Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,070 --> 00:00:15,070
ah
2
00:00:44,710 --> 00:00:47,100
�l
3
00:00:57,509 --> 00:00:59,960
si somos
4
00:01:26,879 --> 00:01:31,369
y
5
00:01:34,750 --> 00:01:53,590
o no
6
00:02:25,629 --> 00:02:28,139
a
7
00:02:34,080 --> 00:02:36,170
ah
8
00:03:22,629 --> 00:03:27,219
lo prepare todo de acuerdo con sus
9
00:03:24,490 --> 00:03:29,530
instrucciones gran maestro
10
00:03:27,219 --> 00:03:30,960
pero todav�a no s� cu�l va a ser la
11
00:03:29,530 --> 00:03:33,640
donante
12
00:03:30,960 --> 00:03:37,800
guantes
13
00:03:33,639 --> 00:03:37,799
vamos a intercambiar los cerebros
14
00:04:01,219 --> 00:04:04,210
empezamos
15
00:04:28,129 --> 00:04:35,850
estoril
16
00:05:02,050 --> 00:05:07,379
hacia la el�ctrica los cerramos con la
17
00:05:04,959 --> 00:05:07,378
preparaci�n
18
00:05:13,709 --> 00:05:19,579
pide a la computadora el curso de traza
19
00:05:17,009 --> 00:05:19,579
cortical
20
00:05:31,910 --> 00:05:38,220
diagrama para hacerte cortical
21
00:05:35,470 --> 00:05:38,220
acerca lo m�s
22
00:06:08,370 --> 00:06:13,660
un comandante de un se�or y una se�orita
23
00:06:12,430 --> 00:06:14,759
vienen a reportar parientes
24
00:06:13,660 --> 00:06:17,390
desaparecidos
25
00:06:14,759 --> 00:06:19,870
legales que pasen
26
00:06:17,389 --> 00:06:19,870
ah
27
00:06:29,100 --> 00:06:36,280
buenas noches buenas noches d�game
28
00:06:33,100 --> 00:06:39,639
se�orita mi hermana se�or comandante
29
00:06:36,279 --> 00:06:41,888
al trabajar las siete siempre llegu� a
30
00:06:39,639 --> 00:06:43,569
casa a las siete y media
31
00:06:41,889 --> 00:06:45,840
antenoche nos llev� y hasta ahora no
32
00:06:43,569 --> 00:06:49,589
hemos sabido nada de ella
33
00:06:45,839 --> 00:06:51,509
es el mismo caso se�or yo s�lo vengo a
34
00:06:49,589 --> 00:06:53,339
reportar que mi esposa ha desaparecido
35
00:06:51,509 --> 00:06:55,259
la secci�n correspondientemente o para
36
00:06:53,339 --> 00:06:56,879
ac� y yo le suplico comandante lo
37
00:06:55,259 --> 00:06:58,829
perdone que le moleste estas horas de
38
00:06:56,879 --> 00:07:00,600
menos no se preocupe trajeron
39
00:06:58,829 --> 00:07:02,930
fotograf�as para implicar al sistema de
40
00:07:00,600 --> 00:07:02,930
bases
41
00:07:55,728 --> 00:08:00,168
empieza a faltar el fluido sue�o al
42
00:07:58,610 --> 00:08:03,400
m�ximo la sobrecarga de los transistores
43
00:08:00,168 --> 00:08:03,399
colocados en el cerebelo
44
00:08:15,709 --> 00:08:20,629
la sobrecarga est� al m�ximo
45
00:08:18,129 --> 00:08:23,509
algo interfiere el paso del fluido
46
00:08:20,629 --> 00:08:25,639
el�ctrico as� como soluciones vitales
47
00:08:23,509 --> 00:08:28,389
es un fen�meno de rechazo de cerebro
48
00:08:25,639 --> 00:08:28,389
trasplantado
49
00:08:59,208 --> 00:09:02,678
las dos est�n muertas
50
00:09:17,690 --> 00:09:22,720
otro fracaso
51
00:09:20,539 --> 00:09:26,338
pero no importa
52
00:09:22,720 --> 00:09:26,339
y t�rmica se est� perfeccionando
53
00:09:29,179 --> 00:09:32,979
necesito dos ayudantes m�s
54
00:09:33,259 --> 00:09:37,389
qu� pas� con esos los cirujanos del
55
00:09:35,090 --> 00:09:39,250
cerebro compa�eros tuyos
56
00:09:37,389 --> 00:09:42,559
habl� con ellos y los convenc� de que
57
00:09:39,250 --> 00:09:45,139
entren a sus servicios no fue f�cil
58
00:09:42,559 --> 00:09:47,328
para empezar no me reconocieron
59
00:09:45,139 --> 00:09:49,009
no cre�an que era yo hasta que les
60
00:09:47,328 --> 00:09:51,979
mostr� la cicatriz de la herida que me
61
00:09:49,009 --> 00:09:53,779
caus� uno de ellos cuando �ramos j�venes
62
00:09:51,980 --> 00:09:55,460
y despu�s que te reconocieron ya no
63
00:09:53,779 --> 00:09:59,709
necesitas m�s argumentos para
64
00:09:55,460 --> 00:09:59,710
comerciarlos claro que no maestro
65
00:10:01,879 --> 00:10:06,909
perd�n maestro qu� vamos a hacer con los
66
00:10:04,460 --> 00:10:06,910
cad�veres
67
00:10:07,620 --> 00:10:12,240
lo mismo que con nosotros
68
00:10:10,200 --> 00:10:13,830
estas dos muchachas muertas saldr�n
69
00:10:12,240 --> 00:10:15,840
caminando de aqu� por su propio pie
70
00:10:13,830 --> 00:10:16,580
porque no nos metemos al horno
71
00:10:15,840 --> 00:10:19,950
crematorio
72
00:10:16,580 --> 00:10:21,920
ser� m�s f�cil porque se toma usted
73
00:10:19,950 --> 00:10:24,740
tanto trabajo
74
00:10:21,919 --> 00:10:26,539
aterrorizan a la sociedad y hacer ver a
75
00:10:24,740 --> 00:10:29,320
la polic�a con qu� clase de genio se
76
00:10:26,539 --> 00:10:29,319
est� enfrentando
77
00:10:41,370 --> 00:10:44,330
fin
78
00:11:16,750 --> 00:11:20,919
sr
79
00:11:18,429 --> 00:11:24,299
cu�dala dondequiera que est� ella es la
80
00:11:20,919 --> 00:11:24,299
conversi�n de visi�n
81
00:11:39,350 --> 00:11:43,210
no no
82
00:11:47,039 --> 00:11:50,039
verdad
83
00:12:23,120 --> 00:12:26,120
ah
84
00:12:26,620 --> 00:12:29,220
ah
85
00:12:31,350 --> 00:12:33,889
y
86
00:12:35,470 --> 00:12:38,908
ah
87
00:12:40,299 --> 00:12:45,539
no
88
00:12:55,100 --> 00:12:59,370
dom�nikos examina los cad�veres de las
89
00:12:57,600 --> 00:13:02,610
dos �ltimas v�ctimas de ese diab�lico
90
00:12:59,370 --> 00:13:04,620
genio es evidente que el cerebro de cada
91
00:13:02,610 --> 00:13:06,750
una de las j�venes fue transplantado en
92
00:13:04,620 --> 00:13:08,139
la otra y que ambas murieron en la
93
00:13:06,750 --> 00:13:10,090
operaci�n
94
00:13:08,139 --> 00:13:12,100
lo que tiene perplejos a los cient�ficos
95
00:13:10,090 --> 00:13:14,139
es como las dos muchachas pudieron
96
00:13:12,100 --> 00:13:17,350
llegar a sus respectivos hogares por su
97
00:13:14,139 --> 00:13:20,080
propio pie despu�s de haber muerto la
98
00:13:17,350 --> 00:13:21,970
sociedad est� aterrorizada la polic�a
99
00:13:20,080 --> 00:13:24,340
pide calma y promete que pronto
100
00:13:21,970 --> 00:13:25,820
descubrir� al autor de esos espantosos
101
00:13:24,340 --> 00:13:28,670
cr�menes
102
00:13:25,820 --> 00:13:31,180
que se propone es sat�nico y genial
103
00:13:28,669 --> 00:13:31,179
asesino
104
00:13:31,429 --> 00:13:34,059
hombre s�
105
00:13:34,080 --> 00:13:38,090
no encontraron en los cerebros de las
106
00:13:36,059 --> 00:13:41,039
muchachas muertas el ministro al sector
107
00:13:38,090 --> 00:13:45,110
electromagn�tico que las hace mover y
108
00:13:41,039 --> 00:13:45,110
que a m� me permite manejarlas ese aqu�
109
00:13:45,350 --> 00:13:49,360
se preguntan que me propongo
110
00:13:52,710 --> 00:13:57,410
si supieran se dar�an de miedo
111
00:14:11,570 --> 00:14:17,150
con mucha movilidad empieza la lucha el
112
00:14:14,539 --> 00:14:20,329
santo castigando a enrique ver� que hace
113
00:14:17,149 --> 00:14:22,579
pareja con raid mendoza y blue demon en
114
00:14:20,330 --> 00:14:24,680
la esquina observando como el santo
115
00:14:22,580 --> 00:14:27,950
castiga fuertemente con ese candado
116
00:14:24,679 --> 00:14:30,769
volador a enrique ver� que insiste el
117
00:14:27,950 --> 00:14:33,340
santo con esa bonita llave el p�blico le
118
00:14:30,769 --> 00:14:33,340
aplaude
119
00:14:33,929 --> 00:14:39,899
necesito el cerebro de ese hombre el
120
00:14:37,019 --> 00:14:44,829
jefe pero una cosa es la er d�biles
121
00:14:39,899 --> 00:14:47,350
muchachas y otra cosa es traer al santo
122
00:14:44,830 --> 00:14:49,778
si el maestro as� lo dispone
123
00:14:47,350 --> 00:14:53,519
golem puede traerlo
124
00:14:49,778 --> 00:14:55,620
entonces el golem va a traer al santo no
125
00:14:53,519 --> 00:14:57,230
o leen tiene la fuerza de 20 hombres
126
00:14:55,620 --> 00:14:59,429
pero no tienen la agilidad y destreza
127
00:14:57,230 --> 00:15:01,710
desenmascarado
128
00:14:59,429 --> 00:15:04,969
para traerlo aqu� tendr�a que matarlo y
129
00:15:01,710 --> 00:15:04,970
yo lo necesito vivo
130
00:15:05,208 --> 00:15:10,649
si es que no lo olviden
131
00:15:07,190 --> 00:15:14,029
si alguien llegue al santo
132
00:15:10,649 --> 00:15:14,028
en el cuarto de la web
133
00:15:16,009 --> 00:15:21,129
en otros medios hacer venir al salto por
134
00:15:18,139 --> 00:15:21,129
su propia voluntad
135
00:15:22,059 --> 00:15:25,529
pero lo primero que hay que hacer
136
00:15:26,509 --> 00:15:29,980
es traer a esta joven
137
00:15:33,470 --> 00:15:38,629
el p�blico rojo y realmente no est�
138
00:15:35,870 --> 00:15:41,149
c�modo en la butaca est�n en el filo y
139
00:15:38,629 --> 00:15:43,639
poni�ndose de pie cuando right persigue
140
00:15:41,149 --> 00:15:45,709
al santo que entra oportunamente blue
141
00:15:43,639 --> 00:15:50,169
demon para hacer unos movimientos muy
142
00:15:45,710 --> 00:15:50,170
espectaculares y tomarlo en pleno vuelo
143
00:15:50,370 --> 00:15:53,769
vemos que est� haciendo las cosas en una
144
00:15:52,350 --> 00:15:55,989
forma
145
00:15:53,769 --> 00:15:59,830
y a la expectativa tambi�n el santo
146
00:15:55,989 --> 00:16:01,170
cuando vemos que vamos a lograr
147
00:16:01,169 --> 00:16:05,899
o sea que se descarta por momentos
148
00:16:05,899 --> 00:16:09,980
mediante brazo que resiste blue demon
149
00:16:08,179 --> 00:16:11,870
para salirse con su habilidad y
150
00:16:09,980 --> 00:16:14,090
contestar tambi�n con rhodes ha sido un
151
00:16:11,870 --> 00:16:18,759
amigo para rey mendoza que lo prende
152
00:16:14,090 --> 00:16:18,759
pero ah� se quita lo demos para que sea
153
00:16:21,379 --> 00:16:25,920
piqu� personas con el santo
154
00:16:24,179 --> 00:16:28,559
camps ha sabido
155
00:16:25,919 --> 00:16:30,990
esperarse en el momento oportuno para
156
00:16:28,559 --> 00:16:33,059
buscar el contraataque los golpes han
157
00:16:30,990 --> 00:16:36,049
sido fort�simo buscando nuevamente
158
00:16:33,059 --> 00:16:36,049
suspenso
159
00:16:41,120 --> 00:16:46,089
mendoza ha entrado ilegalmente
160
00:16:44,179 --> 00:16:48,989
reglamento proh�be a los luchadores
161
00:16:46,089 --> 00:16:51,670
combatir fuera del rey
162
00:16:48,990 --> 00:16:54,129
otra vez blue demon en peligro
163
00:16:51,669 --> 00:16:56,829
el buen movimiento ha hecho ahora el
164
00:16:54,129 --> 00:16:59,620
demonio azul ayuda a otro topo y cuidado
165
00:16:56,830 --> 00:17:02,000
blue demon pero se le escapan
166
00:16:59,620 --> 00:17:04,189
la fortaleza de blue demon
167
00:17:02,000 --> 00:17:05,929
ha sido la admiraci�n de muchos ni�os y
168
00:17:04,189 --> 00:17:08,509
de puntos j�venes
169
00:17:05,929 --> 00:17:11,089
como resbal�n bien ahora blue demon esa
170
00:17:08,509 --> 00:17:13,680
patada y el l�tigo que espera alimentos
171
00:17:11,088 --> 00:17:16,500
a con una patada dur�sima en el estado
172
00:17:13,680 --> 00:17:18,840
para rematar con golpes y rodillas desde
173
00:17:16,500 --> 00:17:21,930
indio feroz el piel roja r�gimen tosa
174
00:17:18,839 --> 00:17:25,079
est� dando bastante que hacer a la gran
175
00:17:21,930 --> 00:17:28,200
pareja del sar tendremos una primera
176
00:17:25,079 --> 00:17:30,179
ca�da de esta lucha incre�ble el santo
177
00:17:28,200 --> 00:17:33,000
buscando nuevamente enrique ver� que
178
00:17:30,180 --> 00:17:35,250
pide consejo a no hay ment�n
179
00:17:33,000 --> 00:17:37,170
lo llevan para la esquina est� en
180
00:17:35,250 --> 00:17:40,970
peligro el santo el enmascarado de plata
181
00:17:37,170 --> 00:17:43,429
cuando realmente se lo prende con bayly
182
00:17:40,970 --> 00:17:46,279
la emoci�n grande cuando el santo
183
00:17:43,429 --> 00:17:48,530
haciendo acopio de su sabidur�a logr�
184
00:17:46,279 --> 00:17:50,710
quitarse oportunamente para que ahora
185
00:17:48,529 --> 00:17:53,109
enrique ver� sea
186
00:17:50,710 --> 00:17:54,700
el hombre que est� soldado en una forma
187
00:17:53,109 --> 00:17:56,949
tremenda y la llave de a caballo cuidado
188
00:17:54,700 --> 00:18:00,150
blue demon fragmentos al entrar pero
189
00:17:56,950 --> 00:18:01,860
estable en frente para buscar tambi�n un
190
00:18:00,150 --> 00:18:05,570
homicida
191
00:18:01,859 --> 00:18:05,569
pero demos para aumentar nuevamente
192
00:18:15,670 --> 00:18:19,980
otra vez a blue demon que ha entrado
193
00:18:20,419 --> 00:18:25,490
cuando se inicia la segunda
194
00:18:23,329 --> 00:18:27,639
encantado y las tijeras y aqu� van
195
00:18:27,640 --> 00:18:32,190
tiene que buscar
196
00:18:30,460 --> 00:18:34,660
hay otros que ya est�n alimentos a
197
00:18:32,190 --> 00:18:36,120
vi�ndose desde arriba para golpear
198
00:18:34,660 --> 00:18:39,410
severamente
199
00:18:36,119 --> 00:18:40,609
y ya sabemos cu�nto m�s c�lido
200
00:18:40,609 --> 00:18:47,449
en defensa de la pareja presas
201
00:18:44,359 --> 00:18:48,908
y realmente en una forma
202
00:18:47,450 --> 00:18:51,860
el p�blico
203
00:18:48,909 --> 00:18:54,620
realmente pide al refer� que se
204
00:18:51,859 --> 00:18:56,778
multiplique que no permita esas rudezas
205
00:18:54,619 --> 00:18:59,329
que no permita que los dos luchadores
206
00:18:56,778 --> 00:19:01,970
golpeen inmisericorde al santo como
207
00:18:59,329 --> 00:19:03,798
ahora con una quebradora en la cual los
208
00:19:01,970 --> 00:19:05,839
demon trataba de romper pero se
209
00:19:03,798 --> 00:19:09,000
encuentran con un decidido indio piel
210
00:19:05,839 --> 00:19:11,699
roja fragmentos a que no arriba y abajo
211
00:19:09,000 --> 00:19:14,309
el santo trataba de escaparse pero est�
212
00:19:11,700 --> 00:19:16,559
cayendo en una quebradora de balanc�n y
213
00:19:14,309 --> 00:19:18,089
se rinde en santo y tambi�n podemos
214
00:19:16,559 --> 00:19:20,450
estar
215
00:19:18,089 --> 00:19:22,220
rindi�ndose
216
00:19:20,450 --> 00:19:25,870
la lucha
217
00:19:22,220 --> 00:19:27,519
enrique era ganar la segunda ca�da
218
00:19:27,519 --> 00:19:33,879
la lucha contin�a aqu� est� la tercera y
219
00:19:30,369 --> 00:19:37,059
decisiva ca�da ra�z ventosa haciendo
220
00:19:33,880 --> 00:19:39,430
acopio de esas rudezas que no han hecho
221
00:19:37,059 --> 00:19:42,190
el m�s temible de los luchadores por
222
00:19:39,430 --> 00:19:45,400
parejas con enrique ver� el santo y blue
223
00:19:42,190 --> 00:19:47,710
demon y hay acci�n una acci�n preciosa
224
00:19:45,400 --> 00:19:50,200
de lucha ol�mpica en el estilo libre el
225
00:19:47,710 --> 00:19:52,900
santo poniendo toda su sapiencia su
226
00:19:50,200 --> 00:19:55,299
inteligencia para dominar la rai rey
227
00:19:52,900 --> 00:19:58,330
quer�a aprender lo de la rodilla un poco
228
00:19:55,299 --> 00:20:00,250
lastimada del santo
229
00:19:58,329 --> 00:20:03,278
emoci�n tan grande cuando el p�blico
230
00:20:00,250 --> 00:20:05,670
aplaude muchos aficionados est�n sobre
231
00:20:03,278 --> 00:20:07,500
sus bancas
232
00:20:05,670 --> 00:20:09,420
y luego no est� pidiendo el relevo le
233
00:20:07,500 --> 00:20:12,569
dice al santo que se combinen todav�a
234
00:20:09,420 --> 00:20:14,550
m�s tantos engolosinado un poco tratando
235
00:20:12,569 --> 00:20:18,169
de dominar al rey que se le escapa por
236
00:20:14,549 --> 00:20:18,169
momentos con esa tijera pero
237
00:20:18,259 --> 00:20:21,660
lleva una ovaci�n del santo
238
00:20:21,660 --> 00:20:26,300
entra el relevo
239
00:20:23,119 --> 00:20:28,250
el demonio azul o esfera dura palanca
240
00:20:26,299 --> 00:20:30,829
sobre el brazo para darle un l�tigo
241
00:20:28,250 --> 00:20:32,869
formidable y una combinaci�n nuevamente
242
00:20:30,829 --> 00:20:34,609
para castigar el brazo derecho cuando
243
00:20:32,869 --> 00:20:37,009
parec�a que se le escapaba con ese
244
00:20:34,609 --> 00:20:40,490
�ltimo si lo vuelve a prender blue demon
245
00:20:37,009 --> 00:20:44,140
est� pero de veras prendido al brazo lo
246
00:20:40,490 --> 00:20:44,140
est� castigando en serio
247
00:20:44,380 --> 00:20:49,120
podemos vuelve a la carga y ah� est� la
248
00:20:46,690 --> 00:20:52,539
quebradona para plantar todav�a m�s a
249
00:20:49,119 --> 00:20:54,019
ver a contra m�s fragmentos est� a punto
250
00:20:52,539 --> 00:20:56,359
de entrar
251
00:20:54,019 --> 00:20:59,990
ella est� la cruceta puede ser una llave
252
00:20:56,359 --> 00:21:01,669
final de alimentos al ataque para
253
00:20:59,990 --> 00:21:04,789
santo le dice al r�feri que eso es
254
00:21:01,670 --> 00:21:07,910
ilegal pero imposible multiplicarse el
255
00:21:04,789 --> 00:21:12,109
indio piel roja le ha dado dur�simos
256
00:21:07,910 --> 00:21:14,929
golpes a blue demon el hombre resiste el
257
00:21:12,109 --> 00:21:16,178
ataque otra vez enrique un contraataque
258
00:21:14,929 --> 00:21:18,230
del santo ha sido
259
00:21:16,179 --> 00:21:20,720
oportun�simo pero se llevan tambi�n
260
00:21:18,230 --> 00:21:23,490
castigo con ese rodillazo doble del
261
00:21:20,720 --> 00:21:26,640
indio que busca ahora
262
00:21:34,720 --> 00:21:38,850
quede a merced ahora del santo que lo
263
00:21:36,808 --> 00:21:40,730
busca para hacer m�
264
00:21:38,849 --> 00:21:43,289
tremendo y espectacular
265
00:21:40,730 --> 00:21:46,259
molinetes para que ahora con una palanca
266
00:21:43,289 --> 00:21:49,680
invertida se rindan entraban la ventosa
267
00:21:46,259 --> 00:21:52,140
para romper la palanca del santo no lo
268
00:21:49,680 --> 00:21:54,390
tiene ya a su merced y lo prepara para
269
00:21:52,140 --> 00:21:57,750
esto se suicida tambi�n aqu� est� blue
270
00:21:54,390 --> 00:22:00,850
demon haciendo acopio de fortaleza para
271
00:21:57,750 --> 00:22:02,339
llevar 13 triunfos
272
00:22:02,339 --> 00:22:05,548
en una
273
00:22:18,460 --> 00:22:24,250
estuvo muy dif�cil la pareja de rudos
274
00:22:21,009 --> 00:22:26,440
que por poco nos vencen a estas dos
275
00:22:24,250 --> 00:22:28,480
�ltimas llaves con las que llenamos las
276
00:22:26,440 --> 00:22:30,370
invent� tu padre
277
00:22:28,480 --> 00:22:34,660
le aprendimos mucho de lo que sabemos
278
00:22:30,369 --> 00:22:37,298
pobre pagamos lichita acu�rdate que �l
279
00:22:34,660 --> 00:22:39,519
siempre quer�a verte alegre nosotros
280
00:22:37,298 --> 00:22:41,918
prometimos cuidar de ti y tenerte
281
00:22:39,519 --> 00:22:44,139
siempre contenta los dos han sido muy
282
00:22:41,919 --> 00:22:46,750
buenas conmigo gracias a ustedes puede
283
00:22:44,140 --> 00:22:49,210
terminar mis estudios lo orgulloso que
284
00:22:46,750 --> 00:22:50,700
estar�a tu pap� al verte hecha una
285
00:22:49,210 --> 00:22:53,069
bacter�a lograda
286
00:22:50,700 --> 00:22:56,350
en realidad siempre estuvo orgulloso de
287
00:22:53,069 --> 00:22:58,769
ti de tener una hija como t�
288
00:22:56,349 --> 00:23:00,599
bueno ya no vamos a hablar de esto
289
00:22:58,769 --> 00:23:03,639
acu�rdense que me invitaron a cenar
290
00:23:00,599 --> 00:23:06,849
claro que nos acordamos pero tambi�n
291
00:23:03,640 --> 00:23:09,940
invitamos a lilia luego estoy empezando
292
00:23:06,849 --> 00:23:12,399
a sentirme celosa pero porque es y lily
293
00:23:09,940 --> 00:23:15,070
es tu mejor amiga le invita hasta vivir
294
00:23:12,400 --> 00:23:17,410
contigo cuando muri� tu pap� y te
295
00:23:15,069 --> 00:23:20,109
quedaste sola aunque celosa de lilia
296
00:23:17,410 --> 00:23:22,150
esther es un acaparador ah bueno
297
00:23:20,109 --> 00:23:23,969
ap�rense en que todav�a tenemos que
298
00:23:22,150 --> 00:23:26,840
pasar por y
299
00:23:23,970 --> 00:23:26,839
no tardamos
300
00:23:28,349 --> 00:23:31,859
yo nunca he visto luchar a bruce creo
301
00:23:30,359 --> 00:23:33,629
que si lo hubiera me morir�a de los
302
00:23:31,859 --> 00:23:35,548
nervios y yo si lo he visto luchar
303
00:23:33,630 --> 00:23:38,429
muchas veces al sangre si yo
304
00:23:35,548 --> 00:23:40,589
sindic�ndolo golpear cuando lo golpean
305
00:23:38,429 --> 00:23:43,059
siento unos deseos horribles de subir al
306
00:23:40,589 --> 00:23:44,888
ring y matar a su persona
307
00:23:43,058 --> 00:23:46,619
pues por lo menos deb�as darme una
308
00:23:44,888 --> 00:23:50,028
manita arriba del ring
309
00:23:46,619 --> 00:23:52,488
bueno prefiero tu manita
310
00:23:50,028 --> 00:23:54,200
aqu� abajo
311
00:23:52,489 --> 00:23:57,440
este prometo que aunque me muera de los
312
00:23:54,200 --> 00:23:58,960
nervios y ya tu pr�xima pelea prefiero
313
00:23:57,440 --> 00:24:02,298
que no lo hagas
314
00:23:58,960 --> 00:24:05,808
preocupar�a mucho por ti me distra�a y
315
00:24:02,298 --> 00:24:09,098
perder�a la lucha bueno m�s o no al
316
00:24:05,808 --> 00:24:09,098
principio no quiere no voy
317
00:24:20,269 --> 00:24:24,618
esta tarde recibieron cristiana
318
00:24:22,098 --> 00:24:27,918
sepultura las dos �ltimas v�ctimas de
319
00:24:24,618 --> 00:24:31,928
ese s�dico genio cuya identidad sigue
320
00:24:27,919 --> 00:24:31,929
envuelta en el m�s completo misterio
321
00:24:32,059 --> 00:24:37,009
de verdad no quieren ir a otra parte
322
00:24:34,759 --> 00:24:38,869
no gracias ma�ana tengo que levantarme
323
00:24:37,009 --> 00:24:42,200
temprano para ir al laboratorio a la
324
00:24:38,869 --> 00:24:44,119
oficina que es muy estricto tu jefe el
325
00:24:42,200 --> 00:24:48,440
profesor ruiz es un amor pero no debo
326
00:24:44,119 --> 00:24:51,529
abusar un amor sin l�stima que tenga 76
327
00:24:48,440 --> 00:24:54,470
a�os de edad y que tu jefe tambi�n es un
328
00:24:51,529 --> 00:24:56,389
amor tiene 76 a�os de edad y solo tiene
329
00:24:54,470 --> 00:25:00,130
30 a�os pero es odioso
330
00:25:03,039 --> 00:25:06,920
ah
331
00:25:04,799 --> 00:25:06,919
a
332
00:25:08,460 --> 00:25:13,710
no me gusta que viva sola ese odioso
333
00:25:11,279 --> 00:25:16,149
criminal todav�a anda suelto pero solo
334
00:25:13,710 --> 00:25:19,450
ha matado a doce muchachas
335
00:25:16,150 --> 00:25:21,550
12 v�ctimas de parecen pocas me parecen
336
00:25:19,450 --> 00:25:24,069
muchas lo que quiero decir es que
337
00:25:21,549 --> 00:25:25,950
todav�a quedan en la ciudad m�s o menos
338
00:25:24,069 --> 00:25:30,839
dos millones de muchachas
339
00:25:25,950 --> 00:25:30,840
cont�ndonos salida y am y buenas noches
340
00:25:33,470 --> 00:25:36,339
a esta ma�ana
341
00:25:44,920 --> 00:25:47,400
ah
342
00:25:50,089 --> 00:25:52,599
i
343
00:26:01,980 --> 00:26:04,490
ah
344
00:26:06,210 --> 00:26:15,440
ah
345
00:26:17,710 --> 00:26:22,480
este coloso es por pis
346
00:26:20,140 --> 00:26:24,800
voy a trasplantar en mortis el cerebro
347
00:26:22,480 --> 00:26:28,880
de santo
348
00:26:24,799 --> 00:26:30,829
ahora comprendes soy maestro a usted a
349
00:26:28,880 --> 00:26:34,910
crear un monstruo tan fuerte como golem
350
00:26:30,829 --> 00:26:37,069
y tan �gil diestro como el santo y al
351
00:26:34,910 --> 00:26:39,950
cual podr�a controlar como control� a
352
00:26:37,069 --> 00:26:42,559
cole no va a ser una maravilla para
353
00:26:39,950 --> 00:26:46,660
hacer esa maravilla necesito asalto y
354
00:26:42,559 --> 00:26:46,659
para tener asalto necesito alicia
355
00:27:06,529 --> 00:27:11,629
buenos d�as alicia buenos d�as
356
00:27:09,049 --> 00:27:14,980
profesores es inaudito lo que est�
357
00:27:11,630 --> 00:27:14,980
ocurriendo en esta ciudad
358
00:27:19,180 --> 00:27:26,049
si es horrible �l sali� anoche alicia y
359
00:27:23,079 --> 00:27:28,389
profesor fui a ver luchar el santo luego
360
00:27:26,049 --> 00:27:31,619
cenamos juntos nunca de una lucha libre
361
00:27:28,390 --> 00:27:36,040
nunca detesto la violencia
362
00:27:31,619 --> 00:27:39,189
a lo mejor he ido de la lucha libre pero
363
00:27:36,039 --> 00:27:42,029
lo he olvidado no es donde entra un toro
364
00:27:39,190 --> 00:27:44,830
y cuerna un caballo
365
00:27:42,029 --> 00:27:47,289
una de estas noches lo voy a invitar a
366
00:27:44,829 --> 00:27:49,460
ver luchar al santo es maravilloso y me
367
00:27:47,289 --> 00:27:53,298
encantar�a
368
00:27:49,460 --> 00:27:56,370
pero mi mujer no me dar�a permiso y me
369
00:27:53,298 --> 00:27:59,460
de un controlador que no ve�a
370
00:27:56,369 --> 00:28:03,229
pero volviendo a lo de anoche lleg�
371
00:27:59,460 --> 00:28:06,630
usted y tarde a su casa como las doce
372
00:28:03,230 --> 00:28:10,980
acompa�ada de su no acompa�ado de santa
373
00:28:06,630 --> 00:28:13,440
entonces el santo en su novio no fue
374
00:28:10,980 --> 00:28:16,470
disc�pulo de mi pap� pero est� enamorado
375
00:28:13,440 --> 00:28:19,950
de usted no no s� por qu� no se lo
376
00:28:16,470 --> 00:28:22,769
pregunta usted cree que de lo que creo
377
00:28:19,950 --> 00:28:25,259
es que el santo estar�a dispuesto a
378
00:28:22,769 --> 00:28:27,650
hacer un gran sacrificio por usted no
379
00:28:25,259 --> 00:28:30,710
qu� clase de sacrificio
380
00:28:27,650 --> 00:28:34,989
un gran sacrificio
381
00:28:30,710 --> 00:28:37,848
por ejemplo para casarse con usted
382
00:28:34,989 --> 00:28:41,710
al casarse con usted no ser�a un gran
383
00:28:37,848 --> 00:28:43,288
sacrificio sino m�s bien lo contrario
384
00:28:41,710 --> 00:28:47,590
usted que cree
385
00:28:43,288 --> 00:28:49,599
que cuando uno se casa deja de ser
386
00:28:47,589 --> 00:28:53,298
soltero
387
00:28:49,599 --> 00:28:58,158
pero volviendo a lo del santo
388
00:28:53,298 --> 00:29:00,980
el sal para ellos y ya me embrollo
389
00:28:58,159 --> 00:29:04,100
a lo que iba es que quiero que termine
390
00:29:00,980 --> 00:29:06,798
estos precipitados y que no se vaya
391
00:29:04,099 --> 00:29:09,259
antes de terminar los y que cuando los
392
00:29:06,798 --> 00:29:13,148
termine hesperia que yo regrese para
393
00:29:09,259 --> 00:29:13,149
revisar la cama no profesional
394
00:29:29,849 --> 00:29:32,389
adelante
395
00:29:36,049 --> 00:29:40,879
perd�n maestro acaban de llegar los dos
396
00:29:38,720 --> 00:29:44,799
cirujanos del cerebro compa�eros m�os
397
00:29:40,880 --> 00:29:44,800
que aspiran a ser ayudantes de usted
398
00:29:45,289 --> 00:29:51,259
quiero advertir de que si al final ellos
399
00:29:47,869 --> 00:29:54,049
deciden no entrar a mi servicio
400
00:29:51,259 --> 00:29:56,619
nos saldr�n de aqu� con vida los
401
00:29:54,049 --> 00:29:56,619
maestros
402
00:29:58,710 --> 00:30:04,150
y ellos
403
00:30:00,380 --> 00:30:04,150
no hace falta que lo sepan
404
00:30:06,759 --> 00:30:10,078
tambi�n a sus pasado
405
00:30:22,849 --> 00:30:27,379
los doctores moda y cardoso de quienes
406
00:30:24,980 --> 00:30:30,259
de habl� ambos con amigos m�os de la
407
00:30:27,380 --> 00:30:33,170
infancia el compa�ero de estudios
408
00:30:30,259 --> 00:30:37,690
el g�nero y quiero decir el doctor
409
00:30:33,170 --> 00:30:40,090
molina es un a�o mayor que yo estoy
410
00:30:37,690 --> 00:30:43,210
asombrado ante su rejuvenecimiento
411
00:30:40,089 --> 00:30:47,369
yo tampoco soy tan joven como parezco
412
00:30:43,210 --> 00:30:50,750
tengo 113 a�os de edad
413
00:30:47,369 --> 00:30:54,279
mi nombre es kevin frankenstein
414
00:30:50,750 --> 00:30:57,980
acaso es usted aquel famoso cient�fico
415
00:30:54,279 --> 00:31:00,970
el creador del no menos famoso monstruo
416
00:30:57,980 --> 00:31:04,999
no �l fue mi abuelo
417
00:31:00,970 --> 00:31:08,919
clr de toda su sabidur�a y sus f�rmulas
418
00:31:04,999 --> 00:31:08,919
por eso ha logrado vencer a la vejez
419
00:31:09,538 --> 00:31:13,108
me imagino que el doctor molina les
420
00:31:11,398 --> 00:31:15,118
habr� hablado de mis experimentos de
421
00:31:13,108 --> 00:31:17,999
trasplantes de cerebro
422
00:31:15,118 --> 00:31:20,308
si estamos enterados pero no les ha
423
00:31:17,999 --> 00:31:23,879
dicho la causa y la finalidad de dichos
424
00:31:20,308 --> 00:31:26,818
experimentos por supuesto que no maestro
425
00:31:23,878 --> 00:31:30,948
no estoy autorizado fueran tan amables
426
00:31:26,818 --> 00:31:30,949
de acompa�arme caballeros por aqu�
427
00:32:20,650 --> 00:32:27,750
es sandra mi esposa caballeros
428
00:32:24,720 --> 00:32:30,028
hace 80 a�os fue v�ctima de un c�ncer en
429
00:32:27,750 --> 00:32:32,529
el cerebro
430
00:32:30,028 --> 00:32:34,890
desde entonces la conservo congelada
431
00:32:34,890 --> 00:32:40,460
hasta poderle trasplantar un cerebro
432
00:32:37,109 --> 00:32:40,459
sano que le devuelva la vida
433
00:32:42,549 --> 00:32:48,168
para asegurar el �xito
434
00:32:45,490 --> 00:32:50,349
perfeccion� mi t�cnica
435
00:32:48,169 --> 00:32:56,609
haciendo los trasplantes experimentales
436
00:32:56,700 --> 00:33:01,830
hasta ahora
437
00:32:58,529 --> 00:33:04,220
las doce muchachas con las cuales he
438
00:33:01,829 --> 00:33:04,220
experimentado
439
00:33:05,500 --> 00:33:08,400
los muertos
440
00:33:12,329 --> 00:33:15,589
el �nico �xito
441
00:33:16,299 --> 00:33:19,500
ha sido gol emo
442
00:33:26,079 --> 00:33:32,639
en gol en trasplante el cerebro de un
443
00:33:28,808 --> 00:33:32,639
coloso tra�do de �frica del sur
444
00:33:33,460 --> 00:33:40,329
con el mismo era otro coloso humano
445
00:33:37,210 --> 00:33:42,960
est�n ustedes viendo al �nico ser humano
446
00:33:40,329 --> 00:33:45,480
que vive con un cerebro ajeno
447
00:33:42,960 --> 00:33:48,400
portentoso
448
00:33:45,480 --> 00:33:51,529
extraordinario
449
00:33:48,400 --> 00:33:54,750
en la base del cerebro de golem
450
00:33:51,529 --> 00:33:58,440
coloque un peque�o transistor
451
00:33:54,750 --> 00:34:02,299
que env�a el fluido el�ctrico vital a
452
00:33:58,440 --> 00:34:02,299
diversas circunvoluciones cerebrales
453
00:34:03,279 --> 00:34:06,960
con este mini transmisor
454
00:34:04,869 --> 00:34:09,190
electromagn�tico caballeros
455
00:34:06,960 --> 00:34:12,990
distribuyo el fluido al transistor
456
00:34:09,190 --> 00:34:12,990
colocado en el cerebro de goleo
457
00:34:13,489 --> 00:34:19,308
con lo cual
458
00:34:15,389 --> 00:34:19,309
puedo gobernar su conducta
459
00:34:20,530 --> 00:34:27,050
adem�s
460
00:34:22,760 --> 00:34:27,050
aumentando o disminuyendo la carga
461
00:34:27,119 --> 00:34:31,759
puedo hacerlo tan fuerte como 20 hombres
462
00:34:31,989 --> 00:34:36,309
por tanto ellos como un ni�o
463
00:34:34,210 --> 00:34:38,780
con un equipo de super hombres como
464
00:34:36,309 --> 00:34:40,940
golem caballeros
465
00:34:38,780 --> 00:34:43,360
pero dotados con cerebros de s�per
466
00:34:40,940 --> 00:34:43,360
atletas
467
00:34:43,389 --> 00:34:47,940
podr�a apoderarse de los l�deres de la
468
00:34:45,489 --> 00:34:47,939
humanidad
469
00:34:48,769 --> 00:34:51,969
as� dominar� el mundo
470
00:34:59,400 --> 00:35:03,838
de nada me servir�a a gobernar al mundo
471
00:35:01,409 --> 00:35:06,980
y devolver la vida a sandra y no
472
00:35:03,838 --> 00:35:06,980
conservar a mi juventud
473
00:35:07,039 --> 00:35:10,989
vamos a mi laboratorio caballeroso
474
00:35:29,900 --> 00:35:34,680
hace tiempo
475
00:35:32,179 --> 00:35:37,839
descubr� y logr� aislar en la sangre
476
00:35:34,679 --> 00:35:41,169
humana el factor beta
477
00:35:37,840 --> 00:35:44,220
y hace cicatrizar las heridas y renovar
478
00:35:41,170 --> 00:35:44,220
los tejidos org�nicos
479
00:35:44,358 --> 00:35:48,578
cuando ese factor comienza a disminuir
480
00:35:48,900 --> 00:35:52,309
uno comienza a envejecer
481
00:35:52,659 --> 00:35:59,009
la vejez caballeros no es otra cosa m�s
482
00:35:55,000 --> 00:35:59,010
que la falta de factor beta y la sangre
483
00:36:00,150 --> 00:36:07,119
reponiendo ese factor beta faltante
484
00:36:05,199 --> 00:36:09,598
puedo devolver a cualquier anciano su
485
00:36:07,119 --> 00:36:09,599
juventud
486
00:36:19,710 --> 00:36:23,449
este es el factor beta
487
00:36:26,360 --> 00:36:35,160
y este es un compuesto que yo descubr�
488
00:36:30,579 --> 00:36:35,159
que anula o neutraliza el factor beta
489
00:36:36,929 --> 00:36:44,389
si yo lo tomara
490
00:36:39,449 --> 00:36:44,389
envejecer y a 50 a�os en 50 segundos
491
00:36:46,909 --> 00:36:51,399
ya que estos caballeros quieren ser mis
492
00:36:48,889 --> 00:36:51,400
ayudantes
493
00:36:52,369 --> 00:36:56,950
preparados para recibir el factor beta
494
00:37:01,338 --> 00:37:06,940
usted quiere esto archivo est� listo
495
00:37:03,800 --> 00:37:06,940
d�gales que pasen
496
00:37:13,730 --> 00:37:20,119
bien alguna novedad absolutamente nada
497
00:37:16,849 --> 00:37:23,089
ni comandante yo tengo algo que un
498
00:37:20,119 --> 00:37:24,250
reporte un reporte sobre dos ancianos
499
00:37:23,090 --> 00:37:27,380
neurocirujanos
500
00:37:24,250 --> 00:37:28,579
desaparecidos ambos abordaron un coche
501
00:37:27,380 --> 00:37:31,039
negro a la salida del sanatorio
502
00:37:28,579 --> 00:37:33,319
neurol�gico de texcoco y no se ha vuelto
503
00:37:31,039 --> 00:37:36,050
a saber de ellos no me diga que ese loco
504
00:37:33,320 --> 00:37:38,390
va a empezar a matar neurocirujanos este
505
00:37:36,050 --> 00:37:40,760
informe es interesante porque da la
506
00:37:38,389 --> 00:37:42,589
casualidad de los neurocirujanos son los
507
00:37:40,760 --> 00:37:45,890
m�dicos encargados de las operaciones
508
00:37:42,590 --> 00:37:49,340
del cerebro que es precisamente lo que
509
00:37:45,889 --> 00:37:54,279
hace el asesino carmelita es usted un
510
00:37:49,340 --> 00:37:54,280
genio lo dice en serio ense�o
511
00:37:59,250 --> 00:38:02,460
beban el l�quido conteniendo la
512
00:38:01,110 --> 00:38:05,690
respiraci�n
513
00:38:02,460 --> 00:38:09,579
despu�s respiren hondamente
514
00:38:05,690 --> 00:38:14,230
en cu�nto tiempo se producir� el efecto
515
00:38:09,579 --> 00:38:14,230
la transformaci�n comenzar� de inmediato
516
00:39:26,550 --> 00:39:33,170
genaro un espejo por favor un espejo por
517
00:39:30,869 --> 00:39:33,170
favor
518
00:39:46,900 --> 00:39:51,809
es maravilloso
519
00:39:49,659 --> 00:39:53,089
maravilloso
520
00:39:51,809 --> 00:39:57,289
s�lo
521
00:39:53,090 --> 00:39:57,289
ha vuelto a ser gol
522
00:39:57,639 --> 00:40:02,068
tan joven como t� genaro
523
00:40:11,750 --> 00:40:18,500
pero criatura ya son las once que asuste
524
00:40:16,070 --> 00:40:19,850
todav�a aqu� profesor usted me orden�
525
00:40:18,500 --> 00:40:23,869
que me quedara este terminar estas
526
00:40:19,849 --> 00:40:27,719
precipitadas y ya los t�rminos diga
527
00:40:23,869 --> 00:40:29,940
entonces v�monos la acompa�ar� a su casa
528
00:40:27,719 --> 00:40:34,309
no se moleste yo tomar� un taxi hasta
529
00:40:29,940 --> 00:40:34,309
ma�ana hasta ma�ana hijita esta ma�ana
530
00:40:56,760 --> 00:40:58,820
y
531
00:41:17,230 --> 00:41:20,240
e
532
00:41:18,760 --> 00:41:41,929
c�mo
533
00:42:04,838 --> 00:42:09,779
nada
534
00:42:50,739 --> 00:42:53,399
ahora
535
00:43:04,838 --> 00:43:11,190
efe la polic�a no tiene cerca dos
536
00:43:07,469 --> 00:43:11,190
ordenadores que los ataques
537
00:43:12,719 --> 00:43:15,719
ah
538
00:43:17,818 --> 00:43:23,108
polen
539
00:43:19,699 --> 00:43:23,108
ataca a la polic�a
540
00:43:23,278 --> 00:43:28,670
las balas no te pueden hacer nada
541
00:43:26,119 --> 00:43:30,849
llevas debajo de tu ropa la malla
542
00:43:28,670 --> 00:43:30,849
protectora
543
00:43:36,009 --> 00:43:39,009
de
544
00:43:45,809 --> 00:43:48,499
hola
545
00:44:39,780 --> 00:44:43,260
comentaste usted al profesor lu�s quiere
546
00:44:42,119 --> 00:44:46,429
verlo
547
00:44:43,260 --> 00:44:46,430
d�gale que pase
548
00:44:51,829 --> 00:44:58,700
buenos d�as comandante
549
00:44:55,639 --> 00:45:01,469
gracias creen que puedo servir
550
00:44:58,699 --> 00:45:04,548
vengo a denunciar la desaparici�n de mi
551
00:45:01,469 --> 00:45:07,798
colaboradora la se�orita alicia robles
552
00:45:04,548 --> 00:45:09,449
sabe usted yo tengo un laboratorio de
553
00:45:07,798 --> 00:45:13,338
an�lisis cl�nicos
554
00:45:09,449 --> 00:45:13,338
y alicia trabaja conmigo
555
00:45:13,440 --> 00:45:18,190
profesor ruiz estas dos j�venes est�n
556
00:45:16,539 --> 00:45:20,108
especialmente comisionados para
557
00:45:18,190 --> 00:45:22,298
investigar todos los casos esas
558
00:45:20,108 --> 00:45:24,699
muchachas que han desaparecido y que
559
00:45:22,298 --> 00:45:26,659
despu�s desgraciadamente se han
560
00:45:24,699 --> 00:45:28,069
encontrado muertas
561
00:45:26,659 --> 00:45:29,480
el se�or viene a denunciar la
562
00:45:28,070 --> 00:45:32,090
desaparici�n de una muchacha que trabaja
563
00:45:29,480 --> 00:45:33,559
con �l cuando se dio cuenta usted de la
564
00:45:32,090 --> 00:45:36,070
desaparici�n
565
00:45:33,559 --> 00:45:39,139
desde anoche como sabe que pueda noche
566
00:45:36,070 --> 00:45:42,230
supongo que fue anoche porque hoy no fue
567
00:45:39,139 --> 00:45:44,750
a trabajar y la noche no lleg� a su casa
568
00:45:42,230 --> 00:45:47,570
fue usted a preguntar a su casa s� y
569
00:45:44,750 --> 00:45:51,369
habl� con una joven que vive con ella y
570
00:45:47,570 --> 00:45:51,370
como se le inform� que alicia no lleg�
571
00:45:53,000 --> 00:45:59,070
pero no de acuerdo a lo que me dijo
572
00:45:56,429 --> 00:46:01,859
de lo que s� me acuerdo es que esa pobre
573
00:45:59,070 --> 00:46:03,870
muchacha estaba muy alarmada de
574
00:46:01,860 --> 00:46:05,910
parientes o relaciones tiene la se�orita
575
00:46:03,869 --> 00:46:08,549
robles yo no s� que tenga ning�n
576
00:46:05,909 --> 00:46:13,190
pariente y en cuanto a otra clase de
577
00:46:08,550 --> 00:46:17,090
relaciones el santo blue demon
578
00:46:13,190 --> 00:46:17,090
con los dos
579
00:46:18,650 --> 00:46:22,880
explique este profesor que quiere que le
580
00:46:20,840 --> 00:46:24,559
explique todo lo relacionado de esta
581
00:46:22,880 --> 00:46:26,960
muchacha alicia roble con el santo y
582
00:46:24,559 --> 00:46:30,009
blue demon creo que est� casada con
583
00:46:26,960 --> 00:46:31,490
ellos con los dos
584
00:46:30,010 --> 00:46:33,430
se�orita
585
00:46:31,489 --> 00:46:36,439
ahora me acuerdo
586
00:46:33,429 --> 00:46:40,039
alicia me dijo que todav�a no se hab�a
587
00:46:36,440 --> 00:46:42,829
casado con nadie pero para m� que el
588
00:46:40,039 --> 00:46:46,929
santo quiere casarse con ella profesor
589
00:46:42,829 --> 00:46:46,929
ruiz usted es o se hace
590
00:46:48,690 --> 00:46:56,030
si d�gale al comandante que all� vamos
591
00:46:53,309 --> 00:46:56,029
efe
592
00:46:56,659 --> 00:47:04,029
qu� querr� el comandante no tengo la
593
00:46:59,449 --> 00:47:04,029
menor idea pero vamos a verlo vamos
594
00:47:21,019 --> 00:47:25,759
buenos d�as
595
00:47:23,719 --> 00:47:27,709
los mand� usted llamar sin se�ales
596
00:47:25,760 --> 00:47:30,130
muchas gracias por haber venido soy el
597
00:47:27,710 --> 00:47:32,420
comandante guti�rrez a estas se�oritas
598
00:47:30,130 --> 00:47:33,950
son las docentes y les ha escrito hasta
599
00:47:32,420 --> 00:47:36,650
el caso de esas actuarse muchachas
600
00:47:33,949 --> 00:47:38,809
asesinadas los se�ores buenos los
601
00:47:36,650 --> 00:47:41,480
se�ores no necesitan presentaci�n por
602
00:47:38,809 --> 00:47:44,210
supuesto que no en que podemos servirle
603
00:47:41,480 --> 00:47:47,059
la s�plica y que vinieran para informar
604
00:47:44,210 --> 00:47:49,250
es un caso que tal vez les concierne se
605
00:47:47,059 --> 00:47:52,309
trata de un caso muy serio tal vez muy
606
00:47:49,250 --> 00:47:55,840
doloroso de qu� se trata
607
00:47:52,309 --> 00:47:59,349
se trata de la se�orita alicia robles
608
00:47:55,840 --> 00:48:03,039
la conocen ustedes qu� le pasa a alicia
609
00:47:59,349 --> 00:48:05,469
desapareci� cuando anoche un tal
610
00:48:03,039 --> 00:48:07,029
profesor ruiz denunci� el hecho dice que
611
00:48:05,469 --> 00:48:08,799
la se�orita robles no se present� esta
612
00:48:07,030 --> 00:48:11,260
ma�ana en el laboratorio donde trabaja
613
00:48:08,800 --> 00:48:13,810
el profesor solicit� informes a su casa
614
00:48:11,260 --> 00:48:15,850
y resulta que no lleg� anoche el mismo
615
00:48:13,809 --> 00:48:19,029
profesor ruiz nos inform� sobre las
616
00:48:15,849 --> 00:48:21,670
relaciones de la se�orita robles con
617
00:48:19,030 --> 00:48:24,030
ustedes aunque estuvo vago y
618
00:48:21,670 --> 00:48:26,789
contradictorio
619
00:48:24,030 --> 00:48:28,570
leche para nosotros es una persona muy
620
00:48:26,789 --> 00:48:31,000
querida
621
00:48:28,570 --> 00:48:32,830
usted cree se�or comandante que la
622
00:48:31,000 --> 00:48:34,630
desaparici�n de dicha es obra de ese
623
00:48:32,829 --> 00:48:36,519
s�dico criminal que ustedes investigan
624
00:48:34,630 --> 00:48:38,349
no podr�a decir no pero el caso
625
00:48:36,519 --> 00:48:40,659
presentan las mismas caracter�sticas que
626
00:48:38,349 --> 00:48:43,029
nosotros debemos entender que la
627
00:48:40,659 --> 00:48:45,460
hip�tesis oficial de la polic�a es que
628
00:48:43,030 --> 00:48:48,550
alicia est� en manos de ese mani�tico
629
00:48:45,460 --> 00:48:50,320
as� es se�ores siendo as� quisi�ramos
630
00:48:48,550 --> 00:48:53,019
que nos informar� todo lo que sabe
631
00:48:50,320 --> 00:48:56,740
acerca de ese monstruo es que no sabemos
632
00:48:53,019 --> 00:48:58,659
casi nada mejor dicho nada lo tenemos
633
00:48:56,739 --> 00:49:02,079
que hacer algo por lucha tenemos que
634
00:48:58,659 --> 00:49:05,289
hacer algo y salvarla pero que lo que
635
00:49:02,079 --> 00:49:06,789
sea ella es nuestra responsabilidad el
636
00:49:05,289 --> 00:49:09,219
yo la dejo bajo nuestro cuidado y no
637
00:49:06,789 --> 00:49:11,289
podemos fallarle qu� est� haciendo la
638
00:49:09,219 --> 00:49:12,939
polic�a ahora bueno la labor de la
639
00:49:11,289 --> 00:49:14,949
polic�a consiste en una vigilancia
640
00:49:12,940 --> 00:49:18,130
intensiva para evitar las desapariciones
641
00:49:14,949 --> 00:49:19,480
pero una vez ocurridas �stas ustedes
642
00:49:18,130 --> 00:49:23,349
comprender�n no tenemos todav�a ninguna
643
00:49:19,480 --> 00:49:25,690
pista comprendo comandante podr�a usted
644
00:49:23,349 --> 00:49:27,368
aceptar nuestra ayuda la ayuda de
645
00:49:25,690 --> 00:49:30,249
ustedes es bienvenida
646
00:49:27,369 --> 00:49:31,690
y advierto comandante si ese asesino
647
00:49:30,248 --> 00:49:33,879
s�dico cae en nuestras manos
648
00:49:31,690 --> 00:49:35,608
entregaremos a las autoridades si las
649
00:49:33,880 --> 00:49:38,950
circunstancias lo permiten si no
650
00:49:35,608 --> 00:49:41,018
comprendo su justa c�lera quisiera que
651
00:49:38,949 --> 00:49:43,689
habl�ramos con el profesor ruiz no creo
652
00:49:41,018 --> 00:49:46,118
que saquemos nada de �l es un ej�rcito
653
00:49:43,690 --> 00:49:48,519
medio atontado por la edad pero si usted
654
00:49:46,119 --> 00:49:51,430
ha sido dese�bamos ella se hab�a quedado
655
00:49:48,518 --> 00:49:54,639
muy tarde vigilando unos precipitados
656
00:49:51,429 --> 00:49:57,518
cuando termino yo me ofrec� para
657
00:49:54,639 --> 00:50:00,400
acompa�arla a su casa pero ella me dijo
658
00:49:57,518 --> 00:50:02,739
que no me molestara y todas esas cosas
659
00:50:00,400 --> 00:50:06,680
que se dicen en casos as�
660
00:50:02,739 --> 00:50:08,449
y se fue sola de aqu� sali� sola
661
00:50:06,679 --> 00:50:11,719
y no le dijo nada que pudiera explicar
662
00:50:08,449 --> 00:50:15,799
su ausencia por ejemplo que tuviera que
663
00:50:11,719 --> 00:50:17,399
hacer algo o ir a la casa de una amiga
664
00:50:15,800 --> 00:50:20,490
as�
665
00:50:17,400 --> 00:50:24,260
me dijo que ten�a novio y le dijo qui�n
666
00:50:20,489 --> 00:50:28,369
era su novio deje que me acuerde
667
00:50:24,260 --> 00:50:30,800
ya me acord� y me dijo que su novio era
668
00:50:28,369 --> 00:50:33,769
un luchador llamado el santo es el
669
00:50:30,800 --> 00:50:36,440
luchador soy yo profesor entonces usted
670
00:50:33,769 --> 00:50:39,289
era el novio no no no no
671
00:50:36,440 --> 00:50:42,380
ella me dijo que usted no
672
00:50:39,289 --> 00:50:44,480
ahora me acuerdo lo que ella me dijo fue
673
00:50:42,380 --> 00:50:46,970
que no ten�a novio
674
00:50:44,480 --> 00:50:49,250
muchas gracias profesor encantado de
675
00:50:46,969 --> 00:50:52,609
haber podido servir y ojal� que mis
676
00:50:49,250 --> 00:50:55,519
informes le sean de gran utilidad no
677
00:50:52,610 --> 00:50:57,870
saben lo que dar�a porque encontrar�n al
678
00:50:55,519 --> 00:51:01,039
raptor de su novia
679
00:50:57,869 --> 00:51:01,039
con permiso profesor
680
00:51:09,110 --> 00:51:13,720
�l cree manicomio escapar�a el profesor
681
00:51:11,389 --> 00:51:13,719
is
682
00:51:23,920 --> 00:51:31,440
la polic�a con pantalones no me preocupa
683
00:51:26,260 --> 00:51:31,440
pero la polic�a con faldas me inquieta
684
00:51:33,860 --> 00:51:38,140
siempre he desconfiado de la intuici�n
685
00:51:36,079 --> 00:51:38,139
femenina
686
00:51:38,179 --> 00:51:45,019
y estas lindas detectives
687
00:51:41,039 --> 00:51:45,019
son un obst�culo que tengo que eliminar
688
00:51:45,489 --> 00:51:49,409
ellas eran mis pr�ximas v�ctimas
689
00:51:49,670 --> 00:51:55,519
ll�vate a golem y trae las
690
00:51:52,800 --> 00:51:55,519
vamos
691
00:52:16,510 --> 00:52:18,630
a
692
00:52:19,539 --> 00:52:23,860
muchas gracias aqu� est� su casa ya sabe
693
00:52:22,440 --> 00:52:27,110
dios
694
00:52:33,028 --> 00:52:35,449
y
695
00:52:44,159 --> 00:52:47,659
me digas de s�
696
00:52:48,239 --> 00:52:56,009
y
697
00:52:56,309 --> 00:52:58,849
i
698
00:53:00,539 --> 00:53:03,539
vamos
699
00:54:26,119 --> 00:54:28,690
l
700
00:55:41,659 --> 00:55:48,878
ah
701
00:55:54,940 --> 00:55:59,179
es muy bueno que dos muchachas como
702
00:55:57,170 --> 00:56:02,730
nosotras sepamos defendernos pero es
703
00:55:59,179 --> 00:56:04,889
mejor que nos defiendan verdad carmen
704
00:56:02,730 --> 00:56:07,320
dejamos tu sala convertida en zona de
705
00:56:04,889 --> 00:56:08,650
desastre vamos a entregarlos a la
706
00:56:07,320 --> 00:56:50,119
polic�a
707
00:57:11,639 --> 00:57:18,369
de mar murieron mira como la dej�
708
00:57:15,550 --> 00:57:21,100
y nos tocan estamos perdidos yo creo que
709
00:57:18,369 --> 00:57:23,079
de todos modos estamos perdidos este
710
00:57:21,099 --> 00:57:26,400
debe ser el monstruo que destroz� a esos
711
00:57:23,079 --> 00:57:26,400
patrulleros en 4 segundos
712
00:57:26,929 --> 00:57:29,558
en cumplan
713
00:58:04,719 --> 00:58:07,139
i
714
00:59:31,820 --> 00:59:35,990
lo que no entiendo es por qu� gol en por
715
00:59:33,769 --> 00:59:38,360
lo menos no mat� a esos enmascarados
716
00:59:35,989 --> 00:59:40,159
ordene a golem que no hiciera otra cosa
717
00:59:38,360 --> 00:59:42,500
m�s que protegerlos a ustedes y eso fue
718
00:59:40,159 --> 00:59:44,829
lo que hizo
719
00:59:42,500 --> 00:59:47,829
caf y la de imb�ciles
720
00:59:44,829 --> 00:59:47,829
in�tiles
721
00:59:48,969 --> 00:59:52,179
los peri�dicos y la televisi�n no
722
00:59:50,650 --> 00:59:54,550
dilatar� en dar a conocer mi primer
723
00:59:52,179 --> 00:59:58,559
fracaso
724
00:59:54,550 --> 00:59:58,560
y eso disminuir� mi prestigio mucho
725
00:59:59,088 --> 01:00:03,578
necesito hacer algo que capte la
726
01:00:00,619 --> 01:00:06,480
atenci�n del p�blico
727
01:00:03,579 --> 01:00:09,109
a olvidar este incidente
728
01:00:06,480 --> 01:00:11,969
y pensar que dicha est� en manos de ese
729
01:00:09,108 --> 01:00:14,369
mani�tico o tal vez ya ha hecho de ella
730
01:00:11,969 --> 01:00:16,409
otro de esos cad�veres ambulantes y
731
01:00:14,369 --> 01:00:18,950
tener que salir a luchar ahora no nos
732
01:00:16,409 --> 01:00:18,949
queda otra
733
01:00:22,838 --> 01:00:29,409
que hay listos
734
01:00:26,599 --> 01:00:29,410
ya vamos
735
01:00:33,460 --> 01:00:39,099
se inicia una de las luchas de relevos
736
01:00:36,369 --> 01:00:42,980
m�s esperadas el santo y blue demon
737
01:00:39,099 --> 01:00:45,590
contra el �ngel y valentino
738
01:00:42,980 --> 01:00:48,230
mucho del p�blico piensa que el santo y
739
01:00:45,590 --> 01:00:50,180
blue demon pueden perder esta lucha la
740
01:00:48,230 --> 01:00:52,699
gran pareja invencible del enmascarado
741
01:00:50,179 --> 01:00:55,250
de plata y blue demon en serio
742
01:00:52,699 --> 01:00:58,699
compromiso el �ngel es un luchador
743
01:00:55,250 --> 01:01:01,579
fort�simo rudo como pocos de una
744
01:00:58,699 --> 01:01:04,189
fortaleza incre�ble m�s de 100 kilos de
745
01:01:01,579 --> 01:01:07,219
peso que vuelan en el aire con esa
746
01:01:04,190 --> 01:01:10,849
habilidad de blue demon que pide relevo
747
01:01:07,219 --> 01:01:12,649
el santo entra y aqu� est� valentino
748
01:01:10,849 --> 01:01:15,110
valentino le tiene unas ganas muy
749
01:01:12,650 --> 01:01:19,720
especiales al santo no tan solo quiere
750
01:01:15,110 --> 01:01:19,720
ganarle sino despedazar de la m�scara
751
01:01:20,630 --> 01:01:25,460
de sus m�s caros anhelos valentino ah�
752
01:01:23,239 --> 01:01:27,739
tiene usted es la rudeza no le va a
753
01:01:25,460 --> 01:01:30,099
importar nada con tal de ganarle al
754
01:01:27,739 --> 01:01:30,099
santo
755
01:01:30,710 --> 01:01:35,659
mi poco m�s
756
01:01:32,780 --> 01:01:38,030
tanto ha especializado la llave de
757
01:01:35,659 --> 01:01:40,489
caballo la cruceta y esa habilidad
758
01:01:38,030 --> 01:01:42,530
suprema para poderse salir de cualquier
759
01:01:40,489 --> 01:01:45,909
compromiso como ahora para quedar bien
760
01:01:42,530 --> 01:01:45,910
parado y el contraataque
761
01:01:46,010 --> 01:01:50,560
ah� lo tiene usted ha estado entrenando
762
01:01:48,530 --> 01:01:54,230
d�as y d�as para este gran compromiso
763
01:01:50,559 --> 01:01:57,170
aqu� est� un peligros�simo cangrejo
764
01:01:54,230 --> 01:01:59,480
cangrejo doble que el santo haciendo
765
01:01:57,170 --> 01:02:00,700
acopio de fuerzas ha podido romperlo
766
01:01:59,480 --> 01:02:04,769
pero moment�neamente
767
01:02:00,699 --> 01:02:06,659
otra vez lo demonios
768
01:02:04,769 --> 01:02:09,420
gran cantidad de muchachas guapas pero
769
01:02:06,659 --> 01:02:11,568
este �ngel se las ingenia para poder
770
01:02:09,420 --> 01:02:13,579
romper la llave
771
01:02:11,568 --> 01:02:15,429
entra el �ngel el relevo lo pidi�
772
01:02:13,579 --> 01:02:18,190
valentino
773
01:02:15,429 --> 01:02:22,769
tanto no se cansa nunca pero qu� golpe
774
01:02:18,190 --> 01:02:22,769
sobre la cara casi le destroza la nariz
775
01:02:22,900 --> 01:02:28,389
vemos tambi�n recibe las caricias si
776
01:02:26,170 --> 01:02:31,650
pudi�ramos decir caricias de esta mole
777
01:02:28,389 --> 01:02:31,650
de m�s de 100 kilos
778
01:02:31,659 --> 01:02:36,879
podemos no estar muy aqu� es apenas el
779
01:02:34,719 --> 01:02:39,759
principio de la lucha y ya est�n
780
01:02:36,880 --> 01:02:41,890
desplegando gran habilidad y con todo el
781
01:02:39,760 --> 01:02:44,770
entusiasmo y s�lo lleva para contarle 1
782
01:02:41,889 --> 01:02:46,989
2 3 y el santo ha entrado oportun�simo
783
01:02:44,769 --> 01:02:49,000
para un l�tigo irland�s que adopta
784
01:02:46,989 --> 01:02:51,669
contra la lona la espalda de valentino y
785
01:02:49,000 --> 01:02:54,039
lo remata con todo lo que sabe y aqu�
786
01:02:51,670 --> 01:02:56,980
est� una especialidad del santo para
787
01:02:54,039 --> 01:03:00,250
terminar esta primera ca�da en favor del
788
01:02:56,980 --> 01:03:03,380
santo y blue demon con la ovaci�n enorme
789
01:03:00,250 --> 01:03:06,659
del p�blico que abarrota la arena
790
01:03:03,380 --> 01:03:08,670
aqu� est� la segunda ca�da
791
01:03:06,659 --> 01:03:10,469
en algunas ocasiones uno se pregunta
792
01:03:08,670 --> 01:03:14,039
como el santo puede volar por los aires
793
01:03:10,469 --> 01:03:15,689
a este individuo tan grande tan fuerte y
794
01:03:14,039 --> 01:03:18,900
aqu� est� a un momento en la cual el
795
01:03:15,690 --> 01:03:22,139
r�feri no puede multiplicarse cuando
796
01:03:18,900 --> 01:03:24,559
entran los de la pareja ruda que digo
797
01:03:22,139 --> 01:03:26,808
ruda rudy sima
798
01:03:24,559 --> 01:03:29,580
con 6 na que muy bien puesto por el
799
01:03:26,809 --> 01:03:31,900
santo para buscar ahora la palanca abajo
800
01:03:31,900 --> 01:03:36,818
falta en algunos momentos peso al santo
801
01:03:34,389 --> 01:03:40,739
pero le sobra habilidad compromiso de
802
01:03:36,818 --> 01:03:40,739
espaldas del santo que sabe quit�rsela
803
01:03:41,730 --> 01:03:47,369
otro a soto no podemos grit�ndole a su
804
01:03:45,090 --> 01:03:49,829
compa�ero y ah� est� en peligro el santo
805
01:03:47,369 --> 01:03:52,950
en medio de esas dos piedras pero
806
01:03:49,829 --> 01:03:54,960
tambi�n podemos estar haciendo un
807
01:03:52,949 --> 01:03:57,719
poquito de rudeza es que lo han buscado
808
01:03:54,960 --> 01:04:00,240
y aqu� se multiplican el santo y blue
809
01:03:57,719 --> 01:04:02,788
demon para tratar de doblegar en dos
810
01:04:00,239 --> 01:04:06,528
ca�das continuadas
811
01:04:02,789 --> 01:04:08,910
el �ngel ya valentino pondr� el santo
812
01:04:06,528 --> 01:04:11,039
derrotar en este momento a valentino
813
01:04:08,909 --> 01:04:12,868
cuando lo tiene a su merced pero ahora
814
01:04:11,039 --> 01:04:14,150
se le cambia la oraci�n por m�s iv�n
815
01:04:12,869 --> 01:04:16,710
santo
816
01:04:14,150 --> 01:04:18,599
aqu� est� nuevamente blue demon
817
01:04:16,710 --> 01:04:21,059
golpeado por valentino que tambi�n se
818
01:04:18,599 --> 01:04:23,760
multiplica y el p�blico y sobre todo las
819
01:04:21,059 --> 01:04:25,650
llamas est�n angustiados aqu� est� otra
820
01:04:23,760 --> 01:04:28,710
oportunidad el santo blue demon ha
821
01:04:25,650 --> 01:04:30,190
acoplado sus movimientos pero nada otra
822
01:04:28,710 --> 01:04:32,590
vez se le sale
823
01:04:30,190 --> 01:04:35,110
pana sos tremendos en est�mago y
824
01:04:32,590 --> 01:04:37,329
rodillazos para el santo aqu� est� ahora
825
01:04:35,110 --> 01:04:39,809
blue demon de grite al p�blico hay que
826
01:04:37,329 --> 01:04:42,269
rendir a uno primero
827
01:04:39,809 --> 01:04:45,150
pero tambi�n tienen mucha condici�n
828
01:04:42,269 --> 01:04:47,420
f�sica valentino que han resistido los
829
01:04:45,150 --> 01:04:49,818
mejores golpes del santo
830
01:04:47,420 --> 01:04:52,010
aqu� est� un tope dur�simo sobre las
831
01:04:49,818 --> 01:04:54,199
costillas falsas mientras blue demon se
832
01:04:52,010 --> 01:04:56,150
rinde el santo ha sido azotado
833
01:04:54,199 --> 01:05:00,108
inmisericorde para pegarle las espaldas
834
01:04:56,150 --> 01:05:05,048
23 se empareja la lucha en este momento
835
01:05:00,108 --> 01:05:05,048
ganan el �ngel y valentino
836
01:05:06,070 --> 01:05:12,309
emoci�n de las grandes se espera ahora
837
01:05:09,489 --> 01:05:14,229
que ya ha iniciado la tercera ca�da y
838
01:05:12,309 --> 01:05:15,820
valentino empieza contra blue demon
839
01:05:14,230 --> 01:05:19,659
azot�ndolo contra las cuerdas y
840
01:05:15,820 --> 01:05:21,818
remat�ndolo con cortes b�rbaros
841
01:05:19,659 --> 01:05:24,129
roto ya la quijada cuando menos
842
01:05:21,818 --> 01:05:27,088
sangrante establos de monte de esos
843
01:05:24,130 --> 01:05:27,088
golpes que est�n
844
01:05:28,110 --> 01:05:33,099
el santo
845
01:05:30,099 --> 01:05:33,099
y
846
01:05:33,420 --> 01:05:37,670
el otro lado tambi�n el �ngel es
847
01:05:38,769 --> 01:05:44,070
y volvemos pide el relevo al santo y el
848
01:05:41,469 --> 01:05:46,750
santo quiere entrar al proyecto otra vez
849
01:05:44,070 --> 01:05:49,450
valentino golpeando dur�simo en el
850
01:05:46,750 --> 01:05:52,059
est�mago el santo se dobla pero se
851
01:05:49,449 --> 01:05:55,039
levanta y hay chicote a duro contra las
852
01:05:52,059 --> 01:05:57,210
cuerdas a valentino entra el �ngel y
853
01:05:55,039 --> 01:06:00,670
rompe el renuevo
854
01:05:57,210 --> 01:06:02,829
blue demon un poco lastimada
855
01:06:00,670 --> 01:06:05,980
pero uno de los grandes referentes
856
01:06:02,829 --> 01:06:07,480
nacionales se multiplica para romper
857
01:06:05,980 --> 01:06:09,608
ahora y mandar a cada quien en su
858
01:06:07,480 --> 01:06:12,429
esquina la lucha de relevos m�s
859
01:06:09,608 --> 01:06:15,699
apasionante cuanto el santo est�
860
01:06:12,429 --> 01:06:17,649
buscando sus mejores armas el santo est�
861
01:06:15,699 --> 01:06:20,318
listo para dar todo lo que tiene de si
862
01:06:17,650 --> 01:06:22,510
el �dolo de las multitudes entra al
863
01:06:20,318 --> 01:06:26,170
relevo cuando blue demon ya no puede
864
01:06:22,510 --> 01:06:28,150
consigo mismo pero aqu� est� el �ngel
865
01:06:26,170 --> 01:06:30,369
tomando lo bien de las piernas y
866
01:06:28,150 --> 01:06:32,289
busc�ndolo plancharlo para ganarle con
867
01:06:30,369 --> 01:06:34,030
espaldas pero el santo est� aplicando
868
01:06:32,289 --> 01:06:35,769
una llave sobre los tobillos que puede
869
01:06:34,030 --> 01:06:38,530
ser contraproducente tambi�n para el
870
01:06:35,769 --> 01:06:40,659
santo cuando le ech� a todos los kilos
871
01:06:38,530 --> 01:06:43,329
para pegarle en la espalda pero ah� est�
872
01:06:40,659 --> 01:06:47,239
qu� preciosa combinaci�n de rana y
873
01:06:43,329 --> 01:06:50,210
atacarlos con ellos r�ndete le gritan
874
01:06:47,239 --> 01:06:52,579
el �ngel el p�blico grita santo santo
875
01:06:50,210 --> 01:06:55,070
cuando ah� est� nuevamente blood hemos
876
01:06:52,579 --> 01:06:57,650
enfrentado valent�n oportun�simo y
877
01:06:55,070 --> 01:07:00,559
nuevamente mar a la no ha podido darse
878
01:06:57,650 --> 01:07:02,470
cuenta de las rudezas tan grandes tijera
879
01:07:00,559 --> 01:07:05,739
al cuello para el �ngel
880
01:07:02,469 --> 01:07:08,169
�l trata de salirse el p�blico est�
881
01:07:05,739 --> 01:07:11,079
confiado en que el santo podr� salir
882
01:07:08,170 --> 01:07:12,970
airoso por imposible valentino como dije
883
01:07:11,079 --> 01:07:15,309
en un principio en la narraci�n de esta
884
01:07:12,969 --> 01:07:18,309
lucha tiene un deseo enorme de ganarle
885
01:07:15,309 --> 01:07:20,710
al santo y de despedazar la m�scara el
886
01:07:18,309 --> 01:07:22,960
santo se ha fatigado un poco pero tiene
887
01:07:20,710 --> 01:07:25,240
un poder de recuperaci�n incre�ble ha
888
01:07:22,960 --> 01:07:27,608
ido al piso para buscar su famos�sima
889
01:07:25,239 --> 01:07:30,189
tijera y valentino se la rompe con
890
01:07:27,608 --> 01:07:32,348
facilidad patadas al pecho ah� est� el
891
01:07:30,190 --> 01:07:34,329
esquina donde el �ngel es muy bravo
892
01:07:32,349 --> 01:07:37,090
dur�simo golpe a la nuca para el sangre
893
01:07:34,329 --> 01:07:39,400
y los golpes han hecho sangrar tambi�n
894
01:07:37,090 --> 01:07:41,769
la boca del santo que est� un poco
895
01:07:39,400 --> 01:07:45,760
fatigado aqu� est� una llave dura y el
896
01:07:41,769 --> 01:07:47,949
golpe sobre las costillas es poderoso la
897
01:07:45,760 --> 01:07:49,780
quitado toda la energ�a al santo es lo
898
01:07:47,949 --> 01:07:52,779
que se pregunta 1
899
01:07:49,780 --> 01:07:55,840
c�mo ha podido salirse ahora el �ngel al
900
01:07:52,780 --> 01:07:58,360
aire y la santina ese movimiento que ha
901
01:07:55,840 --> 01:08:00,850
hecho famos�simo al gran �dolo de las
902
01:07:58,360 --> 01:08:03,370
multitudes lo intenta repetir y vuela
903
01:08:00,849 --> 01:08:05,529
por los aires el �ngel completamente
904
01:08:03,369 --> 01:08:07,929
despedazado de la espalda para que ahora
905
01:08:05,530 --> 01:08:10,720
la llave de al caballo intente rendirnos
906
01:08:07,929 --> 01:08:13,869
y muy bien podemos ha ido reforzar al
907
01:08:10,719 --> 01:08:15,699
rendir al �ngel cuando entr� valentino
908
01:08:13,869 --> 01:08:17,649
para tratar de romper la una tijera
909
01:08:15,699 --> 01:08:19,989
voladora precioso movimiento
910
01:08:17,649 --> 01:08:22,088
espectacular y ximo del otro lado
911
01:08:19,989 --> 01:08:25,179
rindi�ndose el �ngel cuando nos vemos
912
01:08:22,088 --> 01:08:27,609
tiene a merced ahora a valentino cuando
913
01:08:25,180 --> 01:08:29,890
el santo siendo muy limpio para luchar
914
01:08:27,609 --> 01:08:33,010
el p�blico le pide que lo ayude cuando
915
01:08:29,890 --> 01:08:36,140
ahora puede y lo hace para que se rinda
916
01:08:33,010 --> 01:08:39,280
valentino y la gran invencible gana el
917
01:08:36,140 --> 01:08:39,280
santo y blue demon
918
01:08:40,439 --> 01:08:45,838
la se�orita alicia robles es mi hu�sped
919
01:08:42,899 --> 01:08:48,210
la trato bien pero ella desea volver a
920
01:08:45,838 --> 01:08:50,250
su casa yo no tendr�a inconveniente en
921
01:08:48,210 --> 01:08:52,920
obsequiar su deseo si el famoso luchador
922
01:08:50,250 --> 01:08:56,130
el santo viene a hacerme compa��a en su
923
01:08:52,920 --> 01:08:58,680
lugar en tal caso ma�ana a las 8 de la
924
01:08:56,130 --> 01:09:00,180
noche mi autom�vil recoger� al santo
925
01:08:58,680 --> 01:09:02,579
frente al edificio donde viven las
926
01:09:00,180 --> 01:09:05,130
detectives marta y carmen
927
01:09:02,579 --> 01:09:08,010
si la polic�a siguiera mi autom�vil la
928
01:09:05,130 --> 01:09:11,310
se�orita robles muy a mi pesar quedar�
929
01:09:08,010 --> 01:09:12,920
convertida en un cad�ver ambulante
930
01:09:11,310 --> 01:09:15,690
como podr�n ver
931
01:09:12,920 --> 01:09:17,640
firme el doctor frankenstein
932
01:09:15,689 --> 01:09:20,099
si el doctor frankenstein fuera ese
933
01:09:17,640 --> 01:09:23,130
sujeto deb�a tener en la actualidad m�s
934
01:09:20,100 --> 01:09:25,980
de 100 a�os si ese sujeto hace andar
935
01:09:23,130 --> 01:09:29,310
cad�veres bien podr�a ser el doctor
936
01:09:25,979 --> 01:09:31,829
frankenstein mejor dicho tiene que ser
937
01:09:29,310 --> 01:09:34,279
el podemos informar a la superioridad
938
01:09:31,829 --> 01:09:37,439
que el asesino es el doctor frankenstein
939
01:09:34,279 --> 01:09:40,790
el comandante juzgar� por s� mismo pero
940
01:09:37,439 --> 01:09:40,789
yo creo que blue est� en lo cierto
941
01:09:50,460 --> 01:09:56,800
con el doctor frankenstein
942
01:09:53,960 --> 01:09:59,149
incre�ble
943
01:09:56,800 --> 01:10:01,039
podr�amos hacer seguir el carro con
944
01:09:59,149 --> 01:10:03,889
polic�as vestidos de particulares en un
945
01:10:01,039 --> 01:10:05,420
taxi com�n y corriente carmelita el
946
01:10:03,890 --> 01:10:07,369
doctor frankenstein seguramente habr�
947
01:10:05,420 --> 01:10:09,500
pensado en eso si se da cuenta de que
948
01:10:07,369 --> 01:10:13,649
los seguimos seguramente sacrificar a
949
01:10:09,500 --> 01:10:17,270
ansia trata de una vida humana
950
01:10:13,649 --> 01:10:17,269
yo no puedo asumir esa responsabilidad
951
01:10:27,689 --> 01:10:31,500
no cre� usar tan pronto los radios
952
01:10:29,850 --> 01:10:33,210
relojes llamar� por la onda de
953
01:10:31,500 --> 01:10:35,430
localizaci�n solamente en caso de
954
01:10:33,210 --> 01:10:38,279
extrema necesidad o cuando ese loco haya
955
01:10:35,430 --> 01:10:40,800
liberado a lizio ll�mame pero lo que m�s
956
01:10:38,279 --> 01:10:45,109
deseo es ver en la cara a ese doctor
957
01:10:40,800 --> 01:10:45,110
frankenstein para hacerse la polvo
958
01:11:03,170 --> 01:11:05,289
a
959
01:11:06,729 --> 01:11:13,750
efe aqu� tenemos al santo
960
01:11:10,760 --> 01:11:13,750
traiga lo aqu�
961
01:11:27,670 --> 01:11:33,730
estaba seguro que har�a honor a su fama
962
01:11:30,130 --> 01:11:36,159
y un d�a al rescate de la doncella
963
01:11:33,729 --> 01:11:39,299
en cambio yo no creo en su promesa de
964
01:11:36,159 --> 01:11:39,300
dejarla en libertad
965
01:11:39,390 --> 01:11:44,039
veo que es usted inteligente hasta un
966
01:11:42,420 --> 01:11:46,710
tonto desconf�a de la palabra de un
967
01:11:44,039 --> 01:11:49,368
asesino para luchar contra la muerte a
968
01:11:46,710 --> 01:11:51,689
veces hay que matar
969
01:11:49,368 --> 01:11:55,250
qu� tiene usted raz�n
970
01:11:51,689 --> 01:11:55,250
no voy a cumplir mi promesa
971
01:11:57,319 --> 01:12:00,159
las se�oritas
972
01:12:07,500 --> 01:12:12,538
como usted ver�
973
01:12:09,849 --> 01:12:12,538
somos 6
974
01:12:12,670 --> 01:12:18,119
adem�s atr�s de esa puerta est� cole
975
01:12:18,939 --> 01:12:22,719
usted ya lo conoce
976
01:12:45,159 --> 01:12:49,460
en la calma
977
01:12:47,470 --> 01:13:02,869
recuerden a los chinos
978
01:13:10,109 --> 01:13:12,889
me falta
979
01:13:30,420 --> 01:13:43,239
si no se rinde o le importar� alicia
980
01:13:43,239 --> 01:13:50,309
y ver a la joven a su cuarto
981
01:13:46,930 --> 01:13:50,310
pasando a la sala de operaciones
982
01:13:50,880 --> 01:13:54,810
los m�dicos especialistas tienen
983
01:13:52,829 --> 01:13:58,789
instrucciones para prepararlo para un
984
01:13:54,810 --> 01:13:58,789
experimento muy importante
985
01:14:11,469 --> 01:14:17,788
y pensar que hace tan poco tiempo
986
01:14:13,689 --> 01:14:17,788
estaban con nosotros en este mismo lugar
987
01:14:23,229 --> 01:14:31,879
me voy no puedo perder un segundo m�s
988
01:14:27,300 --> 01:14:31,880
toma l�quida la cuenta por favor
989
01:15:16,250 --> 01:15:18,729
ah
990
01:15:24,829 --> 01:15:27,579
hola
991
01:16:02,868 --> 01:16:05,469
fin
992
01:16:06,969 --> 01:16:11,560
no
993
01:16:11,560 --> 01:16:21,619
claro
994
01:16:22,970 --> 01:16:26,079
s�
995
01:16:26,079 --> 01:16:30,538
y
996
01:16:34,170 --> 01:16:37,449
en �l
997
01:16:35,760 --> 01:16:38,400
y
998
01:16:37,449 --> 01:16:42,639
i
999
01:16:43,260 --> 01:16:45,619
hoy
1000
01:16:55,460 --> 01:16:58,460
ah
1001
01:16:58,760 --> 01:17:03,600
hoy
1002
01:17:20,118 --> 01:17:32,939
y
1003
01:17:36,390 --> 01:17:39,350
yo yo
1004
01:17:56,350 --> 01:18:00,840
esperar
1005
01:17:58,439 --> 01:18:01,639
v�rtiz necesito una gran dosis de gas
1006
01:18:00,840 --> 01:18:04,440
anest�sico
1007
01:18:01,640 --> 01:18:06,739
mejor ver otro tanque ahora mismo lo
1008
01:18:04,439 --> 01:18:06,738
traigo
1009
01:18:53,960 --> 01:18:57,679
conecta el tanque al tubo de la
1010
01:18:55,760 --> 01:19:00,880
mascarilla
1011
01:18:57,679 --> 01:19:00,880
vamos qu� esperas
1012
01:19:10,699 --> 01:19:14,960
y ya te imaginar�s que no soy el
1013
01:19:12,439 --> 01:19:18,299
anestesista pero anestesia este a todos
1014
01:19:14,960 --> 01:19:20,069
los dem�s y por poco a m� tambi�n
1015
01:19:18,300 --> 01:19:22,820
que ha sabido de al�cia y del doctor
1016
01:19:20,069 --> 01:19:22,819
frankenstein
1017
01:19:29,310 --> 01:19:34,090
permanezcan alerta
1018
01:19:31,779 --> 01:19:36,340
esta noche voy a realizar una proeza
1019
01:19:34,090 --> 01:19:38,220
quir�rgica de enorme importancia y no
1020
01:19:36,340 --> 01:19:41,220
quiero ninguna interrupci�n
1021
01:19:38,220 --> 01:19:41,220
tendido
1022
01:19:56,770 --> 01:19:59,280
y
1023
01:20:25,500 --> 01:20:31,448
m�s
1024
01:21:14,100 --> 01:21:18,969
en serio
1025
01:21:15,969 --> 01:21:18,969
anterior
1026
01:21:21,090 --> 01:21:23,690
bueno
1027
01:21:23,949 --> 01:21:28,349
y en otros
1028
01:21:31,210 --> 01:21:36,000
la mente antes de llegar aqu� no de
1029
01:21:33,100 --> 01:21:40,250
buena persona poes�a
1030
01:21:36,000 --> 01:21:40,250
no tardar� en llegar todo un ej�rcito
1031
01:21:42,050 --> 01:21:48,070
porque no hay tiempo que perder
1032
01:21:46,029 --> 01:21:50,000
de orden �rbol en que escape por el
1033
01:21:48,069 --> 01:21:54,699
pasadizo secreto
1034
01:21:50,000 --> 01:21:54,699
lo acompa�a y usted escribe
1035
01:21:55,310 --> 01:21:59,020
yo no necesito escapar
1036
01:22:32,099 --> 01:22:34,699
aqu�
1037
01:22:52,180 --> 01:22:58,050
ten cuidado aqu� detr�s de cada puerta
1038
01:22:54,880 --> 01:22:58,050
hay una sorpresa
1039
01:23:03,470 --> 01:23:06,280
santo
1040
01:23:08,689 --> 01:23:12,089
no te dije que �bamos a encontrar una
1041
01:23:10,979 --> 01:23:13,709
sorpresa
1042
01:23:12,090 --> 01:23:17,420
ahora tenemos que recorrer este maldito
1043
01:23:13,710 --> 01:23:17,420
laberinto hasta encontrar a frankenstein
1044
01:23:39,238 --> 01:23:42,198
vaya sorpresa
1045
01:23:42,420 --> 01:23:45,500
pero no
1046
01:23:45,800 --> 01:23:50,239
qu� hace usted aqu� profesor unas
1047
01:23:48,960 --> 01:23:52,149
ganancias
1048
01:23:50,239 --> 01:23:55,719
me obligaron a subir a un autom�vil
1049
01:23:52,149 --> 01:23:57,129
cuando sal�a yo de mi laboratorio
1050
01:23:55,720 --> 01:23:59,619
hay que seguir buscando al doctor
1051
01:23:57,130 --> 01:24:02,520
frankenstein s� pero ya va siendo tiempo
1052
01:23:59,619 --> 01:24:02,519
de avisar a la polic�a
1053
01:24:06,389 --> 01:24:11,038
el asesino de las dos muchachas es nada
1054
01:24:09,090 --> 01:24:13,288
menos el legendario doctor frankenstein
1055
01:24:11,038 --> 01:24:15,478
los luchadores santo y blue demon
1056
01:24:13,288 --> 01:24:17,609
lograron descubrir y penetrar a su
1057
01:24:15,479 --> 01:24:19,619
guarida la polic�a detuvo a los
1058
01:24:17,609 --> 01:24:22,529
c�mplices est�n siendo sometidos a un
1059
01:24:19,618 --> 01:24:24,238
interrogatorio intensivo se encontr� el
1060
01:24:22,529 --> 01:24:26,009
cad�ver de una hermosa mujer conservado
1061
01:24:24,238 --> 01:24:29,578
en estado de congelaci�n y que fue
1062
01:24:26,010 --> 01:24:31,649
trasladado al dep�sito de cad�veres as�
1063
01:24:29,578 --> 01:24:34,738
mismo se liber� a un corpulento hombre
1064
01:24:31,649 --> 01:24:36,929
de facciones monstruosas por desgracia
1065
01:24:34,738 --> 01:24:39,388
el doctor frankenstein logr� escapar de
1066
01:24:36,929 --> 01:24:41,368
manera misteriosa y la polic�a no pudo
1067
01:24:39,389 --> 01:24:44,069
encontrar al extra�o monstruo que
1068
01:24:41,368 --> 01:24:46,219
asesin� a los cuatro polic�as seguiremos
1069
01:24:44,069 --> 01:24:46,219
informando
1070
01:24:53,380 --> 01:24:59,650
inmediato objetivo ser� la venganza
1071
01:24:57,579 --> 01:25:02,529
santo y blue demon deben sufrir una
1072
01:24:59,649 --> 01:25:04,619
muerte ignominiosa y humillante en manos
1073
01:25:02,529 --> 01:25:08,779
de golem
1074
01:25:04,619 --> 01:25:08,779
en el mismo ring de la arena de lucha
1075
01:25:08,880 --> 01:25:13,010
que ha sido escenario de sus triunfos
1076
01:25:13,859 --> 01:25:19,269
de esa manera
1077
01:25:15,920 --> 01:25:23,179
ser� una muerte legal pero maestro
1078
01:25:19,270 --> 01:25:25,579
el santo reconocer� a golem por el color
1079
01:25:23,179 --> 01:25:28,989
de su piel
1080
01:25:25,578 --> 01:25:28,988
y ya lo he previsto
1081
01:25:29,619 --> 01:25:33,689
cambiar� la pigmentaci�n de su piel
1082
01:25:35,149 --> 01:25:39,670
ah
1083
01:25:37,189 --> 01:25:39,669
ah
1084
01:25:39,779 --> 01:25:45,880
continuamos con nuestras noticias
1085
01:25:41,859 --> 01:25:48,579
deportivas ha llegado al pa�s un coloso
1086
01:25:45,880 --> 01:25:52,480
un luchador enmascarado que guarda su
1087
01:25:48,579 --> 01:25:55,539
inc�gnita bajo el nombre de mortis y ha
1088
01:25:52,479 --> 01:25:58,448
retado directamente a el santo a un
1089
01:25:55,539 --> 01:26:01,659
combate en que se disputar�n una bolsa
1090
01:25:58,448 --> 01:26:03,919
de 100 mil pesos aceptar� el reto el
1091
01:26:01,659 --> 01:26:06,050
enmascarado de plata
1092
01:26:03,920 --> 01:26:08,750
pueden ustedes informar a la afici�n que
1093
01:26:06,050 --> 01:26:10,730
acepto el reto del luchador extranjero y
1094
01:26:08,750 --> 01:26:13,250
que har� mi mayor esfuerzo por ganar y
1095
01:26:10,729 --> 01:26:15,948
llevarme la bolsa tradici�n no cre�a que
1096
01:26:13,250 --> 01:26:17,210
estoy para aceptar que ha aceptado que
1097
01:26:15,948 --> 01:26:18,629
dentro de unos d�as firmaremos el
1098
01:26:17,210 --> 01:26:21,770
contrato
1099
01:26:18,630 --> 01:26:21,770
ah� viene ya mortis
1100
01:26:26,119 --> 01:26:29,890
e impresionante tipo
1101
01:26:30,779 --> 01:26:35,219
y usted por qu� ocurre el rostro bajo
1102
01:26:32,939 --> 01:26:36,779
esa m�scara es dif�cil que les entienda
1103
01:26:35,219 --> 01:26:38,939
pues no habla espa�ol es el
1104
01:26:36,779 --> 01:26:42,800
representante de mortis lo que hacen
1105
01:26:38,939 --> 01:26:42,799
para darle publicidad a un espect�culo
1106
01:26:51,060 --> 01:26:56,210
tanto tengo el gusto de presentarle a
1107
01:26:53,760 --> 01:26:56,210
mortis
1108
01:26:57,719 --> 01:27:01,670
bien vamos a firmar el contrato
1109
01:27:04,460 --> 01:27:08,199
dir�gete al escritorio
1110
01:27:18,109 --> 01:27:21,339
firma mortis
1111
01:27:44,869 --> 01:27:49,349
hay mucho cuidado siento
1112
01:27:47,340 --> 01:27:53,340
no s� por qu� no me gusta nada ese
1113
01:27:49,349 --> 01:27:56,789
fulano noto algo siniestro en todo �l no
1114
01:27:53,340 --> 01:27:59,810
te preocupes saldr� avante ojal� pero no
1115
01:27:56,789 --> 01:27:59,810
te descuides un solo momento
1116
01:28:01,000 --> 01:28:03,630
y m�s
1117
01:28:06,090 --> 01:28:09,500
suerte gracias
1118
01:29:01,630 --> 01:29:07,480
ning�n personaje de la lucha hab�a
1119
01:29:04,630 --> 01:29:09,699
despertado tanta expectaci�n como mortis
1120
01:29:07,479 --> 01:29:14,259
que la ventaja al enmascarado de plata
1121
01:29:09,698 --> 01:29:16,928
cuanto menos 60 ascendente aqu� no es un
1122
01:29:14,260 --> 01:29:19,869
monstruo este modo y el santo se est�
1123
01:29:16,929 --> 01:29:23,130
jugando su identidad inclusive no tan
1124
01:29:19,869 --> 01:29:25,359
s�lo perder ante este b�rbaro mortis
1125
01:29:23,130 --> 01:29:27,840
organizador tambi�n un mortero so
1126
01:29:25,359 --> 01:29:32,609
personaje
1127
01:29:27,840 --> 01:29:35,489
algo est� pasando reh�ye mortis la lucha
1128
01:29:32,609 --> 01:29:36,609
el santo lo persigue tratando de tomarlo
1129
01:29:35,488 --> 01:29:38,468
de
1130
01:29:36,609 --> 01:29:40,689
pero all� est� nuevamente mortis
1131
01:29:38,469 --> 01:29:42,730
levantando las manos y reduciendo el
1132
01:29:40,689 --> 01:29:46,079
combate no ha podido hacer las tomas de
1133
01:29:42,729 --> 01:29:46,079
refer� el enmascarado de plata
1134
01:29:47,359 --> 01:29:53,409
le dice noche pero mortis no hace caso
1135
01:29:50,210 --> 01:29:53,409
sin embargo en d�as
1136
01:29:54,260 --> 01:29:58,610
en la tr�quea le ha pegado duro al santo
1137
01:29:56,658 --> 01:30:01,638
y ahora lo toma de la m�scara para
1138
01:29:58,609 --> 01:30:03,828
romperse la en raffarin se interconecta
1139
01:30:01,639 --> 01:30:06,038
y le grita a mortis que no haga eso est�
1140
01:30:03,828 --> 01:30:06,038
prohibido
1141
01:30:06,750 --> 01:30:09,979
y una expectaci�n enorme
1142
01:30:10,029 --> 01:30:15,340
misterio flota en el aire todo el
1143
01:30:12,819 --> 01:30:17,019
p�blico todos estamos invadidos de ese
1144
01:30:15,340 --> 01:30:19,510
gran misterio
1145
01:30:17,020 --> 01:30:21,820
mortis est� atacando severamente al
1146
01:30:19,510 --> 01:30:23,699
santo el p�blico se desga�itaba gritando
1147
01:30:21,819 --> 01:30:26,799
santo santo
1148
01:30:36,590 --> 01:30:40,980
venir a hacer aqu� y ratas que
1149
01:30:38,760 --> 01:30:46,280
administra hacer nada
1150
01:30:40,979 --> 01:30:48,089
no te creo algo otra m�s d�melo hacerlo
1151
01:30:48,090 --> 01:30:53,239
y en smart no 6 de hummer
1152
01:30:51,828 --> 01:30:55,578
y si no me dices qui�n es el enmascarado
1153
01:30:53,238 --> 01:30:58,959
negro de te voy a deshacer este brazo y
1154
01:30:55,578 --> 01:31:01,738
luego luego seguir� con el otro lado
1155
01:30:58,960 --> 01:31:01,739
cuando le dije
1156
01:31:02,109 --> 01:31:06,929
no tengo tiempo ni paciencia que �l es
1157
01:31:04,539 --> 01:31:06,930
mortis
1158
01:31:08,949 --> 01:31:13,800
es decir menos s� o no
1159
01:31:10,500 --> 01:31:13,800
olvide �l
1160
01:31:16,448 --> 01:31:19,288
pero su�ltame
1161
01:31:19,409 --> 01:31:22,069
d
1162
01:31:22,560 --> 01:31:27,110
en ese representante de mortis
1163
01:31:27,880 --> 01:31:34,230
el representante de emociones el doctor
1164
01:31:31,340 --> 01:31:37,230
frankenstein
1165
01:31:34,229 --> 01:31:37,229
i
1166
01:31:38,090 --> 01:31:40,400
m
1167
01:31:40,399 --> 01:31:45,670
y el santo es balanceado con esa fuerza
1168
01:31:43,609 --> 01:31:48,460
enorme de mortis
1169
01:31:45,670 --> 01:31:50,800
tiempo trabajo cairo filos de mortis han
1170
01:31:48,460 --> 01:31:54,810
hecho del santo en alguno m�s vaya golpe
1171
01:31:50,800 --> 01:31:54,810
que sorpresivo golpe ha noqueado
1172
01:32:00,000 --> 01:32:04,770
no han podido doblegar a mort y el
1173
01:32:02,279 --> 01:32:06,359
p�blico y todos nosotros nos sentimos
1174
01:32:04,770 --> 01:32:08,730
cuando ahora lo ataca en una
1175
01:32:06,359 --> 01:32:11,549
estrangulaci�n directa con esas matanzas
1176
01:32:08,729 --> 01:32:13,979
enormes metiendo todo su poder�o en
1177
01:32:11,550 --> 01:32:16,050
extrangulamiento el santo se est�
1178
01:32:13,979 --> 01:32:18,449
asfixiando est�s perdiendo el
1179
01:32:16,050 --> 01:32:20,210
conocimiento en llanto de muertes encima
1180
01:32:18,449 --> 01:32:23,489
de el extranjero
1181
01:32:20,210 --> 01:32:27,439
e inclusive la vida en tanto el �dolo de
1182
01:32:23,489 --> 01:32:27,439
las multitudes en peligro de morir
1183
01:32:34,220 --> 01:32:39,560
borges abandona el santo te sale del
1184
01:32:36,979 --> 01:32:40,609
ring ante el asombro de todos los
1185
01:32:39,560 --> 01:32:43,800
asistentes
1186
01:32:40,609 --> 01:32:57,579
el santo trat� de recuperarse
1187
01:33:07,670 --> 01:33:10,670
no
1188
01:33:24,100 --> 01:33:29,780
qu� est� pasando t� sabes salud
1189
01:33:27,719 --> 01:33:32,840
s�lo que hemos creado negro es
1190
01:33:29,779 --> 01:33:34,789
goles y su representante es plan que
1191
01:33:32,840 --> 01:33:37,159
est� ah�
1192
01:33:34,789 --> 01:33:38,489
muy mal por donde se fueron por ah�
1193
01:33:37,159 --> 01:33:40,760
vamos
1194
01:33:40,760 --> 01:33:42,850
ah
1195
01:33:50,988 --> 01:33:55,638
qu� piensas crees que los podamos bajar
1196
01:33:53,420 --> 01:33:58,779
para estar un poco dif�cil pero sin
1197
01:33:55,639 --> 01:34:44,100
embargo vamos vamos
1198
01:35:03,550 --> 01:35:06,550
ah
1199
01:35:37,390 --> 01:35:43,470
i
1200
01:35:40,229 --> 01:35:45,319
la calma que dicha ma�ana pensando que
1201
01:35:43,470 --> 01:35:50,110
todo eso fue una pesadilla
84917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.