Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,156 --> 00:00:05,148
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,504 --> 00:00:08,625
We're on this path of our
friendship, and I like it.
3
00:00:08,801 --> 00:00:11,345
Sutton and I are in
a really good place now,
4
00:00:11,429 --> 00:00:13,847
and we talked about, kind of,
our issues from last year.
5
00:00:13,931 --> 00:00:15,349
What are you gonna do
for your event?
6
00:00:15,433 --> 00:00:16,392
What are you planning?
7
00:00:16,476 --> 00:00:17,643
Parisian in L.A.
8
00:00:17,727 --> 00:00:19,353
I mean, you like
that theme, always.
9
00:00:19,437 --> 00:00:21,522
I'll never get away
from widows and orphans,
10
00:00:21,606 --> 00:00:23,357
even though it's not true.
11
00:00:23,441 --> 00:00:25,192
[glass shattering]
12
00:00:25,276 --> 00:00:27,789
I thought, "This is it.
I'm gonna die."
13
00:00:32,140 --> 00:00:33,659
It's terrifying.
14
00:00:33,743 --> 00:00:35,536
I've been putting out fires
all day today, too.
15
00:00:35,620 --> 00:00:38,122
I've got this French designer
that I'm bringing in,
16
00:00:38,206 --> 00:00:40,062
and immigration is...
17
00:00:40,147 --> 00:00:42,891
- What is wrong with you?
- I was empathetic.
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,794
- No actually weren't, Sutton.
- Yes, I was, Kyle.
19
00:00:44,879 --> 00:00:47,673
It's really inappropriate
to tell someone
20
00:00:47,757 --> 00:00:49,091
they feel wrong.
21
00:00:49,175 --> 00:00:51,510
You guys went on
a very strong campaign,
22
00:00:51,594 --> 00:00:53,887
every single one of you,
to police my feelings.
23
00:00:53,971 --> 00:00:55,556
Going back a year.
24
00:00:55,640 --> 00:00:57,308
This is a very different
situation.
25
00:00:57,392 --> 00:00:58,726
My feelings are irrelevant
26
00:00:58,810 --> 00:01:00,305
- to them.
- No, not true.
27
00:01:00,390 --> 00:01:01,477
Stop! I'm done.
28
00:01:01,562 --> 00:01:02,688
Are you out of your
****ing mind?
29
00:01:02,772 --> 00:01:03,731
I'm leaving.
30
00:01:03,815 --> 00:01:06,150
This is not
a safe space for me.
31
00:01:07,295 --> 00:01:08,504
[devious music]
32
00:01:08,611 --> 00:01:10,237
I don't need the spotlight.
33
00:01:10,321 --> 00:01:12,406
I shine just fine.
34
00:01:12,490 --> 00:01:13,907
Hi, I'm karma,
35
00:01:13,991 --> 00:01:16,577
and yes, I am a bitch.
36
00:01:16,661 --> 00:01:18,537
You can take all my things
37
00:01:18,621 --> 00:01:21,248
and you won't have taken
a thing that matters.
38
00:01:21,332 --> 00:01:23,584
The only thing better
than having it all
39
00:01:23,668 --> 00:01:25,753
is having even more.
40
00:01:25,837 --> 00:01:27,755
If you want a seat
at my table,
41
00:01:27,839 --> 00:01:29,840
you best mind your manners.
42
00:01:29,924 --> 00:01:31,592
They say talk is cheap,
43
00:01:31,676 --> 00:01:34,261
but in Beverly Hills,
it can cost you.
44
00:01:34,345 --> 00:01:36,847
I have nothing to hide
and nothing to lose,
45
00:01:36,931 --> 00:01:39,433
and that makes me dangerous.
46
00:01:39,517 --> 00:01:41,268
When you're the real deal,
47
00:01:41,352 --> 00:01:43,270
you don't have to pretend.
48
00:01:43,354 --> 00:01:45,439
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS
Season 12 Episode 04
49
00:01:45,523 --> 00:01:46,515
[upbeat music]
50
00:01:46,679 --> 00:01:48,442
Episode Title: "The Crystal Conundrum"
Aired on: June 01, 2022.
51
00:01:48,687 --> 00:01:55,533
♪ ♪
52
00:02:08,546 --> 00:02:11,549
What's up?
[crosstalk]
53
00:02:13,202 --> 00:02:15,886
Hi, Miguel.
It's Kyle Um an sky. How are you?
54
00:02:15,970 --> 00:02:19,431
Good, thank you.
Can we get four bloody Marys
55
00:02:19,515 --> 00:02:21,601
and two mimosas
sent to the house?
56
00:02:24,562 --> 00:02:28,816
Thank you so much. Bye.
Five to ten minutes.
57
00:02:28,900 --> 00:02:30,484
I didn't sleep a wink
last night.
58
00:02:30,568 --> 00:02:32,820
At all?
Why didn't you call some...
59
00:02:32,904 --> 00:02:34,405
- Like, knock on my door?
- What am I gonna...
60
00:02:34,489 --> 00:02:36,490
I'm gonna wake you up
to tell you I'm...
61
00:02:36,574 --> 00:02:37,741
Yes!
62
00:02:37,825 --> 00:02:40,494
That is so selfish.
I would never do that.
63
00:02:40,578 --> 00:02:42,913
Every time I close my eyes,
there's a lot of things
64
00:02:42,997 --> 00:02:45,541
going on in my head...
Anxieties and fears.
65
00:02:45,625 --> 00:02:48,877
All I want is to be able
to put it behind me,
66
00:02:48,961 --> 00:02:51,255
where I can feel
a little bit more
67
00:02:51,339 --> 00:02:53,882
like myself, pre-home invasion.
68
00:02:53,966 --> 00:02:56,260
Sometime
Dorit should talk to my mom.
69
00:02:56,344 --> 00:02:57,678
A gazillion percent.
70
00:02:57,762 --> 00:03:00,306
She didn't even know
about her mother's...
71
00:03:00,390 --> 00:03:01,849
Until I was 18.
72
00:03:01,933 --> 00:03:03,517
I should not even be here.
73
00:03:03,601 --> 00:03:05,436
- You shouldn't even be here.
- I know.
74
00:03:05,520 --> 00:03:06,895
A few years before I was born,
75
00:03:06,979 --> 00:03:10,399
my mom was attacked
by a man that she worked with.
76
00:03:10,483 --> 00:03:11,859
Had he killed anybody
yet to that point?
77
00:03:11,943 --> 00:03:15,779
- Not at that point.
- He became a serial killer.
78
00:03:15,863 --> 00:03:20,409
Dorit's trauma, it's on
that same level of violation.
79
00:03:20,493 --> 00:03:22,494
And Lois lived through it.
80
00:03:22,578 --> 00:03:24,538
And she's had a beautiful life
81
00:03:24,622 --> 00:03:28,751
after going through
life-altering trauma.
82
00:03:28,835 --> 00:03:32,046
She's a survivor,
and that's Dorit.
83
00:03:32,130 --> 00:03:33,964
Did you talk to Sutton?
84
00:03:34,048 --> 00:03:37,468
Sutton's having breakfast
with Crystal and Diana.
85
00:03:37,552 --> 00:03:38,552
Oh, good.
86
00:03:38,636 --> 00:03:39,762
So they're not coming here?
87
00:03:39,846 --> 00:03:42,389
They're not coming here
'cause Crystal...
88
00:03:42,473 --> 00:03:43,891
Yeah, I texted her
last night,
89
00:03:43,975 --> 00:03:45,559
and she was, like,
"I wanna go home."
90
00:03:45,643 --> 00:03:47,645
My feelings are irrelevant
to them.
91
00:03:47,729 --> 00:03:49,063
- No, not true, Crystal.
- Stop! I'm done.
92
00:03:49,147 --> 00:03:52,733
What are you doing?
That is not true.
93
00:03:52,817 --> 00:03:53,984
It is! Get real.
94
00:03:54,068 --> 00:03:56,070
There has to be something
more to this,
95
00:03:56,154 --> 00:03:57,738
to have such a strong reaction.
96
00:03:57,822 --> 00:03:59,281
What would be her trigger?
97
00:03:59,365 --> 00:04:02,660
Maybe she felt like we were
caring more about
98
00:04:02,744 --> 00:04:04,745
Dorit than we cared
about how she felt last year.
99
00:04:04,829 --> 00:04:07,081
Even though, like I said,
they're apples and oranges.
100
00:04:07,165 --> 00:04:10,417
In my interpretation, Crystal
came in to defend Sutton, said,
101
00:04:10,501 --> 00:04:11,794
"Well, she's allowed
to feel that way.
102
00:04:11,878 --> 00:04:13,796
You guys didn't validate
my feelings."
103
00:04:13,880 --> 00:04:14,922
- Ahh
- Right.
104
00:04:15,006 --> 00:04:16,674
That was what
I was getting from it.
105
00:04:16,758 --> 00:04:18,342
I don't know if that's right.
106
00:04:18,426 --> 00:04:19,510
We're, like,
detectives right now.
107
00:04:19,594 --> 00:04:20,678
[doorbell dings]
Hold on, I'm doing...
108
00:04:20,762 --> 00:04:21,804
- Where's our Bloody Marys?
- Oh, yeah.
109
00:04:21,888 --> 00:04:23,013
It's probably at
the front door, sh...
110
00:04:23,097 --> 00:04:24,723
- What, they just drop 'em off?
- Hold on.
111
00:04:24,807 --> 00:04:26,058
- I'll bring 'em to you.
- Yeah.
112
00:04:26,142 --> 00:04:28,769
I want a club that just
drops off bloody Marys.
113
00:04:28,853 --> 00:04:30,771
The bloody Mary fairy came.
114
00:04:30,855 --> 00:04:33,857
Okay, I'm gonna try Crystal.
[line ringing]
115
00:04:33,941 --> 00:04:35,109
Pass that to Erika.
116
00:04:35,193 --> 00:04:37,778
- Yum!
- Is it good?
117
00:04:37,862 --> 00:04:40,489
- Hello?
- Hey, it's Garcelle.
118
00:04:40,573 --> 00:04:41,782
Hi, Garcelle.
119
00:04:41,866 --> 00:04:45,786
Hi. How are you?
120
00:04:45,870 --> 00:04:47,872
I'm really great.
121
00:04:50,458 --> 00:04:51,834
I'm always
being facetious.
122
00:04:51,918 --> 00:04:54,962
Do you wanna talk?
Do you wanna come by?
123
00:04:55,046 --> 00:04:56,672
Um, is everyone there?
124
00:04:56,756 --> 00:05:00,592
Everybody's, you know,
worried and don't know
125
00:05:00,676 --> 00:05:02,011
what triggered you.
126
00:05:02,095 --> 00:05:04,471
So they don't know
what triggered me?
127
00:05:04,555 --> 00:05:06,682
No. I mean, I think what
triggered... is it because
128
00:05:06,766 --> 00:05:10,645
you've... you didn't
feel validated, right?
129
00:05:11,604 --> 00:05:13,522
Can I, very rudely...
130
00:05:13,606 --> 00:05:15,357
do this?
131
00:05:15,441 --> 00:05:16,567
Why is it rude?
132
00:05:16,651 --> 00:05:17,568
Well,
because my fingers are wet.
133
00:05:17,652 --> 00:05:18,819
There's nothing rude
about it.
134
00:05:18,903 --> 00:05:20,487
Wipe your hands on it.
Do whatever you need.
135
00:05:20,571 --> 00:05:21,989
Shh! I'm trying to listen.
136
00:05:22,073 --> 00:05:24,825
Shh. She's eavesdropping.
137
00:05:24,909 --> 00:05:26,785
I think it's your reaction.
They didn't realize
138
00:05:26,869 --> 00:05:29,497
you were holding
all this stuff from last year.
139
00:05:30,790 --> 00:05:34,043
Just come and clear the air,
and we can all go home,
140
00:05:34,127 --> 00:05:36,545
you know,
feeling like you're okay.
141
00:05:36,629 --> 00:05:38,130
I don't want Crystal
leaving La Quint a
142
00:05:38,214 --> 00:05:40,007
without us
having a conversation.
143
00:05:40,091 --> 00:05:41,842
I don't want another year
to go by,
144
00:05:41,926 --> 00:05:43,928
and we don't talk
about this again.
145
00:05:46,973 --> 00:05:49,016
Okay.
I'll stop by for ten minutes.
146
00:05:49,100 --> 00:05:51,185
Yay! Awesome.
I'll see you soon.
147
00:05:51,269 --> 00:05:53,187
- Okay.
- Okay, bye
148
00:05:53,271 --> 00:05:55,481
Okay.
149
00:05:55,565 --> 00:05:58,567
I convinced her to come
for ten minutes
150
00:05:58,651 --> 00:06:00,527
just to talk it out,
I said this is a good place.
151
00:06:00,611 --> 00:06:02,029
- Oh, good. Good.
- Honey, this great.
152
00:06:02,113 --> 00:06:04,990
Better place to talk here
than at Sutton's party.
153
00:06:05,074 --> 00:06:07,493
No, Bambi.
We're not giving you the ball.
154
00:06:07,577 --> 00:06:09,453
I can't believe it was
a year ago we were all here.
155
00:06:09,537 --> 00:06:11,038
Honey, what a year?
156
00:06:11,122 --> 00:06:13,874
- One year ago staying here...
- My life was such a shamble.
157
00:06:13,958 --> 00:06:15,918
- On this sofa.
- I hate that sofa.
158
00:06:16,002 --> 00:06:19,672
Erika, I feel like,
you're, like, night and day.
159
00:06:19,756 --> 00:06:21,715
- I feel night and day.
- Right?
160
00:06:21,799 --> 00:06:23,884
When I was here a year ago,
it was soul crushing.
161
00:06:23,968 --> 00:06:26,637
And I'm so glad that we've
moved past all our sh...
162
00:06:26,721 --> 00:06:28,055
Well, time heals. It does.
Time heals.
163
00:06:28,139 --> 00:06:30,474
I'd also like to
thank you all for accepting me
164
00:06:30,558 --> 00:06:32,559
for the wild animal that I was.
165
00:06:32,643 --> 00:06:34,144
So let me tell
the... ing story.
166
00:06:34,228 --> 00:06:35,729
This small town,
I'm so worried about
167
00:06:35,813 --> 00:06:37,898
my mother... in' reputation,
you shut up.
168
00:06:37,982 --> 00:06:39,066
Don't talk to me like that.
169
00:06:39,150 --> 00:06:40,567
- Or what?
- Seriously.
170
00:06:40,651 --> 00:06:41,944
Or what?
171
00:06:42,028 --> 00:06:44,196
I was so backed into
a... ing corner every day.
172
00:06:44,280 --> 00:06:46,073
And when you go through
something like this,
173
00:06:46,157 --> 00:06:47,741
it really is all encompassing.
174
00:06:47,825 --> 00:06:49,118
It's every part of your life.
It's where you live,
175
00:06:49,202 --> 00:06:50,911
it's your marriage,
it's your finances,
176
00:06:50,995 --> 00:06:52,454
and, you know,
trying to protect yourself.
177
00:06:52,538 --> 00:06:54,647
And then, you finally get over
the bridge a little bit,
178
00:06:54,732 --> 00:06:55,732
and you go...
[exhales]
179
00:06:55,819 --> 00:06:57,501
You can at least
catch your breath.
180
00:06:57,585 --> 00:06:58,627
You know, I'm far from done,
181
00:06:58,711 --> 00:06:59,962
but I can at least
catch my breath now.
182
00:07:00,046 --> 00:07:03,882
12 months now, I have been
dragged through the mud
183
00:07:03,966 --> 00:07:06,719
for something that I didn't do,
never happened.
184
00:07:06,803 --> 00:07:08,762
I think one of the reasons
though, is that
185
00:07:08,846 --> 00:07:10,756
you didn't show any compassion.
186
00:07:12,683 --> 00:07:14,518
You didn't show, like,
"Oh, my God,
187
00:07:14,602 --> 00:07:15,894
I hope it didn't
really happen."
188
00:07:15,978 --> 00:07:17,938
But hold on. I really hoped
it didn't, but I...
189
00:07:18,022 --> 00:07:19,523
I know, but you
didn't say that.
190
00:07:19,607 --> 00:07:20,819
Yeah, but I can't.
191
00:07:20,904 --> 00:07:22,985
- Why can't you say that?
- No, no, no, no, no, no, no.
192
00:07:23,069 --> 00:07:25,112
Because when you're in
a legal situation like that,
193
00:07:25,196 --> 00:07:26,811
every word counts.
194
00:07:26,896 --> 00:07:30,889
We're not even sure that there
were people that weren't paid.
195
00:07:33,522 --> 00:07:34,997
You're saying that
we don't know for a fact
196
00:07:35,081 --> 00:07:36,623
that these people weren't paid,
this victims?
197
00:07:36,707 --> 00:07:37,791
That's right.
That's exactly right.
198
00:07:37,875 --> 00:07:39,084
You mean that there's
a chance
199
00:07:39,168 --> 00:07:41,629
- that they could be lying?
- There's a chance.
200
00:07:41,713 --> 00:07:44,549
- No way!
- Yeah, way.
201
00:07:47,677 --> 00:07:49,303
Coming up...
202
00:07:49,387 --> 00:07:52,806
When you and Sutton
had your thing, I felt like,
203
00:07:52,890 --> 00:07:54,642
no matter what she said,
204
00:07:54,726 --> 00:07:57,186
you were going to say,
"Are you that girl?"
205
00:08:03,443 --> 00:08:04,883
I have been dragged
through the mud
206
00:08:05,945 --> 00:08:08,322
for something that I didn't do,
never happened.
207
00:08:08,406 --> 00:08:14,203
We're not even sure that there
were people that weren't paid.
208
00:08:14,287 --> 00:08:17,039
- No way!
- Yeah, way.
209
00:08:17,123 --> 00:08:18,874
These victims
are regular people.
210
00:08:18,958 --> 00:08:20,501
Why would they be
coming after Tom?
211
00:08:20,585 --> 00:08:24,254
Why would all these lawsuits
come about if they were paid?
212
00:08:24,338 --> 00:08:25,756
They would just go
live their lives.
213
00:08:25,840 --> 00:08:27,341
We still don't have
all the facts,
214
00:08:27,425 --> 00:08:29,009
that's what I keep saying.
This isn't wrapped up.
215
00:08:29,093 --> 00:08:31,595
It doesn't matter
what someone claims.
216
00:08:31,679 --> 00:08:34,932
It also snows in Pasadena.
217
00:08:35,016 --> 00:08:36,684
So you're saying that
we don't know for a fact
218
00:08:36,768 --> 00:08:37,768
that these people weren't paid,
these victims?
219
00:08:37,852 --> 00:08:39,269
That's right.
Exactly right.
220
00:08:39,353 --> 00:08:40,896
You mean that there's
a chance they could be lying?
221
00:08:40,980 --> 00:08:42,231
There's a chance.
222
00:08:42,315 --> 00:08:44,024
You can allege anything
in a lawsuit, Garcelle.
223
00:08:44,108 --> 00:08:45,693
And you could sue
for anything.
224
00:08:45,777 --> 00:08:48,612
There was a period when
I walked past the tabloids.
225
00:08:48,696 --> 00:08:51,323
I saw my face multiple times
and I thought,
226
00:08:51,407 --> 00:08:53,325
"These bad stories
are sticking."
227
00:08:53,409 --> 00:08:56,161
Why? Because they want them
to be true.
228
00:08:56,245 --> 00:08:58,872
Most of people who have
no inkling of the truth,
229
00:08:58,956 --> 00:09:00,082
they don't want
to know the truth.
230
00:09:00,166 --> 00:09:02,293
All they want is
for Erika to fail,
231
00:09:02,377 --> 00:09:06,213
and that is not happening,
ever.
232
00:09:06,297 --> 00:09:08,174
And I don't care who likes me
or who doesn't.
233
00:09:11,969 --> 00:09:14,930
I can't admit to something
that I don't know happened.
234
00:09:15,014 --> 00:09:16,307
The best way I can serve those
235
00:09:16,391 --> 00:09:18,684
who have been
rightfully wronged
236
00:09:18,768 --> 00:09:20,936
is to roll up my sleeves
and comply,
237
00:09:21,020 --> 00:09:23,272
which is what I've done.
238
00:09:23,356 --> 00:09:25,774
Crystal's here.
Crystal's here
239
00:09:25,858 --> 00:09:27,234
- Oh, hi.
- Hi, Crystal.
240
00:09:27,318 --> 00:09:29,862
- There she is.
- Hi, guys.
241
00:09:29,946 --> 00:09:33,407
The lady of the hour.
Hey, Crystal.
242
00:09:33,491 --> 00:09:37,369
I am tipsy! I can say it!
[laughs]
243
00:09:37,453 --> 00:09:38,454
I'm lit.
244
00:09:42,041 --> 00:09:43,292
I think they're
still having brunch there.
245
00:09:43,376 --> 00:09:45,294
And then they head back.
246
00:09:45,378 --> 00:09:48,297
[upbeat music]
247
00:09:48,381 --> 00:09:55,304
♪ ♪
248
00:09:55,388 --> 00:09:58,349
Hey.
Both: Hi.
249
00:09:58,433 --> 00:10:01,727
You're so fancy. I'm like...
Look, I look like I...
250
00:10:01,811 --> 00:10:03,312
- You look smoking, see.
- Oh, my gosh.
251
00:10:03,396 --> 00:10:05,856
- You want something to eat?
- Wow, this is really...
252
00:10:05,940 --> 00:10:08,192
How many people
are you expecting?
253
00:10:08,276 --> 00:10:10,110
I got all these
containers to go.
254
00:10:10,194 --> 00:10:11,779
I can have, like,
a little bagel, maybe.
255
00:10:11,863 --> 00:10:13,280
I had some bacon.
256
00:10:13,364 --> 00:10:16,241
I keep eating bacon. I haven't
eaten meat in so long,
257
00:10:16,325 --> 00:10:19,745
but there's something about
bacon that I cannot resist.
258
00:10:19,829 --> 00:10:23,374
And pigs are really smart
and sweet, like me.
259
00:10:23,458 --> 00:10:28,337
A bacon-eating vegetarian
is not a thing.
260
00:10:28,421 --> 00:10:30,005
Doesn't exist.
261
00:10:30,089 --> 00:10:32,341
So, last night...
262
00:10:32,425 --> 00:10:34,009
- What happened?
- Oh, no.
263
00:10:34,093 --> 00:10:36,178
I was, like, "Wait, what?
This is Crystal, Dorit now.
264
00:10:36,262 --> 00:10:38,013
- It's not the...
- What just happened?
265
00:10:38,097 --> 00:10:39,932
I know.
And then I was like,
266
00:10:40,016 --> 00:10:41,892
"Why are you crying?"
267
00:10:41,976 --> 00:10:44,436
Because it sort of came
from nowhere in the corner.
268
00:10:44,520 --> 00:10:48,190
Yeah. Everybody has
different triggers.
269
00:10:48,274 --> 00:10:49,733
What triggers you?
270
00:10:49,817 --> 00:10:52,111
Like, somebody just makes
fun of my accent.
271
00:10:52,195 --> 00:10:55,531
Like, that goes back to people
laughing at me.
272
00:10:55,615 --> 00:10:58,033
- It's really low. It's low.
- Yeah.
273
00:10:58,117 --> 00:10:59,952
And then when they say, like,
stupid stuff about my country.
274
00:11:00,036 --> 00:11:02,037
And I go, like, "Well, can you
point it in a map?"
275
00:11:02,121 --> 00:11:04,373
Like, who's stupid here?
The thing is I'm a Leo.
276
00:11:04,457 --> 00:11:06,291
I can handle confrontation,
I really can.
277
00:11:06,375 --> 00:11:08,043
Yeah, I don't
mind confrontation.
278
00:11:08,127 --> 00:11:09,378
I don't like screaming.
279
00:11:09,462 --> 00:11:10,462
I grew up in Bosnia.
280
00:11:10,546 --> 00:11:11,964
Unless you shout,
nobody hears you.
281
00:11:12,048 --> 00:11:16,051
I used to be so aggressive,
like, so aggressive.
282
00:11:16,135 --> 00:11:17,761
And was I scared,
really scared.
283
00:11:17,845 --> 00:11:19,096
Because of where
you came from.
284
00:11:19,180 --> 00:11:20,931
Yeah, 'cause you just...
And then, I've realized
285
00:11:21,015 --> 00:11:22,057
what you're doing.
286
00:11:22,141 --> 00:11:23,475
I give everybody one chance.
287
00:11:23,559 --> 00:11:26,937
Coming from somebody that
grew up in Sarajevo ghetto,
288
00:11:27,021 --> 00:11:31,275
I used to be very angry
with the world, very explosive.
289
00:11:31,359 --> 00:11:33,902
I've tried to develop empathy.
290
00:11:33,986 --> 00:11:36,530
But at the same time, you don't
get multiple chances with me
291
00:11:36,614 --> 00:11:39,450
because first time,
shame on you.
292
00:11:39,534 --> 00:11:41,410
Second time, shame on me.
293
00:11:41,494 --> 00:11:42,453
I don't like that.
294
00:11:42,537 --> 00:11:44,496
With these women,
295
00:11:44,580 --> 00:11:47,583
you are gonna have to
give them more than one chance.
296
00:11:47,667 --> 00:11:51,128
[laughs]
So I just give them...
297
00:11:51,212 --> 00:11:53,839
I think that maybe
several chances.
298
00:11:53,923 --> 00:11:55,299
Okay, how many?
I need to write that down.
299
00:11:55,383 --> 00:11:57,968
Because we just mess up
sometimes.
300
00:11:58,052 --> 00:12:01,180
[laughter]
301
00:12:01,264 --> 00:12:03,140
Crystal, let's talk about
how you felt,
302
00:12:03,224 --> 00:12:04,600
and how you're feeling.
303
00:12:04,684 --> 00:12:07,561
I feel like I'm in some
weird, like, therapy commune.
304
00:12:07,645 --> 00:12:09,563
None of us are licensed.
305
00:12:09,647 --> 00:12:11,148
- Okay, good.
- We wanna understand.
306
00:12:11,232 --> 00:12:12,941
We don't want you to feel
like you weren't
307
00:12:13,025 --> 00:12:14,193
heard last night.
308
00:12:14,277 --> 00:12:16,111
Yeah.
I wanna be really clear.
309
00:12:16,195 --> 00:12:18,822
I wanna, get through
this conversation today,
310
00:12:18,906 --> 00:12:20,992
and I don't wanna
talk about it again.
311
00:12:23,077 --> 00:12:29,041
So what triggered me
was I actually don't...
312
00:12:34,005 --> 00:12:36,340
[dramatic music]
313
00:12:36,424 --> 00:12:38,551
Take your time, my darling.
314
00:12:41,137 --> 00:12:47,267
What was upsetting me
last night was, you know,
315
00:12:47,351 --> 00:12:49,103
when I was struggling last year
with Sutton
316
00:12:49,187 --> 00:12:51,355
and I was telling you guys
how I felt,
317
00:12:51,439 --> 00:12:54,149
I was... I felt like there was
a massive campaign
318
00:12:54,233 --> 00:12:56,485
to try and negate
how I was feeling.
319
00:12:56,569 --> 00:13:00,322
To me, violation of privacy
has to be intentional.
320
00:13:00,406 --> 00:13:02,074
Exactly. That's the truth.
321
00:13:02,158 --> 00:13:04,034
- Violation's a little strong.
- It is not.
322
00:13:04,118 --> 00:13:05,661
Violation is a big word.
323
00:13:05,745 --> 00:13:08,122
It's not easy just to pour
my heart out to you guys
324
00:13:08,206 --> 00:13:09,415
when all I'm being told
325
00:13:09,499 --> 00:13:11,458
is a word
I'm using was too strong.
326
00:13:11,542 --> 00:13:15,421
The focus shifted to something
that was really not the focus.
327
00:13:15,505 --> 00:13:19,550
So what triggered me was that
I've been holding on to that.
328
00:13:19,634 --> 00:13:23,178
You said,
"I don't feel safe last night."
329
00:13:23,262 --> 00:13:25,389
- Yeah.
- What does that mean?
330
00:13:25,473 --> 00:13:27,641
In my emotions in this group.
331
00:13:27,725 --> 00:13:30,602
That's how I felt last year.
That's why I shut down a lot.
332
00:13:30,686 --> 00:13:33,355
This doesn't look like
a safe space for you?
333
00:13:33,439 --> 00:13:36,525
I'm trying.
334
00:13:36,609 --> 00:13:38,068
You know, I'm trying
335
00:13:38,152 --> 00:13:39,445
Saying something like,
336
00:13:39,529 --> 00:13:41,196
"I don't feel like
I'm in a safe space,"
337
00:13:41,280 --> 00:13:45,200
just because a group of adult
women don't agree with you.
338
00:13:45,284 --> 00:13:48,370
Sweetheart, this is a vacation
339
00:13:48,454 --> 00:13:50,289
compared to
what I went through.
340
00:13:50,373 --> 00:13:53,042
Because of everyone's
reaction, I chose to...
341
00:13:53,126 --> 00:13:55,044
My God, this dog
is a... ing...
342
00:13:55,128 --> 00:13:56,712
This dog is vicious!
343
00:13:56,796 --> 00:13:58,589
Go ahead. Crystal.
344
00:13:58,673 --> 00:14:00,507
- Relentless.
- I am so sorry.
345
00:14:00,591 --> 00:14:04,136
- It's okay.
- He's relentless.
346
00:14:04,220 --> 00:14:06,597
I'm sorry if I made you feel
like that, not heard.
347
00:14:06,681 --> 00:14:09,266
I really... I always think
I'm a fixer,
348
00:14:09,350 --> 00:14:12,061
- and try to patch things up.
- I appreciate that.
349
00:14:12,145 --> 00:14:14,063
A fixer and a stirrer?
350
00:14:14,147 --> 00:14:16,565
No, I actually
try to fix things.
351
00:14:16,649 --> 00:14:18,025
Half and half.
352
00:14:18,109 --> 00:14:20,069
Trust me, I actually
do try to fix things.
353
00:14:20,153 --> 00:14:22,613
This is my idea
of Kyle fixing.
354
00:14:25,450 --> 00:14:26,492
Need I say more?
355
00:14:26,576 --> 00:14:28,243
Okay, I'm gonna
ask you a favor.
356
00:14:28,327 --> 00:14:30,162
Can you just not wait one year
and hold something in
357
00:14:30,246 --> 00:14:31,413
that's bothering you that much?
358
00:14:31,497 --> 00:14:33,123
- For sure. Yeah, yeah.
- Okay. I like that.
359
00:14:33,207 --> 00:14:36,168
Can I just say,
if I'm going to be 100% honest.
360
00:14:36,252 --> 00:14:37,586
I've been holding on to this.
361
00:14:37,670 --> 00:14:40,089
And I know what I'm about
to say maybe explosive.
362
00:14:40,173 --> 00:14:41,715
- Uh-oh.
- Oh, God.
363
00:14:41,799 --> 00:14:46,595
I feel that when you
and Sutton had your thing.
364
00:14:46,679 --> 00:14:49,098
Are you one of those people
that you don't see color?
365
00:14:49,182 --> 00:14:51,558
Tell me you're that girl,
"I don't see color."
366
00:14:51,642 --> 00:14:54,561
I felt like no matter
what she said,
367
00:14:54,645 --> 00:14:56,522
she could've said
the sky is blue.
368
00:14:56,606 --> 00:14:59,400
You were going to say,
"Are you that girl?"
369
00:14:59,484 --> 00:15:02,195
'Cause I just felt
like it was a setup.
370
00:15:05,239 --> 00:15:07,116
Now that you know me,
do you still think that?
371
00:15:07,200 --> 00:15:09,243
- I don't know.
- Oh, okay.
372
00:15:09,327 --> 00:15:12,663
I'm totally blindsided
by Garcelle's comment.
373
00:15:12,747 --> 00:15:15,541
You think
based on my entire personality
374
00:15:15,625 --> 00:15:18,002
that you've known
for the last two years,
375
00:15:18,086 --> 00:15:19,712
that that's something
I would do?
376
00:15:19,796 --> 00:15:23,632
It's so out of line,
and so out of my character.
377
00:15:23,716 --> 00:15:25,592
- You were there.
- No, I wasn't.
378
00:15:25,676 --> 00:15:27,219
You were there.
379
00:15:27,303 --> 00:15:30,764
There was a lot more said
prior to that
380
00:15:30,848 --> 00:15:32,766
- that was very dark.
- Oh, okay.
381
00:15:32,850 --> 00:15:36,145
♪ ♪
382
00:15:36,229 --> 00:15:38,230
- Oh, wow.
- See? And do you know...
383
00:15:38,314 --> 00:15:39,732
I wish we would've
known that.
384
00:15:39,816 --> 00:15:43,569
If that's your friend
that you're standing up for,
385
00:15:43,653 --> 00:15:45,446
why would you then
just say that
386
00:15:45,530 --> 00:15:47,573
"She said some other things
that are really dark
387
00:15:47,657 --> 00:15:48,615
and really bad."
388
00:15:48,699 --> 00:15:51,493
I would be pissed
if I were Sutton.
389
00:15:51,577 --> 00:15:53,746
It was the very first time
I had spoken to Sutton.
390
00:15:53,830 --> 00:15:56,206
- In Tahoe in, the bar.
- You were there.
391
00:15:56,290 --> 00:15:57,833
I know, but don't remember
that part.
392
00:15:57,917 --> 00:15:59,793
You probably blocked it out
of your head. You were drunk.
393
00:15:59,877 --> 00:16:01,795
I do remember
that conversation with Sutton.
394
00:16:01,879 --> 00:16:03,631
She's not here to explain,
and now we're saying
395
00:16:03,715 --> 00:16:05,341
she's done something dark,
and I wasn't... I don't...
396
00:16:05,425 --> 00:16:07,760
Okay, we're not going there.
[phone ringing]
397
00:16:07,844 --> 00:16:09,470
- Hi, honey.
- We're not gonna bring it up.
398
00:16:09,554 --> 00:16:10,679
I'm gonna tell you
that right now.
399
00:16:10,763 --> 00:16:14,224
Oh, my God.
Your hair looks crazy.
400
00:16:14,308 --> 00:16:16,852
Can I ask, now that
we brought it up, what is it?
401
00:16:16,936 --> 00:16:18,354
Can I just ask?
402
00:16:18,438 --> 00:16:19,730
- No.
- No, you're not gonna say it?
403
00:16:19,814 --> 00:16:21,273
Nope. No.
404
00:16:21,357 --> 00:16:24,109
When you say,
"I don't wanna say what it is,"
405
00:16:24,193 --> 00:16:26,362
you allow the person
that you just told it to
406
00:16:26,446 --> 00:16:27,571
to fill in the blanks
407
00:16:27,655 --> 00:16:29,490
with the worst
possible sh... ever.
408
00:16:29,574 --> 00:16:31,325
If it's that bad, then don't
...in' bringing it up at all.
409
00:16:31,409 --> 00:16:32,869
I'm so excited for you.
410
00:16:34,871 --> 00:16:37,414
I love you too, honey. Bye.
411
00:16:37,498 --> 00:16:39,124
Wait till I tell the girls.
412
00:16:39,208 --> 00:16:42,378
- My son, Oliver.
- Everything okay?
413
00:16:42,462 --> 00:16:43,837
Yeah, yeah, yeah,
everything's great.
414
00:16:43,921 --> 00:16:48,425
He just got a great job
working for somebody you know.
415
00:16:48,509 --> 00:16:50,678
- Who?
- PK?
416
00:16:50,762 --> 00:16:52,304
Lisa Vanderpump.
417
00:16:52,388 --> 00:16:53,472
What?
[laughter]
418
00:16:53,556 --> 00:16:55,432
I don't know her, but...
419
00:16:55,516 --> 00:16:59,228
Garcelle, the best way home,
I'll send your stuff,
420
00:16:59,312 --> 00:17:00,479
just walk through there.
421
00:17:00,563 --> 00:17:01,730
Up the mountain.
422
00:17:01,814 --> 00:17:03,399
I'ma up my Lexapro.
423
00:17:03,483 --> 00:17:05,567
On that note, let's go home.
424
00:17:05,651 --> 00:17:07,569
Los Angeles, where we belong.
425
00:17:07,653 --> 00:17:09,488
Coming up...
426
00:17:09,572 --> 00:17:12,324
There was a man
taking pictures over my fence.
427
00:17:12,408 --> 00:17:14,327
It just made me think
that someone's, like...
428
00:17:21,542 --> 00:17:22,542
[upbeat music]
429
00:17:24,462 --> 00:17:28,173
♪ ♪
430
00:17:28,257 --> 00:17:30,884
Baby, can you get me
a Diet Coke, honey?
431
00:17:30,968 --> 00:17:33,470
Honey, how many Diet Cokes
have you had today?
432
00:17:33,554 --> 00:17:35,472
I have had two.
433
00:17:35,556 --> 00:17:39,310
Think maybe you could switch,
like, one Diet Coke, one water?
434
00:17:39,394 --> 00:17:41,770
I don't like water
as much as Diet Coke.
435
00:17:41,854 --> 00:17:42,980
Well...
436
00:17:43,064 --> 00:17:44,440
But yeah, we can do that.
437
00:17:44,524 --> 00:17:48,360
I told you, my new view on life
with you is two words.
438
00:17:48,444 --> 00:17:50,487
- What's that?
- Yes, darling.
439
00:17:50,571 --> 00:17:51,822
PK has diabetes,
440
00:17:51,906 --> 00:17:55,326
yet he refuses
to change his lifestyle.
441
00:17:55,410 --> 00:17:56,744
It's just stress
on top of stress,
442
00:17:56,828 --> 00:17:58,329
given what I'm going through.
443
00:17:58,413 --> 00:18:01,582
You've been very, very,
very supportive, my love.
444
00:18:01,666 --> 00:18:03,334
- You really have.
- Well, I hope so, baby.
445
00:18:03,418 --> 00:18:04,835
I do worry about
what you're leaving inside.
446
00:18:04,919 --> 00:18:08,297
I mean, PK,
I'm holding it together.
447
00:18:08,381 --> 00:18:10,674
But I know when
I leave this house,
448
00:18:10,758 --> 00:18:13,218
there's something inside of me.
There's an anxiety.
449
00:18:13,302 --> 00:18:17,848
It's like my reactions are not
the way they used to be.
450
00:18:17,932 --> 00:18:21,810
Right now, my new normal
is palpitating anxiety
451
00:18:21,894 --> 00:18:24,271
and navigating triggers.
452
00:18:24,355 --> 00:18:27,316
My kids come in my room
every night. They always have.
453
00:18:27,400 --> 00:18:30,653
Now, that sound
of my bedroom door opening.
454
00:18:30,737 --> 00:18:33,572
[gasping]
I almost can't catch my breath.
455
00:18:33,656 --> 00:18:36,408
I don't know what I'm gonna
feel at any given moment.
456
00:18:36,492 --> 00:18:39,578
I wanna process this,
and I wanna get to a place
457
00:18:39,662 --> 00:18:42,247
where I can put it behind.
I wanna heal, PK,
458
00:18:42,331 --> 00:18:44,375
because I know
that it's deep inside of me.
459
00:18:44,459 --> 00:18:45,542
I get it. I get it.
460
00:18:45,626 --> 00:18:47,711
Why don't you take
a few days off,
461
00:18:47,795 --> 00:18:51,006
ring a few of the ladies,
and go and have some fun?
462
00:18:51,090 --> 00:18:53,050
Punta Mita,
that's where you go.
463
00:18:53,134 --> 00:18:57,596
Go there.
It's so close by flying.
464
00:18:57,680 --> 00:18:58,889
- It's not far.
- Just go.
465
00:18:58,973 --> 00:19:00,516
Go and have a few days.
466
00:19:00,600 --> 00:19:02,977
- What if I feel anxious, babe?
- Then you'll come home.
467
00:19:03,061 --> 00:19:05,437
I will say,
just even you mentioning it,
468
00:19:05,521 --> 00:19:06,814
there's something
that feels like...
469
00:19:06,898 --> 00:19:09,566
[inhales]
I don't know, it feels like...
470
00:19:09,650 --> 00:19:11,151
That would feel nice.
471
00:19:11,235 --> 00:19:13,487
It's good for you, my love.
And then we just have to agree
472
00:19:13,571 --> 00:19:15,364
what shows
I can watch on my own.
473
00:19:15,448 --> 00:19:16,699
Nothing.
474
00:19:16,783 --> 00:19:18,325
No, I've got to be able
to watch some shows.
475
00:19:18,409 --> 00:19:20,411
Every show that you
and I watch together,
476
00:19:20,495 --> 00:19:21,996
you're not allowed
to watch without me.
477
00:19:22,080 --> 00:19:24,581
So only new shows? I wanna
watch that "Squid Game," honey.
478
00:19:24,665 --> 00:19:26,041
Why don't you watch, like,
479
00:19:26,125 --> 00:19:27,918
things that you know
I won't like?
480
00:19:28,002 --> 00:19:30,337
Okay, agreed. Yes, darling.
481
00:19:30,421 --> 00:19:32,589
Oh, are you the best husband
in the world?
482
00:19:32,673 --> 00:19:36,802
- Operation Punta Mita.
- Okay. I need to get ready
483
00:19:36,886 --> 00:19:39,805
[upbeat music]
484
00:19:39,889 --> 00:19:43,350
♪ ♪
485
00:19:43,434 --> 00:19:46,478
Let's hope everything's good.
486
00:19:46,562 --> 00:19:48,940
I'm gonna steal some earrings
to wear tonight.
487
00:19:50,608 --> 00:19:51,984
- Hi!
- Oh, my gosh!
488
00:19:52,068 --> 00:19:53,777
This is so cute on you.
489
00:19:53,861 --> 00:19:55,696
- I'm so excited.
- Oh, uh-oh.
490
00:19:55,780 --> 00:19:56,989
There's the man of the hour.
491
00:19:57,073 --> 00:19:58,950
Bon soir!
492
00:20:00,785 --> 00:20:02,745
- Aww.
- Welcome, and your stuff?
493
00:20:02,829 --> 00:20:06,415
Well, thank you. Thank you.
I have to get dressed.
494
00:20:06,499 --> 00:20:07,541
It's ready inside.
495
00:20:07,625 --> 00:20:09,418
Is it ready? Okay, let's go.
496
00:20:09,502 --> 00:20:13,631
Alexis Mabille
is a Paris darling of couture.
497
00:20:13,715 --> 00:20:15,633
And the borders
are finally open,
498
00:20:15,717 --> 00:20:17,593
so he can come
into the country.
499
00:20:17,677 --> 00:20:20,346
I've got this French designer
that I'm bringing in.
500
00:20:20,430 --> 00:20:22,765
Immigration is just...
501
00:20:22,849 --> 00:20:25,059
That doesn't seem
like a fire after what...
502
00:20:25,143 --> 00:20:27,437
I mean, I wasn't held
at gunpoint. I'm sorry.
503
00:20:29,063 --> 00:20:31,899
So what other way
to celebrate finally
504
00:20:31,983 --> 00:20:34,818
than to have a Parisian party?
505
00:20:34,902 --> 00:20:38,489
And how fun to have couture
come to L.A.?
506
00:20:38,573 --> 00:20:41,033
- Ooh, you're so pretty.
- Thank you.
507
00:20:41,117 --> 00:20:42,826
Isn't this dress is so pretty?
I love it.
508
00:20:42,910 --> 00:20:45,120
Okay. It is freezing in here.
509
00:20:45,204 --> 00:20:46,705
I mean, honestly,
it's real cold.
510
00:20:46,789 --> 00:20:48,165
Can we turn it of
for a second?
511
00:20:48,249 --> 00:20:49,583
Don't turn it off.
Don't you turn it up.
512
00:20:49,667 --> 00:20:50,668
Yeah.
513
00:20:50,752 --> 00:20:51,877
When you do a party
like this,
514
00:20:51,961 --> 00:20:54,964
there's a big list
of things to do.
515
00:20:55,048 --> 00:20:56,799
One, there's the guest list.
516
00:20:56,883 --> 00:20:59,468
Did we put Paul on the list
'cause I think he's coming?
517
00:20:59,552 --> 00:21:00,678
Yes.
518
00:21:00,762 --> 00:21:03,681
The food, the bar.
This needs more vodka.
519
00:21:03,765 --> 00:21:06,392
It's too much juice.
We're very picky.
520
00:21:06,476 --> 00:21:08,519
For this one,
we had to get the mannequins.
521
00:21:08,603 --> 00:21:11,188
♪ ♪
522
00:21:11,272 --> 00:21:13,190
Oh, watch.
Please, watch.
523
00:21:13,274 --> 00:21:16,735
I just get very nervous.
I get nervous.
524
00:21:16,819 --> 00:21:18,570
Y'all gotta watch
all these clothes, now.
525
00:21:18,654 --> 00:21:20,656
Y'all don't wanna mess
these clothes up.
526
00:21:20,740 --> 00:21:23,659
[upbeat music]
527
00:21:23,743 --> 00:21:29,790
♪ ♪
528
00:21:29,874 --> 00:21:32,918
Hi, guys. Are you ready
to see everyone again?
529
00:21:33,002 --> 00:21:34,795
Yeah.
530
00:21:34,879 --> 00:21:40,634
And you've never been to
Sutton's store before, right?
531
00:21:40,718 --> 00:21:43,637
I've been working with Diana
for 13 years, I'd say.
532
00:21:43,721 --> 00:21:44,930
Almost 15.
533
00:21:45,014 --> 00:21:48,183
I don't think she's ever
been to a store.
534
00:21:48,267 --> 00:21:50,686
- 'Cause of my allergies.
- She's allergic to dust.
535
00:21:50,770 --> 00:21:52,438
Really, I do. I am.
536
00:21:52,522 --> 00:21:54,064
And she thinks that there's
too much dust in the stores.
537
00:21:54,148 --> 00:21:56,066
I think it's the chemicals,
too.
538
00:21:56,150 --> 00:21:58,110
And my eyes start popping out.
539
00:21:58,194 --> 00:21:59,737
And I really start swelling up,
but I was like...
540
00:21:59,821 --> 00:22:00,946
No, no, it's real.
541
00:22:01,030 --> 00:22:02,573
I shop at home.
542
00:22:02,657 --> 00:22:06,118
Since most designers know
my style, my taste, my size,
543
00:22:06,202 --> 00:22:08,204
they put aside things for me.
544
00:22:09,997 --> 00:22:13,792
[laughs]
It is.
545
00:22:13,876 --> 00:22:15,502
It's not a joke.
546
00:22:15,586 --> 00:22:18,505
[upbeat music]
547
00:22:18,589 --> 00:22:24,762
♪ ♪
548
00:22:24,846 --> 00:22:31,101
I spoke to Rinna,
and I called her to check in.
549
00:22:31,185 --> 00:22:35,230
She's obviously in shock.
I got this message from Lisa.
550
00:22:35,314 --> 00:22:38,692
"Ladies, I was just told
Lois had a stroke,
551
00:22:38,776 --> 00:22:40,235
"so I'm going up to Medford.
552
00:22:40,319 --> 00:22:41,654
"I don't know any more
as of now,
553
00:22:41,738 --> 00:22:44,948
but please keep her
in your prayers."
554
00:22:45,032 --> 00:22:47,660
She had a very frank
conversation with the doctor.
555
00:22:47,744 --> 00:22:49,953
And basically, it said,
556
00:22:50,037 --> 00:22:52,498
right now it's just about
making her comfortable.
557
00:22:52,582 --> 00:22:54,083
We're at the
place right now,
558
00:22:54,167 --> 00:22:56,752
and, you know, we're gonna
have to put her in hospice.
559
00:22:56,836 --> 00:22:58,629
She has
a very strong directive
560
00:22:58,713 --> 00:23:01,090
that we are not gonna
to resuscitate her.
561
00:23:01,174 --> 00:23:02,967
We are not to give her
a feeding tube.
562
00:23:03,051 --> 00:23:04,677
I went through this
with my mom.
563
00:23:04,761 --> 00:23:06,136
She also couldn't talk
at the end,
564
00:23:06,220 --> 00:23:07,846
but she understood everything.
565
00:23:07,930 --> 00:23:12,977
But my mom had us take her out
of hospice and bring her home.
566
00:23:13,061 --> 00:23:14,228
She didn't want
to be in hospice,
567
00:23:14,312 --> 00:23:16,105
and she didn't want
to pass away in hospice.
568
00:23:16,189 --> 00:23:17,564
She wanted to be home with us.
569
00:23:17,648 --> 00:23:18,816
And, like, also with a nurse
570
00:23:18,900 --> 00:23:20,275
that could
keep her comfortable.
571
00:23:20,359 --> 00:23:22,195
No. Kim and I were doing it.
572
00:23:24,197 --> 00:23:25,656
I know, it was not easy.
573
00:23:25,740 --> 00:23:27,741
One time, Kim and I
were trying to bathe my mom,
574
00:23:27,825 --> 00:23:29,076
and we were, like,
almost dropping her.
575
00:23:29,160 --> 00:23:30,661
And my mom,
she wasn't communicating.
576
00:23:30,745 --> 00:23:33,122
But all of us were... three of us
were laughing.
577
00:23:33,206 --> 00:23:34,289
And I was like, "Kim! Kim!"
578
00:23:34,373 --> 00:23:37,042
And then, my mom was like...
[laughs]
579
00:23:37,126 --> 00:23:40,170
As hard as it is, Rinna is
exactly where she needs to be.
580
00:23:40,254 --> 00:23:42,548
And it's so sad,
but at the same time, you know,
581
00:23:42,632 --> 00:23:45,175
I wouldn't have missed
being there for my mom's
582
00:23:45,259 --> 00:23:47,261
last breath for anything.
583
00:23:47,970 --> 00:23:51,181
[phone chimes]
What is this?
584
00:23:51,265 --> 00:23:55,602
Is the paparazzi
taking photos over my gate?
585
00:23:55,686 --> 00:23:57,062
Who was taking pictures
over your gate?
586
00:23:57,146 --> 00:24:00,316
There was a man
taking pictures over my fence.
587
00:24:00,400 --> 00:24:03,027
Okay, that's
really triggering.
588
00:24:03,111 --> 00:24:04,903
I know. I'm sorry.
589
00:24:04,987 --> 00:24:08,199
I was... it was just paparazzi
and nothing else.
590
00:24:16,040 --> 00:24:17,333
Coming up...
591
00:24:17,417 --> 00:24:21,253
What she alluded to you
made me feel like
592
00:24:21,337 --> 00:24:23,881
if you had said
something crazy.
593
00:24:30,513 --> 00:24:31,513
[upbeat music]
594
00:24:33,433 --> 00:24:40,440
♪ ♪
595
00:24:45,361 --> 00:24:47,029
What is happening tonight?
596
00:24:47,113 --> 00:24:48,781
I've got my friend,
Alexis Mabille.
597
00:24:48,865 --> 00:24:50,449
He just came in
from Paris, France.
598
00:24:50,533 --> 00:24:54,745
He has brought in his spring,
summer 2022 collection.
599
00:24:54,829 --> 00:24:56,038
We thought we'd celebrate
600
00:24:56,122 --> 00:24:58,832
and do a little Paris night
tonight.
601
00:24:58,916 --> 00:24:59,833
Hello.
602
00:24:59,917 --> 00:25:02,670
[laughs]
Finally reunited.
603
00:25:02,754 --> 00:25:05,381
All right.
I'm gonna go that side.
604
00:25:05,465 --> 00:25:06,757
I'm following you.
605
00:25:06,841 --> 00:25:08,175
Who's coming tonight,
everybody?
606
00:25:08,259 --> 00:25:09,802
- I don't know.
- All the girls?
607
00:25:09,886 --> 00:25:13,222
I don't know.
Crystal's coming, I know that.
608
00:25:13,306 --> 00:25:14,306
Great.
609
00:25:14,390 --> 00:25:16,767
Who are you really
asking me about?
610
00:25:16,851 --> 00:25:18,394
No one. I'm just asking.
611
00:25:21,773 --> 00:25:23,065
I swear to God,
612
00:25:23,149 --> 00:25:26,318
I just figured out
this thermostat a year later.
613
00:25:26,402 --> 00:25:29,321
Well, it is a little tricky.
It's not like mine at home.
614
00:25:29,405 --> 00:25:32,366
It was 62 in this house
the other morning,
615
00:25:32,450 --> 00:25:37,496
and I was in sweats, sleeping
under a comforter with a dog.
616
00:25:37,580 --> 00:25:39,248
- How was your day?
- It was good.
617
00:25:39,332 --> 00:25:43,085
I had a nice Muay Thai lesson
this morning for two hours.
618
00:25:43,169 --> 00:25:46,130
You know, Sutton's having
her store opening.
619
00:25:46,214 --> 00:25:48,173
Well, not store opening,
but she's having a designer
620
00:25:48,257 --> 00:25:50,009
- come in from Paris.
- Got it.
621
00:25:50,093 --> 00:25:51,260
And I'm not going.
622
00:25:51,344 --> 00:25:53,345
You know, the invitation
was sent in a group.
623
00:25:53,429 --> 00:25:57,016
And after everybody was going
around kissing each other's ass
624
00:25:57,100 --> 00:25:58,726
and apologizing for everything,
and I said,
625
00:25:58,810 --> 00:26:00,144
"Where's my apology?"
626
00:26:00,228 --> 00:26:01,437
And she's like,
"I'm gonna giving you one."
627
00:26:01,521 --> 00:26:03,063
And I just, you know,
I think I, like,
628
00:26:03,147 --> 00:26:04,356
stood up and said,
"(BLEEP) you."
629
00:26:04,440 --> 00:26:06,817
- Where's my apology?
- You're not getting one.
630
00:26:06,901 --> 00:26:08,527
- Why not?
- Because I don't like you.
631
00:26:08,611 --> 00:26:12,197
Oh, good.
This is a mutual thing.
632
00:26:12,281 --> 00:26:14,033
Yeah, never.
633
00:26:14,117 --> 00:26:15,284
Go (BLEEP) yourself.
634
00:26:15,368 --> 00:26:17,870
Can't make it.
I have a date with a vibrator.
635
00:26:19,956 --> 00:26:21,165
Listen, I gotta be honest.
636
00:26:21,249 --> 00:26:23,876
I am so glad I am not
getting dressed tonight.
637
00:26:23,960 --> 00:26:25,919
I don't have to
put on anything.
638
00:26:26,003 --> 00:26:28,255
I don't have to slap
on a fake smile
639
00:26:28,339 --> 00:26:31,425
and pretend to be nice.
640
00:26:31,509 --> 00:26:33,469
You know what? No.
641
00:26:34,554 --> 00:26:37,097
- Love it.
- Love it.
642
00:26:37,181 --> 00:26:43,187
♪ ♪
643
00:26:43,271 --> 00:26:46,023
Oh, another person
who's early.
644
00:26:46,107 --> 00:26:48,400
Hi. [Speaking French]
How are you?
645
00:26:48,484 --> 00:26:49,902
- You look stunning.
- Hi.
646
00:26:49,986 --> 00:26:52,112
Oh, my gosh.
You look so pretty.
647
00:26:52,196 --> 00:26:53,280
Thanks, you too.
648
00:26:53,364 --> 00:26:55,324
Let me see you. Oh, leather!
649
00:26:55,408 --> 00:26:58,160
- Sexy.
- In honor of you.
650
00:26:58,244 --> 00:26:59,411
I know.
651
00:26:59,495 --> 00:27:01,288
You're upset because
you're jealous.
652
00:27:01,372 --> 00:27:05,334
Jealous of what?
Your ugly leather pants?
653
00:27:05,418 --> 00:27:07,044
- No, no, no, no, no.
- No.
654
00:27:07,128 --> 00:27:08,170
I've gotta tell y'all.
655
00:27:08,254 --> 00:27:10,130
Besides being
a fashion designer,
656
00:27:10,214 --> 00:27:12,591
his taste,
his apartment is so beautiful.
657
00:27:12,675 --> 00:27:14,343
If I wouldn't be,
like, designer,
658
00:27:14,427 --> 00:27:16,553
I would be,
like, interior designer.
659
00:27:16,637 --> 00:27:19,390
- Kind of works, though, like...
- In four or five years, now...
660
00:27:19,474 --> 00:27:21,266
A lot of, like, you know,
661
00:27:21,350 --> 00:27:24,561
my home in London
was designed by Giorgio Armani.
662
00:27:24,645 --> 00:27:25,854
- Yeah.
- Beautiful.
663
00:27:25,938 --> 00:27:29,525
- Like, Ralph Lauren...
- It makes sense.
664
00:27:29,609 --> 00:27:34,238
A lot. My previous house
in London was done by Fendi.
665
00:27:36,282 --> 00:27:38,117
- Ready to go?
- Ugh, not really.
666
00:27:38,201 --> 00:27:40,411
Why am I having, like,
terrible anxiety?
667
00:27:40,495 --> 00:27:41,954
Do I look okay?
668
00:27:42,038 --> 00:27:44,915
Maybe don't leave my side
for a minute.
669
00:27:44,999 --> 00:27:47,376
- I know.
- If my boob falls out, enjoy.
670
00:27:47,460 --> 00:27:48,961
I'll let you know.
671
00:27:49,045 --> 00:27:53,299
- If it falls out, just enjoy.
- Oh, God. Oh, honey.
672
00:27:53,383 --> 00:27:55,968
Excuse me,
why is there press here?
673
00:27:56,052 --> 00:27:57,136
I don't know.
674
00:27:57,220 --> 00:27:58,470
No, that's not cool.
675
00:27:58,554 --> 00:28:01,557
I can't really talk about
what I went through
676
00:28:01,641 --> 00:28:04,977
with anyone other than
my close friends and family.
677
00:28:05,061 --> 00:28:07,187
How can a friend
not think about that,
678
00:28:07,271 --> 00:28:08,939
not give me a heads up?
679
00:28:09,023 --> 00:28:11,275
Are you that self-absorbed?
680
00:28:11,359 --> 00:28:12,609
- Hello, beauty.
- How pretty you look.
681
00:28:12,693 --> 00:28:14,862
Oh, thank you. Muah.
682
00:28:14,946 --> 00:28:16,155
What's going on,
with everything that went down
683
00:28:16,239 --> 00:28:17,990
with breaking and entering?
684
00:28:18,074 --> 00:28:20,159
Well, she is
unbelievably strong.
685
00:28:20,243 --> 00:28:22,286
You know, and the aftermath
has not been so easy.
686
00:28:22,370 --> 00:28:24,580
- You have to meet Alexis.
- Hi. How are you?
687
00:28:24,664 --> 00:28:26,332
Both: Nice to meet you.
688
00:28:26,416 --> 00:28:27,541
Congratulations.
689
00:28:27,625 --> 00:28:28,876
Thank you.
690
00:28:28,960 --> 00:28:31,921
- He's out of Europe, finally.
- Yeah.
691
00:28:34,090 --> 00:28:39,219
Hello!
Both: Hello!
692
00:28:39,303 --> 00:28:43,974
Is this the guy who was held
at the border, infamous one?
693
00:28:44,058 --> 00:28:45,434
Yes.
We're just talking about it.
694
00:28:45,518 --> 00:28:48,687
Do you know of a story
of the drama surrounding him?
695
00:28:48,771 --> 00:28:50,356
- Hello!
- How are you?
696
00:28:50,440 --> 00:28:52,941
- Both: Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
697
00:28:53,025 --> 00:28:57,363
This is Kyle. Dorit has her
own line she does.
698
00:28:57,447 --> 00:29:00,032
That she designs.
699
00:29:00,116 --> 00:29:01,575
- Yep.
- And so do I, by the way.
700
00:29:01,659 --> 00:29:04,036
[laughter]
701
00:29:04,120 --> 00:29:07,373
You actually may have
some pieces in here.
702
00:29:07,457 --> 00:29:10,084
Yeah, but this one's really
batting a thousand lately.
703
00:29:10,168 --> 00:29:13,963
♪ ♪
704
00:29:14,047 --> 00:29:15,381
This is Alexis.
705
00:29:15,465 --> 00:29:17,091
- This is a sexy nun.
- Lacey, basic, yeah.
706
00:29:17,175 --> 00:29:18,300
That's amazing.
707
00:29:18,384 --> 00:29:21,929
- This is spring-summer.
- Great, great.
708
00:29:22,013 --> 00:29:23,555
I never wear anything
on my neck.
709
00:29:23,639 --> 00:29:25,474
I just think
you're showing too much.
710
00:29:25,558 --> 00:29:30,229
I know. Stop staring, okay?
[laughter]
711
00:29:30,313 --> 00:29:31,522
Let me ask you a question.
712
00:29:31,606 --> 00:29:36,235
Is everything okay with,
like, you and Crystal?
713
00:29:36,319 --> 00:29:38,153
- Yeah.
- I'm asking because we had
714
00:29:38,237 --> 00:29:40,656
a very awkward conversation
at my house.
715
00:29:40,740 --> 00:29:45,577
There was a lot more said
that was very dark.
716
00:29:45,661 --> 00:29:47,121
Crystal says something.
717
00:29:47,205 --> 00:29:48,497
What you said was so dark,
she couldn't say.
718
00:29:48,581 --> 00:29:50,582
And I said,
"That didn't happen."
719
00:29:50,666 --> 00:29:53,085
I still have no idea
what Crystal is talking about
720
00:29:53,169 --> 00:29:55,504
that Sutton said
that was so dark.
721
00:29:55,588 --> 00:29:57,965
Either Crystal is confused
or I'm confused,
722
00:29:58,049 --> 00:29:59,175
and my money's on Crystal.
723
00:30:00,426 --> 00:30:01,969
I know that.
That's what I was saying.
724
00:30:02,053 --> 00:30:04,221
I don't know
why we're going backwards.
725
00:30:04,305 --> 00:30:06,974
I don't wanna relive that.
I don't wanna rehash that.
726
00:30:07,058 --> 00:30:10,436
When you go through something,
like Crystal and I did,
727
00:30:10,520 --> 00:30:13,480
and you grow out of it
and you get better,
728
00:30:13,564 --> 00:30:17,234
then let that tree stand tall.
729
00:30:17,318 --> 00:30:19,445
Don't try to cut the tree down.
730
00:30:19,529 --> 00:30:22,114
I'm remaining calm
because I know
731
00:30:22,198 --> 00:30:23,365
that I didn't say anything
732
00:30:23,449 --> 00:30:25,075
that I should be ashamed of
733
00:30:25,159 --> 00:30:30,289
or anything dark.
734
00:30:30,373 --> 00:30:32,583
- We're good.
- We're good.
735
00:30:32,667 --> 00:30:34,293
- Oh!
- That's okay.
736
00:30:34,377 --> 00:30:36,795
We're talking about
the conversation in La Quint a.
737
00:30:36,879 --> 00:30:41,634
Real quick. I just feel like
what she alluded to made me
738
00:30:41,718 --> 00:30:45,471
feel like it was something
that would change our dynamic,
739
00:30:45,555 --> 00:30:47,222
if you had said
something crazy.
740
00:30:47,306 --> 00:30:50,351
[dramatic music]
741
00:30:50,435 --> 00:30:51,644
Watch your back
with your new friend.
742
00:30:51,728 --> 00:30:53,062
That's all I'm saying.
743
00:30:53,146 --> 00:30:58,776
♪ ♪
744
00:30:58,860 --> 00:31:00,486
Coming up...
745
00:31:00,570 --> 00:31:01,820
Just say what she said.
746
00:31:01,904 --> 00:31:03,489
She said
something problematic.
747
00:31:03,573 --> 00:31:06,575
Defend yourself without
saying something
748
00:31:06,659 --> 00:31:08,453
that you're not
prepared to say.
749
00:31:16,294 --> 00:31:17,974
What Crystal alluded to
made me feel like
750
00:31:19,922 --> 00:31:22,508
it was something
that would change our dynamic,
751
00:31:22,592 --> 00:31:25,260
if you had said
something crazy.
752
00:31:25,344 --> 00:31:26,553
Watch your back
with your new friend.
753
00:31:26,637 --> 00:31:27,805
That's all I'm saying.
754
00:31:27,889 --> 00:31:29,848
Friendship is supposed
to be about trust.
755
00:31:29,932 --> 00:31:32,476
And the minute Crystal
felt cornered,
756
00:31:32,560 --> 00:31:34,228
she threw Sutton under the bus.
757
00:31:34,312 --> 00:31:37,356
So I don't know how
this friendship is gonna work.
758
00:31:38,649 --> 00:31:40,609
I don't want to go backwards.
759
00:31:40,693 --> 00:31:41,819
Even if there was something
760
00:31:41,903 --> 00:31:45,239
that said that
could be not great for you?
761
00:31:45,323 --> 00:31:49,576
Let's just move forward
and work together, you know,
762
00:31:49,660 --> 00:31:52,163
because that's sisterhood.
763
00:31:53,664 --> 00:31:57,251
I'm confused.
The Sutton I knew a year ago
764
00:31:57,335 --> 00:31:59,837
was so sensitive
and emotional about everything.
765
00:31:59,921 --> 00:32:01,255
You kicked me!
766
00:32:01,339 --> 00:32:02,631
No, no, no, I kicked you
767
00:32:02,715 --> 00:32:04,758
because I didn't wanna
ruin the joke.
768
00:32:04,842 --> 00:32:07,761
Dude, you're so uptight. Relax.
769
00:32:07,845 --> 00:32:10,389
This helps me
770
00:32:10,473 --> 00:32:12,725
because I feel
so uncomfortable.
771
00:32:12,809 --> 00:32:14,476
He's gonna ruin my life,
and then say...
772
00:32:14,560 --> 00:32:16,603
- That's not gonna happen.
- That's not gonna happen.
773
00:32:16,687 --> 00:32:18,814
That's not gonna happen.
It's not gonna happen.
774
00:32:18,898 --> 00:32:24,278
I want all of us
to be positive.
775
00:32:24,362 --> 00:32:27,323
I don't know if Sutton
took some happy pills tonight
776
00:32:27,407 --> 00:32:29,783
because there is nothing here,
777
00:32:29,867 --> 00:32:34,496
zero emotion, completely numb.
778
00:32:34,580 --> 00:32:36,874
Can y'all stop talking
about me behind my back?
779
00:32:36,958 --> 00:32:38,459
I would love that.
780
00:32:38,543 --> 00:32:41,253
And your dress
is on backwards.
781
00:32:41,337 --> 00:32:42,838
Your dress is on backwards.
782
00:32:42,922 --> 00:32:44,381
This is couture.
783
00:32:44,465 --> 00:32:47,885
[upbeat music]
784
00:32:47,969 --> 00:32:49,470
I need to sit down soon.
785
00:32:49,554 --> 00:32:51,806
Let's go find you
a sit, darling.
786
00:32:53,307 --> 00:32:55,351
- Clearly this is outrageous.
- Isn't it pretty?
787
00:32:55,435 --> 00:32:57,603
- Yes.
- And this is ready to wear.
788
00:32:57,687 --> 00:32:59,938
I haven't worn heels
in two years.
789
00:33:00,022 --> 00:33:01,441
Oh, honey.
790
00:33:02,900 --> 00:33:05,903
- I know.
- [laughs]
791
00:33:05,987 --> 00:33:09,657
Oh, my God.
My bra is falling off.
792
00:33:09,741 --> 00:33:11,241
Holy sh...
793
00:33:11,325 --> 00:33:13,494
Sutton obviously
doesn't wanna go back there.
794
00:33:15,413 --> 00:33:18,248
I get that. But you can't
just say it was so awful.
795
00:33:18,332 --> 00:33:20,417
And by putting that out there
and leaving it open
796
00:33:20,501 --> 00:33:21,919
for people to guess and assume,
797
00:33:22,003 --> 00:33:24,630
people are gonna
assume the worst.
798
00:33:24,714 --> 00:33:26,256
- Hi.
- Hey.
799
00:33:26,340 --> 00:33:28,217
What's going on?
800
00:33:28,301 --> 00:33:30,344
Well, we're actually talking
about La Quint a
801
00:33:30,428 --> 00:33:32,554
and that conversation
that happened.
802
00:33:32,638 --> 00:33:34,223
- At the house?
- Yeah.
803
00:33:34,307 --> 00:33:36,225
- Okay.
- Here's what I wanna say.
804
00:33:36,309 --> 00:33:39,019
In that conversation,
Garcelle had feelings.
805
00:33:39,103 --> 00:33:40,729
And instead of just
defending yourself,
806
00:33:40,813 --> 00:33:42,314
you all of a sudden brought up
Sutton,
807
00:33:42,398 --> 00:33:43,816
that she said something
so dark and horrible.
808
00:33:43,900 --> 00:33:46,485
I was there,
and she didn't say anything
809
00:33:46,569 --> 00:33:48,362
- "Oh, my God," horrific.
- Here's the thing.
810
00:33:48,446 --> 00:33:50,030
You don't remember it,
and that's fine.
811
00:33:50,114 --> 00:33:51,448
Quit telling me that,
Crystal.
812
00:33:51,532 --> 00:33:52,866
I don't like that.
I do remember.
813
00:33:52,950 --> 00:33:56,036
[dramatic music]
814
00:33:56,120 --> 00:33:57,955
It probably
doesn't affect you.
815
00:33:58,039 --> 00:33:59,790
In fact, I'm sure
it doesn't affect you the way
816
00:33:59,874 --> 00:34:01,709
it would affect me
or probably Garcelle.
817
00:34:01,793 --> 00:34:04,044
So you gotta tell me
what she said.
818
00:34:04,128 --> 00:34:05,421
- No.
- Because right now,
819
00:34:05,505 --> 00:34:08,966
in my mind,
I'm thinking the worst.
820
00:34:09,050 --> 00:34:11,552
Here we go again
with Crystal's word choice.
821
00:34:11,636 --> 00:34:15,681
Dark is a very dangerous word
because it could be something
822
00:34:15,765 --> 00:34:18,726
that would make me question
our friendship,
823
00:34:18,810 --> 00:34:21,645
and where Sutton stands
when it comes to race.
824
00:34:21,729 --> 00:34:22,896
Okay, I'm gonna
be really clear.
825
00:34:22,980 --> 00:34:24,732
If we continue
this conversation,
826
00:34:24,816 --> 00:34:29,278
I don't want to be told
the word dark is too much,
827
00:34:29,362 --> 00:34:31,572
and then we're gonna focus
on a word.
828
00:34:31,656 --> 00:34:33,032
Okay.
Well, then don't say dark.
829
00:34:33,116 --> 00:34:34,408
Just say what she said.
830
00:34:34,492 --> 00:34:35,826
She said
something problematic.
831
00:34:35,910 --> 00:34:39,705
It's obviously something
that was forgivable.
832
00:34:39,789 --> 00:34:40,998
Is it forgivable?
833
00:34:41,082 --> 00:34:44,835
But then why bring up
at La Quint a, though?
834
00:34:44,919 --> 00:34:47,921
- Right, if it's forgivable.
- Because the question
835
00:34:48,005 --> 00:34:50,716
you asked me is very damaging.
836
00:34:50,800 --> 00:34:52,968
Garcelle accusing me
of setting up Sutton
837
00:34:53,052 --> 00:34:56,347
is a massive accusation.
838
00:34:56,431 --> 00:34:59,058
If someone's accused of murder,
would a simple,
839
00:34:59,142 --> 00:35:02,019
"No, I didn't," suffice?
Likely not.
840
00:35:02,103 --> 00:35:03,562
- Can I come?
- I feel...
841
00:35:03,646 --> 00:35:07,524
Please. Please come.
842
00:35:07,608 --> 00:35:10,402
You're either going to say,
"No, I didn't,"
843
00:35:10,486 --> 00:35:13,113
or, "No, I didn't it,
and here's my alibi.
844
00:35:13,197 --> 00:35:15,491
To me, that's all I had.
845
00:35:15,575 --> 00:35:16,784
- Whatever...
- Well, I'm sorry.
846
00:35:16,868 --> 00:35:18,369
I'm interrupting
your conversation.
847
00:35:18,453 --> 00:35:19,912
No, it's okay. It's okay.
848
00:35:19,996 --> 00:35:21,038
No, it involves you.
849
00:35:21,122 --> 00:35:22,915
- Oh, great.
- And you should be here.
850
00:35:22,999 --> 00:35:25,542
Well, because normally,
I'm not around when it happens.
851
00:35:25,626 --> 00:35:26,961
Obviously.
852
00:35:27,045 --> 00:35:30,130
When Crystal brought up
her feelings,
853
00:35:30,214 --> 00:35:32,132
we were all talking,
and I said to her,
854
00:35:32,216 --> 00:35:33,842
"If I can be completely honest,
855
00:35:33,926 --> 00:35:35,970
I felt like
you were setting Sutton up."
856
00:35:36,054 --> 00:35:39,723
- And so she said...
- And I said, "The conversation
857
00:35:39,807 --> 00:35:41,433
was not prefaced that way."
858
00:35:41,517 --> 00:35:45,354
But then you said
it was very dark.
859
00:35:45,438 --> 00:35:47,439
Listen, we've already
done that night.
860
00:35:47,523 --> 00:35:50,025
- We've done this.
- I've apologized.
861
00:35:50,109 --> 00:35:55,114
And I actually have learned
a lot, and I've changed a lot.
862
00:35:55,198 --> 00:35:59,076
And I don't know
what was said exactly.
863
00:35:59,160 --> 00:36:03,080
I just want...
And I truly mean this,
864
00:36:03,164 --> 00:36:05,749
I cannot take it
865
00:36:05,833 --> 00:36:09,795
unless we just go forward.
866
00:36:09,879 --> 00:36:11,046
I can't.
867
00:36:11,130 --> 00:36:13,591
Well,
that sounds nice on paper.
868
00:36:17,762 --> 00:36:19,430
I think Sutton is so afraid
869
00:36:19,514 --> 00:36:21,849
that she said something
that she doesn't remember,
870
00:36:21,933 --> 00:36:24,393
that she just wants
this topic dropped.
871
00:36:24,477 --> 00:36:25,978
But I was there.
872
00:36:26,062 --> 00:36:28,772
I heard everything.
873
00:36:28,856 --> 00:36:30,190
That's not what happened.
874
00:36:30,274 --> 00:36:32,401
Okay, can I just
say something?
875
00:36:32,485 --> 00:36:36,864
My take on it was, you,
in defending yourself,
876
00:36:36,948 --> 00:36:38,907
- opened up a can of worms.
- Yes.
877
00:36:38,991 --> 00:36:41,577
But defend yourself
without saying
878
00:36:41,661 --> 00:36:43,954
something that
you're not prepared to say.
879
00:36:44,038 --> 00:36:45,706
It would've never
been enough, Dorit.
880
00:36:45,790 --> 00:36:47,041
But it's still not enough
881
00:36:47,125 --> 00:36:48,626
because you're not prepared
to share.
882
00:36:48,710 --> 00:36:50,128
Well, then,
that's enough for me.
883
00:36:51,713 --> 00:36:53,631
Crystal knows
what she's doing.
884
00:36:53,715 --> 00:36:57,051
You're creating
the worst-case scenario.
885
00:36:57,135 --> 00:36:59,553
Then, to add insult to injury,
886
00:36:59,637 --> 00:37:01,930
you are refusing
to say with that is.
887
00:37:02,014 --> 00:37:03,974
That's playing dirty. It's low.
888
00:37:04,058 --> 00:37:07,227
The thing is the can of worms
that she opened,
889
00:37:07,311 --> 00:37:09,730
they are expired,
they're dead.
890
00:37:09,814 --> 00:37:11,106
Who's dead? The worms?
891
00:37:11,190 --> 00:37:13,067
The worms are dead, Diana,
892
00:37:13,151 --> 00:37:15,069
And you see why
it's hard to follow?
893
00:37:15,153 --> 00:37:16,821
Suddenly, all I hear...
894
00:37:18,990 --> 00:37:21,116
That's hilarious.
895
00:37:21,200 --> 00:37:22,993
See? It's hard.
896
00:37:23,077 --> 00:37:24,703
I'm gonna be clear
about this.
897
00:37:24,787 --> 00:37:27,956
I get a question, I have to
answer and defend myself.
898
00:37:28,040 --> 00:37:29,458
That's it.
899
00:37:29,542 --> 00:37:31,001
Okay. So why did you use
the word dark, then?
900
00:37:31,085 --> 00:37:32,461
Why didn't you just say...
901
00:37:32,545 --> 00:37:33,963
Oh, we talked about this,
Garcelle.
902
00:37:34,047 --> 00:37:36,966
Do not keep telling me
what words to use.
903
00:37:37,050 --> 00:37:38,759
How is dark a strong word?
904
00:37:38,843 --> 00:37:40,970
It's one syllable,
four letters.
905
00:37:41,054 --> 00:37:43,097
It's only one vowel.
906
00:37:43,181 --> 00:37:45,599
I mean, that's
a pretty simple word to me.
907
00:37:45,683 --> 00:37:47,226
What do you need?
908
00:37:47,310 --> 00:37:48,727
I'm not looking for anything.
909
00:37:48,811 --> 00:37:50,521
You are the one
that planted the seed.
910
00:37:50,605 --> 00:37:53,607
But now, you two are great.
So that's fantastic.
911
00:37:53,691 --> 00:37:56,610
But what about everybody else
that you leave in the rubble?
912
00:37:56,694 --> 00:37:59,863
I never wanted to bring
this up ever,
913
00:37:59,947 --> 00:38:01,907
because she and I resolved it.
914
00:38:01,991 --> 00:38:04,034
And it's resolved.
915
00:38:04,118 --> 00:38:06,704
Here goes Crystal again
with a new word,
916
00:38:06,788 --> 00:38:10,708
but it's not resolved at all.
917
00:38:10,792 --> 00:38:12,793
If someone's gonna question
my integrity,
918
00:38:12,877 --> 00:38:15,713
that's where I'm gonna stop.
919
00:38:15,797 --> 00:38:19,967
'Cause I know where I stand,
period, at all times.
920
00:38:20,051 --> 00:38:21,635
Okay.
921
00:38:21,719 --> 00:38:24,764
[dramatic music]
922
00:38:27,892 --> 00:38:29,518
Coming up...
923
00:38:29,602 --> 00:38:32,229
I want you to think
of being on the ground
924
00:38:32,313 --> 00:38:34,190
with a gun to your head.
925
00:38:38,736 --> 00:38:39,736
[upbeat music]
926
00:38:41,656 --> 00:38:48,663
♪ ♪
927
00:38:49,288 --> 00:38:52,916
[indistinct] I've got my EMDR
session today.
928
00:38:53,000 --> 00:38:54,585
It's gonna bring up a lot,
929
00:38:54,669 --> 00:38:56,211
but you're gonna have to work
through that anyway.
930
00:38:56,295 --> 00:38:57,630
It's really gonna help you.
931
00:38:57,714 --> 00:38:58,922
It's definitely something
932
00:38:59,006 --> 00:39:01,592
that's very different
inside of me.
933
00:39:01,676 --> 00:39:03,719
You know, I was talking
to George last night,
934
00:39:03,803 --> 00:39:07,097
and he made
a really valuable point.
935
00:39:07,181 --> 00:39:08,724
And he said, "You know what?
936
00:39:08,808 --> 00:39:12,186
Those robbers,
they've taken your belongings.
937
00:39:12,270 --> 00:39:16,607
They've invaded
and violated your home.
938
00:39:16,691 --> 00:39:18,108
Don't let them
take your business.
939
00:39:18,192 --> 00:39:20,235
Don't let them take your life,
and get on with it."
940
00:39:20,319 --> 00:39:23,906
The robbers took a lot
of material things
941
00:39:23,990 --> 00:39:26,700
that I don't care about,
but they took so much more.
942
00:39:26,784 --> 00:39:31,246
They've taken away my ability
to feel safe, to feel whole.
943
00:39:31,330 --> 00:39:33,791
- Okay.
- Thank you, my love.
944
00:39:33,875 --> 00:39:35,250
All right, shall I
leave you to it? Where is she?
945
00:39:35,334 --> 00:39:37,127
Yes, she's coming any second.
Honey, can you...
946
00:39:37,211 --> 00:39:38,379
- I'll take it.
- Do you mind taking
947
00:39:38,463 --> 00:39:40,756
your dirty breakfast plate?
Love you, baby.
948
00:39:40,840 --> 00:39:42,174
No, I love you. Good luck.
949
00:39:42,258 --> 00:39:45,928
Knowing I have PK,
someone that is supportive,
950
00:39:46,012 --> 00:39:50,265
that's strong,
that's capable, it means a lot.
951
00:39:50,349 --> 00:39:52,351
- I'm not going anywhere.
- Promise?
952
00:39:52,435 --> 00:39:55,104
- Swear.
- Good.
953
00:39:55,188 --> 00:39:56,855
[door opens]
954
00:39:56,939 --> 00:40:00,275
- Hey, Val.
- How are you?
955
00:40:00,359 --> 00:40:01,360
Good. How are you?
956
00:40:01,444 --> 00:40:03,028
I'm good. Good to see you.
957
00:40:03,112 --> 00:40:04,196
I've set the mood.
958
00:40:04,280 --> 00:40:05,739
- We're all set up?
- I know.
959
00:40:05,823 --> 00:40:07,783
- Oh, my gosh, I love all this.
- All right?
960
00:40:07,867 --> 00:40:10,285
I'm gonna just get
my little setup going here.
961
00:40:10,369 --> 00:40:11,662
While you're doing that,
962
00:40:11,746 --> 00:40:12,913
I'm just
gonna to tell you that...
963
00:40:12,997 --> 00:40:14,248
Please, please.
964
00:40:14,332 --> 00:40:17,001
So I went to my friend's
store last night,
965
00:40:17,085 --> 00:40:18,961
and it jarred me in a way.
966
00:40:19,045 --> 00:40:21,964
And I was like, "I don't know
if I could do this."
967
00:40:22,048 --> 00:40:24,258
And then I was telling myself,
you know, like,
968
00:40:24,342 --> 00:40:27,928
"Dorit, you've done
this before. It's okay."
969
00:40:28,012 --> 00:40:30,806
But it really was
kind of affecting me.
970
00:40:30,890 --> 00:40:32,725
EMDR came recommended to me.
971
00:40:32,809 --> 00:40:37,938
It is a type of therapy that is
very good for trauma victims.
972
00:40:38,022 --> 00:40:39,189
From what you've told me,
973
00:40:39,273 --> 00:40:41,775
your home
has become your cocoon, right?
974
00:40:41,859 --> 00:40:43,152
Yes.
975
00:40:43,236 --> 00:40:45,821
When you're outside
of this zone that is safe,
976
00:40:45,905 --> 00:40:47,156
which is your home,
977
00:40:47,240 --> 00:40:48,991
you're gonna start
feeling activated.
978
00:40:49,075 --> 00:40:50,409
That's a totally
normal response.
979
00:40:50,493 --> 00:40:51,827
Yeah.
980
00:40:51,911 --> 00:40:54,496
What it's supposed to do
is help reprogram the brain
981
00:40:54,580 --> 00:40:58,292
so that you can think of that
traumatizing moment,
982
00:40:58,376 --> 00:41:02,004
and associate it with feelings
that bring you peace and joy.
983
00:41:02,088 --> 00:41:04,089
So I'm gonna
hand these to you.
984
00:41:04,173 --> 00:41:06,008
You have these pulsars
in your hands,
985
00:41:06,092 --> 00:41:08,135
and they vibrate
in intense frequencies.
986
00:41:08,219 --> 00:41:11,263
And when that's happening,
we're stimulating sort of
987
00:41:11,347 --> 00:41:13,098
rapid right brain, left brain,
right brain,
988
00:41:13,182 --> 00:41:14,475
left brain activity,
989
00:41:14,559 --> 00:41:17,728
similar to what we experience
when we're sleeping.
990
00:41:17,812 --> 00:41:20,856
We're reprocessing all of the
events that happen in the day.
991
00:41:20,940 --> 00:41:22,358
When a traumatic event
has happened
992
00:41:22,442 --> 00:41:26,111
in the last three months,
we separate it by frames
993
00:41:26,195 --> 00:41:28,906
'cause that's the way that
the memory is stored early on.
994
00:41:28,990 --> 00:41:32,242
I want you to think of the
frame of being on the ground
995
00:41:32,326 --> 00:41:37,831
with a gun to your head,
and the words, "I'm not safe."
996
00:41:37,915 --> 00:41:41,210
Notice the emotions that
come up right now in your body.
997
00:41:41,294 --> 00:41:43,045
Where do you feel them
in your body?
998
00:41:43,129 --> 00:41:44,505
My chest.
999
00:41:44,589 --> 00:41:47,508
Yes. Allow your mind to go
where it needs to go.
1000
00:41:47,592 --> 00:41:53,222
I went from, "I'm not safe,"
to thinking about my kids.
1001
00:41:53,306 --> 00:41:55,474
Go with that please,
thinking about your kids.
1002
00:41:55,558 --> 00:41:58,478
Just notice that
and go with it.
1003
00:42:07,487 --> 00:42:09,321
[crying]
1004
00:42:09,405 --> 00:42:12,158
Just let whatever
comes up come up.
1005
00:42:17,246 --> 00:42:18,580
And take a breath.
1006
00:42:18,664 --> 00:42:22,835
Oh, God forbid anything
ever happens to them.
1007
00:42:24,629 --> 00:42:26,255
I can't shake this feeling.
1008
00:42:26,339 --> 00:42:28,215
Yes. Tell me the feeling.
1009
00:42:28,299 --> 00:42:33,470
Is just this...
1010
00:42:33,554 --> 00:42:39,560
So scared, so worried, so
afraid, so sad, so...
1011
00:42:39,644 --> 00:42:43,981
Know that you're safe
right here, right now.
1012
00:42:44,065 --> 00:42:49,570
When I close my eyes,
I can see the headline,
1013
00:42:49,654 --> 00:42:52,573
"Mother Found Dead
in Her Bedroom,
1014
00:42:52,657 --> 00:42:56,994
and the Kids Shot Dead
in Their Bed."
1015
00:42:57,078 --> 00:42:59,204
Oh, my God!
1016
00:42:59,288 --> 00:43:02,333
Oh, my God,
that thought is gonna haunt me
1017
00:43:02,417 --> 00:43:06,170
for the rest of my life.
1018
00:43:06,254 --> 00:43:08,506
Take a moment. Take a breath.
1019
00:43:11,092 --> 00:43:13,385
It's just right now
it feels like...
1020
00:43:13,469 --> 00:43:16,556
I feel very far
from where I need to be.
1021
00:43:18,683 --> 00:43:21,394
I feel like I have
a lot of work to do.
1022
00:43:26,607 --> 00:43:28,484
Next time,
on "The Real Housewives
1023
00:43:28,568 --> 00:43:30,069
of Beverly Hills"...
1024
00:43:30,153 --> 00:43:32,321
I felt like you threw Sutton
under the bus.
1025
00:43:32,405 --> 00:43:34,281
We were talking about race
and all that.
1026
00:43:34,365 --> 00:43:36,283
What did you say?
1027
00:43:36,367 --> 00:43:38,994
- We're going to Mexico.
- Oh!
1028
00:43:39,078 --> 00:43:40,996
We're taking a private jet,
courtesy of Diana.
1029
00:43:41,080 --> 00:43:43,374
- Count me in!
- First class...
1030
00:43:43,458 --> 00:43:46,168
all: All the way!
[laughter]
1031
00:43:46,252 --> 00:43:48,671
It's the only way to fly.
1032
00:43:48,755 --> 00:43:50,381
♪ ♪
1033
00:43:50,465 --> 00:43:53,258
- Welcome, guys!
- Arriba, arriba!
1034
00:43:53,342 --> 00:43:56,512
I'll bet you $5 Dorit
is speaking Spanish in her car.
1035
00:43:56,596 --> 00:43:57,888
Oh, my gosh.
1036
00:43:57,972 --> 00:44:00,015
[speaking Italian]
L'aria condizionata.
1037
00:44:00,099 --> 00:44:01,266
I said nothing wrong.
1038
00:44:01,350 --> 00:44:04,520
I need you to stop
denying my experience.
1039
00:44:04,604 --> 00:44:07,356
You are dangling a really
dangerous carrot.
1040
00:44:07,440 --> 00:44:09,382
- It's not... ing fair.
- I didn't bring it up.
1041
00:44:09,467 --> 00:44:10,552
Yes, you did!
79253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.