Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:05,078
Previously on
"The Real Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,466
Cheers to Harry Hamlin!
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,800
Hear, hear!
4
00:00:09,884 --> 00:00:12,428
Diana, you have so many
of those Cartier rings.
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,610
You can spare one
for God's sake.
6
00:00:14,695 --> 00:00:16,265
It's called "nouveau riche,"
you know?
7
00:00:16,349 --> 00:00:18,267
When you go **** from poor
to rich so fast.
8
00:00:18,351 --> 00:00:20,478
You just want
to ****ing pile it on.
9
00:00:20,562 --> 00:00:21,771
You know what we should do
for Halloween?
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,272
- "Dumb and Dumber."
- No, we're Smart and Smarter.
11
00:00:23,356 --> 00:00:24,128
[laughs]
We're Smart...
12
00:00:24,213 --> 00:00:26,566
Sutton and I are
in a really good place now.
13
00:00:26,651 --> 00:00:29,487
- Now we can laugh about it.
- I know. It was really stupid.
14
00:00:29,571 --> 00:00:30,696
It was so stupid.
15
00:00:30,780 --> 00:00:32,490
Sutton chose to repeat things
16
00:00:32,574 --> 00:00:34,825
and say things
that have been disproven now.
17
00:00:34,909 --> 00:00:38,454
Other than Erika saying
that they've been disproven
18
00:00:38,538 --> 00:00:39,622
I've seen nothing,
not in the paper,
19
00:00:39,706 --> 00:00:40,706
not in the blogs, nowhere.
20
00:00:40,790 --> 00:00:42,593
Oh, okay.
21
00:00:42,678 --> 00:00:45,790
I got in bed, and all of a
sudden I hear the door open.
22
00:00:45,875 --> 00:00:48,373
He charged at me, put my down,
23
00:00:48,465 --> 00:00:50,049
"Get down
on the ****ing ground!
24
00:00:50,133 --> 00:00:51,175
I'm going to ****ing
kill you!"
25
00:00:51,259 --> 00:00:52,385
Put a gun to me.
26
00:00:52,469 --> 00:00:54,095
No. Don't say that.
27
00:00:54,179 --> 00:00:55,429
And then you said,
"Well, I'm sorry I didn't have
28
00:00:55,513 --> 00:00:56,722
a gun held to my head."
29
00:00:56,806 --> 00:00:58,905
How can you be so insensitive?
30
00:00:59,023 --> 00:01:01,185
And I don't know if you're just
so wrapped up in your own world
31
00:01:01,269 --> 00:01:03,354
that you're not even listening
or you just don't care.
32
00:01:03,438 --> 00:01:05,357
What was I supposed
to do, Kyle?
33
00:01:05,441 --> 00:01:07,127
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS
Season 12 Episode 03
34
00:01:07,212 --> 00:01:09,235
Episode Title: "There's Sutton about Crystal"
Aired on: May 25, 2022.
35
00:01:09,319 --> 00:01:12,238
[upbeat music]
36
00:01:12,322 --> 00:01:14,490
[♪ ♪]
37
00:01:14,574 --> 00:01:16,367
That is perfect.
38
00:01:16,451 --> 00:01:18,369
I need you to open up
all the meat.
39
00:01:18,453 --> 00:01:19,620
Crackers.
40
00:01:19,704 --> 00:01:21,373
I need my cheese knives.
Hold on.
41
00:01:22,707 --> 00:01:24,376
What, the stink?
42
00:01:25,940 --> 00:01:28,629
I'm a bit rushed, because
the girls are coming earlier
43
00:01:28,713 --> 00:01:31,299
than I asked,
so now I'm like, "Ahh."
44
00:01:31,383 --> 00:01:32,508
[knock at door]
45
00:01:32,592 --> 00:01:35,136
Hello, my darling.
I'm letting myself in.
46
00:01:35,220 --> 00:01:36,596
- Hi, my love.
- Hi.
47
00:01:36,680 --> 00:01:38,556
Hi, how are you?
I literally just finished
48
00:01:38,640 --> 00:01:39,682
- making some appetizers.
- Oh my God!
49
00:01:39,766 --> 00:01:41,225
Look at all this sh...!
50
00:01:41,309 --> 00:01:42,226
Hi!
51
00:01:42,310 --> 00:01:43,603
- How are you?
- Hi! Mwah!
52
00:01:43,687 --> 00:01:46,772
- Skipped to blue?
- [inaudible]
53
00:01:46,856 --> 00:01:48,482
I realized, like,
how childish I look.
54
00:01:48,566 --> 00:01:50,192
- Hi.
- You don't have to put
55
00:01:50,276 --> 00:01:52,903
on a baby doll dress for us
to know how young you are.
56
00:01:52,987 --> 00:01:54,363
- You look so young.
- Thanks.
57
00:01:54,447 --> 00:01:55,573
That makes her look
like she's 12.
58
00:01:55,657 --> 00:01:57,283
I want to give her a lollipop.
59
00:01:57,367 --> 00:01:59,660
- What's happening?
- Did you shoot today?
60
00:01:59,744 --> 00:02:00,745
Yep.
61
00:02:00,829 --> 00:02:01,746
Was Kathy on
your show today?
62
00:02:01,830 --> 00:02:04,248
- Yes, yes.
- Oh!
63
00:02:04,332 --> 00:02:06,709
You are planning
Paris' wedding.
64
00:02:06,793 --> 00:02:09,754
How is it going?
What are you up to?
65
00:02:09,838 --> 00:02:13,174
Did you RSVP for Friday
and Saturday night yet?
66
00:02:13,258 --> 00:02:14,425
Uh-oh.
67
00:02:14,509 --> 00:02:16,218
No, I didn't get an invite
to the wedding.
68
00:02:16,302 --> 00:02:17,637
Oh! Uh-oh! Uh-oh!
69
00:02:17,721 --> 00:02:20,181
I got a wedding...
I got an invite for the shower.
70
00:02:20,265 --> 00:02:22,850
Right, well, then I've got
to check with everybody,
71
00:02:22,934 --> 00:02:24,268
because a lot of people
72
00:02:24,352 --> 00:02:26,354
have not received
Friday and Saturday.
73
00:02:26,438 --> 00:02:28,564
- Cheers, ladies.
- Cheers.
74
00:02:28,648 --> 00:02:30,149
- Cheers.
- Cheers.
75
00:02:30,233 --> 00:02:32,234
- So, who else is coming?
- Just us. It's just us.
76
00:02:32,318 --> 00:02:33,778
- Sutton left town.
- Yeah, Sutton left town.
77
00:02:33,862 --> 00:02:34,904
- Where'd she go?
- I was with her...
78
00:02:34,988 --> 00:02:36,614
- Austin.
- Yesterday.
79
00:02:36,698 --> 00:02:37,907
She's starting a cashmere line,
so I don't know if it was
80
00:02:37,991 --> 00:02:39,158
- because of that.
- Yeah, it should be amazing.
81
00:02:39,242 --> 00:02:40,618
Oh, that's cool.
82
00:02:40,702 --> 00:02:42,286
- Thank you so much.
- You're welcome.
83
00:02:42,370 --> 00:02:43,871
You guys are all coming
to La Quint a, right?
84
00:02:43,955 --> 00:02:45,498
I can't wait
to see your shop.
85
00:02:45,582 --> 00:02:47,166
So you're opening a store.
86
00:02:47,250 --> 00:02:49,210
- So I'm opening a store.
- I'm excited about it.
87
00:02:49,294 --> 00:02:50,378
- Me too.
- Another store.
88
00:02:50,462 --> 00:02:51,879
So I figure you guys
will come down.
89
00:02:51,963 --> 00:02:53,714
I'm going to go there Thursday,
get everything set up.
90
00:02:53,798 --> 00:02:55,466
- Kids gonna head out with me.
- Which is tomorrow.
91
00:02:55,550 --> 00:02:56,968
- I know. I know.
- Okay.
92
00:02:57,052 --> 00:02:58,761
- And then we're coming Friday.
- You're coming Friday.
93
00:02:58,845 --> 00:03:00,596
Dorit's getting the casita
this time.
94
00:03:00,680 --> 00:03:02,556
- That's fine. Whatever.
- You can pick the other room.
95
00:03:02,640 --> 00:03:04,642
I just have to pee
very quickly.
96
00:03:07,512 --> 00:03:09,806
You guys, have you heard
her voice mail today?
97
00:03:09,898 --> 00:03:10,982
Yeah.
98
00:03:11,066 --> 00:03:12,817
- It'll make you cry.
- Yeah.
99
00:03:12,901 --> 00:03:16,529
When I heard that voice mail,
it's like a knife in my heart.
100
00:03:26,706 --> 00:03:29,917
- I'm really worried about her.
- We have to just surround her.
101
00:03:30,001 --> 00:03:31,878
That's a classic
panic attack.
102
00:03:37,509 --> 00:03:39,218
Dorit, how are you?
103
00:03:39,302 --> 00:03:41,429
I had a really
rough night last night.
104
00:03:41,513 --> 00:03:45,349
I'm experiencing in waves
a lot of physical
105
00:03:45,433 --> 00:03:47,852
- and emotional trauma from this.
- I can imagine.
106
00:03:47,936 --> 00:03:49,520
I took some Xanax
107
00:03:49,604 --> 00:03:51,230
hoping that it would ease
and calm me,
108
00:03:51,314 --> 00:03:52,356
and it didn't help.
109
00:03:52,440 --> 00:03:55,985
- Wow.
- When the anxiety escalates
110
00:03:56,069 --> 00:03:59,864
to a full-on panic attack,
I don't know how to manage it.
111
00:03:59,948 --> 00:04:02,659
I'm just gonna get my phone.
112
00:04:09,040 --> 00:04:10,708
I'm okay. I'm okay.
113
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
I don't want this to affect me
the rest of my life.
114
00:04:13,128 --> 00:04:15,338
It won't. I won't let it.
115
00:04:15,422 --> 00:04:17,632
But I know I have to do
a lot of work to get there.
116
00:04:17,716 --> 00:04:22,762
You know you could call
any of us at any time.
117
00:04:22,846 --> 00:04:25,431
Because we are all going
to be in La Quint a,
118
00:04:25,515 --> 00:04:27,391
I want to make sure
that you guys are all good,
119
00:04:27,475 --> 00:04:29,352
because Sutton and I,
120
00:04:29,436 --> 00:04:31,729
we had a conversation yesterday
that was intense.
121
00:04:31,813 --> 00:04:33,439
I'm not trying
to spark more issues,
122
00:04:33,523 --> 00:04:34,857
I'm just telling you
my conversation with her.
123
00:04:34,941 --> 00:04:36,734
We were talking about
what happened to Dorit.
124
00:04:36,818 --> 00:04:38,736
She said, well,
I'm having a bad day too.
125
00:04:38,820 --> 00:04:40,655
And then her reaction
was so strange.
126
00:04:40,739 --> 00:04:42,907
She said, "I'm sorry
that I didn't have a gun
127
00:04:42,991 --> 00:04:44,408
put to my head."
128
00:04:44,492 --> 00:04:47,411
- You're ****ing kidding me.
- She said, I mean,
129
00:04:47,495 --> 00:04:50,081
I just thought she was really
being insensitive honestly.
130
00:04:50,165 --> 00:04:54,043
Did she really say I'm sorry
I didn't have a gun to my head?
131
00:04:54,127 --> 00:04:56,420
Is that really what
came out of her mouth?
132
00:04:56,504 --> 00:04:57,546
Yeah.
133
00:04:57,630 --> 00:04:59,423
That's just a tad
too insensitive.
134
00:04:59,507 --> 00:05:01,676
I think we should have this
conversation with her here.
135
00:05:01,760 --> 00:05:04,428
I don't feel comfortable
talking about her
136
00:05:04,512 --> 00:05:05,763
behind her back.
137
00:05:05,847 --> 00:05:07,431
I think she should be here
to defend herself
138
00:05:07,515 --> 00:05:10,434
to say, "That's not what I
meant or the minute I said
139
00:05:10,518 --> 00:05:11,894
it I wanted to talk it back."
140
00:05:11,978 --> 00:05:13,813
No one gives her the benefit
of the doubt going,
141
00:05:13,897 --> 00:05:15,314
"Oh, that's just Sutton."
142
00:05:15,398 --> 00:05:17,441
I can't speak for her,
143
00:05:17,525 --> 00:05:18,776
and I don't want to feel
like I need to...
144
00:05:18,860 --> 00:05:20,569
I don't think
I'll bring it up.
145
00:05:20,653 --> 00:05:23,948
Because, you know, I'm right
now dealing with a lot more.
146
00:05:24,032 --> 00:05:25,366
You need to heal.
147
00:05:25,450 --> 00:05:27,577
You don't need
to deal with that.
148
00:05:29,037 --> 00:05:31,956
[spacey electronic music]
149
00:05:32,040 --> 00:05:36,085
[♪ ♪]
150
00:05:36,169 --> 00:05:39,463
Ugh, why do have
all this stuff?
151
00:05:39,547 --> 00:05:41,716
Where's my phone?
What is wrong with me today?
152
00:05:41,800 --> 00:05:44,051
I literally am losing my...
Oh, here it is.
153
00:05:44,135 --> 00:05:46,512
Love you.
154
00:05:46,596 --> 00:05:50,766
You wanna come with me?
Oh, sh... I forgot about that.
155
00:05:50,850 --> 00:05:53,436
Hold on, guys.
No, no, Bambi, no, no.
156
00:05:53,520 --> 00:05:56,480
Not on that.
No! Guys! Sh...
157
00:05:56,564 --> 00:05:58,649
No! Why did you do that?
158
00:05:58,733 --> 00:06:00,985
No drinking the Belvedere.
159
00:06:01,069 --> 00:06:03,988
[upbeat electronic music]
160
00:06:04,072 --> 00:06:08,993
[♪ ♪]
161
00:06:09,077 --> 00:06:11,579
Hey, Siri, call Shahida.
162
00:06:11,663 --> 00:06:13,956
[line trilling]
163
00:06:14,040 --> 00:06:15,708
- Hi, Kyle, how are you?
- How are you?
164
00:06:15,792 --> 00:06:16,959
How's it coming along?
165
00:06:17,043 --> 00:06:19,045
- Oh, coming along fine.
- Okay.
166
00:06:19,129 --> 00:06:21,839
I'm gonna come
by there around 4:00.
167
00:06:21,923 --> 00:06:23,090
Yeah, mm-hmm.
168
00:06:23,174 --> 00:06:24,675
When I opened
my Beverly Hills store,
169
00:06:24,759 --> 00:06:27,136
the retail world
was doing amazing.
170
00:06:27,220 --> 00:06:29,138
This is from underneath.
171
00:06:29,222 --> 00:06:30,932
The fingerprint
is inside of here.
172
00:06:31,016 --> 00:06:32,475
Watch your grubby paws
173
00:06:32,559 --> 00:06:34,977
when you're touching
our vintage Chanel.
174
00:06:35,061 --> 00:06:37,688
So then we opened another store
and another store,
175
00:06:37,772 --> 00:06:40,691
and then the retail world
came crashing down.
176
00:06:40,775 --> 00:06:42,610
This is really depressing.
177
00:06:42,694 --> 00:06:45,154
- Aww.
- It's a big space.
178
00:06:45,238 --> 00:06:47,406
My chandeliers.
I need to take them out.
179
00:06:47,490 --> 00:06:49,033
After settling for a bit,
180
00:06:49,117 --> 00:06:52,036
Shahida and I wanted to have
one brick-and-mortar store.
181
00:06:52,120 --> 00:06:53,746
Oh, my gosh.
182
00:06:53,830 --> 00:06:55,790
- We're here. We're here.
- We're here.
183
00:06:55,874 --> 00:06:56,999
- We're ready.
- It's really happening.
184
00:06:57,083 --> 00:06:59,418
- You likey?
- I love it.
185
00:06:59,502 --> 00:07:02,171
So I decided to open a store
where the real estate
186
00:07:02,255 --> 00:07:05,967
is a lot less expensive,
so there's less risk.
187
00:07:06,051 --> 00:07:07,551
It's not perfectly finished,
188
00:07:07,635 --> 00:07:09,845
but it will be, I promise,
by tomorrow morning.
189
00:07:09,929 --> 00:07:12,598
Got it. I'll see you at 4:00.
Bye.
190
00:07:12,682 --> 00:07:16,936
Hey, Siri, where is
the nearest Jack in the Box?
191
00:07:17,020 --> 00:07:18,729
The nearest one I found
is Jack in the Box
192
00:07:18,813 --> 00:07:23,192
on Pico Boulevard.
Does that one sound good?
193
00:07:23,276 --> 00:07:24,193
Very.
194
00:07:24,277 --> 00:07:27,196
[upbeat music]
195
00:07:27,280 --> 00:07:31,575
[♪ ♪]
196
00:07:31,659 --> 00:07:33,119
It's been a year
since we were in La Quint a.
197
00:07:33,203 --> 00:07:35,162
A year.
And a lot has happened,
198
00:07:35,246 --> 00:07:36,580
- and a lot has changed.
- Oh.
199
00:07:36,664 --> 00:07:37,665
Where are you staying?
200
00:07:37,749 --> 00:07:39,125
I'm staying
at Callie's house.
201
00:07:39,209 --> 00:07:40,668
Wow.
202
00:07:40,752 --> 00:07:41,752
- She's got five bedrooms.
- Okay.
203
00:07:41,836 --> 00:07:43,087
So she's picking
who's in the house
204
00:07:43,171 --> 00:07:44,505
and who's not in the house.
205
00:07:44,589 --> 00:07:46,507
- Okay.
- Somebody's at the gate.
206
00:07:46,591 --> 00:07:49,760
That's probably the delivery
for your art.
207
00:07:49,844 --> 00:07:52,888
[gasps]
208
00:07:52,972 --> 00:07:54,140
It's huge.
209
00:07:54,224 --> 00:07:55,933
Wipe off your shoes.
210
00:07:56,017 --> 00:07:57,810
Oh,
I can't wait to see it.
211
00:07:57,894 --> 00:07:59,145
I'm want to be gentle.
212
00:07:59,229 --> 00:08:02,106
Oh, I'm so excited!
213
00:08:02,190 --> 00:08:03,941
It's so beautiful.
214
00:08:04,025 --> 00:08:08,821
Oh, my God, it's beautiful!
215
00:08:08,905 --> 00:08:10,239
It's going to anchor
the space.
216
00:08:10,323 --> 00:08:11,824
It offers protection,
grounding.
217
00:08:11,908 --> 00:08:13,492
Say that again
for the people in the back.
218
00:08:13,576 --> 00:08:16,245
After Dorit's,
I want all the crystals.
219
00:08:16,329 --> 00:08:18,247
I want all the cameras.
220
00:08:18,331 --> 00:08:19,832
I'm so happy I did it.
221
00:08:19,916 --> 00:08:22,668
Actually, the wings could fall
on a burglar and kill him.
222
00:08:22,752 --> 00:08:25,296
So protecting me at all costs.
223
00:08:25,380 --> 00:08:26,631
- Thank you.
- Thank you.
224
00:08:26,715 --> 00:08:30,217
- You're welcome.
- Okay, let's go pack.
225
00:08:30,301 --> 00:08:31,928
[upbeat music]
226
00:08:32,012 --> 00:08:35,890
We were conspiring yesterday,
and I know that we wore this
227
00:08:35,974 --> 00:08:37,934
in Vegas
to Christina Aguilera,
228
00:08:38,018 --> 00:08:39,936
but we haven't worn it
in years.
229
00:08:40,020 --> 00:08:41,771
Could be cute.
230
00:08:41,855 --> 00:08:43,564
[quirky music]
231
00:08:43,648 --> 00:08:45,566
What if...
232
00:08:45,650 --> 00:08:47,735
But it's chilly.
233
00:08:47,819 --> 00:08:49,153
Well, we need to dig.
234
00:08:49,237 --> 00:08:51,948
I have all these things
that I normally would
235
00:08:52,032 --> 00:08:54,992
resell and take that money
and buy new things,
236
00:08:55,076 --> 00:08:56,869
but I can't do that right now
because of
237
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
the bankruptcy trustees.
238
00:08:58,038 --> 00:09:00,206
- We just don't have...
- Space.
239
00:09:00,290 --> 00:09:02,166
- [laughs]
- And we have, like, 18 racks.
240
00:09:02,250 --> 00:09:04,543
Come on, we're gonna go
into the real closet.
241
00:09:04,627 --> 00:09:06,963
- Ugh.
- Oh, much better.
242
00:09:07,047 --> 00:09:08,506
[laughs]
243
00:09:08,590 --> 00:09:10,758
I've been fortunate enough
to have a lot of great things,
244
00:09:10,842 --> 00:09:14,553
so wearing them twice
isn't the worst thing,
245
00:09:14,637 --> 00:09:15,763
okay, in the world.
246
00:09:15,847 --> 00:09:18,182
What about that Margie la,
that green felt?
247
00:09:18,266 --> 00:09:20,977
- For that...
- Tomorrow? No.
248
00:09:21,061 --> 00:09:23,020
- Okay.
- No. I love you.
249
00:09:23,104 --> 00:09:24,605
[♪ ♪]
250
00:09:24,689 --> 00:09:26,065
Okay, girls, we're here.
251
00:09:26,149 --> 00:09:27,692
Okay.
252
00:09:27,776 --> 00:09:29,652
You excited to be here?
253
00:09:29,736 --> 00:09:34,115
[♪ ♪]
254
00:09:34,199 --> 00:09:35,866
Come on.
255
00:09:35,950 --> 00:09:40,288
[line trilling]
256
00:09:40,372 --> 00:09:41,789
- Hello?
- Hi.
257
00:09:41,873 --> 00:09:43,040
I just...
I went and bought some stuff
258
00:09:43,124 --> 00:09:44,709
for the house that we needed.
259
00:09:44,793 --> 00:09:46,877
I ended up driving by myself,
by the way.
260
00:09:46,961 --> 00:09:48,713
Dorit was up all night.
261
00:09:48,797 --> 00:09:50,006
We're having a night now.
262
00:09:50,090 --> 00:09:51,299
I mean, she came home,
and she had these
263
00:09:51,383 --> 00:09:53,050
most intense chest pains.
264
00:09:53,134 --> 00:09:55,303
I told her to take half
a Xanax, which she did,
265
00:09:55,387 --> 00:09:57,013
and then it just didn't help.
266
00:09:57,097 --> 00:09:59,140
It was very,
very tough on her,
267
00:09:59,224 --> 00:10:01,225
so she can be with you guys.
268
00:10:01,309 --> 00:10:03,644
The minute that stops,
then it comes.
269
00:10:03,728 --> 00:10:05,354
- Do you understand?
- Yeah. No, I get that.
270
00:10:05,438 --> 00:10:07,231
We're a distraction
for a minute.
271
00:10:07,315 --> 00:10:09,900
I drove by myself.
She's coming late.
272
00:10:09,984 --> 00:10:11,402
- Oh, no.
- I know.
273
00:10:11,486 --> 00:10:14,155
After we were burglarized,
it probably took me
274
00:10:14,239 --> 00:10:18,242
at least six months
to feel safe in my home again.
275
00:10:18,326 --> 00:10:20,911
They got almost
every single handbag.
276
00:10:20,995 --> 00:10:23,914
I'm talking ones that my mom
had left me that she'd saved,
277
00:10:23,998 --> 00:10:25,875
jewelry that I had
since I was a little girl,
278
00:10:25,959 --> 00:10:27,668
everything except
what I had on my body.
279
00:10:27,752 --> 00:10:28,920
[gasps]
280
00:10:29,004 --> 00:10:30,922
I was walking around
with all these keys on me
281
00:10:31,006 --> 00:10:32,924
locking everything up
like a crazy person,
282
00:10:33,008 --> 00:10:35,051
even though everything
was already taken from us.
283
00:10:35,135 --> 00:10:37,094
You're there
just with the two dogs?
284
00:10:37,178 --> 00:10:38,220
For now.
285
00:10:38,304 --> 00:10:39,805
She has someone
driving her down now.
286
00:10:39,889 --> 00:10:41,098
She's probably sleeping
in the car,
287
00:10:41,182 --> 00:10:42,308
because she was up all night.
288
00:10:42,392 --> 00:10:44,310
I would get in bed
and close my eyes,
289
00:10:44,394 --> 00:10:46,979
and I would picture people
coming into my bedroom,
290
00:10:47,063 --> 00:10:48,314
even though
I never even saw it.
291
00:10:48,398 --> 00:10:51,359
So how is Dorit
going to get through this
292
00:10:51,443 --> 00:10:55,404
when she actually saw two men
at the foot of her bed?
293
00:10:55,488 --> 00:10:57,073
That changes you.
294
00:10:57,157 --> 00:10:59,033
I'm just going to get
the house organized
295
00:10:59,117 --> 00:11:01,786
before Dorit gets here
and the other girls tomorrow,
296
00:11:01,870 --> 00:11:03,412
and then I'm going
to check on my store.
297
00:11:03,496 --> 00:11:05,957
- All right, I love you.
- I love you too.
298
00:11:06,041 --> 00:11:08,042
- Bye.
- Bye.
299
00:11:08,126 --> 00:11:10,795
Here, River.
Here's another bowl.
300
00:11:10,879 --> 00:11:14,465
Here, River. Stay here
while I unloaded the rest.
301
00:11:14,549 --> 00:11:16,300
You're gonna behave?
Oh.
302
00:11:16,384 --> 00:11:18,135
Bambi, don't drink
out of the toilet!
303
00:11:18,219 --> 00:11:20,304
Come over here!
Oh, my God. Oh, my God.
304
00:11:20,388 --> 00:11:22,139
Coming up...
305
00:11:22,223 --> 00:11:23,349
What were you just doing
behind my back?
306
00:11:23,433 --> 00:11:24,934
I was stabbing you
behind the back.
307
00:11:25,018 --> 00:11:26,394
I'm sure you are stabbing me
behind the back.
308
00:11:26,478 --> 00:11:28,598
I don't stab you in the back;
I do everything up front
309
00:11:32,108 --> 00:11:33,108
[birds chirping]
310
00:11:33,568 --> 00:11:36,487
[upbeat music]
311
00:11:36,571 --> 00:11:38,030
[♪ ♪]
312
00:11:38,114 --> 00:11:39,031
Hello?
313
00:11:39,115 --> 00:11:40,866
- Hi!
- I am so excited.
314
00:11:40,950 --> 00:11:42,535
- Welcome. Come on in.
- I love it here.
315
00:11:42,619 --> 00:11:43,953
We're gonna have fun.
316
00:11:44,037 --> 00:11:46,414
I'm definitely in a better
mood than I was last time.
317
00:11:46,498 --> 00:11:48,374
I've not really had
great luck in La Quint a.
318
00:11:48,458 --> 00:11:51,043
Let's be honest.
There's only so...
319
00:11:51,127 --> 00:11:52,878
That I can take right now,
you guys.
320
00:11:52,962 --> 00:11:56,424
I'm gonna go to
the bathroom for a little bit.
321
00:11:56,508 --> 00:11:57,925
[sobbing]
322
00:11:58,009 --> 00:12:00,386
Can it get any worse?
323
00:12:00,470 --> 00:12:01,512
I mean, maybe.
324
00:12:01,596 --> 00:12:02,805
I have a little PTSD.
325
00:12:02,889 --> 00:12:03,889
Of course you do.
326
00:12:03,973 --> 00:12:05,099
So I might have
a drink or two.
327
00:12:05,183 --> 00:12:06,892
Maybe in the car?
Maybe on our way down?
328
00:12:06,976 --> 00:12:08,144
I have the whole thing.
What do you want?
329
00:12:08,228 --> 00:12:10,229
Maybe we'll do a roadie?
Like a vodka soda?
330
00:12:10,313 --> 00:12:11,897
I could probably find one.
331
00:12:11,981 --> 00:12:13,065
- Hi.
- Hi there.
332
00:12:13,149 --> 00:12:15,067
- Hi, hi, hi, hi.
- How are you?
333
00:12:15,151 --> 00:12:16,193
- Hi.
- Welcome to [indistinct].
334
00:12:16,277 --> 00:12:18,904
How are you?
335
00:12:18,988 --> 00:12:20,031
- What is going on over here?
- Here.
336
00:12:20,115 --> 00:12:21,991
- We made one for you.
- What is...
337
00:12:22,075 --> 00:12:24,076
- Yeah. She made a roadie.
- Oh, my God.
338
00:12:24,160 --> 00:12:26,954
- The bartender is here!
- I know.
339
00:12:27,038 --> 00:12:28,414
I love a good roadie.
340
00:12:28,498 --> 00:12:30,083
They're fun.
341
00:12:31,334 --> 00:12:34,921
A good roadie just puts me
right into party mode for sure.
342
00:12:35,005 --> 00:12:36,923
- This is how we roll.
- Uh-huh.
343
00:12:37,007 --> 00:12:38,799
I don't even know
what roadie is,
344
00:12:38,883 --> 00:12:41,093
but I'm gonna take one.
345
00:12:41,177 --> 00:12:43,554
- We're in the car together?
- Yes, with Erika.
346
00:12:43,638 --> 00:12:44,931
We're okay. Let's go.
347
00:12:45,015 --> 00:12:46,140
Got it all? All right.
348
00:12:46,224 --> 00:12:47,266
Just call me if you need me.
349
00:12:47,350 --> 00:12:49,393
Let me know
if anything bad happens.
350
00:12:49,477 --> 00:12:52,396
[upbeat music]
351
00:12:52,480 --> 00:12:57,068
[♪ ♪]
352
00:12:57,152 --> 00:12:59,612
Sir, can we start
looking for a bathroom?
353
00:12:59,696 --> 00:13:01,531
No, no, no, no, no.
354
00:13:02,907 --> 00:13:04,825
- Bread, a sourdough bread?
- It's homemade bread.
355
00:13:04,909 --> 00:13:09,121
I love that.
356
00:13:09,205 --> 00:13:10,289
I don't have that problem.
357
00:13:10,373 --> 00:13:11,958
I just eat the carbs
'cause I like them.
358
00:13:12,042 --> 00:13:13,167
Did somebody get fries?
359
00:13:13,251 --> 00:13:14,168
I didn't get fries,
but I have fries.
360
00:13:14,252 --> 00:13:15,169
I did.
361
00:13:15,253 --> 00:13:16,337
- I have fries.
- Oh, okay.
362
00:13:16,421 --> 00:13:17,380
- Nice and salty.
- Mmm, they're good.
363
00:13:17,464 --> 00:13:19,257
They are good.
364
00:13:23,386 --> 00:13:24,929
Okay, wait, so tell me
what you're wearing today.
365
00:13:25,013 --> 00:13:26,598
I have two outfits.
366
00:13:28,933 --> 00:13:30,977
Yeah.
367
00:13:31,061 --> 00:13:33,396
Do you ever go
to the outlets here?
368
00:13:33,480 --> 00:13:35,231
All the way to Palm Springs?
369
00:13:37,567 --> 00:13:39,611
- What is it?
- They have good outlets.
370
00:13:41,654 --> 00:13:43,614
You would never need
to shop at an outlet.
371
00:13:43,698 --> 00:13:45,533
- It's, like, discount designer.
- Oh.
372
00:13:45,617 --> 00:13:48,202
I don't go out shopping.
373
00:13:48,286 --> 00:13:50,913
Extra 30% off.
That's what I like.
374
00:13:50,997 --> 00:13:54,208
I have clothes sent
to my house by designers.
375
00:13:54,292 --> 00:13:56,502
I keep what I like, and I
send back what I don't like.
376
00:13:56,586 --> 00:13:59,088
And then I pay for it.
377
00:13:59,172 --> 00:14:00,256
[laughs]
378
00:14:00,340 --> 00:14:02,383
Nothing humble about it.
379
00:14:02,467 --> 00:14:04,051
Yeah, I need to own it.
380
00:14:04,135 --> 00:14:05,886
I don't pay retail
for anything.
381
00:14:05,970 --> 00:14:10,516
I will wait three years till
it's on sale and then buy it.
382
00:14:10,600 --> 00:14:13,519
[upbeat music]
383
00:14:13,603 --> 00:14:15,396
[♪ ♪]
384
00:14:15,480 --> 00:14:17,064
- You look gorgeous.
- So do you.
385
00:14:17,148 --> 00:14:18,399
That looks so good on you.
386
00:14:18,483 --> 00:14:21,652
I know. These Manolos
are probably from 2004.
387
00:14:21,736 --> 00:14:23,279
You are so lucky
that you kept them.
388
00:14:23,363 --> 00:14:24,572
They're so out they're in.
389
00:14:24,656 --> 00:14:27,992
[♪ ♪]
390
00:14:28,076 --> 00:14:29,118
Hello?
391
00:14:29,202 --> 00:14:31,412
- Hi.
- Hi.
392
00:14:31,496 --> 00:14:32,705
- Hi, guys.
- You look pretty.
393
00:14:32,789 --> 00:14:35,082
There you are.
Are you changing?
394
00:14:35,166 --> 00:14:36,083
- Yeah.
- Okay.
395
00:14:36,167 --> 00:14:37,460
Where are we staying?
396
00:14:37,544 --> 00:14:38,920
- Okay.
- What rooms are we in?
397
00:14:39,004 --> 00:14:39,921
Why don't you take
the first room up there.
398
00:14:40,005 --> 00:14:41,339
Okay.
399
00:14:41,423 --> 00:14:42,214
We're gonna take the back
room on the right, Erika.
400
00:14:42,298 --> 00:14:43,382
Just right. Love it.
401
00:14:43,466 --> 00:14:45,551
- This is lovely.
- Like, it's so lovely.
402
00:14:45,635 --> 00:14:47,094
Adorable.
403
00:14:47,178 --> 00:14:48,679
- Rinna is down the hall.
- Oh, okay.
404
00:14:48,763 --> 00:14:50,097
- That's...
- And Diana,
405
00:14:50,181 --> 00:14:52,266
Crystal,
and Sutton are the hotel.
406
00:14:52,350 --> 00:14:54,185
Yes.
407
00:14:54,269 --> 00:14:56,938
Do you have a hanging thing
for the hanging pieces?
408
00:14:57,022 --> 00:14:57,939
Do you know what?
Can we lay it?
409
00:14:58,023 --> 00:14:59,149
- Right here.
- Okay.
410
00:15:03,278 --> 00:15:05,404
I just came from Texas.
It was freezing there.
411
00:15:05,488 --> 00:15:07,323
Well, I'm glad we can
warm you up a little bit.
412
00:15:07,407 --> 00:15:08,324
Yay.
413
00:15:08,408 --> 00:15:14,622
[♪ ♪]
414
00:15:16,166 --> 00:15:18,376
Is this my room?
415
00:15:18,460 --> 00:15:20,962
- Hi.
- How was the drive?
416
00:15:21,046 --> 00:15:22,546
Whew, long.
417
00:15:22,630 --> 00:15:26,550
When I travel, I send my team
before me to check the place,
418
00:15:26,634 --> 00:15:29,220
set me up,
and they make it better.
419
00:15:29,304 --> 00:15:32,348
She doesn't like her back
toward, like, doors.
420
00:15:32,432 --> 00:15:33,975
She likes her back
against the wall.
421
00:15:34,059 --> 00:15:36,227
- Okay.
- You look at the safety view.
422
00:15:36,311 --> 00:15:38,187
Not enough privacy, but...
423
00:15:38,271 --> 00:15:39,480
I don't know what else to do.
424
00:15:39,564 --> 00:15:41,107
Bedding and sheets.
425
00:15:41,191 --> 00:15:44,277
- Is this the bedroom here?
- In general, coziness.
426
00:15:44,361 --> 00:15:46,404
So everywhere I go
it feels like home.
427
00:15:46,488 --> 00:15:48,781
I feel like that's really,
really important.
428
00:15:48,865 --> 00:15:51,117
- I need a shower.
- Thank you so much.
429
00:15:51,201 --> 00:15:53,369
Perfect timing.
Yeah, inside is fine.
430
00:15:53,453 --> 00:15:56,622
[♪ ♪]
431
00:15:56,706 --> 00:15:58,124
Bambi, get over here.
432
00:15:58,208 --> 00:15:59,667
So pretty.
Look at the color.
433
00:15:59,751 --> 00:16:01,210
- It's Kyle's.
- It's so pretty.
434
00:16:01,294 --> 00:16:02,628
- This is all Kyle.
- I love the color.
435
00:16:02,712 --> 00:16:05,548
I went to her store
yesterday.
436
00:16:05,632 --> 00:16:07,341
Hello.
437
00:16:07,425 --> 00:16:12,179
Wow, wow, wow, wow,
wow, wow.
438
00:16:12,263 --> 00:16:14,056
How are you?
439
00:16:14,140 --> 00:16:15,683
This is gorgeous.
440
00:16:15,767 --> 00:16:17,810
You want to choose
something you want to wear?
441
00:16:17,894 --> 00:16:19,770
I'll have to have a look.
442
00:16:19,854 --> 00:16:21,355
Good.
Well, I'm glad you're here.
443
00:16:21,439 --> 00:16:23,149
I'm glad you came early.
Let me fix the back.
444
00:16:23,233 --> 00:16:24,150
Well,
that's the only thing is,
445
00:16:24,234 --> 00:16:25,651
I need someone to fix the back.
446
00:16:25,735 --> 00:16:28,571
It actually felt good
to want to style again,
447
00:16:28,655 --> 00:16:32,199
because trying to get dressed
and just having no...
448
00:16:32,283 --> 00:16:35,703
And I mean no... love
and enjoyment I used to have.
449
00:16:35,787 --> 00:16:38,497
I sit there and look,
and I go... I just...
450
00:16:38,581 --> 00:16:40,082
I just feel very uninspired.
451
00:16:40,166 --> 00:16:42,209
For Dorit, getting dressed
452
00:16:42,293 --> 00:16:46,464
and presenting herself
is what she loves.
453
00:16:46,548 --> 00:16:48,257
- We're waiting for Dorit.
- I will be just
454
00:16:48,341 --> 00:16:50,843
a couple minutes,
and then I'm ready.
455
00:16:50,927 --> 00:16:52,511
- I know.
- I have to see this.
456
00:16:52,595 --> 00:16:55,222
Oh, oh, no, I'm not pulling.
I'm touching it.
457
00:16:55,306 --> 00:16:57,516
- You need to stand up.
- Yes, my love.
458
00:16:57,600 --> 00:16:59,518
- Oh, here you go, girl.
- You need to show me
459
00:16:59,602 --> 00:17:01,437
- this whole thing.
- The whole thing.
460
00:17:01,521 --> 00:17:03,689
So to see her now
not that interested,
461
00:17:03,773 --> 00:17:05,566
not doing the amazing hairdos
462
00:17:05,650 --> 00:17:07,360
and all that stuff
is a little sad.
463
00:17:07,444 --> 00:17:12,365
Now, I need to go steam
my get-up and get ready.
464
00:17:12,449 --> 00:17:16,702
We are like a full,
functioning team here.
465
00:17:16,786 --> 00:17:19,830
My eyes look a little crazy.
466
00:17:19,914 --> 00:17:23,417
ID, gum, credit card
in case we're shopping.
467
00:17:23,501 --> 00:17:25,419
Okay, girls,
I'm gonna see you there.
468
00:17:25,503 --> 00:17:26,420
Love you all.
469
00:17:26,504 --> 00:17:28,756
Bye.
470
00:17:28,840 --> 00:17:30,216
- Hi.
- Hi.
471
00:17:30,300 --> 00:17:32,551
You're so tall.
I'm almost done.
472
00:17:32,635 --> 00:17:33,886
Can I get you anything?
473
00:17:33,970 --> 00:17:36,764
Got some breath spray,
which is always nice.
474
00:17:36,848 --> 00:17:38,349
Breath spray?
Do they make that?
475
00:17:38,433 --> 00:17:40,810
Well, I didn't want
to say anything, but...
476
00:17:40,894 --> 00:17:44,272
But you did.
477
00:17:44,356 --> 00:17:45,690
I'm set.
478
00:17:45,774 --> 00:17:47,275
- So...
- Yeah.
479
00:17:47,359 --> 00:17:48,734
I had some of the girls
over for cocktails.
480
00:17:48,818 --> 00:17:51,612
- Yeah.
- And Kyle brought it up
481
00:17:51,696 --> 00:17:53,322
that you had a
conversation with her.
482
00:17:53,406 --> 00:17:54,490
- Yes.
- And...
483
00:17:54,574 --> 00:17:55,783
Do tell.
484
00:17:55,867 --> 00:17:57,660
I wanted to talk to you
about it privately,
485
00:17:57,744 --> 00:18:01,122
because we're on this path of
our friendship...
486
00:18:01,206 --> 00:18:02,290
- Right.
- And I like it.
487
00:18:02,374 --> 00:18:04,417
- Yeah.
- And with that is always
488
00:18:04,501 --> 00:18:05,918
just transparency and honesty.
489
00:18:06,002 --> 00:18:07,253
I like it.
490
00:18:07,337 --> 00:18:09,130
And so Kyle,
she was really upset,
491
00:18:09,214 --> 00:18:12,550
and it sounded like you
said something insensitive.
492
00:18:12,634 --> 00:18:14,760
Something like, "Well,
493
00:18:14,844 --> 00:18:17,221
sorry I didn't have a gun
to my head."
494
00:18:17,305 --> 00:18:19,932
That burglary freaked me out.
495
00:18:20,016 --> 00:18:22,602
I also had an intruder break
into my house when I was 14.
496
00:18:22,686 --> 00:18:25,146
So I'm uncomfortable
with all of this.
497
00:18:25,230 --> 00:18:29,442
My mother woke up when this man
was in front of my door.
498
00:18:29,526 --> 00:18:33,571
And she screamed out
to my father to get the gun,
499
00:18:33,655 --> 00:18:36,949
so it's not
a nice way to wake up.
500
00:18:37,033 --> 00:18:38,743
And you never forget it.
501
00:18:38,827 --> 00:18:42,622
Sometimes I'll say something
like that when I'm freaked out.
502
00:18:42,706 --> 00:18:44,790
Because I don't like
to think about it.
503
00:18:44,874 --> 00:18:47,752
- Okay.
- Between my own home invasion
504
00:18:47,836 --> 00:18:52,340
and the idea of a gun
being pointed at Dorit
505
00:18:52,424 --> 00:18:56,427
strikes a nerve with me,
because my father took a gun
506
00:18:56,511 --> 00:18:59,972
and put it in his mouth
and pulled the trigger.
507
00:19:00,056 --> 00:19:02,308
It's, like, I don't want
to talk about it.
508
00:19:02,392 --> 00:19:04,268
We've all been talking about
putting guns in our...
509
00:19:04,352 --> 00:19:08,397
I mean...
510
00:19:08,481 --> 00:19:12,610
I'm shaken.
511
00:19:12,694 --> 00:19:15,488
I can't with the guns. I can't.
512
00:19:15,572 --> 00:19:17,531
I don't think anyone would
want to keep stirring this up
513
00:19:17,615 --> 00:19:20,368
- when Dorit is so fragile.
- No. No.
514
00:19:20,452 --> 00:19:21,911
And it probably shouldn't
515
00:19:21,995 --> 00:19:23,496
have been said
in the first place.
516
00:19:23,580 --> 00:19:25,289
- It's going to be fine.
- I can't wait.
517
00:19:25,373 --> 00:19:26,290
It's going to be fine.
518
00:19:26,374 --> 00:19:27,833
[♪ ♪]
519
00:19:27,917 --> 00:19:29,418
Coming up...
520
00:19:29,502 --> 00:19:31,837
I need someone in my life
to get this ring, and it's you.
521
00:19:31,921 --> 00:19:33,256
- I will. It's me.
- Okay.
522
00:19:33,340 --> 00:19:34,882
- Let's go over there right now.
- Maybe you'll get it.
523
00:19:34,966 --> 00:19:37,510
No, I can't afford it.
Maybe in the future,
524
00:19:42,015 --> 00:19:43,015
[light music]
525
00:19:45,393 --> 00:19:47,061
Where'd the tape go?
Give me, please.
526
00:19:47,145 --> 00:19:49,397
We have to hide that.
527
00:19:49,481 --> 00:19:51,023
Kyle is coming in two minutes,
528
00:19:51,107 --> 00:19:54,527
and we have to fix it,
okay, guys?
529
00:19:54,611 --> 00:19:56,988
[♪ ♪]
530
00:19:57,072 --> 00:20:01,909
[indistinct chatter]
531
00:20:01,993 --> 00:20:05,830
- Hi.
- You look beautiful.
532
00:20:05,914 --> 00:20:08,082
My God, that coat. You
look gorgeous.
533
00:20:08,166 --> 00:20:11,586
Amazing.
Hi, hi, hi. How are you?
534
00:20:11,670 --> 00:20:12,878
How is everything?
535
00:20:12,962 --> 00:20:15,590
We're keeping up.
The stress level is high.
536
00:20:15,674 --> 00:20:16,924
The stress level is high.
537
00:20:17,008 --> 00:20:18,467
Wait, but what happened
to the things that were
538
00:20:18,551 --> 00:20:19,802
supposed to be up on there?
Where are the flowers?
539
00:20:19,886 --> 00:20:21,804
I'm about to drop dead
right now. Guys.
540
00:20:21,888 --> 00:20:24,599
Normally people
have a long time to prepare
541
00:20:24,683 --> 00:20:26,017
for an opening like this.
No.
542
00:20:26,101 --> 00:20:27,768
I'm always doing
everything last-minute
543
00:20:27,852 --> 00:20:29,729
trying to scramble
to get it all together.
544
00:20:29,813 --> 00:20:31,897
Why is that white
one like that?
545
00:20:31,981 --> 00:20:33,774
This should be these.
546
00:20:33,858 --> 00:20:35,568
Let me just tuck that under.
547
00:20:35,652 --> 00:20:36,569
Okay, yeah, yeah, yeah.
548
00:20:36,653 --> 00:20:38,613
Everything has to be perfect.
549
00:20:38,697 --> 00:20:40,615
Oh, my God, people are
going to start coming.
550
00:20:40,699 --> 00:20:41,699
I'm very stressed right now.
551
00:20:41,783 --> 00:20:44,535
[upbeat music]
552
00:20:44,619 --> 00:20:46,120
- This is heavy.
- Huh?
553
00:20:46,204 --> 00:20:47,788
- It's heavy.
- It is heavy.
554
00:20:47,872 --> 00:20:49,457
I didn't realize
it was so heavy.
555
00:20:49,541 --> 00:20:50,666
It's heavy.
556
00:20:50,750 --> 00:20:51,959
That's the Cartier
starter kit
557
00:20:52,043 --> 00:20:54,003
because that bitch Diana
has five of them.
558
00:20:54,087 --> 00:20:55,087
[laughs]
559
00:20:55,171 --> 00:20:56,464
Let's get in the car,
shall we?
560
00:20:56,548 --> 00:20:58,549
Yeah, yeah, yeah,
let's do that.
561
00:20:58,633 --> 00:21:00,343
[♪ ♪]
562
00:21:00,427 --> 00:21:03,012
Are you ready for tonight?
I'm all ready.
563
00:21:03,096 --> 00:21:04,680
Well, I brought
my American Express.
564
00:21:04,764 --> 00:21:05,890
- We're shopping, right? Yeah.
- Me too.
565
00:21:05,974 --> 00:21:07,600
- I brought mine too.
- I'm gonna use yours,
566
00:21:07,684 --> 00:21:08,726
because I don't have mine,
567
00:21:08,810 --> 00:21:11,604
and I'll just...
We'll settle up later.
568
00:21:11,688 --> 00:21:12,647
Don't worry about it.
569
00:21:12,731 --> 00:21:14,982
We should go.
Let's not be late.
570
00:21:15,066 --> 00:21:17,985
[upbeat music]
571
00:21:18,069 --> 00:21:21,530
[♪ ♪]
572
00:21:21,614 --> 00:21:22,823
- Thanks for coming.
- Hi.
573
00:21:22,907 --> 00:21:24,909
- Thanks for inviting me.
- Mwah!
574
00:21:24,993 --> 00:21:26,077
Mwah!
575
00:21:26,161 --> 00:21:30,498
[♪ ♪]
576
00:21:30,582 --> 00:21:31,999
- Hi!
- Ahh!
577
00:21:32,083 --> 00:21:34,377
Hi.
How are you?
578
00:21:34,461 --> 00:21:35,586
- Wow.
- Thank you. Thank you.
579
00:21:35,670 --> 00:21:37,171
You look so hot.
580
00:21:37,255 --> 00:21:39,006
This is my first store
opening.
581
00:21:39,090 --> 00:21:40,424
I've never been to one.
582
00:21:40,508 --> 00:21:44,095
You know I don't shop.
I'm allergic to stores, and...
583
00:21:44,179 --> 00:21:47,098
You're not allergic
to stores.
584
00:21:47,182 --> 00:21:48,599
I have no idea
what I'm doing.
585
00:21:48,683 --> 00:21:52,853
How are you?
Well, how was Texas?
586
00:21:52,937 --> 00:21:54,021
- Quick.
- Whirlwind?
587
00:21:54,105 --> 00:21:55,523
Yeah.
You flew straight here, right?
588
00:21:55,607 --> 00:21:56,691
Yeah.
589
00:21:56,775 --> 00:21:57,984
Can I have a glass
of champagne?
590
00:21:58,068 --> 00:22:00,152
- Hi.
- This is so beautiful.
591
00:22:00,236 --> 00:22:02,655
- Congratulations.
- How are you? Congratulations.
592
00:22:02,739 --> 00:22:04,073
- Thank you.
- Hi.
593
00:22:04,157 --> 00:22:05,533
- I love your lipstick.
- It feels like
594
00:22:05,617 --> 00:22:06,701
it's been forever.
595
00:22:06,785 --> 00:22:08,077
I know. How are you?
596
00:22:08,161 --> 00:22:09,704
I'm good. This is beautiful.
597
00:22:09,788 --> 00:22:12,039
I know. It's pretty in here.
It's big.
598
00:22:12,123 --> 00:22:16,502
- Wow.
- Oh, my God. How fabulous.
599
00:22:16,586 --> 00:22:18,212
- Hello!
- We're here.
600
00:22:18,296 --> 00:22:20,047
- Hey.
- How are you?
601
00:22:20,131 --> 00:22:21,048
How are you?
602
00:22:21,132 --> 00:22:22,425
This is so pretty.
603
00:22:22,509 --> 00:22:24,719
This store is beautiful.
What a great...
604
00:22:24,803 --> 00:22:26,220
- I love the ceiling.
- It's a great spot.
605
00:22:26,304 --> 00:22:28,639
- I love the store.
- Thank you. Thank you.
606
00:22:28,723 --> 00:22:31,058
- Your hair looks amazing.
- Thank you.
607
00:22:31,142 --> 00:22:33,561
Does your man love it?
608
00:22:33,645 --> 00:22:34,854
It's like a new girl.
609
00:22:34,938 --> 00:22:36,397
So how do we shop here?
610
00:22:36,481 --> 00:22:39,108
Somebody was holding something
really beautiful and yellow.
611
00:22:39,192 --> 00:22:40,860
Just roam around,
check it out.
612
00:22:40,944 --> 00:22:42,820
I think the clothing
is very pretty.
613
00:22:42,904 --> 00:22:48,242
It's actually something I would
wear at... even at my own house.
614
00:22:48,326 --> 00:22:50,202
- I love it.
- Very pretty.
615
00:22:50,286 --> 00:22:52,580
Oh, look at that;
It's like a little...
616
00:22:52,664 --> 00:22:54,081
Like a night dress.
617
00:22:54,165 --> 00:22:55,708
Ladies,
618
00:22:55,792 --> 00:22:58,586
I'm gonna make a speech
for a quick little something.
619
00:22:58,670 --> 00:23:02,965
I'm really, really proud
to have a store here
620
00:23:03,049 --> 00:23:04,717
in the desert, my second home.
621
00:23:04,801 --> 00:23:06,636
It didn't even feel real
until yesterday.
622
00:23:06,720 --> 00:23:08,137
- Because life's gotten so crazy.
- Yeah.
623
00:23:08,221 --> 00:23:10,932
There's so many balls
in the air.
624
00:23:11,016 --> 00:23:13,142
Keep those notes
to yourself, ladies.
625
00:23:13,226 --> 00:23:15,978
Not enough balls in the air.
Yes.
626
00:23:16,062 --> 00:23:18,272
I'm really proud,
and I really, really,
627
00:23:18,356 --> 00:23:19,774
really appreciate
all of your support
628
00:23:19,858 --> 00:23:21,025
being here tonight.
629
00:23:21,109 --> 00:23:23,069
Please spread the word
that we have a store,
630
00:23:23,153 --> 00:23:25,863
and we're excited,
and we're in the desert!
631
00:23:25,947 --> 00:23:27,198
[cheers and applause]
632
00:23:27,282 --> 00:23:29,617
I am blessing this space
with a really good energy
633
00:23:29,701 --> 00:23:32,078
and success and happiness.
634
00:23:32,162 --> 00:23:33,788
So here we go, guys!
635
00:23:33,872 --> 00:23:36,207
[all shouting]
636
00:23:36,291 --> 00:23:38,834
This is not a good sign,
everybody.
637
00:23:38,918 --> 00:23:40,795
Why won't the ****ing
ribbon cut?
638
00:23:40,879 --> 00:23:43,130
[laughter]
639
00:23:43,214 --> 00:23:46,592
[cheers and laughter]
640
00:23:46,676 --> 00:23:48,761
Oh, God, thank God
the scissors worked.
641
00:23:48,845 --> 00:23:51,097
- Super cute.
- Thank you.
642
00:23:51,181 --> 00:23:52,848
Hello, hello, hello.
643
00:23:52,932 --> 00:23:54,058
Oh, my bunny.
644
00:23:54,142 --> 00:23:56,102
How was the business trip?
645
00:23:56,186 --> 00:23:58,104
- It was good. It was fast.
- Yeah. Good.
646
00:23:58,188 --> 00:24:00,273
- This is pretty.
- Oh, thank you.
647
00:24:00,357 --> 00:24:03,609
- How are you?
- I'm okay.
648
00:24:03,693 --> 00:24:07,280
I've had a couple of really,
really rough nights.
649
00:24:08,948 --> 00:24:10,157
- Yeah.
- Really bad.
650
00:24:10,241 --> 00:24:12,159
- Of course.
- So...
651
00:24:12,243 --> 00:24:14,203
This and a pair of heels,
and you're done.
652
00:24:14,287 --> 00:24:15,246
What do you wear under?
653
00:24:15,330 --> 00:24:17,164
Nothing, not with your body.
654
00:24:17,248 --> 00:24:20,668
We need to make Kyle give us
some of these things.
655
00:24:20,752 --> 00:24:24,589
I'm trying to apologize.
656
00:24:24,673 --> 00:24:26,841
I am a very sincere person.
657
00:24:26,925 --> 00:24:29,260
I would never want to be
insincere towards you.
658
00:24:29,344 --> 00:24:32,013
I think that saying,
"I'm sorry
659
00:24:32,097 --> 00:24:33,681
I didn't have a gun
put to my head..."
660
00:24:33,765 --> 00:24:35,349
- No, it was really...
- That was a little like, ah!
661
00:24:35,433 --> 00:24:37,685
- No, it was... it was...
- "She said that?"
662
00:24:37,769 --> 00:24:40,605
- That felt way too...
- A terrible thing to say.
663
00:24:40,689 --> 00:24:43,274
- Yeah.
- I get very upset
664
00:24:43,358 --> 00:24:46,694
about, like,
guns and the break-in stuff.
665
00:24:46,778 --> 00:24:50,990
It makes me...
It upset me as well.
666
00:24:51,074 --> 00:24:53,159
It triggered me from, like,
my childhood.
667
00:24:53,243 --> 00:24:56,203
And so when I get upset,
I say weird things,
668
00:24:56,287 --> 00:24:57,747
and I get uncomfortable,
669
00:24:57,831 --> 00:24:59,290
and then I say
uncomfortable things.
670
00:24:59,374 --> 00:25:03,377
I didn't mean it like that,
and I'm really, really sorry.
671
00:25:03,461 --> 00:25:05,880
Thank you. I appreciate it.
I do.
672
00:25:05,964 --> 00:25:09,342
I can hear it in my brain,
that man in our house.
673
00:25:09,426 --> 00:25:12,386
So I can't imagine
what she can still hear.
674
00:25:12,470 --> 00:25:14,889
- I appreciate it.
- She will hear those people's
675
00:25:14,973 --> 00:25:18,684
voices in her head
the rest of her life.
676
00:25:18,768 --> 00:25:22,063
Anyway, so I'm glad
you guys are all here.
677
00:25:22,147 --> 00:25:25,066
I'm very excited to celebrate
this new store.
678
00:25:25,150 --> 00:25:28,611
- She's a great model.
- Does she not look amazing?
679
00:25:28,695 --> 00:25:30,613
- This is beautiful.
- I know.
680
00:25:30,697 --> 00:25:31,948
Let me have some.
681
00:25:32,032 --> 00:25:33,908
When he comes around,
I'll get some champagne.
682
00:25:33,992 --> 00:25:35,743
I'm going to pay
for my purchases.
683
00:25:35,827 --> 00:25:38,663
Diana's paying for all
of Crystal's things tonight.
684
00:25:38,747 --> 00:25:40,706
Wait, wait, wait.
Diana!
685
00:25:40,790 --> 00:25:42,291
- No, no, no. No, no, no.
- Oh, just you?
686
00:25:42,375 --> 00:25:44,168
- Today is my day.
- Get out of here.
687
00:25:44,252 --> 00:25:46,128
- You can pick another day.
- I'll go to Versace with her.
688
00:25:46,212 --> 00:25:49,674
Do you have the Jasper
one of these? It's black.
689
00:25:49,758 --> 00:25:52,260
I need someone in my life
to get this ring, and it's you.
690
00:25:52,344 --> 00:25:53,719
- I will. It's me.
- Okay.
691
00:25:53,803 --> 00:25:55,012
Let's go over there
right now.
692
00:25:55,096 --> 00:25:56,722
- Maybe you'll get it.
- No, I can't afford it.
693
00:25:56,806 --> 00:25:58,182
Maybe in the future.
694
00:25:58,266 --> 00:26:01,686
Right now, girl, it's grim.
Okay? Right now it's grim.
695
00:26:01,770 --> 00:26:04,188
Give us a moment, okay?
I'm barely holding on, okay?
696
00:26:04,272 --> 00:26:05,940
So do you feel like you get
out your, like,
697
00:26:06,024 --> 00:26:08,985
shopping, like, obsession?
698
00:26:09,069 --> 00:26:10,945
No, I don't get much shopping
out of me here,
699
00:26:11,029 --> 00:26:12,238
but I get another
creative process.
700
00:26:12,322 --> 00:26:14,156
- Both: Yeah.
- And the more I'm creative
701
00:26:14,240 --> 00:26:16,117
the happier I am
and the more at peace I am.
702
00:26:16,201 --> 00:26:18,119
Yeah.
703
00:26:18,203 --> 00:26:19,954
And then I'm nicer
to everybody.
704
00:26:20,038 --> 00:26:20,997
- You're doing a lot.
- Oh.
705
00:26:21,081 --> 00:26:22,290
Your family does so much.
706
00:26:22,374 --> 00:26:24,125
Ohh.
707
00:26:24,209 --> 00:26:26,044
Oh, you guys are happy. Okay.
708
00:26:28,296 --> 00:26:29,672
What are you
doing to my back?
709
00:26:29,756 --> 00:26:30,965
You... er, I know
you're doing something.
710
00:26:31,049 --> 00:26:32,800
- Stop it.
- You're doing something.
711
00:26:32,884 --> 00:26:34,051
What were you just
doing behind my back?
712
00:26:34,135 --> 00:26:35,469
I was stabbing you
behind the back.
713
00:26:35,553 --> 00:26:37,138
I'm sure you are stabbing me
behind the back.
714
00:26:37,222 --> 00:26:39,181
Oh, wait,
you pull mine out first.
715
00:26:39,265 --> 00:26:40,975
I don't stab you
behind the back.
716
00:26:41,059 --> 00:26:42,768
I do everything up front
to the face.
717
00:26:42,852 --> 00:26:43,936
I know you do.
718
00:26:44,020 --> 00:26:45,438
Coming up...
719
00:26:45,522 --> 00:26:48,941
I really don't know Sutton
that well, but I feel like...
720
00:26:49,025 --> 00:26:52,362
That she's clumsy with her
words and her behavior.
721
00:26:58,118 --> 00:26:59,118
[upbeat music]
722
00:27:01,246 --> 00:27:03,247
Thank you very much.
Thanks so much.
723
00:27:03,331 --> 00:27:05,791
I'm taking my shoes off
and taking my clothes off.
724
00:27:05,875 --> 00:27:07,293
Hey, [indistinct],
you putting on you gems?
725
00:27:07,377 --> 00:27:08,336
- Yeah.
- Thank you, my dear.
726
00:27:08,420 --> 00:27:11,130
[♪ ♪]
727
00:27:11,214 --> 00:27:12,965
Bambi, River, we're home.
728
00:27:13,049 --> 00:27:14,425
Gustavo!
729
00:27:14,509 --> 00:27:16,802
Yay!
Can we get some drink orders?
730
00:27:16,886 --> 00:27:17,929
Yes.
731
00:27:18,013 --> 00:27:19,013
I need a margarita
on the rocks.
732
00:27:19,097 --> 00:27:20,014
- Okay.
- Two champagnes.
733
00:27:20,098 --> 00:27:21,974
I'm so happy to be home.
734
00:27:22,058 --> 00:27:23,142
And then a white wine.
735
00:27:23,226 --> 00:27:25,019
- Thank you.
- That's so cute.
736
00:27:25,103 --> 00:27:27,104
You look so pretty.
737
00:27:27,188 --> 00:27:29,357
I have five dogs; I just
brought two with me, though.
738
00:27:29,441 --> 00:27:30,858
Animals are my weakness.
739
00:27:30,942 --> 00:27:32,318
- Wait, what sign are you?
- Leo.
740
00:27:32,402 --> 00:27:34,111
- Oh, Leo.
- Leo. Fire.
741
00:27:34,195 --> 00:27:35,780
Fire.
What day is your birthday?
742
00:27:35,864 --> 00:27:37,907
I like... 23rd of August.
743
00:27:37,991 --> 00:27:40,451
Oh, that's... that's a Virgo.
744
00:27:40,535 --> 00:27:42,161
Nuh-uh.
Girl, I had the charts done.
745
00:27:42,245 --> 00:27:45,456
- Wait. August 23rd is Leo?
- Yes.
746
00:27:45,540 --> 00:27:47,375
I thought August 23rd
was Virgo.
747
00:27:47,459 --> 00:27:49,210
Mm-mm.
748
00:27:49,294 --> 00:27:53,214
Well, I have the charts done
by many, many astrologists.
749
00:27:53,298 --> 00:27:55,424
Who am I to interfere
with Diana
750
00:27:55,508 --> 00:27:57,426
coming up with her
own astrological dates?
751
00:27:57,510 --> 00:28:00,888
My sister Kim's daughter's
birthday is the same.
752
00:28:00,972 --> 00:28:04,517
Hey, whatever you want to be.
That's very Virgo of her.
753
00:28:04,601 --> 00:28:05,768
Okay, I'm gonna
take off my shoes.
754
00:28:05,852 --> 00:28:07,061
- Yeah, yeah, yeah, okay.
- Yes.
755
00:28:07,145 --> 00:28:08,437
Yeah, I think we can
take off our shoes.
756
00:28:08,521 --> 00:28:10,231
Oh, my feet are happy
in these little slips.
757
00:28:10,315 --> 00:28:11,857
- That one's cute.
- Thank you.
758
00:28:11,941 --> 00:28:13,109
She's standing.
759
00:28:13,193 --> 00:28:14,902
Oh, my goodness,
she's like, "Yay."
760
00:28:14,986 --> 00:28:17,363
- Is that the baby?
- Yeah.
761
00:28:17,447 --> 00:28:19,490
- Oh, my God. I need to see.
- This is Eliyanah.
762
00:28:19,574 --> 00:28:21,158
Yesterday when
she figured out...
763
00:28:21,242 --> 00:28:22,785
- Oh, guys, I can, I can...
- Oh, my God,
764
00:28:22,869 --> 00:28:24,203
- so she started walking.
- Oh, my God. She's walking.
765
00:28:24,287 --> 00:28:25,454
She started walking.
766
00:28:25,538 --> 00:28:27,581
Oh, you're so lucky
to have a baby.
767
00:28:27,665 --> 00:28:29,584
Oh, she's clapping.
768
00:28:29,668 --> 00:28:32,211
Well, you guys, like, I'm
gonna be pregnant for a while.
769
00:28:32,295 --> 00:28:35,423
Can you give me one?
Don't you have any spare eggs?
770
00:28:35,507 --> 00:28:37,091
- Please.
- I had, like,
771
00:28:37,175 --> 00:28:39,218
- you know, I have six embryos.
- Do you?
772
00:28:39,302 --> 00:28:41,887
Six left.
Three girls and three boys.
773
00:28:41,971 --> 00:28:44,557
- I'm gonna through all of them.
- Why not? Keep going.
774
00:28:44,641 --> 00:28:46,434
I would
1 million percent do that.
775
00:28:46,518 --> 00:28:48,102
But now I have to wait
for my kids.
776
00:28:48,186 --> 00:28:51,480
I am so excited
for when Farrah has a baby,
777
00:28:51,564 --> 00:28:52,857
but yeah, it's very strange.
778
00:28:52,941 --> 00:28:54,275
Because I feel like it
in my mind
779
00:28:54,359 --> 00:28:56,235
that I'm 25 years old,
780
00:28:56,319 --> 00:28:58,070
so how could a 25-year-old
be a grandmother?
781
00:28:58,154 --> 00:29:00,865
I don't know. Can you imagine
if you get pregnant,
782
00:29:00,949 --> 00:29:03,034
we have to have a baby shower.
783
00:29:03,118 --> 00:29:06,162
We love a baby shower.
Get pregnant!
784
00:29:06,246 --> 00:29:08,372
If you want to have fun
at bar mitzvah, a bat mitzvah,
785
00:29:08,456 --> 00:29:11,417
wedding, baby shower,
you name it,
786
00:29:11,501 --> 00:29:12,960
you kind of want me there.
787
00:29:13,044 --> 00:29:15,963
[upbeat funky music]
788
00:29:16,047 --> 00:29:17,632
[♪ ♪]
789
00:29:17,716 --> 00:29:19,300
[laughs]
790
00:29:19,384 --> 00:29:20,384
I'm a good time.
791
00:29:20,468 --> 00:29:21,385
- Marcy and Gustavo...
- Oh, my God,
792
00:29:21,469 --> 00:29:22,887
real food, you guys.
793
00:29:22,971 --> 00:29:26,057
They have the best restaurant
in La Quint a.
794
00:29:26,141 --> 00:29:27,475
Love them.
795
00:29:27,559 --> 00:29:29,185
They're the best, the best,
the best, you guys, yes.
796
00:29:29,269 --> 00:29:33,230
There's tuna tartare,
Las Brisas, salad, steak.
797
00:29:33,314 --> 00:29:34,482
Just go for it.
798
00:29:34,566 --> 00:29:36,150
Oh, wow,
this looks beautiful.
799
00:29:36,234 --> 00:29:37,485
Food, food, food.
800
00:29:37,569 --> 00:29:38,527
How do I put everything
on my plate?
801
00:29:38,611 --> 00:29:40,029
Look it. I did it.
802
00:29:40,113 --> 00:29:43,366
I'm gonna come sit
with my friends. Come on, guys.
803
00:29:43,450 --> 00:29:44,951
Is there anything
you can eat here?
804
00:29:45,035 --> 00:29:46,077
I remember you said you have to
805
00:29:46,161 --> 00:29:48,162
crush everything up
like a baby.
806
00:29:48,246 --> 00:29:50,247
Yeah, well, I still...
I like... I like baby food.
807
00:29:50,331 --> 00:29:53,459
- Oh, the food's good.
- Yeah, it's really good food.
808
00:29:53,543 --> 00:29:55,169
Yeah, but you're not... oh!
809
00:29:55,253 --> 00:29:57,546
Oh! Oh! You guys!
810
00:29:57,630 --> 00:30:00,091
- Oh, my God.
- She took my steak!
811
00:30:00,175 --> 00:30:02,009
Oh! Oh! Oh!
812
00:30:02,093 --> 00:30:03,886
Bambi's gonna steal
your food, guys.
813
00:30:03,970 --> 00:30:05,012
- She did!
- We already know.
814
00:30:05,096 --> 00:30:06,055
Whoa, whoa, whoa, whoa.
815
00:30:06,139 --> 00:30:09,016
- Oh!
- [laughs]
816
00:30:09,100 --> 00:30:12,353
Clearly my dog training
in the past did not work out.
817
00:30:12,437 --> 00:30:13,604
- Oh!
- Oh, my God!
818
00:30:13,688 --> 00:30:15,648
They do love steak.
They can't help it.
819
00:30:15,732 --> 00:30:17,608
Why are you guys over here?
820
00:30:17,692 --> 00:30:19,611
Cold.
821
00:30:20,737 --> 00:30:22,446
Oh, this is good.
822
00:30:22,530 --> 00:30:25,241
I'm scared of Bambi.
She's gonna eat my hand.
823
00:30:25,325 --> 00:30:28,619
- Guys.
- Bambi, go.
824
00:30:28,703 --> 00:30:29,996
She's like, "No."
825
00:30:30,080 --> 00:30:32,373
I'm sorry, Diana.
My dogs are not trained well.
826
00:30:32,457 --> 00:30:34,333
- That's super cute.
- Now that we're all together,
827
00:30:34,417 --> 00:30:37,044
can we talk about Sutton
while she's here?
828
00:30:37,128 --> 00:30:39,380
- Both: Oh.
- Great. Let's talk about me.
829
00:30:39,464 --> 00:30:41,299
I saw Sutton apologize
to Dorit,
830
00:30:41,383 --> 00:30:43,384
and Dorit
actually accepted the apology.
831
00:30:43,468 --> 00:30:46,429
Can we clear the air
while she's here?
832
00:30:46,513 --> 00:30:48,514
But the other night everybody
was talking about Sutton,
833
00:30:48,598 --> 00:30:51,100
but Sutton wasn't there.
So now that Sutton's here,
834
00:30:51,184 --> 00:30:54,395
why don't we all have this
conversation all over again?
835
00:30:54,479 --> 00:30:56,397
[tense music]
836
00:30:56,481 --> 00:30:58,024
Why are you looking
at me that way?
837
00:30:58,108 --> 00:30:59,400
Everything I said I said
to Sutton's face.
838
00:30:59,484 --> 00:31:01,068
[sighs]
839
00:31:01,152 --> 00:31:02,570
Look, I've apologized,
and I meant it.
840
00:31:02,654 --> 00:31:03,821
I understand. Sutton...
841
00:31:03,905 --> 00:31:08,075
And, you know, I'm as genuine
as I can be.
842
00:31:08,159 --> 00:31:09,410
I know.
843
00:31:09,494 --> 00:31:12,121
Wow.
844
00:31:12,205 --> 00:31:13,289
- I am.
- I know. I see that.
845
00:31:13,373 --> 00:31:15,416
Right now at the store
it felt genuine
846
00:31:15,500 --> 00:31:16,709
when you apologized.
847
00:31:16,793 --> 00:31:20,671
Yeah. I should not have
put myself first over
848
00:31:20,755 --> 00:31:23,424
Dorit's problem.
I should never have done that.
849
00:31:23,508 --> 00:31:27,637
There's no way
that you cannot be...
850
00:31:27,721 --> 00:31:29,597
- Empathetic.
- Empathetic.
851
00:31:29,681 --> 00:31:31,974
I didn't know what your state
of mind was; I didn't know.-
852
00:31:32,058 --> 00:31:33,768
By the way, you can always
reach out to someone
853
00:31:33,852 --> 00:31:34,977
with something
like that, of course you can.
854
00:31:35,061 --> 00:31:36,228
Well, I don't know.
855
00:31:36,312 --> 00:31:39,398
Boundaries are really
very powerful things.
856
00:31:39,482 --> 00:31:41,692
When my father shot himself,
857
00:31:41,776 --> 00:31:44,612
I did not want people
calling me and coming over.
858
00:31:44,696 --> 00:31:47,198
[♪ ♪]
859
00:31:47,282 --> 00:31:49,116
I didn't.
When my father died,
860
00:31:49,200 --> 00:31:52,328
I had an influx of people
coming to my house.
861
00:31:52,412 --> 00:31:56,165
And then for me I feel like
I have to be the hostess.
862
00:31:56,249 --> 00:31:57,541
That's the last thing
I wanted to do.
863
00:31:57,625 --> 00:31:59,126
And I had
a nine-month-old baby.
864
00:31:59,210 --> 00:32:00,419
Everybody's different
in how they feel.
865
00:32:00,503 --> 00:32:02,046
That's what I'm saying.
866
00:32:02,130 --> 00:32:03,631
I didn't want to go
over there and bother Dorit,
867
00:32:03,715 --> 00:32:05,299
because I know how Dorit is.
868
00:32:05,383 --> 00:32:07,260
She'll want to put out
like a platter
869
00:32:07,344 --> 00:32:11,055
and make us feel better,
and then that's not helpful.
870
00:32:11,139 --> 00:32:12,306
Can I say something?
871
00:32:12,390 --> 00:32:14,016
I really don't know
Sutton that well,
872
00:32:14,100 --> 00:32:17,311
but I feel like
that she's clumsy
873
00:32:17,395 --> 00:32:19,313
with her words
and her behavior.
874
00:32:19,397 --> 00:32:20,648
- Yep.
- You come off
875
00:32:20,732 --> 00:32:23,317
really weird and wrong.
876
00:32:23,401 --> 00:32:28,781
She does things and says things
that really do hurt people.
877
00:32:28,865 --> 00:32:32,785
[♪ ♪]
878
00:32:32,869 --> 00:32:34,120
Coming up...
879
00:32:34,204 --> 00:32:35,788
My feelings
are irrelevant to them.
880
00:32:35,872 --> 00:32:37,665
No, that is not true!
881
00:32:37,749 --> 00:32:39,125
It is! Get real!
882
00:32:46,800 --> 00:32:48,320
I really don't know
Sutton that well,
883
00:32:49,135 --> 00:32:52,763
but I feel like... that
she's clumsy with her words
884
00:32:52,847 --> 00:32:54,348
and her behavior.
885
00:32:54,432 --> 00:32:56,726
You come off really
weird and wrong.
886
00:32:56,810 --> 00:33:02,189
She does things and says things
that really do hurt people.
887
00:33:02,273 --> 00:33:05,443
I am very forgiving,
but I don't forget.
888
00:33:05,527 --> 00:33:08,613
First of all,
I don't cancel table.
889
00:33:08,697 --> 00:33:10,615
It's... it's a little bit
classless.
890
00:33:10,699 --> 00:33:13,284
It's not something
that should ever be discussed.
891
00:33:13,368 --> 00:33:15,494
It's embarrassing
to the charity.
892
00:33:15,578 --> 00:33:17,872
I also know what slander is.
893
00:33:17,956 --> 00:33:20,499
I feel like what happened
at Harry's birthday party,
894
00:33:20,583 --> 00:33:23,669
I just don't think she knows
how those words
895
00:33:23,753 --> 00:33:26,088
are affecting the other person.
896
00:33:26,172 --> 00:33:28,215
I also think
redeeming factor
897
00:33:28,299 --> 00:33:31,594
is that you work on yourself,
and you apologize,
898
00:33:31,678 --> 00:33:34,889
and I've heard you now two,
three times apologize.
899
00:33:34,973 --> 00:33:37,725
I love to apologize.
900
00:33:37,809 --> 00:33:39,226
And I was empathetic.
901
00:33:39,310 --> 00:33:40,227
No, you actually weren't,
Sutton.
902
00:33:40,311 --> 00:33:41,270
- Yes, I was, Kyle.
- Sutton.
903
00:33:41,354 --> 00:33:43,564
Kyle.
I was totally empathetic.
904
00:33:43,648 --> 00:33:44,816
You were...
905
00:33:49,696 --> 00:33:54,242
It's really inappropriate to
tell someone they feel wrong.
906
00:33:55,326 --> 00:33:57,328
To me, that is ultimate
gas lighting.
907
00:33:57,412 --> 00:34:00,582
And that makes me distrusting
in a friendship.
908
00:34:01,499 --> 00:34:04,502
- What, Crystal?
- She's having a hard time.
909
00:34:04,586 --> 00:34:06,463
With what?
910
00:34:09,007 --> 00:34:11,133
You know,
we had our stuff before.
911
00:34:11,217 --> 00:34:12,718
I was just giving
your coat back, you know?
912
00:34:12,802 --> 00:34:15,596
But I mean, like, if someone,
like, drops on the ground
913
00:34:15,680 --> 00:34:17,223
- and covers their body...
- I'm so sorry.
914
00:34:17,307 --> 00:34:18,266
I don't, like,
stay in the room,
915
00:34:18,350 --> 00:34:19,433
and then
you said something like,
916
00:34:19,517 --> 00:34:21,394
"What are you doing
over there?"
917
00:34:21,478 --> 00:34:25,648
It just felt sort of
like my space
918
00:34:25,732 --> 00:34:27,233
- was violated a little bit.
- I get it.
919
00:34:27,317 --> 00:34:28,693
I expressed
how I was feeling,
920
00:34:28,777 --> 00:34:31,445
and you guys went
on a very strong campaign...
921
00:34:31,529 --> 00:34:33,823
Every single one of you...
To police my feelings
922
00:34:33,907 --> 00:34:36,659
and tell me I was wrong
about her intention.
923
00:34:36,743 --> 00:34:39,412
The word "violated"
gave the implication
924
00:34:39,496 --> 00:34:41,789
that it was sexual, like,
it felt like that.
925
00:34:41,873 --> 00:34:43,583
"Violation"
is a little strong.
926
00:34:43,667 --> 00:34:44,750
- It's not.
- "Violation" is strong.
927
00:34:44,834 --> 00:34:46,919
- It's not.
- "Violation" is a big word.
928
00:34:47,003 --> 00:34:49,964
I was not given
any understanding.
929
00:34:50,048 --> 00:34:51,465
I was constantly
told I was wrong.
930
00:34:51,549 --> 00:34:52,800
But how come they're not wrong?
931
00:34:52,884 --> 00:34:55,511
You said change the word
to "rude" from "violated."
932
00:34:55,595 --> 00:34:56,804
That's not how I felt.
933
00:34:56,888 --> 00:34:58,806
Okay, did I think
that you felt "violated"
934
00:34:58,890 --> 00:35:01,851
was a little extreme when she
brought a jacket to your room?
935
00:35:01,935 --> 00:35:03,811
Yes, I did.
And I will say that.
936
00:35:03,895 --> 00:35:06,772
Did I think it was rude
that she said, "I'm sorry
937
00:35:06,856 --> 00:35:09,942
"that my designer couldn't
get in from France,
938
00:35:10,026 --> 00:35:12,862
and Dorit was... literally
had her life threatened?"
939
00:35:12,946 --> 00:35:15,656
Yes. We can't compare apples
to oranges. Like, you can't.
940
00:35:15,740 --> 00:35:17,908
You guys asked me to give her
the benefit of the doubt,
941
00:35:17,992 --> 00:35:20,328
but you guys can all go
against her now
942
00:35:20,412 --> 00:35:22,455
and say that,
because it affects you guys.
943
00:35:22,539 --> 00:35:23,873
I'm not going against her.
944
00:35:23,957 --> 00:35:25,541
I'm just very triggered
by the whole thing.
945
00:35:25,625 --> 00:35:29,337
Crystal is just so dramatic
about everything.
946
00:35:29,421 --> 00:35:31,881
I don't know if she's
a millennial or whatever,
947
00:35:31,965 --> 00:35:34,508
generation X, Y, Z, whatever,
but it seems like
948
00:35:34,592 --> 00:35:37,762
she always has something
to complain about. Calm down.
949
00:35:37,846 --> 00:35:41,807
I can't seem to draw
in my mind the correlation.
950
00:35:41,891 --> 00:35:43,809
It's extremely connected.
951
00:35:43,893 --> 00:35:46,812
And I would've appreciated you
at least giving me
952
00:35:46,896 --> 00:35:48,439
a little grace
to understand how I felt.
953
00:35:48,523 --> 00:35:49,815
I'm sorry,
with all due respect,
954
00:35:49,899 --> 00:35:51,692
you cannot compare
the situation to that.
955
00:35:51,776 --> 00:35:53,736
They are very
different situations.
956
00:35:53,820 --> 00:35:57,281
This situation needs a lot more
defending than that.
957
00:35:57,365 --> 00:36:00,660
Going back a year
and comparing that to when
958
00:36:00,744 --> 00:36:03,871
Dorit had a gun
and her life was threatened?
959
00:36:03,955 --> 00:36:05,873
This is a very
different situation.
960
00:36:05,957 --> 00:36:07,959
Why are we making this
about you, Crystal?
961
00:36:08,043 --> 00:36:10,294
But why didn't you just
(BLEEP) you, Sutton,
962
00:36:10,378 --> 00:36:11,545
I can't believe you said that?
963
00:36:11,629 --> 00:36:13,297
I did ****ing say that,
pretty much.
964
00:36:13,381 --> 00:36:14,924
Well, I wasn't there,
but what I'm saying is...
965
00:36:15,008 --> 00:36:16,550
- Yeah, I did, pretty much.
- She's entitled...
966
00:36:16,634 --> 00:36:18,469
It's insensitive.
That was insensitive.
967
00:36:18,553 --> 00:36:19,971
We can all agree on that.
968
00:36:20,055 --> 00:36:23,391
I'm sorry that I was offended
by that; I'm not wrong.
969
00:36:23,475 --> 00:36:24,809
I will not apologize.
970
00:36:24,893 --> 00:36:26,269
I'm not saying you're right,
but I'm saying...
971
00:36:26,353 --> 00:36:28,062
I will not apologize
for that.
972
00:36:28,146 --> 00:36:30,815
[♪ ♪]
973
00:36:30,899 --> 00:36:32,608
One of the biggest lessons
that I had
974
00:36:32,692 --> 00:36:34,819
with all of that
between me and you
975
00:36:34,903 --> 00:36:38,572
was the respect
of how someone feels,
976
00:36:38,656 --> 00:36:40,700
and I think
that that's so important.
977
00:36:40,784 --> 00:36:43,286
Wait, do you respect
how you treated me last year?
978
00:36:43,370 --> 00:36:47,039
Do you feel anything about
how you treated me last year
979
00:36:47,123 --> 00:36:48,583
and how you handled
our situation
980
00:36:48,667 --> 00:36:49,959
right here in this room?
981
00:36:50,043 --> 00:36:51,544
I feel pretty good
about how I handled it.
982
00:36:51,628 --> 00:36:52,920
Why?
983
00:36:53,004 --> 00:36:55,006
Do you realize that everything
you said is not true
984
00:36:55,090 --> 00:36:57,675
and has been proven
to be not true?
985
00:36:57,759 --> 00:36:59,385
Are you aware of that?
986
00:36:59,469 --> 00:37:02,722
Erika has been acting as
if she's completely exonerated.
987
00:37:02,806 --> 00:37:05,766
There's no legal woes,
and for some reason
988
00:37:05,850 --> 00:37:07,935
everyone is believing it.
989
00:37:08,019 --> 00:37:10,104
All I did was ask
a few question, Erika.
990
00:37:10,188 --> 00:37:11,397
No, you accused me.
991
00:37:11,481 --> 00:37:12,440
No, you called her a liar,
actually.
992
00:37:12,524 --> 00:37:13,983
You called me a liar.
993
00:37:14,067 --> 00:37:16,944
- Do you not believe Erika?
- I think she has lied to us.
994
00:37:17,028 --> 00:37:18,446
- You do?
- I do.
995
00:37:18,530 --> 00:37:20,698
Do you feel good about
how you treated me?
996
00:37:20,782 --> 00:37:21,866
Absolutely, bitch.
997
00:37:21,950 --> 00:37:24,744
I'll go 1,000% once again.
998
00:37:24,828 --> 00:37:28,789
The pattern is Crystal,
Erika, now Dorit.
999
00:37:28,873 --> 00:37:31,000
And it all stems from Sutton
in the sense
1000
00:37:31,084 --> 00:37:32,585
that Sutton says things,
1001
00:37:32,669 --> 00:37:35,546
and then you end up in these
sort of situations with people.
1002
00:37:35,630 --> 00:37:37,340
What is the common denominator
in everything
1003
00:37:37,424 --> 00:37:38,799
that we're talking
about tonight?
1004
00:37:38,883 --> 00:37:40,635
Sutton. Am I wrong?
1005
00:37:40,719 --> 00:37:42,762
- Oh, God.
- We're getting a little away
1006
00:37:42,846 --> 00:37:45,806
from the issue
of what really just happened.
1007
00:37:45,890 --> 00:37:47,391
Dorit was held at gunpoint,
1008
00:37:47,475 --> 00:37:50,561
and she saved herself
and her children's lives.
1009
00:37:50,645 --> 00:37:51,812
Yes.
1010
00:37:51,896 --> 00:37:52,980
Yes. I don't want to
take away from that.
1011
00:37:53,064 --> 00:37:54,482
No, and your feelings
are valid,
1012
00:37:54,566 --> 00:37:56,025
your feelings are valid,
your feelings are valid.
1013
00:37:56,109 --> 00:37:57,860
- This is irrelevant to what...
- Your feelings are valid.
1014
00:37:57,944 --> 00:37:58,861
I want everyone to go back and
remember what just happened.
1015
00:37:58,945 --> 00:38:00,237
- Yes.
- Yeah.
1016
00:38:00,321 --> 00:38:01,989
I can look in Dorit's eyes,
and I see pain.
1017
00:38:02,073 --> 00:38:04,992
Why aren't we just sitting
with her saying, "Are you okay?
1018
00:38:05,076 --> 00:38:06,619
How do you feel?"
1019
00:38:06,703 --> 00:38:08,996
Why are we not just supporting
and being there for Dorit
1020
00:38:09,080 --> 00:38:11,457
right now?
That is where I keep going.
1021
00:38:11,541 --> 00:38:13,584
I'm trying to understand
the correlation
1022
00:38:13,668 --> 00:38:16,462
about what's
upsetting you right now.
1023
00:38:16,546 --> 00:38:18,047
I'm changing my clothes.
I'll come back.
1024
00:38:18,131 --> 00:38:21,050
I'm confused about Crystal
right now. I'm confused.
1025
00:38:21,134 --> 00:38:22,468
- I'm done.
- I'm confused.
1026
00:38:22,552 --> 00:38:24,011
No, no, no,
she doesn't understand.
1027
00:38:24,095 --> 00:38:25,596
I'm never... they're never
going to understand.
1028
00:38:25,680 --> 00:38:27,473
So I'm not gonna
talk about it anymore.
1029
00:38:27,557 --> 00:38:31,435
There's only so much that
you can express how you feel.
1030
00:38:31,519 --> 00:38:34,563
If someone doesn't accept
how you feel, you let it go.
1031
00:38:34,647 --> 00:38:36,857
No, it's not that.
We are allowed
1032
00:38:36,941 --> 00:38:39,694
for each individual...
By the way...
1033
00:38:39,778 --> 00:38:41,195
I understand
your perspective.
1034
00:38:41,279 --> 00:38:44,615
Your perspective is, I am not
allowed to feel violated.
1035
00:38:44,699 --> 00:38:45,908
- It's too strong.
- No.
1036
00:38:45,992 --> 00:38:49,036
Crystal, you're being
too dramatic about this.
1037
00:38:49,120 --> 00:38:50,705
Each situation is different.
1038
00:38:50,789 --> 00:38:52,623
I never said we have
the same situation.
1039
00:38:52,707 --> 00:38:54,125
I am triggered
by what's happening right now.
1040
00:38:54,209 --> 00:38:55,585
I understand.
I understand that.
1041
00:38:55,669 --> 00:38:57,420
- That's all.
- But I can react
1042
00:38:57,504 --> 00:39:00,715
to this situation one way
and your situation another way.
1043
00:39:00,799 --> 00:39:02,466
And that's...
When I'm comparing...
1044
00:39:02,550 --> 00:39:03,801
I literally... I can't talk
to you guys anymore.
1045
00:39:03,885 --> 00:39:05,136
It's comparing apples
to oranges. It's like...
1046
00:39:05,220 --> 00:39:06,679
You can't say that.
1047
00:39:06,763 --> 00:39:08,431
Her feelings can't be apples
to oranges.
1048
00:39:08,515 --> 00:39:10,141
I get it;
It's a different scenario,
1049
00:39:10,225 --> 00:39:11,642
but it's still her feelings.
1050
00:39:11,726 --> 00:39:13,769
Because my feelings
are irrelevant to them.
1051
00:39:13,853 --> 00:39:14,937
- No, it...
- No, that's not true.
1052
00:39:15,021 --> 00:39:17,607
Stop, I'm done.
You guys, I'm done. Stop!
1053
00:39:17,691 --> 00:39:20,109
- That is not true!
- It is! Get real!
1054
00:39:20,193 --> 00:39:22,153
Are you out
of your ****ing mind?
1055
00:39:29,327 --> 00:39:30,767
My feelings
are irrelevant to them.
1056
00:39:31,287 --> 00:39:32,705
No, that is not true,
Crystal.
1057
00:39:32,789 --> 00:39:34,957
Stop. I'm done.
You guys, I'm done. Stop!
1058
00:39:35,041 --> 00:39:37,627
- That is not true!
- It is! Get real!
1059
00:39:37,711 --> 00:39:39,253
Are you out of
your ****ing mind?
1060
00:39:39,337 --> 00:39:43,132
She's... this how she feels.
Again you're miss... again,
1061
00:39:43,216 --> 00:39:45,176
you're not validating
how she's feeling.
1062
00:39:45,260 --> 00:39:47,553
I am trying to understand
how she's feeling!
1063
00:39:47,637 --> 00:39:49,055
I'm expressing it to you,
1064
00:39:49,139 --> 00:39:51,140
and you keep telling me
I'm wrong.
1065
00:39:51,224 --> 00:39:52,975
Stop, Dorit!
1066
00:39:53,059 --> 00:39:54,560
Dorit, you've gone
through a lot,
1067
00:39:54,644 --> 00:39:55,811
I don't want to do this
with you anymore.
1068
00:39:55,895 --> 00:39:57,229
I don't want to do this,
honestly.
1069
00:39:57,313 --> 00:40:00,149
I'm just really confused.
I'm leaving.
1070
00:40:00,233 --> 00:40:01,859
- Why?
- This is not
1071
00:40:01,943 --> 00:40:03,569
a safe space for me.
1072
00:40:03,653 --> 00:40:05,154
I don't feel good
in this place.
1073
00:40:05,238 --> 00:40:07,823
Are you kidding me?
It's a real poor choice
1074
00:40:07,907 --> 00:40:10,534
of words given what
I've just gone through.
1075
00:40:10,618 --> 00:40:13,162
- I don't want you to feel that.
- How can we help?
1076
00:40:13,246 --> 00:40:15,915
You guys will never validate
someone's feelings
1077
00:40:15,999 --> 00:40:17,333
unless you can understand it.
1078
00:40:17,417 --> 00:40:19,710
And that's the truth.
That is the truth.
1079
00:40:19,794 --> 00:40:22,255
I've expressed so much
about my history, my pain
1080
00:40:22,339 --> 00:40:24,882
to tell you guys how I feel,
and you guys don't listen.
1081
00:40:24,966 --> 00:40:26,300
You don't care.
And it's fine.
1082
00:40:26,384 --> 00:40:28,886
- Of course I care.
- I don't need that, honestly.
1083
00:40:28,970 --> 00:40:31,931
This is not okay for me.
It's not a good place for me.
1084
00:40:32,015 --> 00:40:35,017
I really don't want
to be here, honestly.
1085
00:40:35,101 --> 00:40:37,812
I never thought this was
gonna happen tonight, never.
1086
00:40:37,896 --> 00:40:40,022
It's too dramatic,
and I don't like it.
1087
00:40:40,106 --> 00:40:43,901
But I really can't be here.
1088
00:40:43,985 --> 00:40:46,070
I gotta go.
I'm her bodyguard.
1089
00:40:46,154 --> 00:40:48,197
- Crystal, I'd like to have...
- No.
1090
00:40:48,281 --> 00:40:49,657
I care about you.
1091
00:40:49,741 --> 00:40:51,284
I don't want you to ever think
1092
00:40:51,368 --> 00:40:53,869
ever for one second...
Never mind everyone else...
1093
00:40:53,953 --> 00:40:56,872
That I don't care about
your feelings, because I do.
1094
00:40:56,956 --> 00:40:58,207
But if you care about
her feelings
1095
00:40:58,291 --> 00:41:01,210
- just let her have this.
- No, 100%.
1096
00:41:01,294 --> 00:41:03,754
Your feelings
are not not validated.
1097
00:41:03,838 --> 00:41:06,882
I had no idea that you were
in this space
1098
00:41:06,966 --> 00:41:10,136
and you have held this inside.
I want to understand.
1099
00:41:10,220 --> 00:41:11,637
I'm not being heard.
1100
00:41:11,721 --> 00:41:13,389
I don't know else
to explain it, Dorit.
1101
00:41:13,473 --> 00:41:14,807
Okay.
1102
00:41:14,891 --> 00:41:16,892
All right,
bodyguard is leaving, Crystal.
1103
00:41:16,976 --> 00:41:19,812
- Are you okay?
- Am I riding with these girls?
1104
00:41:19,896 --> 00:41:22,732
- What am I doing?
- Let's go. Let's hit it.
1105
00:41:22,816 --> 00:41:24,651
Oh, God, Kyle, I mean,
my God.
1106
00:41:28,738 --> 00:41:31,115
I want to validate
everyone's feelings.
1107
00:41:31,199 --> 00:41:32,325
Same.
1108
00:41:32,409 --> 00:41:34,160
But Crystal,
I'm just so confused.
1109
00:41:34,244 --> 00:41:38,706
Up until every day laughing,
text messages,
1110
00:41:38,790 --> 00:41:40,791
everything's happy, hunky-dory.
1111
00:41:40,875 --> 00:41:42,710
- All of a sudden till tonight.
- That's when it came out.
1112
00:41:42,794 --> 00:41:45,046
That's what happens when
you sweep under the carpet.
1113
00:41:45,130 --> 00:41:48,299
She doesn't feel validated.
It's unresolved feelings.
1114
00:41:48,383 --> 00:41:50,844
And you know what?
The truth was told tonight.
1115
00:41:52,262 --> 00:41:54,263
What happened?
How did it escalate?
1116
00:41:54,347 --> 00:41:57,892
Last year, she apologized
for not validating my feelings.
1117
00:41:57,976 --> 00:42:00,728
Our whole thing was
very interesting for me,
1118
00:42:00,812 --> 00:42:04,732
because I had to really listen.
That's how you felt.
1119
00:42:04,816 --> 00:42:07,193
And I had an eating disorder,
1120
00:42:07,277 --> 00:42:10,154
and then it's, like,
doesn't matter.
1121
00:42:10,238 --> 00:42:11,822
Doesn't matter
how Crystal feels.
1122
00:42:11,906 --> 00:42:13,783
I never look for people
to validate.
1123
00:42:13,867 --> 00:42:15,910
- I don't care in general.
- Yeah.
1124
00:42:15,994 --> 00:42:17,286
But to have people...
1125
00:42:17,370 --> 00:42:19,372
I didn't see you naked
either.
1126
00:42:19,456 --> 00:42:21,791
A gang of people keep
telling you
1127
00:42:21,875 --> 00:42:25,962
you can't feel that way
is very intense.
1128
00:42:26,046 --> 00:42:27,255
Yeah.
1129
00:42:27,339 --> 00:42:29,299
And, like, just let me
have my feelings, like...
1130
00:42:32,385 --> 00:42:35,263
Like, with friends
you should never feel alone.
1131
00:42:35,347 --> 00:42:38,140
That's the truth.
1132
00:42:38,224 --> 00:42:40,184
Okay,
what's the takeaway tonight?
1133
00:42:40,268 --> 00:42:42,311
Let everybody feel
how they want to feel.
1134
00:42:42,395 --> 00:42:44,146
No, the takeaway
is that we need to...
1135
00:42:44,230 --> 00:42:46,315
- Whether we like it or not.
- Look, guys, I don't want us
1136
00:42:46,399 --> 00:42:47,900
to try and interpret
what she means by that.
1137
00:42:47,984 --> 00:42:49,402
I agree,
'cause I think it's deep.
1138
00:42:49,486 --> 00:42:51,404
So let's just try and ask her
what she means by that,
1139
00:42:51,488 --> 00:42:53,239
and then let's also try
not to judge it in the moment.
1140
00:42:53,323 --> 00:42:55,074
- Like, let's just hear her out.
- Yep.
1141
00:42:55,158 --> 00:42:56,993
Let's not jump on her
and judge her.
1142
00:42:57,077 --> 00:42:59,203
Look at you.
1143
00:42:59,287 --> 00:43:03,249
Oh, my God. Who are you?
1144
00:43:03,333 --> 00:43:05,459
I'm, like, who are you?
1145
00:43:05,543 --> 00:43:07,086
- Who's that?
- Who am I?
1146
00:43:07,170 --> 00:43:08,504
- Who's that?
- Who am I?
1147
00:43:08,588 --> 00:43:11,007
Who is the ****ing voice
of reason over there?
1148
00:43:11,091 --> 00:43:14,218
Erika is the voice
of a reason.
1149
00:43:14,302 --> 00:43:16,721
Who am I? Ahh!
1150
00:43:16,805 --> 00:43:18,209
Next time on
1151
00:43:18,294 --> 00:43:20,182
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1152
00:43:20,266 --> 00:43:22,701
I haven't eaten meat
in so long,
1153
00:43:22,786 --> 00:43:25,980
but there's something about
bacon that I cannot resist.
1154
00:43:26,130 --> 00:43:29,150
Bacon-eating vegetarian
doesn't exist.
1155
00:43:29,234 --> 00:43:32,295
I feel like no matter
what Sutton said
1156
00:43:32,380 --> 00:43:34,864
you were going to say,
"Are you that girl?"
1157
00:43:34,948 --> 00:43:36,631
I just felt like
it was a setup.
1158
00:43:36,716 --> 00:43:39,535
There was a lot more said
that was very dark.
1159
00:43:39,619 --> 00:43:41,996
[quirky music]
1160
00:43:42,080 --> 00:43:44,749
Right now, I need to hold it
together for the kids.
1161
00:43:44,833 --> 00:43:47,209
I do worry about
what you're leaving inside.
1162
00:43:47,293 --> 00:43:50,046
I want you to think of being
on the ground
1163
00:43:50,130 --> 00:43:51,255
with a gun to your head.
1164
00:43:51,339 --> 00:43:53,925
[sobbing]
1165
00:43:54,009 --> 00:43:56,969
What she alluded to made me
feel like you
1166
00:43:57,053 --> 00:43:59,013
had said something crazy.
1167
00:43:59,097 --> 00:44:02,585
- You opened up a can of worms.
- You don't remember.
1168
00:44:02,670 --> 00:44:04,518
Don't tell me that.
I do remember.
1169
00:44:04,602 --> 00:44:06,062
Just say what she said.
1170
00:44:06,263 --> 00:44:08,302
It's very damaging.
1171
00:44:09,369 --> 00:44:11,195
Watch your back
with your new friend.
87756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.