:06:46,489 --> 00:06:47,949 Last night got a little bit strange. 177 00:06:48,033 --> 00:06:49,992 Oh, my God, you guys, that was crazy. 178 00:06:50,076 --> 00:06:53,829 Sutton and Erika, they were like talking 179 00:06:53,913 --> 00:06:56,082 and sharing stories. - What? 180 00:06:56,166 --> 00:06:58,918 I swear to you, they looked like two best friends. 181 00:07:00,587 --> 00:07:02,088 How was the rest of the night? 182 00:07:02,172 --> 00:07:03,839 We actually kinda had fun. 183 00:07:03,923 --> 00:07:08,010 But you... were very talkative with... 184 00:07:08,094 --> 00:07:09,345 - Erika. - Oh! 185 00:07:09,429 --> 00:07:11,764 It's like Bobbsey twins, her and Erika, or like... 186 00:07:11,848 --> 00:07:12,932 I wouldn't say Bobbsey twins. 187 00:07:13,016 --> 00:07:14,183 Take it easy. - You were... 188 00:07:14,267 --> 00:07:16,227 I would not say Bobbsey twins. - What happened? 189 00:07:16,311 --> 00:07:17,561 Erika's being very talkative. 190 00:07:17,645 --> 00:07:18,854 She won't shut up. 191 00:07:18,938 --> 00:07:20,314 - She won't shut up. - She won't shut up. 192 00:07:20,398 --> 00:07:22,650 - There is an air of, like... - Nothing happened. 193 00:07:22,734 --> 00:07:24,694 Now I'm on meds, and I'm having a good time. 194 00:07:24,778 --> 00:07:27,989 I think Erika is tired of talking about Erika, 195 00:07:28,073 --> 00:07:31,075 so I feel like a lot of what's she's doing now 196 00:07:31,159 --> 00:07:34,203 is distracting so that we don't ask her questions. 197 00:07:34,287 --> 00:07:36,580 Nothing has been settled yet with her... 198 00:07:36,664 --> 00:07:38,749 - Correct. - With all her stuff. 199 00:07:38,833 --> 00:07:40,543 - That's right. - Nobody's talking about it. 200 00:07:40,627 --> 00:07:43,504 None of the ladies. They've like, we're happy to drop it. 201 00:07:43,588 --> 00:07:44,839 Let's move on. 202 00:07:44,923 --> 00:07:46,215 Oh, what do you have? What do you... [gasps] 203 00:07:46,299 --> 00:07:47,675 That's what I want! 204 00:07:47,759 --> 00:07:49,260 Gracias, gracias, gracias. 205 00:07:49,344 --> 00:07:50,469 Oh, potatoes. 206 00:07:50,553 --> 00:07:51,679 If you're not gonna eat your bacon, 207 00:07:51,763 --> 00:07:53,806 can you pass it over here? Please? 208 00:07:53,890 --> 00:07:55,600 She's a vegetarian that eats bacon. 209 00:07:55,684 --> 00:07:59,020 I eat one piece of bacon... both: A day. 210 00:07:59,104 --> 00:08:02,857 - On vacation. - Uh-huh. [Chuckles] 211 00:08:02,941 --> 00:08:05,067 Erika and I, we have a lot to talk about. 212 00:08:05,151 --> 00:08:07,320 After last year, I need to understand 213 00:08:07,404 --> 00:08:08,738 why she said she hated me 214 00:08:08,822 --> 00:08:10,740 and why she called me a very bad word. 215 00:08:10,824 --> 00:08:12,199 Well, I think you know why. 216 00:08:12,283 --> 00:08:14,577 - Because I called her a liar. - Yeah. 217 00:08:14,661 --> 00:08:15,620 Oh, by the way, you called me a liar too... 218 00:08:15,704 --> 00:08:17,038 - It is for anybody. - And I'm not. 219 00:08:17,122 --> 00:08:18,789 You make up lies about your friends 220 00:08:18,873 --> 00:08:20,791 behind their backs. You need to stop it. 221 00:08:20,875 --> 00:08:21,876 No one wants to be called a liar, period. 222 00:08:21,960 --> 00:08:23,044 But that's what I'm saying. 223 00:08:23,128 --> 00:08:24,170 I'm not gonna attack you like that. 224 00:08:24,254 --> 00:08:25,379 - All right. - I just held on to it. 225 00:08:25,463 --> 00:08:26,589 Like, that's a hurt... You know? 226 00:08:26,673 --> 00:08:27,882 It is a hurtful thing. 227 00:08:27,966 --> 00:08:30,134 And but we, I thought, last night we have... 228 00:08:30,218 --> 00:08:31,552 We did. I'm just saying. And I said... 229 00:08:31,636 --> 00:08:33,387 But so when we do that, 230 00:08:33,471 --> 00:08:35,014 we don't go backwards. 231 00:08:35,098 --> 00:08:37,892 I genuinely think that after Crystal apologized, 232 00:08:37,976 --> 00:08:41,604 Sutton and Crystal, it feels like it should move past now. 233 00:08:41,688 --> 00:08:43,064 Okay, let me ask you a question. 234 00:08:43,148 --> 00:08:45,816 Do you think Crystal realizes she's playing a victim, 235 00:08:45,900 --> 00:08:48,694 or is it mechanism that she's used in her life 236 00:08:48,778 --> 00:08:51,322 that's gotten her to where she is? 237 00:08:51,406 --> 00:08:53,950 I think it's second nature, so I think she's been doing it. 238 00:08:54,034 --> 00:08:55,076 And she's gotten away with it. 239 00:08:55,160 --> 00:08:56,410 It's the way she gets through life. 240 00:08:56,494 --> 00:08:57,995 I think because Crystal married young, 241 00:08:58,079 --> 00:09:00,456 she hasn't had a lot of life experiences 242 00:09:00,540 --> 00:09:04,418 or times where she's had to stand on her own two feet 243 00:09:04,502 --> 00:09:06,295 and learn and grow. 244 00:09:06,379 --> 00:09:09,715 You know, sooner or later, it blows up in your face. 245 00:09:09,799 --> 00:09:12,051 You just said, "I've been holding on to that." 246 00:09:12,135 --> 00:09:13,803 - Hmm. - Do you do that a lot? 247 00:09:13,887 --> 00:09:16,681 Hold on to stuff and wait? - Yeah. 248 00:09:16,765 --> 00:09:18,224 This could be why people think 249 00:09:18,308 --> 00:09:20,768 you're manipulative though, when you hold on to something. 250 00:09:20,852 --> 00:09:22,103 What is it? Like... - Weaponizing. 251 00:09:22,187 --> 00:09:23,396 Yes. 252 00:09:23,480 --> 00:09:25,690 Manipulative is not a word that describes me. 253 00:09:25,774 --> 00:09:27,525 I'm holding onto it because I'm trying 254 00:09:27,609 --> 00:09:30,194 to internally resolve it. 255 00:09:30,278 --> 00:09:33,030 And then it comes out when I don't expect it. 256 00:09:33,114 --> 00:09:34,490 And that's what's throwing people off. 257 00:09:34,574 --> 00:09:37,076 But I totally understand, and thank you for saying that. 258 00:09:37,160 --> 00:09:38,286 Totally. - We have gotten to 259 00:09:38,370 --> 00:09:40,037 the bottom of it. - Because I keep saying 260 00:09:40,121 --> 00:09:41,372 I'm processing. - I figured it out. 261 00:09:41,456 --> 00:09:43,583 - Okay, Fancy Drew. - I'm trying to internalize. 262 00:09:43,667 --> 00:09:45,585 Because I want to just... I want it to go away 263 00:09:45,669 --> 00:09:47,211 internally. - Yeah. 264 00:09:47,295 --> 00:09:49,839 In the Fancy Drew novel of "The Case of Crystal," 265 00:09:49,923 --> 00:09:52,175 this is like chapter three. 266 00:09:53,259 --> 00:09:54,927 There is so much more, 267 00:09:55,011 --> 00:09:57,346 but at least we're getting somewhere. 268 00:09:57,430 --> 00:10:02,018 So I think she's got an opportunity here to change. 269 00:10:02,102 --> 00:10:03,769 To us, it feels manipulative, 270 00:10:03,853 --> 00:10:05,396 but to you, you're processing. 271 00:10:05,480 --> 00:10:07,815 And not everybody processes at the same rate. 272 00:10:07,899 --> 00:10:09,400 But can you... So you can understand that. 273 00:10:09,484 --> 00:10:10,735 - I get it. - Can you update 274 00:10:10,819 --> 00:10:12,236 your processor? - You just gotta click on that. 275 00:10:12,320 --> 00:10:14,363 - The Crystal update. - You got a Crystal update. 276 00:10:14,447 --> 00:10:17,199 My challenge for myself is to hold on to it 277 00:10:17,283 --> 00:10:18,909 for a much shorter time. - Awesome. 278 00:10:18,993 --> 00:10:20,494 And I will open my mouth more. 279 00:10:20,578 --> 00:10:22,705 - Awesome. - Just don't come at me. 280 00:10:22,789 --> 00:10:24,248 Oh, my God. 281 00:10:24,332 --> 00:10:25,750 Coming up... 282 00:10:25,834 --> 00:10:29,671 I don't need Celine Dion to sing my (BLEEP) swan song. 283 00:10:36,553 --> 00:10:37,553 [upbeat music] 284 00:10:39,514 --> 00:10:40,556 [♪ ♪] 285 00:10:40,640 --> 00:10:42,266 Hey. 286 00:10:42,350 --> 00:10:44,436 Hello, hello. 287 00:10:46,479 --> 00:10:50,858 Can I have my margarita, puh-lease? 288 00:10:50,942 --> 00:10:52,276 You're like... 289 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 - I'm drunk, girl. - Oh, Jesus. 290 00:10:54,404 --> 00:10:56,030 I'm drunk on two anti-depressants 291 00:10:56,114 --> 00:10:58,407 and an extended release Xanax. 292 00:10:58,491 --> 00:11:00,201 - Oh, my God. - I've never taken a Xanax. 293 00:11:00,285 --> 00:11:02,495 I love drunk Rinna, and I love drunk Erika. 294 00:11:02,579 --> 00:11:04,830 - So let's bring them today. - You love medicated Erika. 295 00:11:04,914 --> 00:11:06,540 - I love medicated Erika. - To drunk Rinna. 296 00:11:06,624 --> 00:11:07,541 Yes. 297 00:11:07,625 --> 00:11:09,543 [mouthing] 298 00:11:09,627 --> 00:11:12,088 I have zero restrictions. 299 00:11:12,172 --> 00:11:13,547 I can do anything I want. 300 00:11:13,631 --> 00:11:15,216 Right, my love. 301 00:11:15,300 --> 00:11:17,426 Guys, the amount of times I've been to this marina... 302 00:11:17,510 --> 00:11:18,553 Muchos. 303 00:11:20,555 --> 00:11:23,391 You let me know if you need me or anything. 304 00:11:23,475 --> 00:11:25,059 I am so tore up. 305 00:11:25,143 --> 00:11:27,061 I've known Erika now for seven years. 306 00:11:27,145 --> 00:11:30,273 I've never seen her... tipsy like this. 307 00:11:30,357 --> 00:11:32,525 - I am so... ed up. - I know. 308 00:11:32,609 --> 00:11:34,735 But let's be good friends and just make sure 309 00:11:34,819 --> 00:11:37,072 Erika doesn't, like, go overboard. 310 00:11:38,365 --> 00:11:40,742 And if you need some help, just say, "Rinna, help." 311 00:11:41,284 --> 00:11:42,576 Right? - Rinna... help! 312 00:11:42,660 --> 00:11:43,995 Sh...! 313 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 I'm so lit, I don't even know what's up. 314 00:11:47,415 --> 00:11:50,043 You look gorgeous. Nobody can tell. 315 00:11:54,089 --> 00:11:56,757 Guys, welcome to your boat. 316 00:11:56,841 --> 00:11:58,092 Dorit knows how to do it. 317 00:11:58,176 --> 00:12:00,303 You guys, it's a nice boat! 318 00:12:00,387 --> 00:12:03,180 Erika, those shoes and cocktails... 319 00:12:03,264 --> 00:12:04,599 Not a good combination. 320 00:12:04,683 --> 00:12:06,267 Hello. 321 00:12:06,351 --> 00:12:08,519 It's fine, okay? Don't worry about me. 322 00:12:08,603 --> 00:12:09,854 You good? 323 00:12:09,938 --> 00:12:11,939 - Let me take my shoes off. - Yeah, yeah, yeah. 324 00:12:12,023 --> 00:12:14,567 - Wha... - It's... the shoes. 325 00:12:14,651 --> 00:12:16,110 Oh, my gosh, you just fell. 326 00:12:16,194 --> 00:12:17,862 - Oh, yes. - Oh, yes, yes, yes. 327 00:12:17,946 --> 00:12:19,363 This is me. 328 00:12:19,447 --> 00:12:22,825 - Blending with the cream. - I found my landing spot. 329 00:12:22,909 --> 00:12:25,244 Mine too. [both laughing] 330 00:12:25,328 --> 00:12:27,079 I love being on the water 331 00:12:27,163 --> 00:12:29,373 and chartered some really great boats. 332 00:12:29,457 --> 00:12:31,459 You know, you just jump in wherever you want. 333 00:12:31,543 --> 00:12:33,002 You come out, you have a towel. 334 00:12:33,086 --> 00:12:35,922 It's just the ultimate luxury, really. 335 00:12:36,006 --> 00:12:37,798 Hold on, we're dancing. We're dancing. 336 00:12:37,882 --> 00:12:40,051 - Whoo hoo! - Hello. 337 00:12:40,135 --> 00:12:43,304 But, you know, it's not a luxury yacht. 338 00:12:43,388 --> 00:12:46,390 It's a day boat, so size matters. 339 00:12:46,474 --> 00:12:49,018 Yeah, when it comes to boats, it definitely matters. 340 00:12:49,102 --> 00:12:51,771 Quick safety presentation, then I have drinks, 341 00:12:51,855 --> 00:12:52,897 we have food. 342 00:12:52,981 --> 00:12:54,649 No, I don't need any more drinks. 343 00:12:56,735 --> 00:12:58,111 Like, seriously. - Yeah. 344 00:13:03,533 --> 00:13:07,244 Oh, my God, I'm lit beyond belief. 345 00:13:07,328 --> 00:13:10,081 Where are the little safety floats in the rings? 346 00:13:10,165 --> 00:13:12,333 In the back like he just said. 347 00:13:12,417 --> 00:13:14,794 Girl, I'm tore up, and I heard this. 348 00:13:14,878 --> 00:13:16,837 We have this really great desert in the South. 349 00:13:16,921 --> 00:13:18,381 It's called mud pie. 350 00:13:18,465 --> 00:13:22,176 I don't need Celine Dion to sing my (BLEEP) swan song. 351 00:13:22,260 --> 00:13:24,845 Erika is mud pie messy... 352 00:13:24,929 --> 00:13:26,681 - Vamanos! - Let's go, vamanos! 353 00:13:26,765 --> 00:13:28,015 [voices echoing] 354 00:13:28,099 --> 00:13:30,518 And it has melted all over the plate. 355 00:13:30,602 --> 00:13:32,853 - Yeah! - Whoo! 356 00:13:32,937 --> 00:13:34,438 [upbeat music] 357 00:13:34,522 --> 00:13:36,440 Hello! 358 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 Whoo! 359 00:13:41,613 --> 00:13:43,531 Oh, sh..., he's gonna pull his pants down. 360 00:13:43,615 --> 00:13:46,200 Don't look! - He pulled out his (BLEEP). 361 00:13:46,284 --> 00:13:49,412 - [laughs] - It is so limpy though. 362 00:13:49,496 --> 00:13:51,831 [laughing] 363 00:13:51,915 --> 00:13:56,127 [♪ ♪] 364 00:13:56,211 --> 00:13:58,004 Oh, my God. 365 00:13:58,088 --> 00:13:59,380 Look at this. 366 00:13:59,464 --> 00:14:00,464 Oh, my God, this looks like the best food we've had 367 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 the whole fricking trip. So happy. 368 00:14:02,467 --> 00:14:04,385 Your dress is literally blowing up the whole butt. 369 00:14:04,469 --> 00:14:05,886 - Where's Erika? - Where is she? 370 00:14:05,970 --> 00:14:07,138 She's downstairs. 371 00:14:07,222 --> 00:14:08,139 She needs a little bit of a rest still. 372 00:14:08,223 --> 00:14:09,348 Okay, good. 373 00:14:09,432 --> 00:14:11,226 You know, I used to have a boat. 374 00:14:12,602 --> 00:14:14,061 It was very cool. 375 00:14:14,145 --> 00:14:17,315 It was what they call a Yacht Fisher. 376 00:14:17,941 --> 00:14:20,526 So we used to keep it in La Paz 377 00:14:20,610 --> 00:14:23,321 and like... fish. 378 00:14:23,405 --> 00:14:25,490 Okay, that's it. I'm done. 379 00:14:30,495 --> 00:14:32,538 Oh, my God! 380 00:14:32,622 --> 00:14:33,581 Girl, I'm fine. 381 00:14:33,665 --> 00:14:35,041 You're not drinking your Coke. 382 00:14:35,125 --> 00:14:36,208 I'm just taking a cat nap. No, I did. 383 00:14:36,292 --> 00:14:38,127 One little sip is not gonna help. 384 00:14:38,211 --> 00:14:40,630 - Girl. - You need the caffeine. 385 00:14:40,714 --> 00:14:42,465 - Five minutes. - Five more minutes. 386 00:14:42,549 --> 00:14:43,549 Drink your coke. 387 00:14:43,633 --> 00:14:45,927 - Okay, Mom, thanks. - You're welcome. 388 00:14:46,011 --> 00:14:48,387 [upbeat music] 389 00:14:48,471 --> 00:14:50,431 How did you grow up, Diana? I'm curious. 390 00:14:50,515 --> 00:14:52,224 Do you have brothers and sisters? 391 00:14:52,308 --> 00:14:54,226 I had a brother, but he was killed in the war. 392 00:14:54,310 --> 00:14:55,478 - Oh. - Oh, okay. 393 00:14:55,562 --> 00:14:57,563 I'm sorry. - How old was he? 394 00:14:57,647 --> 00:15:00,274 - 21. - Oh. 395 00:15:00,358 --> 00:15:02,610 He was a peace keeping police 396 00:15:02,694 --> 00:15:05,363 in a town called Cluj, 397 00:15:05,447 --> 00:15:08,616 and he was killed in the ethnic cleansing. 398 00:15:08,700 --> 00:15:12,453 It took me long time to even process that. 399 00:15:12,537 --> 00:15:15,289 But the thing is like, they couldn't find him. 400 00:15:15,373 --> 00:15:19,252 They thought maybe he got kidnapped or something. 401 00:15:19,336 --> 00:15:21,879 And then they found him in a ditch, like... 402 00:15:21,963 --> 00:15:24,548 - Oh. - I know, so sad. 403 00:15:24,632 --> 00:15:27,009 My dad had to identify the body. 404 00:15:27,093 --> 00:15:28,552 - Body? - Mm-hmm. 405 00:15:28,636 --> 00:15:29,971 Life, right? 406 00:15:30,055 --> 00:15:31,722 My dad committed suicide. 407 00:15:31,806 --> 00:15:32,974 When it's gone like that, 408 00:15:33,058 --> 00:15:36,477 and you don't get to say goodbye, that's hard. 409 00:15:36,561 --> 00:15:38,479 All roads lead to Sutton. 410 00:15:38,563 --> 00:15:41,565 You all run to what other person is going through. 411 00:15:41,649 --> 00:15:44,860 Somehow she relates everything to herself. 412 00:15:44,944 --> 00:15:46,904 I'm melting. - Wanna go in? 413 00:15:46,988 --> 00:15:48,447 - Yeah. - I love it. 414 00:15:48,531 --> 00:15:50,366 But I don't have any sunscreen on. 415 00:15:50,450 --> 00:15:53,286 - Yeah, you might burn. - I won't burn. 416 00:15:53,370 --> 00:15:54,912 This doesn't feel like conversation to me. 417 00:15:54,996 --> 00:15:57,582 It feels like Sutton wants to talk about Sutton. 418 00:15:59,000 --> 00:16:00,710 She doesn't need me for that. 419 00:16:00,794 --> 00:16:02,169 We're sun-sisters. 420 00:16:02,253 --> 00:16:04,171 We're sun-sisters! I love it. 421 00:16:04,255 --> 00:16:05,756 They need to shut it. 422 00:16:05,840 --> 00:16:08,009 Coming up... 423 00:16:08,093 --> 00:16:09,510 If Garcelle and I pulled up 424 00:16:09,594 --> 00:16:12,179 and we said, "Hey, we're here to (BLEEP) you and Rob," 425 00:16:12,263 --> 00:16:13,556 are you down? 426 00:16:17,852 --> 00:16:19,172 [waves crashing, sea gulls cawing] 427 00:16:20,480 --> 00:16:22,732 I'm on a boat. I'm on a boat. 428 00:16:43,003 --> 00:16:44,128 Do we have food 429 00:16:44,212 --> 00:16:47,465 on this "Gilligan's Island" three-hour tour? 430 00:16:47,549 --> 00:16:49,592 I actually love seeing Erika like this, to be honest. 431 00:16:49,676 --> 00:16:50,885 Me too! 432 00:16:50,969 --> 00:16:53,429 She's having fun, she's lighter. 433 00:16:53,513 --> 00:16:55,264 She's like... a different person. 434 00:16:55,348 --> 00:16:56,682 Right. 435 00:16:56,766 --> 00:16:58,476 And we've literally never seen her like that. 436 00:16:58,560 --> 00:16:59,644 - Ever. - Ever, ever, ever, ever, ever. 437 00:16:59,728 --> 00:17:01,354 - Really? - She feels safe with us 438 00:17:01,438 --> 00:17:02,605 in order to do that. 439 00:17:02,689 --> 00:17:06,943 Wait, where is everyone? [all cheering] 440 00:17:07,027 --> 00:17:08,361 She rallied. 441 00:17:08,445 --> 00:17:10,404 - She lived! - Listen. 442 00:17:10,488 --> 00:17:14,200 - Yay! - She's like a damn cat. 443 00:17:14,284 --> 00:17:15,493 I'm fine, I'm just drunk. 444 00:17:15,577 --> 00:17:17,036 Look, I drank a bunch of liquor 445 00:17:17,120 --> 00:17:18,579 and took a bunch of, like, medications, 446 00:17:18,663 --> 00:17:20,414 so it's all right. - We'll be okay. 447 00:17:20,498 --> 00:17:22,458 Here's the thing. I need some food. 448 00:17:22,542 --> 00:17:24,210 I'm fine. - Where'd everybody go? 449 00:17:24,294 --> 00:17:25,587 Oh. 450 00:17:27,213 --> 00:17:28,589 It's too quiet over here. 451 00:17:28,673 --> 00:17:30,925 It was nice eating with y'all, but I gotta move on, 452 00:17:31,009 --> 00:17:32,051 have some fun. 453 00:17:32,135 --> 00:17:33,594 Are you gonna get in the water? 454 00:17:33,678 --> 00:17:35,846 Perhaps. I'm looking for a song to dance to. 455 00:17:35,930 --> 00:17:37,556 I'm gonna take off my clothes. 456 00:17:37,640 --> 00:17:39,767 - Oh, okay, then. - I'm gonna take it off. 457 00:17:39,851 --> 00:17:41,560 [laughs] Why she always coming for me? 458 00:17:41,644 --> 00:17:43,854 Why are you always coming for me? 459 00:17:43,938 --> 00:17:46,565 So, Crystal, if you had a choice of a threesome, 460 00:17:46,649 --> 00:17:49,568 be two girls and Rob or two guys and Rob, 461 00:17:49,652 --> 00:17:52,072 what would you choose? - Two girls. 462 00:17:53,073 --> 00:17:54,991 Wait, I didn't ask you, bubby. 463 00:17:55,075 --> 00:17:57,702 - Me and Erika and Rob. - Oh, hey, bitch. 464 00:17:57,786 --> 00:17:59,203 Would you do it though? 465 00:17:59,287 --> 00:18:01,497 If Garcelle and I pulled up, and we said, 466 00:18:01,581 --> 00:18:02,999 "Hey, we're in the Uber. 467 00:18:03,083 --> 00:18:05,001 "We're here to (BLEEP) you and Rob," 468 00:18:05,085 --> 00:18:06,210 are you down? 469 00:18:06,294 --> 00:18:08,337 - What? - They're beautiful women. 470 00:18:08,421 --> 00:18:10,715 But that's not my jam. 471 00:18:10,799 --> 00:18:12,174 What kind of Uber is it? 472 00:18:12,258 --> 00:18:13,843 It doesn't matter. The pussy's there. 473 00:18:13,927 --> 00:18:16,012 - Oh, my God. - Oh! 474 00:18:16,096 --> 00:18:18,806 Erica Jayne's "Xxpen$ive" playing... 475 00:18:18,890 --> 00:18:21,767 - Oh, my favorite. - Oh! 476 00:18:21,851 --> 00:18:23,436 - Diane! - Come on! 477 00:18:23,520 --> 00:18:25,313 ♪ She ain't gotta buy it with no try on ♪ 478 00:18:25,397 --> 00:18:28,316 All: [singing] ♪ It's expensive to be me ♪ 479 00:18:28,400 --> 00:18:32,111 [♪ ♪] 480 00:18:32,195 --> 00:18:35,531 ♪ Looking this good don't come for free ♪ 481 00:18:35,615 --> 00:18:37,325 ♪ Bitch, what? 482 00:18:37,409 --> 00:18:38,659 ♪ That's just who I be ♪ 483 00:18:38,743 --> 00:18:41,203 ♪ It's expensive to be me ♪ 484 00:18:41,287 --> 00:18:42,622 - Whoo! - Yeah! 485 00:18:42,706 --> 00:18:44,790 It's expensive to be me. 486 00:18:44,874 --> 00:18:47,752 - Whoo! - Diana's swimming. 487 00:18:47,836 --> 00:18:49,713 She jumped off the boat? 488 00:18:52,632 --> 00:18:54,258 - Is Diana okay? - I'll check on her. 489 00:18:54,342 --> 00:18:55,968 I got stung by jellyfish. 490 00:18:56,052 --> 00:18:58,137 - No, right now? - She got stung by a jellyfish. 491 00:18:58,221 --> 00:18:59,972 - Oh, shoot. - Yeah, she got stung. 492 00:19:00,056 --> 00:19:01,223 Leave me alone. 493 00:19:01,307 --> 00:19:03,225 Do I have to pee on you? Jellyfish? 494 00:19:03,309 --> 00:19:05,102 - I don't see anything. - Gonna come out. 495 00:19:05,186 --> 00:19:07,188 - Ah, sh... - Is that antiseptic? 496 00:19:07,272 --> 00:19:08,689 Yeah. 497 00:19:08,773 --> 00:19:10,483 So I was trying to... Well, into the beach... 498 00:19:10,567 --> 00:19:11,943 You're trying to escape. 499 00:19:12,027 --> 00:19:14,904 You're trying to jump ship literally. 500 00:19:14,988 --> 00:19:16,781 - Garcelle. - Yeah? 501 00:19:16,865 --> 00:19:18,574 Go down and pee on that new girl. 502 00:19:18,658 --> 00:19:21,035 [laughs] I'm not peeing on the new girl. 503 00:19:21,119 --> 00:19:22,495 Do you want me to pee on her? 504 00:19:22,579 --> 00:19:23,829 Like, I'd probably kinda get 505 00:19:23,913 --> 00:19:26,082 some kind of fetish sh... Out of it. 506 00:19:26,166 --> 00:19:29,001 - What? - Yeah, you heard me right. 507 00:19:29,085 --> 00:19:30,962 So can we not go in? Are we too scared? 508 00:19:31,046 --> 00:19:32,129 I'm not going in that water now. 509 00:19:32,213 --> 00:19:33,756 I was gonna go, but no ****ing way. 510 00:19:33,840 --> 00:19:34,882 Well, I was gonna jump in, but now I'm scared. 511 00:19:34,966 --> 00:19:36,050 Yeah, you have to be really careful. 512 00:19:36,134 --> 00:19:37,635 No, I'm not swimming out there. 513 00:19:37,719 --> 00:19:39,512 I'm not gonna be Natalie Wood today. No, no. 514 00:19:39,596 --> 00:19:42,348 Nah, hell no, bitch. Whatever. 515 00:19:42,432 --> 00:19:43,849 She was stung by a jellyfish. 516 00:19:43,933 --> 00:19:46,519 Garcelle is really upset about it. 517 00:19:46,603 --> 00:19:48,521 Erika's really concerned too. 518 00:19:48,605 --> 00:19:49,689 [all laughing] 519 00:19:49,773 --> 00:19:52,233 - Is she alive? - She's alive. 520 00:19:52,317 --> 00:19:53,526 Okay, great. 521 00:19:53,610 --> 00:19:55,111 Erika's knocked out cold, 522 00:19:55,195 --> 00:19:57,029 Diana's been stung by a jellyfish, 523 00:19:57,113 --> 00:19:59,031 and it's still one of our better boat rides. 524 00:19:59,115 --> 00:20:01,158 - Then do it. - Pick on somebody you're own... 525 00:20:01,242 --> 00:20:03,744 Don't you ever get in my face, Lisa. 526 00:20:03,828 --> 00:20:05,246 Please (BLEEP) off. 527 00:20:05,330 --> 00:20:08,082 Never have I ever... 528 00:20:08,166 --> 00:20:10,460 stolen anything. 529 00:20:11,252 --> 00:20:13,170 - Honestly, it's not that bad. - I'm gonna go in. 530 00:20:13,254 --> 00:20:14,880 Are you going in? I wanna go in, but I'm like... 531 00:20:14,964 --> 00:20:16,966 I might just go in. Let's just do it. 532 00:20:18,718 --> 00:20:20,886 [sighs] I hope I don't get stung though. 533 00:20:20,970 --> 00:20:23,222 It's gorgeous. It's like unbelievable. 534 00:20:23,306 --> 00:20:26,225 I'm sorry that Diana got stung by a jellyfish. 535 00:20:26,309 --> 00:20:28,811 That's not my intention. [all laughing] 536 00:20:28,895 --> 00:20:31,230 For someone who's tired, you're sure talking a lot. 537 00:20:31,314 --> 00:20:33,983 Okay, fine, I would love to, like, not try to... 538 00:20:34,067 --> 00:20:36,235 Buenos noches, amiga. 539 00:20:36,319 --> 00:20:37,320 Wait, wait, wait. 540 00:20:39,614 --> 00:20:41,490 Hi. 541 00:20:41,574 --> 00:20:42,992 She okay? - Yeah, I'm fine. 542 00:20:43,076 --> 00:20:44,577 - Ah! - Ten seconds! 543 00:20:44,661 --> 00:20:45,911 Ten seconds, she lasted. 544 00:20:45,995 --> 00:20:48,581 Oh, (BLEEP) off. She asked if I was okay. 545 00:20:48,665 --> 00:20:49,916 Ten seconds. 546 00:20:50,000 --> 00:20:52,001 Those bitches are still in the water. 547 00:20:52,085 --> 00:20:54,420 Do you think that Diana jumped off because of you? 548 00:20:54,504 --> 00:20:55,838 Maybe. 549 00:20:55,922 --> 00:20:57,632 Diana just said she was fleeing to the shore. 550 00:20:57,716 --> 00:20:59,634 Well, she didn't ****ing make it. 551 00:20:59,718 --> 00:21:02,303 She's alive again. 552 00:21:02,387 --> 00:21:04,722 - I'm am a Virgo, this is... - You're not running her off. 553 00:21:04,806 --> 00:21:07,099 My mother's a Virgo. We don't get along. 554 00:21:07,183 --> 00:21:09,060 They don't get along. You're all Virgos. 555 00:21:09,144 --> 00:21:11,228 No, my mother's a Cancer. We get along very well. 556 00:21:11,312 --> 00:21:13,022 - Well, they're all Virgos. - I'd like to meet Reba. 557 00:21:13,106 --> 00:21:14,148 - No, you don't. - Oh. 558 00:21:14,232 --> 00:21:16,067 Reba be handing it to you cold. 559 00:21:16,151 --> 00:21:18,069 Am I right, or am I right? - You're harsh. 560 00:21:18,153 --> 00:21:19,820 We were brought up in the South, 561 00:21:19,904 --> 00:21:22,073 and I think Sutton may back me up on this. 562 00:21:22,157 --> 00:21:24,533 It's not cuddly, cozy. - Yeah. 563 00:21:24,617 --> 00:21:25,785 We're steel magnolias. 564 00:21:25,869 --> 00:21:27,453 I think with my dad, in that way, 565 00:21:27,537 --> 00:21:28,871 she was just, like... 566 00:21:28,955 --> 00:21:30,706 There's a lot of Dad in this. 567 00:21:30,790 --> 00:21:32,583 Don't you miss him? 568 00:21:32,667 --> 00:21:34,001 Like a little? 569 00:21:34,085 --> 00:21:36,796 My relation to him was totally different from yours. 570 00:21:36,880 --> 00:21:38,423 I don't miss him. 571 00:21:39,924 --> 00:21:41,425 - We don't (BLEEP) around. - Mm-mm. 572 00:21:41,509 --> 00:21:42,969 And don't mess with people that we love. 573 00:21:43,053 --> 00:21:44,262 - Right. - Or we'll get you. 574 00:21:44,346 --> 00:21:45,805 - Y'all are gangsters. - Yeah, we're... 575 00:21:45,889 --> 00:21:48,224 No, we're just agricultural people 576 00:21:48,308 --> 00:21:50,142 that didn't have a chance. - It's cultural. 577 00:21:50,226 --> 00:21:52,395 It's cultural. We're from a farming state 578 00:21:52,479 --> 00:21:55,439 where it is like agriculture was our thing. 579 00:21:55,523 --> 00:21:57,483 We didn't have textiles, or something like that. 580 00:21:57,567 --> 00:21:59,318 [quirky music] 581 00:21:59,402 --> 00:22:02,655 I have no idea what Erika's talking about now. 582 00:22:02,739 --> 00:22:04,448 It just doesn't make sense. 583 00:22:04,532 --> 00:22:07,076 So if you didn't work, you didn't get paid. 584 00:22:07,160 --> 00:22:08,828 - Okay. - [laughs] 585 00:22:08,912 --> 00:22:11,372 - Sorry for you. - Put your hat on, Erika. 586 00:22:11,456 --> 00:22:12,873 Oh, shut up, Kyle. 587 00:22:12,957 --> 00:22:15,710 I'ma put my hat on, and I'm going to sleep. 588 00:22:15,794 --> 00:22:17,921 - Go the (BLEEP) to sleep. - Thank you. 589 00:22:23,426 --> 00:22:26,345 [romantic music] 590 00:22:26,429 --> 00:22:29,307 [♪ ♪] 591 00:22:29,391 --> 00:22:30,516 Excuse me. 592 00:22:30,600 --> 00:22:31,684 [laughter echoing] 593 00:22:31,768 --> 00:22:33,311 So cute! 594 00:22:34,938 --> 00:22:36,939 Hey, Erika? 595 00:22:37,023 --> 00:22:38,816 Erika? [Echoing] 596 00:22:38,900 --> 00:22:40,485 Hey, Erika? 597 00:22:42,278 --> 00:22:45,156 - We're here. - Yes? Are we here? 598 00:22:45,240 --> 00:22:47,158 - Yeah. - All right. 599 00:22:47,242 --> 00:22:48,993 Whoo. 600 00:22:49,077 --> 00:22:50,578 My God, we're already here. 601 00:22:50,662 --> 00:22:54,206 All right, let's go, guys. Get your purses and your shoes. 602 00:22:54,290 --> 00:22:56,417 - Did you rest well? - Yeah, I passed out. 603 00:22:56,501 --> 00:22:57,627 Okay, good. 604 00:22:57,711 --> 00:22:58,753 Thank you. 605 00:22:58,837 --> 00:23:01,005 Have a lovely afternoon. 606 00:23:01,089 --> 00:23:02,965 Oh, my God, I ruined this couch. 607 00:23:03,049 --> 00:23:05,009 Oh, sh... How much is that gonna cost? 608 00:23:05,093 --> 00:23:06,344 I'll pay for it. 609 00:23:06,428 --> 00:23:07,470 I don't know. 610 00:23:07,554 --> 00:23:10,181 Try maybe wearing not so much body makeup. 611 00:23:10,265 --> 00:23:12,892 I ruined that sofa. 612 00:23:12,976 --> 00:23:15,019 - Oh, you know what? - Well, whatever. 613 00:23:15,103 --> 00:23:16,896 Coming up... 614 00:23:16,980 --> 00:23:18,481 Denise is coming to my party, 615 00:23:18,565 --> 00:23:21,233 and I can't believe you're not gonna be there. 616 00:23:21,317 --> 00:23:23,069 - Okay, you know what? - What? 617 00:23:23,153 --> 00:23:24,946 - I did reach out to Denise... - [gasps] 618 00:23:25,030 --> 00:23:26,865 About a month ago. 619 00:23:31,202 --> 00:23:32,202 [upbeat music] 620 00:23:33,830 --> 00:23:41,004 [♪ ♪] 621 00:23:41,504 --> 00:23:43,256 - How're you doing? - Oh, I'm okay, baby. 622 00:23:43,340 --> 00:23:45,925 I'm okay. I'm excited to see you guys. 623 00:23:46,009 --> 00:23:47,469 That's for sure. 624 00:23:51,181 --> 00:23:53,099 What were you watching? 625 00:23:54,934 --> 00:23:56,852 Okay. 626 00:23:56,936 --> 00:23:58,062 Okay. 627 00:23:58,146 --> 00:23:59,730 Do you think the bow should be bigger? 628 00:23:59,814 --> 00:24:02,066 Um, yeah. 629 00:24:02,150 --> 00:24:03,693 Right, what do you think? 630 00:24:06,780 --> 00:24:08,864 - What are you gonna wear? - I don't know. 631 00:24:08,948 --> 00:24:12,493 I actually just texted Garcelle to see what she's wearing. 632 00:24:12,577 --> 00:24:14,036 She's wearing a flowy, long dress. 633 00:24:14,120 --> 00:24:15,371 That helps me not. 634 00:24:15,455 --> 00:24:17,665 Okay, well, I mean. 635 00:24:17,749 --> 00:24:19,083 It's so pretty. 636 00:24:19,167 --> 00:24:21,544 It's always better to be overdressed than under dressed. 637 00:24:21,628 --> 00:24:24,714 - Mm-hmm. - You only live once. 638 00:24:24,798 --> 00:24:27,967 [phone ringing] Excuse me, I have a phone call. 639 00:24:28,051 --> 00:24:29,427 Okay, what are you thinking of wearing? 640 00:24:29,511 --> 00:24:31,512 I'm gonna wear the white Dolce. 641 00:24:31,596 --> 00:24:33,639 Okay, let's talk real quick. 642 00:24:33,723 --> 00:24:37,143 What the (BLEEP) 643 00:24:37,227 --> 00:24:38,811 With Erika? 644 00:24:38,895 --> 00:24:40,146 [whispering] Can you handle it? 645 00:24:40,230 --> 00:24:42,148 I think she's tired. 646 00:24:42,232 --> 00:24:44,150 She seemed tired. 647 00:24:44,234 --> 00:24:45,568 I'm a little nervous for her 648 00:24:45,652 --> 00:24:48,321 because I think she's mixing too many meds 649 00:24:48,405 --> 00:24:49,655 and then having alcohol. 650 00:24:49,739 --> 00:24:51,490 She had three margaritas, she said. 651 00:24:51,574 --> 00:24:53,826 Erika's lost everything. 652 00:24:53,910 --> 00:24:55,578 Maybe it's a cry for help. 653 00:24:55,662 --> 00:24:56,871 I don't know. 654 00:24:56,955 --> 00:24:58,456 I do know that Xanax and alcohol 655 00:24:58,540 --> 00:25:01,751 are never a good combo. 656 00:25:01,835 --> 00:25:03,252 Do you think she's gonna be okay tonight? 657 00:25:03,336 --> 00:25:04,420 Do you think she's showing up? 658 00:25:04,504 --> 00:25:07,131 Erika's gonna be buttoned up, like... 659 00:25:07,215 --> 00:25:08,758 ♪ Woke up feeling blessed ♪ 660 00:25:08,842 --> 00:25:10,843 ♪ Oh, I ain't got no stress ♪ 661 00:25:10,927 --> 00:25:12,386 ♪ I'm ready to see what's next ♪ 662 00:25:12,470 --> 00:25:13,804 ♪ Feeling good today ♪ 663 00:25:13,888 --> 00:25:15,806 Unless she has a cocktail. 664 00:25:15,890 --> 00:25:18,768 [upbeat music] 665 00:25:18,852 --> 00:25:21,020 [♪ ♪] 666 00:25:21,104 --> 00:25:23,105 - Hi! - Let me spin. 667 00:25:23,189 --> 00:25:25,983 Vintage Gucci. - Yes, Rinna. 668 00:25:26,067 --> 00:25:27,234 So pretty. 669 00:25:27,318 --> 00:25:29,153 Señor, un otro. 670 00:25:29,237 --> 00:25:30,154 Are y'all doing tequila shots? 671 00:25:30,238 --> 00:25:31,364 - Yes. - Yeah! 672 00:25:31,448 --> 00:25:33,115 You want one? Come on, let's go. 673 00:25:33,199 --> 00:25:34,575 ♪ Here comes the bride ♪ 674 00:25:34,659 --> 00:25:36,285 - Yes, are we getting married? - Ow! 675 00:25:36,369 --> 00:25:38,037 You do look like a bride. 676 00:25:38,121 --> 00:25:39,872 ♪ It's expensive to be me ♪ 677 00:25:39,956 --> 00:25:43,376 - ♪ Hey, eh eh eh eh ♪ - Wow, that's gorgeous. 678 00:25:43,460 --> 00:25:45,086 Here, scoot, I'ma sit next to you. 679 00:25:45,170 --> 00:25:46,420 Come on, scoot. 680 00:25:46,504 --> 00:25:48,547 Erika, are you having coffee? 681 00:25:48,631 --> 00:25:50,633 - Huh? - Are you having coffee? 682 00:25:50,717 --> 00:25:53,177 Already had three espressos. 683 00:25:53,261 --> 00:25:54,512 Oh, good, good, good. 684 00:25:54,596 --> 00:25:56,305 Yeah, I'm trying to rally, Garcelle. 685 00:25:56,389 --> 00:25:58,099 I'm trying to get it back up. - To health. 686 00:25:58,183 --> 00:25:59,517 To health. All: To health. 687 00:25:59,601 --> 00:26:01,560 To being, uh, awake. 688 00:26:01,644 --> 00:26:02,728 Erika doesn't remember anything. 689 00:26:02,812 --> 00:26:04,522 She goes, "Did I sleep the entire time?" 690 00:26:04,606 --> 00:26:05,773 - Shut up. - I swear to God. 691 00:26:05,857 --> 00:26:07,650 I said, "You did." 692 00:26:07,734 --> 00:26:09,861 Do I remember myself sitting on that sofa? 693 00:26:13,573 --> 00:26:15,866 Don't do that, please. Have respect for the boat. 694 00:26:15,950 --> 00:26:17,827 [laughter] 695 00:26:17,911 --> 00:26:19,161 What can I say? 696 00:26:19,245 --> 00:26:21,372 Wasn't that great of a day. 697 00:26:21,456 --> 00:26:22,873 Come on, bride. 698 00:26:22,957 --> 00:26:24,417 If y'all call me bride again, I'm gonna kill you. 699 00:26:24,501 --> 00:26:26,002 - You look so pretty! - Oh, Dorit. 700 00:26:26,086 --> 00:26:27,211 - Hello. - Hi! 701 00:26:27,295 --> 00:26:28,629 Okay, Diana's here. Diana's here. 702 00:26:28,713 --> 00:26:31,215 [all speaking at once] - There she is, there she is. 703 00:26:31,299 --> 00:26:33,009 Okay, we gotta go. 704 00:26:33,093 --> 00:26:34,594 We look like a happy couple. 705 00:26:34,678 --> 00:26:35,803 Ah! 706 00:26:35,887 --> 00:26:38,806 [upbeat music] 707 00:26:38,890 --> 00:26:43,978 [♪ ♪] 708 00:26:44,062 --> 00:26:46,355 - Are we here? - Gracias, señor. 709 00:26:46,439 --> 00:26:49,150 Are we going to pharmacy? 710 00:26:49,234 --> 00:26:50,943 What are you gonna buy, Dorit? 711 00:26:51,027 --> 00:26:52,361 Do they have joints? 712 00:26:52,445 --> 00:26:54,363 - No, they don't have that. - Viagra? 713 00:26:54,447 --> 00:26:56,574 - Okay, guys, come on. - Let's go to the dinner. 714 00:26:56,658 --> 00:26:58,117 Do you guys have a reservation? 715 00:26:58,201 --> 00:26:59,535 Si, claro que si. 716 00:26:59,619 --> 00:27:00,953 Okay, please follow me. 717 00:27:01,037 --> 00:27:02,997 This is so pretty. 718 00:27:03,081 --> 00:27:04,290 Whoo! 719 00:27:05,917 --> 00:27:08,711 I like it, I like it, I like it. It's perfect. 720 00:27:08,795 --> 00:27:11,047 Hola, señoritas. Buenos noches. 721 00:27:11,131 --> 00:27:12,256 Buenos noches. 722 00:27:12,340 --> 00:27:13,299 Would you like to start with drinks? 723 00:27:13,383 --> 00:27:14,508 Crystalino? 724 00:27:14,592 --> 00:27:16,177 Crystalino, want to start with that? 725 00:27:16,261 --> 00:27:17,261 Straight up. 726 00:27:17,345 --> 00:27:19,931 You have the Dragones, right? 727 00:27:20,015 --> 00:27:21,391 [speaking in Spanish] 728 00:27:22,684 --> 00:27:25,436 Una margarita on la rocas sin sal. 729 00:27:25,520 --> 00:27:26,687 Okay, muy bien. 730 00:27:26,771 --> 00:27:28,981 - Hey, guys? - Garcelle, my darling. 731 00:27:29,065 --> 00:27:31,108 I just wanna say, next week 732 00:27:31,192 --> 00:27:33,653 I am inviting everyone here 733 00:27:33,737 --> 00:27:36,948 to celebrate my birthday. - Ah! 734 00:27:37,032 --> 00:27:38,407 No gifts necessary. 735 00:27:38,491 --> 00:27:41,452 I just want you guys to come, have fun, dance. 736 00:27:41,536 --> 00:27:43,913 - No gifts necessary... - Ha! 737 00:27:43,997 --> 00:27:45,831 But welcome. 738 00:27:45,915 --> 00:27:48,668 If you don't bring one, I'm gonna notice. 739 00:27:48,752 --> 00:27:51,921 I'm gonna start calling Garcelle "Can Opener." 740 00:27:52,005 --> 00:27:54,048 Garcelle's just gotta open a can. 741 00:27:54,132 --> 00:27:55,758 That's from Crystal, Kathy, and me. 742 00:27:55,842 --> 00:27:58,052 Dad-gum it, I didn't bring a present. 743 00:27:58,136 --> 00:28:01,347 In fact, for her next birthday party, 744 00:28:01,431 --> 00:28:02,515 I'm gonna give her a can opener. 745 00:28:02,599 --> 00:28:04,392 Like, a very fancy one. 746 00:28:04,476 --> 00:28:05,935 It's just gonna be really fun, 747 00:28:06,019 --> 00:28:07,853 and I just want you guys to have a good time. 748 00:28:07,937 --> 00:28:09,981 - Are we gonna dance? - We're gonna dance. 749 00:28:10,065 --> 00:28:11,565 Well, you all dance in my honor 750 00:28:11,649 --> 00:28:13,359 because you know I'm gonna be in New York 751 00:28:13,443 --> 00:28:15,778 for Harry's "Hot Zone" premiere. 752 00:28:15,862 --> 00:28:17,780 I'm so excited to support Harry Hamlin 753 00:28:17,864 --> 00:28:20,741 at the premiere of "The Hot Zone: Anthrax." 754 00:28:20,825 --> 00:28:23,744 And Harry plays Tom Brokaw. 755 00:28:23,828 --> 00:28:25,413 - He's deep and high like that. - And then deep and high 756 00:28:25,497 --> 00:28:26,789 at the same time, that's exactly right. 757 00:28:26,873 --> 00:28:28,249 Deep and high at the same time. 758 00:28:28,333 --> 00:28:30,626 And his vowels always go like, [deepening tone] "Today." 759 00:28:30,710 --> 00:28:33,588 He's brilliant, of course, because he's Harry Hamlin. 760 00:28:33,672 --> 00:28:34,964 Not that I wanna bring this up, 761 00:28:35,048 --> 00:28:37,133 but I think Denise is coming to my party, 762 00:28:37,217 --> 00:28:39,017 and I can't believe you're not gonna be there. 763 00:28:41,304 --> 00:28:42,972 I... I'm happy she's coming. 764 00:28:43,056 --> 00:28:45,725 I hope you have a great time. - It'll be nice to see her. 765 00:28:45,809 --> 00:28:47,602 It will be so nice to see her. 766 00:28:47,686 --> 00:28:49,562 - Yeah. - Wonderful. 767 00:28:50,855 --> 00:28:51,981 Yeah. 768 00:28:52,065 --> 00:28:54,317 I thought maybe with Denise coming, 769 00:28:54,401 --> 00:28:56,152 Rinna would actually show up 770 00:28:56,236 --> 00:28:58,613 and fix things with Denise 771 00:28:58,697 --> 00:29:00,073 on neutral ground. 772 00:29:02,409 --> 00:29:04,201 [dramatic music] 773 00:29:04,285 --> 00:29:05,828 Denise and I, you know, 774 00:29:05,912 --> 00:29:08,831 there's a whole lot of history there. 775 00:29:08,915 --> 00:29:11,083 If everyone kept coming at you, 776 00:29:11,167 --> 00:29:15,421 I would, as your friend, say, "Stop, guys. Let's..." 777 00:29:15,505 --> 00:29:17,798 There's where I feel like you have not been a friend to me. 778 00:29:17,882 --> 00:29:21,594 You sent a cease and desist. 779 00:29:21,678 --> 00:29:23,304 Who told you that? 780 00:29:23,388 --> 00:29:25,932 Oh, you're so angry. 781 00:29:26,016 --> 00:29:27,850 It's interesting that she's telling me 782 00:29:27,934 --> 00:29:29,977 Denise is gonna be there when I'm not gonna be there. 783 00:29:30,061 --> 00:29:34,523 But would she have told me if I was gonna be there? 784 00:29:34,607 --> 00:29:36,317 Only Garcelle will know. 785 00:29:36,401 --> 00:29:37,860 - Okay, you know what? - What? 786 00:29:37,944 --> 00:29:39,654 - I did reach out to Denise... - [gasps] 787 00:29:39,738 --> 00:29:41,614 About a month ago. 788 00:29:41,698 --> 00:29:43,824 Why have you been holding... lead with this! 789 00:29:43,908 --> 00:29:45,201 'Cause it didn't end good. 790 00:29:52,459 --> 00:29:53,626 [dramatic music] 791 00:29:53,710 --> 00:29:55,169 Denise is coming to my party, 792 00:29:55,253 --> 00:29:57,922 and I can't believe you're not gonna be there. 793 00:29:58,006 --> 00:29:59,882 - Okay, you know what? - What? 794 00:29:59,966 --> 00:30:01,592 - I did reach out to Denise... - [gasps] 795 00:30:01,676 --> 00:30:03,803 About a month ago. 796 00:30:03,887 --> 00:30:06,222 Why have you been holding... lead with this! 797 00:30:06,306 --> 00:30:07,682 'Cause it didn't end good. 798 00:30:09,017 --> 00:30:12,270 I reached out, and I... to send her a text. 799 00:30:12,354 --> 00:30:15,940 And I said, "I wanna apologize to you for how I behaved." 800 00:30:16,024 --> 00:30:17,608 I wasn't the one that kept bringing it up 801 00:30:17,692 --> 00:30:19,485 every single dinner. - Yes, you were. 802 00:30:19,569 --> 00:30:23,197 [all speaking at once] ♪ Gaslighting, gas lighting ♪ 803 00:30:23,281 --> 00:30:25,783 That's what I have to say about all this bullsh... 804 00:30:25,867 --> 00:30:28,452 Good job, Denise. Good Job. 805 00:30:28,536 --> 00:30:30,204 She texts me back, 806 00:30:30,288 --> 00:30:32,790 and I think it was just a nice moment. 807 00:30:32,874 --> 00:30:34,083 - Oh, that's great. - Good. 808 00:30:34,167 --> 00:30:35,376 That's great. 809 00:30:35,460 --> 00:30:36,419 I felt that that was the time, 810 00:30:36,503 --> 00:30:37,461 and so I did. 811 00:30:37,545 --> 00:30:39,714 Garcelle was very adamant 812 00:30:39,798 --> 00:30:42,133 about how she'd like me to reach out to Denise. 813 00:30:42,217 --> 00:30:46,762 I would love to see a reach out to Denise at some point. 814 00:30:46,846 --> 00:30:48,639 This wasn't about Garcelle. 815 00:30:48,723 --> 00:30:51,976 This was about me and Denise. 816 00:30:52,060 --> 00:30:54,145 Did she receive the text well? 817 00:30:54,229 --> 00:30:56,647 She did. She thanked me for it. 818 00:30:56,731 --> 00:30:59,817 She was kind enough to say she appreciated it, 819 00:30:59,901 --> 00:31:02,820 and that it made her feel good. It was not long exchange. 820 00:31:02,904 --> 00:31:05,323 Good. And you felt better, probably. 821 00:31:05,407 --> 00:31:06,949 Of course. 822 00:31:07,033 --> 00:31:10,620 I'm texting Denise to see if she did hear from Rinna. 823 00:31:10,704 --> 00:31:12,913 Not saying Rinna's lying. 824 00:31:12,997 --> 00:31:14,165 [text notification chimes] 825 00:31:14,249 --> 00:31:15,833 It, like, just came over me like that. 826 00:31:15,917 --> 00:31:17,835 I'm not kidding. - Wow. 827 00:31:17,919 --> 00:31:19,921 Well, no one ever said you weren't impressive. 828 00:31:20,005 --> 00:31:22,590 No one ever said that, no. 829 00:31:22,674 --> 00:31:23,966 [text notification chimes] - Ha! 830 00:31:24,050 --> 00:31:26,177 Denise's response is "When?" 831 00:31:26,261 --> 00:31:27,803 [laughs] 832 00:31:27,887 --> 00:31:32,266 Not "when"! How many times has she talked to the bitch? 833 00:31:32,350 --> 00:31:34,727 - Are you ready to order? - Yes. I'd love the burrata. 834 00:31:34,811 --> 00:31:37,688 I'm gonna have oysters and lobster. 835 00:31:37,772 --> 00:31:39,023 Yeah, I'll do the same. 836 00:31:39,107 --> 00:31:41,025 So how are you feeling on the trip? 837 00:31:41,109 --> 00:31:43,319 You know, I've never been on a girls' trip in my life. 838 00:31:43,403 --> 00:31:44,987 That's what I heard, never a girls' trip. 839 00:31:45,071 --> 00:31:46,489 I hadn't either, don't worry about it. 840 00:31:46,573 --> 00:31:47,698 Never. 841 00:31:47,782 --> 00:31:49,283 You guys have been good to me. 842 00:31:49,367 --> 00:31:52,203 To be honest, like, I've been really loved. 843 00:31:52,287 --> 00:31:54,246 I felt from beginning welcomed by this group. 844 00:31:54,330 --> 00:31:55,957 Do you like some more than others? 845 00:31:56,041 --> 00:31:58,292 [laughs] 846 00:31:58,376 --> 00:32:00,002 We're just being silly. 847 00:32:00,086 --> 00:32:01,295 Oh, she's not. 848 00:32:01,379 --> 00:32:04,048 - No, you're not being silly. - Shut up, Dorit. 849 00:32:04,132 --> 00:32:05,591 There was a moon eclipse last night, 850 00:32:05,675 --> 00:32:07,218 and I did have a little meltdown. 851 00:32:07,302 --> 00:32:10,179 But apart from that, I think you all are spectacular. 852 00:32:10,263 --> 00:32:11,555 Like, really. 853 00:32:11,639 --> 00:32:16,060 Diana saying everybody is "spectacular" is more BS. 854 00:32:16,144 --> 00:32:20,481 She would rather get stung by a jellyfish 855 00:32:20,565 --> 00:32:23,109 than talk to us. It's obvious. 856 00:32:23,193 --> 00:32:25,152 I have to say, last night though, 857 00:32:25,236 --> 00:32:28,864 when Dorit asked you about your book, 858 00:32:28,948 --> 00:32:32,034 I felt like you didn't want to talk about it. 859 00:32:32,118 --> 00:32:33,744 Have you guys seen her book? 860 00:32:33,828 --> 00:32:35,288 What is it? Tell me. 861 00:32:35,372 --> 00:32:37,415 I feel like I have. 862 00:32:37,499 --> 00:32:39,041 Well, tell it again. 863 00:32:39,125 --> 00:32:41,086 I feel like we had this conversation. 864 00:32:42,837 --> 00:32:44,922 It felt a little rude to me 865 00:32:45,006 --> 00:32:47,174 because Dorit was trying to find out about you, 866 00:32:47,258 --> 00:32:49,885 so it felt like you shut it down. 867 00:32:49,969 --> 00:32:51,762 I get really uncomfortable about writing. 868 00:32:51,846 --> 00:32:53,014 - Really? - Mm-hmm. 869 00:32:53,098 --> 00:32:54,932 And I have to toot my own horn, 870 00:32:55,016 --> 00:32:56,809 I get really kind of like... - Shy. 871 00:32:56,893 --> 00:32:58,644 - Yeah. - I get that. 872 00:32:58,728 --> 00:33:00,688 Yeah. Funny thing is, Garcelle, 873 00:33:00,772 --> 00:33:02,565 you are the most unwelcoming. 874 00:33:02,649 --> 00:33:06,110 I've tried to break the wall, and didn't quite work. 875 00:33:06,194 --> 00:33:08,571 It's Garcelle who's missing on friendship. 876 00:33:08,655 --> 00:33:09,780 It's her loss. 877 00:33:09,864 --> 00:33:11,240 - Erika? - Yeah? 878 00:33:11,324 --> 00:33:13,534 Throw this down there. We have so much extra food. 879 00:33:13,618 --> 00:33:14,994 Oh, you have so much calamari? 880 00:33:15,078 --> 00:33:17,079 - We have calamari here. - We used to tell my son 881 00:33:17,163 --> 00:33:18,581 that this was chicken with the holes 882 00:33:18,665 --> 00:33:20,207 so he didn't think it was... He didn't know what it was. 883 00:33:20,291 --> 00:33:22,668 Calamari. Yeah, chicken with the holes. 884 00:33:22,752 --> 00:33:24,128 Well, what if they got the leg part? 885 00:33:24,212 --> 00:33:26,964 What was that called? - The testicles, right? 886 00:33:27,048 --> 00:33:29,717 T-test... - Not testicles. Tentacles. 887 00:33:29,801 --> 00:33:31,260 [laughs] 888 00:33:31,344 --> 00:33:33,512 Speaking of testicles, can you believe that dude today 889 00:33:33,596 --> 00:33:35,473 on the boat? - Oh, my God! 890 00:33:35,557 --> 00:33:36,849 I missed that. 891 00:33:36,933 --> 00:33:38,225 Pulled his pants down. 892 00:33:38,309 --> 00:33:41,854 Straight up swinging it around like... 893 00:33:41,938 --> 00:33:43,481 It was very pink. 894 00:33:43,565 --> 00:33:44,941 Ew! 895 00:33:45,025 --> 00:33:47,693 ...Ing hell, we're talking about penises. 896 00:33:47,777 --> 00:33:48,986 I have a date when I get back. 897 00:33:49,070 --> 00:33:50,655 You do? Where you going? 898 00:33:50,739 --> 00:33:51,822 I don't know yet. 899 00:33:51,906 --> 00:33:53,491 Did you meet him on the app? 900 00:33:53,575 --> 00:33:55,826 - On the Bumble. - On the Bumble. 901 00:33:55,910 --> 00:33:57,286 Can you believe them? Now? 902 00:33:57,370 --> 00:34:00,081 They're sitting next to each other talking right now. 903 00:34:00,165 --> 00:34:01,749 It's awesome. It makes me happy. 904 00:34:01,833 --> 00:34:04,794 Oh, bitch, he's hot, yeah. If you can get some-a that... 905 00:34:04,878 --> 00:34:06,003 He's younger than me. 906 00:34:06,087 --> 00:34:08,172 I know, I saw that, but that's okay. 907 00:34:08,256 --> 00:34:10,300 He's a cowboy. - What's going on over there? 908 00:34:12,344 --> 00:34:13,511 Hold on a second. 909 00:34:13,595 --> 00:34:14,929 If he... no, no, no. 910 00:34:15,013 --> 00:34:17,181 - Really, is that your thing? - Maybe. 911 00:34:17,265 --> 00:34:18,545 I didn't know. I'm just asking. 912 00:34:21,853 --> 00:34:24,814 Their on their phone... I know. 913 00:34:24,898 --> 00:34:28,276 Erika's so tough, and I really don't like her actions, 914 00:34:28,360 --> 00:34:30,236 but sometimes she's kind of funny. 915 00:34:33,406 --> 00:34:34,865 I don't either. 916 00:34:34,949 --> 00:34:36,284 I want a lot of dick. 917 00:34:36,368 --> 00:34:37,451 Well, I don't put it in that way. 918 00:34:37,535 --> 00:34:38,744 And I don't care what it looks like. 919 00:34:38,828 --> 00:34:40,997 Just wanna have a lot of sex. 920 00:34:41,081 --> 00:34:42,999 And I like funny people. 921 00:34:43,083 --> 00:34:44,959 This trip, guys, 922 00:34:45,043 --> 00:34:49,046 there's two people here that has made small steps. 923 00:34:49,130 --> 00:34:51,799 I noticed that too. 924 00:34:51,883 --> 00:34:53,384 I don't put expectations on anything. 925 00:34:53,468 --> 00:34:56,053 Nice moments are nice moments for me, 926 00:34:56,137 --> 00:34:57,179 and that's where I'm at. 927 00:34:57,263 --> 00:34:59,223 We still need to work things out, 928 00:34:59,307 --> 00:35:01,517 but it's definitely steps in the right direction. 929 00:35:01,601 --> 00:35:04,103 We have issues that we need to deal with. 930 00:35:04,187 --> 00:35:05,730 However, there are people here at this table... 931 00:35:05,814 --> 00:35:06,981 That we love more. 932 00:35:07,065 --> 00:35:09,400 I feel it, and I thank you both for it. 933 00:35:09,484 --> 00:35:11,110 Well, look, you lost your mother. 934 00:35:11,194 --> 00:35:14,155 I'm not gonna come here and... - We're not gonna do that. 935 00:35:14,239 --> 00:35:15,573 Right. 936 00:35:15,657 --> 00:35:16,741 We don't wanna be pushed... - We don't need any help. 937 00:35:16,825 --> 00:35:17,617 - Either. - No, we're not gonna be pushed 938 00:35:17,701 --> 00:35:19,076 We're not gonna be pushed. 939 00:35:19,160 --> 00:35:20,703 We're kind of very similar people. 940 00:35:20,787 --> 00:35:22,997 I don't do well when people force sh... on me. 941 00:35:23,081 --> 00:35:24,415 Why is it a big deal 942 00:35:24,499 --> 00:35:27,335 when I'm nice to someone or I call someone a (BLEEP)? 943 00:35:27,419 --> 00:35:29,670 When I let people know how I feel, 944 00:35:29,754 --> 00:35:31,255 if I fall asleep on the boat... 945 00:35:31,339 --> 00:35:32,590 Can I just be me? 946 00:35:32,674 --> 00:35:34,342 We don't need to be making them comfortable. 947 00:35:34,426 --> 00:35:35,509 - No, this is it. - It's between us. 948 00:35:35,593 --> 00:35:36,761 - Yeah. - Right. 949 00:35:36,845 --> 00:35:38,638 But I will say, I hope 950 00:35:38,722 --> 00:35:42,016 that you have been real with me this weekend. 951 00:35:42,100 --> 00:35:44,101 - Mm. Mm-hmm. - Do you know what I mean? 952 00:35:44,185 --> 00:35:45,770 I think you would have felt it. 953 00:35:45,854 --> 00:35:47,230 You're not dumb. 954 00:35:48,982 --> 00:35:51,734 I have walked this walk with Erika before. 955 00:35:51,818 --> 00:35:54,236 I had to lash out, and I apologize. 956 00:35:54,320 --> 00:35:55,655 Don't... you don't have to apologize. 957 00:35:55,739 --> 00:35:57,281 But the important part 958 00:35:57,365 --> 00:35:59,283 is that we can keep going forward. 959 00:35:59,367 --> 00:36:01,243 I'm not gonna ruin everybody else's trip 960 00:36:01,327 --> 00:36:03,287 just because I hate Sutton. 961 00:36:03,371 --> 00:36:05,998 - Not an easy sitch. - No, not at all. 962 00:36:06,082 --> 00:36:07,375 That's why it doesn't need commentary. 963 00:36:07,459 --> 00:36:08,334 No. 964 00:36:08,418 --> 00:36:10,544 I have a lot to say to Erika. 965 00:36:10,628 --> 00:36:13,464 I'm not scared of her, 966 00:36:13,548 --> 00:36:16,259 and that scares her. 967 00:36:16,343 --> 00:36:18,302 But I'm gonna take one for the team 968 00:36:18,386 --> 00:36:22,473 and be her friend because I'm the bigger person. 969 00:36:22,557 --> 00:36:24,267 I'm the adult now. 970 00:36:24,351 --> 00:36:26,686 We get each other in a way that people don't understand. 971 00:36:26,770 --> 00:36:27,937 She pushes everybody. 972 00:36:28,021 --> 00:36:30,314 She pushes everybody over. 973 00:36:30,398 --> 00:36:31,899 Ugh. 974 00:36:31,983 --> 00:36:34,694 Can we raise our glass one last time to Lois? 975 00:36:34,778 --> 00:36:35,987 - Yes. - To Lois. 976 00:36:36,071 --> 00:36:37,697 - Never one last time... - Never one last time. 977 00:36:37,781 --> 00:36:39,240 [all speaking at once] 978 00:36:39,324 --> 00:36:40,616 - I love this trip. - Yes. 979 00:36:40,700 --> 00:36:42,076 - Dorit, thank you. - This is awesome. 980 00:36:42,160 --> 00:36:44,161 Thank you to Dorit. 981 00:36:44,245 --> 00:36:47,540 You know what? I wanna say one thing also, guys, 982 00:36:47,624 --> 00:36:49,625 I was very apprehensive 983 00:36:49,709 --> 00:36:53,588 to kind of leave my bubble after Lois... 984 00:36:54,589 --> 00:36:55,798 transitioned. 985 00:36:55,882 --> 00:36:58,718 And I have to say that knowing that I was coming 986 00:36:58,802 --> 00:37:00,636 to be with all of you, 987 00:37:00,720 --> 00:37:02,471 I felt safe, and I felt okay, 988 00:37:02,555 --> 00:37:05,725 and I just appreciate all of you being here. 989 00:37:05,809 --> 00:37:07,852 And I know Lois does too, 990 00:37:07,936 --> 00:37:09,186 so thank you for that. 991 00:37:09,270 --> 00:37:10,855 - To Lois. - Thank you. 992 00:37:10,939 --> 00:37:13,274 Thank you, thank you. - To Lois. 993 00:37:13,358 --> 00:37:15,067 - Thank you. - We love you. 994 00:37:15,151 --> 00:37:16,360 Thank you, guys. 995 00:37:16,444 --> 00:37:20,281 - I love your zest for life. - Aw. 996 00:37:20,365 --> 00:37:22,366 I think you got that from Lois. 997 00:37:22,450 --> 00:37:24,118 - For sure. - And I love that. 998 00:37:24,202 --> 00:37:26,704 - This is a nice trip. - I know, it was a nice trip. 999 00:37:26,788 --> 00:37:28,039 - Yeah. - Means a lot. 1000 00:37:28,123 --> 00:37:29,540 - Thanks, Dorit. - Thanks Dorit. 1001 00:37:29,624 --> 00:37:31,042 I think you guys have said it all, 1002 00:37:31,126 --> 00:37:32,585 but I will say this, 1003 00:37:32,669 --> 00:37:36,380 and it really is, you know, when you go through a journey, 1004 00:37:36,464 --> 00:37:38,549 any kind of journey, learning about one another 1005 00:37:38,633 --> 00:37:40,968 and growing and going through conflict 1006 00:37:41,052 --> 00:37:43,763 is those emotions are exaggerated on a level 1007 00:37:43,847 --> 00:37:45,306 and heightened. 1008 00:37:45,390 --> 00:37:47,934 A lot of the journey, we do it. We do it independently. 1009 00:37:48,018 --> 00:37:49,352 We do it collectively. 1010 00:37:49,436 --> 00:37:51,562 And if I can echo what Rinna said, you know... 1011 00:37:51,646 --> 00:37:53,230 a whole host of emotions 1012 00:37:53,314 --> 00:37:54,732 we all feel at any given moment. 1013 00:37:54,816 --> 00:37:57,610 And when you come up back of what I've come off of... 1014 00:37:57,694 --> 00:37:58,945 how I would feel 1015 00:37:59,029 --> 00:38:01,572 and whether it would just be one of those things 1016 00:38:01,656 --> 00:38:04,742 that was part of my journey... [voice fading] 1017 00:38:04,826 --> 00:38:07,870 I look forward to a lot of untimed... 1018 00:38:07,954 --> 00:38:12,667 laughter, drinks, dancing, celebrating your birthday. 1019 00:38:12,751 --> 00:38:15,337 And all I can say is... 1020 00:38:18,506 --> 00:38:19,924 Wait, what is she laughing about? 1021 00:38:20,008 --> 00:38:21,634 Because I'm long-winded. 1022 00:38:21,718 --> 00:38:24,220 The bitch is dying. It's gone on and on. 1023 00:38:24,304 --> 00:38:25,805 Um, but thank you, guys. 1024 00:38:25,889 --> 00:38:27,932 Thank you, and cheers. 1025 00:38:28,016 --> 00:38:29,934 All: Cheers. 1026 00:38:30,018 --> 00:38:31,227 Okay, it's time to go home. 1027 00:38:31,311 --> 00:38:33,355 It's time. Let's go, bye-bye. 1028 00:38:34,105 --> 00:38:35,273 Coming up... 1029 00:38:35,357 --> 00:38:36,983 I said, "Can I sit with y'all?" 1030 00:38:37,067 --> 00:38:40,319 She said, "Go to your original seat." 1031 00:38:40,403 --> 00:38:41,654 That's rude. I'm sorry. 1032 00:38:41,738 --> 00:38:44,199 - I can get my own plane. - Yes, you can. 1033 00:38:47,535 --> 00:38:48,535 [upbeat music] 1034 00:38:50,163 --> 00:38:51,455 [♪ ♪] 1035 00:38:51,539 --> 00:38:52,748 All right, ladies, let's go. 1036 00:38:52,832 --> 00:38:55,001 Getting into the van right now. 1037 00:38:55,085 --> 00:38:56,419 Pick that dress up, girl. 1038 00:38:56,503 --> 00:38:58,212 You hold my train. 1039 00:38:58,296 --> 00:38:59,505 I love it, my shoes fell down. 1040 00:38:59,589 --> 00:39:01,299 Party's over for these shoes. 1041 00:39:01,383 --> 00:39:03,092 - Thank you. - Night night. 1042 00:39:03,176 --> 00:39:04,802 We're supposed to be quiet in the lobby. 1043 00:39:04,886 --> 00:39:06,012 Shh! 1044 00:39:06,096 --> 00:39:08,514 People go to bed at a nice, decent hour. 1045 00:39:08,598 --> 00:39:09,765 Oh, let me go over here. 1046 00:39:09,849 --> 00:39:11,058 Dorit's not ready to go to bed, I know. 1047 00:39:11,142 --> 00:39:12,727 What? You're gonna go to the bar? 1048 00:39:12,811 --> 00:39:15,062 - The pressure is on. - Oh, hell ****ing no. 1049 00:39:15,146 --> 00:39:16,606 I'll go if you wanna go. 1050 00:39:16,690 --> 00:39:17,607 I'll go to the bar with you if you wanna go. 1051 00:39:17,691 --> 00:39:18,858 Oh, let me twist your arm. 1052 00:39:18,942 --> 00:39:19,984 - Good night. - Good night, baby. 1053 00:39:20,068 --> 00:39:21,611 Both: Mwah! 1054 00:39:21,695 --> 00:39:23,237 Okay, we're going over here. 1055 00:39:23,321 --> 00:39:24,530 Good night. 1056 00:39:24,614 --> 00:39:26,616 I can't stand when people are boring. 1057 00:39:26,700 --> 00:39:28,284 Don't they know we're on vacation? 1058 00:39:28,368 --> 00:39:29,410 What are you having? 1059 00:39:29,494 --> 00:39:30,911 - Don Julio 1942. - Okay. 1060 00:39:30,995 --> 00:39:32,788 Thank you so much. 1061 00:39:32,872 --> 00:39:35,875 Why am I the only one who knows how to have fun around here? 1062 00:39:35,959 --> 00:39:37,752 Gosh. 1063 00:39:37,836 --> 00:39:39,128 Losers. 1064 00:39:39,212 --> 00:39:40,338 Can I just say, 1065 00:39:40,422 --> 00:39:42,632 am I grateful for today and tonight? 1066 00:39:42,716 --> 00:39:44,967 I really am. I really am. 1067 00:39:45,051 --> 00:39:46,510 Is it because they were talking... because Sutton... 1068 00:39:46,594 --> 00:39:47,845 Oh, my God. 1069 00:39:47,929 --> 00:39:50,097 - And Crystal were... - Done. 1070 00:39:50,181 --> 00:39:53,351 And by the way, I saw them walking out to dinner 1071 00:39:53,435 --> 00:39:54,477 arm-in-arm. 1072 00:39:54,561 --> 00:39:56,520 She's literally black or white. 1073 00:39:56,604 --> 00:39:58,189 There's no gray area with Sutton. 1074 00:39:58,273 --> 00:40:00,691 I mean, look what happened with Sutton and you. 1075 00:40:00,775 --> 00:40:03,235 Sutton talking to you like that really threw you off 1076 00:40:03,319 --> 00:40:04,654 'cause you're not used to that. 1077 00:40:04,738 --> 00:40:07,323 - I'm a very good person. - You told us that already. 1078 00:40:07,407 --> 00:40:09,617 - I'm gonna say it again. - How's that... 1079 00:40:09,701 --> 00:40:11,285 I'm going to say it again until you can... 1080 00:40:11,369 --> 00:40:13,204 Sutton. Sutton, Sutton, wait. 1081 00:40:13,288 --> 00:40:15,456 - What made you so emotional? - What made you so upset? 1082 00:40:15,540 --> 00:40:16,791 'Cause I was trying to help. 1083 00:40:16,875 --> 00:40:19,794 That reaction just did not feel... 1084 00:40:19,878 --> 00:40:21,545 It felt so off... - She's extremely reactive. 1085 00:40:21,629 --> 00:40:23,172 And misdirected. 1086 00:40:23,256 --> 00:40:27,093 The problem with her is that she contradicts herself a lot. 1087 00:40:27,177 --> 00:40:30,721 I hear the, like, "I'm a vegetarian, I eat bacon." 1088 00:40:30,805 --> 00:40:32,765 I mean, I'm just saying. - [laughs] That's so funny. 1089 00:40:32,849 --> 00:40:35,017 I've never thought about that. 1090 00:40:35,101 --> 00:40:37,353 I don't think Diana's fragile, 1091 00:40:37,437 --> 00:40:39,063 but I'm starting to figure out 1092 00:40:39,147 --> 00:40:43,609 that when Diana is quiet, something's brewing. 1093 00:40:43,693 --> 00:40:46,237 The first lunch together, she said, like, 1094 00:40:46,321 --> 00:40:48,864 "I don't respond well to yelling and violence." 1095 00:40:48,948 --> 00:40:51,200 I used to be so aggressive. 1096 00:40:51,284 --> 00:40:54,203 Like, so aggressive, and I was scary, really scary. 1097 00:40:54,287 --> 00:40:57,123 I don't mind confrontation. I don't like screaming. 1098 00:40:57,207 --> 00:40:58,916 I just don't like that. 1099 00:40:59,000 --> 00:41:02,169 I was really surprised that that's how she came at me. 1100 00:41:02,253 --> 00:41:06,132 And I said to her also at the same lunch, 1101 00:41:06,216 --> 00:41:08,217 "You get to do this once." 1102 00:41:08,301 --> 00:41:09,427 Once. 1103 00:41:09,511 --> 00:41:10,845 So that was her one time. 1104 00:41:10,929 --> 00:41:13,097 We could have been friends, but now you blew it. 1105 00:41:13,181 --> 00:41:15,182 - Sort of. - Oh. 1106 00:41:15,266 --> 00:41:16,642 I think Diana's a sweetheart. 1107 00:41:16,726 --> 00:41:18,894 I also think she has a tough side. 1108 00:41:18,978 --> 00:41:20,855 She's not gonna be taken advantage of. 1109 00:41:20,939 --> 00:41:23,441 She's not gonna let someone push her around. 1110 00:41:23,525 --> 00:41:25,526 That, I respect. 1111 00:41:25,610 --> 00:41:28,029 And truly, like, I work hard on myself. 1112 00:41:28,113 --> 00:41:31,073 But, you know, she could have gotten headbutted. 1113 00:41:31,157 --> 00:41:34,619 The thing is like, I am Bosnian. 1114 00:41:35,620 --> 00:41:38,998 I wouldn't want to mess with someone who's from Bosnia. 1115 00:41:42,794 --> 00:41:44,921 ♪ Disappear like poof ♪ 1116 00:41:45,005 --> 00:41:46,505 ♪ Then I'm gone for the night ♪ 1117 00:41:46,589 --> 00:41:49,258 ♪ In another city, had to catch the next flight ♪ 1118 00:41:49,342 --> 00:41:50,593 ♪ All right ♪ 1119 00:41:50,677 --> 00:41:52,303 Maybe... 1120 00:41:52,387 --> 00:41:54,805 ♪ Gotta do it big, you don't get to live it twice ♪ 1121 00:41:54,889 --> 00:41:56,098 ♪ All right ♪ 1122 00:41:56,182 --> 00:41:58,976 Hey, let's go. 1123 00:41:59,060 --> 00:42:01,812 [upbeat music] 1124 00:42:01,896 --> 00:42:03,689 Hi. 1125 00:42:03,773 --> 00:42:05,066 Okay, will you take one of me smiling? 1126 00:42:05,150 --> 00:42:06,776 - Of course. - Okay, thank you. 1127 00:42:08,528 --> 00:42:10,196 Are we sitting any which way? 1128 00:42:10,280 --> 00:42:11,280 Any way you want. 1129 00:42:16,870 --> 00:42:18,287 Oh, you would like to sit this way. 1130 00:42:18,371 --> 00:42:19,705 Why don't you sit here? 1131 00:42:19,789 --> 00:42:21,624 No, I'll sit... no, I'll go sit over here. 1132 00:42:23,126 --> 00:42:24,961 Perfect, yeah. 1133 00:42:25,045 --> 00:42:27,338 Last night, you said you liked everybody in the group, 1134 00:42:27,422 --> 00:42:30,758 so all of a sudden, I can't sit next to you? 1135 00:42:30,842 --> 00:42:33,219 Okay, meanie pants. 1136 00:42:33,303 --> 00:42:35,221 - Oh, Diana, thank you. - Thank you. 1137 00:42:35,305 --> 00:42:38,140 I am so excited. 1138 00:42:38,224 --> 00:42:40,559 So, okay, tell me exactly what happened. 1139 00:42:40,643 --> 00:42:42,937 I said, "Can I sit with y'all?" 1140 00:42:43,021 --> 00:42:44,105 Yeah. 1141 00:42:44,189 --> 00:42:46,983 She said, "Go to your original seat." 1142 00:42:47,067 --> 00:42:49,318 That's rude. I'm sorry, that's rude. 1143 00:42:49,402 --> 00:42:50,987 Is this where you sat? 1144 00:42:51,071 --> 00:42:53,239 - No, I sat over here. - You sat there. 1145 00:42:53,323 --> 00:42:54,740 Well, that was retaliation, 1146 00:42:54,824 --> 00:42:56,492 so we see how it works. 1147 00:42:56,576 --> 00:42:57,868 We see how it works. 1148 00:42:57,952 --> 00:43:00,788 The girl who says she doesn't hold a grudge 1149 00:43:00,872 --> 00:43:02,665 clearly holds a grudge. 1150 00:43:02,749 --> 00:43:04,458 I can get my own plane. 1151 00:43:04,542 --> 00:43:05,751 - Yes, you can. - Yes, I can. 1152 00:43:05,835 --> 00:43:07,086 If you got on my plane, 1153 00:43:07,170 --> 00:43:08,629 I don't tell you where to sit, Okay? 1154 00:43:08,713 --> 00:43:10,673 Well, listen, if you send her flowers 1155 00:43:10,757 --> 00:43:12,383 to say thank you for using the plane, 1156 00:43:12,467 --> 00:43:14,343 you don't have to add my name. - I'm not gonna do that. 1157 00:43:14,427 --> 00:43:16,512 Okay, thank you. 1158 00:43:16,596 --> 00:43:19,056 [dramatic music] 1159 00:43:19,140 --> 00:43:21,976 Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1160 00:43:22,060 --> 00:43:24,020 - We ready? - Yeah. 1161 00:43:24,104 --> 00:43:25,354 - Gorgeous. - Yeah, there we go. 1162 00:43:25,438 --> 00:43:26,939 Love this jacket. 1163 00:43:27,023 --> 00:43:29,859 That's a wrap! [all cheering] 1164 00:43:29,943 --> 00:43:31,652 Diana's text message. 1165 00:43:31,736 --> 00:43:33,029 "I'm telling you this 1166 00:43:33,113 --> 00:43:36,157 so that Garcelle doesn't think I'm rude." 1167 00:43:36,241 --> 00:43:37,533 Mm. No, no. 1168 00:43:37,617 --> 00:43:41,162 When you jab at Diana, it's nuclear. 1169 00:43:41,246 --> 00:43:43,205 Oh, I'm so excited for my birthday. 1170 00:43:43,289 --> 00:43:44,707 I wanna go all out. 1171 00:43:44,791 --> 00:43:46,375 That'll be fun! - Yeah! 1172 00:43:46,459 --> 00:43:47,543 Ready to party. 1173 00:43:47,627 --> 00:43:49,212 Let's go dance! 1174 00:43:51,214 --> 00:43:53,257 Ah! 1175 00:43:53,341 --> 00:43:54,801 What are you doing to me? 1176 00:43:55,677 --> 00:43:57,845 Yes! 1177 00:43:57,929 --> 00:43:59,138 You all her mouthpiece? 1178 00:43:59,222 --> 00:44:00,431 She doesn't need me to be her mouthpiece. 1179 00:44:00,515 --> 00:44:02,183 Like I know she's frail and old, so I get it. 1180 00:44:02,267 --> 00:44:04,226 That's bullsh..., and what you're not gonna do 1181 00:44:04,318 --> 00:44:07,188 is you're not gonna mess up my birthday, so good night. 1182 00:44:07,272 --> 00:44:09,826 You need a new villain? Here I am. 85167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.