Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,916
A NETFLIX SERIES
2
00:00:15,958 --> 00:00:16,958
Father...
3
00:00:18,458 --> 00:00:21,833
...I come before Thee
to ask for Thy guidance once again.
4
00:00:23,375 --> 00:00:24,875
Light my way, O Lord.
5
00:00:26,208 --> 00:00:29,208
My heart is drenched in doubt and angst.
6
00:00:30,416 --> 00:00:31,916
Please, guide me, Father.
7
00:00:35,083 --> 00:00:36,791
I don't know which way to go.
8
00:00:38,541 --> 00:00:41,750
Please, Lord, help me. Enlighten me.
9
00:00:48,083 --> 00:00:49,500
Here I am, Father.
10
00:00:51,000 --> 00:00:55,708
Cover me with Thy mantle of knowledge.
Show me the way, O Lord.
11
00:00:58,958 --> 00:01:01,208
Your daughter is lost.
12
00:01:02,166 --> 00:01:05,333
I bow before You, Lord,
and I'm not going anywhere
13
00:01:06,000 --> 00:01:07,625
until You speak to me.
14
00:01:09,500 --> 00:01:11,750
Until You point me the way.
15
00:01:26,250 --> 00:01:30,291
HI DONI. TALLY ASKS YOU
TO POST THIS ON YOUR INSTAGRAM.
16
00:01:30,375 --> 00:01:33,583
"IT'S OVER. WE'RE BOTH YOUNG
AND OUR SCHEDULES DROVE US APART."
17
00:01:33,666 --> 00:01:36,208
"THE FRIENDSHIP
AND MUTUAL RESPECT REMAIN."
18
00:01:43,083 --> 00:01:45,916
- Hi, son.
- Hi, Mom? How are you?
19
00:01:46,000 --> 00:01:47,708
I am great, how about you?
20
00:01:47,791 --> 00:01:49,000
Great.
21
00:01:49,708 --> 00:01:52,250
Could you make me beef stroganoff?
22
00:01:52,333 --> 00:01:53,583
I miss it.
23
00:01:53,666 --> 00:01:55,875
Of course, son. Whenever you want.
24
00:01:56,375 --> 00:01:58,000
Okay. Maybe tonight?
25
00:01:59,250 --> 00:02:02,166
Oh dear. I'm busy tonight.
26
00:02:02,250 --> 00:02:04,083
Busy with what?
27
00:02:04,875 --> 00:02:07,708
He's a friend of mine from church.
28
00:02:08,583 --> 00:02:09,625
What friend, Mom?
29
00:02:10,375 --> 00:02:14,791
It's a guy from church.
30
00:02:16,958 --> 00:02:17,958
Okay, then.
31
00:02:19,208 --> 00:02:22,166
I'll introduce you to him.
You'll like him.
32
00:02:24,666 --> 00:02:27,458
Okay. We'll talk tomorrow, then.
33
00:02:28,500 --> 00:02:30,833
- Bye.
- Bye, honey.
34
00:02:40,166 --> 00:02:42,208
Press the button on the left.
35
00:02:45,291 --> 00:02:46,125
Now you tamp it.
36
00:02:46,208 --> 00:02:48,250
- Is this right?
- Yeah, perfect.
37
00:02:49,458 --> 00:02:51,000
Left to right.
38
00:02:51,583 --> 00:02:54,458
- Just extract it now. Perfect.
- Nice. Thanks.
39
00:02:57,666 --> 00:03:01,625
Ethiopian coffee coming right up.
40
00:03:04,375 --> 00:03:05,458
For my love.
41
00:03:05,541 --> 00:03:08,083
Well done, Mr. Barista.
Now let's taste it.
42
00:03:08,166 --> 00:03:12,083
It's gonna be the best espresso
of your life. Take my word for it.
43
00:03:12,916 --> 00:03:16,208
Listen, the second installment
of the franchise fee is due tomorrow.
44
00:03:16,291 --> 00:03:20,291
- I was hoping we could pay it on time.
- Relax, honey. Stop worrying.
45
00:03:20,791 --> 00:03:21,916
Drink it. Drink it.
46
00:03:26,458 --> 00:03:28,375
- Do you like it?
- It's delicious.
47
00:03:28,458 --> 00:03:31,458
Of course it is, I made it!
48
00:03:31,541 --> 00:03:32,875
Let's go.
49
00:03:32,958 --> 00:03:33,958
Let's do four.
50
00:03:34,500 --> 00:03:35,625
Good.
51
00:03:35,708 --> 00:03:36,541
Jab.
52
00:03:36,625 --> 00:03:37,916
Two jabs.
53
00:03:38,000 --> 00:03:40,041
Great. Go straight. Two jabs.
54
00:03:40,833 --> 00:03:42,125
Give me four.
55
00:03:42,208 --> 00:03:44,208
One-two, one-two. Excellent. Focus.
56
00:03:44,291 --> 00:03:47,291
Another four. Just four.
57
00:03:47,375 --> 00:03:49,458
Doni, calm down.
58
00:03:49,541 --> 00:03:52,458
Focus. Take a deep breath.
59
00:03:52,958 --> 00:03:55,583
You know why
you can lie to my face?
60
00:03:55,666 --> 00:03:57,333
Because you lie to yourself.
61
00:03:57,916 --> 00:04:00,458
- You're living a lie.
- Jab, straight.
62
00:04:00,541 --> 00:04:01,583
Straight.
63
00:04:02,416 --> 00:04:04,708
Straight. Straight.
64
00:04:04,791 --> 00:04:06,166
Give me four, go.
65
00:04:06,750 --> 00:04:09,333
There! Straight. Another one!
66
00:04:10,416 --> 00:04:11,791
Speed up!
67
00:04:12,791 --> 00:04:16,291
Breathe and focus. Let's go.
68
00:04:17,541 --> 00:04:18,625
Now two.
69
00:04:19,125 --> 00:04:21,125
One, two. Now four.
70
00:04:22,250 --> 00:04:25,416
PENTECOSTAL CHURCH
MINISTRY OF GRACE AND ADORATION
71
00:04:29,583 --> 00:04:32,291
- Rita! What happened?
- I need to talk.
72
00:04:32,375 --> 00:04:33,666
And to rest.
73
00:04:35,375 --> 00:04:36,458
Come in, dear.
74
00:04:54,958 --> 00:04:58,750
I knew this genre was gonna blow up
ever since I first heard it.
75
00:04:59,250 --> 00:05:00,333
What's the offer?
76
00:05:02,041 --> 00:05:04,750
You feature in a song of mine
and we're square.
77
00:05:04,833 --> 00:05:07,625
- You gotta be kidding me.
- Why, man?
78
00:05:08,208 --> 00:05:10,208
We both win. Especially you.
79
00:05:10,291 --> 00:05:13,416
Your reach is great,
but not in the South and Southwest.
80
00:05:14,000 --> 00:05:17,333
Partnering with us will allow you
to burst out of your bubble.
81
00:05:23,166 --> 00:05:24,166
What?
82
00:05:27,375 --> 00:05:28,250
My man...
83
00:05:28,333 --> 00:05:29,166
Luan.
84
00:05:29,250 --> 00:05:31,375
Luan.
85
00:05:31,458 --> 00:05:33,583
I know I can't sue you,
86
00:05:34,541 --> 00:05:37,125
but I won't sit down
and listen to that bunch of crap.
87
00:05:37,208 --> 00:05:38,833
That's enough.
88
00:05:38,916 --> 00:05:40,666
I don't need you for shit.
89
00:05:40,750 --> 00:05:42,583
We're topping all the charts.
90
00:05:43,125 --> 00:05:45,125
And especially not to win the Southwest.
91
00:05:45,208 --> 00:05:48,375
I'll tell you, brother.
I've been where you are.
92
00:05:48,458 --> 00:05:51,750
I could've acted on impulse
when Dondoka ripped off my song.
93
00:05:51,833 --> 00:05:54,333
But I was well-advised
and remained open to negotiating.
94
00:05:54,416 --> 00:05:57,166
Don't be stubborn. Open a new door.
95
00:05:57,250 --> 00:05:59,125
You guys amaze me.
96
00:05:59,625 --> 00:06:03,583
You think you own the world.
You're in the center of it all.
97
00:06:03,666 --> 00:06:05,666
But that doesn't fly with me.
98
00:06:05,750 --> 00:06:07,000
I want money.
99
00:06:07,500 --> 00:06:10,833
News breaks tomorrow, you get uncanceled.
100
00:06:10,916 --> 00:06:12,166
- Deal?
- Deal.
101
00:06:13,416 --> 00:06:16,208
You're still gonna open up for me on tour.
102
00:06:17,333 --> 00:06:19,083
- Let's go?
- Yeah.
103
00:06:23,458 --> 00:06:26,708
Fuck you. São Paulo is my turf.
104
00:06:27,291 --> 00:06:29,333
You got away with it, huh?
105
00:06:30,541 --> 00:06:35,125
Actually, you've been getting away
with plenty of bullshit.
106
00:06:36,333 --> 00:06:38,375
Don't give me that look.
107
00:06:38,958 --> 00:06:41,333
Didn't you mention MC Dondoka?
108
00:06:42,291 --> 00:06:44,791
Remember those times.
109
00:06:44,875 --> 00:06:46,083
Where you came from.
110
00:06:46,625 --> 00:06:48,791
Be humble, my guy.
111
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
Even you, Marcão?
112
00:06:52,750 --> 00:06:54,625
COFFEE TO GO
113
00:06:54,708 --> 00:06:55,875
Here's the thing.
114
00:06:55,958 --> 00:06:57,238
GOOD COFFEE STARTS WITH THE BEAN
115
00:06:57,291 --> 00:06:58,666
I want everyone on high alert.
116
00:06:58,750 --> 00:07:01,875
Anything goes down, you open fire.
117
00:07:01,958 --> 00:07:03,000
Use the rifles.
118
00:07:04,458 --> 00:07:05,458
That's what's up.
119
00:07:09,458 --> 00:07:10,458
Hey.
120
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
Thanks.
121
00:07:39,541 --> 00:07:40,541
Thanks.
122
00:08:05,291 --> 00:08:06,875
Everything okay, babe?
123
00:08:06,958 --> 00:08:07,958
All good.
124
00:08:08,000 --> 00:08:10,625
- Everything okay with the suppliers?
- All paid off.
125
00:08:13,000 --> 00:08:14,625
This is the beginning of our dream.
126
00:08:17,875 --> 00:08:19,333
It's all working out.
127
00:08:34,000 --> 00:08:36,791
- Did you rest, dear?
- Did I sleep a lot?
128
00:08:38,500 --> 00:08:39,625
A little bit.
129
00:08:41,375 --> 00:08:44,875
I climbed up a mountain.
I'm so lost, Sueli.
130
00:08:45,833 --> 00:08:49,416
What the church's board
tells me to do and say
131
00:08:49,500 --> 00:08:52,375
is often not what I believe
is the right thing.
132
00:08:52,458 --> 00:08:54,041
I asked God for guidance.
133
00:08:55,291 --> 00:08:57,041
To show me the way, you know?
134
00:08:57,625 --> 00:09:00,125
- And what did He say to you?
- Nothing.
135
00:09:01,500 --> 00:09:02,791
No answer.
136
00:09:03,875 --> 00:09:06,833
- Is He still with me?
- It's not on your time, Rita.
137
00:09:06,916 --> 00:09:09,000
He'll answer you on His time.
138
00:09:10,416 --> 00:09:12,833
Well, I just know that when I left,
139
00:09:12,916 --> 00:09:15,236
this is the only place I wanted to be.
140
00:09:15,666 --> 00:09:17,166
It's the house of God.
141
00:09:17,958 --> 00:09:20,833
You're very much loved here.
By Him and by me.
142
00:09:22,500 --> 00:09:24,291
What would I do without you?
143
00:09:24,375 --> 00:09:26,250
You know you can always count on me.
144
00:09:36,791 --> 00:09:38,708
POLICE
145
00:10:30,583 --> 00:10:31,663
What did they want?
146
00:10:32,666 --> 00:10:34,208
They patrol the area.
147
00:10:34,708 --> 00:10:36,458
Scheyla, I'm serious.
148
00:10:37,041 --> 00:10:39,166
They offered to protect the shop.
149
00:10:39,250 --> 00:10:41,250
I gave them two coffees and a sandwich.
150
00:10:42,333 --> 00:10:43,458
Babe...
151
00:10:44,166 --> 00:10:45,250
Calm down.
152
00:10:46,791 --> 00:10:47,791
It's okay.
153
00:10:49,166 --> 00:10:51,166
This situation is about to end.
154
00:11:21,000 --> 00:11:22,291
I missed you so much.
155
00:11:22,375 --> 00:11:23,375
Me too.
156
00:11:27,541 --> 00:11:30,666
- I brought us a lot of food.
- I saw it. Nice job.
157
00:11:31,291 --> 00:11:33,166
I was in doubt, so I brought everything.
158
00:11:36,333 --> 00:11:37,416
Chin up.
159
00:11:38,500 --> 00:11:40,166
I wanna see you strong.
160
00:11:41,958 --> 00:11:43,083
How are you doing?
161
00:11:44,250 --> 00:11:46,500
How has this time you spent here been?
162
00:11:51,625 --> 00:11:53,208
I wanna ask you something.
163
00:11:56,166 --> 00:11:57,541
You are too young,
164
00:11:59,041 --> 00:12:00,041
beautiful...
165
00:12:02,333 --> 00:12:04,083
You have your whole life ahead of you.
166
00:12:04,583 --> 00:12:06,083
You gotta move on.
167
00:12:07,458 --> 00:12:10,750
I don't want you to be stuck with me.
168
00:12:11,916 --> 00:12:14,916
I don't want you to pay for my sins.
169
00:12:15,000 --> 00:12:16,541
They're not your sins.
170
00:12:16,625 --> 00:12:19,291
It's much bigger than that.
We both know it.
171
00:12:22,500 --> 00:12:23,875
I don't deserve this.
172
00:12:24,541 --> 00:12:26,041
You gotta move on with your life.
173
00:12:27,041 --> 00:12:29,875
You said you didn't want
to be a criminal's wife.
174
00:12:31,583 --> 00:12:33,000
Look around you.
175
00:12:39,708 --> 00:12:41,625
I made a choice for my life.
176
00:12:43,916 --> 00:12:45,625
You are part of that choice.
177
00:12:46,375 --> 00:12:48,375
I'll never let you go again.
178
00:12:50,333 --> 00:12:51,500
I'm with you.
179
00:12:52,500 --> 00:12:54,500
Don't ever say that again.
180
00:12:55,625 --> 00:12:57,000
Ever again.
181
00:12:58,166 --> 00:12:59,166
Okay.
182
00:13:00,666 --> 00:13:03,666
I don't want you to go through stuff
you don't deserve.
183
00:13:05,833 --> 00:13:07,041
I truly love you.
184
00:13:07,125 --> 00:13:08,250
I love you so much.
185
00:13:09,625 --> 00:13:10,750
I love you so much.
186
00:13:10,833 --> 00:13:15,541
CORRECTIONAL OFFICER
187
00:13:26,625 --> 00:13:28,916
- What the fuck is this?
- It's a gift.
188
00:13:35,000 --> 00:13:36,041
You didn't have to.
189
00:13:36,625 --> 00:13:38,458
Get used to it.
190
00:13:42,375 --> 00:13:43,958
This life ain't for me.
191
00:13:45,750 --> 00:13:47,666
You know I wasn't born for this life.
192
00:13:49,833 --> 00:13:53,166
Brother, God spoke to me.
I felt it in my heart, bro.
193
00:13:53,875 --> 00:13:56,166
If this isn't my cue to quit,
what will be?
194
00:13:56,250 --> 00:13:58,083
That is if I can get out alive.
195
00:14:03,666 --> 00:14:06,666
I know it feels like a long time,
but he's gonna be out soon.
196
00:14:07,416 --> 00:14:10,083
He's a good kid.
Soon he's gonna be on parole.
197
00:14:10,166 --> 00:14:12,291
You'll have your whole lives ahead of you.
198
00:14:14,333 --> 00:14:16,791
But eventually,
we're gonna have to talk about it.
199
00:14:18,708 --> 00:14:20,583
I wanted to say sorry, Nando.
200
00:14:21,625 --> 00:14:24,208
I know I was harsh. I blamed you...
201
00:14:24,958 --> 00:14:27,083
I was so lost that I became blind.
202
00:14:30,083 --> 00:14:32,500
I'm still feeling awful
about Cleyton's arrest.
203
00:14:33,666 --> 00:14:35,500
But I don't want to lose you either.
204
00:14:38,666 --> 00:14:40,583
Remember your mishap with Cacau?
205
00:14:42,625 --> 00:14:44,250
Shit got out of hand.
206
00:14:45,833 --> 00:14:47,916
Do you really think I wanted this?
207
00:14:48,000 --> 00:14:49,166
No, of course not.
208
00:14:50,458 --> 00:14:52,666
Life has never been easy, brother.
209
00:14:52,750 --> 00:14:54,500
And it never will be, Rita.
210
00:14:56,833 --> 00:14:59,625
To think about everything I've done
to get where I'm at.
211
00:15:02,041 --> 00:15:05,666
Who would have thought
I'd become a café owner?
212
00:15:06,958 --> 00:15:08,333
An actual boss!
213
00:15:10,458 --> 00:15:12,041
God's with us, bro.
214
00:15:12,541 --> 00:15:13,708
Mark my words.
215
00:15:13,791 --> 00:15:15,041
I'm gonna fight hard
216
00:15:15,791 --> 00:15:19,500
for people to have a better chance in life
217
00:15:20,541 --> 00:15:22,208
without going down your route.
218
00:15:22,291 --> 00:15:23,791
- Amen.
- Amen.
219
00:15:25,208 --> 00:15:26,333
I climbed up a mountain.
220
00:15:26,416 --> 00:15:28,458
- Did you? Mmm.
- Yeah.
221
00:15:28,541 --> 00:15:30,416
I was seeking a divine answer.
222
00:15:31,125 --> 00:15:34,000
Got nothin'.
223
00:15:34,083 --> 00:15:35,625
But I think I figured it out.
224
00:15:36,791 --> 00:15:38,250
He wants me to make a choice.
225
00:15:44,916 --> 00:15:46,500
You always made the right choices.
226
00:15:48,833 --> 00:15:50,125
What is this?
227
00:15:50,208 --> 00:15:52,500
This doesn't even look like me!
228
00:15:53,000 --> 00:15:55,666
You posed for these photos.
Didn't you approve them?
229
00:15:55,750 --> 00:15:58,083
I did, but not these.
230
00:15:58,166 --> 00:15:59,750
They edited them for sure.
231
00:16:01,166 --> 00:16:02,500
That's how it works, Rita.
232
00:16:02,583 --> 00:16:04,063
VOTE RITA DE FREITAS FOR COUNCILWOMAN
233
00:16:04,125 --> 00:16:06,083
This picture represents
the ideas you promote.
234
00:16:07,541 --> 00:16:09,208
I'm gonna get stuff from the car.
235
00:16:16,708 --> 00:16:19,083
It came out just like we pictured it.
236
00:16:19,166 --> 00:16:21,541
- Dope!
- "Straight outta Vila Áurea."
237
00:16:21,625 --> 00:16:22,833
It's beautiful.
238
00:16:24,000 --> 00:16:25,833
THINKING ABOUT YOUR FUTURE
VOTE FOR RITA
239
00:16:28,458 --> 00:16:34,291
LET'S MEET UP.
I WANT TO SEE YOU AND NANDO. MISS YOU.
240
00:16:35,916 --> 00:16:37,666
Is Nando skipping class again?
241
00:16:37,750 --> 00:16:40,541
If we stop by, we'll be late.
242
00:16:40,625 --> 00:16:42,458
Come on, Rita. Let's go real fast.
243
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Okay.
244
00:17:01,791 --> 00:17:02,791
Here, Grandma.
245
00:17:03,250 --> 00:17:05,250
- Hey, Nando!
- Nando!
246
00:17:05,333 --> 00:17:06,416
Hurry up, bro.
247
00:17:06,500 --> 00:17:07,875
We're gonna be late!
248
00:17:08,458 --> 00:17:10,250
- Go.
- Don't worry.
249
00:17:12,500 --> 00:17:13,791
Take your medicine.
250
00:17:15,500 --> 00:17:17,458
He's probably not home. Let's go.
251
00:17:27,416 --> 00:17:29,916
WE SUPPORT RITA DE FREITAS
FOR COUNCILWOMAN
252
00:17:30,000 --> 00:17:31,125
Wow!
253
00:17:32,250 --> 00:17:33,666
Looks great, Rita!
254
00:17:33,750 --> 00:17:35,125
Nando had it done.
255
00:17:38,166 --> 00:17:40,125
I have nothing against Nando,
256
00:17:40,208 --> 00:17:42,500
but you know where his money
comes from, right?
257
00:17:42,583 --> 00:17:44,416
I know. I know, Auntie.
258
00:17:44,500 --> 00:17:47,750
But if I don't give him
that vote of confidence, who will?
259
00:17:47,833 --> 00:17:49,208
- Yeah.
- Right?
260
00:17:49,291 --> 00:17:51,767
Here comes my campaign car.
261
00:17:53,375 --> 00:17:54,291
♪ Rita is coming ♪
262
00:17:54,375 --> 00:17:58,666
♪ Straight outta our community
She's our candidate ♪
263
00:17:58,750 --> 00:18:02,083
♪ Rita is coming ♪
264
00:18:02,166 --> 00:18:04,750
- Hey.
- What's up? How are you?
265
00:18:04,833 --> 00:18:06,125
You good?
266
00:18:06,208 --> 00:18:08,625
From the hood to your home.
Rita de Freitas.
267
00:18:08,708 --> 00:18:12,416
- Don't forget the hood, girl.
- Who do you take me for, sis?
268
00:18:12,500 --> 00:18:14,833
Rita for councilwoman!
269
00:18:27,916 --> 00:18:32,541
I hereby protest to kids
being prevented from living their youth,
270
00:18:32,625 --> 00:18:36,291
selling candies at traffic lights
and polishing shoes at public parks.
271
00:18:36,375 --> 00:18:38,333
They waste their childhood
272
00:18:38,416 --> 00:18:40,791
because you
white-collar soldiers of Babylon
273
00:18:40,875 --> 00:18:43,083
are the robbers of childhood.
274
00:18:43,166 --> 00:18:45,041
You don't move a finger to help them.
275
00:18:45,125 --> 00:18:47,000
Get out of ignorance.
276
00:18:47,083 --> 00:18:51,000
Yes, you, white-collar soldiers
of the Senate of Babylon.
277
00:18:51,083 --> 00:18:53,041
You are robbers of childhood.
278
00:18:53,125 --> 00:18:56,333
And we're the brain of the hood,
where every kid's
279
00:18:56,416 --> 00:18:58,791
being raised to be a revolutionary,
280
00:18:58,875 --> 00:19:02,708
to learn how to vote right
and to not be taken for a fool.
281
00:19:02,791 --> 00:19:06,791
Keep smiling because you are kids.
282
00:19:07,375 --> 00:19:09,958
Our erês and curumins.
283
00:19:10,041 --> 00:19:12,500
Resist until the end.
284
00:19:17,958 --> 00:19:19,500
What's up, everyone?
285
00:19:19,583 --> 00:19:20,750
Hey!
286
00:19:21,250 --> 00:19:24,875
Well, let me interrupt this
for no more than five minutes.
287
00:19:24,958 --> 00:19:26,833
Spaces like this,
288
00:19:26,916 --> 00:19:30,500
where young people can promote culture,
make art, and have conversations
289
00:19:30,583 --> 00:19:33,250
are very important and special to me.
290
00:19:33,333 --> 00:19:39,458
I want there to be places like this
all over São Paulo's communities.
291
00:19:39,541 --> 00:19:41,000
I forgot to introduce myself.
292
00:19:41,083 --> 00:19:44,916
I'm Rita from Vila Áurea,
a community just like this one.
293
00:19:45,500 --> 00:19:49,541
And I'm running for a city council seat
for the Evangelical Mobilization Party.
294
00:19:50,375 --> 00:19:53,708
I come to ask for your support
so I can fight for you.
295
00:19:53,791 --> 00:19:55,208
So we can fight together.
296
00:19:55,291 --> 00:19:57,375
I believe in education and culture,
297
00:19:57,875 --> 00:20:01,666
and I also believe the hood's youth
need more opportunities.
298
00:20:01,750 --> 00:20:03,750
That's my fight. Thanks.
299
00:20:08,083 --> 00:20:12,041
You talk about the hood's youth,
but your flyer is all about the church.
300
00:20:12,625 --> 00:20:16,041
Not every kid from the hood is like you.
Who are you gonna fight for?
301
00:20:16,125 --> 00:20:18,833
For all of you. You rest assured.
302
00:20:19,333 --> 00:20:21,500
Sorry, but here's the deal.
303
00:20:22,541 --> 00:20:26,208
Who chose you to represent us?
304
00:20:28,041 --> 00:20:32,291
♪ It sucks to hurt who we love ♪
305
00:20:33,875 --> 00:20:35,250
♪ I feel like ♪
306
00:20:36,166 --> 00:20:38,791
♪ I'm the biggest idiot in town ♪
307
00:20:44,541 --> 00:20:48,125
♪ Those were the words she told me ♪
308
00:20:50,750 --> 00:20:54,041
♪ "You done broke my heart today" ♪
309
00:20:56,500 --> 00:21:01,750
YOU DONE BROKE MY HEART TODAY
310
00:21:18,708 --> 00:21:22,250
♪ It's in the dead of night
When it hurts the most ♪
311
00:21:22,333 --> 00:21:25,625
♪ Regret engulfs my heart ♪
312
00:21:25,708 --> 00:21:29,166
♪ I'm so sorry, I'm really embarrassed ♪
313
00:21:29,250 --> 00:21:32,958
♪ I know I made a mistake ♪
314
00:21:33,041 --> 00:21:36,583
♪ It sucks to hurt who we love ♪
315
00:21:36,666 --> 00:21:39,791
♪ I feel like
I'm the biggest idiot in town ♪
316
00:21:40,375 --> 00:21:43,625
♪ Those were the words she told me ♪
317
00:21:44,208 --> 00:21:47,500
♪ "You done broke my heart today" ♪
318
00:21:47,583 --> 00:21:51,125
♪ The worst part
Was feeling your disgust ♪
319
00:21:51,208 --> 00:21:54,083
♪ I don't know why I acted like that ♪
320
00:21:55,250 --> 00:21:58,416
♪ But a tear rolled down your face ♪
321
00:21:58,500 --> 00:22:02,083
♪ Thanks to me and my lack of respect ♪
322
00:22:02,166 --> 00:22:05,666
♪ I apologize
From the bottom of my heart ♪
323
00:22:05,750 --> 00:22:09,333
♪ But I can't ask you to forgive me ♪
324
00:22:09,416 --> 00:22:12,958
♪ I regret acting like an asshole ♪
325
00:22:13,041 --> 00:22:16,583
♪ And this song is my turning point ♪
326
00:22:18,666 --> 00:22:21,375
Yo, your speech was fire, Rita.
327
00:22:21,458 --> 00:22:24,583
- Did you like it? I'm happy to hear.
- Yeah. We've got your back.
328
00:22:24,666 --> 00:22:25,750
Rita, hear me out.
329
00:22:25,833 --> 00:22:29,583
Since you're about giving opportunities,
I wanted to sing a song of mine.
330
00:22:29,666 --> 00:22:31,375
I wanna be big one day.
331
00:22:31,458 --> 00:22:34,458
You're friends with Doni.
Could you record me and show him?
332
00:22:34,541 --> 00:22:36,333
Of course I can.
333
00:22:39,291 --> 00:22:42,291
Yo, I'm MC Gê. Hear this out.
334
00:22:42,375 --> 00:22:45,791
♪ I tried to have a relationship ♪
335
00:22:45,875 --> 00:22:49,625
♪ I tried dating ♪
336
00:22:49,708 --> 00:22:53,083
♪ But all you want is to go partying ♪
337
00:22:53,166 --> 00:22:56,208
♪ But all you want is to go to the club ♪
338
00:22:56,291 --> 00:22:58,416
♪ So baby, you better forget me ♪
339
00:22:58,500 --> 00:23:00,458
♪ Because tonight I'm gonna go wild ♪
340
00:23:00,541 --> 00:23:03,708
♪ I really don't give a damn ♪
341
00:23:03,791 --> 00:23:07,416
♪ And don't try to call me
I'll block you straightaway ♪
342
00:23:07,500 --> 00:23:10,375
♪ It's my turn to enjoy the night ♪
343
00:23:10,458 --> 00:23:12,000
♪ I tried... ♪
344
00:23:12,083 --> 00:23:13,666
That's it. I'm MC Gê.
345
00:23:13,750 --> 00:23:14,791
- Cool.
- That's it.
346
00:23:14,875 --> 00:23:15,958
Thanks for the love.
347
00:23:16,041 --> 00:23:19,291
Will you show it to Doni?
My guy is talented.
348
00:23:19,375 --> 00:23:20,208
I will.
349
00:23:20,291 --> 00:23:21,291
- Thanks.
- You got it.
350
00:23:21,333 --> 00:23:23,625
- We're gonna play soccer.
- Thanks. Peace out.
351
00:23:23,708 --> 00:23:25,375
God bless you.
352
00:23:25,458 --> 00:23:28,166
- We're gonna blow up, bro!
- She's gonna show it to Doni.
353
00:23:28,250 --> 00:23:30,000
- Oh my God.
- Funny, isn't it?
354
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
Oh Rita.
355
00:23:34,833 --> 00:23:36,000
You were children,
356
00:23:36,750 --> 00:23:40,083
but remember how much we fought
to get the main street paved?
357
00:23:40,166 --> 00:23:42,375
I do. Kids loved that dirt road.
358
00:23:43,541 --> 00:23:45,833
It was fine, except the bus
wouldn't come when it rained.
359
00:23:45,916 --> 00:23:49,583
- Yeah.
- And before that, we fought for sewerage,
360
00:23:49,666 --> 00:23:50,791
for electricity.
361
00:23:50,875 --> 00:23:54,166
We take it for granted now,
but we've done so much for that place.
362
00:24:04,958 --> 00:24:06,500
How is your mom doing?
363
00:24:06,583 --> 00:24:08,791
She's fine.
Even has a new "special friend."
364
00:24:08,875 --> 00:24:10,000
"Special friend"?
365
00:24:10,083 --> 00:24:12,041
Yeah.
366
00:24:12,125 --> 00:24:13,458
Don't make that face.
367
00:24:13,541 --> 00:24:15,541
She deserves to be happy.
368
00:24:15,625 --> 00:24:16,958
Life goes on, brother.
369
00:24:17,708 --> 00:24:19,500
I need some of that myself.
370
00:24:19,583 --> 00:24:21,875
You'll meet someone new any day.
371
00:24:22,791 --> 00:24:25,250
- Move on. Don't look back.
- Yeah.
372
00:24:25,333 --> 00:24:28,083
Yeah. Not sure I want to move on.
373
00:24:28,166 --> 00:24:30,375
I've been distancing myself from everyone.
374
00:24:30,458 --> 00:24:31,875
We're here, aren't we?
375
00:24:37,041 --> 00:24:39,000
How about you? It must be hard times.
376
00:24:39,500 --> 00:24:41,500
Yeah. It has been tough.
377
00:24:42,333 --> 00:24:43,458
It sucks.
378
00:24:45,791 --> 00:24:48,000
What about the campaign?
Is it going well?
379
00:24:48,083 --> 00:24:49,250
It is.
380
00:24:49,750 --> 00:24:52,833
Except for them making me
look like a nun in the official photo.
381
00:24:55,291 --> 00:24:58,166
This politics thing,
let me tell you. It's hard.
382
00:24:58,250 --> 00:25:00,000
I can't be myself.
383
00:25:00,083 --> 00:25:03,375
- It's the same in the music industry.
- It's the same for me too.
384
00:25:03,458 --> 00:25:06,083
I never thought
we'd get to where we are now.
385
00:25:34,000 --> 00:25:36,458
I have something I wanted to tell you.
386
00:25:40,791 --> 00:25:41,791
I'm quitting crime.
387
00:26:13,291 --> 00:26:15,250
I can't thank you enough, Pastor.
388
00:26:16,250 --> 00:26:19,041
To think I was completely lost
two years ago.
389
00:26:20,166 --> 00:26:21,583
But now I'm stronger.
390
00:26:22,291 --> 00:26:24,916
My faith is stronger than ever.
391
00:26:26,458 --> 00:26:28,083
And as hard as it is...
392
00:26:30,500 --> 00:26:33,041
to tell you this,
393
00:26:33,791 --> 00:26:36,041
I've got to conform to God's wishes.
394
00:26:36,125 --> 00:26:38,083
I'm dropping out of the race.
395
00:26:39,250 --> 00:26:40,500
Dear,
396
00:26:41,500 --> 00:26:46,875
sometimes we think
God's sending us a message.
397
00:26:47,708 --> 00:26:51,166
But, in fact, we're just hearing
what we want to hear.
398
00:26:51,250 --> 00:26:52,625
I know, Pastor.
399
00:26:55,958 --> 00:26:57,583
But my future is elsewhere.
400
00:26:57,666 --> 00:26:58,791
Your future?
401
00:27:00,291 --> 00:27:01,541
Your future is here.
402
00:27:02,416 --> 00:27:05,333
We bet on you. I bet on you.
403
00:27:05,416 --> 00:27:08,291
God showed us you were the one.
404
00:27:08,375 --> 00:27:11,458
It's funny.
He didn't choose for me to date your son.
405
00:27:11,541 --> 00:27:13,541
Yet, I'm fit to be your candidate.
406
00:27:13,625 --> 00:27:14,833
Listen, kid.
407
00:27:15,375 --> 00:27:17,166
Did He talk to you or to me?
408
00:27:18,958 --> 00:27:20,833
I hope you understand
409
00:27:20,916 --> 00:27:26,250
how much you quitting this late
crimps our plans.
410
00:27:26,333 --> 00:27:29,083
Rita, you have a foot in the church
and a foot in the world.
411
00:27:29,166 --> 00:27:30,333
You serve two Gods.
412
00:27:30,416 --> 00:27:35,375
Only by speaking my truth am I going
to be able to bring more souls to Jesus.
413
00:27:36,541 --> 00:27:38,416
Proverbs 14:12.
414
00:27:39,458 --> 00:27:42,000
"There is a way that appears to be right,
415
00:27:42,875 --> 00:27:44,208
but in the end
416
00:27:45,125 --> 00:27:46,166
it leads to death."
417
00:27:48,291 --> 00:27:49,791
Let there be no doubt.
418
00:27:51,166 --> 00:27:53,666
If you step out that door,
419
00:27:54,666 --> 00:27:56,208
you're never,
420
00:27:57,041 --> 00:28:01,291
ever going to be accepted
by either our church...
421
00:28:03,666 --> 00:28:05,333
or by God.
422
00:28:16,291 --> 00:28:19,958
♪ I apologize
From the bottom of my heart ♪
423
00:28:20,041 --> 00:28:23,500
♪ But I can't ask you to forgive me ♪
424
00:28:24,041 --> 00:28:27,375
♪ I regret acting like an asshole ♪
425
00:28:27,875 --> 00:28:32,500
♪ And this song is my turning point ♪
426
00:28:46,000 --> 00:28:49,166
You screw up
and then write songs to make up for it.
427
00:28:49,916 --> 00:28:51,916
Your gift is very confusing to me.
428
00:28:52,791 --> 00:28:53,791
Mm-hmm.
429
00:28:54,125 --> 00:28:56,958
I often feel confused as well.
430
00:28:57,041 --> 00:28:58,500
It's hard to deal with success.
431
00:28:58,583 --> 00:29:00,666
It's still not easy for me either.
432
00:29:01,708 --> 00:29:06,041
To know what to make public
and what to keep private.
433
00:29:06,625 --> 00:29:08,291
My therapist knows my struggle.
434
00:29:08,375 --> 00:29:14,833
We chase after big things
and forget to take care of what's simple.
435
00:29:14,916 --> 00:29:18,458
- That's what we fail to notice.
- Like you failed to notice me.
436
00:29:18,958 --> 00:29:22,833
I know, but I learned my lesson.
In the worst way possible.
437
00:29:24,500 --> 00:29:26,041
Give me another chance, Tally.
438
00:29:29,916 --> 00:29:31,833
You hurt me so much.
439
00:29:32,791 --> 00:29:34,583
Not the social media Tally.
440
00:29:35,083 --> 00:29:37,083
The real Tally.
441
00:29:38,000 --> 00:29:40,791
But I never saw you as the artist.
442
00:29:40,875 --> 00:29:42,666
You were always Doni to me.
443
00:29:48,458 --> 00:29:49,708
I had lost myself.
444
00:29:50,541 --> 00:29:52,208
But I've come to my senses.
445
00:29:55,916 --> 00:30:00,583
If you forgive me, I'll show you
how much I've learned from this.
446
00:30:06,333 --> 00:30:07,875
When's the song coming out?
447
00:30:08,458 --> 00:30:09,916
- Which song?
- This one.
448
00:30:13,500 --> 00:30:16,041
I'm not releasing it. It's just for you.
449
00:30:32,166 --> 00:30:35,250
Your mother would be very proud
of the woman you've become.
450
00:30:36,875 --> 00:30:39,833
Even if this woman told you
she's gonna follow a new path?
451
00:30:40,625 --> 00:30:43,833
I heard you withdrew your candidacy.
452
00:30:44,958 --> 00:30:46,375
But I'm with you.
453
00:30:47,083 --> 00:30:49,208
This will always be your home.
454
00:30:50,875 --> 00:30:52,708
You've been my rock.
455
00:30:52,791 --> 00:30:54,416
But, Pastor, I...
456
00:30:55,750 --> 00:30:58,666
I can't keep trying
to be something I'm not.
457
00:30:59,708 --> 00:31:02,000
I've spent so long
trying to deceive myself,
458
00:31:03,083 --> 00:31:05,250
trying to convince myself and others
459
00:31:05,333 --> 00:31:06,875
that I don't serve two worlds.
460
00:31:08,125 --> 00:31:11,625
But what if I do?
If just one thing doesn't do it for me?
461
00:31:11,708 --> 00:31:13,625
Dear, we've been through this.
462
00:31:14,250 --> 00:31:17,083
Don't throw the baby out
with the bathwater.
463
00:31:17,166 --> 00:31:19,250
I know. That's not what it's about.
464
00:31:21,125 --> 00:31:24,000
This place here has been my home...
465
00:31:24,083 --> 00:31:26,333
- It is your home.
- And it will always be.
466
00:31:28,250 --> 00:31:30,125
The point is, kids grow up.
467
00:31:31,958 --> 00:31:34,500
And I've been more
than the kid from the church to you.
468
00:31:43,833 --> 00:31:45,333
I will never abandon you.
469
00:31:47,208 --> 00:31:49,041
I will not abandon my ideals.
470
00:31:51,250 --> 00:31:54,791
In the end, nothing has changed.
You understand?
471
00:31:55,583 --> 00:31:56,583
No.
472
00:31:57,750 --> 00:31:58,958
You've changed, Rita.
473
00:32:02,250 --> 00:32:04,666
You are being your best self.
474
00:32:20,291 --> 00:32:23,458
- Hey, hand this bag to his guy.
- Gotcha.
475
00:32:26,875 --> 00:32:28,666
'Sup, Nando from VA!
476
00:32:28,750 --> 00:32:29,916
My man Messinho.
477
00:32:30,416 --> 00:32:32,176
- What's good?
- How are you, bro?
478
00:32:32,208 --> 00:32:35,458
All good, man. There it is.
479
00:32:35,541 --> 00:32:37,291
What's up, Nando?
480
00:32:37,791 --> 00:32:40,072
- Good to see you.
- The last part of your cut.
481
00:32:40,625 --> 00:32:42,083
We're stacking it.
482
00:32:42,166 --> 00:32:43,625
For sure, bro.
483
00:32:43,708 --> 00:32:45,958
Don't spend all your money on diapers.
484
00:32:46,041 --> 00:32:47,750
Fuck no, man.
485
00:32:48,333 --> 00:32:49,541
I have other plans.
486
00:32:50,208 --> 00:32:51,666
Cool, Nando.
487
00:32:52,250 --> 00:32:56,041
I've already come up with an idea
for another huge hit.
488
00:32:56,583 --> 00:32:59,041
We're only going bigger.
489
00:33:00,125 --> 00:33:01,333
Bro, straight talk.
490
00:33:02,000 --> 00:33:04,083
This has been my swan song.
491
00:33:04,166 --> 00:33:06,125
I wanna live off my business now.
492
00:33:06,958 --> 00:33:09,291
- Say what, Nando?
- That's right, bro.
493
00:33:09,375 --> 00:33:11,208
I'm quitting this life.
494
00:33:11,291 --> 00:33:13,083
Now that we hit the jackpot?
495
00:33:18,083 --> 00:33:19,416
Listen up, Nando.
496
00:33:20,291 --> 00:33:22,333
I understand you wanting out.
497
00:33:23,333 --> 00:33:25,833
But you're in too deep, brother.
498
00:33:27,125 --> 00:33:30,166
You can't just go back
to being a normal person.
499
00:33:32,166 --> 00:33:34,500
Not to mention crime is addictive.
500
00:33:35,750 --> 00:33:39,083
It's hard to quit adrenaline.
501
00:33:41,041 --> 00:33:42,916
And even if you do want to step out,
502
00:33:43,916 --> 00:33:46,833
no one's willing to let you, you know?
503
00:33:47,750 --> 00:33:48,750
What?
504
00:33:50,125 --> 00:33:52,708
Did you think the police
are gonna forget about you?
505
00:33:54,791 --> 00:33:56,708
You think the system
506
00:33:56,791 --> 00:33:58,958
is gonna accept that a nigga from the hood
507
00:33:59,458 --> 00:34:01,750
owns a bougie coffee shop?
508
00:34:03,625 --> 00:34:07,291
Don't forget you built your family
with our family's money.
509
00:34:11,750 --> 00:34:13,000
Be smart, Nando.
510
00:34:24,708 --> 00:34:27,458
- All right, man. See you later.
- Peace out.
511
00:34:41,208 --> 00:34:45,041
I'm so happy to celebrate
the 30th anniversary of this place.
512
00:34:45,125 --> 00:34:48,541
We fought so hard to achieve it,
and we love it dearly.
513
00:34:53,458 --> 00:34:56,833
Thank you all for being here.
514
00:34:57,541 --> 00:34:59,833
Today is a very special day
for two reasons.
515
00:34:59,916 --> 00:35:03,166
♪ Ms. Rose
You're wonderful ♪
516
00:35:03,250 --> 00:35:06,250
♪ Ms. Rose
You're wonderful ♪
517
00:35:06,333 --> 00:35:08,958
♪ Ms. Rose
You're wonderful ♪
518
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
That's enough.
519
00:35:11,958 --> 00:35:13,541
You love to embarrass me.
520
00:35:13,625 --> 00:35:16,791
I'll get you, boy.
521
00:35:17,708 --> 00:35:20,583
Today we're accepting applications
522
00:35:20,666 --> 00:35:24,416
from candidates to become
Vila Áurea's next community leader.
523
00:35:24,500 --> 00:35:27,125
This old lady here
has already served for many years.
524
00:35:27,208 --> 00:35:28,250
Whoo!
525
00:35:28,333 --> 00:35:29,791
And did really well!
526
00:35:34,000 --> 00:35:37,916
I believe I helped
make this a better place.
527
00:35:39,458 --> 00:35:41,458
But it's time to pass the baton.
528
00:35:41,541 --> 00:35:43,500
Aw!
529
00:35:45,583 --> 00:35:52,166
I want to know who will be
Vila Áurea's new community leader.
530
00:35:55,333 --> 00:35:58,208
Come on, guys. Stand up, please.
531
00:36:08,458 --> 00:36:11,375
Whoo! Go, Rita!
532
00:36:11,458 --> 00:36:13,250
Rita! Rita!
533
00:36:20,708 --> 00:36:25,458
GRAND OPENING TODAY
LUNA OSCURA SPECIALTY COFFEES
534
00:36:27,083 --> 00:36:29,208
- How's it going?
- I'm good.
535
00:36:29,291 --> 00:36:31,791
Welcome. Make yourself comfortable.
536
00:36:31,875 --> 00:36:34,958
"Cappuccino, mochaccino, latte."
Is that how you say it?
537
00:36:35,041 --> 00:36:36,916
"Latte."
538
00:36:37,000 --> 00:36:39,250
It's just coffee with ice cream,
caramel, and milk.
539
00:36:39,333 --> 00:36:42,166
Fancy! I want this "mapuccino" thing.
540
00:36:44,208 --> 00:36:46,625
This is a gourmet café, baby.
541
00:36:46,708 --> 00:36:48,625
High-class gourmet café, bro.
542
00:36:48,708 --> 00:36:51,791
I've heard Ms. Rita is gonna be
the new community leader.
543
00:36:51,875 --> 00:36:54,458
- Attagirl!
- We'll see. We'll see.
544
00:36:54,541 --> 00:36:56,875
I'm so happy you got back with Tally.
545
00:36:56,958 --> 00:36:58,000
She's a nice chick.
546
00:36:58,083 --> 00:36:59,958
- Don't screw up this time.
- Right.
547
00:37:00,541 --> 00:37:03,541
I've suffered before,
but being without her was the worst.
548
00:37:03,625 --> 00:37:05,185
I'm glad we made up.
549
00:37:05,750 --> 00:37:07,375
And your song went viral, huh?
550
00:37:08,083 --> 00:37:09,208
What song?
551
00:37:09,291 --> 00:37:11,208
- Didn't you see it?
- No.
552
00:37:11,291 --> 00:37:12,625
No, I didn't.
553
00:37:12,708 --> 00:37:14,541
Let me show you.
554
00:37:14,625 --> 00:37:15,750
Look at this.
555
00:37:17,041 --> 00:37:19,083
- No way she posted it.
- Yeah, this morning.
556
00:37:19,166 --> 00:37:21,000
- Millions of likes.
- Wow! Very good.
557
00:37:21,083 --> 00:37:21,916
Wow.
558
00:37:23,458 --> 00:37:24,500
Excuse me.
559
00:37:24,583 --> 00:37:26,166
- Thank you!
- Thank you!
560
00:37:27,583 --> 00:37:28,958
- Thank you.
- Thanks, Rafa.
561
00:37:29,041 --> 00:37:30,958
- Now is the time to taste it.
- Mmm!
562
00:37:31,041 --> 00:37:33,458
- Let's have a toast first.
- A toast. A toast.
563
00:37:33,541 --> 00:37:34,791
A toast to success!
564
00:37:34,875 --> 00:37:36,995
I want you to write me a song too.
565
00:37:37,041 --> 00:37:39,583
Only if you order one more of these,
because it's fucking good.
566
00:37:39,666 --> 00:37:40,500
Mmm!
567
00:37:40,583 --> 00:37:42,750
- It's the coffee.
- Delicious.
568
00:37:42,833 --> 00:37:44,083
I want a song too.
569
00:37:44,166 --> 00:37:46,250
This is getting out of hand.
570
00:37:51,166 --> 00:37:54,500
Is everything all right?
Is your order correct?
571
00:37:54,583 --> 00:37:56,250
Let me know if you need anything.
572
00:38:10,708 --> 00:38:13,333
- Yo, how's it going, bro?
- Hey, bro.
573
00:38:13,416 --> 00:38:15,708
- Pretty good.
- What's up?
574
00:38:15,791 --> 00:38:17,291
- Nice to meet you.
- Hey, bro.
575
00:38:17,375 --> 00:38:19,166
His music is great.
576
00:38:19,250 --> 00:38:20,708
Congrats on the place. It's lit.
577
00:38:20,791 --> 00:38:22,351
- Thanks, bro.
- Of course.
578
00:38:22,375 --> 00:38:24,559
- The decor is nice, isn't it?
- So dope.
579
00:38:24,583 --> 00:38:26,583
Beautiful. Scheyla has very good taste.
580
00:38:28,208 --> 00:38:30,875
Shit just got real for you.
Look who's here.
581
00:38:33,083 --> 00:38:34,625
I didn't know he'd been released.
582
00:38:35,333 --> 00:38:39,250
Prison will suck the life out of you.
The guy looks 30 years older.
583
00:38:42,125 --> 00:38:43,291
What's up, homie?
584
00:38:43,375 --> 00:38:46,250
- Hey, kid.
- Pleasure to have you here.
585
00:38:46,750 --> 00:38:48,708
Nice place.
586
00:38:48,791 --> 00:38:50,208
I like it.
587
00:38:51,000 --> 00:38:55,375
It looks fantastic.
I couldn't miss the grand opening.
588
00:38:55,458 --> 00:38:57,208
Thank you for coming.
589
00:38:57,708 --> 00:39:00,291
Congratulations, even if I wasn't invited.
590
00:39:00,375 --> 00:39:03,125
We're open to the public, you know.
591
00:39:03,208 --> 00:39:05,041
I see your buddies over there.
592
00:39:05,541 --> 00:39:06,916
Look at Doni.
593
00:39:07,666 --> 00:39:10,666
I used to listen to his music in jail.
Cool kid.
594
00:39:11,375 --> 00:39:15,333
And there's that Rita girl.
She's gonna represent the community.
595
00:39:15,416 --> 00:39:18,375
That's right, man.
So what are you drinking?
596
00:39:18,875 --> 00:39:20,833
Fucking whiskey, of course.
597
00:39:20,916 --> 00:39:23,583
We don't have it. All we have is coffee.
598
00:39:23,666 --> 00:39:25,666
Shit, that's lame, homie.
599
00:39:26,875 --> 00:39:30,583
Don't forget we have to settle
that deal on the shops.
600
00:39:31,583 --> 00:39:33,708
No worries. We'll figure out the details.
601
00:39:33,791 --> 00:39:35,791
- I'll be waiting.
- Okay.
602
00:39:36,291 --> 00:39:37,375
Congrats, man.
603
00:39:39,000 --> 00:39:40,333
Making big bucks, huh?
604
00:39:43,791 --> 00:39:44,791
Fancy.
605
00:39:45,458 --> 00:39:46,791
Let's go.
606
00:40:02,208 --> 00:40:04,541
GOOD COFFEE STARTS WITH THE BEANS
607
00:40:21,958 --> 00:40:25,750
You should go spend the weekend
with the kids sometime.
608
00:40:25,833 --> 00:40:28,250
Enzo will be all grown up
before you know it.
609
00:40:28,333 --> 00:40:30,875
- We owe him a visit.
- We'll go, we will.
610
00:40:31,375 --> 00:40:34,791
Babe, should we trust
a pastor and a funk singer?
611
00:40:34,875 --> 00:40:37,208
- Hey, show some respect!
- We'll go.
612
00:40:39,208 --> 00:40:43,708
Hands where I can see them!
Police! Get down on the ground!
613
00:40:44,291 --> 00:40:45,125
Police! Police!
614
00:40:45,208 --> 00:40:46,833
I surrender! I surrender!
615
00:40:46,916 --> 00:40:48,791
On your knees!
616
00:40:48,875 --> 00:40:51,208
I surrender! I surrender!
617
00:40:51,291 --> 00:40:53,000
Game over.
618
00:40:53,500 --> 00:40:54,375
Surrender! Surrender!
619
00:40:56,041 --> 00:40:58,041
Game over! You're under arrest.
620
00:41:07,708 --> 00:41:11,125
If anything goes down, you open fire.
621
00:41:11,208 --> 00:41:12,125
Use the rifles.
622
00:41:12,208 --> 00:41:14,166
♪ O Lord ♪
623
00:41:14,250 --> 00:41:17,875
♪ I usually ask for protection ♪
624
00:41:17,958 --> 00:41:21,208
♪ But today I'll ask for deliverance ♪
625
00:41:21,291 --> 00:41:25,375
♪ I lost control of things ♪
626
00:41:26,791 --> 00:41:28,666
♪ O Lord ♪
627
00:41:28,750 --> 00:41:32,166
♪ So no one will get hurt ♪
628
00:41:32,250 --> 00:41:35,625
♪ My family and friends are here ♪
629
00:41:35,708 --> 00:41:41,208
♪ If someone has to die
Let it be me ♪
45667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.