Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,345 --> 00:00:05,374
Welkom op de zes kwaadaardige
hoofdkwartieren.
2
00:00:05,693 --> 00:00:08,188
Al, Menation Bedrijf
3
00:00:14,349 --> 00:00:16,570
Hallo
4
00:00:18,218 --> 00:00:21,158
! Is iedereen hier voor het interview?
5
00:00:21,520 --> 00:00:24,668
Wat rijd je nog meer?
6
00:00:24,708 --> 00:00:26,624
Ik rijd op een jetbike.
7
00:00:26,624 --> 00:00:29,220
We zijn klaar om u nu te ontmoeten,
meneer Guru.
8
00:00:29,376 --> 00:00:33,956
Goed.. Geweldig, hier zijn we dan.
9
00:00:33,956 --> 00:00:35,956
De zes kwaadwillenden
10
00:00:37,347 --> 00:00:41,865
Mijn naam is Guru.
11
00:00:42,356 --> 00:00:50,279
Ik heb het gevoel dat ik te hard
praat, ook al vereist onze nabijheid
dat harde geluid niet.
12
00:00:51,351 --> 00:00:56,134
Denk je echt dat een klein dom kind
een slechterik kan zijn?
13
00:00:56,134 --> 00:00:58,898
Ja, ik ben echt een lul.
14
00:00:59,094 --> 00:01:01,666
Je wilt niet vijandig tegenover me
staan.
15
00:01:02,738 --> 00:01:06,942
Kom terug als je iets kwaadaardigs
doet om indruk op me te maken.
16
00:01:09,342 --> 00:01:11,365
Hij stal de steen.
17
00:01:11,505 --> 00:01:14,102
Hier is de kleine dief.
18
00:01:21,411 --> 00:01:24,433
Otto, pak de steen en ga terug naar
de bunker.
19
00:01:24,528 --> 00:01:26,126
Al, Menation Bedrijf
20
00:01:33,365 --> 00:01:35,365
Daar zal ik voor zorgen.
21
00:01:38,832 --> 00:01:39,791
Deze zomer.
22
00:01:39,891 --> 00:01:41,891
Dit is de mooiste dag van mijn leven.
23
00:01:42,703 --> 00:01:48,416
Deze jongen heeft net iets gestolen
van de ergste bende ter wereld.
24
00:01:49,127 --> 00:01:50,338
Het is tijd om aan te vallen.
25
00:01:50,338 --> 00:01:53,769
Nu word ik de superschurk.
26
00:01:54,001 --> 00:01:54,962
De zes kwaadwillenden
27
00:01:54,962 --> 00:01:58,704
Nu wil ik alleen nog Otto.
28
00:02:01,455 --> 00:02:03,935
! Maak je me nu belachelijk?
29
00:02:03,935 --> 00:02:06,704
Otto, waar is de steen?
30
00:02:29,955 --> 00:02:36,096
Heb je net mijn toekomst veranderd
met een onnozele steen?
31
00:02:38,727 --> 00:02:40,289
! Ja
32
00:02:42,019 --> 00:02:44,219
Het humanistische bedrijf biedt
"Minion" de opkomst van Guru
33
00:02:45,343 --> 00:02:46,807
De wat? Ik wilde je niet bang maken.
34
00:02:47,138 --> 00:02:49,426
Waar is Guru?
35
00:02:49,426 --> 00:02:51,426
Deze zomer Captain Fantastic Vertaling
36
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Automatische vertaling door:
www.elsubtitle.com
Bezoek onze website voor gratis vertaling
2544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.