All language subtitles for More.Than.This.2022.S01E06.1080p.WEB-DL.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,879 --> 00:00:53,516 Sretnimo se u parku pre žurke xx 2 00:00:58,828 --> 00:01:01,625 Kako to da nisi došla? Da li si dobro? 3 00:01:42,649 --> 00:01:44,649 Legs, treba da razgovaramo. 4 00:02:10,852 --> 00:02:14,387 Dolaziš večeras? Važi? Ako ne dođeš, ubiću te. 5 00:02:16,442 --> 00:02:18,442 Da! Vidimo se onda. 6 00:02:51,534 --> 00:02:54,389 VIŠE OD TOG 7 00:03:00,528 --> 00:03:01,996 Treba da pojedeš ovo. 8 00:03:08,871 --> 00:03:12,107 Tvoja mama se vraća sutra, 9 00:03:12,136 --> 00:03:16,137 i ona će biti veoma zauzeta, pa, da, 10 00:03:16,162 --> 00:03:18,958 verovatno je dobro što smo zacrtali 11 00:03:19,002 --> 00:03:24,528 da pričamo o tvojoj epizodi. 12 00:03:41,197 --> 00:03:42,464 Dobro jutro. 13 00:03:42,616 --> 00:03:43,851 Skuvao sam kafu. 14 00:03:43,876 --> 00:03:46,264 -Hvala. -Dobro si? 15 00:03:46,526 --> 00:03:48,728 Da, moram nešto da ti kažem. 16 00:03:49,366 --> 00:03:51,668 Da li postoji drugi momak? 17 00:03:51,693 --> 00:03:53,862 Naravno da postoji drugi momak. Gde je on? Ubiću ga. 18 00:03:54,026 --> 00:03:55,828 Imam sedamnaerst godina. 19 00:03:57,063 --> 00:03:58,398 Ne, nemaš. 20 00:03:58,423 --> 00:03:59,727 Da, imam. 21 00:03:59,813 --> 00:04:01,709 -Ne, nemaš. -Izvini, trebalo je da ti kažem. 22 00:04:01,734 --> 00:04:03,204 Trebalo je da pitam prvo. 23 00:04:07,604 --> 00:04:10,783 I ne želim da ti pravim problem. Dobro sam. 24 00:04:11,691 --> 00:04:14,494 Ludo si zrela za sedamnaestogodišnjakinju. 25 00:04:18,819 --> 00:04:21,221 Verovatno ću popiti ovu kafu i zapaliti. 26 00:04:21,246 --> 00:04:23,448 Znaš šta? Mislim da je to dobra ideja. 27 00:04:26,822 --> 00:04:30,059 Kad si rođena, ja sam imao dvanaest godina. 28 00:04:39,954 --> 00:04:41,485 Hvala. 29 00:05:03,970 --> 00:05:06,806 Možeš li da uzmeš to? 30 00:05:09,961 --> 00:05:12,397 -U koje je vreme žurka doveče? -Ah, u osam? 31 00:05:12,424 --> 00:05:14,993 Ah, savršeno. Dobro. Doći ću kući u šest. 32 00:05:15,018 --> 00:05:16,053 Hvala. 33 00:05:18,827 --> 00:05:20,562 -Možeš li da ga povedeš sa sobom. -Ne. 34 00:05:20,587 --> 00:05:21,855 -Molim te. -Pogledaj ga. Ne. 35 00:05:21,880 --> 00:05:23,081 Hajde. 36 00:05:50,821 --> 00:05:52,541 Dobro jutro. 37 00:05:52,566 --> 00:05:53,667 Dobro jutro. 38 00:05:54,982 --> 00:05:56,117 Ispekao si jaja. 39 00:05:57,073 --> 00:05:58,155 Da. 40 00:05:58,180 --> 00:06:00,582 -Oh, sranje. Nisi vegan, zar ne? -Ne. 41 00:06:00,683 --> 00:06:03,853 Pa, to je dobro. Da li želiš kafu? 42 00:06:03,878 --> 00:06:06,114 Da. Da, želim. 43 00:06:07,368 --> 00:06:08,532 Ja te više ne prepoznajem. 44 00:06:08,557 --> 00:06:09,703 Kako to misliš? 45 00:06:09,728 --> 00:06:11,309 Šta, dođavola, misliš da radiš? 46 00:06:11,334 --> 00:06:12,944 Mislim da si rekla da će mi ovo pomoći? 47 00:06:12,969 --> 00:06:16,239 Aleks, ovo ne liči na tebe. Ponašaš se neprimereno. 48 00:06:17,035 --> 00:06:19,538 -Znam da si uzrujan zbog časa. -Da, jesam. 49 00:06:19,563 --> 00:06:22,132 Zato što sam napredovao, učio sam, 50 00:06:22,157 --> 00:06:23,958 a ti si mi to oduzela. 51 00:06:23,983 --> 00:06:26,686 Kao da ne želiš da odrastem. Da li si srećna? 52 00:06:26,711 --> 00:06:30,082 Naravno, nisam srećna. Zabrinuta sam. 53 00:06:30,107 --> 00:06:32,710 -Van koloseka si! -Nisam van koloseka, mama. 54 00:06:32,806 --> 00:06:35,675 Uznemirena si i ne voliš da mi nisi potrebna. 55 00:06:37,217 --> 00:06:38,751 Nisam tako mislila. 56 00:06:40,506 --> 00:06:42,813 Želim da budeš nezavisan. 57 00:06:43,740 --> 00:06:46,076 Ali takođe treba da budeš bezbedan. 58 00:06:50,407 --> 00:06:51,975 Moraš da mi kažeš tačno šta radiš 59 00:06:52,000 --> 00:06:53,802 -i gde ideš. -Dobro. 60 00:06:54,106 --> 00:06:56,041 Pušim travu oko godina dana. 61 00:06:56,249 --> 00:06:57,416 -Godinu dana? -Da. 62 00:06:57,483 --> 00:07:01,053 I ona mi pomaže više od onih lekova, 63 00:07:01,120 --> 00:07:04,056 dijeta ili smešnih meditacija koje radiš sa mnom. 64 00:07:04,081 --> 00:07:05,950 -Gde je nabavljaš? -To nije tvoj problem, mama. 65 00:07:05,975 --> 00:07:07,544 Šta nije njen problem? 66 00:07:10,192 --> 00:07:11,227 Šta... 67 00:07:18,045 --> 00:07:20,480 -Hvala mnogo za doručak. -Nema na čemu. 68 00:07:20,505 --> 00:07:22,512 Ne samo lepo lice. 69 00:07:23,849 --> 00:07:25,884 Moram da idem. 70 00:07:25,950 --> 00:07:27,552 Naravno. 71 00:07:28,201 --> 00:07:29,870 Hej... 72 00:07:30,030 --> 00:07:32,466 Da li misliš da je ovo nešto 73 00:07:32,491 --> 00:07:35,027 što bi možda želeo da radiš ponovo ponekad? 74 00:07:35,111 --> 00:07:40,083 Da. Da. Voleo bih to. 75 00:07:53,431 --> 00:07:54,899 Mogao bih da upotrebim tvoj tuš. 76 00:07:55,321 --> 00:07:56,361 Naravno. 77 00:07:56,500 --> 00:07:57,821 Hvala. 78 00:08:46,462 --> 00:08:49,966 Šta, kurac? 79 00:08:56,206 --> 00:08:58,608 -Zdravo, cvećko. -Zdravo. 80 00:08:58,633 --> 00:09:01,702 Gde si bila prošle noći? Mislio sam da dolaziš kod mene? 81 00:09:01,881 --> 00:09:05,051 Da, završila sam u kući nekog momka. 82 00:09:05,076 --> 00:09:07,927 Da, sreli smo se na stanici na putu do tebe. 83 00:09:08,297 --> 00:09:09,965 Čekaj. Šta, srela si ga na stanici? 84 00:09:09,990 --> 00:09:12,092 Da, pričali smo a onda otišli na večeru. 85 00:09:12,420 --> 00:09:14,856 Šarlota, koji ti je kurac? Da li želiš da budeš ubijena? 86 00:09:14,881 --> 00:09:17,118 Bilo je dobro. Jeli smo knedle a onda otišli kod njega. 87 00:09:17,143 --> 00:09:19,126 Divno. Vratila si se iz ubicine kuće. 88 00:09:19,746 --> 00:09:21,838 -Ćuti, jebem te. -Pa, Šar moraš da budeš pametna. 89 00:09:21,863 --> 00:09:23,955 Mislim, nisi poznavala tog momka. To je ludo. 90 00:09:27,167 --> 00:09:28,335 Da, znam. 91 00:09:29,391 --> 00:09:32,228 To nije nešto što ću početi da radim... 92 00:09:32,253 --> 00:09:34,155 Ne znam. 93 00:09:36,010 --> 00:09:37,712 -Da li si dobro? -Da, dobro sam. 94 00:09:38,471 --> 00:09:40,273 -Da pravimo tragove? -Da. 95 00:09:47,103 --> 00:09:48,211 Hej. 96 00:09:50,018 --> 00:09:53,454 Da li stvarno želiš da ideš kod Bensona? Mislim, svi će biti tamo. 97 00:09:53,479 --> 00:09:55,381 Da. Treba da uradim to. 98 00:09:55,406 --> 00:09:57,541 Bolja sam od određene slike. 99 00:09:59,107 --> 00:10:00,274 Dođi ovamo. 100 00:10:02,000 --> 00:10:03,212 Hajdemo. 101 00:10:09,084 --> 00:10:10,552 Dobrodošao na žurku, kučko. 102 00:10:10,577 --> 00:10:12,980 Pripremi se za vreme svog života. 103 00:10:23,014 --> 00:10:26,318 Džejmi je ovde. 104 00:10:26,344 --> 00:10:29,514 Upotrebila sam skoro dve pune boce laka za kosu... 105 00:10:30,536 --> 00:10:33,740 Džejmi! Hej! Kako si? 106 00:10:33,861 --> 00:10:35,663 -Živeli, druže. -Živeli. 107 00:10:35,688 --> 00:10:37,490 U svakom slučaju, moja kosa je bila... 108 00:10:40,933 --> 00:10:43,626 Idem da nađem Semija. Da vidim da li mogu da kupim malo trave. 109 00:10:43,651 --> 00:10:45,787 Mislim da ću ostati ovde napolju. 110 00:10:45,812 --> 00:10:47,547 -Sigurna si? -Da. 111 00:10:47,572 --> 00:10:49,274 Možemo da odemo kad god želiš. U redu? 112 00:10:49,299 --> 00:10:51,334 Da, znam. Hvala. 113 00:10:51,359 --> 00:10:52,927 Ja ću, naći ću te kasnije. 114 00:10:57,349 --> 00:10:59,451 Šarlota. Zdravo. 115 00:11:00,464 --> 00:11:02,032 Odjebi, Krejg. 116 00:11:11,624 --> 00:11:15,695 Bog te jeb'o! Znate šta nisam igrao dugo? 117 00:11:16,675 --> 00:11:18,811 - Da, šta? - Zavrti flašu. 118 00:11:18,836 --> 00:11:21,605 - Oh moj bože... - Oh, da. Ne iskušavaj me. 119 00:11:21,714 --> 00:11:23,749 Hajde. Gde je to sada? Ovde je. Dobro, sedite dole. 120 00:11:23,816 --> 00:11:27,086 Sedite dole. Sedite dole. Sedite dole. Sedite dole! 121 00:11:27,111 --> 00:11:29,613 Vas obe, kažem vam. Hajde. 122 00:11:29,638 --> 00:11:32,741 Pokupite to i dođite. Hajde. 123 00:11:32,892 --> 00:11:35,227 Sedite dole. - Ne! Ti si zapovednik. Sedi dole! 124 00:11:35,294 --> 00:11:37,863 Možemo se ljubiti. - Hajde. To je samo ljubljenje. 125 00:11:45,962 --> 00:11:48,231 -Zdravo, Semi! -Aleks, dečko moj! 126 00:11:49,914 --> 00:11:51,783 Baš tako. Pa, šta imaš za mene? 127 00:11:51,808 --> 00:11:54,610 Malopre sam dobio ovo. Učine da se sećaš ushićeno. 128 00:11:54,635 --> 00:11:57,071 Oh, dobro. Mislio sam, znaš, 129 00:11:57,096 --> 00:11:58,630 -kao što obično uzimam? -Ne. 130 00:11:58,655 --> 00:12:01,058 Veruj mi, čoveče. Pođi sa mnom. 131 00:12:01,400 --> 00:12:02,468 Dobro. 132 00:12:07,127 --> 00:12:09,529 -Stvarno se radujem što si došao, čoveče. -Hvala. 133 00:12:12,723 --> 00:12:13,757 Slatko. 134 00:12:16,798 --> 00:12:18,133 Da li si siguran za ovo? 135 00:12:18,323 --> 00:12:19,350 Da, čoveče. 136 00:12:19,818 --> 00:12:22,221 One su slatke. Uzeću jednu s tobom. 137 00:12:22,792 --> 00:12:23,815 Dobro. 138 00:12:30,874 --> 00:12:33,318 Pa, šta je sledeće? 139 00:12:41,473 --> 00:12:43,142 -Jebi ga. Izvini. 140 00:12:43,167 --> 00:12:45,903 Izvini, čoveče. Samo sam, samo sam malo sjeban. 141 00:12:45,928 --> 00:12:47,430 -Ne, to-- -Da-- 142 00:12:47,455 --> 00:12:49,658 Ne brini o tom. Ne preznojavaj se. U redu je. 143 00:12:49,715 --> 00:12:53,219 Da. Izvini, čoveče. 144 00:12:53,607 --> 00:12:58,144 U redu je. Videćemo se napolju. Da? 145 00:13:01,901 --> 00:13:04,203 Možeš li... Možeš li da ne kažeš nikome? 146 00:13:04,481 --> 00:13:06,249 Da. Bez brige. 147 00:13:14,887 --> 00:13:16,150 Šarlota 148 00:13:16,979 --> 00:13:18,947 Prekasno je, Leone. Ne mogu više to da radim. 149 00:13:19,166 --> 00:13:20,467 Da li si dobro? 150 00:13:20,838 --> 00:13:22,039 Nisam. 151 00:13:26,126 --> 00:13:27,509 Hej. 152 00:13:30,410 --> 00:13:31,511 Izvini. 153 00:13:33,413 --> 00:13:36,349 Da li je to? Da li je to vrsta žene kakva želiš da budeš? 154 00:13:36,374 --> 00:13:39,577 Gaziš druge ljude čim ti se ukaže prilika za to? 155 00:13:41,010 --> 00:13:42,378 Žao mi je. 156 00:13:43,340 --> 00:13:45,776 Nisam imala nameru da idem toliko daleko. 157 00:13:47,236 --> 00:13:49,172 Volela bih da mogu da to poništim. 158 00:13:49,563 --> 00:13:52,800 Mislila sam... da on još voli tebe, 159 00:13:53,432 --> 00:13:55,467 i to me je učinilo ljubomornom. 160 00:14:00,972 --> 00:14:02,557 Znaš šta? On me voli. 161 00:14:02,582 --> 00:14:05,618 Onog dana, prvog dana u školi, u klozetu, on me je poljubio. 162 00:14:05,643 --> 00:14:08,880 Pa, mislim da si imala razlog da budeš ljubomorna. 163 00:14:17,841 --> 00:14:18,976 Legs... 164 00:14:32,884 --> 00:14:35,854 Pa, ko će poljubiti našu seksi Zali? 165 00:15:08,970 --> 00:15:11,173 -Koji ti je kurac? -Šta, Em? 166 00:15:11,473 --> 00:15:13,676 -Zajebi ovo. -Em. 167 00:15:13,701 --> 00:15:14,875 Ema? 168 00:15:14,900 --> 00:15:16,635 To je bila samo igra. 169 00:15:19,652 --> 00:15:23,589 Drama. Hajde da nastavimo ovu igru. 170 00:15:26,355 --> 00:15:29,157 Vau. Lepa damo. 171 00:15:39,331 --> 00:15:41,167 Ošamarila sam mog momka. 172 00:15:41,192 --> 00:15:42,627 Da li ćeš da ošamariš i mene? 173 00:15:42,837 --> 00:15:44,138 Ne. 174 00:15:44,163 --> 00:15:45,798 -Dobro, fino. -Divno. 175 00:15:56,855 --> 00:15:59,158 Em, to je bila samo igra. 176 00:15:59,183 --> 00:16:01,552 Ne, nije. 177 00:16:01,577 --> 00:16:03,112 Jasno je da ti se sviđa Džejmi. 178 00:16:03,137 --> 00:16:06,240 Provodiš stalno vreme s njim. Smeješ se s njim. 179 00:16:06,323 --> 00:16:07,557 Mi smo samo prijatelji. 180 00:16:07,582 --> 00:16:09,050 Sigurno jeste. 181 00:16:11,278 --> 00:16:14,748 Znaš šta? Sigurno. Šta god ti kažeš. 182 00:16:16,445 --> 00:16:18,581 Zašto si takva? 183 00:16:18,741 --> 00:16:19,975 Ne znam. 184 00:16:20,000 --> 00:16:22,869 -Možda je to ono što želim da budem. -To nisi ti. 185 00:16:26,909 --> 00:16:28,511 Znaš šta, Em? 186 00:16:29,754 --> 00:16:34,459 Ne mogu više ovo da radim. To je preterano. 187 00:16:37,081 --> 00:16:38,482 Da li si ozbiljna? 188 00:16:40,141 --> 00:16:42,744 Posle svega što sam učinila za tebe? 189 00:16:42,769 --> 00:16:45,038 -Raskidaš sa mnom? -Da. 190 00:16:46,579 --> 00:16:48,018 Mislim da je to. 191 00:16:54,192 --> 00:16:55,427 Dobro. 192 00:16:56,033 --> 00:16:57,368 Jebi se. 193 00:17:00,879 --> 00:17:02,480 Da. 194 00:17:04,092 --> 00:17:05,227 Jebeš mene. 195 00:17:18,355 --> 00:17:20,791 Ne! Koji ti je kurac, travaru? 196 00:17:20,816 --> 00:17:23,051 To je omiljena vaza moje majke. 197 00:17:23,076 --> 00:17:24,386 Izađi napolje. 198 00:17:25,406 --> 00:17:27,375 Nema poštovanja od ove generacije. 199 00:17:27,400 --> 00:17:30,270 Hajde, narode, mi smo budućnost. Bolji smo od ovog. 200 00:17:31,107 --> 00:17:33,977 - Imam doručak ovde! - Hej! 201 00:17:41,393 --> 00:17:44,530 Pazi. Drogiran je. 202 00:18:05,598 --> 00:18:06,728 Hej. 203 00:18:06,753 --> 00:18:08,121 Hej-hej. 204 00:18:08,508 --> 00:18:11,578 -Da li si dobro? -Da. 205 00:18:12,120 --> 00:18:13,221 Dobro. 206 00:18:13,246 --> 00:18:16,349 Uskači unutra. Voda je fina. 207 00:18:18,935 --> 00:18:20,904 Au. Hvala. 208 00:18:22,356 --> 00:18:23,824 -Pogodi šta je ovo? -Šta? 209 00:18:27,353 --> 00:18:30,523 Završila sam stvar sa Emom. 210 00:18:30,548 --> 00:18:33,118 Oh. Žao mi je. 211 00:18:33,143 --> 00:18:34,845 U redu je. 212 00:18:34,948 --> 00:18:36,182 Tako je suđeno. 213 00:18:36,870 --> 00:18:38,236 Gotovo je. 214 00:18:38,608 --> 00:18:41,381 Mislim, suđeno je da se završi. 215 00:18:41,406 --> 00:18:42,732 Tačno. 216 00:18:46,408 --> 00:18:47,498 Džejmi. 217 00:18:48,960 --> 00:18:51,095 Izvini, ja... 218 00:18:52,701 --> 00:18:55,103 Ja te ne volim na taj način. 219 00:18:55,128 --> 00:18:58,431 Ja, ja se izvinjavam. 220 00:18:58,456 --> 00:19:01,192 Ja, ja, ja.... ja se izvinjavam. 221 00:19:03,586 --> 00:19:06,388 Cenio sam što si bio uz mene. 222 00:19:06,413 --> 00:19:07,815 Zaboravi da sam išta uradio. 223 00:19:15,605 --> 00:19:17,007 Da budem iskrena, 224 00:19:19,619 --> 00:19:22,755 ne snalazim se trenutno. 225 00:19:23,799 --> 00:19:27,135 Dobijam odgovarajuću pomoć potrebnu za moje mentalno zdravlje... 226 00:19:29,834 --> 00:19:31,920 To je, ja samo želim da se promenim. 227 00:19:31,945 --> 00:19:34,181 Ali ti si savršena ovakva kakva si. 228 00:19:36,647 --> 00:19:39,183 Ja zaista, zaista to nisam. 229 00:19:45,895 --> 00:19:47,930 Moram da idem. 230 00:19:48,476 --> 00:19:50,778 Ali nemoj da ostaneš previše u kadi. 231 00:19:51,241 --> 00:19:52,476 Naboraćeš se. 232 00:20:15,320 --> 00:20:16,710 Druže, da li si dobro? 233 00:20:20,841 --> 00:20:22,709 Hajde, druže. Idemo. 234 00:20:27,326 --> 00:20:28,393 Hajde. 235 00:20:31,966 --> 00:20:35,372 Aleks? Aleks? 236 00:20:37,463 --> 00:20:39,267 Aleks? Šarlota? Nešto nije u redu sa Aleksom. 237 00:20:39,292 --> 00:20:40,549 Jebi ga. 238 00:20:40,937 --> 00:20:43,106 Aleks? Hajde, druže. Probudi se. Hej. 239 00:20:43,321 --> 00:20:45,790 Aleks? Aleks? Možeš li da me čuješ? 240 00:20:46,435 --> 00:20:48,470 Hej? Aleks? 241 00:20:48,495 --> 00:20:50,064 Aleks? Možeš li da me čuješ? 242 00:20:51,246 --> 00:20:52,422 Aleks? 243 00:20:53,049 --> 00:20:55,018 Semi? Šta si dao Aleksu? 244 00:20:55,043 --> 00:20:56,244 Samo ekstazi. Zašto? 245 00:20:56,269 --> 00:20:58,144 On je epileptičar, idiote. Ne možeš da mu daš to. 246 00:20:58,169 --> 00:21:00,238 -Kako sam mogao da znam? -Vidi gde nas je to sada dovelo! 247 00:21:00,263 --> 00:21:02,165 -Da li će on biti dobro? -Ne znam! 248 00:21:02,190 --> 00:21:03,716 Moraćemo da pozovemo nekog, da? 249 00:21:03,741 --> 00:21:05,114 -Ne. Kurac. On je sigurno dobro. -Aleks. 250 00:21:05,139 --> 00:21:07,208 Alegra, Semi treba da ide negde sad. Ti treba da ideš. 251 00:21:07,233 --> 00:21:09,502 Ti treba da ideš, u redu? Odjebi. 252 00:21:10,014 --> 00:21:11,950 Ja ću zvati hitnu pomoć. Ti zovi njegovu mamu. 253 00:21:11,975 --> 00:21:13,644 -Šta je sa policijom? -To sad nije važno. 254 00:21:13,669 --> 00:21:15,538 Treba da ga odnesemo u bolnicu, da? 255 00:21:15,563 --> 00:21:17,731 Dobro. Dobro. Aleks. Oh, bože. 256 00:21:19,150 --> 00:21:21,352 -U redu je, u redu je, u redu je. -Hitna pomoć. 257 00:21:32,315 --> 00:21:33,316 Aleks? 258 00:21:33,341 --> 00:21:35,743 Šarlota je. Aleks ima napad. 259 00:21:36,025 --> 00:21:36,892 Gde si? 260 00:21:36,917 --> 00:21:39,519 Na žurci sam a on je uzeo nešto i ne mogu da zovem njegove roditelje. 261 00:21:39,544 --> 00:21:41,713 -Ne znam šta da radim. -Da li si zvala hitnu pomoć? 262 00:21:41,738 --> 00:21:43,040 Da. Mislim da ih Leon zove sada. 263 00:21:43,065 --> 00:21:44,734 Da, treba da zoveš hitnu pomoć, Šarlota, 264 00:21:44,759 --> 00:21:47,474 Pošalji mi adresu i broj njegove majke. 265 00:21:47,499 --> 00:21:48,600 Dolazim odmah 266 00:21:49,347 --> 00:21:50,518 Oh, bože. 267 00:21:51,604 --> 00:21:53,640 Aleks, u redu je. Sve je u redu. Dobro je. 268 00:21:53,665 --> 00:21:55,734 U redu je. Molim te, prestani. Molim te, prestani. 269 00:21:55,759 --> 00:21:58,562 -Moram da idem. Ah, ja, da. -Da, ja. 270 00:21:58,587 --> 00:22:01,290 -Možeš li? Hvala. Zvaću te. -Idi, idi. Razumem. Sve je u redu. 271 00:22:02,254 --> 00:22:03,288 Šta se dešava? 272 00:22:03,313 --> 00:22:05,715 Aleks je imao napad. Uzeću ćebe. 273 00:22:06,657 --> 00:22:09,160 Hej! Hej, skloni tvoj telefon. Njemu treba više mesta. 274 00:22:09,185 --> 00:22:10,953 Možeš li da se povučeš? 275 00:22:36,477 --> 00:22:37,678 Hajde. Idemo. 276 00:23:03,118 --> 00:23:05,421 Ko sam ja kao tinejdžer? 277 00:23:06,593 --> 00:23:09,664 Pametna sam, ambiciozna. 278 00:23:10,120 --> 00:23:15,158 A ipak ne kontrolišem ništa, čak ni sopstveni um. 279 00:23:16,070 --> 00:23:18,339 Strastan sam i kreativan. 280 00:23:18,364 --> 00:23:19,450 Pun boja. 281 00:23:19,475 --> 00:23:21,893 Ali niko ih ne vidi. 282 00:23:23,231 --> 00:23:26,200 Boje se vrtlože zajedno da naprave sivu. 283 00:23:29,254 --> 00:23:32,090 Ne znam kako me drugi doživljavaju. 284 00:23:32,220 --> 00:23:35,857 Ne znam čak ni kako sam doživljavam sebe. 285 00:23:35,882 --> 00:23:38,619 Ja sam još jedan autsajder, čak i za sebe. 286 00:23:39,875 --> 00:23:43,546 Ja sam mnogo više od jedne konkretne stvari. 287 00:23:43,869 --> 00:23:46,672 Ali ne znam kako da vam kažem zašto. 288 00:23:51,539 --> 00:23:53,539 Preveo Mita19994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.