Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,898 --> 00:00:11,303
It's me who will live with her.
I like her!
2
00:00:11,303 --> 00:00:13,872
Ma Ma.
3
00:00:13,872 --> 00:00:17,542
Before we met at the Open Kitchen,
there was no problem between us.
4
00:00:17,542 --> 00:00:19,010
Our thoughts were also compatible.
5
00:00:19,010 --> 00:00:20,478
How could you say that to us?
6
00:00:20,478 --> 00:00:23,415
It's hard to meet someone you like.
7
00:00:23,415 --> 00:00:26,351
My friends who married their dates
through introduction are all regretting it.
8
00:00:26,351 --> 00:00:28,553
You just started dating.
9
00:00:28,553 --> 00:00:30,021
You can have that feelings for Ji Yeong too.
10
00:00:30,021 --> 00:00:32,590
I don't want to have feelings for her.
11
00:00:32,590 --> 00:00:35,160
Do people marry for the sake
of having kids these days?
12
00:00:35,160 --> 00:00:39,197
Not everyone who marries for love
lives a happy life.
13
00:00:39,197 --> 00:00:43,234
I read it in a book.
Human feelings are like water.
14
00:00:43,234 --> 00:00:45,070
Water that keeps flowing.
15
00:00:45,070 --> 00:00:48,372
No matter how in love you are right now,
it will change eventually.
16
00:00:48,372 --> 00:00:50,575
Correct.
17
00:00:50,575 --> 00:00:55,714
There are instances it won't change
but these are all superficial.
18
00:00:55,714 --> 00:00:58,283
Although husband and wife look like soul mates,
19
00:00:58,283 --> 00:01:00,852
they feel lonely inside.
20
00:01:00,852 --> 00:01:03,788
They wish they could meet another person
and fall in love again,
21
00:01:03,788 --> 00:01:06,725
but they just endured it.
22
00:01:06,725 --> 00:01:08,927
My friend's also like that.
23
00:01:08,927 --> 00:01:12,964
Now, you might feel that it
certainly has to be Ro Ra,
24
00:01:12,964 --> 00:01:15,166
but after a year it'll be the same.
25
00:01:15,166 --> 00:01:17,736
Whether you date Ro Ra or another woman,
26
00:01:17,736 --> 00:01:21,406
Director Yun and his wife were in love
when they got married.
27
00:01:21,406 --> 00:01:25,076
Now?
They might as well be strangers.
28
00:01:25,076 --> 00:01:28,013
So, although you date someone you like,
29
00:01:28,013 --> 00:01:30,949
it's better to marry another person.
30
00:01:30,949 --> 00:01:34,252
This will leave a good memory later.
31
00:01:34,252 --> 00:01:37,555
Yes, she's right.
32
00:01:37,555 --> 00:01:40,859
You are holding firm right now.
But life is about choices.
33
00:01:40,859 --> 00:01:45,263
Think about it, in Ro Ra's condition now,
how can she get married?
34
00:01:45,263 --> 00:01:47,832
They don't even have a house.
35
00:01:47,832 --> 00:01:49,301
I'm earning from royalties.
36
00:01:49,301 --> 00:01:54,071
Say something that makes sense.
Writing is so hard.
37
00:01:54,071 --> 00:01:57,008
Those heard-earned money,
you're not giving it to us who raised you,
38
00:01:57,008 --> 00:01:58,843
you're giving it to a girl you
haven't even dated for a year?
39
00:01:58,843 --> 00:02:00,312
Don't you have money?
40
00:02:00,312 --> 00:02:02,514
Even if we do.
41
00:02:03,248 --> 00:02:06,918
Although we don't want any payment
for raising you,
42
00:02:07,652 --> 00:02:11,323
how can you give those money to O Ro Ra?
43
00:02:11,323 --> 00:02:13,158
You're really too much.
44
00:02:13,158 --> 00:02:15,727
Is she more important than us?
45
00:02:15,727 --> 00:02:17,195
Her family's having a hard time.
46
00:02:17,195 --> 00:02:23,305
Did we raise you just to marry
that girl and help her family?
47
00:02:23,435 --> 00:02:29,307
It's not a small amount.
This is so upsetting.
48
00:02:29,307 --> 00:02:32,243
What about our lives?
49
00:02:32,243 --> 00:02:36,648
That rotten girl, O Ro Ra,
what's so good about her?
50
00:02:36,648 --> 00:02:38,850
She looks like a cat.
51
00:02:38,850 --> 00:02:39,951
Don't insult her.
52
00:02:39,951 --> 00:02:42,153
I want to!
53
00:02:42,153 --> 00:02:46,925
Eldest sister broke her wedding vows
after Dad passed away.
54
00:02:46,925 --> 00:02:48,026
Eonni, too.
Me, too.
55
00:02:48,026 --> 00:02:48,760
Eonni, too.
Me, too.
56
00:02:48,760 --> 00:02:52,797
We're not monks or nuns.
57
00:02:53,531 --> 00:02:56,835
We just didn't say anything.
58
00:02:56,835 --> 00:03:01,606
Do you think we weren't interested in men?
59
00:03:01,606 --> 00:03:08,580
We want to fall in love too.
Get married and have children.
60
00:03:09,314 --> 00:03:16,287
It's not even other people.
We wasted our lives.
61
00:03:16,287 --> 00:03:19,591
When Mom was on her death bed,
62
00:03:20,325 --> 00:03:25,096
she told us to take care of our youngest brother.
63
00:03:25,096 --> 00:03:31,703
To pray every night so that you can
find a nice girl to marry.
64
00:03:32,437 --> 00:03:35,740
"Mom, I know. Don't worry."
65
00:03:35,740 --> 00:03:39,044
"We will raise Ma Ma well."
66
00:03:39,044 --> 00:03:45,650
"Even if I have to give up my life,
I will raise him to become an outstanding person."
67
00:03:45,650 --> 00:03:49,688
"Don't worry, Mom. Please leave comfortably."
68
00:03:52,624 --> 00:03:56,294
That was what I promised her.
69
00:03:56,294 --> 00:04:00,331
And now you want to marry that destitute wretch?
70
00:04:00,331 --> 00:04:01,800
We haven't talked about marriage yet.
71
00:04:01,800 --> 00:04:05,103
It's already like this.
What are you saying?
72
00:04:05,103 --> 00:04:07,672
Fine. Okay.
73
00:04:07,672 --> 00:04:10,608
How many months are you going to date her?
74
00:04:10,608 --> 00:04:16,848
As long as you promise us,
we won't bother you with this again.
75
00:04:17,949 --> 00:04:25,290
Ma Ma, there are plenty of women.
It's okay even if it's not Ji Yeong.
76
00:04:25,290 --> 00:04:28,226
Better find another woman.
77
00:04:28,226 --> 00:04:32,998
Just not Ro Ra.
78
00:04:32,998 --> 00:04:38,136
Even if you still marry her after we cried like this,
79
00:04:38,136 --> 00:04:40,338
what will you do later on?
80
00:04:40,338 --> 00:04:45,477
Will you be happy after going against us?
81
00:04:45,477 --> 00:04:48,046
Everyone will be unhappy.
82
00:04:48,046 --> 00:04:51,349
We spent 20 years of our lives on you.
83
00:04:51,349 --> 00:04:55,020
Wait till you have your own child.
84
00:04:55,020 --> 00:04:57,222
3 old maids who didn't marry because of you.
85
00:04:57,222 --> 00:05:00,892
It's not as easy as you think.
86
00:05:01,626 --> 00:05:07,499
Is Ro Ra more important than your sisters?
87
00:05:07,499 --> 00:05:10,435
Is that so?
88
00:05:14,105 --> 00:05:17,409
Of course not.
89
00:05:17,409 --> 00:05:21,079
Then listen to us.
90
00:05:32,090 --> 00:05:39,431
Before you met her,
the 4 of us used to get along really well.
91
00:05:39,431 --> 00:05:43,101
Such a big problem exists even before marriage,
92
00:05:43,101 --> 00:05:46,037
can't you see that it's not a good decision
based on this alone?
93
00:05:46,037 --> 00:05:50,809
When writing, one needs peace and quiet.
94
00:05:50,809 --> 00:05:54,479
With the friction between us and constant quarrel,
95
00:05:54,479 --> 00:05:57,415
you won't be able to write a book.
96
00:05:58,149 --> 00:06:01,086
You can't escape responsibility.
97
00:06:01,086 --> 00:06:05,857
You won't be able to write a book.
Will you be happy?
98
00:06:05,857 --> 00:06:09,527
You saw Ro Ra's temper as well.
99
00:06:09,527 --> 00:06:12,464
I just said a few words,
and she totally gave up.
100
00:06:12,464 --> 00:06:13,932
Do you think she can endure living with us?
101
00:06:13,932 --> 00:06:17,235
She didn't hesitate to break up with you.
102
00:06:17,235 --> 00:06:20,171
We will have to wait on her.
103
00:06:20,171 --> 00:06:25,677
Ma Ma, if you marry the wrong one,
your life will be ruined.
104
00:06:25,677 --> 00:06:30,448
Do you want to see us waste the
past few decades of our lives?
105
00:06:31,182 --> 00:06:32,651
If you keep being so stubborn,
106
00:06:32,651 --> 00:06:36,321
our parents will have a difficult time up there.
107
00:06:39,624 --> 00:06:43,662
Fix your feelings
108
00:06:43,662 --> 00:06:47,332
just like what Ro Ra did yesterday.
109
00:06:48,800 --> 00:06:53,571
Go to Europe rotate.
Otherwise just with lower garment lotus start all over.
110
00:06:53,571 --> 00:06:57,609
If you choose Ro Ra eventually,
111
00:06:57,609 --> 00:07:00,912
what is my life?
112
00:07:04,215 --> 00:07:06,785
Why did I have to accept that interview?
113
00:07:06,785 --> 00:07:10,455
Just to let a fox seduce you.
114
00:07:11,556 --> 00:07:14,125
If you keep being stubborn,
115
00:07:14,125 --> 00:07:15,961
I'll shave my head and go to the mountain.
116
00:07:15,961 --> 00:07:18,530
Sister.
117
00:07:19,264 --> 00:07:22,200
I mean it.
118
00:07:22,200 --> 00:07:26,237
I have nothing to look forward to in this world.
119
00:07:26,237 --> 00:07:29,174
I will leave for the sake of your happiness.
120
00:07:29,174 --> 00:07:33,578
How can you do that, Eonni?
121
00:07:34,312 --> 00:07:39,084
What are you going to do, Ma Ma?
Hurry, say it.
122
00:07:45,323 --> 00:07:47,892
Fine.
123
00:07:52,297 --> 00:07:55,233
What do you mean?
124
00:07:55,233 --> 00:07:58,169
I will end it.
125
00:07:58,169 --> 00:08:00,372
Really?
126
00:08:00,372 --> 00:08:03,675
Yeah.
127
00:08:44,049 --> 00:08:48,086
Great.
He won't go back on his word.
128
00:08:48,086 --> 00:08:50,655
He's so stubborn.
129
00:08:50,655 --> 00:08:52,123
It was hard.
130
00:08:52,123 --> 00:08:53,959
I admire Ro Ra.
131
00:08:53,959 --> 00:08:56,161
Ma Ma's so devoted to her.
132
00:08:56,161 --> 00:09:00,932
Yes. If he marries that fox,
133
00:09:00,932 --> 00:09:03,501
Ma Ma will surely be under her spell.
134
00:09:03,501 --> 00:09:04,970
Correct.
135
00:09:04,970 --> 00:09:07,539
They just started dating.
If this continues on,
136
00:09:07,539 --> 00:09:10,108
imagine what will happen?
137
00:09:10,108 --> 00:09:11,576
One cup coffee. One cup milk iced water.
138
00:09:11,576 --> 00:09:14,145
Yes.
139
00:09:14,145 --> 00:09:17,816
Don't just go window shopping.
Buy what you want.
It's on me.
140
00:09:17,816 --> 00:09:18,917
Why?
141
00:09:18,917 --> 00:09:20,752
This is an investment.
142
00:09:20,752 --> 00:09:22,587
This will earn loyalty later on.
143
00:09:22,587 --> 00:09:25,523
What if I betray you later?
144
00:09:25,523 --> 00:09:28,460
Just go ahead and betray me then.
145
00:09:28,460 --> 00:09:30,295
Pane bag is okay?
146
00:09:30,295 --> 00:09:31,396
Yes.
147
00:09:33,231 --> 00:09:34,332
I mean it.
148
00:09:34,332 --> 00:09:38,370
I'm already grateful to you for saying that.
149
00:09:42,407 --> 00:09:45,343
It's Department Chief Pak Gwang Cheol.
150
00:09:45,710 --> 00:09:46,811
Hey. Department chief.
151
00:09:46,811 --> 00:09:50,849
Our Seoul planning division wants
to meet O Su Jeong.
Can she come over?
152
00:09:50,849 --> 00:09:51,950
Now?
153
00:09:51,950 --> 00:09:54,519
The office is nearby.
Come by before 5 o'clock.
154
00:09:54,519 --> 00:09:57,088
Yes, I got it.
155
00:09:58,923 --> 00:10:02,227
The ad agency wants to meet you.
156
00:10:02,227 --> 00:10:04,796
You've got to finish this quickly.
157
00:10:23,515 --> 00:10:25,350
Where did you have the massage?
158
00:10:25,350 --> 00:10:26,818
Why are you asking?
159
00:10:26,818 --> 00:10:30,121
Your skins look like porcelain.
160
00:10:30,488 --> 00:10:32,691
Give me tomato juice please.
161
00:10:32,691 --> 00:10:33,792
We don't have tomato.
162
00:10:33,792 --> 00:10:35,994
Make me watermelon juice then.
163
00:10:35,994 --> 00:10:38,196
We're out of watermelon.
164
00:10:38,196 --> 00:10:39,664
What do we have then?
165
00:10:39,664 --> 00:10:43,335
Melon.
Do you want melon juice?
166
00:10:43,335 --> 00:10:46,271
You are making me mad.
167
00:10:46,271 --> 00:10:51,409
Me? Do you think so, Mother?
168
00:10:52,877 --> 00:10:54,346
What did Manager Jeong say?
169
00:10:54,346 --> 00:10:56,181
Because nobody told her the writer's phone number,
170
00:10:56,181 --> 00:10:59,484
she couldn't contact her.
She called the director instead and asked him.
171
00:10:59,484 --> 00:11:01,686
That problem is already over.
172
00:11:01,686 --> 00:11:04,255
I mean Manager Seol Hui.
173
00:11:04,255 --> 00:11:07,192
We failed.
174
00:11:07,559 --> 00:11:10,862
700 thousand Won was offered but he rejected it.
175
00:11:10,862 --> 00:11:13,064
Mom, you can give him 1 Million, right?
176
00:11:13,064 --> 00:11:15,634
Why give that much to a manager?
177
00:11:15,634 --> 00:11:17,469
A manager's very important.
178
00:11:17,469 --> 00:11:20,405
You didn't see how that manager
took care of Ro Ra.
179
00:11:20,405 --> 00:11:23,708
What if I get aneurysm from
anger because of Bo Gyeong?
180
00:11:23,708 --> 00:11:25,910
Okay.
181
00:11:25,910 --> 00:11:27,746
Money is to spend on children.
182
00:11:27,746 --> 00:11:30,315
What's the use of being stingy
if you can't bring it when you die?
183
00:11:30,315 --> 00:11:32,517
I understand.
184
00:11:32,517 --> 00:11:35,453
Talk to him, Mom.
185
00:11:38,757 --> 00:11:40,225
What product is it?
186
00:11:40,225 --> 00:11:42,427
Diet cereal.
187
00:11:42,427 --> 00:11:46,097
Can we have a look at the summary?
188
00:12:07,018 --> 00:12:09,220
These are O Su Jeong and Manager Seol Hui.
189
00:12:09,220 --> 00:12:10,322
How do you do?
190
00:12:10,322 --> 00:12:12,891
Have a seat.
191
00:12:18,396 --> 00:12:20,231
It's nice to meet you.
192
00:12:27,205 --> 00:12:28,673
From Lee Dong Jeun's agency?
193
00:12:29,040 --> 00:12:31,609
Correct.
194
00:12:31,609 --> 00:12:33,445
I heard you're in Altair?
195
00:12:33,445 --> 00:12:34,546
Yes.
196
00:12:34,546 --> 00:12:35,280
Who's the actor?
197
00:12:35,280 --> 00:12:38,216
Han U Bin.
198
00:12:38,216 --> 00:12:39,684
She's Na Mu?
199
00:12:39,684 --> 00:12:41,886
Yes.
200
00:12:41,886 --> 00:12:44,823
That's a small role.
201
00:12:44,823 --> 00:12:46,291
The story has changed.
202
00:12:46,291 --> 00:12:49,961
It is now a love triangle.
203
00:12:51,062 --> 00:12:52,530
Yeah.
204
00:13:01,339 --> 00:13:05,744
Mother, this is Manager Seol's phone number.
205
00:13:10,515 --> 00:13:13,084
Can't you see the words?
206
00:13:13,084 --> 00:13:14,552
You have reach my this age take a look.
207
00:13:14,552 --> 00:13:17,489
I feel that useless.
208
00:13:17,856 --> 00:13:21,526
Heard how say him also won't listen?
209
00:13:21,526 --> 00:13:24,829
Don't tell me, just don't have anything solution?
210
00:13:24,829 --> 00:13:29,968
Man will to oneself approval people attracting.
211
00:13:29,968 --> 00:13:34,739
Auntie have you seen he?
Use this method with him speak a moment and try.
212
00:13:34,739 --> 00:13:37,309
Children is consdered what?
213
00:13:37,309 --> 00:13:39,878
That's why say don't have children human life the best?
214
00:13:39,878 --> 00:13:42,447
Our house should also be the same.
215
00:13:42,447 --> 00:13:48,687
Then I once a child. Because of me.
Father frequently to be furious.
216
00:13:48,687 --> 00:13:53,091
How can like this say means father?
217
00:14:00,432 --> 00:14:02,267
Department Chief Pak now then are you done with work?
218
00:14:02,267 --> 00:14:03,001
Correct.
219
00:14:03,001 --> 00:14:04,836
Then is at here with you goodbye?
220
00:14:04,836 --> 00:14:06,304
Fine.
221
00:14:06,304 --> 00:14:08,873
Today. Really really grateful to you.
222
00:14:08,873 --> 00:14:11,810
Already have done able to do everything.
Now then, can only and wait.
223
00:14:11,810 --> 00:14:13,645
Yes. Walk slowly.
224
00:14:13,645 --> 00:14:15,847
Walk slowly.
225
00:14:19,150 --> 00:14:22,087
Just wait here a while.
226
00:14:30,528 --> 00:14:32,731
Enter.
227
00:14:32,731 --> 00:14:34,933
I still have some want to towards you speak.
228
00:14:34,933 --> 00:14:41,539
Yeah.
229
00:14:41,539 --> 00:14:45,210
That. How do you feel?
230
00:14:45,210 --> 00:14:49,247
Still must draw grow discuss a moment.
231
00:14:49,247 --> 00:14:52,550
I have already have seen summary.
232
00:14:52,550 --> 00:14:55,854
Goods with Su Jeong extremely suitable.
233
00:14:55,854 --> 00:14:58,790
If use she do model,
Repercussions will surely very good.
234
00:14:58,790 --> 00:15:02,093
Deputy chief you also absolutely will not regret.
235
00:15:02,827 --> 00:15:03,928
Is that so?
236
00:15:03,928 --> 00:15:07,966
Consider a moment my words. Actively want.
237
00:15:07,966 --> 00:15:09,801
How is private life?
238
00:15:09,801 --> 00:15:13,471
Only know Daoist School people with acting.
Still have is beloved pet dog.
239
00:15:13,471 --> 00:15:15,307
Beloved pet dog.
240
00:15:15,307 --> 00:15:18,610
Raised a one sled dog. Really like dog.
241
00:15:18,610 --> 00:15:23,014
Yeah. My daughter also like this.
242
00:15:29,621 --> 00:15:30,722
What's wrong?
243
00:15:30,722 --> 00:15:33,291
Why say these is one opportunity?
How can no exert a moment?
244
00:15:33,291 --> 00:15:35,860
Take advantage of Dongdaemun In Da the time.
We'll go to shopping around?
245
00:15:36,594 --> 00:15:36,962
Otherwise, go to market?
246
00:15:36,962 --> 00:15:37,696
Otherwise, go to market?
247
00:15:37,696 --> 00:15:40,999
Market later about to closed down.
248
00:15:57,148 --> 00:16:00,819
Bureau chief. Are you done with work?
249
00:16:00,819 --> 00:16:03,755
Here have pretty good people.
250
00:16:03,755 --> 00:16:08,159
Call O Su Jeong.
Is act (U Rang Seong) the newbie.
251
00:16:08,159 --> 00:16:11,830
Image extremely pure.
Appearance also is very have amiable feel.
252
00:16:12,564 --> 00:16:14,032
That.
253
00:16:15,133 --> 00:16:18,436
Why return have came so early?
254
00:16:19,537 --> 00:16:22,107
What's wrong?
255
00:16:23,208 --> 00:16:25,043
You this expression seems like no welcome!
256
00:16:25,043 --> 00:16:27,245
That's really.
257
00:16:27,245 --> 00:16:30,181
Because before my mother with me like this said.
258
00:16:30,181 --> 00:16:31,650
What did you say?
259
00:16:31,650 --> 00:16:33,852
Like father late return to.
260
00:16:33,852 --> 00:16:37,522
No need prepare dinner.
Go to place business trip better.
261
00:16:37,522 --> 00:16:41,192
Go to foreign. In the heart even more beauty.
262
00:16:42,661 --> 00:16:44,129
Should be like this.
263
00:16:44,129 --> 00:16:45,597
No, it's not.
264
00:16:45,597 --> 00:16:47,799
Although mouth say like that.
But is yours expression already offer for sale you.
265
00:16:47,799 --> 00:16:49,267
I then go out!
266
00:16:49,267 --> 00:16:52,937
Aigoo. You are with with me bicker.
Then early return to.
267
00:16:53,672 --> 00:16:55,874
Have worked hard.
268
00:16:57,709 --> 00:16:59,911
Da Ji.
269
00:17:00,645 --> 00:17:03,214
Want seeing you with Director Choe.
270
00:17:03,214 --> 00:17:05,050
Our finish eating dinner again go back.
271
00:17:05,050 --> 00:17:08,353
In the rear have one family knife-shaved noodles very delicious.
272
00:17:08,353 --> 00:17:09,821
Yes.
273
00:17:09,821 --> 00:17:12,757
Whether or not have guest will give you tip.
274
00:17:12,757 --> 00:17:13,858
Yeah.
275
00:17:13,858 --> 00:17:17,162
Don't pickle give tip will be good.
276
00:17:32,210 --> 00:17:33,311
What's wrong?
277
00:17:33,311 --> 00:17:36,614
Give Author Hwang call? With him meet.
278
00:17:36,614 --> 00:17:38,083
Why?
279
00:17:38,083 --> 00:17:41,753
Face too beautiful. Finish massage.
280
00:17:42,120 --> 00:17:43,588
Really?
281
00:17:43,588 --> 00:17:46,524
Look in the mirror.
282
00:17:50,929 --> 00:17:55,333
With him meet.
Contains discuss tomorrow cover news the question.
283
00:17:55,333 --> 00:18:00,472
After that fawn on he said author not around.
Scene nonsense.
284
00:18:00,472 --> 00:18:04,509
At the same time ask sisters whether or not have tell him have something.
285
00:18:04,509 --> 00:18:05,610
So after that.
286
00:18:05,610 --> 00:18:09,280
Mention to you before get married problem.
You also don't know what to do?
287
00:18:09,280 --> 00:18:11,116
Then he should be say what about?
288
00:18:11,116 --> 00:18:14,419
Or like. Or consider next.
289
00:18:15,153 --> 00:18:17,722
Understand.
290
00:18:20,292 --> 00:18:21,393
You go out for a moment.
291
00:18:21,393 --> 00:18:23,228
What's wrong?
292
00:18:23,228 --> 00:18:25,797
Go out.
293
00:18:45,984 --> 00:18:47,085
Hey.
294
00:18:47,085 --> 00:18:48,920
I am Pak Ji Yeong.
295
00:18:48,920 --> 00:18:50,388
Yeah.
296
00:18:50,388 --> 00:18:53,692
Sound sounds like not really good. What's wrong?
297
00:18:53,692 --> 00:18:56,261
Because have been lying for too long.
298
00:18:56,995 --> 00:18:58,830
Not feeling well?
299
00:18:58,830 --> 00:19:02,867
No. Daytime stroll too tired.
300
00:19:03,969 --> 00:19:09,107
Then should have will never come out.
Have matters want say what to you?
301
00:19:09,841 --> 00:19:12,043
I'll go out.
302
00:19:13,144 --> 00:19:15,347
Open Kitchen feels like not bad.
303
00:19:15,347 --> 00:19:21,219
Fine.
304
00:19:24,889 --> 00:19:26,725
Mom.
305
00:19:26,725 --> 00:19:27,826
What did he say?
306
00:19:27,826 --> 00:19:30,028
I once say. He already say he come out.
307
00:19:30,028 --> 00:19:32,230
I'll say?
308
00:19:32,230 --> 00:19:34,065
You stop wear trousers go out.
309
00:19:34,065 --> 00:19:35,900
Fine.
310
00:19:35,900 --> 00:19:38,103
Natasha.
311
00:19:38,103 --> 00:19:39,571
Yes. Auntie.
312
00:19:39,571 --> 00:19:43,975
Dinner have to the two of us have eaten.
Sa Gong also will finish eating then come back.
313
00:19:43,975 --> 00:19:45,810
Fried rice!
314
00:19:45,810 --> 00:19:47,278
And must with pay readily!
315
00:19:47,278 --> 00:19:50,949
Put abalone with meat still have a lot material.
316
00:19:53,885 --> 00:19:56,087
Gai Heul dinner where are you going?
317
00:19:56,087 --> 00:19:58,657
Have an appointment.
318
00:20:00,859 --> 00:20:02,694
Sister. Eat kimchi no.
319
00:20:02,694 --> 00:20:04,896
No.
320
00:20:05,630 --> 00:20:06,731
He this is go where?
321
00:20:06,731 --> 00:20:09,668
Who arrange to with him have gone out?
322
00:20:15,540 --> 00:20:17,375
You go up see men's clothes.
323
00:20:17,375 --> 00:20:18,843
I never want must buy.
324
00:20:18,843 --> 00:20:21,413
Here have a lot of design very unique the fashion.
325
00:20:21,413 --> 00:20:23,982
You wear and see. Can try wearing clothes?
326
00:20:23,982 --> 00:20:26,918
Yes. Here have change Ui Jian.
327
00:20:43,068 --> 00:20:45,637
This is not young master?
328
00:20:45,637 --> 00:20:48,573
Few years ago at your house courtyard doing and live
old Choe.
329
00:20:48,573 --> 00:20:51,142
Hello.
330
00:20:51,142 --> 00:20:54,079
You how come inside here?
331
00:20:54,079 --> 00:20:56,281
You wait a moment.
332
00:20:59,951 --> 00:21:03,254
With friend wanted to come along.
She to me not too understand.
333
00:21:03,254 --> 00:21:04,723
Think I am spirit meat shop family the son.
334
00:21:04,723 --> 00:21:06,191
Why?
335
00:21:06,191 --> 00:21:07,659
It's a long story.
336
00:21:07,659 --> 00:21:08,760
Yes.
337
00:21:08,760 --> 00:21:12,430
Ajussi? How is living?
338
00:21:14,633 --> 00:21:19,037
Daughter at here open shop store.
Send her something.
339
00:21:19,771 --> 00:21:21,239
Thank you silver the patronize.
340
00:21:21,239 --> 00:21:22,707
Okay.
341
00:21:22,707 --> 00:21:23,808
Have bought!
342
00:21:23,808 --> 00:21:26,745
Yeah. Seems like have seen acquaintance!
343
00:21:26,745 --> 00:21:28,947
Before live next door the ajussi.
344
00:21:28,947 --> 00:21:30,782
Go to stroll upstairs?
345
00:21:30,782 --> 00:21:32,250
Go back.
346
00:21:32,250 --> 00:21:32,984
What's wrong?
347
00:21:32,984 --> 00:21:35,920
Today enjoy enough.
348
00:21:35,920 --> 00:21:41,426
Understand.
Because Dok Dae isn't it?
349
00:21:41,426 --> 00:21:43,995
So that means.
Yesterday also never bring it go out go exercise.
350
00:21:43,995 --> 00:21:46,197
That's right.
351
00:21:46,931 --> 00:21:50,969
Hey. This time call.
Is there anything the matter?
352
00:21:50,969 --> 00:21:54,272
There should be very early in the morning!
353
00:21:55,006 --> 00:21:57,208
What?
354
00:22:00,145 --> 00:22:02,714
Confirm?
355
00:22:12,991 --> 00:22:15,193
Think about what so engrossed?
356
00:22:15,193 --> 00:22:16,661
Drive over?
357
00:22:16,661 --> 00:22:17,762
No. Take a taxi.
358
00:22:17,762 --> 00:22:21,433
Television drama ended before just not driving.
359
00:22:23,268 --> 00:22:25,470
I just eat one portion steak.
360
00:22:25,470 --> 00:22:26,938
Two sets of inside spine.
361
00:22:26,938 --> 00:22:28,773
Okay. Cooked pass why choose?
362
00:22:28,773 --> 00:22:29,874
Cooked five minutes.
363
00:22:29,874 --> 00:22:31,710
I'm also.
364
00:22:32,811 --> 00:22:36,481
Only eating meat. Will not grow meat.
365
00:22:37,949 --> 00:22:40,151
This two days all what have you done?
366
00:22:40,151 --> 00:22:42,721
Rest!
367
00:22:43,455 --> 00:22:46,024
Tomorrow is publication meeting.
Habit interview other people.
368
00:22:46,024 --> 00:22:47,859
This time by interview. Felt a bit strange.
369
00:22:47,859 --> 00:22:50,795
Not a lot people together make.
370
00:22:51,529 --> 00:22:55,934
South Korea news say. Tomorrow issue cover news.
371
00:22:57,035 --> 00:22:58,870
So now plan to start writing?
372
00:22:58,870 --> 00:23:01,072
Wait cool hurry.
373
00:23:02,173 --> 00:23:06,945
Author not around. Filming scene absolutely empty.
374
00:23:10,615 --> 00:23:16,488
Elder sister have never with you have said what?
375
00:23:16,488 --> 00:23:21,626
Regarding Ji Yeong the matter? Have heard.
376
00:23:22,360 --> 00:23:25,297
I'll say this cannot be.
377
00:23:25,297 --> 00:23:29,701
You in the future but big superstar?
I social climbing no rise.
378
00:23:30,802 --> 00:23:32,637
No need have burden.
379
00:23:32,637 --> 00:23:35,940
Seems like elders between almost similar have already said properly!
380
00:23:35,940 --> 00:23:38,143
Elders have said already. What is the use?
381
00:23:38,143 --> 00:23:40,712
People whole life have three times opportunity?
382
00:23:40,712 --> 00:23:45,116
This time don't have missed. Firmly capture.
383
00:23:45,850 --> 00:23:48,787
Looks like you already have other people.
384
00:23:48,787 --> 00:23:52,090
People the matter cannot foresee.
385
00:23:52,090 --> 00:23:57,963
Listen to elder sister finish saying.
To be honest to author have got interest.
386
00:23:58,697 --> 00:24:01,266
If listen to elders, Will not make a mistake.
387
00:24:01,266 --> 00:24:05,303
Occasionally like this go out came to see one more time.
How is it?
388
00:24:05,303 --> 00:24:09,341
Immediately, must as public figure.
Each other all inconvenient.
389
00:24:10,809 --> 00:24:12,644
To I'm not interested?
390
00:24:12,644 --> 00:24:14,846
Yes.
391
00:24:15,580 --> 00:24:19,250
Not really will apple-polish woman.
392
00:24:19,985 --> 00:24:21,086
Is unmarried-ism?
393
00:24:21,086 --> 00:24:23,655
No.
394
00:24:23,655 --> 00:24:26,591
You speak out a dream model.
I'll help you look around.
395
00:24:26,591 --> 00:24:29,894
Don't want to with other people introduced people dating.
396
00:24:29,894 --> 00:24:33,932
See friends. Blind dating after getting married.
397
00:24:33,932 --> 00:24:37,235
Each other have became enemy.
Also have hurt feelings.
398
00:24:37,235 --> 00:24:41,272
Only is like this feels like is not bad.
399
00:24:44,576 --> 00:24:47,145
Frequently watch a movie?
400
00:24:47,145 --> 00:24:53,018
Recently... because film.
Almost haven't seen.
401
00:25:07,332 --> 00:25:10,635
Bring Dok Dae come out. Bring me it go for a walk.
Your rest time.
402
00:25:10,635 --> 00:25:12,470
There's no need. Hurry go back.
403
00:25:12,470 --> 00:25:13,571
What's wrong?
404
00:25:13,571 --> 00:25:15,040
Not going out appointment will it.
405
00:25:15,040 --> 00:25:18,710
Be honest.
Compared to girlfriend even more prefer Dok Dae.
406
00:25:18,710 --> 00:25:19,811
Cannot be.
407
00:25:19,811 --> 00:25:21,279
Why impossible?
408
00:25:21,279 --> 00:25:25,317
Still have compared to management agent even more take care of Dok Dae the person.
409
00:25:27,152 --> 00:25:30,455
Immediately, must day black. You yourself unsafe.
410
00:25:30,455 --> 00:25:32,290
I changing clothes then come out.
411
00:25:32,290 --> 00:25:34,492
Fine.
412
00:25:41,466 --> 00:25:43,668
Whether or not have to like actor.
413
00:25:43,668 --> 00:25:45,503
Our country the actor?
414
00:25:45,503 --> 00:25:49,174
Whether it's our country or is foreign.
415
00:25:49,174 --> 00:25:53,211
Seen finish (get away from Tehran, capital of Iran) later.
Like got on. Copy. A Bul Rae Guek.
416
00:25:53,211 --> 00:25:55,046
Before thought only is a have grown handsome the actor.
417
00:25:55,046 --> 00:25:57,248
Originally make movie also is very has a way.
418
00:25:57,248 --> 00:25:59,084
Yes.
419
00:26:00,552 --> 00:26:05,323
Use that expression. Then expression.
That voice to me pronounce.
420
00:26:05,323 --> 00:26:08,259
Should have how good?
421
00:26:09,361 --> 00:26:12,297
I Pak Ji Yeong cannot like this easily will just give up.
422
00:26:12,297 --> 00:26:17,068
I accept author the meaning.
Promised me one thing.
423
00:26:17,068 --> 00:26:19,270
What?
424
00:26:19,270 --> 00:26:22,574
It's nothing. You have no drive over?
425
00:26:22,574 --> 00:26:23,675
That's right.
426
00:26:23,675 --> 00:26:27,345
I want to drink wine.
427
00:26:35,053 --> 00:26:36,888
Bring these have gone out.
428
00:26:36,888 --> 00:26:38,723
Fine.
429
00:26:38,723 --> 00:26:42,027
How is it? Audition is it alright?
430
00:26:42,027 --> 00:26:45,330
Yeah. Only left wait result.
431
00:26:45,330 --> 00:26:49,000
Don't be too expectation.
Just take it as accumulate experience.
432
00:26:49,000 --> 00:26:51,936
Anything also difficult first just once do as.
433
00:26:51,936 --> 00:26:53,772
I know.
434
00:26:53,772 --> 00:26:58,176
Mom. This hang on the clothes-hanger.
At Dongdaemun have bought item clothes.
435
00:26:58,176 --> 00:26:59,644
Dongdaemun.
436
00:26:59,644 --> 00:27:02,580
Compared to have imagine much better.
437
00:27:07,352 --> 00:27:10,288
Bureau chief is in love the marriage?
438
00:27:10,288 --> 00:27:12,857
No. Other people introduced my daughter-in-law.
439
00:27:12,857 --> 00:27:16,161
Seen before how many times noodle?
How is but is not?
440
00:27:16,161 --> 00:27:17,996
Very beautiful!
441
00:27:17,996 --> 00:27:23,134
No matter what?
Finish eating food the time I'll say not meet again.
442
00:27:23,134 --> 00:27:26,805
This woman arrange stench expression have ordered one bottle soju.
443
00:27:26,805 --> 00:27:30,475
Drunk already then challenge.
Ask I myself where not enough good enough?
444
00:27:30,475 --> 00:27:34,512
That appearance is very attractive.
445
00:27:38,550 --> 00:27:42,587
Yes. Okay.
446
00:27:44,789 --> 00:27:46,992
Must first taste a moment?
447
00:27:46,992 --> 00:27:49,561
Should not be have become taste.
448
00:27:56,167 --> 00:28:00,205
No matter what? Just for everyone.
(year Rang Seong) must certainly fire.
449
00:28:00,205 --> 00:28:02,040
Yeah.
450
00:28:19,290 --> 00:28:22,227
Cake....
This fellow expression already have changed.
451
00:28:22,227 --> 00:28:23,328
From where do came?
452
00:28:23,328 --> 00:28:25,897
In front supermarket bought.
453
00:28:28,466 --> 00:28:28,833
Play with you ball.
454
00:28:33,238 --> 00:28:34,706
Who!
455
00:28:34,706 --> 00:28:36,174
Don't know.
456
00:28:36,174 --> 00:28:37,642
Press down resist receive.
457
00:28:37,642 --> 00:28:41,313
Actor cannot anyhow receive don't recognize the number?
458
00:28:41,313 --> 00:28:46,084
The number you dialed is unavailable.
459
00:28:58,930 --> 00:29:01,499
I am Ji Yeong mom. Give to me a call.
460
00:29:01,499 --> 00:29:04,436
With your mom ask about the your number.
461
00:29:11,409 --> 00:29:12,877
Yeah. Ro Ra.
462
00:29:12,877 --> 00:29:15,080
Hello.
463
00:29:15,080 --> 00:29:18,016
Give your mom call.
She said you go out have gone for a walk.
464
00:29:18,016 --> 00:29:19,117
Yeah.
465
00:29:19,117 --> 00:29:22,420
Want to be face-to-face meeting speak.
Able or not come to my house.
466
00:29:22,420 --> 00:29:26,091
I will go now. Fine.
467
00:29:27,559 --> 00:29:30,495
You bring it go for a walk?
I will make a trip Ji Yeong Ga.
468
00:29:30,495 --> 00:29:32,330
We at outside and wait will be enough.
469
00:29:32,330 --> 00:29:34,532
Let's go.
470
00:29:45,176 --> 00:29:47,012
Hey.
471
00:29:47,012 --> 00:29:48,847
Still at the hospital?
472
00:29:48,847 --> 00:29:49,948
Yeah.
473
00:29:49,948 --> 00:29:53,618
Hurry return home.
I seem to have get sick because of bad food stomach.
474
00:29:53,618 --> 00:29:55,453
Fine.
475
00:30:07,565 --> 00:30:10,869
With original works difference have to too far.
You not sad?
476
00:30:10,869 --> 00:30:13,071
If with book exactly the same,
Will not have any meaning.
477
00:30:13,071 --> 00:30:15,273
Cannot attracting people.
478
00:30:15,273 --> 00:30:19,678
Author to my appearance have what thoughts?
479
00:30:19,678 --> 00:30:21,880
Not really like.
480
00:30:21,880 --> 00:30:22,981
Why?
481
00:30:22,981 --> 00:30:25,550
Too conspicuous.
482
00:30:26,651 --> 00:30:31,056
Author. You don't know about this right.
483
00:30:31,056 --> 00:30:35,460
Expression in your eyes very sad.
484
00:30:35,460 --> 00:30:44,269
I've thought about reason.
Conclusion should be is because parents?
485
00:30:44,636 --> 00:30:47,205
Perhaps?
486
00:31:12,163 --> 00:31:17,669
Drink wine at mouth.
Love look inside the eye.
487
00:31:18,403 --> 00:31:23,541
Our face before dying.
Require must know the true only have this.
488
00:31:23,541 --> 00:31:30,148
I'll get wine send into my mouth.
Looking at you sighing voice, wailing breath.
489
00:31:35,286 --> 00:31:37,856
Author.
490
00:31:39,691 --> 00:31:44,462
Whether or not have lonely the time.
35933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.