All language subtitles for Sintonia - 03x01 - As Life Begins.NF.WEBRip.x264-SMURF+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,916 A NETFLIX SERIES 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,916 BASED ON THE ORIGINAL IDEA BY KONDZILLA 3 00:00:14,041 --> 00:00:15,416 What's up, everyone! 4 00:00:15,500 --> 00:00:18,666 I wanna say something a bit cliché, but worth remembering. 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,500 Never give up on your dreams. 6 00:00:20,583 --> 00:00:21,708 Look at me now, 7 00:00:21,791 --> 00:00:24,833 in Paris, wrapping up a crazy successful European tour. 8 00:00:24,916 --> 00:00:26,125 And it's the first of many. 9 00:00:44,500 --> 00:00:47,291 'Sup, everyone! Don't ever stop dreaming. 10 00:00:47,375 --> 00:00:48,541 Giving up is not an option. 11 00:00:48,625 --> 00:00:53,083 The sky is the limit, and hard work is the key to success, all right? 12 00:00:53,166 --> 00:00:54,458 Peace out. 13 00:00:58,250 --> 00:01:01,500 It took him three days, but he finally confessed. 14 00:01:01,583 --> 00:01:04,333 He is a fucking snitch. 15 00:01:04,416 --> 00:01:05,916 He snitched on one of our homies. 16 00:01:06,000 --> 00:01:07,791 Let me talk to this clown. 17 00:01:07,875 --> 00:01:10,000 Let's hear what you have to say, motherfucker. 18 00:01:12,041 --> 00:01:12,916 That's right. 19 00:01:13,000 --> 00:01:14,666 What's right, yo? 20 00:01:14,750 --> 00:01:16,750 You know how this works. What's up? 21 00:01:16,833 --> 00:01:21,083 - They threatened me, bro. - They threatened to arrest my wife. 22 00:01:21,166 --> 00:01:23,125 So you snitched on your homie? 23 00:01:23,208 --> 00:01:24,958 Yeah, man. I did. 24 00:01:25,041 --> 00:01:29,708 Come again? Did you snitch on him? 25 00:01:29,791 --> 00:01:32,125 - I did. - You hear that, brother? 26 00:01:32,208 --> 00:01:35,208 Yo, Pulga. You know what to do. 27 00:01:35,291 --> 00:01:36,458 End this shit. 28 00:01:36,541 --> 00:01:38,750 That's what's up, bro. Peace out. 29 00:01:38,833 --> 00:01:41,208 You know what to do, guys. Drop this bitch. 30 00:01:41,291 --> 00:01:42,916 Ice this motherfucker. 31 00:02:18,166 --> 00:02:19,875 Yo, here's the thing. 32 00:02:20,583 --> 00:02:23,125 I want you to keep your eyes peeled, you hear me? 33 00:02:23,208 --> 00:02:25,291 - Word. - This ain't no day at the beach. 34 00:02:25,375 --> 00:02:27,416 If the pigs show up, you know what to do. 35 00:02:27,500 --> 00:02:30,708 Light them up and get out of there. Do you understand? 36 00:02:30,791 --> 00:02:32,000 - Yes, boss. - All right. 37 00:02:32,083 --> 00:02:33,166 Give me that hat. 38 00:03:34,000 --> 00:03:34,875 Hey, babe. 39 00:03:34,958 --> 00:03:36,833 Hi, babe. How are you? I miss you. 40 00:03:37,416 --> 00:03:38,833 Are you at a nightclub? 41 00:03:38,916 --> 00:03:42,125 Yeah. It's lit, but I miss you. I don't know anyone. 42 00:03:42,208 --> 00:03:44,416 Listen to what's playing. 43 00:03:44,500 --> 00:03:47,625 That's dope, babe. Have fun, okay? 44 00:03:47,708 --> 00:03:49,333 I can't wait to see you. 45 00:03:49,416 --> 00:03:51,250 Word. I'm flying back tomorrow. 46 00:03:51,916 --> 00:03:53,541 - Bye. - Bye. Love you. 47 00:03:57,083 --> 00:03:59,000 Everyone, check this out. 48 00:03:59,083 --> 00:04:01,041 Talking all the way from Paris. 49 00:04:01,125 --> 00:04:03,250 Just miss my girl here. Peace out. 50 00:04:04,958 --> 00:04:07,166 - Doni! Come here! - Yeah. 51 00:04:10,708 --> 00:04:12,125 This is his music. 52 00:04:12,208 --> 00:04:15,250 Ah, I know you. Alok, right? Nice to meet you, man. 53 00:04:15,333 --> 00:04:17,500 Come on, man. He's not Alok. 54 00:04:18,125 --> 00:04:21,166 My bad. Is Kevinho the right pronunciation? 55 00:04:21,250 --> 00:04:23,250 No. This is Doni. 56 00:04:24,625 --> 00:04:25,625 The other guy. 57 00:04:26,708 --> 00:04:28,083 No way. The third man? 58 00:04:28,166 --> 00:04:30,375 Hey, congrats, bro. 59 00:04:30,458 --> 00:04:31,583 Your music's a hit. 60 00:04:32,291 --> 00:04:34,500 Enjoy it. Success is short-lived. 61 00:04:35,500 --> 00:04:36,500 It is. 62 00:04:38,000 --> 00:04:41,250 He's telling you to enjoy your fame while it lasts. 63 00:04:55,750 --> 00:04:58,625 Rita, just be yourself and it will all work out. 64 00:04:58,708 --> 00:05:01,000 I'm so nervous, you guys. 65 00:05:01,083 --> 00:05:04,041 - Who's in control, Rita? - God is, Pastor. God is. 66 00:05:04,125 --> 00:05:05,916 It's not luck. It's God. 67 00:05:06,791 --> 00:05:08,708 - Peace be with you, dear. - Peace. 68 00:05:08,791 --> 00:05:10,041 There's Rita. 69 00:05:10,125 --> 00:05:11,833 - Hi, Levi. - Hello. 70 00:05:11,916 --> 00:05:12,916 How are you? 71 00:05:17,541 --> 00:05:20,166 He who watches over me will neither slumber nor sleep. 72 00:05:20,250 --> 00:05:21,125 Brethren, 73 00:05:21,208 --> 00:05:24,666 I'd like to address a very serious matter. 74 00:05:24,750 --> 00:05:28,916 Our role as Christ's disciples 75 00:05:29,416 --> 00:05:32,458 is to spread His word and win over souls. 76 00:05:33,125 --> 00:05:35,625 That's why, year after year, 77 00:05:35,708 --> 00:05:40,250 we're getting stronger and stronger on the streets and in politics, 78 00:05:40,875 --> 00:05:43,833 representing the people and God's will 79 00:05:43,916 --> 00:05:45,750 among our representatives. 80 00:05:45,833 --> 00:05:48,000 - Glory be to God. - Amen. 81 00:05:48,083 --> 00:05:49,291 Glory be to God. 82 00:05:49,375 --> 00:05:54,291 I'd like to call upon the stage two members of our church, 83 00:05:54,375 --> 00:05:58,458 who are potentially running for city council. 84 00:05:58,541 --> 00:06:00,208 Both are deserving of it, 85 00:06:00,291 --> 00:06:03,500 but we'll wait out the next few months 86 00:06:03,583 --> 00:06:06,250 until God names the chosen one. 87 00:06:06,333 --> 00:06:09,416 Then, we will work really hard 88 00:06:09,500 --> 00:06:11,916 so that one of them can represent Him. 89 00:06:12,000 --> 00:06:13,041 Amen! 90 00:06:13,125 --> 00:06:14,458 First up, 91 00:06:15,208 --> 00:06:16,458 my dear. 92 00:06:17,458 --> 00:06:19,458 The youngest of our candidates. 93 00:06:20,083 --> 00:06:23,666 Full of energy, vitality, and faith. 94 00:06:23,750 --> 00:06:24,625 Rita! 95 00:06:26,583 --> 00:06:30,833 Our sister Rita, a vessel of our Lord's will. 96 00:06:30,916 --> 00:06:32,041 Thank you, Pastor. 97 00:06:32,125 --> 00:06:33,541 - Peace be with you. - Peace. 98 00:06:33,625 --> 00:06:35,083 Peace be with you all. 99 00:06:35,666 --> 00:06:36,892 - Thanks. - Okay. 100 00:06:36,916 --> 00:06:40,041 Let me help you. Is this your first child? 101 00:06:40,125 --> 00:06:41,791 No, it's the second, but... 102 00:06:41,875 --> 00:06:43,715 It's always like the first time, right? 103 00:06:43,750 --> 00:06:45,458 Always like the first time. 104 00:06:45,541 --> 00:06:47,166 Have you picked a name yet? 105 00:06:47,875 --> 00:06:50,166 - Enzo. - That's beautiful. 106 00:07:06,166 --> 00:07:07,750 Thanks. Good afternoon. 107 00:07:07,833 --> 00:07:09,291 Good afternoon. 108 00:07:13,708 --> 00:07:18,625 Baby, calm down. Breathe. Everything's okay. 109 00:07:18,708 --> 00:07:22,000 You breathe too, Luiz Fernando. Everything's okay. 110 00:07:23,625 --> 00:07:25,208 I believe many of you 111 00:07:26,166 --> 00:07:27,958 know a bit of my story... 112 00:07:29,208 --> 00:07:30,291 ...my background. 113 00:07:34,958 --> 00:07:38,333 I lost my family early in life and had to get by on my own. 114 00:07:38,416 --> 00:07:42,083 And, unfortunately, I recently lost a great friend of mine. 115 00:07:43,708 --> 00:07:46,000 So I wanted to tell you, brothers and sisters, 116 00:07:46,083 --> 00:07:50,750 that if God chooses me to represent you, 117 00:07:50,833 --> 00:07:53,750 rest assured that I'll give my all 118 00:07:53,833 --> 00:07:59,500 to make sure our voices, the flock of God, is heard, is respected, 119 00:08:00,041 --> 00:08:02,916 is spread with humility, and, most of all, 120 00:08:03,458 --> 00:08:06,541 is used to achieve true transformation. 121 00:08:06,625 --> 00:08:09,666 I'm done with this life. I want to give my soul to Jesus. 122 00:08:09,750 --> 00:08:12,708 And I humbly ask you, dear Lord, 123 00:08:12,791 --> 00:08:16,791 to give me grace and wisdom. 124 00:08:16,875 --> 00:08:19,041 - Amen, church. - Amen! 125 00:08:19,125 --> 00:08:20,605 Thank you! 126 00:08:21,125 --> 00:08:26,083 Thank you, dear. Your young vitality is a blessing to all of us. 127 00:08:26,166 --> 00:08:27,833 - Amen, Pastor. - Amen. 128 00:08:28,666 --> 00:08:32,583 I'd like to call our next candidate. 129 00:08:33,333 --> 00:08:35,250 Our accountant, 130 00:08:35,333 --> 00:08:36,666 our lawyer, 131 00:08:37,583 --> 00:08:38,583 our example... 132 00:08:38,625 --> 00:08:41,225 ...of a family man and of God's witness. 133 00:08:41,291 --> 00:08:43,500 Our example of a father, 134 00:08:43,583 --> 00:08:46,916 a husband, a disciple of God. 135 00:08:47,000 --> 00:08:49,333 Our dear brother Daniel. 136 00:08:52,250 --> 00:08:55,583 Pastor Leopoldo. What a blessing it is to be here with you. 137 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 - Amen. - Amen. 138 00:08:56,583 --> 00:09:00,708 Well, first I'd like to salute 139 00:09:00,791 --> 00:09:04,416 all the brothers and sisters present in our beloved church. 140 00:09:04,500 --> 00:09:06,500 - Peace be with you. - Amen! 141 00:09:06,583 --> 00:09:10,208 Daddy's here, son. 142 00:09:12,416 --> 00:09:14,458 Daddy's here. 143 00:09:14,541 --> 00:09:16,208 Daddy's here. 144 00:09:18,583 --> 00:09:19,666 Daddy loves you. 145 00:09:22,791 --> 00:09:24,416 My prince. 146 00:09:26,666 --> 00:09:28,250 You're so brave. 147 00:09:28,750 --> 00:09:31,791 Oy, oy, oy! 148 00:09:34,250 --> 00:09:35,708 He's so handsome, babe. 149 00:09:36,583 --> 00:09:37,916 My prince. 150 00:09:39,833 --> 00:09:41,333 You did great today. 151 00:09:41,875 --> 00:09:44,416 It's remarkable how you change when you're up there. 152 00:09:44,500 --> 00:09:46,101 - Don't exaggerate. - It's true. 153 00:09:46,125 --> 00:09:47,166 I know you too well. 154 00:09:47,250 --> 00:09:50,541 The other one didn't convince me. You're my candidate. 155 00:09:50,625 --> 00:09:52,208 I didn't expect less from you. 156 00:09:52,291 --> 00:09:53,500 I really enjoyed it. 157 00:09:54,583 --> 00:09:56,583 - Seriously. - I'm so happy you came. 158 00:09:56,666 --> 00:09:57,958 Really? 159 00:09:58,541 --> 00:09:59,375 Really. 160 00:09:59,458 --> 00:10:02,666 In that case, I'll be very happy to give you a ride. 161 00:10:03,166 --> 00:10:04,291 Do I have a choice? 162 00:10:04,375 --> 00:10:06,458 - I don't think so. Shall we? - Okay. 163 00:10:19,541 --> 00:10:21,421 Check this out. Check this out. 164 00:10:21,458 --> 00:10:24,958 So suddenly, he gets to the room, and everybody stares at him. 165 00:10:25,041 --> 00:10:27,208 - Oh really? - Yeah! 166 00:10:27,291 --> 00:10:30,750 And he's like, "What the fuck are you doing here? This is my house." 167 00:10:31,250 --> 00:10:32,708 That's so funny! 168 00:10:32,791 --> 00:10:35,458 - I can't make this shit up. - Oh my God! 169 00:10:36,083 --> 00:10:38,601 - I don't understand shit. - It was a joke. Relax. 170 00:10:38,625 --> 00:10:39,458 Okay. 171 00:10:39,541 --> 00:10:41,250 Take a look at my boy. 172 00:10:41,333 --> 00:10:45,291 He was just born. A chubby nine-pound baby. Holy fuck! 173 00:10:45,375 --> 00:10:47,958 Hooray! Grow up quickly to play with your godfather, boy! 174 00:10:48,041 --> 00:10:50,541 He's such a precious little boy. My God! 175 00:10:50,625 --> 00:10:53,416 Rita, we're celebrating later. 176 00:10:53,500 --> 00:10:55,750 Sounds good. Text me the details. 177 00:10:55,833 --> 00:10:57,333 Love you. Love you guys! 178 00:10:57,416 --> 00:10:58,583 Bye, bro. Love you guys. 179 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 All right. See you, guys. 180 00:11:03,916 --> 00:11:04,833 Ay. 181 00:11:04,916 --> 00:11:05,958 He invited me too. 182 00:11:06,666 --> 00:11:08,458 But I'll just stop by quickly. 183 00:11:08,541 --> 00:11:10,208 Everything's still too fresh. 184 00:11:10,291 --> 00:11:12,500 I know. It's okay. 185 00:11:12,583 --> 00:11:14,541 I just want to give him a hug. 186 00:11:14,625 --> 00:11:15,916 I think he deserves it. 187 00:11:16,416 --> 00:11:20,750 Maybe this was what he needed to quit that life. 188 00:11:21,458 --> 00:11:22,625 Like you did. 189 00:11:24,333 --> 00:11:25,750 I had a different incentive. 190 00:11:25,833 --> 00:11:28,250 Oh really? What was it? 191 00:11:28,333 --> 00:11:29,666 - You. - Me? 192 00:11:35,000 --> 00:11:35,833 NURSERY 193 00:11:51,083 --> 00:11:52,833 Hi. I'm here to see my newborn nephew. 194 00:11:52,916 --> 00:11:53,750 Come in. 195 00:11:53,833 --> 00:11:54,833 POLICE 196 00:13:58,875 --> 00:13:59,958 Yo, everyone! 197 00:14:01,166 --> 00:14:02,041 What up, boss! 198 00:14:02,125 --> 00:14:03,208 What up! 199 00:14:09,416 --> 00:14:11,041 Fucking hell! 200 00:14:11,125 --> 00:14:11,958 Doni. 201 00:14:12,041 --> 00:14:13,125 Hey, Doni! 202 00:14:19,750 --> 00:14:20,875 STAFF MC DONI 203 00:14:20,958 --> 00:14:24,333 Fuck! You're such a piece of shit. 204 00:14:24,416 --> 00:14:26,833 I've already told you, man. 205 00:14:26,916 --> 00:14:30,500 You gotta look these chicks up before you make a move now that you're famous. 206 00:14:30,583 --> 00:14:33,583 Next time, let me know, and I'll do a background check. 207 00:14:33,666 --> 00:14:36,833 Marcão, we are far as fuck. Nobody knows me here. 208 00:14:36,916 --> 00:14:38,333 - They don't? - They don't. 209 00:14:38,416 --> 00:14:41,041 Whatever. Party's over. We're gonna miss our flight. 210 00:14:41,125 --> 00:14:42,500 Let's go. I'm serious. 211 00:14:42,583 --> 00:14:43,833 Looking cute, Marcão. 212 00:14:43,916 --> 00:14:45,208 Fuck off, man. 213 00:14:50,708 --> 00:14:52,708 What's up, brother! 214 00:14:52,791 --> 00:14:54,333 My brother! 215 00:14:55,250 --> 00:14:58,208 - It's a very special day for me, you know? - Welcome! 216 00:14:58,291 --> 00:15:01,083 My baby boy was born, and you're a part of it. 217 00:15:01,166 --> 00:15:04,291 You can make it out of the hood, but you never leave it behind, right? 218 00:15:05,916 --> 00:15:08,166 Keep the beer coming. 219 00:15:08,750 --> 00:15:09,916 Hey! 220 00:15:10,000 --> 00:15:12,833 Let's dance. One, two. 221 00:15:12,916 --> 00:15:15,625 What's up, brother? 222 00:15:15,708 --> 00:15:18,291 - Congrats, brother. - Thank you, bro. 223 00:15:18,375 --> 00:15:19,208 Finally! 224 00:15:19,291 --> 00:15:21,291 - Hey, what's up? - Congratulations, man. 225 00:15:21,375 --> 00:15:24,208 - A baby boy! - Damn right! 226 00:15:25,333 --> 00:15:28,041 - Here you go, brother. - Damn, bro. 227 00:15:28,125 --> 00:15:30,833 Twenty-one years, pure malt, all right? 228 00:15:31,791 --> 00:15:33,458 It's worth the occasion. 229 00:15:33,541 --> 00:15:36,250 I'll put this one on my shelf. 230 00:15:36,333 --> 00:15:40,833 Listen, Nando. Next week I want to chat with you. 231 00:15:40,916 --> 00:15:43,500 Now that you have a new bird to feed. 232 00:15:43,583 --> 00:15:45,625 - You know it. - Business has to pick up. 233 00:15:45,708 --> 00:15:47,833 That's right. We'll talk next week. 234 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 - Nice. - I got you. 235 00:15:49,750 --> 00:15:52,125 - Thanks. - Hey, bring him some beer. 236 00:15:52,208 --> 00:15:54,208 Hey! Now we're talking. 237 00:15:54,291 --> 00:15:56,875 ♪ I gotta confess I feel so lost now ♪ 238 00:15:56,958 --> 00:15:59,958 ♪ It's hard to believe you're gone ♪ 239 00:16:00,041 --> 00:16:03,000 ♪ I was connecting the dots Until I realized ♪ 240 00:16:03,083 --> 00:16:05,666 ♪ I'll try to move on with my life ♪ 241 00:16:05,750 --> 00:16:08,416 ♪ Without you ♪ 242 00:16:08,500 --> 00:16:11,166 No way! 243 00:16:11,250 --> 00:16:14,291 Did you two come together? 244 00:16:14,375 --> 00:16:15,458 What's up, sis? 245 00:16:16,041 --> 00:16:17,625 - My brother! - What's up, bro? 246 00:16:17,708 --> 00:16:19,166 What a blessing, bro. 247 00:16:19,250 --> 00:16:21,000 - Thanks, bro. - No worries. 248 00:16:21,083 --> 00:16:23,500 Here's the thing. No cap. 249 00:16:24,083 --> 00:16:26,625 I always knew you'd get back together. 250 00:16:26,708 --> 00:16:27,875 Fuck, this is... 251 00:16:27,958 --> 00:16:31,041 My son was born, goddamnit! 252 00:16:49,416 --> 00:16:51,708 Fuck yeah! 253 00:16:51,791 --> 00:16:53,666 Let's fucking go! 254 00:16:58,625 --> 00:16:59,625 There he is. 255 00:17:00,791 --> 00:17:02,375 What's up! 256 00:17:03,916 --> 00:17:04,750 What's up, bro? 257 00:17:04,833 --> 00:17:06,666 Did you guys eat and drink? 258 00:17:06,750 --> 00:17:07,750 - Plenty, brother. - Yes. 259 00:17:07,791 --> 00:17:09,041 Bring them some steak! 260 00:17:09,125 --> 00:17:10,291 No, we're leaving. 261 00:17:10,375 --> 00:17:14,125 You gotta be kidding. This soon? 262 00:17:14,208 --> 00:17:17,041 What a joke! 263 00:17:17,125 --> 00:17:18,666 - I gotta work, bro. - Yeah. 264 00:17:18,750 --> 00:17:21,583 The night's good to make money with deliveries. 265 00:17:21,666 --> 00:17:22,666 It's good. 266 00:17:23,166 --> 00:17:24,208 Fuck, brother. 267 00:17:24,916 --> 00:17:27,000 I'm so proud of you, you know? 268 00:17:27,083 --> 00:17:29,708 You really found your path in life. 269 00:17:30,208 --> 00:17:34,583 You can count on me for anything you ever need, and I mean it. 270 00:17:35,875 --> 00:17:36,875 That's it. 271 00:17:38,208 --> 00:17:39,791 Soon it will be your turn, right? 272 00:17:39,875 --> 00:17:41,791 - Easy, Nando. - Nando! 273 00:17:41,875 --> 00:17:44,666 I'm joking, goddamnit! 274 00:17:44,750 --> 00:17:47,166 - I love you, brother. - Love you too! 275 00:17:47,250 --> 00:17:48,916 Let me know when we can visit. 276 00:17:49,000 --> 00:17:50,666 - I will. - Send my love to Scheyla. 277 00:17:51,166 --> 00:17:52,500 I'm leaving. 278 00:17:52,583 --> 00:17:55,166 I'll go say bye to everyone. Meet you outside? 279 00:17:55,250 --> 00:17:56,541 - Sounds good. - Okay. 280 00:17:57,500 --> 00:17:58,666 Take care, brother. 281 00:17:59,333 --> 00:18:00,333 - Love you. - Love you. 282 00:18:05,000 --> 00:18:06,666 Are you doing everything right? 283 00:18:06,750 --> 00:18:08,666 You know me, bro. 284 00:18:08,750 --> 00:18:12,333 'Cause when I'd ask you to do something, you'd be scared, but you'd still do it. 285 00:18:12,416 --> 00:18:16,666 Come on, man. You have so much help, you don't even miss me. 286 00:18:17,666 --> 00:18:19,250 Real talk, bro. 287 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Be careful. 288 00:18:22,875 --> 00:18:25,666 All right? Don't be messing around in the hood. 289 00:18:26,250 --> 00:18:28,000 The pigs are watching. 290 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Got it, bro? 291 00:18:29,833 --> 00:18:31,250 You have a new life now. 292 00:18:32,708 --> 00:18:35,166 Soon I'll be just like you, Formiga. 293 00:18:35,250 --> 00:18:37,875 Free as a bird. 294 00:18:40,875 --> 00:18:41,875 You're right. 295 00:18:42,416 --> 00:18:45,041 - By the way, it's Cleyton now. - Good shit, bro. 296 00:18:45,625 --> 00:18:48,875 As for the cops, don't worry, bro. God's watching us. 297 00:18:48,958 --> 00:18:50,791 Nothing bad's gonna happen to us. 298 00:18:51,291 --> 00:18:52,291 Trust me. 299 00:18:53,375 --> 00:18:56,000 - Keep it up, bro. - Always. You can count on that. 300 00:18:56,083 --> 00:18:57,500 - Love you, bro. - Love you. 301 00:19:01,833 --> 00:19:04,541 - There's a little trick to close it. - Oh yeah? 302 00:19:04,625 --> 00:19:06,750 - No trick needed. - Done. 303 00:19:07,875 --> 00:19:09,791 Nando was different today. 304 00:19:09,875 --> 00:19:13,125 I didn't know this Nando. I knew other Nandos. 305 00:19:13,208 --> 00:19:15,375 - What do you mean? - Never mind. 306 00:19:15,458 --> 00:19:16,291 Tell me. 307 00:19:16,375 --> 00:19:19,041 Sometimes it feels like he's two different people. 308 00:19:19,125 --> 00:19:22,166 No. He just had to grow a thicker skin. 309 00:19:22,250 --> 00:19:25,458 But I know my friend, and I know he'll follow in your footsteps. 310 00:19:25,541 --> 00:19:27,166 I hope so. 311 00:19:28,375 --> 00:19:29,375 You'll see. 312 00:19:29,791 --> 00:19:32,625 I can feel a change coming. 313 00:19:33,958 --> 00:19:36,250 What he said really moved me. 314 00:19:36,333 --> 00:19:37,333 About what? 315 00:19:37,750 --> 00:19:39,250 I dream of having a family. 316 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 Me too. 317 00:19:46,541 --> 00:19:48,583 But we still have a long way to go. 318 00:19:48,666 --> 00:19:50,958 - You're right. Shall we? - Let's go. 319 00:19:51,791 --> 00:19:52,791 Let me put this on. 320 00:20:16,250 --> 00:20:20,708 - Hey, Mom. This is for you. - Honey, I missed you so much! 321 00:20:20,791 --> 00:20:23,416 You didn't have to, son. 322 00:20:23,500 --> 00:20:25,875 - This is for my love. - Let me see it. 323 00:20:25,958 --> 00:20:28,708 I couldn't pick one, so I bought all three. 324 00:20:28,791 --> 00:20:31,416 I'll wear them all. I love it! 325 00:20:32,416 --> 00:20:35,333 Now, look what I got for my godson, Mom. 326 00:20:37,916 --> 00:20:40,958 - Look. - It's so cute! 327 00:20:41,041 --> 00:20:44,125 Babe, it's huge. He was just born. 328 00:20:44,708 --> 00:20:46,333 Nando said he is huge. 329 00:20:46,416 --> 00:20:49,666 Babies grow up fast. It's good to get them larger-sized clothes. 330 00:20:49,750 --> 00:20:50,750 Right? 331 00:20:51,916 --> 00:20:54,125 You two watch out. 332 00:20:54,208 --> 00:20:56,625 Take it easy 'cause you're too young. 333 00:20:56,708 --> 00:20:59,125 - I'm focused on my career, Mom. - Me too. God forbid. 334 00:20:59,208 --> 00:21:01,458 Well, I'm gonna make some coffee. 335 00:21:01,541 --> 00:21:03,583 I love my presents! 336 00:21:08,666 --> 00:21:10,083 Delivery. 337 00:21:10,166 --> 00:21:11,166 How come? 338 00:21:11,208 --> 00:21:13,708 Didn't you order breakfast? 339 00:21:13,791 --> 00:21:16,250 I don't know about that, but I'll take it. 340 00:21:16,333 --> 00:21:17,750 - Morning. - Morning. 341 00:21:17,833 --> 00:21:19,041 How are you? 342 00:21:19,125 --> 00:21:21,916 I'm great. Even better now. 343 00:21:24,416 --> 00:21:26,083 Eat it before it gets cold. 344 00:21:26,166 --> 00:21:27,458 I love the surprise. 345 00:21:29,250 --> 00:21:30,125 Yay! 346 00:21:30,208 --> 00:21:32,458 You gotta eat. An empty sack can't stand upright. 347 00:21:32,541 --> 00:21:35,208 I know. Can you hang out for a bit? 348 00:21:35,291 --> 00:21:38,166 I'm still working, but I can make time for you. 349 00:21:38,250 --> 00:21:39,791 - Mmm. - Fifteen minutes. 350 00:21:40,291 --> 00:21:41,833 - Fifteen minutes? - Fifteen. 351 00:22:28,875 --> 00:22:30,000 Good morning, babe. 352 00:22:30,500 --> 00:22:32,083 Afternoon, you mean. 353 00:22:33,416 --> 00:22:34,541 Did you get some rest? 354 00:22:35,125 --> 00:22:36,125 A little bit. 355 00:22:39,500 --> 00:22:42,083 I have something to tell you. 356 00:22:46,041 --> 00:22:47,375 I'm quitting, Scheyla. 357 00:22:50,625 --> 00:22:53,458 I'm gonna change my life. Start a business, I don't know. 358 00:22:54,458 --> 00:22:56,958 You may not believe me, but I'm serious. 359 00:22:58,041 --> 00:22:59,166 I promise you. 360 00:23:28,208 --> 00:23:31,375 I've always known you had feelings for each other. 361 00:23:31,458 --> 00:23:34,125 Now everyone knows, right? You, Nando, who else? 362 00:23:34,208 --> 00:23:36,583 - Everyone knew, Rita. It's not news. - Right. 363 00:23:36,666 --> 00:23:38,351 I've always been Team Formiga. 364 00:23:38,375 --> 00:23:40,291 I've always made that clear. 365 00:23:40,791 --> 00:23:41,916 But tell me. 366 00:23:42,958 --> 00:23:44,166 What did you tell him? 367 00:23:44,250 --> 00:23:46,166 - I said yes, of course. - Wow. 368 00:23:46,250 --> 00:23:48,125 But I want to do everything by the book. 369 00:23:48,208 --> 00:23:51,416 I want to talk to the pastor. I want her to give me her blessing. 370 00:23:51,500 --> 00:23:53,916 - I'm standing firm on the rock. - Hallelujah! 371 00:23:54,000 --> 00:23:56,208 I already got one blessing. Just the election to go now. 372 00:23:56,291 --> 00:23:57,791 Uh-huh. 373 00:23:59,500 --> 00:24:01,916 What's he doing here? 374 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Who's that guy? 375 00:24:03,500 --> 00:24:05,583 He's the other potential candidate for city council. 376 00:24:06,125 --> 00:24:07,791 I don't like him already. 377 00:24:08,625 --> 00:24:10,541 - Hi, Auntie. - How are you? 378 00:24:10,625 --> 00:24:12,559 - Hi, Ms. Rose. - Hi, Daniel. How are you? 379 00:24:12,583 --> 00:24:15,250 Hi, Rita. Nice to see you around here. 380 00:24:15,333 --> 00:24:17,458 Well, I'm from here. From Vila Áurea. 381 00:24:17,541 --> 00:24:20,916 You know that Vila Áurea has always had... 382 00:24:21,000 --> 00:24:26,208 Everyone here will always have a special place in my heart. 383 00:24:27,250 --> 00:24:28,958 I can imagine. 384 00:24:29,041 --> 00:24:31,083 Vila Áurea is a part of my heart. 385 00:24:31,166 --> 00:24:32,166 Amen. 386 00:24:32,833 --> 00:24:36,166 - All of us. - Well, I gotta go now. 387 00:24:36,250 --> 00:24:38,583 I still have a few places to visit. 388 00:24:39,666 --> 00:24:41,833 Peace be with you. 389 00:24:41,916 --> 00:24:42,833 Peace be with you. 390 00:24:42,916 --> 00:24:43,916 Peace be with you. 391 00:24:44,666 --> 00:24:45,541 What was that? 392 00:24:45,625 --> 00:24:49,958 Auntie, what's he doing in our hood? I've never seen him around. 393 00:24:50,041 --> 00:24:52,375 I don't get it either, Auntie. 394 00:24:52,458 --> 00:24:56,416 When you were little, the church was a lot more present in Vila Áurea, 395 00:24:56,500 --> 00:24:58,458 and Daniel was always around. 396 00:24:58,541 --> 00:25:01,125 We did community service together. 397 00:25:01,208 --> 00:25:02,708 - Oh yeah? - Yeah. 398 00:25:02,791 --> 00:25:05,500 So he's trying to get back at it again? 399 00:25:05,583 --> 00:25:07,916 No, of course not, Rita. 400 00:25:08,000 --> 00:25:11,625 He was here to ask about you and intimidate you. Politics. 401 00:25:11,708 --> 00:25:12,833 It was obvious, right? 402 00:25:12,916 --> 00:25:16,250 Now it's time for you to bring it. 403 00:25:16,333 --> 00:25:17,375 As I said to Daniel, 404 00:25:17,458 --> 00:25:20,500 if it's up to me, Vila Áurea will vote for you. 405 00:25:20,583 --> 00:25:22,416 And I will honor your support, Auntie. 406 00:25:22,500 --> 00:25:26,666 Daniel's campaign is going full throttle. When are you getting up to speed? 407 00:25:26,750 --> 00:25:27,791 - Now. - Now! 408 00:25:27,875 --> 00:25:30,125 I'm gonna call Jaspion and set up a meeting. 409 00:25:35,625 --> 00:25:38,708 Doni? Marcão is here. 410 00:25:38,791 --> 00:25:40,416 I'm coming! 411 00:25:40,500 --> 00:25:44,333 Damn. Babe, I gotta go, okay? You can stay. 412 00:25:44,416 --> 00:25:47,000 Nah, I have a thousand things to do today. 413 00:25:47,083 --> 00:25:49,208 - Like what? - I'll tell you later. 414 00:25:49,708 --> 00:25:51,166 Good luck with Luzi. 415 00:25:51,750 --> 00:25:52,791 Thanks. But tell me. 416 00:25:52,875 --> 00:25:55,250 Trust me. It'll be good for us if it pans out. 417 00:25:55,333 --> 00:25:56,250 Okay. 418 00:25:56,333 --> 00:25:59,125 Doni! Hurry up, man. They are waiting for us. 419 00:25:59,208 --> 00:26:00,208 I'm coming. 420 00:26:02,041 --> 00:26:04,041 I'm so glad to be with you right now. 421 00:26:04,125 --> 00:26:05,541 - I love you, okay? - Love you. 422 00:26:10,416 --> 00:26:15,791 Brother, first I want to thank you for coming to celebrate my son's birth. 423 00:26:15,875 --> 00:26:16,708 Right on. 424 00:26:16,791 --> 00:26:20,166 And I'm so grateful for everything you do for me. 425 00:26:21,041 --> 00:26:22,375 Don't mention it, man. 426 00:26:22,916 --> 00:26:26,208 But be careful. Debts of gratitude are the worst kind there is. 427 00:26:27,500 --> 00:26:30,125 It's better to owe a finite amount of money. 428 00:26:30,208 --> 00:26:32,791 It feels like you can't pay off debts of gratitude. 429 00:26:32,875 --> 00:26:34,291 Word, man. 430 00:26:34,375 --> 00:26:37,166 So you wanted to talk to me. What's up? 431 00:26:38,125 --> 00:26:39,125 So. 432 00:26:40,416 --> 00:26:43,458 There's this big opportunity I'm looking into. 433 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Big for whom? 434 00:26:47,000 --> 00:26:49,333 For you? No such thing, partner. 435 00:26:49,916 --> 00:26:51,958 Everyone has a limit, brother. 436 00:26:52,958 --> 00:26:56,083 Sometimes it's not worth risking it all. 437 00:26:56,916 --> 00:26:57,916 Right on. 438 00:26:58,625 --> 00:27:00,000 But what's the deal? 439 00:27:02,083 --> 00:27:06,166 I got an offer, but I'm still considering it. 440 00:27:07,166 --> 00:27:08,541 Some serious cash, 441 00:27:08,625 --> 00:27:11,833 but so is the risk. 442 00:27:14,291 --> 00:27:15,333 Check it out. 443 00:27:16,250 --> 00:27:18,125 Whatever we put in, 444 00:27:18,750 --> 00:27:20,291 we'll earn back tenfold. 445 00:27:21,000 --> 00:27:22,125 What do you say? 446 00:27:23,750 --> 00:27:25,291 You're speaking my language. 447 00:27:25,833 --> 00:27:26,958 Tell me more. 448 00:27:27,041 --> 00:27:28,791 That's the problem, brother. 449 00:27:29,416 --> 00:27:32,500 If we lose it, it's not just a few bucks. 450 00:27:33,250 --> 00:27:35,583 We lose millions. We lose it all. 451 00:27:35,666 --> 00:27:36,750 I hear you, man. 452 00:27:36,833 --> 00:27:39,416 The bigger the risk, the bigger the profit. 453 00:27:40,125 --> 00:27:45,583 Our big-shot friend up the chain reached out to me. Boi, you know him? 454 00:27:46,375 --> 00:27:49,375 The one from Lindão's trial, right? 455 00:27:49,458 --> 00:27:50,791 Yeah, that's the one. 456 00:27:51,958 --> 00:27:56,041 He wants me in it with him, but I don't know. 457 00:27:56,125 --> 00:27:58,083 'Cause this shit is crazy, Nando. 458 00:27:59,250 --> 00:28:00,708 It's like... 459 00:28:01,541 --> 00:28:05,625 It's like, great-grandkids-set-for-life type of money, you feel me? 460 00:28:05,708 --> 00:28:07,125 Here's the deal. 461 00:28:08,458 --> 00:28:11,708 Taking some Bolivian treats from Paraguay 462 00:28:12,416 --> 00:28:15,291 all the way to some Italian fellows. 463 00:28:16,875 --> 00:28:20,166 But we're not talking about a few kilos. 464 00:28:22,333 --> 00:28:24,291 Half a ton, brother. 465 00:28:33,375 --> 00:28:35,458 Marcão is such a blessing to Doni. 466 00:28:35,541 --> 00:28:37,916 I'm so relieved that he takes good care of him. 467 00:28:38,458 --> 00:28:39,666 And you too. 468 00:28:39,750 --> 00:28:42,375 You know Doni needs people to look after him, right? 469 00:28:42,458 --> 00:28:45,125 - He's a grown-up. - He's just a boy. 470 00:28:45,208 --> 00:28:47,583 Hey, Lucrécia. Don't start. 471 00:28:48,708 --> 00:28:50,166 - I'm leaving, okay? - Bye, son. 472 00:28:50,250 --> 00:28:52,708 - Bye, babe. Love you. - Love you too. 473 00:28:52,791 --> 00:28:54,583 - Tell Luzi I said hi. - Bye. 474 00:28:55,541 --> 00:28:59,083 We might get exposed. Don't forget you killed a pig. 475 00:28:59,166 --> 00:29:02,666 If you get caught, everyone goes down with you. 476 00:29:03,166 --> 00:29:05,041 If someone's arrested, 477 00:29:05,125 --> 00:29:09,000 the top dogs will be itching to blame someone else. 478 00:29:09,083 --> 00:29:11,500 And you know what can happen to that someone. 479 00:29:11,583 --> 00:29:14,208 Or to their family. 480 00:29:14,833 --> 00:29:16,750 - Watch out. - Right on. 481 00:29:16,833 --> 00:29:19,500 Hurry up. We're about to open. 482 00:29:20,958 --> 00:29:22,916 FIRST SMILE 483 00:29:32,416 --> 00:29:35,791 ♪ Oh yeah ♪ 484 00:29:40,166 --> 00:29:42,750 ♪ I don't take orders from no man ♪ 485 00:29:42,833 --> 00:29:45,416 ♪ Apparently, he thought I did ♪ 486 00:29:45,500 --> 00:29:47,791 ♪ It ain't gonna happen We're strictly physical ♪ 487 00:29:47,875 --> 00:29:50,541 ♪ I'm one tough cookie Since I was little ♪ 488 00:29:50,625 --> 00:29:53,250 ♪ My heart is cold But my bed is steaming ♪ 489 00:29:53,333 --> 00:29:56,000 ♪ I'm a sexy shorty Just how they like it ♪ 490 00:29:56,083 --> 00:29:58,916 ♪ Them fools should know Lionesses wear no saddle ♪ 491 00:29:59,000 --> 00:30:01,375 ♪ To carry clowns on their back ♪ 492 00:30:01,458 --> 00:30:04,416 ♪ Look down and respect this mama ♪ 493 00:30:04,500 --> 00:30:06,833 ♪ Don't give me shit Or I'll make you cry ♪ 494 00:30:06,916 --> 00:30:09,541 ♪ I already told you I'm like this ♪ 495 00:30:09,625 --> 00:30:12,416 ♪ Your either accept it Or you'll go crazy ♪ 496 00:30:12,500 --> 00:30:15,083 ♪ Look down and respect this mama ♪ 497 00:30:15,166 --> 00:30:17,541 ♪ Don't give me shit Or I'll make you cry ♪ 498 00:30:17,625 --> 00:30:20,250 ♪ I already told you I'm like this ♪ 499 00:30:20,333 --> 00:30:23,333 ♪ Your either accept it Or you'll go crazy ♪ 500 00:30:23,416 --> 00:30:25,625 ♪ Look down and respect this mama ♪ 501 00:30:25,708 --> 00:30:28,291 ♪ Don't give me shit Or I'll make you cry ♪ 502 00:30:28,375 --> 00:30:30,958 ♪ I already told you I'm like this ♪ 503 00:30:31,041 --> 00:30:34,041 ♪ Your either accept it Or you'll go crazy... ♪ 504 00:30:39,958 --> 00:30:43,583 This woman is a force of nature. My God. 505 00:30:47,041 --> 00:30:49,125 Taken aback by your friend, Doni? 506 00:30:49,208 --> 00:30:50,666 Nah, I know she's a badass. 507 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 - Yeah. - It's crazy. 508 00:30:52,125 --> 00:30:54,458 I told her, "I'll show you the way to success." 509 00:30:55,083 --> 00:30:57,500 Let's speed up the chorus a bit. 510 00:30:57,583 --> 00:30:58,416 Good call. 511 00:30:58,500 --> 00:30:59,791 All right, let's start over. 512 00:30:59,875 --> 00:31:02,250 But later I wanna try out an idea I had. 513 00:31:02,333 --> 00:31:03,833 Can you cue the music? 514 00:31:03,916 --> 00:31:04,750 Nice. 515 00:31:06,291 --> 00:31:09,416 She has a strong personality, attitude. 516 00:31:10,333 --> 00:31:13,791 Now all she has to learn is how stuff works around here. 517 00:31:14,916 --> 00:31:17,416 By the way, we gotta expedite her contract. 518 00:31:17,500 --> 00:31:19,541 A verbal agreement won't cut it. 519 00:31:19,625 --> 00:31:21,500 Don't worry, I'll take care of it. 520 00:31:21,583 --> 00:31:23,541 What about my new songs? 521 00:31:23,625 --> 00:31:25,333 I wanted to tell you in person. 522 00:31:25,416 --> 00:31:28,208 No new songs for now. I'm holding off on it. 523 00:31:28,291 --> 00:31:29,541 What are you talking about? 524 00:31:29,625 --> 00:31:33,625 You're gonna play a rodeo out west. The biggest state fair in Brazil. 525 00:31:33,708 --> 00:31:34,833 And that's good? 526 00:31:34,916 --> 00:31:37,833 Your fee has tripled, and our backers live there. 527 00:31:39,875 --> 00:31:43,000 I don't know. I wanted to release my own solo hit. 528 00:31:43,083 --> 00:31:45,666 For God's sake, Doni, just enjoy the moment. 529 00:31:45,750 --> 00:31:48,958 You'll make more money this month than you made the entire last semester. 530 00:31:49,041 --> 00:31:50,333 You worked hard for this. 531 00:31:54,500 --> 00:31:57,916 Fine. I'll do the concert and fill our pockets to the brim, 532 00:31:58,000 --> 00:32:00,083 but then I'll do things my way. 533 00:32:00,666 --> 00:32:01,666 Deal. 534 00:32:03,958 --> 00:32:06,500 ♪ Look down and respect this mama ♪ 535 00:32:06,583 --> 00:32:08,875 ♪ Don't give me shit Or I'll make you cry ♪ 536 00:32:09,750 --> 00:32:11,750 I forgot what I was gonna say. 537 00:32:12,416 --> 00:32:14,208 Calm down. Breathe. 538 00:32:14,291 --> 00:32:17,958 Remember you were Vila Áurea's Ritinha before being Rita from the church. 539 00:32:18,041 --> 00:32:21,208 - All right. - Do it as rehearsed, and it'll be fine. 540 00:32:21,291 --> 00:32:23,791 Okay. Let me take a breather. 541 00:32:23,875 --> 00:32:26,125 - I'll snap a few pics. - Okay, let's go. 542 00:32:27,375 --> 00:32:28,375 Action! 543 00:32:28,458 --> 00:32:29,583 Hey, family! 544 00:32:29,666 --> 00:32:33,791 Since lots of people from Vila Áurea and other communities follow me, 545 00:32:33,875 --> 00:32:36,416 I'd like to share some news with you. 546 00:32:36,500 --> 00:32:38,458 I'm taking on a new challenge in life. 547 00:32:38,541 --> 00:32:40,416 I'm running for the city council. 548 00:32:40,500 --> 00:32:43,916 And one thing I can tell you is one cannot win a war alone. 549 00:32:44,416 --> 00:32:46,750 Getting into politics will only make sense 550 00:32:46,833 --> 00:32:51,208 if we come together to think about ways to live with dignity, 551 00:32:51,291 --> 00:32:54,000 to be more respected, and to demand opportunities 552 00:32:54,083 --> 00:32:56,166 to have a better future. 553 00:32:56,250 --> 00:32:59,750 With that in mind, me and my incredible team 554 00:32:59,833 --> 00:33:02,750 are officially kicking off our social media campaign today. 555 00:33:02,833 --> 00:33:05,208 Stay tuned for our posts, live streams, 556 00:33:05,291 --> 00:33:07,458 and for our visits to the communities. 557 00:33:07,541 --> 00:33:09,791 Let's stay in touch. That's what it's about. 558 00:33:09,875 --> 00:33:13,541 I want to get to know you. Your plans for the future. 559 00:33:13,625 --> 00:33:16,750 Your ideas for improvements in your neighborhood. 560 00:33:16,833 --> 00:33:19,000 I want you to get to know me too. 561 00:33:19,083 --> 00:33:20,583 Enough talking for now. 562 00:33:20,666 --> 00:33:26,500 Share this news with your friends, neighbors, and family, if you can. 563 00:33:26,583 --> 00:33:28,416 Let's unite, y'all. 564 00:33:28,500 --> 00:33:30,541 And one last very important thing. 565 00:33:30,625 --> 00:33:35,500 We are part of this city, and we deserve to be respected and heard. 566 00:33:35,583 --> 00:33:36,625 Peace out, everyone. 567 00:33:36,708 --> 00:33:39,875 Have a blessed week, and God be with you. 568 00:33:39,958 --> 00:33:41,083 - Ah! - You killed it! 569 00:33:41,166 --> 00:33:42,416 - Wow! - Awesome! 570 00:33:49,625 --> 00:33:50,625 Oh. 571 00:33:54,875 --> 00:33:55,875 Hey, babe. 572 00:33:55,958 --> 00:33:58,583 I was trying to reach you. Where are you? 573 00:33:58,666 --> 00:34:00,708 Marcão, what's this city called? 574 00:34:00,791 --> 00:34:03,041 - No idea. - The connection is terrible. 575 00:34:03,125 --> 00:34:04,250 Can you hear me? 576 00:34:04,333 --> 00:34:05,416 Yeah. 577 00:34:05,500 --> 00:34:07,166 Okay. But it's serious business. 578 00:34:07,250 --> 00:34:09,625 How serious? Do you ever get tired? 579 00:34:09,708 --> 00:34:10,875 That's not it. 580 00:34:10,958 --> 00:34:14,208 I got an offer from a cell phone provider. 581 00:34:14,291 --> 00:34:15,416 Well done, babe. 582 00:34:15,958 --> 00:34:17,666 It's a huge deal. 583 00:34:17,750 --> 00:34:21,333 But there's one little problem. They don't want me by myself. 584 00:34:22,208 --> 00:34:23,083 What do you mean? 585 00:34:23,166 --> 00:34:25,166 They want both of us in it, baby. 586 00:34:25,250 --> 00:34:27,791 "The 'It' couple," is what the agency guy called us. 587 00:34:27,875 --> 00:34:31,166 My manager talked to Luan, but I wanted to give you the news. 588 00:34:31,250 --> 00:34:32,166 So, are you in? 589 00:34:32,250 --> 00:34:33,750 Hell yeah, of course. 590 00:34:34,250 --> 00:34:36,666 - Yo, is it fixed? - Not yet, but don't worry. 591 00:34:36,750 --> 00:34:38,041 What happened? 592 00:34:38,125 --> 00:34:39,375 We have a flat tire. 593 00:34:39,458 --> 00:34:41,083 Let's talk more later, then. 594 00:34:41,166 --> 00:34:43,916 - Okay. I'll call you. Love you. - Okay. Love you. 595 00:34:44,000 --> 00:34:45,625 The driver is fixing it. 596 00:34:45,708 --> 00:34:47,458 If you need help changing it... 597 00:34:48,125 --> 00:34:50,458 To change the tire? 598 00:34:50,541 --> 00:34:53,458 Did you hear that, Buiú? Doni wants to change tires. 599 00:34:53,541 --> 00:34:57,000 - Never seen a screwdriver in his life. - Funny guy. 600 00:34:57,083 --> 00:35:00,916 You two heavyweights gotta sit one on each side to balance the van out. 601 00:35:04,333 --> 00:35:07,541 ...and we deserve to be respected and heard. 602 00:35:07,625 --> 00:35:08,958 Peace out, everyone. 603 00:35:09,041 --> 00:35:11,833 Rita, you could change people's lives here. 604 00:35:11,916 --> 00:35:14,083 That's the only way I know how to do things, 605 00:35:14,166 --> 00:35:16,750 when I speak from the heart. 606 00:35:16,833 --> 00:35:19,583 It's the only way I'll bring more people to Jesus. 607 00:35:19,666 --> 00:35:21,041 Like you brought Cleyton. 608 00:35:21,125 --> 00:35:22,541 Yeah. 609 00:35:23,291 --> 00:35:24,583 Speaking of whom, 610 00:35:24,666 --> 00:35:26,833 I wanted to talk to you about us. 611 00:35:26,916 --> 00:35:29,625 You've probably noticed how we've gotten close. 612 00:35:29,708 --> 00:35:31,666 Yeah, I noticed. 613 00:35:31,750 --> 00:35:34,000 I know he just converted. 614 00:35:34,083 --> 00:35:38,833 I even questioned if being with him would challenge God's plans for me. 615 00:35:39,541 --> 00:35:41,375 There are so many good... 616 00:35:41,458 --> 00:35:45,208 Rita, Cleyton repented. He accepted Jesus. 617 00:35:45,291 --> 00:35:48,250 There's no reason to live in continual penance, dear. 618 00:35:48,333 --> 00:35:50,291 Go live your blessed love. 619 00:35:50,375 --> 00:35:53,541 If God brought you two together, it means He approves of you two. 620 00:35:53,625 --> 00:35:56,250 Amen, Pastor! 621 00:35:56,333 --> 00:35:57,958 - But behave. - Absolutely. 622 00:35:58,041 --> 00:35:59,375 - Let's get to work? - Let's go. 623 00:35:59,458 --> 00:36:03,375 I want you to rehearse the first part of the speech. 624 00:36:03,458 --> 00:36:06,500 I think there's some room for improvement. 625 00:36:09,750 --> 00:36:10,625 CHURCH 626 00:36:16,041 --> 00:36:17,708 So, did you talk to the pastor? 627 00:36:17,791 --> 00:36:18,875 Yeah, I did. 628 00:36:19,375 --> 00:36:20,750 But she... 629 00:36:22,416 --> 00:36:23,875 She gave us her blessing. 630 00:36:23,958 --> 00:36:24,958 - For real? - Yeah. 631 00:36:25,041 --> 00:36:26,541 So it's official? 632 00:36:26,625 --> 00:36:27,875 More than official. 633 00:36:27,958 --> 00:36:28,833 It's reality. 634 00:36:28,916 --> 00:36:31,208 - You're my girlfriend. - I am. 635 00:36:36,375 --> 00:36:38,500 Get down on the ground! 636 00:36:38,583 --> 00:36:40,333 You're going down, motherfucker! 637 00:36:40,416 --> 00:36:42,958 - We're working people! - You stay quiet! 638 00:36:43,041 --> 00:36:45,458 Hands behind your head! 639 00:36:46,041 --> 00:36:47,041 Don't move. 640 00:36:48,125 --> 00:36:49,405 Cleyton Reis dos Santos, 641 00:36:50,666 --> 00:36:52,333 you're under arrest for homicide. 642 00:36:53,375 --> 00:36:56,000 You like killing cops, don't you, you piece of shit? 46430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.