All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S12E03.720p.WEB.h264-KOGi - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,319 --> 00:00:05,078 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,466 Cheers to Harry Hamlin! 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,800 Hear, hear! 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,428 Diana, you have so many of those Cartier rings. 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,610 You can spare one for God's sake. 6 00:00:14,695 --> 00:00:16,265 It's called "nouveau riche," you know? 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,267 When you go **** from poor to rich so fast. 8 00:00:18,351 --> 00:00:20,478 You just want to ****ing pile it on. 9 00:00:20,562 --> 00:00:21,771 You know what we should do for Halloween? 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,272 - "Dumb and Dumber." - No, we're Smart and Smarter. 11 00:00:23,356 --> 00:00:24,128 [laughs] We're Smart... 12 00:00:24,213 --> 00:00:26,566 Sutton and I are in a really good place now. 13 00:00:26,651 --> 00:00:29,487 - Now we can laugh about it. - I know. It was really stupid. 14 00:00:29,571 --> 00:00:30,696 It was so stupid. 15 00:00:30,780 --> 00:00:32,490 Sutton chose to repeat things 16 00:00:32,574 --> 00:00:34,825 and say things that have been disproven now. 17 00:00:34,909 --> 00:00:38,454 Other than Erika saying that they've been disproven 18 00:00:38,538 --> 00:00:39,622 I've seen nothing, not in the paper, 19 00:00:39,706 --> 00:00:40,706 not in the blogs, nowhere. 20 00:00:40,790 --> 00:00:42,593 Oh, okay. 21 00:00:42,678 --> 00:00:45,790 I got in bed, and all of a sudden I hear the door open. 22 00:00:45,875 --> 00:00:48,373 He charged at me, put my down, 23 00:00:48,465 --> 00:00:50,049 "Get down on the ****ing ground! 24 00:00:50,133 --> 00:00:51,175 I'm going to ****ing kill you!" 25 00:00:51,259 --> 00:00:52,385 Put a gun to me. 26 00:00:52,469 --> 00:00:54,095 No. Don't say that. 27 00:00:54,179 --> 00:00:55,429 And then you said, "Well, I'm sorry I didn't have 28 00:00:55,513 --> 00:00:56,722 a gun held to my head." 29 00:00:56,806 --> 00:00:58,905 How can you be so insensitive? 30 00:00:59,023 --> 00:01:01,185 And I don't know if you're just so wrapped up in your own world 31 00:01:01,269 --> 00:01:03,354 that you're not even listening or you just don't care. 32 00:01:03,438 --> 00:01:05,357 What was I supposed to do, Kyle? 33 00:01:05,441 --> 00:01:07,127 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS Season 12 Episode 03 34 00:01:07,212 --> 00:01:09,235 Episode Title: "There's Sutton about Crystal" Aired on: May 25, 2022. 35 00:01:09,319 --> 00:01:12,238 [upbeat music] 36 00:01:12,322 --> 00:01:14,490 [♪ ♪] 37 00:01:14,574 --> 00:01:16,367 That is perfect. 38 00:01:16,451 --> 00:01:18,369 I need you to open up all the meat. 39 00:01:18,453 --> 00:01:19,620 Crackers. 40 00:01:19,704 --> 00:01:21,373 I need my cheese knives. Hold on. 41 00:01:22,707 --> 00:01:24,376 What, the stink? 42 00:01:25,940 --> 00:01:28,629 I'm a bit rushed, because the girls are coming earlier 43 00:01:28,713 --> 00:01:31,299 than I asked, so now I'm like, "Ahh." 44 00:01:31,383 --> 00:01:32,508 [knock at door] 45 00:01:32,592 --> 00:01:35,136 Hello, my darling. I'm letting myself in. 46 00:01:35,220 --> 00:01:36,596 - Hi, my love. - Hi. 47 00:01:36,680 --> 00:01:38,556 Hi, how are you? I literally just finished 48 00:01:38,640 --> 00:01:39,682 - making some appetizers. - Oh my God! 49 00:01:39,766 --> 00:01:41,225 Look at all this sh...! 50 00:01:41,309 --> 00:01:42,226 Hi! 51 00:01:42,310 --> 00:01:43,603 - How are you? - Hi! Mwah! 52 00:01:43,687 --> 00:01:46,772 - Skipped to blue? - [inaudible] 53 00:01:46,856 --> 00:01:48,482 I realized, like, how childish I look. 54 00:01:48,566 --> 00:01:50,192 - Hi. - You don't have to put 55 00:01:50,276 --> 00:01:52,903 on a baby doll dress for us to know how young you are. 56 00:01:52,987 --> 00:01:54,363 - You look so young. - Thanks. 57 00:01:54,447 --> 00:01:55,573 That makes her look like she's 12. 58 00:01:55,657 --> 00:01:57,283 I want to give her a lollipop. 59 00:01:57,367 --> 00:01:59,660 - What's happening? - Did you shoot today? 60 00:01:59,744 --> 00:02:00,745 Yep. 61 00:02:00,829 --> 00:02:01,746 Was Kathy on your show today? 62 00:02:01,830 --> 00:02:04,248 - Yes, yes. - Oh! 63 00:02:04,332 --> 00:02:06,709 You are planning Paris' wedding. 64 00:02:06,793 --> 00:02:09,754 How is it going? What are you up to? 65 00:02:09,838 --> 00:02:13,174 Did you RSVP for Friday and Saturday night yet? 66 00:02:13,258 --> 00:02:14,425 Uh-oh. 67 00:02:14,509 --> 00:02:16,218 No, I didn't get an invite to the wedding. 68 00:02:16,302 --> 00:02:17,637 Oh! Uh-oh! Uh-oh! 69 00:02:17,721 --> 00:02:20,181 I got a wedding... I got an invite for the shower. 70 00:02:20,265 --> 00:02:22,850 Right, well, then I've got to check with everybody, 71 00:02:22,934 --> 00:02:24,268 because a lot of people 72 00:02:24,352 --> 00:02:26,354 have not received Friday and Saturday. 73 00:02:26,438 --> 00:02:28,564 - Cheers, ladies. - Cheers. 74 00:02:28,648 --> 00:02:30,149 - Cheers. - Cheers. 75 00:02:30,233 --> 00:02:32,234 - So, who else is coming? - Just us. It's just us. 76 00:02:32,318 --> 00:02:33,778 - Sutton left town. - Yeah, Sutton left town. 77 00:02:33,862 --> 00:02:34,904 - Where'd she go? - I was with her... 78 00:02:34,988 --> 00:02:36,614 - Austin. - Yesterday. 79 00:02:36,698 --> 00:02:37,907 She's starting a cashmere line, so I don't know if it was 80 00:02:37,991 --> 00:02:39,158 - because of that. - Yeah, it should be amazing. 81 00:02:39,242 --> 00:02:40,618 Oh, that's cool. 82 00:02:40,702 --> 00:02:42,286 - Thank you so much. - You're welcome. 83 00:02:42,370 --> 00:02:43,871 You guys are all coming to La Quint a, right? 84 00:02:43,955 --> 00:02:45,498 I can't wait to see your shop. 85 00:02:45,582 --> 00:02:47,166 So you're opening a store. 86 00:02:47,250 --> 00:02:49,210 - So I'm opening a store. - I'm excited about it. 87 00:02:49,294 --> 00:02:50,378 - Me too. - Another store. 88 00:02:50,462 --> 00:02:51,879 So I figure you guys will come down. 89 00:02:51,963 --> 00:02:53,714 I'm going to go there Thursday, get everything set up. 90 00:02:53,798 --> 00:02:55,466 - Kids gonna head out with me. - Which is tomorrow. 91 00:02:55,550 --> 00:02:56,968 - I know. I know. - Okay. 92 00:02:57,052 --> 00:02:58,761 - And then we're coming Friday. - You're coming Friday. 93 00:02:58,845 --> 00:03:00,596 Dorit's getting the casita this time. 94 00:03:00,680 --> 00:03:02,556 - That's fine. Whatever. - You can pick the other room. 95 00:03:02,640 --> 00:03:04,642 I just have to pee very quickly. 96 00:03:07,512 --> 00:03:09,806 You guys, have you heard her voice mail today? 97 00:03:09,898 --> 00:03:10,982 Yeah. 98 00:03:11,066 --> 00:03:12,817 - It'll make you cry. - Yeah. 99 00:03:12,901 --> 00:03:16,529 When I heard that voice mail, it's like a knife in my heart. 100 00:03:26,706 --> 00:03:29,917 - I'm really worried about her. - We have to just surround her. 101 00:03:30,001 --> 00:03:31,878 That's a classic panic attack. 102 00:03:37,509 --> 00:03:39,218 Dorit, how are you? 103 00:03:39,302 --> 00:03:41,429 I had a really rough night last night. 104 00:03:41,513 --> 00:03:45,349 I'm experiencing in waves a lot of physical 105 00:03:45,433 --> 00:03:47,852 - and emotional trauma from this. - I can imagine. 106 00:03:47,936 --> 00:03:49,520 I took some Xanax 107 00:03:49,604 --> 00:03:51,230 hoping that it would ease and calm me, 108 00:03:51,314 --> 00:03:52,356 and it didn't help. 109 00:03:52,440 --> 00:03:55,985 - Wow. - When the anxiety escalates 110 00:03:56,069 --> 00:03:59,864 to a full-on panic attack, I don't know how to manage it. 111 00:03:59,948 --> 00:04:02,659 I'm just gonna get my phone. 112 00:04:09,040 --> 00:04:10,708 I'm okay. I'm okay. 113 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 I don't want this to affect me the rest of my life. 114 00:04:13,128 --> 00:04:15,338 It won't. I won't let it. 115 00:04:15,422 --> 00:04:17,632 But I know I have to do a lot of work to get there. 116 00:04:17,716 --> 00:04:22,762 You know you could call any of us at any time. 117 00:04:22,846 --> 00:04:25,431 Because we are all going to be in La Quint a, 118 00:04:25,515 --> 00:04:27,391 I want to make sure that you guys are all good, 119 00:04:27,475 --> 00:04:29,352 because Sutton and I, 120 00:04:29,436 --> 00:04:31,729 we had a conversation yesterday that was intense. 121 00:04:31,813 --> 00:04:33,439 I'm not trying to spark more issues, 122 00:04:33,523 --> 00:04:34,857 I'm just telling you my conversation with her. 123 00:04:34,941 --> 00:04:36,734 We were talking about what happened to Dorit. 124 00:04:36,818 --> 00:04:38,736 She said, well, I'm having a bad day too. 125 00:04:38,820 --> 00:04:40,655 And then her reaction was so strange. 126 00:04:40,739 --> 00:04:42,907 She said, "I'm sorry that I didn't have a gun 127 00:04:42,991 --> 00:04:44,408 put to my head." 128 00:04:44,492 --> 00:04:47,411 - You're ****ing kidding me. - She said, I mean, 129 00:04:47,495 --> 00:04:50,081 I just thought she was really being insensitive honestly. 130 00:04:50,165 --> 00:04:54,043 Did she really say I'm sorry I didn't have a gun to my head? 131 00:04:54,127 --> 00:04:56,420 Is that really what came out of her mouth? 132 00:04:56,504 --> 00:04:57,546 Yeah. 133 00:04:57,630 --> 00:04:59,423 That's just a tad too insensitive. 134 00:04:59,507 --> 00:05:01,676 I think we should have this conversation with her here. 135 00:05:01,760 --> 00:05:04,428 I don't feel comfortable talking about her 136 00:05:04,512 --> 00:05:05,763 behind her back. 137 00:05:05,847 --> 00:05:07,431 I think she should be here to defend herself 138 00:05:07,515 --> 00:05:10,434 to say, "That's not what I meant or the minute I said 139 00:05:10,518 --> 00:05:11,894 it I wanted to talk it back." 140 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 No one gives her the benefit of the doubt going, 141 00:05:13,897 --> 00:05:15,314 "Oh, that's just Sutton." 142 00:05:15,398 --> 00:05:17,441 I can't speak for her, 143 00:05:17,525 --> 00:05:18,776 and I don't want to feel like I need to... 144 00:05:18,860 --> 00:05:20,569 I don't think I'll bring it up. 145 00:05:20,653 --> 00:05:23,948 Because, you know, I'm right now dealing with a lot more. 146 00:05:24,032 --> 00:05:25,366 You need to heal. 147 00:05:25,450 --> 00:05:27,577 You don't need to deal with that. 148 00:05:29,037 --> 00:05:31,956 [spacey electronic music] 149 00:05:32,040 --> 00:05:36,085 [♪ ♪] 150 00:05:36,169 --> 00:05:39,463 Ugh, why do have all this stuff? 151 00:05:39,547 --> 00:05:41,716 Where's my phone? What is wrong with me today? 152 00:05:41,800 --> 00:05:44,051 I literally am losing my... Oh, here it is. 153 00:05:44,135 --> 00:05:46,512 Love you. 154 00:05:46,596 --> 00:05:50,766 You wanna come with me? Oh, sh... I forgot about that. 155 00:05:50,850 --> 00:05:53,436 Hold on, guys. No, no, Bambi, no, no. 156 00:05:53,520 --> 00:05:56,480 Not on that. No! Guys! Sh... 157 00:05:56,564 --> 00:05:58,649 No! Why did you do that? 158 00:05:58,733 --> 00:06:00,985 No drinking the Belvedere. 159 00:06:01,069 --> 00:06:03,988 [upbeat electronic music] 160 00:06:04,072 --> 00:06:08,993 [♪ ♪] 161 00:06:09,077 --> 00:06:11,579 Hey, Siri, call Shahida. 162 00:06:11,663 --> 00:06:13,956 [line trilling] 163 00:06:14,040 --> 00:06:15,708 - Hi, Kyle, how are you? - How are you? 164 00:06:15,792 --> 00:06:16,959 How's it coming along? 165 00:06:17,043 --> 00:06:19,045 - Oh, coming along fine. - Okay. 166 00:06:19,129 --> 00:06:21,839 I'm gonna come by there around 4:00. 167 00:06:21,923 --> 00:06:23,090 Yeah, mm-hmm. 168 00:06:23,174 --> 00:06:24,675 When I opened my Beverly Hills store, 169 00:06:24,759 --> 00:06:27,136 the retail world was doing amazing. 170 00:06:27,220 --> 00:06:29,138 This is from underneath. 171 00:06:29,222 --> 00:06:30,932 The fingerprint is inside of here. 172 00:06:31,016 --> 00:06:32,475 Watch your grubby paws 173 00:06:32,559 --> 00:06:34,977 when you're touching our vintage Chanel. 174 00:06:35,061 --> 00:06:37,688 So then we opened another store and another store, 175 00:06:37,772 --> 00:06:40,691 and then the retail world came crashing down. 176 00:06:40,775 --> 00:06:42,610 This is really depressing. 177 00:06:42,694 --> 00:06:45,154 - Aww. - It's a big space. 178 00:06:45,238 --> 00:06:47,406 My chandeliers. I need to take them out. 179 00:06:47,490 --> 00:06:49,033 After settling for a bit, 180 00:06:49,117 --> 00:06:52,036 Shahida and I wanted to have one brick-and-mortar store. 181 00:06:52,120 --> 00:06:53,746 Oh, my gosh. 182 00:06:53,830 --> 00:06:55,790 - We're here. We're here. - We're here. 183 00:06:55,874 --> 00:06:56,999 - We're ready. - It's really happening. 184 00:06:57,083 --> 00:06:59,418 - You likey? - I love it. 185 00:06:59,502 --> 00:07:02,171 So I decided to open a store where the real estate 186 00:07:02,255 --> 00:07:05,967 is a lot less expensive, so there's less risk. 187 00:07:06,051 --> 00:07:07,551 It's not perfectly finished, 188 00:07:07,635 --> 00:07:09,845 but it will be, I promise, by tomorrow morning. 189 00:07:09,929 --> 00:07:12,598 Got it. I'll see you at 4:00. Bye. 190 00:07:12,682 --> 00:07:16,936 Hey, Siri, where is the nearest Jack in the Box? 191 00:07:17,020 --> 00:07:18,729 The nearest one I found is Jack in the Box 192 00:07:18,813 --> 00:07:23,192 on Pico Boulevard. Does that one sound good? 193 00:07:23,276 --> 00:07:24,193 Very. 194 00:07:24,277 --> 00:07:27,196 [upbeat music] 195 00:07:27,280 --> 00:07:31,575 [♪ ♪] 196 00:07:31,659 --> 00:07:33,119 It's been a year since we were in La Quint a. 197 00:07:33,203 --> 00:07:35,162 A year. And a lot has happened, 198 00:07:35,246 --> 00:07:36,580 - and a lot has changed. - Oh. 199 00:07:36,664 --> 00:07:37,665 Where are you staying? 200 00:07:37,749 --> 00:07:39,125 I'm staying at Callie's house. 201 00:07:39,209 --> 00:07:40,668 Wow. 202 00:07:40,752 --> 00:07:41,752 - She's got five bedrooms. - Okay. 203 00:07:41,836 --> 00:07:43,087 So she's picking who's in the house 204 00:07:43,171 --> 00:07:44,505 and who's not in the house. 205 00:07:44,589 --> 00:07:46,507 - Okay. - Somebody's at the gate. 206 00:07:46,591 --> 00:07:49,760 That's probably the delivery for your art. 207 00:07:49,844 --> 00:07:52,888 [gasps] 208 00:07:52,972 --> 00:07:54,140 It's huge. 209 00:07:54,224 --> 00:07:55,933 Wipe off your shoes. 210 00:07:56,017 --> 00:07:57,810 Oh, I can't wait to see it. 211 00:07:57,894 --> 00:07:59,145 I'm want to be gentle. 212 00:07:59,229 --> 00:08:02,106 Oh, I'm so excited! 213 00:08:02,190 --> 00:08:03,941 It's so beautiful. 214 00:08:04,025 --> 00:08:08,821 Oh, my God, it's beautiful! 215 00:08:08,905 --> 00:08:10,239 It's going to anchor the space. 216 00:08:10,323 --> 00:08:11,824 It offers protection, grounding. 217 00:08:11,908 --> 00:08:13,492 Say that again for the people in the back. 218 00:08:13,576 --> 00:08:16,245 After Dorit's, I want all the crystals. 219 00:08:16,329 --> 00:08:18,247 I want all the cameras. 220 00:08:18,331 --> 00:08:19,832 I'm so happy I did it. 221 00:08:19,916 --> 00:08:22,668 Actually, the wings could fall on a burglar and kill him. 222 00:08:22,752 --> 00:08:25,296 So protecting me at all costs. 223 00:08:25,380 --> 00:08:26,631 - Thank you. - Thank you. 224 00:08:26,715 --> 00:08:30,217 - You're welcome. - Okay, let's go pack. 225 00:08:30,301 --> 00:08:31,928 [upbeat music] 226 00:08:32,012 --> 00:08:35,890 We were conspiring yesterday, and I know that we wore this 227 00:08:35,974 --> 00:08:37,934 in Vegas to Christina Aguilera, 228 00:08:38,018 --> 00:08:39,936 but we haven't worn it in years. 229 00:08:40,020 --> 00:08:41,771 Could be cute. 230 00:08:41,855 --> 00:08:43,564 [quirky music] 231 00:08:43,648 --> 00:08:45,566 What if... 232 00:08:45,650 --> 00:08:47,735 But it's chilly. 233 00:08:47,819 --> 00:08:49,153 Well, we need to dig. 234 00:08:49,237 --> 00:08:51,948 I have all these things that I normally would 235 00:08:52,032 --> 00:08:54,992 resell and take that money and buy new things, 236 00:08:55,076 --> 00:08:56,869 but I can't do that right now because of 237 00:08:56,953 --> 00:08:57,954 the bankruptcy trustees. 238 00:08:58,038 --> 00:09:00,206 - We just don't have... - Space. 239 00:09:00,290 --> 00:09:02,166 - [laughs] - And we have, like, 18 racks. 240 00:09:02,250 --> 00:09:04,543 Come on, we're gonna go into the real closet. 241 00:09:04,627 --> 00:09:06,963 - Ugh. - Oh, much better. 242 00:09:07,047 --> 00:09:08,506 [laughs] 243 00:09:08,590 --> 00:09:10,758 I've been fortunate enough to have a lot of great things, 244 00:09:10,842 --> 00:09:14,553 so wearing them twice isn't the worst thing, 245 00:09:14,637 --> 00:09:15,763 okay, in the world. 246 00:09:15,847 --> 00:09:18,182 What about that Margie la, that green felt? 247 00:09:18,266 --> 00:09:20,977 - For that... - Tomorrow? No. 248 00:09:21,061 --> 00:09:23,020 - Okay. - No. I love you. 249 00:09:23,104 --> 00:09:24,605 [♪ ♪] 250 00:09:24,689 --> 00:09:26,065 Okay, girls, we're here. 251 00:09:26,149 --> 00:09:27,692 Okay. 252 00:09:27,776 --> 00:09:29,652 You excited to be here? 253 00:09:29,736 --> 00:09:34,115 [♪ ♪] 254 00:09:34,199 --> 00:09:35,866 Come on. 255 00:09:35,950 --> 00:09:40,288 [line trilling] 256 00:09:40,372 --> 00:09:41,789 - Hello? - Hi. 257 00:09:41,873 --> 00:09:43,040 I just... I went and bought some stuff 258 00:09:43,124 --> 00:09:44,709 for the house that we needed. 259 00:09:44,793 --> 00:09:46,877 I ended up driving by myself, by the way. 260 00:09:46,961 --> 00:09:48,713 Dorit was up all night. 261 00:09:48,797 --> 00:09:50,006 We're having a night now. 262 00:09:50,090 --> 00:09:51,299 I mean, she came home, and she had these 263 00:09:51,383 --> 00:09:53,050 most intense chest pains. 264 00:09:53,134 --> 00:09:55,303 I told her to take half a Xanax, which she did, 265 00:09:55,387 --> 00:09:57,013 and then it just didn't help. 266 00:09:57,097 --> 00:09:59,140 It was very, very tough on her, 267 00:09:59,224 --> 00:10:01,225 so she can be with you guys. 268 00:10:01,309 --> 00:10:03,644 The minute that stops, then it comes. 269 00:10:03,728 --> 00:10:05,354 - Do you understand? - Yeah. No, I get that. 270 00:10:05,438 --> 00:10:07,231 We're a distraction for a minute. 271 00:10:07,315 --> 00:10:09,900 I drove by myself. She's coming late. 272 00:10:09,984 --> 00:10:11,402 - Oh, no. - I know. 273 00:10:11,486 --> 00:10:14,155 After we were burglarized, it probably took me 274 00:10:14,239 --> 00:10:18,242 at least six months to feel safe in my home again. 275 00:10:18,326 --> 00:10:20,911 They got almost every single handbag. 276 00:10:20,995 --> 00:10:23,914 I'm talking ones that my mom had left me that she'd saved, 277 00:10:23,998 --> 00:10:25,875 jewelry that I had since I was a little girl, 278 00:10:25,959 --> 00:10:27,668 everything except what I had on my body. 279 00:10:27,752 --> 00:10:28,920 [gasps] 280 00:10:29,004 --> 00:10:30,922 I was walking around with all these keys on me 281 00:10:31,006 --> 00:10:32,924 locking everything up like a crazy person, 282 00:10:33,008 --> 00:10:35,051 even though everything was already taken from us. 283 00:10:35,135 --> 00:10:37,094 You're there just with the two dogs? 284 00:10:37,178 --> 00:10:38,220 For now. 285 00:10:38,304 --> 00:10:39,805 She has someone driving her down now. 286 00:10:39,889 --> 00:10:41,098 She's probably sleeping in the car, 287 00:10:41,182 --> 00:10:42,308 because she was up all night. 288 00:10:42,392 --> 00:10:44,310 I would get in bed and close my eyes, 289 00:10:44,394 --> 00:10:46,979 and I would picture people coming into my bedroom, 290 00:10:47,063 --> 00:10:48,314 even though I never even saw it. 291 00:10:48,398 --> 00:10:51,359 So how is Dorit going to get through this 292 00:10:51,443 --> 00:10:55,404 when she actually saw two men at the foot of her bed? 293 00:10:55,488 --> 00:10:57,073 That changes you. 294 00:10:57,157 --> 00:10:59,033 I'm just going to get the house organized 295 00:10:59,117 --> 00:11:01,786 before Dorit gets here and the other girls tomorrow, 296 00:11:01,870 --> 00:11:03,412 and then I'm going to check on my store. 297 00:11:03,496 --> 00:11:05,957 - All right, I love you. - I love you too. 298 00:11:06,041 --> 00:11:08,042 - Bye. - Bye. 299 00:11:08,126 --> 00:11:10,795 Here, River. Here's another bowl. 300 00:11:10,879 --> 00:11:14,465 Here, River. Stay here while I unloaded the rest. 301 00:11:14,549 --> 00:11:16,300 You're gonna behave? Oh. 302 00:11:16,384 --> 00:11:18,135 Bambi, don't drink out of the toilet! 303 00:11:18,219 --> 00:11:20,304 Come over here! Oh, my God. Oh, my God. 304 00:11:20,388 --> 00:11:22,139 Coming up... 305 00:11:22,223 --> 00:11:23,349 What were you just doing behind my back? 306 00:11:23,433 --> 00:11:24,934 I was stabbing you behind the back. 307 00:11:25,018 --> 00:11:26,394 I'm sure you are stabbing me behind the back. 308 00:11:26,478 --> 00:11:28,598 I don't stab you in the back; I do everything up front 309 00:11:32,108 --> 00:11:33,108 [birds chirping] 310 00:11:33,568 --> 00:11:36,487 [upbeat music] 311 00:11:36,571 --> 00:11:38,030 [♪ ♪] 312 00:11:38,114 --> 00:11:39,031 Hello? 313 00:11:39,115 --> 00:11:40,866 - Hi! - I am so excited. 314 00:11:40,950 --> 00:11:42,535 - Welcome. Come on in. - I love it here. 315 00:11:42,619 --> 00:11:43,953 We're gonna have fun. 316 00:11:44,037 --> 00:11:46,414 I'm definitely in a better mood than I was last time. 317 00:11:46,498 --> 00:11:48,374 I've not really had great luck in La Quint a. 318 00:11:48,458 --> 00:11:51,043 Let's be honest. There's only so... 319 00:11:51,127 --> 00:11:52,878 That I can take right now, you guys. 320 00:11:52,962 --> 00:11:56,424 I'm gonna go to the bathroom for a little bit. 321 00:11:56,508 --> 00:11:57,925 [sobbing] 322 00:11:58,009 --> 00:12:00,386 Can it get any worse? 323 00:12:00,470 --> 00:12:01,512 I mean, maybe. 324 00:12:01,596 --> 00:12:02,805 I have a little PTSD. 325 00:12:02,889 --> 00:12:03,889 Of course you do. 326 00:12:03,973 --> 00:12:05,099 So I might have a drink or two. 327 00:12:05,183 --> 00:12:06,892 Maybe in the car? Maybe on our way down? 328 00:12:06,976 --> 00:12:08,144 I have the whole thing. What do you want? 329 00:12:08,228 --> 00:12:10,229 Maybe we'll do a roadie? Like a vodka soda? 330 00:12:10,313 --> 00:12:11,897 I could probably find one. 331 00:12:11,981 --> 00:12:13,065 - Hi. - Hi there. 332 00:12:13,149 --> 00:12:15,067 - Hi, hi, hi, hi. - How are you? 333 00:12:15,151 --> 00:12:16,193 - Hi. - Welcome to [indistinct]. 334 00:12:16,277 --> 00:12:18,904 How are you? 335 00:12:18,988 --> 00:12:20,031 - What is going on over here? - Here. 336 00:12:20,115 --> 00:12:21,991 - We made one for you. - What is... 337 00:12:22,075 --> 00:12:24,076 - Yeah. She made a roadie. - Oh, my God. 338 00:12:24,160 --> 00:12:26,954 - The bartender is here! - I know. 339 00:12:27,038 --> 00:12:28,414 I love a good roadie. 340 00:12:28,498 --> 00:12:30,083 They're fun. 341 00:12:31,334 --> 00:12:34,921 A good roadie just puts me right into party mode for sure. 342 00:12:35,005 --> 00:12:36,923 - This is how we roll. - Uh-huh. 343 00:12:37,007 --> 00:12:38,799 I don't even know what roadie is, 344 00:12:38,883 --> 00:12:41,093 but I'm gonna take one. 345 00:12:41,177 --> 00:12:43,554 - We're in the car together? - Yes, with Erika. 346 00:12:43,638 --> 00:12:44,931 We're okay. Let's go. 347 00:12:45,015 --> 00:12:46,140 Got it all? All right. 348 00:12:46,224 --> 00:12:47,266 Just call me if you need me. 349 00:12:47,350 --> 00:12:49,393 Let me know if anything bad happens. 350 00:12:49,477 --> 00:12:52,396 [upbeat music] 351 00:12:52,480 --> 00:12:57,068 [♪ ♪] 352 00:12:57,152 --> 00:12:59,612 Sir, can we start looking for a bathroom? 353 00:12:59,696 --> 00:13:01,531 No, no, no, no, no. 354 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 - Bread, a sourdough bread? - It's homemade bread. 355 00:13:04,909 --> 00:13:09,121 I love that. 356 00:13:09,205 --> 00:13:10,289 I don't have that problem. 357 00:13:10,373 --> 00:13:11,958 I just eat the carbs 'cause I like them. 358 00:13:12,042 --> 00:13:13,167 Did somebody get fries? 359 00:13:13,251 --> 00:13:14,168 I didn't get fries, but I have fries. 360 00:13:14,252 --> 00:13:15,169 I did. 361 00:13:15,253 --> 00:13:16,337 - I have fries. - Oh, okay. 362 00:13:16,421 --> 00:13:17,380 - Nice and salty. - Mmm, they're good. 363 00:13:17,464 --> 00:13:19,257 They are good. 364 00:13:23,386 --> 00:13:24,929 Okay, wait, so tell me what you're wearing today. 365 00:13:25,013 --> 00:13:26,598 I have two outfits. 366 00:13:28,933 --> 00:13:30,977 Yeah. 367 00:13:31,061 --> 00:13:33,396 Do you ever go to the outlets here? 368 00:13:33,480 --> 00:13:35,231 All the way to Palm Springs? 369 00:13:37,567 --> 00:13:39,611 - What is it? - They have good outlets. 370 00:13:41,654 --> 00:13:43,614 You would never need to shop at an outlet. 371 00:13:43,698 --> 00:13:45,533 - It's, like, discount designer. - Oh. 372 00:13:45,617 --> 00:13:48,202 I don't go out shopping. 373 00:13:48,286 --> 00:13:50,913 Extra 30% off. That's what I like. 374 00:13:50,997 --> 00:13:54,208 I have clothes sent to my house by designers. 375 00:13:54,292 --> 00:13:56,502 I keep what I like, and I send back what I don't like. 376 00:13:56,586 --> 00:13:59,088 And then I pay for it. 377 00:13:59,172 --> 00:14:00,256 [laughs] 378 00:14:00,340 --> 00:14:02,383 Nothing humble about it. 379 00:14:02,467 --> 00:14:04,051 Yeah, I need to own it. 380 00:14:04,135 --> 00:14:05,886 I don't pay retail for anything. 381 00:14:05,970 --> 00:14:10,516 I will wait three years till it's on sale and then buy it. 382 00:14:10,600 --> 00:14:13,519 [upbeat music] 383 00:14:13,603 --> 00:14:15,396 [♪ ♪] 384 00:14:15,480 --> 00:14:17,064 - You look gorgeous. - So do you. 385 00:14:17,148 --> 00:14:18,399 That looks so good on you. 386 00:14:18,483 --> 00:14:21,652 I know. These Manolos are probably from 2004. 387 00:14:21,736 --> 00:14:23,279 You are so lucky that you kept them. 388 00:14:23,363 --> 00:14:24,572 They're so out they're in. 389 00:14:24,656 --> 00:14:27,992 [♪ ♪] 390 00:14:28,076 --> 00:14:29,118 Hello? 391 00:14:29,202 --> 00:14:31,412 - Hi. - Hi. 392 00:14:31,496 --> 00:14:32,705 - Hi, guys. - You look pretty. 393 00:14:32,789 --> 00:14:35,082 There you are. Are you changing? 394 00:14:35,166 --> 00:14:36,083 - Yeah. - Okay. 395 00:14:36,167 --> 00:14:37,460 Where are we staying? 396 00:14:37,544 --> 00:14:38,920 - Okay. - What rooms are we in? 397 00:14:39,004 --> 00:14:39,921 Why don't you take the first room up there. 398 00:14:40,005 --> 00:14:41,339 Okay. 399 00:14:41,423 --> 00:14:42,214 We're gonna take the back room on the right, Erika. 400 00:14:42,298 --> 00:14:43,382 Just right. Love it. 401 00:14:43,466 --> 00:14:45,551 - This is lovely. - Like, it's so lovely. 402 00:14:45,635 --> 00:14:47,094 Adorable. 403 00:14:47,178 --> 00:14:48,679 - Rinna is down the hall. - Oh, okay. 404 00:14:48,763 --> 00:14:50,097 - That's... - And Diana, 405 00:14:50,181 --> 00:14:52,266 Crystal, and Sutton are the hotel. 406 00:14:52,350 --> 00:14:54,185 Yes. 407 00:14:54,269 --> 00:14:56,938 Do you have a hanging thing for the hanging pieces? 408 00:14:57,022 --> 00:14:57,939 Do you know what? Can we lay it? 409 00:14:58,023 --> 00:14:59,149 - Right here. - Okay. 410 00:15:03,278 --> 00:15:05,404 I just came from Texas. It was freezing there. 411 00:15:05,488 --> 00:15:07,323 Well, I'm glad we can warm you up a little bit. 412 00:15:07,407 --> 00:15:08,324 Yay. 413 00:15:08,408 --> 00:15:14,622 [♪ ♪] 414 00:15:16,166 --> 00:15:18,376 Is this my room? 415 00:15:18,460 --> 00:15:20,962 - Hi. - How was the drive? 416 00:15:21,046 --> 00:15:22,546 Whew, long. 417 00:15:22,630 --> 00:15:26,550 When I travel, I send my team before me to check the place, 418 00:15:26,634 --> 00:15:29,220 set me up, and they make it better. 419 00:15:29,304 --> 00:15:32,348 She doesn't like her back toward, like, doors. 420 00:15:32,432 --> 00:15:33,975 She likes her back against the wall. 421 00:15:34,059 --> 00:15:36,227 - Okay. - You look at the safety view. 422 00:15:36,311 --> 00:15:38,187 Not enough privacy, but... 423 00:15:38,271 --> 00:15:39,480 I don't know what else to do. 424 00:15:39,564 --> 00:15:41,107 Bedding and sheets. 425 00:15:41,191 --> 00:15:44,277 - Is this the bedroom here? - In general, coziness. 426 00:15:44,361 --> 00:15:46,404 So everywhere I go it feels like home. 427 00:15:46,488 --> 00:15:48,781 I feel like that's really, really important. 428 00:15:48,865 --> 00:15:51,117 - I need a shower. - Thank you so much. 429 00:15:51,201 --> 00:15:53,369 Perfect timing. Yeah, inside is fine. 430 00:15:53,453 --> 00:15:56,622 [♪ ♪] 431 00:15:56,706 --> 00:15:58,124 Bambi, get over here. 432 00:15:58,208 --> 00:15:59,667 So pretty. Look at the color. 433 00:15:59,751 --> 00:16:01,210 - It's Kyle's. - It's so pretty. 434 00:16:01,294 --> 00:16:02,628 - This is all Kyle. - I love the color. 435 00:16:02,712 --> 00:16:05,548 I went to her store yesterday. 436 00:16:05,632 --> 00:16:07,341 Hello. 437 00:16:07,425 --> 00:16:12,179 Wow, wow, wow, wow, wow, wow. 438 00:16:12,263 --> 00:16:14,056 How are you? 439 00:16:14,140 --> 00:16:15,683 This is gorgeous. 440 00:16:15,767 --> 00:16:17,810 You want to choose something you want to wear? 441 00:16:17,894 --> 00:16:19,770 I'll have to have a look. 442 00:16:19,854 --> 00:16:21,355 Good. Well, I'm glad you're here. 443 00:16:21,439 --> 00:16:23,149 I'm glad you came early. Let me fix the back. 444 00:16:23,233 --> 00:16:24,150 Well, that's the only thing is, 445 00:16:24,234 --> 00:16:25,651 I need someone to fix the back. 446 00:16:25,735 --> 00:16:28,571 It actually felt good to want to style again, 447 00:16:28,655 --> 00:16:32,199 because trying to get dressed and just having no... 448 00:16:32,283 --> 00:16:35,703 And I mean no... love and enjoyment I used to have. 449 00:16:35,787 --> 00:16:38,497 I sit there and look, and I go... I just... 450 00:16:38,581 --> 00:16:40,082 I just feel very uninspired. 451 00:16:40,166 --> 00:16:42,209 For Dorit, getting dressed 452 00:16:42,293 --> 00:16:46,464 and presenting herself is what she loves. 453 00:16:46,548 --> 00:16:48,257 - We're waiting for Dorit. - I will be just 454 00:16:48,341 --> 00:16:50,843 a couple minutes, and then I'm ready. 455 00:16:50,927 --> 00:16:52,511 - I know. - I have to see this. 456 00:16:52,595 --> 00:16:55,222 Oh, oh, no, I'm not pulling. I'm touching it. 457 00:16:55,306 --> 00:16:57,516 - You need to stand up. - Yes, my love. 458 00:16:57,600 --> 00:16:59,518 - Oh, here you go, girl. - You need to show me 459 00:16:59,602 --> 00:17:01,437 - this whole thing. - The whole thing. 460 00:17:01,521 --> 00:17:03,689 So to see her now not that interested, 461 00:17:03,773 --> 00:17:05,566 not doing the amazing hairdos 462 00:17:05,650 --> 00:17:07,360 and all that stuff is a little sad. 463 00:17:07,444 --> 00:17:12,365 Now, I need to go steam my get-up and get ready. 464 00:17:12,449 --> 00:17:16,702 We are like a full, functioning team here. 465 00:17:16,786 --> 00:17:19,830 My eyes look a little crazy. 466 00:17:19,914 --> 00:17:23,417 ID, gum, credit card in case we're shopping. 467 00:17:23,501 --> 00:17:25,419 Okay, girls, I'm gonna see you there. 468 00:17:25,503 --> 00:17:26,420 Love you all. 469 00:17:26,504 --> 00:17:28,756 Bye. 470 00:17:28,840 --> 00:17:30,216 - Hi. - Hi. 471 00:17:30,300 --> 00:17:32,551 You're so tall. I'm almost done. 472 00:17:32,635 --> 00:17:33,886 Can I get you anything? 473 00:17:33,970 --> 00:17:36,764 Got some breath spray, which is always nice. 474 00:17:36,848 --> 00:17:38,349 Breath spray? Do they make that? 475 00:17:38,433 --> 00:17:40,810 Well, I didn't want to say anything, but... 476 00:17:40,894 --> 00:17:44,272 But you did. 477 00:17:44,356 --> 00:17:45,690 I'm set. 478 00:17:45,774 --> 00:17:47,275 - So... - Yeah. 479 00:17:47,359 --> 00:17:48,734 I had some of the girls over for cocktails. 480 00:17:48,818 --> 00:17:51,612 - Yeah. - And Kyle brought it up 481 00:17:51,696 --> 00:17:53,322 that you had a conversation with her. 482 00:17:53,406 --> 00:17:54,490 - Yes. - And... 483 00:17:54,574 --> 00:17:55,783 Do tell. 484 00:17:55,867 --> 00:17:57,660 I wanted to talk to you about it privately, 485 00:17:57,744 --> 00:18:01,122 because we're on this path of our friendship... 486 00:18:01,206 --> 00:18:02,290 - Right. - And I like it. 487 00:18:02,374 --> 00:18:04,417 - Yeah. - And with that is always 488 00:18:04,501 --> 00:18:05,918 just transparency and honesty. 489 00:18:06,002 --> 00:18:07,253 I like it. 490 00:18:07,337 --> 00:18:09,130 And so Kyle, she was really upset, 491 00:18:09,214 --> 00:18:12,550 and it sounded like you said something insensitive. 492 00:18:12,634 --> 00:18:14,760 Something like, "Well, 493 00:18:14,844 --> 00:18:17,221 sorry I didn't have a gun to my head." 494 00:18:17,305 --> 00:18:19,932 That burglary freaked me out. 495 00:18:20,016 --> 00:18:22,602 I also had an intruder break into my house when I was 14. 496 00:18:22,686 --> 00:18:25,146 So I'm uncomfortable with all of this. 497 00:18:25,230 --> 00:18:29,442 My mother woke up when this man was in front of my door. 498 00:18:29,526 --> 00:18:33,571 And she screamed out to my father to get the gun, 499 00:18:33,655 --> 00:18:36,949 so it's not a nice way to wake up. 500 00:18:37,033 --> 00:18:38,743 And you never forget it. 501 00:18:38,827 --> 00:18:42,622 Sometimes I'll say something like that when I'm freaked out. 502 00:18:42,706 --> 00:18:44,790 Because I don't like to think about it. 503 00:18:44,874 --> 00:18:47,752 - Okay. - Between my own home invasion 504 00:18:47,836 --> 00:18:52,340 and the idea of a gun being pointed at Dorit 505 00:18:52,424 --> 00:18:56,427 strikes a nerve with me, because my father took a gun 506 00:18:56,511 --> 00:18:59,972 and put it in his mouth and pulled the trigger. 507 00:19:00,056 --> 00:19:02,308 It's, like, I don't want to talk about it. 508 00:19:02,392 --> 00:19:04,268 We've all been talking about putting guns in our... 509 00:19:04,352 --> 00:19:08,397 I mean... 510 00:19:08,481 --> 00:19:12,610 I'm shaken. 511 00:19:12,694 --> 00:19:15,488 I can't with the guns. I can't. 512 00:19:15,572 --> 00:19:17,531 I don't think anyone would want to keep stirring this up 513 00:19:17,615 --> 00:19:20,368 - when Dorit is so fragile. - No. No. 514 00:19:20,452 --> 00:19:21,911 And it probably shouldn't 515 00:19:21,995 --> 00:19:23,496 have been said in the first place. 516 00:19:23,580 --> 00:19:25,289 - It's going to be fine. - I can't wait. 517 00:19:25,373 --> 00:19:26,290 It's going to be fine. 518 00:19:26,374 --> 00:19:27,833 [♪ ♪] 519 00:19:27,917 --> 00:19:29,418 Coming up... 520 00:19:29,502 --> 00:19:31,837 I need someone in my life to get this ring, and it's you. 521 00:19:31,921 --> 00:19:33,256 - I will. It's me. - Okay. 522 00:19:33,340 --> 00:19:34,882 - Let's go over there right now. - Maybe you'll get it. 523 00:19:34,966 --> 00:19:37,510 No, I can't afford it. Maybe in the future, 524 00:19:42,015 --> 00:19:43,015 [light music] 525 00:19:45,393 --> 00:19:47,061 Where'd the tape go? Give me, please. 526 00:19:47,145 --> 00:19:49,397 We have to hide that. 527 00:19:49,481 --> 00:19:51,023 Kyle is coming in two minutes, 528 00:19:51,107 --> 00:19:54,527 and we have to fix it, okay, guys? 529 00:19:54,611 --> 00:19:56,988 [♪ ♪] 530 00:19:57,072 --> 00:20:01,909 [indistinct chatter] 531 00:20:01,993 --> 00:20:05,830 - Hi. - You look beautiful. 532 00:20:05,914 --> 00:20:08,082 My God, that coat. You look gorgeous. 533 00:20:08,166 --> 00:20:11,586 Amazing. Hi, hi, hi. How are you? 534 00:20:11,670 --> 00:20:12,878 How is everything? 535 00:20:12,962 --> 00:20:15,590 We're keeping up. The stress level is high. 536 00:20:15,674 --> 00:20:16,924 The stress level is high. 537 00:20:17,008 --> 00:20:18,467 Wait, but what happened to the things that were 538 00:20:18,551 --> 00:20:19,802 supposed to be up on there? Where are the flowers? 539 00:20:19,886 --> 00:20:21,804 I'm about to drop dead right now. Guys. 540 00:20:21,888 --> 00:20:24,599 Normally people have a long time to prepare 541 00:20:24,683 --> 00:20:26,017 for an opening like this. No. 542 00:20:26,101 --> 00:20:27,768 I'm always doing everything last-minute 543 00:20:27,852 --> 00:20:29,729 trying to scramble to get it all together. 544 00:20:29,813 --> 00:20:31,897 Why is that white one like that? 545 00:20:31,981 --> 00:20:33,774 This should be these. 546 00:20:33,858 --> 00:20:35,568 Let me just tuck that under. 547 00:20:35,652 --> 00:20:36,569 Okay, yeah, yeah, yeah. 548 00:20:36,653 --> 00:20:38,613 Everything has to be perfect. 549 00:20:38,697 --> 00:20:40,615 Oh, my God, people are going to start coming. 550 00:20:40,699 --> 00:20:41,699 I'm very stressed right now. 551 00:20:41,783 --> 00:20:44,535 [upbeat music] 552 00:20:44,619 --> 00:20:46,120 - This is heavy. - Huh? 553 00:20:46,204 --> 00:20:47,788 - It's heavy. - It is heavy. 554 00:20:47,872 --> 00:20:49,457 I didn't realize it was so heavy. 555 00:20:49,541 --> 00:20:50,666 It's heavy. 556 00:20:50,750 --> 00:20:51,959 That's the Cartier starter kit 557 00:20:52,043 --> 00:20:54,003 because that bitch Diana has five of them. 558 00:20:54,087 --> 00:20:55,087 [laughs] 559 00:20:55,171 --> 00:20:56,464 Let's get in the car, shall we? 560 00:20:56,548 --> 00:20:58,549 Yeah, yeah, yeah, let's do that. 561 00:20:58,633 --> 00:21:00,343 [♪ ♪] 562 00:21:00,427 --> 00:21:03,012 Are you ready for tonight? I'm all ready. 563 00:21:03,096 --> 00:21:04,680 Well, I brought my American Express. 564 00:21:04,764 --> 00:21:05,890 - We're shopping, right? Yeah. - Me too. 565 00:21:05,974 --> 00:21:07,600 - I brought mine too. - I'm gonna use yours, 566 00:21:07,684 --> 00:21:08,726 because I don't have mine, 567 00:21:08,810 --> 00:21:11,604 and I'll just... We'll settle up later. 568 00:21:11,688 --> 00:21:12,647 Don't worry about it. 569 00:21:12,731 --> 00:21:14,982 We should go. Let's not be late. 570 00:21:15,066 --> 00:21:17,985 [upbeat music] 571 00:21:18,069 --> 00:21:21,530 [♪ ♪] 572 00:21:21,614 --> 00:21:22,823 - Thanks for coming. - Hi. 573 00:21:22,907 --> 00:21:24,909 - Thanks for inviting me. - Mwah! 574 00:21:24,993 --> 00:21:26,077 Mwah! 575 00:21:26,161 --> 00:21:30,498 [♪ ♪] 576 00:21:30,582 --> 00:21:31,999 - Hi! - Ahh! 577 00:21:32,083 --> 00:21:34,377 Hi. How are you? 578 00:21:34,461 --> 00:21:35,586 - Wow. - Thank you. Thank you. 579 00:21:35,670 --> 00:21:37,171 You look so hot. 580 00:21:37,255 --> 00:21:39,006 This is my first store opening. 581 00:21:39,090 --> 00:21:40,424 I've never been to one. 582 00:21:40,508 --> 00:21:44,095 You know I don't shop. I'm allergic to stores, and... 583 00:21:44,179 --> 00:21:47,098 You're not allergic to stores. 584 00:21:47,182 --> 00:21:48,599 I have no idea what I'm doing. 585 00:21:48,683 --> 00:21:52,853 How are you? Well, how was Texas? 586 00:21:52,937 --> 00:21:54,021 - Quick. - Whirlwind? 587 00:21:54,105 --> 00:21:55,523 Yeah. You flew straight here, right? 588 00:21:55,607 --> 00:21:56,691 Yeah. 589 00:21:56,775 --> 00:21:57,984 Can I have a glass of champagne? 590 00:21:58,068 --> 00:22:00,152 - Hi. - This is so beautiful. 591 00:22:00,236 --> 00:22:02,655 - Congratulations. - How are you? Congratulations. 592 00:22:02,739 --> 00:22:04,073 - Thank you. - Hi. 593 00:22:04,157 --> 00:22:05,533 - I love your lipstick. - It feels like 594 00:22:05,617 --> 00:22:06,701 it's been forever. 595 00:22:06,785 --> 00:22:08,077 I know. How are you? 596 00:22:08,161 --> 00:22:09,704 I'm good. This is beautiful. 597 00:22:09,788 --> 00:22:12,039 I know. It's pretty in here. It's big. 598 00:22:12,123 --> 00:22:16,502 - Wow. - Oh, my God. How fabulous. 599 00:22:16,586 --> 00:22:18,212 - Hello! - We're here. 600 00:22:18,296 --> 00:22:20,047 - Hey. - How are you? 601 00:22:20,131 --> 00:22:21,048 How are you? 602 00:22:21,132 --> 00:22:22,425 This is so pretty. 603 00:22:22,509 --> 00:22:24,719 This store is beautiful. What a great... 604 00:22:24,803 --> 00:22:26,220 - I love the ceiling. - It's a great spot. 605 00:22:26,304 --> 00:22:28,639 - I love the store. - Thank you. Thank you. 606 00:22:28,723 --> 00:22:31,058 - Your hair looks amazing. - Thank you. 607 00:22:31,142 --> 00:22:33,561 Does your man love it? 608 00:22:33,645 --> 00:22:34,854 It's like a new girl. 609 00:22:34,938 --> 00:22:36,397 So how do we shop here? 610 00:22:36,481 --> 00:22:39,108 Somebody was holding something really beautiful and yellow. 611 00:22:39,192 --> 00:22:40,860 Just roam around, check it out. 612 00:22:40,944 --> 00:22:42,820 I think the clothing is very pretty. 613 00:22:42,904 --> 00:22:48,242 It's actually something I would wear at... even at my own house. 614 00:22:48,326 --> 00:22:50,202 - I love it. - Very pretty. 615 00:22:50,286 --> 00:22:52,580 Oh, look at that; It's like a little... 616 00:22:52,664 --> 00:22:54,081 Like a night dress. 617 00:22:54,165 --> 00:22:55,708 Ladies, 618 00:22:55,792 --> 00:22:58,586 I'm gonna make a speech for a quick little something. 619 00:22:58,670 --> 00:23:02,965 I'm really, really proud to have a store here 620 00:23:03,049 --> 00:23:04,717 in the desert, my second home. 621 00:23:04,801 --> 00:23:06,636 It didn't even feel real until yesterday. 622 00:23:06,720 --> 00:23:08,137 - Because life's gotten so crazy. - Yeah. 623 00:23:08,221 --> 00:23:10,932 There's so many balls in the air. 624 00:23:11,016 --> 00:23:13,142 Keep those notes to yourself, ladies. 625 00:23:13,226 --> 00:23:15,978 Not enough balls in the air. Yes. 626 00:23:16,062 --> 00:23:18,272 I'm really proud, and I really, really, 627 00:23:18,356 --> 00:23:19,774 really appreciate all of your support 628 00:23:19,858 --> 00:23:21,025 being here tonight. 629 00:23:21,109 --> 00:23:23,069 Please spread the word that we have a store, 630 00:23:23,153 --> 00:23:25,863 and we're excited, and we're in the desert! 631 00:23:25,947 --> 00:23:27,198 [cheers and applause] 632 00:23:27,282 --> 00:23:29,617 I am blessing this space with a really good energy 633 00:23:29,701 --> 00:23:32,078 and success and happiness. 634 00:23:32,162 --> 00:23:33,788 So here we go, guys! 635 00:23:33,872 --> 00:23:36,207 [all shouting] 636 00:23:36,291 --> 00:23:38,834 This is not a good sign, everybody. 637 00:23:38,918 --> 00:23:40,795 Why won't the ****ing ribbon cut? 638 00:23:40,879 --> 00:23:43,130 [laughter] 639 00:23:43,214 --> 00:23:46,592 [cheers and laughter] 640 00:23:46,676 --> 00:23:48,761 Oh, God, thank God the scissors worked. 641 00:23:48,845 --> 00:23:51,097 - Super cute. - Thank you. 642 00:23:51,181 --> 00:23:52,848 Hello, hello, hello. 643 00:23:52,932 --> 00:23:54,058 Oh, my bunny. 644 00:23:54,142 --> 00:23:56,102 How was the business trip? 645 00:23:56,186 --> 00:23:58,104 - It was good. It was fast. - Yeah. Good. 646 00:23:58,188 --> 00:24:00,273 - This is pretty. - Oh, thank you. 647 00:24:00,357 --> 00:24:03,609 - How are you? - I'm okay. 648 00:24:03,693 --> 00:24:07,280 I've had a couple of really, really rough nights. 649 00:24:08,948 --> 00:24:10,157 - Yeah. - Really bad. 650 00:24:10,241 --> 00:24:12,159 - Of course. - So... 651 00:24:12,243 --> 00:24:14,203 This and a pair of heels, and you're done. 652 00:24:14,287 --> 00:24:15,246 What do you wear under? 653 00:24:15,330 --> 00:24:17,164 Nothing, not with your body. 654 00:24:17,248 --> 00:24:20,668 We need to make Kyle give us some of these things. 655 00:24:20,752 --> 00:24:24,589 I'm trying to apologize. 656 00:24:24,673 --> 00:24:26,841 I am a very sincere person. 657 00:24:26,925 --> 00:24:29,260 I would never want to be insincere towards you. 658 00:24:29,344 --> 00:24:32,013 I think that saying, "I'm sorry 659 00:24:32,097 --> 00:24:33,681 I didn't have a gun put to my head..." 660 00:24:33,765 --> 00:24:35,349 - No, it was really... - That was a little like, ah! 661 00:24:35,433 --> 00:24:37,685 - No, it was... it was... - "She said that?" 662 00:24:37,769 --> 00:24:40,605 - That felt way too... - A terrible thing to say. 663 00:24:40,689 --> 00:24:43,274 - Yeah. - I get very upset 664 00:24:43,358 --> 00:24:46,694 about, like, guns and the break-in stuff. 665 00:24:46,778 --> 00:24:50,990 It makes me... It upset me as well. 666 00:24:51,074 --> 00:24:53,159 It triggered me from, like, my childhood. 667 00:24:53,243 --> 00:24:56,203 And so when I get upset, I say weird things, 668 00:24:56,287 --> 00:24:57,747 and I get uncomfortable, 669 00:24:57,831 --> 00:24:59,290 and then I say uncomfortable things. 670 00:24:59,374 --> 00:25:03,377 I didn't mean it like that, and I'm really, really sorry. 671 00:25:03,461 --> 00:25:05,880 Thank you. I appreciate it. I do. 672 00:25:05,964 --> 00:25:09,342 I can hear it in my brain, that man in our house. 673 00:25:09,426 --> 00:25:12,386 So I can't imagine what she can still hear. 674 00:25:12,470 --> 00:25:14,889 - I appreciate it. - She will hear those people's 675 00:25:14,973 --> 00:25:18,684 voices in her head the rest of her life. 676 00:25:18,768 --> 00:25:22,063 Anyway, so I'm glad you guys are all here. 677 00:25:22,147 --> 00:25:25,066 I'm very excited to celebrate this new store. 678 00:25:25,150 --> 00:25:28,611 - She's a great model. - Does she not look amazing? 679 00:25:28,695 --> 00:25:30,613 - This is beautiful. - I know. 680 00:25:30,697 --> 00:25:31,948 Let me have some. 681 00:25:32,032 --> 00:25:33,908 When he comes around, I'll get some champagne. 682 00:25:33,992 --> 00:25:35,743 I'm going to pay for my purchases. 683 00:25:35,827 --> 00:25:38,663 Diana's paying for all of Crystal's things tonight. 684 00:25:38,747 --> 00:25:40,706 Wait, wait, wait. Diana! 685 00:25:40,790 --> 00:25:42,291 - No, no, no. No, no, no. - Oh, just you? 686 00:25:42,375 --> 00:25:44,168 - Today is my day. - Get out of here. 687 00:25:44,252 --> 00:25:46,128 - You can pick another day. - I'll go to Versace with her. 688 00:25:46,212 --> 00:25:49,674 Do you have the Jasper one of these? It's black. 689 00:25:49,758 --> 00:25:52,260 I need someone in my life to get this ring, and it's you. 690 00:25:52,344 --> 00:25:53,719 - I will. It's me. - Okay. 691 00:25:53,803 --> 00:25:55,012 Let's go over there right now. 692 00:25:55,096 --> 00:25:56,722 - Maybe you'll get it. - No, I can't afford it. 693 00:25:56,806 --> 00:25:58,182 Maybe in the future. 694 00:25:58,266 --> 00:26:01,686 Right now, girl, it's grim. Okay? Right now it's grim. 695 00:26:01,770 --> 00:26:04,188 Give us a moment, okay? I'm barely holding on, okay? 696 00:26:04,272 --> 00:26:05,940 So do you feel like you get out your, like, 697 00:26:06,024 --> 00:26:08,985 shopping, like, obsession? 698 00:26:09,069 --> 00:26:10,945 No, I don't get much shopping out of me here, 699 00:26:11,029 --> 00:26:12,238 but I get another creative process. 700 00:26:12,322 --> 00:26:14,156 - Both: Yeah. - And the more I'm creative 701 00:26:14,240 --> 00:26:16,117 the happier I am and the more at peace I am. 702 00:26:16,201 --> 00:26:18,119 Yeah. 703 00:26:18,203 --> 00:26:19,954 And then I'm nicer to everybody. 704 00:26:20,038 --> 00:26:20,997 - You're doing a lot. - Oh. 705 00:26:21,081 --> 00:26:22,290 Your family does so much. 706 00:26:22,374 --> 00:26:24,125 Ohh. 707 00:26:24,209 --> 00:26:26,044 Oh, you guys are happy. Okay. 708 00:26:28,296 --> 00:26:29,672 What are you doing to my back? 709 00:26:29,756 --> 00:26:30,965 You... er, I know you're doing something. 710 00:26:31,049 --> 00:26:32,800 - Stop it. - You're doing something. 711 00:26:32,884 --> 00:26:34,051 What were you just doing behind my back? 712 00:26:34,135 --> 00:26:35,469 I was stabbing you behind the back. 713 00:26:35,553 --> 00:26:37,138 I'm sure you are stabbing me behind the back. 714 00:26:37,222 --> 00:26:39,181 Oh, wait, you pull mine out first. 715 00:26:39,265 --> 00:26:40,975 I don't stab you behind the back. 716 00:26:41,059 --> 00:26:42,768 I do everything up front to the face. 717 00:26:42,852 --> 00:26:43,936 I know you do. 718 00:26:44,020 --> 00:26:45,438 Coming up... 719 00:26:45,522 --> 00:26:48,941 I really don't know Sutton that well, but I feel like... 720 00:26:49,025 --> 00:26:52,362 That she's clumsy with her words and her behavior. 721 00:26:58,118 --> 00:26:59,118 [upbeat music] 722 00:27:01,246 --> 00:27:03,247 Thank you very much. Thanks so much. 723 00:27:03,331 --> 00:27:05,791 I'm taking my shoes off and taking my clothes off. 724 00:27:05,875 --> 00:27:07,293 Hey, [indistinct], you putting on you gems? 725 00:27:07,377 --> 00:27:08,336 - Yeah. - Thank you, my dear. 726 00:27:08,420 --> 00:27:11,130 [♪ ♪] 727 00:27:11,214 --> 00:27:12,965 Bambi, River, we're home. 728 00:27:13,049 --> 00:27:14,425 Gustavo! 729 00:27:14,509 --> 00:27:16,802 Yay! Can we get some drink orders? 730 00:27:16,886 --> 00:27:17,929 Yes. 731 00:27:18,013 --> 00:27:19,013 I need a margarita on the rocks. 732 00:27:19,097 --> 00:27:20,014 - Okay. - Two champagnes. 733 00:27:20,098 --> 00:27:21,974 I'm so happy to be home. 734 00:27:22,058 --> 00:27:23,142 And then a white wine. 735 00:27:23,226 --> 00:27:25,019 - Thank you. - That's so cute. 736 00:27:25,103 --> 00:27:27,104 You look so pretty. 737 00:27:27,188 --> 00:27:29,357 I have five dogs; I just brought two with me, though. 738 00:27:29,441 --> 00:27:30,858 Animals are my weakness. 739 00:27:30,942 --> 00:27:32,318 - Wait, what sign are you? - Leo. 740 00:27:32,402 --> 00:27:34,111 - Oh, Leo. - Leo. Fire. 741 00:27:34,195 --> 00:27:35,780 Fire. What day is your birthday? 742 00:27:35,864 --> 00:27:37,907 I like... 23rd of August. 743 00:27:37,991 --> 00:27:40,451 Oh, that's... that's a Virgo. 744 00:27:40,535 --> 00:27:42,161 Nuh-uh. Girl, I had the charts done. 745 00:27:42,245 --> 00:27:45,456 - Wait. August 23rd is Leo? - Yes. 746 00:27:45,540 --> 00:27:47,375 I thought August 23rd was Virgo. 747 00:27:47,459 --> 00:27:49,210 Mm-mm. 748 00:27:49,294 --> 00:27:53,214 Well, I have the charts done by many, many astrologists. 749 00:27:53,298 --> 00:27:55,424 Who am I to interfere with Diana 750 00:27:55,508 --> 00:27:57,426 coming up with her own astrological dates? 751 00:27:57,510 --> 00:28:00,888 My sister Kim's daughter's birthday is the same. 752 00:28:00,972 --> 00:28:04,517 Hey, whatever you want to be. That's very Virgo of her. 753 00:28:04,601 --> 00:28:05,768 Okay, I'm gonna take off my shoes. 754 00:28:05,852 --> 00:28:07,061 - Yeah, yeah, yeah, okay. - Yes. 755 00:28:07,145 --> 00:28:08,437 Yeah, I think we can take off our shoes. 756 00:28:08,521 --> 00:28:10,231 Oh, my feet are happy in these little slips. 757 00:28:10,315 --> 00:28:11,857 - That one's cute. - Thank you. 758 00:28:11,941 --> 00:28:13,109 She's standing. 759 00:28:13,193 --> 00:28:14,902 Oh, my goodness, she's like, "Yay." 760 00:28:14,986 --> 00:28:17,363 - Is that the baby? - Yeah. 761 00:28:17,447 --> 00:28:19,490 - Oh, my God. I need to see. - This is Eliyanah. 762 00:28:19,574 --> 00:28:21,158 Yesterday when she figured out... 763 00:28:21,242 --> 00:28:22,785 - Oh, guys, I can, I can... - Oh, my God, 764 00:28:22,869 --> 00:28:24,203 - so she started walking. - Oh, my God. She's walking. 765 00:28:24,287 --> 00:28:25,454 She started walking. 766 00:28:25,538 --> 00:28:27,581 Oh, you're so lucky to have a baby. 767 00:28:27,665 --> 00:28:29,584 Oh, she's clapping. 768 00:28:29,668 --> 00:28:32,211 Well, you guys, like, I'm gonna be pregnant for a while. 769 00:28:32,295 --> 00:28:35,423 Can you give me one? Don't you have any spare eggs? 770 00:28:35,507 --> 00:28:37,091 - Please. - I had, like, 771 00:28:37,175 --> 00:28:39,218 - you know, I have six embryos. - Do you? 772 00:28:39,302 --> 00:28:41,887 Six left. Three girls and three boys. 773 00:28:41,971 --> 00:28:44,557 - I'm gonna through all of them. - Why not? Keep going. 774 00:28:44,641 --> 00:28:46,434 I would 1 million percent do that. 775 00:28:46,518 --> 00:28:48,102 But now I have to wait for my kids. 776 00:28:48,186 --> 00:28:51,480 I am so excited for when Farrah has a baby, 777 00:28:51,564 --> 00:28:52,857 but yeah, it's very strange. 778 00:28:52,941 --> 00:28:54,275 Because I feel like it in my mind 779 00:28:54,359 --> 00:28:56,235 that I'm 25 years old, 780 00:28:56,319 --> 00:28:58,070 so how could a 25-year-old be a grandmother? 781 00:28:58,154 --> 00:29:00,865 I don't know. Can you imagine if you get pregnant, 782 00:29:00,949 --> 00:29:03,034 we have to have a baby shower. 783 00:29:03,118 --> 00:29:06,162 We love a baby shower. Get pregnant! 784 00:29:06,246 --> 00:29:08,372 If you want to have fun at bar mitzvah, a bat mitzvah, 785 00:29:08,456 --> 00:29:11,417 wedding, baby shower, you name it, 786 00:29:11,501 --> 00:29:12,960 you kind of want me there. 787 00:29:13,044 --> 00:29:15,963 [upbeat funky music] 788 00:29:16,047 --> 00:29:17,632 [♪ ♪] 789 00:29:17,716 --> 00:29:19,300 [laughs] 790 00:29:19,384 --> 00:29:20,384 I'm a good time. 791 00:29:20,468 --> 00:29:21,385 - Marcy and Gustavo... - Oh, my God, 792 00:29:21,469 --> 00:29:22,887 real food, you guys. 793 00:29:22,971 --> 00:29:26,057 They have the best restaurant in La Quint a. 794 00:29:26,141 --> 00:29:27,475 Love them. 795 00:29:27,559 --> 00:29:29,185 They're the best, the best, the best, you guys, yes. 796 00:29:29,269 --> 00:29:33,230 There's tuna tartare, Las Brisas, salad, steak. 797 00:29:33,314 --> 00:29:34,482 Just go for it. 798 00:29:34,566 --> 00:29:36,150 Oh, wow, this looks beautiful. 799 00:29:36,234 --> 00:29:37,485 Food, food, food. 800 00:29:37,569 --> 00:29:38,527 How do I put everything on my plate? 801 00:29:38,611 --> 00:29:40,029 Look it. I did it. 802 00:29:40,113 --> 00:29:43,366 I'm gonna come sit with my friends. Come on, guys. 803 00:29:43,450 --> 00:29:44,951 Is there anything you can eat here? 804 00:29:45,035 --> 00:29:46,077 I remember you said you have to 805 00:29:46,161 --> 00:29:48,162 crush everything up like a baby. 806 00:29:48,246 --> 00:29:50,247 Yeah, well, I still... I like... I like baby food. 807 00:29:50,331 --> 00:29:53,459 - Oh, the food's good. - Yeah, it's really good food. 808 00:29:53,543 --> 00:29:55,169 Yeah, but you're not... oh! 809 00:29:55,253 --> 00:29:57,546 Oh! Oh! You guys! 810 00:29:57,630 --> 00:30:00,091 - Oh, my God. - She took my steak! 811 00:30:00,175 --> 00:30:02,009 Oh! Oh! Oh! 812 00:30:02,093 --> 00:30:03,886 Bambi's gonna steal your food, guys. 813 00:30:03,970 --> 00:30:05,012 - She did! - We already know. 814 00:30:05,096 --> 00:30:06,055 Whoa, whoa, whoa, whoa. 815 00:30:06,139 --> 00:30:09,016 - Oh! - [laughs] 816 00:30:09,100 --> 00:30:12,353 Clearly my dog training in the past did not work out. 817 00:30:12,437 --> 00:30:13,604 - Oh! - Oh, my God! 818 00:30:13,688 --> 00:30:15,648 They do love steak. They can't help it. 819 00:30:15,732 --> 00:30:17,608 Why are you guys over here? 820 00:30:17,692 --> 00:30:19,611 Cold. 821 00:30:20,737 --> 00:30:22,446 Oh, this is good. 822 00:30:22,530 --> 00:30:25,241 I'm scared of Bambi. She's gonna eat my hand. 823 00:30:25,325 --> 00:30:28,619 - Guys. - Bambi, go. 824 00:30:28,703 --> 00:30:29,996 She's like, "No." 825 00:30:30,080 --> 00:30:32,373 I'm sorry, Diana. My dogs are not trained well. 826 00:30:32,457 --> 00:30:34,333 - That's super cute. - Now that we're all together, 827 00:30:34,417 --> 00:30:37,044 can we talk about Sutton while she's here? 828 00:30:37,128 --> 00:30:39,380 - Both: Oh. - Great. Let's talk about me. 829 00:30:39,464 --> 00:30:41,299 I saw Sutton apologize to Dorit, 830 00:30:41,383 --> 00:30:43,384 and Dorit actually accepted the apology. 831 00:30:43,468 --> 00:30:46,429 Can we clear the air while she's here? 832 00:30:46,513 --> 00:30:48,514 But the other night everybody was talking about Sutton, 833 00:30:48,598 --> 00:30:51,100 but Sutton wasn't there. So now that Sutton's here, 834 00:30:51,184 --> 00:30:54,395 why don't we all have this conversation all over again? 835 00:30:54,479 --> 00:30:56,397 [tense music] 836 00:30:56,481 --> 00:30:58,024 Why are you looking at me that way? 837 00:30:58,108 --> 00:30:59,400 Everything I said I said to Sutton's face. 838 00:30:59,484 --> 00:31:01,068 [sighs] 839 00:31:01,152 --> 00:31:02,570 Look, I've apologized, and I meant it. 840 00:31:02,654 --> 00:31:03,821 I understand. Sutton... 841 00:31:03,905 --> 00:31:08,075 And, you know, I'm as genuine as I can be. 842 00:31:08,159 --> 00:31:09,410 I know. 843 00:31:09,494 --> 00:31:12,121 Wow. 844 00:31:12,205 --> 00:31:13,289 - I am. - I know. I see that. 845 00:31:13,373 --> 00:31:15,416 Right now at the store it felt genuine 846 00:31:15,500 --> 00:31:16,709 when you apologized. 847 00:31:16,793 --> 00:31:20,671 Yeah. I should not have put myself first over 848 00:31:20,755 --> 00:31:23,424 Dorit's problem. I should never have done that. 849 00:31:23,508 --> 00:31:27,637 There's no way that you cannot be... 850 00:31:27,721 --> 00:31:29,597 - Empathetic. - Empathetic. 851 00:31:29,681 --> 00:31:31,974 I didn't know what your state of mind was; I didn't know.- 852 00:31:32,058 --> 00:31:33,768 By the way, you can always reach out to someone 853 00:31:33,852 --> 00:31:34,977 with something like that, of course you can. 854 00:31:35,061 --> 00:31:36,228 Well, I don't know. 855 00:31:36,312 --> 00:31:39,398 Boundaries are really very powerful things. 856 00:31:39,482 --> 00:31:41,692 When my father shot himself, 857 00:31:41,776 --> 00:31:44,612 I did not want people calling me and coming over. 858 00:31:44,696 --> 00:31:47,198 [♪ ♪] 859 00:31:47,282 --> 00:31:49,116 I didn't. When my father died, 860 00:31:49,200 --> 00:31:52,328 I had an influx of people coming to my house. 861 00:31:52,412 --> 00:31:56,165 And then for me I feel like I have to be the hostess. 862 00:31:56,249 --> 00:31:57,541 That's the last thing I wanted to do. 863 00:31:57,625 --> 00:31:59,126 And I had a nine-month-old baby. 864 00:31:59,210 --> 00:32:00,419 Everybody's different in how they feel. 865 00:32:00,503 --> 00:32:02,046 That's what I'm saying. 866 00:32:02,130 --> 00:32:03,631 I didn't want to go over there and bother Dorit, 867 00:32:03,715 --> 00:32:05,299 because I know how Dorit is. 868 00:32:05,383 --> 00:32:07,260 She'll want to put out like a platter 869 00:32:07,344 --> 00:32:11,055 and make us feel better, and then that's not helpful. 870 00:32:11,139 --> 00:32:12,306 Can I say something? 871 00:32:12,390 --> 00:32:14,016 I really don't know Sutton that well, 872 00:32:14,100 --> 00:32:17,311 but I feel like that she's clumsy 873 00:32:17,395 --> 00:32:19,313 with her words and her behavior. 874 00:32:19,397 --> 00:32:20,648 - Yep. - You come off 875 00:32:20,732 --> 00:32:23,317 really weird and wrong. 876 00:32:23,401 --> 00:32:28,781 She does things and says things that really do hurt people. 877 00:32:28,865 --> 00:32:32,785 [♪ ♪] 878 00:32:32,869 --> 00:32:34,120 Coming up... 879 00:32:34,204 --> 00:32:35,788 My feelings are irrelevant to them. 880 00:32:35,872 --> 00:32:37,665 No, that is not true! 881 00:32:37,749 --> 00:32:39,125 It is! Get real! 882 00:32:46,800 --> 00:32:48,320 I really don't know Sutton that well, 883 00:32:49,135 --> 00:32:52,763 but I feel like... that she's clumsy with her words 884 00:32:52,847 --> 00:32:54,348 and her behavior. 885 00:32:54,432 --> 00:32:56,726 You come off really weird and wrong. 886 00:32:56,810 --> 00:33:02,189 She does things and says things that really do hurt people. 887 00:33:02,273 --> 00:33:05,443 I am very forgiving, but I don't forget. 888 00:33:05,527 --> 00:33:08,613 First of all, I don't cancel table. 889 00:33:08,697 --> 00:33:10,615 It's... it's a little bit classless. 890 00:33:10,699 --> 00:33:13,284 It's not something that should ever be discussed. 891 00:33:13,368 --> 00:33:15,494 It's embarrassing to the charity. 892 00:33:15,578 --> 00:33:17,872 I also know what slander is. 893 00:33:17,956 --> 00:33:20,499 I feel like what happened at Harry's birthday party, 894 00:33:20,583 --> 00:33:23,669 I just don't think she knows how those words 895 00:33:23,753 --> 00:33:26,088 are affecting the other person. 896 00:33:26,172 --> 00:33:28,215 I also think redeeming factor 897 00:33:28,299 --> 00:33:31,594 is that you work on yourself, and you apologize, 898 00:33:31,678 --> 00:33:34,889 and I've heard you now two, three times apologize. 899 00:33:34,973 --> 00:33:37,725 I love to apologize. 900 00:33:37,809 --> 00:33:39,226 And I was empathetic. 901 00:33:39,310 --> 00:33:40,227 No, you actually weren't, Sutton. 902 00:33:40,311 --> 00:33:41,270 - Yes, I was, Kyle. - Sutton. 903 00:33:41,354 --> 00:33:43,564 Kyle. I was totally empathetic. 904 00:33:43,648 --> 00:33:44,816 You were... 905 00:33:49,696 --> 00:33:54,242 It's really inappropriate to tell someone they feel wrong. 906 00:33:55,326 --> 00:33:57,328 To me, that is ultimate gas lighting. 907 00:33:57,412 --> 00:34:00,582 And that makes me distrusting in a friendship. 908 00:34:01,499 --> 00:34:04,502 - What, Crystal? - She's having a hard time. 909 00:34:04,586 --> 00:34:06,463 With what? 910 00:34:09,007 --> 00:34:11,133 You know, we had our stuff before. 911 00:34:11,217 --> 00:34:12,718 I was just giving your coat back, you know? 912 00:34:12,802 --> 00:34:15,596 But I mean, like, if someone, like, drops on the ground 913 00:34:15,680 --> 00:34:17,223 - and covers their body... - I'm so sorry. 914 00:34:17,307 --> 00:34:18,266 I don't, like, stay in the room, 915 00:34:18,350 --> 00:34:19,433 and then you said something like, 916 00:34:19,517 --> 00:34:21,394 "What are you doing over there?" 917 00:34:21,478 --> 00:34:25,648 It just felt sort of like my space 918 00:34:25,732 --> 00:34:27,233 - was violated a little bit. - I get it. 919 00:34:27,317 --> 00:34:28,693 I expressed how I was feeling, 920 00:34:28,777 --> 00:34:31,445 and you guys went on a very strong campaign... 921 00:34:31,529 --> 00:34:33,823 Every single one of you... To police my feelings 922 00:34:33,907 --> 00:34:36,659 and tell me I was wrong about her intention. 923 00:34:36,743 --> 00:34:39,412 The word "violated" gave the implication 924 00:34:39,496 --> 00:34:41,789 that it was sexual, like, it felt like that. 925 00:34:41,873 --> 00:34:43,583 "Violation" is a little strong. 926 00:34:43,667 --> 00:34:44,750 - It's not. - "Violation" is strong. 927 00:34:44,834 --> 00:34:46,919 - It's not. - "Violation" is a big word. 928 00:34:47,003 --> 00:34:49,964 I was not given any understanding. 929 00:34:50,048 --> 00:34:51,465 I was constantly told I was wrong. 930 00:34:51,549 --> 00:34:52,800 But how come they're not wrong? 931 00:34:52,884 --> 00:34:55,511 You said change the word to "rude" from "violated." 932 00:34:55,595 --> 00:34:56,804 That's not how I felt. 933 00:34:56,888 --> 00:34:58,806 Okay, did I think that you felt "violated" 934 00:34:58,890 --> 00:35:01,851 was a little extreme when she brought a jacket to your room? 935 00:35:01,935 --> 00:35:03,811 Yes, I did. And I will say that. 936 00:35:03,895 --> 00:35:06,772 Did I think it was rude that she said, "I'm sorry 937 00:35:06,856 --> 00:35:09,942 "that my designer couldn't get in from France, 938 00:35:10,026 --> 00:35:12,862 and Dorit was... literally had her life threatened?" 939 00:35:12,946 --> 00:35:15,656 Yes. We can't compare apples to oranges. Like, you can't. 940 00:35:15,740 --> 00:35:17,908 You guys asked me to give her the benefit of the doubt, 941 00:35:17,992 --> 00:35:20,328 but you guys can all go against her now 942 00:35:20,412 --> 00:35:22,455 and say that, because it affects you guys. 943 00:35:22,539 --> 00:35:23,873 I'm not going against her. 944 00:35:23,957 --> 00:35:25,541 I'm just very triggered by the whole thing. 945 00:35:25,625 --> 00:35:29,337 Crystal is just so dramatic about everything. 946 00:35:29,421 --> 00:35:31,881 I don't know if she's a millennial or whatever, 947 00:35:31,965 --> 00:35:34,508 generation X, Y, Z, whatever, but it seems like 948 00:35:34,592 --> 00:35:37,762 she always has something to complain about. Calm down. 949 00:35:37,846 --> 00:35:41,807 I can't seem to draw in my mind the correlation. 950 00:35:41,891 --> 00:35:43,809 It's extremely connected. 951 00:35:43,893 --> 00:35:46,812 And I would've appreciated you at least giving me 952 00:35:46,896 --> 00:35:48,439 a little grace to understand how I felt. 953 00:35:48,523 --> 00:35:49,815 I'm sorry, with all due respect, 954 00:35:49,899 --> 00:35:51,692 you cannot compare the situation to that. 955 00:35:51,776 --> 00:35:53,736 They are very different situations. 956 00:35:53,820 --> 00:35:57,281 This situation needs a lot more defending than that. 957 00:35:57,365 --> 00:36:00,660 Going back a year and comparing that to when 958 00:36:00,744 --> 00:36:03,871 Dorit had a gun and her life was threatened? 959 00:36:03,955 --> 00:36:05,873 This is a very different situation. 960 00:36:05,957 --> 00:36:07,959 Why are we making this about you, Crystal? 961 00:36:08,043 --> 00:36:10,294 But why didn't you just (BLEEP) you, Sutton, 962 00:36:10,378 --> 00:36:11,545 I can't believe you said that? 963 00:36:11,629 --> 00:36:13,297 I did ****ing say that, pretty much. 964 00:36:13,381 --> 00:36:14,924 Well, I wasn't there, but what I'm saying is... 965 00:36:15,008 --> 00:36:16,550 - Yeah, I did, pretty much. - She's entitled... 966 00:36:16,634 --> 00:36:18,469 It's insensitive. That was insensitive. 967 00:36:18,553 --> 00:36:19,971 We can all agree on that. 968 00:36:20,055 --> 00:36:23,391 I'm sorry that I was offended by that; I'm not wrong. 969 00:36:23,475 --> 00:36:24,809 I will not apologize. 970 00:36:24,893 --> 00:36:26,269 I'm not saying you're right, but I'm saying... 971 00:36:26,353 --> 00:36:28,062 I will not apologize for that. 972 00:36:28,146 --> 00:36:30,815 [♪ ♪] 973 00:36:30,899 --> 00:36:32,608 One of the biggest lessons that I had 974 00:36:32,692 --> 00:36:34,819 with all of that between me and you 975 00:36:34,903 --> 00:36:38,572 was the respect of how someone feels, 976 00:36:38,656 --> 00:36:40,700 and I think that that's so important. 977 00:36:40,784 --> 00:36:43,286 Wait, do you respect how you treated me last year? 978 00:36:43,370 --> 00:36:47,039 Do you feel anything about how you treated me last year 979 00:36:47,123 --> 00:36:48,583 and how you handled our situation 980 00:36:48,667 --> 00:36:49,959 right here in this room? 981 00:36:50,043 --> 00:36:51,544 I feel pretty good about how I handled it. 982 00:36:51,628 --> 00:36:52,920 Why? 983 00:36:53,004 --> 00:36:55,006 Do you realize that everything you said is not true 984 00:36:55,090 --> 00:36:57,675 and has been proven to be not true? 985 00:36:57,759 --> 00:36:59,385 Are you aware of that? 986 00:36:59,469 --> 00:37:02,722 Erika has been acting as if she's completely exonerated. 987 00:37:02,806 --> 00:37:05,766 There's no legal woes, and for some reason 988 00:37:05,850 --> 00:37:07,935 everyone is believing it. 989 00:37:08,019 --> 00:37:10,104 All I did was ask a few question, Erika. 990 00:37:10,188 --> 00:37:11,397 No, you accused me. 991 00:37:11,481 --> 00:37:12,440 No, you called her a liar, actually. 992 00:37:12,524 --> 00:37:13,983 You called me a liar. 993 00:37:14,067 --> 00:37:16,944 - Do you not believe Erika? - I think she has lied to us. 994 00:37:17,028 --> 00:37:18,446 - You do? - I do. 995 00:37:18,530 --> 00:37:20,698 Do you feel good about how you treated me? 996 00:37:20,782 --> 00:37:21,866 Absolutely, bitch. 997 00:37:21,950 --> 00:37:24,744 I'll go 1,000% once again. 998 00:37:24,828 --> 00:37:28,789 The pattern is Crystal, Erika, now Dorit. 999 00:37:28,873 --> 00:37:31,000 And it all stems from Sutton in the sense 1000 00:37:31,084 --> 00:37:32,585 that Sutton says things, 1001 00:37:32,669 --> 00:37:35,546 and then you end up in these sort of situations with people. 1002 00:37:35,630 --> 00:37:37,340 What is the common denominator in everything 1003 00:37:37,424 --> 00:37:38,799 that we're talking about tonight? 1004 00:37:38,883 --> 00:37:40,635 Sutton. Am I wrong? 1005 00:37:40,719 --> 00:37:42,762 - Oh, God. - We're getting a little away 1006 00:37:42,846 --> 00:37:45,806 from the issue of what really just happened. 1007 00:37:45,890 --> 00:37:47,391 Dorit was held at gunpoint, 1008 00:37:47,475 --> 00:37:50,561 and she saved herself and her children's lives. 1009 00:37:50,645 --> 00:37:51,812 Yes. 1010 00:37:51,896 --> 00:37:52,980 Yes. I don't want to take away from that. 1011 00:37:53,064 --> 00:37:54,482 No, and your feelings are valid, 1012 00:37:54,566 --> 00:37:56,025 your feelings are valid, your feelings are valid. 1013 00:37:56,109 --> 00:37:57,860 - This is irrelevant to what... - Your feelings are valid. 1014 00:37:57,944 --> 00:37:58,861 I want everyone to go back and remember what just happened. 1015 00:37:58,945 --> 00:38:00,237 - Yes. - Yeah. 1016 00:38:00,321 --> 00:38:01,989 I can look in Dorit's eyes, and I see pain. 1017 00:38:02,073 --> 00:38:04,992 Why aren't we just sitting with her saying, "Are you okay? 1018 00:38:05,076 --> 00:38:06,619 How do you feel?" 1019 00:38:06,703 --> 00:38:08,996 Why are we not just supporting and being there for Dorit 1020 00:38:09,080 --> 00:38:11,457 right now? That is where I keep going. 1021 00:38:11,541 --> 00:38:13,584 I'm trying to understand the correlation 1022 00:38:13,668 --> 00:38:16,462 about what's upsetting you right now. 1023 00:38:16,546 --> 00:38:18,047 I'm changing my clothes. I'll come back. 1024 00:38:18,131 --> 00:38:21,050 I'm confused about Crystal right now. I'm confused. 1025 00:38:21,134 --> 00:38:22,468 - I'm done. - I'm confused. 1026 00:38:22,552 --> 00:38:24,011 No, no, no, she doesn't understand. 1027 00:38:24,095 --> 00:38:25,596 I'm never... they're never going to understand. 1028 00:38:25,680 --> 00:38:27,473 So I'm not gonna talk about it anymore. 1029 00:38:27,557 --> 00:38:31,435 There's only so much that you can express how you feel. 1030 00:38:31,519 --> 00:38:34,563 If someone doesn't accept how you feel, you let it go. 1031 00:38:34,647 --> 00:38:36,857 No, it's not that. We are allowed 1032 00:38:36,941 --> 00:38:39,694 for each individual... By the way... 1033 00:38:39,778 --> 00:38:41,195 I understand your perspective. 1034 00:38:41,279 --> 00:38:44,615 Your perspective is, I am not allowed to feel violated. 1035 00:38:44,699 --> 00:38:45,908 - It's too strong. - No. 1036 00:38:45,992 --> 00:38:49,036 Crystal, you're being too dramatic about this. 1037 00:38:49,120 --> 00:38:50,705 Each situation is different. 1038 00:38:50,789 --> 00:38:52,623 I never said we have the same situation. 1039 00:38:52,707 --> 00:38:54,125 I am triggered by what's happening right now. 1040 00:38:54,209 --> 00:38:55,585 I understand. I understand that. 1041 00:38:55,669 --> 00:38:57,420 - That's all. - But I can react 1042 00:38:57,504 --> 00:39:00,715 to this situation one way and your situation another way. 1043 00:39:00,799 --> 00:39:02,466 And that's... When I'm comparing... 1044 00:39:02,550 --> 00:39:03,801 I literally... I can't talk to you guys anymore. 1045 00:39:03,885 --> 00:39:05,136 It's comparing apples to oranges. It's like... 1046 00:39:05,220 --> 00:39:06,679 You can't say that. 1047 00:39:06,763 --> 00:39:08,431 Her feelings can't be apples to oranges. 1048 00:39:08,515 --> 00:39:10,141 I get it; It's a different scenario, 1049 00:39:10,225 --> 00:39:11,642 but it's still her feelings. 1050 00:39:11,726 --> 00:39:13,769 Because my feelings are irrelevant to them. 1051 00:39:13,853 --> 00:39:14,937 - No, it... - No, that's not true. 1052 00:39:15,021 --> 00:39:17,607 Stop, I'm done. You guys, I'm done. Stop! 1053 00:39:17,691 --> 00:39:20,109 - That is not true! - It is! Get real! 1054 00:39:20,193 --> 00:39:22,153 Are you out of your ****ing mind? 1055 00:39:29,327 --> 00:39:30,767 My feelings are irrelevant to them. 1056 00:39:31,287 --> 00:39:32,705 No, that is not true, Crystal. 1057 00:39:32,789 --> 00:39:34,957 Stop. I'm done. You guys, I'm done. Stop! 1058 00:39:35,041 --> 00:39:37,627 - That is not true! - It is! Get real! 1059 00:39:37,711 --> 00:39:39,253 Are you out of your ****ing mind? 1060 00:39:39,337 --> 00:39:43,132 She's... this how she feels. Again you're miss... again, 1061 00:39:43,216 --> 00:39:45,176 you're not validating how she's feeling. 1062 00:39:45,260 --> 00:39:47,553 I am trying to understand how she's feeling! 1063 00:39:47,637 --> 00:39:49,055 I'm expressing it to you, 1064 00:39:49,139 --> 00:39:51,140 and you keep telling me I'm wrong. 1065 00:39:51,224 --> 00:39:52,975 Stop, Dorit! 1066 00:39:53,059 --> 00:39:54,560 Dorit, you've gone through a lot, 1067 00:39:54,644 --> 00:39:55,811 I don't want to do this with you anymore. 1068 00:39:55,895 --> 00:39:57,229 I don't want to do this, honestly. 1069 00:39:57,313 --> 00:40:00,149 I'm just really confused. I'm leaving. 1070 00:40:00,233 --> 00:40:01,859 - Why? - This is not 1071 00:40:01,943 --> 00:40:03,569 a safe space for me. 1072 00:40:03,653 --> 00:40:05,154 I don't feel good in this place. 1073 00:40:05,238 --> 00:40:07,823 Are you kidding me? It's a real poor choice 1074 00:40:07,907 --> 00:40:10,534 of words given what I've just gone through. 1075 00:40:10,618 --> 00:40:13,162 - I don't want you to feel that. - How can we help? 1076 00:40:13,246 --> 00:40:15,915 You guys will never validate someone's feelings 1077 00:40:15,999 --> 00:40:17,333 unless you can understand it. 1078 00:40:17,417 --> 00:40:19,710 And that's the truth. That is the truth. 1079 00:40:19,794 --> 00:40:22,255 I've expressed so much about my history, my pain 1080 00:40:22,339 --> 00:40:24,882 to tell you guys how I feel, and you guys don't listen. 1081 00:40:24,966 --> 00:40:26,300 You don't care. And it's fine. 1082 00:40:26,384 --> 00:40:28,886 - Of course I care. - I don't need that, honestly. 1083 00:40:28,970 --> 00:40:31,931 This is not okay for me. It's not a good place for me. 1084 00:40:32,015 --> 00:40:35,017 I really don't want to be here, honestly. 1085 00:40:35,101 --> 00:40:37,812 I never thought this was gonna happen tonight, never. 1086 00:40:37,896 --> 00:40:40,022 It's too dramatic, and I don't like it. 1087 00:40:40,106 --> 00:40:43,901 But I really can't be here. 1088 00:40:43,985 --> 00:40:46,070 I gotta go. I'm her bodyguard. 1089 00:40:46,154 --> 00:40:48,197 - Crystal, I'd like to have... - No. 1090 00:40:48,281 --> 00:40:49,657 I care about you. 1091 00:40:49,741 --> 00:40:51,284 I don't want you to ever think 1092 00:40:51,368 --> 00:40:53,869 ever for one second... Never mind everyone else... 1093 00:40:53,953 --> 00:40:56,872 That I don't care about your feelings, because I do. 1094 00:40:56,956 --> 00:40:58,207 But if you care about her feelings 1095 00:40:58,291 --> 00:41:01,210 - just let her have this. - No, 100%. 1096 00:41:01,294 --> 00:41:03,754 Your feelings are not not validated. 1097 00:41:03,838 --> 00:41:06,882 I had no idea that you were in this space 1098 00:41:06,966 --> 00:41:10,136 and you have held this inside. I want to understand. 1099 00:41:10,220 --> 00:41:11,637 I'm not being heard. 1100 00:41:11,721 --> 00:41:13,389 I don't know else to explain it, Dorit. 1101 00:41:13,473 --> 00:41:14,807 Okay. 1102 00:41:14,891 --> 00:41:16,892 All right, bodyguard is leaving, Crystal. 1103 00:41:16,976 --> 00:41:19,812 - Are you okay? - Am I riding with these girls? 1104 00:41:19,896 --> 00:41:22,732 - What am I doing? - Let's go. Let's hit it. 1105 00:41:22,816 --> 00:41:24,651 Oh, God, Kyle, I mean, my God. 1106 00:41:28,738 --> 00:41:31,115 I want to validate everyone's feelings. 1107 00:41:31,199 --> 00:41:32,325 Same. 1108 00:41:32,409 --> 00:41:34,160 But Crystal, I'm just so confused. 1109 00:41:34,244 --> 00:41:38,706 Up until every day laughing, text messages, 1110 00:41:38,790 --> 00:41:40,791 everything's happy, hunky-dory. 1111 00:41:40,875 --> 00:41:42,710 - All of a sudden till tonight. - That's when it came out. 1112 00:41:42,794 --> 00:41:45,046 That's what happens when you sweep under the carpet. 1113 00:41:45,130 --> 00:41:48,299 She doesn't feel validated. It's unresolved feelings. 1114 00:41:48,383 --> 00:41:50,844 And you know what? The truth was told tonight. 1115 00:41:52,262 --> 00:41:54,263 What happened? How did it escalate? 1116 00:41:54,347 --> 00:41:57,892 Last year, she apologized for not validating my feelings. 1117 00:41:57,976 --> 00:42:00,728 Our whole thing was very interesting for me, 1118 00:42:00,812 --> 00:42:04,732 because I had to really listen. That's how you felt. 1119 00:42:04,816 --> 00:42:07,193 And I had an eating disorder, 1120 00:42:07,277 --> 00:42:10,154 and then it's, like, doesn't matter. 1121 00:42:10,238 --> 00:42:11,822 Doesn't matter how Crystal feels. 1122 00:42:11,906 --> 00:42:13,783 I never look for people to validate. 1123 00:42:13,867 --> 00:42:15,910 - I don't care in general. - Yeah. 1124 00:42:15,994 --> 00:42:17,286 But to have people... 1125 00:42:17,370 --> 00:42:19,372 I didn't see you naked either. 1126 00:42:19,456 --> 00:42:21,791 A gang of people keep telling you 1127 00:42:21,875 --> 00:42:25,962 you can't feel that way is very intense. 1128 00:42:26,046 --> 00:42:27,255 Yeah. 1129 00:42:27,339 --> 00:42:29,299 And, like, just let me have my feelings, like... 1130 00:42:32,385 --> 00:42:35,263 Like, with friends you should never feel alone. 1131 00:42:35,347 --> 00:42:38,140 That's the truth. 1132 00:42:38,224 --> 00:42:40,184 Okay, what's the takeaway tonight? 1133 00:42:40,268 --> 00:42:42,311 Let everybody feel how they want to feel. 1134 00:42:42,395 --> 00:42:44,146 No, the takeaway is that we need to... 1135 00:42:44,230 --> 00:42:46,315 - Whether we like it or not. - Look, guys, I don't want us 1136 00:42:46,399 --> 00:42:47,900 to try and interpret what she means by that. 1137 00:42:47,984 --> 00:42:49,402 I agree, 'cause I think it's deep. 1138 00:42:49,486 --> 00:42:51,404 So let's just try and ask her what she means by that, 1139 00:42:51,488 --> 00:42:53,239 and then let's also try not to judge it in the moment. 1140 00:42:53,323 --> 00:42:55,074 - Like, let's just hear her out. - Yep. 1141 00:42:55,158 --> 00:42:56,993 Let's not jump on her and judge her. 1142 00:42:57,077 --> 00:42:59,203 Look at you. 1143 00:42:59,287 --> 00:43:03,249 Oh, my God. Who are you? 1144 00:43:03,333 --> 00:43:05,459 I'm, like, who are you? 1145 00:43:05,543 --> 00:43:07,086 - Who's that? - Who am I? 1146 00:43:07,170 --> 00:43:08,504 - Who's that? - Who am I? 1147 00:43:08,588 --> 00:43:11,007 Who is the ****ing voice of reason over there? 1148 00:43:11,091 --> 00:43:14,218 Erika is the voice of a reason. 1149 00:43:14,302 --> 00:43:16,721 Who am I? Ahh! 1150 00:43:16,805 --> 00:43:18,209 Next time on 1151 00:43:18,294 --> 00:43:20,182 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1152 00:43:20,266 --> 00:43:22,701 I haven't eaten meat in so long, 1153 00:43:22,786 --> 00:43:25,980 but there's something about bacon that I cannot resist. 1154 00:43:26,130 --> 00:43:29,150 Bacon-eating vegetarian doesn't exist. 1155 00:43:29,234 --> 00:43:32,295 I feel like no matter what Sutton said 1156 00:43:32,380 --> 00:43:34,864 you were going to say, "Are you that girl?" 1157 00:43:34,948 --> 00:43:36,631 I just felt like it was a setup. 1158 00:43:36,716 --> 00:43:39,535 There was a lot more said that was very dark. 1159 00:43:39,619 --> 00:43:41,996 [quirky music] 1160 00:43:42,080 --> 00:43:44,749 Right now, I need to hold it together for the kids. 1161 00:43:44,833 --> 00:43:47,209 I do worry about what you're leaving inside. 1162 00:43:47,293 --> 00:43:50,046 I want you to think of being on the ground 1163 00:43:50,130 --> 00:43:51,255 with a gun to your head. 1164 00:43:51,339 --> 00:43:53,925 [sobbing] 1165 00:43:54,009 --> 00:43:56,969 What she alluded to made me feel like you 1166 00:43:57,053 --> 00:43:59,013 had said something crazy. 1167 00:43:59,097 --> 00:44:02,585 - You opened up a can of worms. - You don't remember. 1168 00:44:02,670 --> 00:44:04,518 Don't tell me that. I do remember. 1169 00:44:04,602 --> 00:44:06,062 Just say what she said. 1170 00:44:06,263 --> 00:44:08,302 It's very damaging. 1171 00:44:09,369 --> 00:44:11,195 Watch your back with your new friend. 87756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.