Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:10,444
Soft Animation Internet Media Presents Telegram: @Soft_Animations Blog: SoftAnimations.Blogix.ir
2
00:00:10,469 --> 00:00:17,411
Amir JM AMIR MF : Translators @Amir_Officiall1 | @AmirFo_o
3
00:00:22,036 --> 00:00:25,267
Dedicated to Persian speakers of the world
4
00:00:46,222 --> 00:00:50,784
In 1995, a boy named Andy receives a Lightyear toy for his birthday.
5
00:00:51,753 --> 00:00:56,146
"This toy is from his favorite movie."
6
00:00:57,802 --> 00:01:02,001
"This is the same movie"
7
00:01:07,478 --> 00:01:09,987
An unexplored part of space 4.2 million light years from Earth
8
00:01:16,871 --> 00:01:20,413
Exploratory ship F.S. Safar One Star Command Staff: 1200
9
00:01:42,907 --> 00:01:45,794
Details of open lightir mission start date: 3901
10
00:01:45,819 --> 00:01:49,798
The sensor has detected a secret operation on an unknown planet
11
00:01:49,851 --> 00:01:52,884
For this reason, we changed the route for investigation
12
00:02:00,104 --> 00:02:02,347
... Space Rangers begin an evaluation to determine whether
13
00:02:02,372 --> 00:02:05,746
It is time for the scientific crew to wake up from their deep slumber
14
00:02:06,325 --> 00:02:08,174
... during nuclear sampling
15
00:02:08,431 --> 00:02:12,392
I am going to explore this unknown planet more
16
00:02:27,591 --> 00:02:28,977
...the earth seems to be the first
17
00:02:29,792 --> 00:02:30,940
unsteady
18
00:02:31,628 --> 00:02:33,488
There is no indication that the air is breathable
19
00:02:34,659 --> 00:02:36,951
There seems to be no sign of intelligent life anywhere here
20
00:02:36,976 --> 00:02:38,361
Who are you talking to?- Nobody-
21
00:02:39,016 --> 00:02:41,290
You were making up stories again.
22
00:02:41,410 --> 00:02:43,243
I was just recording the details of the mission
23
00:02:43,416 --> 00:02:45,142
Details that no one listens to
24
00:02:45,297 --> 00:02:47,750
I know that Buffy's story helps me focus
25
00:02:47,924 --> 00:02:48,974
It concentrates the senses
26
00:02:49,077 --> 00:02:49,577
Yeah
27
00:02:49,643 --> 00:02:51,970
Well, if this bothers you, Commander Hashorn
28
00:02:51,996 --> 00:02:53,403
I happily go back to Radish
29
00:02:53,629 --> 00:02:55,422
Please don't call it radish
30
00:02:55,487 --> 00:02:56,901
But that ship looks like some kind of vegetable
31
00:02:57,207 --> 00:02:57,514
Yeah
32
00:02:57,674 --> 00:02:59,587
The design is very similar
33
00:03:09,770 --> 00:03:11,556
How long have you known that I like to weave stories?
34
00:03:11,697 --> 00:03:12,103
It has been a while
35
00:03:12,343 --> 00:03:13,576
Since we were students
36
00:03:13,829 --> 00:03:16,389
You really forgot to bring that newcomer with you
37
00:03:16,566 --> 00:03:19,409
Ah, Commander Hassan, you know how I feel about newcomers
38
00:03:19,536 --> 00:03:21,469
Just like how I feel about autopilot
39
00:03:21,494 --> 00:03:22,581
how can I help you?
40
00:03:22,616 --> 00:03:24,209
Is there anything I can do for you, sir?
41
00:03:24,234 --> 00:03:26,511
They do not help, they only make the situation more difficult
42
00:03:26,575 --> 00:03:28,471
I prefer to work alone
43
00:03:28,523 --> 00:03:30,756
That's why I brought a newcomer
44
00:03:31,336 --> 00:03:32,810
Ah, hello
45
00:03:33,273 --> 00:03:34,049
no
46
00:03:34,074 --> 00:03:36,111
Again, the law obliges us to bring it with us
47
00:03:36,136 --> 00:03:37,000
His eyes are confused
48
00:03:37,096 --> 00:03:39,020
Again, you know that I can't deal with eyes like this.
49
00:03:39,080 --> 00:03:39,893
New arrivals open
50
00:03:39,938 --> 00:03:40,938
Look at him
51
00:03:41,087 --> 00:03:41,893
look
52
00:03:41,918 --> 00:03:42,653
look- no-
53
00:03:42,727 --> 00:03:43,513
Look at him
54
00:03:43,538 --> 00:03:44,286
I don't look at it - look at it -
55
00:03:44,360 --> 00:03:44,767
no- look-
56
00:03:44,873 --> 00:03:46,740
No no no no no- look at the newcomer-
57
00:03:50,920 --> 00:03:52,060
very good very good
58
00:03:52,330 --> 00:03:53,330
you have won
59
00:03:54,850 --> 00:03:55,323
Behold
60
00:03:55,357 --> 00:03:56,510
Feder, Federings
61
00:03:56,623 --> 00:03:59,260
My name is Federing Hamestne, sir - listen, newcomer -
62
00:03:59,290 --> 00:04:01,566
First of all, don't talk until I ask you to - Mr. Eye -
63
00:04:01,591 --> 00:04:02,153
do not talk
64
00:04:02,187 --> 00:04:03,900
Second, respect this dress
65
00:04:03,953 --> 00:04:05,813
This dress has a meaning
66
00:04:05,846 --> 00:04:07,726
It's not just about protecting your body
67
00:04:07,767 --> 00:04:09,253
But to protect the galaxy
68
00:04:09,284 --> 00:04:11,149
...this dress is a promise to the world that you
69
00:04:11,236 --> 00:04:13,276
... that only you ... need to do anything
70
00:04:13,307 --> 00:04:15,933
Complete the mission with any consequences
71
00:04:15,958 --> 00:04:19,121
You will never regret...even though the galaxy is merciless, but you
72
00:04:19,146 --> 00:04:20,512
Hey can you please turn it off
73
00:04:21,383 --> 00:04:23,253
You just said so epically
74
00:04:23,278 --> 00:04:24,545
Are you kidding me?
75
00:04:24,600 --> 00:04:26,966
Yes, but in a way that supports S
76
00:04:27,033 --> 00:04:30,420
I mean, you and I have a task to complete
77
00:04:30,445 --> 00:04:31,796
...sir - don't talk -
78
00:04:31,821 --> 00:04:34,888
And every moment I know what you are thinking and what we should do
79
00:04:34,913 --> 00:04:36,580
But with this guy? I do not know
80
00:04:36,605 --> 00:04:37,606
where did he go?
81
00:04:37,631 --> 00:04:38,766
Oh, do you see?
82
00:04:38,791 --> 00:04:41,753
This is exactly what I am saying to him, he does not help at all
83
00:04:42,922 --> 00:04:43,988
Insects!
84
00:04:52,899 --> 00:04:53,952
Insects!
85
00:05:00,824 --> 00:05:02,110
The ship is sinking!
86
00:05:02,135 --> 00:05:03,610
Everyone, go back to the radish
87
00:05:03,642 --> 00:05:05,664
Well, yes, now you call it radish
88
00:05:13,742 --> 00:05:16,232
Activate the secret mode, I hope you will give us enough time
89
00:05:21,296 --> 00:05:23,749
We're not getting there - we're almost there -
90
00:05:25,331 --> 00:05:27,372
Alright - Plan B, ready?
91
00:05:27,866 --> 00:05:28,580
Let's go
92
00:05:45,097 --> 00:05:46,563
I can change the route
93
00:05:46,596 --> 00:05:47,743
Just buy me some time
94
00:05:47,803 --> 00:05:49,423
Uh...where is the thing?
95
00:06:19,046 --> 00:06:20,153
Now!
96
00:06:33,416 --> 00:06:35,188
Hurry Ranger
97
00:06:35,993 --> 00:06:38,900
We are on our way back to the ship!
98
00:06:39,316 --> 00:06:40,703
Avoid Buzz
99
00:06:42,233 --> 00:06:43,393
hurry up!
100
00:06:49,163 --> 00:06:51,215
I'm going to the motor home - I'll open the account with your help -
101
00:06:51,240 --> 00:06:52,285
I...- Don't do anything!
102
00:06:52,310 --> 00:06:53,716
I will handle it myself
103
00:07:06,025 --> 00:07:07,140
Is there anything I can do for you, sir?
104
00:07:07,182 --> 00:07:09,464
This is not a simulation at all
105
00:07:11,464 --> 00:07:14,578
Commander, report - fuel is ready, everyone is ready
106
00:07:21,341 --> 00:07:24,341
!Warning launch path is not safe
107
00:07:26,901 --> 00:07:28,261
Avoid, avoid!
108
00:07:30,047 --> 00:07:33,434
!an imminent collision !keep your distance!keep your distance
109
00:07:40,347 --> 00:07:42,654
Captain Lightyear! do you need my help
110
00:07:42,721 --> 00:07:44,064
No!- Are you sure?-
111
00:07:44,171 --> 00:07:47,244
I am Bazalatir! I am always sure
112
00:07:59,063 --> 00:08:02,743
Disney presents
113
00:08:06,078 --> 00:08:10,415
In collaboration with Pixar Studio
114
00:05:54,247 --> 00:05:55,561
Help me!
115
00:05:56,185 --> 00:05:57,759
Bazalatir mission details
116
00:05:58,072 --> 00:05:59,513
This planet is really uninhabitable
117
00:05:59,538 --> 00:06:03,558
In fact, when I do this, I immediately let it go
118
00:06:03,583 --> 00:06:06,331
We got caught because of this guy, we got caught because of the new Federz
119
00:06:06,356 --> 00:06:09,890
...that I strongly recommend that he does not come to join you
120
00:06:18,167 --> 00:06:18,966
Open!
121
00:08:28,437 --> 00:08:29,484
This is not good at all!
122
00:08:31,531 --> 00:08:33,943
The light speed crystal was completely destroyed
123
00:08:35,198 --> 00:08:36,638
In summary
124
00:08:37,030 --> 00:08:38,438
We are stuck
125
00:08:39,078 --> 00:08:40,398
I hug
126
00:08:42,677 --> 00:08:43,420
what are you doing?
127
00:08:43,445 --> 00:08:44,529
I resign!
128
00:08:45,059 --> 00:08:46,073
No, you don't
129
00:08:46,098 --> 00:08:47,151
Commanding Hasuran
130
00:08:47,176 --> 00:08:49,643
I relieve myself of all these duties
131
00:08:49,919 --> 00:08:50,603
This is my fault
132
00:08:50,628 --> 00:08:52,076
And another group of people deserve it more
133
00:08:52,101 --> 00:08:53,761
You can piece me together
134
00:08:54,698 --> 00:08:56,476
Complete the mission
135
00:08:56,680 --> 00:08:57,700
This is what we do
136
00:08:57,827 --> 00:09:00,371
We will not worry until everyone goes home!
137
00:09:00,396 --> 00:09:03,788
But we don't have any crystal fuel - so we're stuck mining its resources on this planet -
138
00:09:03,813 --> 00:09:06,790
We make a new crystal - fusing the crystal together is very unstable -
139
00:09:06,815 --> 00:09:07,815
We will test it
140
00:09:08,036 --> 00:09:09,266
No, it is very dangerous
141
00:09:09,872 --> 00:09:12,653
Crystallization with the ability of the speed of light
142
00:09:12,678 --> 00:09:13,498
...like him
143
00:09:13,535 --> 00:09:15,346
Trying to throw a rope around the sun.
144
00:09:15,515 --> 00:09:17,765
And then you need someone to see the sun
145
00:09:17,841 --> 00:09:18,781
Tie to a ship
146
00:09:18,916 --> 00:09:23,057
And then you need someone to fly the ship without blowing it up
147
00:09:23,082 --> 00:09:23,650
Who?
148
00:09:23,675 --> 00:09:24,828
Who do we have in mind...
149
00:09:24,853 --> 00:09:25,413
pour...
150
00:09:27,241 --> 00:09:32,676
"lighter"
151
00:09:34,630 --> 00:09:37,804
Details of Bazalatir mission, start date: 3902
152
00:09:37,829 --> 00:09:40,002
After a year of being stuck here
153
00:09:40,027 --> 00:09:44,360
Our expert crew gathered the resources of this colony planet to build
154
00:09:46,736 --> 00:09:47,588
Finally
155
00:09:47,613 --> 00:09:50,436
The first light speed flight test is ready
156
00:10:09,702 --> 00:10:11,275
Are you ready Captain Lightyear?
157
00:10:11,300 --> 00:10:13,121
More ready than ever, said Hasorn
158
00:10:13,309 --> 00:10:15,489
To infinity - and beyond -
159
00:10:18,228 --> 00:10:18,839
open
160
00:10:18,864 --> 00:10:20,183
We have an infiltration in the area
161
00:10:24,210 --> 00:10:25,795
Don't worry..just
162
00:10:25,869 --> 00:10:27,169
Captain Lightyear
163
00:10:27,334 --> 00:10:28,075
Pilot Diaz
164
00:10:28,853 --> 00:10:30,604
Isn't it a bit rough today?
165
00:10:30,731 --> 00:10:31,731
Are you ready to fly?
166
00:10:31,756 --> 00:10:33,186
If you are ready, we are ready too, sir
167
00:10:34,945 --> 00:10:36,694
Train for a year to fly for four minutes
168
00:10:37,114 --> 00:10:37,840
Isn't it funny?
169
00:10:38,137 --> 00:10:38,805
It is obvious
170
00:10:38,830 --> 00:10:41,516
Let's find out whether light speed fuel is stable or not
171
00:10:41,621 --> 00:10:43,628
So that I can get rid of all of us from this planet
172
00:10:43,890 --> 00:10:44,977
Oh, I was forgetting
173
00:10:45,145 --> 00:10:46,658
This is yours, sir
174
00:10:46,736 --> 00:10:47,489
Fully charged
175
00:10:47,514 --> 00:10:49,091
Ah autopilot
176
00:10:49,240 --> 00:10:51,546
And this ship is XL
177
00:10:51,981 --> 00:10:53,748
It's a long ride
178
00:10:55,282 --> 00:10:56,831
Now let's go to the crystal fuel
179
00:10:56,856 --> 00:10:58,896
Good morning Captain Lightyear
180
00:11:02,148 --> 00:11:05,327
This is a fuel mixture with a special formulation
181
00:11:06,304 --> 00:11:08,929
So this is burnt to reach the speed of light
182
00:11:08,972 --> 00:11:11,719
The percentage of success is 87.6
183
00:11:11,772 --> 00:11:12,732
I will use this chance
184
00:11:20,994 --> 00:11:22,494
good luck captain
185
00:11:22,519 --> 00:11:24,260
We are all counting on you.
186
00:11:24,285 --> 00:11:24,978
the pilot
187
00:11:34,566 --> 00:11:38,160
Do you hear the XL-1 under control for the mission?- We hear the XL-1-
188
00:11:38,212 --> 00:11:42,132
I estimate that this mission will take 4 minutes to get off the planet, but then come back to us quickly
189
00:11:42,237 --> 00:11:43,990
This is an order - received -
190
00:11:44,090 --> 00:11:46,457
The speed of light, as I came
191
00:11:46,570 --> 00:11:49,976
starting at ten, nine, eight,
192
00:11:50,583 --> 00:11:57,496
Seven, six, five, four, three, two, one.
193
00:11:57,670 --> 00:11:59,097
launch
194
00:12:22,646 --> 00:12:24,450
Evan, please show me the flight plan
195
00:12:24,463 --> 00:12:25,570
Hi I...
196
00:12:25,683 --> 00:12:27,383
Ah autopilot
197
00:12:30,453 --> 00:12:34,099
Hello, I am your voice smart navigator display
198
00:12:34,124 --> 00:12:34,974
Avon Saddam
199
00:12:34,999 --> 00:12:36,782
Please prepare the flight plan, Ayon
200
00:12:36,814 --> 00:12:37,537
Of course.
201
00:12:37,566 --> 00:12:42,119
Your mission is to move quickly through the deep space around Alpha T Coney
202
00:12:42,221 --> 00:12:45,988
After the deceleration loop, go back to t-coni prime
203
00:12:46,013 --> 00:12:49,554
The target flight time is four minutes and 28 seconds
204
00:12:49,700 --> 00:12:52,040
XL1, you are ready to fly.
205
00:12:52,094 --> 00:12:54,007
Well, turn on the light speed control
206
00:13:16,968 --> 00:13:20,162
Nearly 33% of the speed of light.
207
00:13:26,421 --> 00:13:27,814
stable fuel
208
00:13:28,111 --> 00:13:30,371
I increase the speed to 0.6 degrees Celsius.
209
00:13:33,453 --> 00:13:35,569
16% of the speed of light
210
00:13:42,860 --> 00:13:46,753
I increase the speed to 0.7 degrees Celsius.
211
00:13:50,655 --> 00:13:53,787
Seventeen percent of the speed of light - sustainable fuel -
212
00:13:55,717 --> 00:13:58,777
Close to 0.8 degrees Celsius
213
00:13:58,802 --> 00:14:00,856
Acceleration to the speed of light.
214
00:14:02,287 --> 00:14:04,827
A failure in the device
215
00:14:05,818 --> 00:14:07,584
Unstable fuel
216
00:14:07,669 --> 00:14:10,849
Ivan, report the situation!- change direction to +4 degrees.-
217
00:14:10,936 --> 00:14:13,883
Failure to correct the direction leads to failure to enter the ring.
218
00:14:13,908 --> 00:14:17,255
Being suspended in the sky leads to certain death.
219
00:14:17,523 --> 00:14:21,196
Yes, thank you - the only option is evacuation
220
00:14:21,221 --> 00:14:22,835
No, no, I can handle it
221
00:14:23,040 --> 00:14:27,620
Warning, you have 46 seconds to change the direction to the correct one
222
00:14:27,659 --> 00:14:30,463
Now 45 seconds to change direction to correct
223
00:14:30,488 --> 00:14:31,892
Now it's time - please turn it off -
224
00:14:31,917 --> 00:14:35,400
Sorry, my security protocol requires a countdown
225
00:14:35,425 --> 00:14:36,517
Ah autopilot
226
00:14:36,588 --> 00:14:39,766
The mission will face imminent failure, please record Hud's last message
227
00:14:39,798 --> 00:14:42,465
Not today, Ion- Not today, Ion-
228
00:14:42,490 --> 00:14:45,848
If you are satisfied with recording this message, press number 1
229
00:14:45,856 --> 00:14:48,403
Ion, use the power of the engine. Maximum power!
230
00:14:48,466 --> 00:14:50,526
Bad action is not recommended
231
00:14:50,566 --> 00:14:53,502
You're blowing yourself up. This is exactly what I expected.
232
00:14:57,171 --> 00:14:58,857
The situation is critical
233
00:15:00,780 --> 00:15:04,171
Not enough fuel - open the fuel valve, ion-
234
00:15:04,182 --> 00:15:06,657
Sorry, I didn't hear correctly, please repeat.
235
00:15:06,682 --> 00:15:08,765
Open the fuel valve!
236
00:15:09,765 --> 00:15:12,342
blast at five,
237
00:15:12,462 --> 00:15:16,408
four, three, two, one-
238
00:15:16,612 --> 00:15:17,428
Now!
239
00:15:31,225 --> 00:15:34,637
The routes are fixed. You failed at the speed of light.
240
00:15:34,684 --> 00:15:36,801
I don't need to hear it, Avon - haven't you heard?
241
00:15:36,826 --> 00:15:38,330
Sorry, I repeat
242
00:15:38,368 --> 00:15:40,723
You couldn't reach the speed of light - I heard it, but you don't need to say it
243
00:15:40,751 --> 00:15:41,991
Don't hurt your hand, Ayon
244
00:16:03,814 --> 00:16:06,064
Commander, how are you?
245
00:16:06,551 --> 00:16:07,424
Diaz
246
00:16:07,771 --> 00:16:09,564
He has grown a beard
247
00:16:09,637 --> 00:16:11,708
How could he have grown a beard?- Oh... right-
248
00:16:12,308 --> 00:16:14,195
First of all, welcome back
249
00:16:15,041 --> 00:16:16,975
Second, wait and see...
250
00:16:17,161 --> 00:16:18,355
wait...what is this?
251
00:16:19,474 --> 00:16:20,968
How long have I been gone?
252
00:16:21,104 --> 00:16:23,130
Four years, 2 months and 3 days
253
00:16:23,518 --> 00:16:24,776
Life?
254
00:16:24,801 --> 00:16:26,464
We thought we lost you, Baz - Elisha
255
00:16:27,064 --> 00:16:28,378
what happened?
256
00:16:28,760 --> 00:16:30,644
Advancement of time - what? -
257
00:16:30,943 --> 00:16:32,951
The progress of time is very simple
258
00:16:32,990 --> 00:16:36,664
Your time is slower than Earth's time
259
00:16:36,933 --> 00:16:39,447
So...during your mission you only grew a minute older
260
00:16:39,537 --> 00:16:41,531
But for us, we became a year older
261
00:16:41,556 --> 00:16:43,430
Simply put, the faster you fly...
262
00:16:43,455 --> 00:16:46,084
The faster I fly, the further into the future I go
263
00:16:46,839 --> 00:16:47,993
I realized
264
00:16:51,991 --> 00:16:53,263
So what are we going to do now?
265
00:16:53,785 --> 00:16:54,832
I do not know
266
00:16:55,123 --> 00:16:59,209
But... I think we should postpone the flight test until we find another way
267
00:16:59,649 --> 00:17:01,576
Commander, we said we will complete the mission
268
00:17:01,990 --> 00:17:04,540
This is what space rangers do - why do you want to sacrifice, bro?
269
00:17:04,973 --> 00:17:07,599
Are you ready to waste another four years of your time?
270
00:17:12,800 --> 00:17:15,607
So everyone is stuck here?
271
00:17:16,612 --> 00:17:17,612
for me
272
00:17:27,830 --> 00:17:29,800
hey how are you
273
00:17:30,310 --> 00:17:33,177
Ah, yes, yes, I'm fine
274
00:17:33,594 --> 00:17:34,440
wait
275
00:17:34,494 --> 00:17:35,561
What else is that?
276
00:17:35,977 --> 00:17:37,477
Oh, I got engaged
277
00:17:37,824 --> 00:17:39,991
Oh wow this is great
278
00:17:40,381 --> 00:17:40,975
what is his name?
279
00:17:41,000 --> 00:17:41,420
Kiko
280
00:17:41,990 --> 00:17:43,360
One of the scientific crew
281
00:17:44,390 --> 00:17:45,153
funny
282
00:17:45,179 --> 00:17:47,780
If these cases did not happen, I would never have met him
283
00:17:48,140 --> 00:17:50,053
Are you engaged to someone you just met?
284
00:17:50,150 --> 00:17:51,150
open
285
00:17:51,200 --> 00:17:52,730
I met him three years ago
286
00:17:53,937 --> 00:17:55,508
Very well, that's right
287
00:17:56,390 --> 00:17:57,390
happy s
288
00:17:57,415 --> 00:17:58,097
I would like to see it
289
00:17:58,216 --> 00:18:00,831
You can see it later, take a break
290
00:18:01,790 --> 00:18:03,217
This is an order
291
00:18:07,706 --> 00:18:08,779
I see?
292
00:18:09,405 --> 00:18:11,171
Welcome back - Elisha
293
00:18:26,961 --> 00:18:28,281
Hello Baz
294
00:18:29,159 --> 00:18:30,060
I am Sax
295
00:18:30,120 --> 00:18:31,710
Your personal companion robot
296
00:18:31,735 --> 00:18:32,725
what what me
297
00:18:32,750 --> 00:18:34,027
I was made by Star Command
298
00:18:34,052 --> 00:18:37,110
To manage emotional feelings after you are away
299
00:18:37,635 --> 00:18:41,183
Oh well, you are very considerate, cat robot
300
00:18:41,208 --> 00:18:42,479
But... no thank you
301
00:18:42,504 --> 00:18:43,888
I am afraid that it is protocol
302
00:18:44,703 --> 00:18:47,584
The sensor shows that you missed 4 birthdays
303
00:18:47,609 --> 00:18:49,790
Want a snack to celebrate?
304
00:18:49,824 --> 00:18:52,211
No, I don't want it to mess up my diet
305
00:18:55,438 --> 00:18:56,788
We can talk about your feelings
306
00:18:56,813 --> 00:18:59,336
I'm a good listener - no no no, look
307
00:18:59,361 --> 00:19:02,032
Has it been long since those days?
308
00:19:02,191 --> 00:19:03,965
That did not go according to plan.
309
00:19:04,044 --> 00:19:05,562
The mission was not successful?
310
00:19:06,069 --> 00:19:07,309
In a terrible way
311
00:19:07,410 --> 00:19:10,817
Oh no, I'm so sorry about that
312
00:19:11,787 --> 00:19:12,787
Thank you Sax
313
00:19:13,241 --> 00:19:14,241
please open
314
00:19:14,858 --> 00:19:16,167
Do you want to play again?
315
00:19:16,192 --> 00:19:16,797
No thanks
316
00:19:16,822 --> 00:19:17,442
R u sure?
317
00:19:17,520 --> 00:19:19,104
I can make a suitable game for you
318
00:19:19,350 --> 00:19:21,164
Based on your personality profile
319
00:19:21,271 --> 00:19:22,584
hey sax listen mate
320
00:19:22,609 --> 00:19:23,779
I'm so tired
321
00:19:23,804 --> 00:19:26,171
So I want to go and put my death pile
322
00:19:26,460 --> 00:19:27,460
Of course
323
00:19:30,930 --> 00:19:32,864
If you want, I can play you sleep music
324
00:19:33,054 --> 00:19:34,320
I have a few options
325
00:19:34,560 --> 00:19:36,419
Summer night? Ocean paradise?
326
00:19:36,453 --> 00:19:37,564
The sound of whales?
327
00:19:37,589 --> 00:19:39,422
No, no, the white sound is good (a kind of galaxy sound).
328
00:19:39,607 --> 00:19:40,207
all right
329
00:19:40,299 --> 00:19:41,987
Good night Sax- Good night, open-
330
00:19:49,660 --> 00:19:51,974
Keep a distance! Keep a distance!
331
00:19:52,071 --> 00:19:53,891
Captain Lightyear, do you need my help?
332
00:19:53,916 --> 00:19:54,722
No, I can handle it
333
00:19:54,747 --> 00:19:57,244
Again, are you sure? - But this is according to the protocol -
334
00:19:57,297 --> 00:19:58,711
I can do it
335
00:20:01,229 --> 00:20:03,763
I will handle it - the sensor shows that you had a bad dream -
336
00:20:04,020 --> 00:20:05,667
Would you like to talk about it?
337
00:20:05,848 --> 00:20:06,695
it is nothing
338
00:20:06,720 --> 00:20:07,800
Very well, but remember that
339
00:20:07,825 --> 00:20:10,905
My mission is to help you and I will not give up on my mission
340
00:20:11,198 --> 00:20:13,738
Yeah? Yeah
341
00:20:14,461 --> 00:20:15,511
Do you know what sax is?
342
00:20:15,765 --> 00:20:17,581
I could not succeed in my mission
343
00:20:17,709 --> 00:20:18,366
Is it good
344
00:20:18,445 --> 00:20:19,766
So how can I help you?
345
00:20:19,791 --> 00:20:23,458
Why don't you go play with your mouse friend over there?
346
00:20:25,037 --> 00:20:26,837
Don't you have something more challenging?
347
00:20:26,987 --> 00:20:27,987
Do you want a challenge?
348
00:20:28,012 --> 00:20:28,518
OK
349
00:20:28,909 --> 00:20:31,105
You can stabilize the crystal fuel
350
00:20:32,448 --> 00:20:33,460
Can I make it stable?
351
00:20:34,037 --> 00:20:34,577
Sure
352
00:20:34,958 --> 00:20:36,234
How long should I wait for your return?
353
00:20:36,887 --> 00:20:38,027
About four years
354
00:20:40,037 --> 00:20:40,577
wait
355
00:20:40,747 --> 00:20:41,837
You don't have to do this
356
00:20:41,987 --> 00:20:43,457
Commander, this is my mistake
357
00:20:43,727 --> 00:20:44,727
And I have to fix it
358
00:20:45,033 --> 00:20:46,033
Okay, but
359
00:20:46,247 --> 00:20:47,327
Maybe we need to think about it
360
00:20:47,548 --> 00:20:48,559
What to think about?
361
00:20:48,857 --> 00:20:49,274
never mind
362
00:20:49,397 --> 00:20:50,267
space ranger
363
00:20:50,417 --> 00:20:51,717
We will complete our mission
364
00:20:53,630 --> 00:20:55,517
Well, it's good that we are protecting the city again
365
00:20:55,817 --> 00:20:58,157
But people forget the importance of space rangers very soon
366
00:20:58,331 --> 00:20:58,932
Okay
367
00:20:59,627 --> 00:21:00,656
I have to fix it
368
00:21:00,962 --> 00:21:03,915
To infinity - and beyond -
369
00:21:10,358 --> 00:21:11,795
unstable
370
00:22:54,604 --> 00:22:55,385
Hello open
371
00:22:57,674 --> 00:23:00,055
You will probably be back in a year or two
372
00:23:00,282 --> 00:23:03,563
But... I... am not anymore
373
00:23:04,784 --> 00:23:10,065
I don't know what's happening but... I think I'm getting old
374
00:23:11,391 --> 00:23:14,790
I always dreamed of becoming space rangers together again
375
00:23:15,774 --> 00:23:19,219
I missed being among the stars
376
00:23:19,602 --> 00:23:21,165
All those adventures
377
00:23:23,756 --> 00:23:25,796
There are many other things that I miss
378
00:23:27,459 --> 00:23:28,459
I miss you
379
00:23:30,697 --> 00:23:31,697
hello big mom
380
00:23:32,174 --> 00:23:34,424
Hello, one of my friends
381
00:23:34,893 --> 00:23:37,471
I am sending a message to my best friend, Baz
382
00:23:37,726 --> 00:23:40,179
Is it a space ranger? - Yes that is right
383
00:23:40,507 --> 00:23:42,195
He is in space now
384
00:23:43,468 --> 00:23:46,164
This is my grandson, his name is Izzy
385
00:23:46,189 --> 00:23:48,297
I want to be a space ranger
386
00:23:48,322 --> 00:23:49,584
like that
387
00:23:49,609 --> 00:23:50,823
Like you
388
00:23:55,245 --> 00:23:56,534
Goodbye open
389
00:23:57,167 --> 00:24:01,019
I'm sorry I can't be there when you finish this mission
390
00:24:04,057 --> 00:24:05,495
to infinity
391
00:24:08,571 --> 00:24:10,071
And beyond that-
392
00:24:45,057 --> 00:24:46,057
I'm sorry to disturb
393
00:24:46,082 --> 00:24:47,657
I just came
394
00:24:49,780 --> 00:24:50,749
look at it
395
00:24:50,774 --> 00:24:53,163
The real Lightyear is here
396
00:24:53,328 --> 00:24:53,838
Yes
397
00:24:53,958 --> 00:24:55,218
Call Commander Cal Burnside Saddam
398
00:24:55,488 --> 00:24:57,496
I have been a fan of Pro-Pakistan since I was a child
399
00:24:57,521 --> 00:24:58,169
Okay ...
400
00:24:58,482 --> 00:25:01,677
I look forward to hitting Chuck with your help from here
401
00:25:01,702 --> 00:25:02,884
oh what
402
00:25:03,371 --> 00:25:04,650
Didn't anyone tell you?
403
00:25:04,675 --> 00:25:05,501
tell me what
404
00:25:05,826 --> 00:25:06,626
Yeah ...
405
00:25:09,023 --> 00:25:10,553
This is a mission
406
00:25:10,578 --> 00:25:11,166
what
407
00:25:11,200 --> 00:25:13,512
We decided to stay here from now on
408
00:25:13,537 --> 00:25:14,520
what, here
409
00:25:14,545 --> 00:25:16,202
Does that mean you don't even want to give me a choice?
410
00:25:16,227 --> 00:25:16,967
this now
411
00:25:17,366 --> 00:25:19,210
Look, we're building this
412
00:25:20,604 --> 00:25:21,713
Laser shield!
413
00:25:22,838 --> 00:25:24,498
For all beings out there
414
00:25:24,636 --> 00:25:27,956
Well, we'll just give up and find a temporary solution
415
00:25:28,128 --> 00:25:28,818
A temporary solution?
416
00:25:29,118 --> 00:25:32,028
No, wait, Commander, you don't understand, I can't do it anymore
417
00:25:32,198 --> 00:25:33,523
You have to get me out
418
00:25:33,591 --> 00:25:35,513
Man, I'm still unsure about it
419
00:25:35,801 --> 00:25:39,089
Everything is fine thanks to the laser shield
420
00:25:44,912 --> 00:25:45,912
Hello open
421
00:25:47,807 --> 00:25:48,502
open
422
00:25:52,947 --> 00:25:55,447
Oh well, I have good news
423
00:25:56,197 --> 00:25:57,861
I was able to solve the fuel problem
424
00:25:58,523 --> 00:25:59,523
Life?
425
00:25:59,671 --> 00:26:01,788
Cool combination
426
00:26:01,891 --> 00:26:04,585
It can overcome any situation with just one change
427
00:26:04,610 --> 00:26:05,610
sax
428
00:26:05,695 --> 00:26:07,052
how did you do that
429
00:26:07,320 --> 00:26:11,483
It lasted sixty two years and seven months and five
430
00:26:11,853 --> 00:26:13,391
Stable?
431
00:26:13,416 --> 00:26:14,416
It looks like it is
432
00:26:14,772 --> 00:26:17,904
I would really like to know what my next mission is
433
00:26:18,822 --> 00:26:19,822
Yeah
434
00:26:23,983 --> 00:26:24,701
what has happened?
435
00:26:24,983 --> 00:26:27,936
Good evening, Captain, we want to take your robot
436
00:26:28,248 --> 00:26:29,243
what do you mean?
437
00:26:29,268 --> 00:26:31,195
For your own security purposes, you know
438
00:26:31,851 --> 00:26:33,231
No, actually, I don't know
439
00:26:33,398 --> 00:26:36,718
Cancel your role. Well, we have to turn off your cat
440
00:26:37,054 --> 00:26:38,238
It only takes a few seconds
441
00:26:38,487 --> 00:26:39,838
Wait, just
442
00:26:43,464 --> 00:26:44,758
Let me do it myself
443
00:26:55,125 --> 00:26:55,852
what
444
00:27:01,686 --> 00:27:03,335
Again, tell me where we are going
445
00:27:03,360 --> 00:27:05,155
We are going to space - huh?
446
00:27:06,495 --> 00:27:07,987
Baz Lightyear mission details
447
00:27:08,012 --> 00:27:08,941
First of all
448
00:27:08,966 --> 00:27:09,971
I have no idea
449
00:27:09,996 --> 00:27:11,909
By discovering a stable formula
450
00:27:12,235 --> 00:27:15,406
I want to reach a very high speed and finally finish this mission
451
00:27:15,431 --> 00:27:16,796
Who are you talking to?
452
00:27:16,821 --> 00:27:17,421
No matter
453
00:27:18,485 --> 00:27:21,243
Again, I was programmed to obey Star Command
454
00:27:21,268 --> 00:27:23,100
Star Command wants to disable you
455
00:27:23,125 --> 00:27:25,889
what - That's right, when they disable you, there will be no saxy anymore
456
00:27:27,451 --> 00:27:29,506
Hey, you're not allowed here...
457
00:27:32,255 --> 00:27:33,466
I didn't know you knew about these
458
00:27:33,545 --> 00:27:35,154
wait you were for me
459
00:27:35,179 --> 00:27:36,263
What if I bothered you?
460
00:27:36,288 --> 00:27:37,437
I would give you five minutes
461
00:27:52,266 --> 00:27:53,290
Very well sax
462
00:27:53,321 --> 00:27:54,751
Find the password - solved
463
00:28:11,067 --> 00:28:12,738
All right, let's get to work
464
00:28:20,629 --> 00:28:21,715
You destroyed the formula
465
00:28:50,051 --> 00:28:50,956
safe
466
00:28:57,086 --> 00:28:57,860
OK
467
00:28:57,885 --> 00:29:01,555
Hello, I am your voice smart navigator display
468
00:29:02,119 --> 00:29:02,931
You heard an illusion
469
00:29:02,956 --> 00:29:05,906
Control center, an activity in XL 15
470
00:29:06,163 --> 00:29:07,366
We are collecting information
471
00:29:07,423 --> 00:29:08,277
received
472
00:29:08,500 --> 00:29:10,676
XL15, this is the controller
473
00:29:10,701 --> 00:29:11,685
is anybody there?
474
00:29:11,710 --> 00:29:12,568
Let's answer
475
00:29:12,593 --> 00:29:14,576
XL fifteen, please answer
476
00:29:15,180 --> 00:29:15,891
Captain Control
477
00:29:16,278 --> 00:29:17,278
It's just...
478
00:29:18,172 --> 00:29:19,992
The cleaning crew cleaned the cockpit
479
00:29:20,166 --> 00:29:22,326
We were cleaning the table here
480
00:29:22,944 --> 00:29:26,607
Oh, commander, is there a clearance to clean the cockpit of the XL Fifteen?
481
00:29:26,632 --> 00:29:28,350
what Not
482
00:29:31,888 --> 00:29:34,138
Wait, wait! - Don't move, come back
483
00:29:34,590 --> 00:29:38,106
XL FIFTEEN You are breaking Star Command protocols
484
00:29:38,131 --> 00:29:39,630
Stop immediately!
485
00:29:41,496 --> 00:29:42,839
Open the window!
486
00:29:43,496 --> 00:29:45,988
Commander, this is Captain Lightire
487
00:29:46,293 --> 00:29:47,644
wait, what? Lighter?
488
00:29:47,849 --> 00:29:49,590
Get him out quickly!
489
00:29:49,615 --> 00:29:51,550
Stop it and raise your hands above your head
490
00:29:57,027 --> 00:29:58,605
Support We need a support force
491
00:29:58,637 --> 00:30:00,050
Quickly dispatch the Zap Force
492
00:30:02,054 --> 00:30:03,812
Alright team, let's go
493
00:30:07,534 --> 00:30:09,041
Close all the doors
494
00:30:09,066 --> 00:30:10,924
He is not going anywhere
495
00:30:14,004 --> 00:30:14,685
The door is not locked
496
00:30:14,762 --> 00:30:15,569
The door is not locked
497
00:30:20,388 --> 00:30:21,583
The door is not locked
498
00:30:21,608 --> 00:30:22,779
It was supposed to be easy - the door is not locked
499
00:30:22,804 --> 00:30:24,209
leave it to me
500
00:30:27,939 --> 00:30:29,158
Wait, what happened?
501
00:30:29,361 --> 00:30:30,853
He took control from me
502
00:30:30,917 --> 00:30:31,549
how?
503
00:30:44,447 --> 00:30:45,087
Lighter
504
00:30:45,150 --> 00:30:45,806
Lighter
505
00:30:45,839 --> 00:30:46,767
I know you can hear me
506
00:30:46,792 --> 00:30:48,673
So come down now
507
00:30:48,698 --> 00:30:49,329
At the airport or...
508
00:30:49,354 --> 00:30:52,383
Sax, let's go through the orbit with the speed of light and bring each other back home
509
00:31:04,426 --> 00:31:07,262
About seventy percent of the speed of light
510
00:31:13,096 --> 00:31:15,690
About eighty percent of the speed of light
511
00:31:16,018 --> 00:31:17,588
Speed constant
512
00:31:18,962 --> 00:31:20,954
Ninety percent of the speed of light
513
00:31:27,944 --> 00:31:31,460
One hundred percent of the speed of light
514
00:31:49,764 --> 00:31:51,639
Congratulations Captain Lightyear
515
00:31:51,803 --> 00:31:53,983
You have reached the speed of light
516
00:31:57,020 --> 00:31:57,770
We did it
517
00:31:57,879 --> 00:31:59,067
Sax, we did it
518
00:31:59,092 --> 00:32:00,137
Congratulations again
519
00:32:00,162 --> 00:32:02,999
I was so scared and I don't deserve to be with you
520
00:32:03,318 --> 00:32:04,318
no no no
521
00:32:06,209 --> 00:32:07,069
What's the matter again?
522
00:32:07,094 --> 00:32:08,935
Our speed is still very high
523
00:32:08,998 --> 00:32:11,085
wait, what? Oh no, are we going to fall?
524
00:32:11,726 --> 00:32:12,617
no
525
00:32:12,642 --> 00:32:14,531
Well, technically yes
526
00:32:14,556 --> 00:32:15,789
Just stick tight
527
00:32:33,839 --> 00:32:36,276
Finally after all these years
528
00:32:36,301 --> 00:32:37,433
Thank you Sax
529
00:32:41,631 --> 00:32:43,342
Additional mission details
530
00:32:43,866 --> 00:32:46,686
After borrowing the star command ship, I finally reached the speed of light
531
00:32:46,711 --> 00:32:49,863
And this means that I can finally leave this planet forever
532
00:32:51,097 --> 00:32:52,582
Buzz Lightyear in Command Star
533
00:32:52,607 --> 00:32:53,894
answer
534
00:32:54,581 --> 00:32:55,978
Star Command Answer
535
00:32:56,654 --> 00:32:57,951
Why don't you answer?
536
00:32:59,942 --> 00:33:00,887
that robot
537
00:33:01,649 --> 00:33:02,649
robot?
538
00:33:02,881 --> 00:33:04,468
Robots!
539
00:33:20,860 --> 00:33:22,274
Wait, what did he do with the ship?
540
00:33:26,131 --> 00:33:26,826
My ship!
541
00:33:26,851 --> 00:33:27,460
Quiet!
542
00:33:27,491 --> 00:33:28,100
Where did he take it?
543
00:33:29,437 --> 00:33:30,312
up there
544
00:34:20,576 --> 00:34:21,983
where is the pilot
545
00:34:23,459 --> 00:34:24,334
What is that?
546
00:34:24,467 --> 00:34:25,727
what is happening - Sit down
547
00:34:30,053 --> 00:34:31,256
avoid
548
00:34:34,950 --> 00:34:36,410
They monitor the landing of all ships
549
00:34:36,496 --> 00:34:37,200
what
550
00:34:37,225 --> 00:34:38,223
rabatta
551
00:34:38,248 --> 00:34:39,754
Why do robots exist?
552
00:34:39,779 --> 00:34:41,091
Where did the robots come from?
553
00:34:41,116 --> 00:34:42,196
where did you come from
554
00:34:42,221 --> 00:34:43,225
from here
555
00:34:43,281 --> 00:34:44,172
Here?
556
00:34:44,197 --> 00:34:44,836
wait
557
00:34:49,354 --> 00:34:50,174
open?
558
00:34:52,024 --> 00:34:53,025
Elisha?
559
00:34:53,268 --> 00:34:54,945
Oh no, that's grandma
560
00:34:55,196 --> 00:34:56,079
I am Izzy
561
00:34:56,467 --> 00:34:57,130
Easy?
562
00:34:57,677 --> 00:34:58,232
But
563
00:34:58,352 --> 00:34:59,432
But you were very small
564
00:35:00,482 --> 00:35:01,665
How long have we been away from Saks?
565
00:35:02,657 --> 00:35:03,657
Twenty-two years and
566
00:35:03,708 --> 00:35:05,238
Nine weeks and four days
567
00:35:06,252 --> 00:35:07,228
wait
568
00:35:09,056 --> 00:35:09,978
then
569
00:35:12,348 --> 00:35:13,145
inside here
570
00:35:18,150 --> 00:35:19,229
I heard someone here
571
00:35:19,254 --> 00:35:20,486
A robot? - Yeah
572
00:35:21,568 --> 00:35:22,296
it's interesting
573
00:35:22,321 --> 00:35:24,411
Well, I'm a Hashorn
574
00:35:24,689 --> 00:35:25,362
I'm sure it's the same
575
00:35:25,561 --> 00:35:28,383
You know, your grandmother and I used to complete each other like sentences
576
00:35:28,769 --> 00:35:29,769
If you are as good as him
577
00:35:29,909 --> 00:35:32,279
We can make a team with the name - the cry of robots!
578
00:35:33,754 --> 00:35:34,395
correct
579
00:35:34,981 --> 00:35:35,879
Okay
580
00:35:36,062 --> 00:35:37,374
Tell me about that spaceship
581
00:35:37,609 --> 00:35:38,179
OK
582
00:35:38,413 --> 00:35:40,140
About a week ago, the Zorg ship appeared here
583
00:35:40,203 --> 00:35:41,203
What is Zorg?
584
00:35:41,425 --> 00:35:44,149
Oh well, that's all the robots were saying so...
585
00:35:44,174 --> 00:35:45,367
Let's give the same name to that gundbak ship
586
00:35:46,666 --> 00:35:48,805
The robots will find the bases and then...
587
00:35:49,221 --> 00:35:51,127
An attack has been made against T-Kanyi Prime
588
00:35:51,479 --> 00:35:53,049
Robots attack us
589
00:35:53,211 --> 00:35:54,875
We are all wasting our time
590
00:35:54,900 --> 00:35:55,820
be careful!
591
00:35:55,845 --> 00:35:58,390
Activate the laser shield as soon as possible before anything happens
592
00:35:59,715 --> 00:36:01,313
This is the last thing we received
593
00:36:03,915 --> 00:36:04,915
All those people
594
00:36:05,627 --> 00:36:06,991
count on me
595
00:36:07,807 --> 00:36:09,037
Now they are trapped
596
00:36:10,048 --> 00:36:13,524
We tried to contact them, but no internal or external communication was established
597
00:36:14,023 --> 00:36:14,503
sax
598
00:36:15,641 --> 00:36:16,641
He is right
599
00:36:17,698 --> 00:36:19,408
Did you let a cat check my information??
600
00:36:19,433 --> 00:36:21,479
Well, he is actually not an ordinary cat
601
00:36:21,779 --> 00:36:23,609
Actually, the sax was a gift from your grandmother to me
602
00:36:23,759 --> 00:36:24,525
Hi Izzy
603
00:36:24,550 --> 00:36:25,901
Hello Saks
604
00:36:27,357 --> 00:36:28,357
Wait, what's that sound?
605
00:36:28,382 --> 00:36:29,821
Don't worry, don't spoil my cat
606
00:36:29,930 --> 00:36:31,602
He is snoring, he likes it
607
00:36:31,627 --> 00:36:32,704
do you like sax
608
00:36:32,835 --> 00:36:33,835
The saw is coming
609
00:36:34,952 --> 00:36:38,421
I hope you are ready for this because what we need is a pilot
610
00:36:38,446 --> 00:36:39,074
For what?
611
00:36:39,198 --> 00:36:41,549
I have a plan and a team
612
00:36:44,309 --> 00:36:45,192
then
613
00:37:11,445 --> 00:37:12,680
Very well, team
614
00:37:12,705 --> 00:37:13,656
sit down
615
00:37:17,177 --> 00:37:18,153
I found a pilot
616
00:37:18,186 --> 00:37:21,075
And Operation Surprise Party is ready
617
00:37:22,854 --> 00:37:24,324
I like it
618
00:37:24,349 --> 00:37:26,798
We have some elite of the best of the best
619
00:37:26,823 --> 00:37:30,359
You know, your late grandmother was the best space ranger in history
620
00:37:30,578 --> 00:37:31,938
I am honored to work with you
621
00:37:32,043 --> 00:37:34,092
Come on, let's join the team
622
00:37:36,479 --> 00:37:37,786
Let's review the goals
623
00:37:38,059 --> 00:37:39,013
Killing robots
624
00:37:39,438 --> 00:37:40,648
we don't die
625
00:37:40,673 --> 00:37:43,734
Not dying is part of our daily work
626
00:37:43,759 --> 00:37:44,779
I have a suggestion
627
00:37:45,564 --> 00:37:46,917
We have only one goal
628
00:37:46,942 --> 00:37:49,942
We have to put the crystal in the radish and get out of here
629
00:37:50,262 --> 00:37:52,744
So for this, we have to go to the base
630
00:37:52,769 --> 00:37:55,315
For this, we have to kill all the robots
631
00:37:55,340 --> 00:37:57,871
To do this, we have to destroy Zorg's ship
632
00:37:57,896 --> 00:38:00,883
And we should not die for all this
633
00:38:02,876 --> 00:38:03,375
In a
634
00:38:03,407 --> 00:38:05,876
Oh, let me explain the whole operation of the surprise party
635
00:38:05,924 --> 00:38:08,829
This is the same sharp operation of Thunder with only one change
636
00:38:08,854 --> 00:38:10,134
You got a medal for that operation, right?
637
00:38:10,200 --> 00:38:11,760
In fact, two medals
638
00:38:12,020 --> 00:38:14,199
Wait, how do you know about Operation Thunder?
639
00:38:14,355 --> 00:38:16,996
I read the entire book of my grandmother's time as a space ranger
640
00:38:17,021 --> 00:38:18,248
That too twice
641
00:38:19,747 --> 00:38:21,504
I'm sorry, robot cat
642
00:38:21,529 --> 00:38:22,567
Oh, I'm sorry
643
00:38:23,318 --> 00:38:27,248
Our sensors show that Zorg's ship is giving energy to the robots on the ground
644
00:38:27,273 --> 00:38:28,591
So we fly high
645
00:38:28,616 --> 00:38:29,885
We will destroy the ship
646
00:38:29,910 --> 00:38:31,433
And surprise robots!
647
00:38:31,558 --> 00:38:32,979
We will destroy them
648
00:38:33,004 --> 00:38:33,745
after that
649
00:38:33,770 --> 00:38:34,975
We put the crystal in the radish
650
00:38:35,000 --> 00:38:36,647
And we finish the mission
651
00:38:37,015 --> 00:38:38,007
It's a good plan
652
00:38:38,484 --> 00:38:39,734
to infinity
653
00:38:41,163 --> 00:38:42,671
Do you want me to pull your finger?
654
00:38:42,696 --> 00:38:43,742
do not do it
655
00:38:43,767 --> 00:38:45,394
No, don't do that, I meant that..
656
00:38:46,032 --> 00:38:48,453
Shame, just the kind of oath we read with your grandmother
657
00:38:49,914 --> 00:38:51,727
We never intended to...
658
00:38:51,829 --> 00:38:53,392
Anyway, go ahead
659
00:38:54,343 --> 00:38:57,867
Let's transfer all these ammo to Armadillo and get ready to fight
660
00:38:57,901 --> 00:39:00,324
The surprise party operation begins!
661
00:39:01,628 --> 00:39:03,464
Again, did you hear an illusion?
662
00:39:03,644 --> 00:39:05,159
I think I heard something
663
00:39:07,483 --> 00:39:08,709
Do you think it's a robot?
664
00:39:08,734 --> 00:39:11,123
No, I have never seen a robot like this before
665
00:39:11,148 --> 00:39:12,248
I did not hear anything
666
00:39:22,711 --> 00:39:24,274
Don't worry, we have your air
667
00:39:28,898 --> 00:39:29,256
what
668
00:39:29,281 --> 00:39:30,757
Training bullets
669
00:39:31,227 --> 00:39:31,953
steal your head
670
00:39:32,109 --> 00:39:33,852
The young patrol is ready to serve!
671
00:39:33,877 --> 00:39:35,094
What is young?
672
00:39:39,000 --> 00:39:40,390
No, the ship!
673
00:39:46,511 --> 00:39:47,636
Did it hit him?
674
00:39:47,753 --> 00:39:48,675
It was close
675
00:39:48,700 --> 00:39:50,293
It's a shame, I didn't see how to work with this Salah
676
00:39:50,349 --> 00:39:51,364
I'm going to jump
677
00:39:51,389 --> 00:39:53,715
Wait, what do you mean by you didn't see the training?
678
00:40:05,306 --> 00:40:07,412
Give me my gun, give me, give me
679
00:40:07,437 --> 00:40:08,381
What should I give?
680
00:40:09,998 --> 00:40:11,795
I do not have a license to carry a gun
681
00:40:11,820 --> 00:40:13,858
This violates my parole
682
00:40:13,906 --> 00:40:14,647
conditional?
683
00:40:14,672 --> 00:40:15,296
Open!
684
00:40:15,321 --> 00:40:15,921
Easy
685
00:40:15,946 --> 00:40:16,710
Now!
686
00:40:19,869 --> 00:40:20,487
Han?
687
00:40:20,512 --> 00:40:20,994
no!
688
00:40:21,588 --> 00:40:23,150
Alright, new map
689
00:40:23,175 --> 00:40:24,002
New map?
690
00:40:24,027 --> 00:40:24,979
What was the previous plan?
691
00:40:25,004 --> 00:40:27,018
I say, has no one seen my Jopin?
692
00:40:33,219 --> 00:40:35,453
I can't load my guns without my Jopin
693
00:40:35,936 --> 00:40:36,601
I found it!
694
00:40:36,626 --> 00:40:38,867
I found my Jopin and now I am loading my weapons
695
00:40:38,892 --> 00:40:39,617
Look what I'm doing!
696
00:40:49,157 --> 00:40:50,157
did i hit him
697
00:40:50,182 --> 00:40:51,196
You took a left
698
00:41:21,702 --> 00:41:22,601
did i hit him
699
00:41:22,674 --> 00:41:23,776
Hit it!
700
00:41:23,801 --> 00:41:24,597
This is it
701
00:41:57,037 --> 00:42:00,107
Okay, okay, how are you?
702
00:42:00,638 --> 00:42:01,717
who are you
703
00:42:01,742 --> 00:42:03,100
We are a young patrol
704
00:42:03,125 --> 00:42:04,201
Ready to serve!
705
00:42:04,226 --> 00:42:05,014
correct
706
00:42:05,039 --> 00:42:06,708
Explain more
707
00:42:06,733 --> 00:42:09,661
Are we a team of volunteer and motivated students?
708
00:42:09,686 --> 00:42:12,635
We practice here one week out of every month
709
00:42:12,660 --> 00:42:16,134
Moe, Darby and I were among the first to arrive when the robot showed up
710
00:42:16,159 --> 00:42:19,306
So, we prepared ourselves for the surprise party operation
711
00:42:19,556 --> 00:42:20,996
So you are new arrivals
712
00:42:21,021 --> 00:42:24,269
Oh, boy, we love being new, trying to improve
713
00:42:24,294 --> 00:42:25,535
oh, ok
714
00:42:25,560 --> 00:42:27,533
You have seen the ammunition training - sorry
715
00:42:27,558 --> 00:42:29,026
Fighting techniques? - Not yet
716
00:42:29,051 --> 00:42:30,649
Combat experience? - Yeah!
717
00:42:30,929 --> 00:42:33,330
Of course, if the time we fought with the robot also counts
718
00:42:33,355 --> 00:42:35,088
OK, let's go sax
719
00:42:35,113 --> 00:42:36,089
what are you doing?
720
00:42:36,114 --> 00:42:37,627
See, you are good people
721
00:42:37,652 --> 00:42:40,696
I really support your teachings
722
00:42:40,721 --> 00:42:42,565
But from now on, I am responsible for everything
723
00:42:42,590 --> 00:42:44,660
But we saved you from that robot!
724
00:42:44,685 --> 00:42:45,553
I'm sorry?
725
00:42:45,578 --> 00:42:46,811
Mo was able to shoot him!
726
00:42:46,866 --> 00:42:47,803
Mo was lucky
727
00:42:48,194 --> 00:42:48,835
Very
728
00:42:49,834 --> 00:42:52,803
Well, if you can tell me the location of another ship
729
00:42:52,828 --> 00:42:56,332
Special operation ships are kept in storage
730
00:42:56,379 --> 00:42:57,683
great, where is he?
731
00:42:57,708 --> 00:43:04,663
The storage warehouse is near the raw material manufacturing factory, which is 4.2 km away from your current location
732
00:43:04,688 --> 00:43:06,269
great, where is he?
733
00:43:06,294 --> 00:43:07,707
In fact, very simple
734
00:43:08,090 --> 00:43:08,950
OK
735
00:43:10,536 --> 00:43:12,872
You need to go to the southern base
736
00:43:12,897 --> 00:43:14,693
And after passing two red lights
737
00:43:15,401 --> 00:43:18,284
Wait, no, this mistake leads to a dead end
738
00:43:18,511 --> 00:43:20,776
Oh, now that I see, I went the wrong way
739
00:43:20,801 --> 00:43:22,917
I'm sorry, I'll say it again
740
00:43:23,403 --> 00:43:24,934
You need to go to the southern base
741
00:43:25,044 --> 00:43:26,919
And after passing two red lights
742
00:43:27,044 --> 00:43:29,149
You go a little to the left and then
743
00:43:29,876 --> 00:43:32,368
Oh wow, I made another mistake
744
00:43:32,630 --> 00:43:33,372
We will show you
745
00:43:33,397 --> 00:43:34,380
Let me say it one more time
746
00:43:34,521 --> 00:43:36,177
You need to go to the southern base
747
00:43:36,202 --> 00:43:38,989
And after passing two red lights
748
00:43:39,014 --> 00:43:40,896
You turn too hard to the right
749
00:43:41,209 --> 00:43:43,084
Added details of Baz Lightyear's mission
750
00:43:43,260 --> 00:43:45,087
After reaching the speed of light
751
00:43:45,112 --> 00:43:47,166
I ran into several obstacles on my way
752
00:43:47,648 --> 00:43:51,390
To escape from this planet, I have to destroy the big alien ship
753
00:43:51,415 --> 00:43:52,563
Loneliness
754
00:43:52,590 --> 00:43:54,270
Without even an iota of help
755
00:43:54,295 --> 00:43:56,083
You know, we can help you
756
00:43:56,108 --> 00:43:57,130
This is our plan
757
00:43:57,155 --> 00:43:58,029
I can't make a mistake
758
00:43:58,071 --> 00:44:00,366
According to Star Command Protocol 2709
759
00:44:00,391 --> 00:44:03,089
Untrained persons should be prohibited from interfering with the mission
760
00:44:03,332 --> 00:44:04,324
OK
761
00:44:04,349 --> 00:44:05,168
But I am a Hashorn
762
00:44:05,316 --> 00:44:06,824
This is more than an easy name
763
00:44:06,849 --> 00:44:08,838
You should know what to say next!
764
00:44:08,863 --> 00:44:09,692
How to manage situations
765
00:44:09,857 --> 00:44:11,107
You didn't want to say that
766
00:44:11,234 --> 00:44:11,750
OK
767
00:44:11,880 --> 00:44:15,123
And you, were you on probation or something like that?
768
00:44:15,148 --> 00:44:16,076
I am on parole
769
00:44:16,384 --> 00:44:19,204
I do this to reduce my punishment
770
00:44:19,588 --> 00:44:21,307
But now that I am here, I have learned a lot
771
00:44:21,332 --> 00:44:23,961
Darby can detonate three bombs at the same time
772
00:44:24,098 --> 00:44:24,856
OK
773
00:44:25,136 --> 00:44:25,910
what about you
774
00:44:25,949 --> 00:44:26,512
From?
775
00:44:26,537 --> 00:44:30,940
I told myself that this would be a fun boot camp, but it wasn't
776
00:44:30,965 --> 00:44:33,741
So I am here to take my things and pack them
777
00:44:33,766 --> 00:44:34,914
He gives up very easily
778
00:44:34,939 --> 00:44:36,280
No, I will not give up
779
00:44:36,305 --> 00:44:37,351
You have given up now
780
00:44:37,376 --> 00:44:38,265
what are you talking about?
781
00:44:38,290 --> 00:44:41,624
I'm just different, it's a good excuse to give up
782
00:44:41,649 --> 00:44:42,960
U know? I surrendered
783
00:44:42,985 --> 00:44:43,554
did you see
784
00:44:43,579 --> 00:44:44,484
turn right
785
00:44:58,944 --> 00:45:00,421
where was i
786
00:45:00,446 --> 00:45:02,375
Apparently you made a mistake, let me say it again
787
00:45:03,987 --> 00:45:05,800
Improve your skills
788
00:45:05,825 --> 00:45:07,018
This is the only way back
789
00:45:07,043 --> 00:45:08,120
We can help you
790
00:45:08,145 --> 00:45:09,354
I am happy about it
791
00:45:09,426 --> 00:45:10,480
Just go back to your school
792
00:45:10,504 --> 00:45:12,668
So be careful and get yourself to a safe place
793
00:45:12,801 --> 00:45:16,533
I will take the P-32 Armadillo to blow up the Zorg ship
794
00:45:16,558 --> 00:45:18,328
So this is just a goodbye?
795
00:45:18,353 --> 00:45:20,218
Goodbye to you
796
00:45:22,145 --> 00:45:22,841
Sorry
797
00:45:23,099 --> 00:45:24,310
I forgot my cat
798
00:45:34,606 --> 00:45:37,004
Organisms detected - what are they?
799
00:45:37,029 --> 00:45:38,855
We are a kind of group
800
00:45:39,367 --> 00:45:41,852
They may be some kind of bat
801
00:45:41,970 --> 00:45:42,702
Do they threaten us?
802
00:45:42,727 --> 00:45:44,779
My sensors show that they are hibernating
803
00:45:44,804 --> 00:45:45,538
very great
804
00:45:46,578 --> 00:45:47,195
look
805
00:45:47,726 --> 00:45:49,124
This XL is unique
806
00:45:50,096 --> 00:45:51,307
It's been a long time since...
807
00:45:52,832 --> 00:45:53,394
what has happened?
808
00:45:53,636 --> 00:45:55,050
Let me show you
809
00:46:10,525 --> 00:46:11,392
Blakherh
810
00:46:15,745 --> 00:46:16,800
I'm sorry to disturb
811
00:46:16,825 --> 00:46:18,386
It seems that you are doing well
812
00:46:18,411 --> 00:46:19,977
what are you doing here It is not safe here
813
00:46:20,002 --> 00:46:21,680
You took the car key with you
814
00:46:21,705 --> 00:46:22,696
Oh, that's it
815
00:46:27,953 --> 00:46:29,484
hurry, hurry
816
00:46:29,545 --> 00:46:29,921
be quiet
817
00:46:29,946 --> 00:46:30,624
I'm trying
818
00:46:32,308 --> 00:46:32,824
lined up
819
00:46:36,815 --> 00:46:38,026
We must ... - Close the door!
820
00:46:40,213 --> 00:46:41,932
You wanted to say to close the door and I closed the door
821
00:46:44,122 --> 00:46:46,786
Well, to be honest, I am not happy at all about this
822
00:46:46,925 --> 00:46:47,839
As if we are satisfied!
823
00:46:48,348 --> 00:46:49,340
Everyone take a gun
824
00:46:49,365 --> 00:46:51,607
I want, but you are conditional freedom
825
00:46:51,632 --> 00:46:54,240
As an officer of Star Command, I give you immediate authority
826
00:46:54,265 --> 00:46:55,780
We have to get out of here
827
00:46:55,805 --> 00:46:56,896
very cool
828
00:46:56,921 --> 00:47:00,802
Again, the chance of surviving a fatal attack is 13.2%!
829
00:47:00,827 --> 00:47:01,927
First, the amount is low
830
00:47:01,952 --> 00:47:03,100
What about hidden mode?
831
00:47:03,125 --> 00:47:04,460
How do you know about stealth mode?
832
00:47:04,485 --> 00:47:07,665
My grandmother told me this, she said it was like a rocket launcher
833
00:47:08,444 --> 00:47:10,175
Okay, well that's actually a good idea
834
00:47:10,200 --> 00:47:12,114
I use incognito mode
835
00:47:12,230 --> 00:47:17,441
Or I think how about we all use stealth mode and leave here
836
00:47:18,949 --> 00:47:21,191
Do you want to wear a space ranger outfit?
837
00:47:21,216 --> 00:47:23,075
My name is on this dress
838
00:47:25,701 --> 00:47:26,411
all right
839
00:47:27,498 --> 00:47:28,802
Let's take a look at it
840
00:47:29,005 --> 00:47:30,544
I'm going - Onor
841
00:47:30,796 --> 00:47:33,210
and you go - Onor
842
00:47:33,235 --> 00:47:34,408
Good, well done
843
00:47:34,433 --> 00:47:35,822
This is my look Feder
844
00:47:35,947 --> 00:47:37,525
Feder, Federings?
845
00:47:38,075 --> 00:47:40,161
Oh look, there's a pen here, great
846
00:47:40,186 --> 00:47:41,013
Do you have a pen in your clothes?
847
00:47:41,038 --> 00:47:42,076
Very well, pay attention
848
00:47:42,101 --> 00:47:43,812
Hidden mode is very simple
849
00:47:43,837 --> 00:47:45,193
There are only two steps
850
00:47:45,218 --> 00:47:46,634
We click on the button - this button?
851
00:47:46,659 --> 00:47:48,085
I will tell you which button
852
00:47:48,110 --> 00:47:51,321
So this December - I'm sorry, but we don't have time to talk about buttons
853
00:47:51,346 --> 00:47:53,118
Well, I will definitely click on the previous button and this one
854
00:47:53,143 --> 00:47:56,571
No, no, when you kill this, it means you have surrendered, you should never kill this
855
00:47:56,596 --> 00:47:59,157
This is a shame for a space ranger
856
00:47:59,182 --> 00:48:00,010
I'm sorry
857
00:48:00,035 --> 00:48:02,354
Do you want to tell me which button is for hidden mode?
858
00:48:02,393 --> 00:48:03,331
This tenth
859
00:48:03,385 --> 00:48:04,276
It was?
860
00:48:04,798 --> 00:48:06,024
You press this button
861
00:48:06,049 --> 00:48:07,564
After that, you will leave the entrance door
862
00:48:07,589 --> 00:48:09,526
And I will destroy Zorg's ship
863
00:48:09,551 --> 00:48:11,252
ready for this - We are ready!
864
00:48:11,307 --> 00:48:12,346
No, I'm not ready
865
00:48:12,577 --> 00:48:13,100
wait
866
00:48:13,279 --> 00:48:15,662
OK, I found it, it was embarrassing
867
00:48:16,926 --> 00:48:17,614
all right
868
00:48:17,639 --> 00:48:18,785
goodbye again
869
00:48:25,442 --> 00:48:27,403
Saks, you are in my eyes
870
00:48:27,428 --> 00:48:28,911
Oh, shame, did it get better?
871
00:48:28,936 --> 00:48:29,528
No, it's not good
872
00:48:29,553 --> 00:48:30,834
OK, how about this?
873
00:48:31,498 --> 00:48:32,545
How is it like this?
874
00:48:44,700 --> 00:48:45,293
all right
875
00:48:45,817 --> 00:48:46,879
Let's go to work
876
00:48:53,530 --> 00:48:56,226
It's great, the secret mode is going according to the plan
877
00:48:57,590 --> 00:48:58,855
This is very cool
878
00:48:58,880 --> 00:49:01,020
Those brainless insects cannot see us
879
00:49:01,209 --> 00:49:03,060
Hey bug, bug, bug
880
00:49:03,085 --> 00:49:04,927
I'm here, can you see me?
881
00:49:06,380 --> 00:49:07,185
they can't
882
00:49:07,856 --> 00:49:09,052
They can't see me
883
00:49:09,630 --> 00:49:11,560
Time is up
884
00:49:12,435 --> 00:49:13,786
Wait, it's time
885
00:49:14,052 --> 00:49:15,224
They don't know about the time
886
00:49:16,865 --> 00:49:18,435
♪You can't see me♪
887
00:49:19,123 --> 00:49:20,061
i see you
888
00:49:20,685 --> 00:49:21,927
I see you too
889
00:49:22,457 --> 00:49:23,925
Insects can see us too!
890
00:49:24,551 --> 00:49:26,386
No, no, no, I apologize!
891
00:49:37,215 --> 00:49:39,200
No, this cannot be answered
892
00:49:39,225 --> 00:49:40,707
You go!
893
00:49:41,568 --> 00:49:43,607
We have to go back!
894
00:49:45,795 --> 00:49:47,076
They are coming towards us
895
00:49:47,101 --> 00:49:49,264
No, no, no, you should not come to the side of the ship
896
00:50:02,709 --> 00:50:05,498
O yeah! We are a great team!
897
00:50:05,975 --> 00:50:07,772
Why are you congratulating yourself?
898
00:50:08,217 --> 00:50:11,445
Because I am the same in these situations - ... but you could succeed if -
899
00:50:11,470 --> 00:50:13,324
If you had told us that the hidden mode can be turned off
900
00:50:13,349 --> 00:50:13,981
Okay
901
00:50:15,908 --> 00:50:17,895
All right, just follow me
902
00:50:21,686 --> 00:50:22,839
Hi I
903
00:50:35,473 --> 00:50:36,353
Rush!
904
00:50:40,649 --> 00:50:43,563
Shall we go to space?- No, I will pick you up-
905
00:50:46,549 --> 00:50:49,596
My head is getting very confused - I think I need a bag -
906
00:50:49,621 --> 00:50:51,361
No, no, you are not on a ship
907
00:50:51,386 --> 00:50:53,234
I can see the stars - there is space -
908
00:50:53,399 --> 00:50:55,654
What is happening now?- He is afraid of space-
909
00:50:55,707 --> 00:50:57,460
What? - Right, the space is scary
910
00:50:57,488 --> 00:50:59,034
Izzy- remember your training-
911
00:50:59,100 --> 00:51:01,994
It's coming - No, no, keep yourself, we're looking for help
912
00:51:02,021 --> 00:51:03,067
I am trying again
913
00:51:03,092 --> 00:51:03,880
There is a sphinx
914
00:51:26,431 --> 00:51:29,301
I can't see anything- Oh no, it's dark on the side of the surface
915
00:51:29,326 --> 00:51:30,954
Oh, over there at 10 o'clock
916
00:51:31,014 --> 00:51:33,059
Control it - it's not going to be easy -
917
00:51:43,940 --> 00:51:46,380
Is everyone okay?- I guess so-
918
00:51:56,380 --> 00:51:58,673
Sax, give a crash report - a moment please
919
00:52:00,516 --> 00:52:03,209
Oh, that's better
920
00:52:03,330 --> 00:52:06,556
Is this better? - No, this is definitely worse -
921
00:52:06,664 --> 00:52:08,144
I mean... you know
922
00:52:08,252 --> 00:52:12,146
How can you be afraid of space? - Oh, it's so easy -
923
00:52:12,254 --> 00:52:15,427
Did you know that if you are suspended in space, you will move in the same direction?
924
00:52:15,994 --> 00:52:16,720
...forever
925
00:52:16,875 --> 00:52:17,802
...Just
926
00:52:18,442 --> 00:52:20,909
How are you going to destroy Zorg's ship?
927
00:52:21,347 --> 00:52:22,694
I am a supporter of the earth
928
00:52:23,869 --> 00:52:25,962
I know my grandmother is not afraid of space
929
00:52:26,282 --> 00:52:28,322
Not because he was a space ranger
930
00:52:28,512 --> 00:52:30,966
If you are afraid of space, you will be automatically disqualified
931
00:52:30,991 --> 00:52:32,274
What else was that?
932
00:52:32,321 --> 00:52:34,389
I don't know - is he going to come back again?
933
00:52:34,414 --> 00:52:35,867
I don't know-...but how can-
934
00:52:36,087 --> 00:52:37,462
ok you don't know
935
00:52:42,089 --> 00:52:45,416
Finally, I got a crystal, it's about to end
936
00:52:45,853 --> 00:52:47,713
Who am I fooling?
937
00:52:47,922 --> 00:52:49,735
I don't need a crystal
938
00:52:49,776 --> 00:52:52,016
I need a time machine to get rid of this problem
939
00:52:52,605 --> 00:52:54,059
The review is complete
940
00:52:54,235 --> 00:52:55,515
how much give
941
00:52:57,029 --> 00:52:59,202
The explosion hit the heat shield
942
00:52:59,316 --> 00:53:01,729
And it only resulted in a small connection
943
00:53:01,822 --> 00:53:02,642
all right
944
00:53:02,667 --> 00:53:04,362
...so for a doable flight
945
00:53:04,495 --> 00:53:07,762
Do you have a lot of essential elements of special capacitor components?
946
00:53:07,921 --> 00:53:09,614
Oh electrical problems
947
00:53:09,647 --> 00:53:11,449
How do you know?- We studied this-
948
00:53:12,328 --> 00:53:16,022
Special capacitors?- Do you remember we collected from the field radio last month?
949
00:53:16,047 --> 00:53:18,614
Oh yes, I had a good time - yes, but Darby messed with him
950
00:53:18,642 --> 00:53:19,566
I want to fuck you
951
00:53:19,599 --> 00:53:21,542
Please, I'm trying to think
952
00:53:22,062 --> 00:53:23,960
I messed it up, but then I fixed it
953
00:53:24,007 --> 00:53:25,380
Yes, but you broke that computer console
954
00:53:25,405 --> 00:53:27,595
...I just need a small coil, what was it called?
955
00:53:27,697 --> 00:53:28,596
special capacitor
956
00:53:28,621 --> 00:53:31,330
Hey, to be honest, there are many places around here
957
00:53:31,355 --> 00:53:33,535
If you want to make noise, you can go there
958
00:53:33,602 --> 00:53:36,182
Or no one will even think about it there
959
00:53:37,368 --> 00:53:39,595
Let's go there - good, great
960
00:53:39,772 --> 00:53:42,148
Yes, great new map
961
00:53:42,362 --> 00:53:45,136
What? - That mining facility must have a console, right? -
962
00:53:45,437 --> 00:53:48,003
That console must also have a small coil, right?
963
00:53:48,097 --> 00:53:50,972
...and that small coil should also be a special capacitor.
964
00:53:51,017 --> 00:53:53,451
Something we need to repair the ship, right?
965
00:53:53,589 --> 00:53:55,940
He is right
966
00:53:56,400 --> 00:53:57,793
I see?
967
00:53:57,847 --> 00:53:58,927
The card was good
968
00:53:59,367 --> 00:54:00,974
This way of thinking was like Hashorn
969
00:54:02,198 --> 00:54:04,265
Let's go and get that piece and lose our grave from here
970
00:54:04,446 --> 00:54:06,592
The second is to find the ship again
971
00:54:23,073 --> 00:54:24,967
Trillium mine, depth: 1200
972
00:54:28,576 --> 00:54:29,569
wow
973
00:54:30,989 --> 00:54:32,322
it is there
974
00:54:35,614 --> 00:54:37,154
That's all right
975
00:54:45,404 --> 00:54:46,956
Baselighter mission details
976
00:54:47,049 --> 00:54:48,495
To repair our ship
977
00:54:48,753 --> 00:54:51,687
We need to find a way into the command center
978
00:54:52,182 --> 00:54:52,976
...seven
979
00:54:54,078 --> 00:54:55,811
Good card Haderly Calwickt
980
00:54:58,008 --> 00:54:58,735
all right
981
00:54:58,842 --> 00:55:01,129
The closing trigger should be here
982
00:55:01,154 --> 00:55:02,049
Sax?
983
00:55:03,747 --> 00:55:04,607
Do you want a pen?
984
00:55:05,622 --> 00:55:06,868
I caught it
985
00:55:07,324 --> 00:55:09,131
Oh ok, maybe next time
986
00:55:10,250 --> 00:55:11,424
Oh no
987
00:55:11,802 --> 00:55:13,816
Security measures are activated
988
00:55:14,437 --> 00:55:16,690
No, not this time
989
00:55:16,715 --> 00:55:18,273
what not what is this?
990
00:55:18,298 --> 00:55:19,812
Cone trap
991
00:55:20,321 --> 00:55:22,797
It's over, they're going to take us now
992
00:55:23,007 --> 00:55:24,214
No, no one can hear us
993
00:55:24,322 --> 00:55:26,449
So we can go right away - we just have to, right?
994
00:55:26,542 --> 00:55:28,282
We can't go easy-
995
00:55:28,348 --> 00:55:31,493
Of course we can, trust me, we can go easily
996
00:55:31,731 --> 00:55:32,957
oh see
997
00:55:34,227 --> 00:55:35,268
never mind
998
00:55:36,428 --> 00:55:38,195
I told you that
999
00:55:38,254 --> 00:55:40,388
Now be careful... because these things
1000
00:55:41,695 --> 00:55:43,700
They are attracted by touch
1001
00:55:43,834 --> 00:55:45,175
ok sorry
1002
00:55:45,200 --> 00:55:48,609
But maybe we can try it together again?- It doesn't work-
1003
00:55:48,634 --> 00:55:50,716
We haven't even tried yet
1004
00:55:54,847 --> 00:55:56,080
Yes, it didn't work
1005
00:55:56,105 --> 00:55:57,738
Baz- oh be careful
1006
00:55:57,784 --> 00:55:59,811
If I get stuck in you, I can't help you
1007
00:55:59,924 --> 00:56:01,757
Sax, can you turn these off?
1008
00:56:02,797 --> 00:56:05,077
I can't get control
1009
00:56:05,109 --> 00:56:07,342
Wait, this cumin is soft
1010
00:56:07,367 --> 00:56:10,135
I mean... we can
1011
00:56:11,641 --> 00:56:12,734
Wait, it's him
1012
00:56:12,759 --> 00:56:14,621
That thing that gives them strength is there
1013
00:56:14,646 --> 00:56:17,202
So let's do it again - wait wait -
1014
00:56:17,227 --> 00:56:18,709
Let's open the door first
1015
00:56:18,749 --> 00:56:22,228
When I open the door, you go to the power source
1016
00:56:22,253 --> 00:56:24,748
This thing will disappear and we can go
1017
00:56:24,773 --> 00:56:25,755
Yes sir
1018
00:56:26,135 --> 00:56:26,875
ready for this
1019
00:56:30,974 --> 00:56:31,801
keep going
1020
00:56:36,474 --> 00:56:38,141
We are not heavy enough
1021
00:56:38,475 --> 00:56:40,397
We need you again
1022
00:56:40,422 --> 00:56:42,862
Why are you there? But what if it doesn't work?
1023
00:56:42,962 --> 00:56:44,322
I can't save you like this
1024
00:56:44,346 --> 00:56:47,272
You don't need to save us, you need to join us
1025
00:56:55,382 --> 00:56:56,369
Again
1026
00:56:58,042 --> 00:56:59,422
Again
1027
00:57:01,512 --> 00:57:02,879
Again
1028
00:57:09,506 --> 00:57:10,359
no
1029
00:57:11,348 --> 00:57:13,388
Come on, come on, get up quickly
1030
00:57:13,808 --> 00:57:15,208
Be careful!
1031
00:57:17,415 --> 00:57:18,703
!take this
1032
00:57:19,102 --> 00:57:20,082
Open, no-
1033
00:57:20,107 --> 00:57:21,561
We need this coil
1034
00:57:39,616 --> 00:57:40,350
we got you
1035
00:57:49,843 --> 00:57:50,863
Oh, you can eat there
1036
00:57:53,180 --> 00:57:54,174
Does anyone want something to eat?
1037
00:57:55,578 --> 00:57:57,752
"meat sandwich"
1038
00:58:04,072 --> 00:58:06,484
Yes, it fills you up a bit
1039
00:58:09,476 --> 00:58:10,409
go right ahead
1040
00:58:13,315 --> 00:58:13,915
seven
1041
00:58:13,940 --> 00:58:15,021
...this
1042
00:58:15,046 --> 00:58:16,421
what...?
1043
00:58:16,446 --> 00:58:18,644
What is this poison?
1044
00:58:19,128 --> 00:58:20,808
An ordinary sandwich
1045
00:58:20,833 --> 00:58:21,494
Why?
1046
00:58:21,642 --> 00:58:23,008
Why is the meat outside?
1047
00:58:23,602 --> 00:58:25,321
A sandwich isn't it?
1048
00:58:25,374 --> 00:58:27,407
No, the bread should be outside
1049
00:58:27,432 --> 00:58:29,254
oh so Bread - meat - bread?
1050
00:58:29,303 --> 00:58:30,735
With too much bread
1051
00:58:30,831 --> 00:58:32,861
...but this is humid
1052
00:58:32,933 --> 00:58:35,068
Yes, the juicy part is the most delicious part
1053
00:58:35,093 --> 00:58:36,748
When was the last time you ate a sandwich?
1054
00:58:36,862 --> 00:58:38,534
I don't know, a hundred years ago?
1055
00:58:38,559 --> 00:58:41,318
almost- this, meat-noon-noon-
1056
00:58:41,351 --> 00:58:42,166
...with too much bread
1057
00:58:42,191 --> 00:58:44,056
It only absorbs saliva
1058
00:58:46,905 --> 00:58:48,758
Oh, no! Sax!
1059
00:58:49,926 --> 00:58:51,306
get up sax
1060
00:58:51,809 --> 00:58:53,435
Hurry up, my little friend, come back to me
1061
00:58:54,035 --> 00:58:55,235
Please, I'm sorry
1062
00:58:56,147 --> 00:58:57,207
sax
1063
00:59:00,032 --> 00:59:01,885
Hello, I need to reboot
1064
00:59:06,807 --> 00:59:08,147
Shame on you guys
1065
00:59:08,637 --> 00:59:10,371
I almost killed the sax
1066
00:59:10,916 --> 00:59:12,809
I almost killed us all
1067
00:59:13,129 --> 00:59:16,877
Hey, listen, it was just a mistake
1068
00:59:17,048 --> 00:59:18,075
open right?
1069
00:59:20,381 --> 00:59:22,188
Just, you know
1070
00:59:22,213 --> 00:59:23,908
Try to be better
1071
00:59:30,576 --> 00:59:31,530
...listen
1072
00:59:34,349 --> 00:59:35,468
...I just
1073
00:59:36,874 --> 00:59:38,506
This is the first time I entered a school
1074
00:59:38,555 --> 00:59:39,901
...From
1075
00:59:40,050 --> 00:59:40,552
U know
1076
00:59:41,322 --> 00:59:42,315
I'm not good
1077
00:59:43,426 --> 00:59:44,780
I was causing trouble
1078
00:59:44,947 --> 00:59:45,967
everyday
1079
00:59:47,530 --> 00:59:48,984
I was stuck in an obstacle course
1080
00:59:49,107 --> 00:59:51,613
I did not reach my goal and my hands were shaking a lot
1081
00:59:51,899 --> 00:59:54,499
Only in the main point of the goal, not all goals
1082
00:59:54,755 --> 00:59:57,084
And I was going to give up in the first week
1083
00:59:57,109 --> 00:59:57,809
..Because
1084
00:59:57,881 --> 01:00:00,936
It was clear that I did not deserve to be a space ranger
1085
01:00:01,113 --> 01:00:03,006
seriously?- yes-
1086
01:00:03,861 --> 01:00:06,234
But your grandmother saw Jizzy in me
1087
01:00:08,388 --> 01:00:10,287
That's why I eagerly started searching
1088
01:00:12,122 --> 01:00:13,383
Reset
1089
01:00:14,706 --> 01:00:17,073
A corrupted file has been recovered
1090
01:00:18,222 --> 01:00:19,722
Hey, he's waking up
1091
01:00:20,642 --> 01:00:21,548
Grand mother
1092
01:00:21,573 --> 01:00:22,795
Hello Saks
1093
01:00:23,101 --> 01:00:24,721
I want you to do me a favor
1094
01:00:25,045 --> 01:00:27,325
I want you to take care of my best friend
1095
01:00:27,708 --> 01:00:28,869
His name is Baze
1096
01:00:29,542 --> 01:00:31,215
He is gone now
1097
01:00:31,240 --> 01:00:32,888
But he will be back soon
1098
01:00:33,068 --> 01:00:34,508
He is a space ranger
1099
01:00:35,524 --> 01:00:37,737
He's going to take us home - take us home (repeat)
1100
01:00:52,906 --> 01:00:53,660
what is the problem?
1101
01:00:54,812 --> 01:00:55,812
didn't you hear
1102
01:00:56,472 --> 01:00:58,377
He believed that I could solve the problem
1103
01:00:59,374 --> 01:01:01,460
And with this belief he lost everything
1104
01:01:02,683 --> 01:01:03,480
everything?
1105
01:01:03,680 --> 01:01:04,580
no
1106
01:01:05,188 --> 01:01:06,488
He had Kiko's grandmother
1107
01:01:06,723 --> 01:01:08,684
My father and me and all his friends
1108
01:01:09,692 --> 01:01:11,019
He didn't intend to stay here...but
1109
01:01:11,509 --> 01:01:13,602
He spent his whole life in this planet
1110
01:01:14,533 --> 01:01:15,486
We all passed
1111
01:01:16,898 --> 01:01:18,318
except for you
1112
01:01:20,922 --> 01:01:22,459
We wanted to be space rangers again
1113
01:01:23,792 --> 01:01:24,882
We wanted to be meaningful
1114
01:01:26,511 --> 01:01:27,706
Trust me
1115
01:01:28,119 --> 01:01:28,979
I am now
1116
01:01:42,015 --> 01:01:43,570
You know this one is better
1117
01:01:44,124 --> 01:01:44,858
Yeah
1118
01:01:45,281 --> 01:01:46,398
Noon-meat-noon
1119
01:01:46,624 --> 01:01:48,343
How do you eat it?
1120
01:01:48,858 --> 01:01:49,725
Always
1121
01:01:51,799 --> 01:01:52,971
I was charged
1122
01:01:53,502 --> 01:01:54,080
then
1123
01:01:55,009 --> 01:01:57,033
Let's connect this part to the ship and go from here
1124
01:01:57,949 --> 01:01:59,933
Saks, can you show us the way? - Of course
1125
01:02:03,838 --> 01:02:04,749
I'm seeing you
1126
01:02:05,049 --> 01:02:07,447
I'll take you, I'll take you, I can't take you
1127
01:02:07,472 --> 01:02:09,289
Saks - Where did you go, I'll catch you now
1128
01:02:09,314 --> 01:02:10,539
Sax - Oh yeah, sorry
1129
01:02:14,194 --> 01:02:17,654
The excitement of the surprise party operation is coming
1130
01:02:17,679 --> 01:02:18,366
wait, what?
1131
01:02:18,391 --> 01:02:20,706
No, I can't put you in danger
1132
01:02:20,731 --> 01:02:22,426
Wait, do you want to do this mission alone?
1133
01:02:22,451 --> 01:02:23,259
I can do it
1134
01:02:23,284 --> 01:02:25,559
Because you have Hashorn here in front of you
1135
01:02:25,584 --> 01:02:26,853
And I appreciate your knowledge
1136
01:02:26,878 --> 01:02:29,166
We will do this, I will tell you if needed
1137
01:02:29,191 --> 01:02:33,226
But...let's go back to Armadialo without any other problems
1138
01:02:40,678 --> 01:02:41,711
run away
1139
01:02:46,384 --> 01:02:47,351
!no
1140
01:02:52,200 --> 01:02:53,029
what
1141
01:02:53,054 --> 01:02:54,070
He is following me
1142
01:02:54,095 --> 01:02:55,203
Return to the ship
1143
01:02:55,249 --> 01:02:56,336
Open!
1144
01:02:59,428 --> 01:03:00,601
Baselighter mission details
1145
01:03:03,444 --> 01:03:06,338
...Follow me
1146
01:03:06,698 --> 01:03:08,578
Let's make a big robot
1147
01:03:09,640 --> 01:03:12,494
I am running away and the others are returning to the ship
1148
01:03:34,666 --> 01:03:35,786
open
1149
01:03:36,331 --> 01:03:37,998
what how do you know my name
1150
01:03:38,820 --> 01:03:41,346
come with me - what? -
1151
01:03:45,134 --> 01:03:48,034
This is a temporary violation of constitutional freedom
1152
01:03:51,966 --> 01:03:53,666
Hurry up, let's get out of here
1153
01:04:34,602 --> 01:04:35,902
Get ready to fly
1154
01:04:35,927 --> 01:04:37,971
Operation surprise party is back
1155
01:04:38,118 --> 01:04:39,231
But open?
1156
01:04:39,256 --> 01:04:41,018
what? Can I complete the mission alone?
1157
01:04:41,043 --> 01:04:44,585
We can't fly yet. It takes 5 minutes to prepare all the coils
1158
01:04:48,426 --> 01:04:50,253
We can't stay here for 5 minutes
1159
01:04:50,278 --> 01:04:53,020
The ship still has the ability to float - let's use them -
1160
01:05:11,363 --> 01:05:13,837
We can fool them in the fire geyser - show the way -
1161
01:05:13,837 --> 01:05:15,484
You will receive two bot accounts
1162
01:05:15,509 --> 01:05:17,657
But we were never taught this.
1163
01:05:17,682 --> 01:05:20,286
How hard is it? Look, we have these prickly things
1164
01:05:20,311 --> 01:05:23,402
And you are going to leave, just do what you think is right
1165
01:05:23,427 --> 01:05:24,849
what what do you want to do
1166
01:05:24,874 --> 01:05:26,735
I'm going to run with Mr. Bowum
1167
01:05:33,203 --> 01:05:34,696
This satisfied Q
1168
01:05:35,789 --> 01:05:37,568
24% completed - out of 100%?-
1169
01:05:42,072 --> 01:05:45,184
Where is the fire geyser?
1170
01:05:45,209 --> 01:05:48,018
Don't worry exactly, I know every hole...be careful
1171
01:05:59,523 --> 01:06:01,010
catch it and throw it
1172
01:06:01,035 --> 01:06:02,146
Wait, wait
1173
01:06:02,171 --> 01:06:03,406
throw it
1174
01:06:12,825 --> 01:06:14,171
The fire geyser is directly opposite
1175
01:06:17,780 --> 01:06:19,327
Fifty percent completed
1176
01:06:22,840 --> 01:06:25,333
Hey- Explosives come back here
1177
01:06:31,831 --> 01:06:33,251
Hurry up, give me something
1178
01:06:48,197 --> 01:06:49,490
Ninety percent completed
1179
01:06:49,515 --> 01:06:52,090
Do you know how to adjust the displacement power?
1180
01:06:52,115 --> 01:06:53,790
I practiced simulators
1181
01:06:53,815 --> 01:06:55,297
Now it's time to do it
1182
01:06:55,322 --> 01:06:58,080
Do you need my help? - Of course not -
1183
01:06:58,105 --> 01:06:59,593
Ninety-five percent completed
1184
01:06:59,626 --> 01:07:01,813
Prepare the thrusters is the middle button
1185
01:07:01,838 --> 01:07:02,807
Done
1186
01:07:04,380 --> 01:07:05,693
Remember the practice
1187
01:07:05,718 --> 01:07:08,020
Do not press the trigger hard, press the trigger gently
1188
01:07:08,045 --> 01:07:08,980
I know
1189
01:07:09,005 --> 01:07:10,740
Ninety-nine percent completed
1190
01:07:10,765 --> 01:07:12,759
Power Move Active - Done -
1191
01:07:15,245 --> 01:07:16,472
100% complete
1192
01:07:16,873 --> 01:07:18,307
oh reboot
1193
01:07:18,332 --> 01:07:20,091
Very well...we will be ready to launch after burning
1194
01:07:20,116 --> 01:07:21,871
I press the button - no -
1195
01:07:29,328 --> 01:07:30,988
The fuel source was launched - Oh no -
1196
01:07:37,388 --> 01:07:38,270
Take the crystal
1197
01:07:56,985 --> 01:07:57,759
no
1198
01:08:07,004 --> 01:08:07,730
...From
1199
01:08:18,942 --> 01:08:19,669
open
1200
01:08:20,622 --> 01:08:21,569
I am so sorry
1201
01:08:22,480 --> 01:08:25,047
Everything happened so fast...and me
1202
01:08:25,110 --> 01:08:26,037
..I just
1203
01:08:29,658 --> 01:08:30,892
I made a mistake
1204
01:08:32,898 --> 01:08:33,392
Yeah
1205
01:08:36,525 --> 01:08:37,552
all right
1206
01:08:38,104 --> 01:08:39,517
But we won't give up, will we?
1207
01:08:40,273 --> 01:08:42,387
We can still do something- ...easy
1208
01:08:42,913 --> 01:08:44,080
Look around
1209
01:08:44,373 --> 01:08:46,506
Nothing can be done...mission
1210
01:08:48,485 --> 01:08:49,285
it is over
1211
01:08:50,618 --> 01:08:51,338
open
1212
01:08:52,381 --> 01:08:52,907
open
1213
01:08:53,757 --> 01:08:54,577
where are you going?
1214
01:08:55,292 --> 01:08:56,212
...I just need that
1215
01:08:57,007 --> 01:08:58,027
calm myself down
1216
01:09:01,261 --> 01:09:01,774
!no
1217
01:09:08,713 --> 01:09:09,366
open
1218
01:09:12,533 --> 01:09:13,273
open
1219
01:09:46,305 --> 01:09:47,424
...what is this?
1220
01:09:47,585 --> 01:09:48,672
what is this?
1221
01:09:49,412 --> 01:09:50,325
where are we
1222
01:09:51,305 --> 01:09:52,372
who are you?
1223
01:09:52,685 --> 01:09:54,812
good question
1224
01:10:05,113 --> 01:10:06,433
You look good
1225
01:10:07,973 --> 01:10:08,400
Dad?
1226
01:10:08,827 --> 01:10:10,220
guess again
1227
01:10:25,343 --> 01:10:26,083
Sax?
1228
01:10:27,687 --> 01:10:28,641
Hello open
1229
01:10:30,019 --> 01:10:30,931
I do not understand
1230
01:10:37,829 --> 01:10:38,803
I messed everything up
1231
01:10:39,102 --> 01:10:41,236
Hey, it was just a mistake
1232
01:10:41,716 --> 01:10:42,896
Do you remember what you told me?
1233
01:10:43,916 --> 01:10:44,850
But this is different
1234
01:10:45,223 --> 01:10:45,856
Why?
1235
01:10:46,256 --> 01:10:47,356
Because it's my fault
1236
01:10:59,594 --> 01:11:01,588
I must be as good as my grandmother
1237
01:11:03,086 --> 01:11:04,680
I must be the same as Hasoren
1238
01:11:08,206 --> 01:11:09,053
But I'm not
1239
01:11:22,716 --> 01:11:23,602
open?
1240
01:11:26,136 --> 01:11:27,964
Wait, you're not me
1241
01:11:27,989 --> 01:11:29,496
...I am you now
1242
01:11:29,521 --> 01:11:31,931
But in 30 years I will be with you
1243
01:11:31,957 --> 01:11:33,424
We cannot be two
1244
01:11:33,449 --> 01:11:34,771
But we are both here
1245
01:11:35,484 --> 01:11:39,064
Okay, so if you are me, I think of a number between 1 and...
1246
01:11:39,089 --> 01:11:40,264
One to 173
1247
01:11:40,637 --> 01:11:41,317
wow
1248
01:11:42,898 --> 01:11:43,904
Zorg
1249
01:11:43,929 --> 01:11:45,244
Isn't it funny?
1250
01:11:45,269 --> 01:11:49,151
"The robots here are not noisy and they just say "Zorg".
1251
01:11:49,320 --> 01:11:51,453
Zorg - I think it's the same for you too -
1252
01:11:51,486 --> 01:11:52,589
How're you? I do not understand
1253
01:11:52,614 --> 01:11:54,855
Don't worry about it, it's not that important
1254
01:11:54,880 --> 01:11:56,529
!open- yes, yes-
1255
01:11:56,876 --> 01:11:58,516
You have to explain everything to him
1256
01:11:59,468 --> 01:12:00,941
You are right, I am sorry
1257
01:12:00,966 --> 01:12:03,721
This excitement motivates you to finally be here
1258
01:12:04,114 --> 01:12:06,814
do you see? I reached the speed of light
1259
01:12:07,061 --> 01:12:08,501
speed of light
1260
01:12:09,535 --> 01:12:10,628
just like you
1261
01:12:12,190 --> 01:12:14,198
But I was not welcomed as a hero
1262
01:12:15,427 --> 01:12:19,927
Even the new commander arrested me for stealing XL Panerde
1263
01:12:20,357 --> 01:12:22,050
But I found a way to bring them back home
1264
01:12:22,203 --> 01:12:23,795
But even they didn't care
1265
01:12:24,092 --> 01:12:25,666
So I ran away
1266
01:12:30,876 --> 01:12:33,956
I went as fast as I could
1267
01:12:34,657 --> 01:12:38,217
And with this speed and time, I passed a century
1268
01:12:38,251 --> 01:12:40,844
And I will know you in the future
1269
01:12:42,116 --> 01:12:45,109
I experienced technology that you can never imagine
1270
01:12:45,149 --> 01:12:47,222
And that was when it made me think
1271
01:12:47,247 --> 01:12:51,064
...if we can use this crystal to go to the future
1272
01:12:51,904 --> 01:12:53,460
Why not use it to go back in time?
1273
01:12:53,485 --> 01:12:55,317
We cannot turn back time
1274
01:12:55,342 --> 01:12:57,064
Now we can - what? -
1275
01:12:57,089 --> 01:12:58,391
Listen, open
1276
01:12:58,711 --> 01:13:00,084
I managed to break the time
1277
01:13:00,362 --> 01:13:03,256
Something that never happened to me
1278
01:13:03,717 --> 01:13:06,957
This is a new gift that has never been used
1279
01:13:06,982 --> 01:13:09,504
do you see? We can change everything, again
1280
01:13:09,529 --> 01:13:12,024
Well, if we can go back in time
1281
01:13:12,049 --> 01:13:15,284
...we can prevent landing on that planet
1282
01:13:15,309 --> 01:13:17,991
Avoid the accident with the mountain - we can continue the mission back home
1283
01:13:18,016 --> 01:13:19,657
And all this will never happen again
1284
01:13:20,444 --> 01:13:21,571
It's a good plan
1285
01:13:22,221 --> 01:13:24,674
And this crystal is the key to go to Khonmune
1286
01:13:24,699 --> 01:13:26,184
Wait, didn't you already have it?
1287
01:13:26,209 --> 01:13:27,624
It's the same as you see
1288
01:13:28,896 --> 01:13:32,562
do you see? I spent my crystal on the time travel experiment
1289
01:13:32,587 --> 01:13:34,857
He also gets weak after a while
1290
01:13:34,891 --> 01:13:37,377
It turns out that this is not an exact science
1291
01:13:37,402 --> 01:13:39,924
Just for the time travel I can get
1292
01:13:40,182 --> 01:13:40,922
hurry up
1293
01:13:40,947 --> 01:13:42,649
Let's assemble this device
1294
01:13:42,674 --> 01:13:45,830
You should know - wait, is this like the thing on the radish?
1295
01:13:46,206 --> 01:13:48,255
Press the pressure lever completely
1296
01:13:50,360 --> 01:13:52,020
So we designed all this?
1297
01:13:52,045 --> 01:13:54,757
Oh no...all these are just borrowed things
1298
01:13:54,782 --> 01:13:56,711
I just moved them up and down
1299
01:14:02,470 --> 01:14:05,158
Elisha is still a space ranger
1300
01:14:06,830 --> 01:14:07,638
Yeah
1301
01:14:08,551 --> 01:14:09,418
...Although
1302
01:14:09,538 --> 01:14:10,184
what
1303
01:14:10,489 --> 01:14:13,183
Well, Elisha is not going to have a family
1304
01:14:14,003 --> 01:14:15,063
He doesn't have that ease anymore
1305
01:14:15,489 --> 01:14:16,223
Who is Izzy?
1306
01:14:17,104 --> 01:14:19,257
Look... he is not going to miss anyone
1307
01:14:19,282 --> 01:14:21,884
If he never meets his family in the first degree
1308
01:14:21,909 --> 01:14:22,411
no?
1309
01:14:23,842 --> 01:14:25,509
...the only thing people are going to know
1310
01:14:25,534 --> 01:14:27,789
We have completed our mission
1311
01:14:29,076 --> 01:14:29,536
come here
1312
01:14:29,742 --> 01:14:30,729
Give me the crystal
1313
01:14:34,067 --> 01:14:34,781
open?
1314
01:14:36,107 --> 01:14:37,181
I do not know, maybe
1315
01:14:38,094 --> 01:14:39,487
Maybe we should think about it
1316
01:14:39,687 --> 01:14:40,534
What should we think about?
1317
01:14:41,164 --> 01:14:44,344
Commander Hassorn believed that we can correct the mistakes we made
1318
01:14:44,817 --> 01:14:46,844
...and with this belief he lost everything
1319
01:14:47,757 --> 01:14:50,371
Oh no no turns out we were wrong all along
1320
01:14:50,441 --> 01:14:52,101
He had a perfect life there
1321
01:14:52,126 --> 01:14:53,661
what kind of life
1322
01:14:54,683 --> 01:14:56,717
We are going to be space rangers
1323
01:14:57,448 --> 01:14:59,128
We are meant to be meaningful
1324
01:14:59,989 --> 01:15:02,049
You don't want to live like this, do you?
1325
01:15:02,597 --> 01:15:05,470
With the same nightmare
1326
01:15:05,864 --> 01:15:07,297
Drowning in your mistakes
1327
01:15:08,330 --> 01:15:09,971
You can finally forget them
1328
01:15:11,123 --> 01:15:12,436
It starts right now
1329
01:15:15,202 --> 01:15:15,896
You're right
1330
01:15:17,563 --> 01:15:18,916
I can not
1331
01:15:20,817 --> 01:15:21,744
where are you going?
1332
01:15:22,549 --> 01:15:24,256
You and I are not the same
1333
01:15:25,022 --> 01:15:25,736
I'm sorry
1334
01:15:26,779 --> 01:15:27,820
...no open
1335
01:15:28,789 --> 01:15:29,622
I am sorry
1336
01:15:43,431 --> 01:15:46,131
Hey cat, can you fly this ship?
1337
01:15:46,156 --> 01:15:47,391
But there is no fuel
1338
01:15:47,416 --> 01:15:48,071
do you see?
1339
01:15:48,096 --> 01:15:50,486
No one can tell you why you are doing something you don't know
1340
01:15:50,511 --> 01:15:53,279
So what should we do? Shall we hold hands so that the robots will find us?
1341
01:15:53,304 --> 01:15:56,366
Again, it is better than being stuck in a place where the common sense does not reach
1342
01:15:56,897 --> 01:16:00,352
You will definitely be the last person I go to in life or death situations
1343
01:16:00,377 --> 01:16:03,968
This is luck, yes, because now we are in the position of easy death
1344
01:16:07,236 --> 01:16:08,916
I really miss you
1345
01:16:09,689 --> 01:16:11,345
It's too long to track
1346
01:16:27,451 --> 01:16:29,186
Everyone go inside
1347
01:16:29,513 --> 01:16:29,920
Han?
1348
01:16:31,350 --> 01:16:32,436
Get on the ship
1349
01:16:35,629 --> 01:16:37,676
what is the plan - We have no weapons left
1350
01:16:37,701 --> 01:16:38,886
We will go from here
1351
01:16:39,085 --> 01:16:40,132
where are we going
1352
01:16:40,451 --> 01:16:41,740
We are going to space
1353
01:16:45,215 --> 01:16:46,387
Hey, let me go
1354
01:16:46,567 --> 01:16:46,902
no
1355
01:16:48,639 --> 01:16:51,342
I do not understand what is wrong with you
1356
01:16:52,147 --> 01:16:53,327
You have changed
1357
01:16:53,847 --> 01:16:55,567
And this is not good for you
1358
01:16:56,067 --> 01:16:56,707
no
1359
01:16:57,067 --> 01:16:58,496
You can't do that
1360
01:16:58,705 --> 01:16:59,900
You destroy each other
1361
01:17:00,408 --> 01:17:01,681
Exactly
1362
01:17:02,517 --> 01:17:04,080
No, you take everything away from him
1363
01:17:04,451 --> 01:17:06,295
Family members of his friends
1364
01:17:07,085 --> 01:17:08,163
my friends
1365
01:17:08,745 --> 01:17:10,401
I have friends on this planet
1366
01:17:10,924 --> 01:17:12,151
everyone has
1367
01:17:12,698 --> 01:17:14,127
except us
1368
01:17:15,458 --> 01:17:17,919
I hardly know you anymore
1369
01:17:18,614 --> 01:17:20,880
Those are your new ideas
1370
01:17:21,622 --> 01:17:22,325
you know what?
1371
01:17:23,010 --> 01:17:24,925
We will go and take everything from him
1372
01:17:28,116 --> 01:17:29,202
I bought you 5 minutes of time
1373
01:17:29,227 --> 01:17:29,843
Why?
1374
01:17:29,868 --> 01:17:31,405
I don't like the new one
1375
01:17:33,203 --> 01:17:34,937
We must destroy this ship
1376
01:17:35,357 --> 01:17:37,639
Can you take me to the bridge? Of course, follow me -
1377
01:17:45,095 --> 01:17:45,915
Zorg
1378
01:17:50,023 --> 01:17:52,010
We have come to our surprise party operation
1379
01:17:54,180 --> 01:17:57,789
We have to protect our ship, so don't let the robots infiltrate the ship
1380
01:17:57,846 --> 01:17:59,462
We will destroy their father's bed
1381
01:17:59,487 --> 01:18:00,306
You find the opener
1382
01:18:00,331 --> 01:18:01,666
I recognized the necklace with his name on it
1383
01:18:04,418 --> 01:18:04,972
what happened?
1384
01:18:05,199 --> 01:18:06,964
I am getting two open signals
1385
01:18:07,222 --> 01:18:08,074
There must have been a mistake
1386
01:18:08,183 --> 01:18:10,589
I will go closer to identify it more easily, come on!
1387
01:18:11,818 --> 01:18:12,834
Show me what you have in your bag
1388
01:18:21,806 --> 01:18:22,720
comes and goes
1389
01:18:22,745 --> 01:18:24,486
We have to go - yeah, okay
1390
01:18:33,157 --> 01:18:36,086
Great, I don't know anything about this setting
1391
01:18:36,133 --> 01:18:36,883
wait
1392
01:18:36,908 --> 01:18:37,680
Ion?
1393
01:18:37,705 --> 01:18:38,613
yes captain
1394
01:18:38,638 --> 01:18:40,371
I am very happy to see you again
1395
01:18:40,396 --> 01:18:42,785
Can you set a self-destruct for the next two minutes?
1396
01:18:42,810 --> 01:18:43,668
solve it
1397
01:18:43,693 --> 01:18:45,469
The countdown to self-destruction has begun
1398
01:18:45,494 --> 01:18:46,149
open
1399
01:18:46,174 --> 01:18:48,235
Don't you need a technology like this?
1400
01:18:48,260 --> 01:18:49,622
Just you dude, come on
1401
01:18:50,426 --> 01:18:51,825
Traitor - no!
1402
01:18:54,034 --> 01:18:55,154
!Enough
1403
01:18:57,407 --> 01:18:59,822
Just tell me where the crystal is
1404
01:19:00,741 --> 01:19:02,585
All right, we have to protect our ship
1405
01:19:02,610 --> 01:19:04,225
So, how do we close this door?
1406
01:19:04,250 --> 01:19:05,163
I do not know
1407
01:19:05,188 --> 01:19:06,852
what You said you are crazy, we will kill their father
1408
01:19:06,877 --> 01:19:08,820
Yeah, try to close the door, we can
1409
01:19:09,826 --> 01:19:10,560
Let's go
1410
01:19:11,911 --> 01:19:12,583
did you see
1411
01:19:12,888 --> 01:19:13,638
what
1412
01:19:21,834 --> 01:19:23,053
The signal is getting stronger
1413
01:19:23,078 --> 01:19:24,357
He should be right in front
1414
01:19:26,728 --> 01:19:29,033
This space is infinitely strong
1415
01:19:29,221 --> 01:19:29,868
be strong
1416
01:19:31,026 --> 01:19:31,651
no!
1417
01:19:33,581 --> 01:19:36,752
I don't understand, the signal shows that it is 15 meters ahead
1418
01:19:37,627 --> 01:19:38,432
it's over there
1419
01:19:40,936 --> 01:19:42,905
Do you think we are different?
1420
01:19:43,202 --> 01:19:44,335
you are mine
1421
01:19:44,584 --> 01:19:46,178
But you don't want to believe this
1422
01:19:46,203 --> 01:19:47,391
I will never be like you
1423
01:19:47,429 --> 01:19:51,073
If you never become like me, then you will become nobody
1424
01:19:54,616 --> 01:19:56,960
Artificial gravity turned off
1425
01:19:58,972 --> 01:20:00,097
no no no
1426
01:20:05,970 --> 01:20:07,157
what are you doing? - I make a bomb
1427
01:20:07,267 --> 01:20:07,813
oh evil
1428
01:20:07,839 --> 01:20:09,829
Don't you want a car? - No, take it
1429
01:20:10,634 --> 01:20:11,650
Oh, thank you
1430
01:20:12,649 --> 01:20:13,306
Adams
1431
01:20:13,509 --> 01:20:14,462
Box it
1432
01:20:14,779 --> 01:20:17,303
Delicious, it tastes strange when you eat it
1433
01:20:17,328 --> 01:20:18,864
Then continue by yourself
1434
01:20:18,889 --> 01:20:21,062
Wait, it's not over yet, it's delicious
1435
01:20:21,087 --> 01:20:22,028
hurry up!
1436
01:20:23,624 --> 01:20:26,233
This will explode when it is thrown
1437
01:20:26,258 --> 01:20:27,538
What if they don't touch your heels?
1438
01:20:27,563 --> 01:20:29,491
I don't want it at all, do you want it?
1439
01:20:30,408 --> 01:20:32,236
That's why we need something bigger
1440
01:20:40,073 --> 01:20:40,613
no!
1441
01:20:50,514 --> 01:20:51,170
open
1442
01:20:51,717 --> 01:20:52,451
Open!
1443
01:20:53,216 --> 01:20:54,130
Elisha?
1444
01:20:55,590 --> 01:20:56,972
are you okay?
1445
01:20:59,043 --> 01:21:00,035
Not me ...
1446
01:21:00,060 --> 01:21:01,621
I can't do this alone
1447
01:21:01,815 --> 01:21:02,745
I need help
1448
01:21:03,034 --> 01:21:03,808
open
1449
01:21:05,051 --> 01:21:06,180
I am not my grandmother
1450
01:21:06,520 --> 01:21:07,254
Easy
1451
01:21:08,020 --> 01:21:09,403
I don't need your grandmother
1452
01:21:09,911 --> 01:21:11,216
I need you
1453
01:21:13,431 --> 01:21:15,072
Saks, how should we go there?
1454
01:21:15,205 --> 01:21:16,017
from the air lock
1455
01:21:17,286 --> 01:21:18,137
from there
1456
01:21:18,241 --> 01:21:19,741
There is nothing there
1457
01:21:19,773 --> 01:21:21,445
Exactly, nothing stands in your way
1458
01:21:21,470 --> 01:21:23,159
You move straight
1459
01:21:23,487 --> 01:21:24,339
no!
1460
01:21:26,961 --> 01:21:29,369
Let me explain. You made a bomb to make an explosion
1461
01:21:29,394 --> 01:21:29,761
Yeah
1462
01:21:29,786 --> 01:21:30,947
to destroy the door - yes -
1463
01:21:31,836 --> 01:21:32,852
We have to hurry
1464
01:21:32,877 --> 01:21:34,323
I am in a hurry
1465
01:21:34,748 --> 01:21:35,728
why don't you hurry
1466
01:21:37,790 --> 01:21:38,763
hurry up
1467
01:21:51,713 --> 01:21:52,459
all right
1468
01:21:57,537 --> 01:21:58,758
You will get over it
1469
01:22:05,310 --> 01:22:06,074
no
1470
01:22:06,369 --> 01:22:08,023
Just don't look down
1471
01:22:08,894 --> 01:22:09,374
or above
1472
01:22:09,983 --> 01:22:11,136
There is space everywhere
1473
01:22:11,168 --> 01:22:12,016
anywhere
1474
01:22:12,276 --> 01:22:13,029
All around
1475
01:22:13,936 --> 01:22:15,802
I'm sorry, maybe I can't help
1476
01:22:16,049 --> 01:22:17,136
...just go straight
1477
01:22:17,974 --> 01:22:18,921
when you jump
1478
01:22:19,261 --> 01:22:20,648
This is the direction you are going
1479
01:22:21,716 --> 01:22:22,823
What if I go wrong?
1480
01:22:23,696 --> 01:22:24,543
don't go wrong
1481
01:22:59,811 --> 01:23:01,111
no no no
1482
01:23:11,833 --> 01:23:12,679
Sax!
1483
01:23:19,767 --> 01:23:20,594
Thank you Izzy
1484
01:23:35,581 --> 01:23:36,708
There is no way to enter
1485
01:23:37,201 --> 01:23:38,274
Maybe I can help
1486
01:23:46,579 --> 01:23:48,426
You can't escape from me, open
1487
01:23:48,499 --> 01:23:50,726
This is like taking care of yourself
1488
01:23:50,786 --> 01:23:52,753
I can always find you
1489
01:24:18,054 --> 01:24:20,136
!Manual counting is activated
1490
01:24:33,632 --> 01:24:34,979
open- !now-
1491
01:24:41,880 --> 01:24:44,581
Hurry up, let's get out of here - we have to destroy this ship -
1492
01:24:44,606 --> 01:24:46,014
We don't have time, we don't get to it
1493
01:24:46,154 --> 01:24:47,454
Of course we will arrive
1494
01:24:55,422 --> 01:24:57,588
...self-destruction is done in
1495
01:24:58,308 --> 01:25:00,048
Ten, no
1496
01:25:00,073 --> 01:25:02,168
Ion, Ion-eight-
1497
01:25:02,420 --> 01:25:03,321
Zorg
1498
01:25:05,317 --> 01:25:07,252
Darby, we have to give up - no!
1499
01:25:07,277 --> 01:25:09,231
I don't fit
1500
01:25:09,390 --> 01:25:10,652
Yes, me too
1501
01:25:10,677 --> 01:25:11,832
Sit tight!
1502
01:25:19,438 --> 01:25:20,337
five
1503
01:25:20,717 --> 01:25:21,551
Four- let's go-
1504
01:25:21,956 --> 01:25:23,296
Everyone, go inside- three-
1505
01:25:23,789 --> 01:25:24,669
two-
1506
01:25:25,196 --> 01:25:25,996
One
1507
01:26:21,581 --> 01:26:22,735
Baselighter mission details
1508
01:26:22,760 --> 01:26:25,472
We destroyed Zorg's ship as well as himself
1509
01:26:26,036 --> 01:26:28,750
...Now I just have to go after my team's ship
1510
01:26:29,856 --> 01:26:31,410
where were you going
1511
01:26:32,569 --> 01:26:35,483
Horribly damaged engine warning
1512
01:26:36,416 --> 01:26:38,009
Baz Lightyear mission details
1513
01:26:38,556 --> 01:26:40,856
I have to get that crystal
1514
01:26:41,524 --> 01:26:44,371
And finally...for the last time
1515
01:26:44,653 --> 01:26:45,973
complete the mission
1516
01:26:46,216 --> 01:26:48,670
I go back to the past and become meaningful again
1517
01:26:49,116 --> 01:26:49,983
...veto
1518
01:26:50,349 --> 01:26:52,903
You never feel like you were here
1519
01:26:53,563 --> 01:26:56,490
So, prepare to die
1520
01:27:02,409 --> 01:27:04,143
Not today, Zorg
1521
01:27:12,040 --> 01:27:14,313
We have the gravitational pull of the planet
1522
01:27:14,359 --> 01:27:16,646
Are we going to fall? - I'm afraid so -
1523
01:27:29,869 --> 01:27:30,643
Open!
1524
01:27:44,256 --> 01:27:45,969
...I can't do it
1525
01:27:46,223 --> 01:27:47,870
There is no problem again
1526
01:27:48,610 --> 01:27:49,190
we can
1527
01:27:50,396 --> 01:27:52,296
Can you keep the ship steady?
1528
01:27:52,356 --> 01:27:52,583
Yeah
1529
01:27:53,210 --> 01:27:54,136
I think I can
1530
01:27:57,588 --> 01:27:58,635
Very well sax
1531
01:27:59,034 --> 01:28:01,835
Use emergency batteries for flight control
1532
01:28:01,883 --> 01:28:02,528
I realized
1533
01:28:03,956 --> 01:28:05,196
I need a co-pilot
1534
01:28:06,036 --> 01:28:06,643
OK
1535
01:28:06,789 --> 01:28:09,796
But we've only done this in the simulator so far - but now it's time to do it -
1536
01:28:10,110 --> 01:28:10,616
remember
1537
01:28:10,836 --> 01:28:13,396
Pull back the control lever...now it's you
1538
01:28:14,428 --> 01:28:16,795
You have no problem - it's a shame, it won't happen again next time -
1539
01:28:19,199 --> 01:28:21,530
It's no use, we're going down very fast
1540
01:28:21,850 --> 01:28:23,136
Ion- Yes, Captain-
1541
01:28:23,161 --> 01:28:25,410
We're going down very quickly - congratulations -
1542
01:28:26,856 --> 01:28:28,890
We don't need colored paper, we need brakes
1543
01:28:28,915 --> 01:28:29,663
oh i understand
1544
01:28:29,697 --> 01:28:31,510
We brake - on the floor -
1545
01:28:31,535 --> 01:28:32,630
Darby!
1546
01:28:33,563 --> 01:28:34,521
Stuck
1547
01:28:34,546 --> 01:28:36,715
What? - Stuck on the cover -
1548
01:28:37,043 --> 01:28:38,161
I need a screwdriver
1549
01:28:38,203 --> 01:28:40,836
I need a small wooden thing to open it
1550
01:28:41,936 --> 01:28:43,590
I have a pen
1551
01:29:03,316 --> 01:29:05,070
Again, is everyone okay?
1552
01:29:05,410 --> 01:29:06,670
Yeah- I guess so-
1553
01:29:08,550 --> 01:29:10,443
Police, run away!
1554
01:29:10,468 --> 01:29:10,876
wait
1555
01:29:11,603 --> 01:29:12,850
This is just a rescue team
1556
01:29:12,952 --> 01:29:14,738
Oh right, very good
1557
01:29:16,218 --> 01:29:17,722
You seem like a good citizen
1558
01:29:17,965 --> 01:29:20,803
Why did they put you in jail?- I stole a ship-
1559
01:29:22,376 --> 01:29:22,789
Actually
1560
01:29:23,336 --> 01:29:26,609
...Which one of us has never stolen a ship in that time
1561
01:29:26,803 --> 01:29:28,476
Disappointed about something
1562
01:29:28,501 --> 01:29:29,750
I am a thoughtful person
1563
01:29:29,809 --> 01:29:31,703
Aslam Naboghmeh
1564
01:29:31,728 --> 01:29:33,461
I can handle anything
1565
01:29:33,486 --> 01:29:34,630
Don't listen to me
1566
01:29:34,715 --> 01:29:35,555
oh yeah shame
1567
01:29:46,697 --> 01:29:47,609
are you okay?
1568
01:29:49,249 --> 01:29:50,450
I was in space
1569
01:29:52,169 --> 01:29:53,590
Your grandmother is very proud of you
1570
01:29:55,376 --> 01:29:56,696
He is proud of you too
1571
01:29:58,890 --> 01:29:59,910
He always did
1572
01:30:03,215 --> 01:30:04,761
wait where is your crystal
1573
01:30:05,732 --> 01:30:06,272
was destroyed
1574
01:30:06,883 --> 01:30:08,176
... But, your mission
1575
01:30:09,355 --> 01:30:10,341
You wanted to go home
1576
01:30:11,613 --> 01:30:12,053
U know
1577
01:30:12,600 --> 01:30:13,486
...for the first time after a long time
1578
01:30:15,659 --> 01:30:16,733
I feel my blood
1579
01:30:26,226 --> 01:30:27,482
Zorg- be careful-
1580
01:30:30,851 --> 01:30:31,292
what
1581
01:30:36,978 --> 01:30:38,185
Hold on now
1582
01:30:40,912 --> 01:30:41,492
Lighter
1583
01:30:43,102 --> 01:30:45,262
Escape with Star Command assets
1584
01:30:45,743 --> 01:30:47,750
Stealing an experimental spacecraft
1585
01:30:47,980 --> 01:30:49,866
and disobeying the direct orders of your commander
1586
01:30:50,536 --> 01:30:52,463
I should send you to prison
1587
01:30:54,197 --> 01:30:54,543
...but
1588
01:30:55,494 --> 01:30:57,294
I have other plans for you
1589
01:30:58,964 --> 01:31:02,090
We want you to build a new team of nuclear space rangers
1590
01:31:02,448 --> 01:31:04,055
Global Protection Division
1591
01:31:05,112 --> 01:31:07,252
You're going to be a space ranger again, bro
1592
01:31:09,043 --> 01:31:11,783
...you have the freedom to choose a team to find Zep in their best state
1593
01:31:11,808 --> 01:31:13,583
And train them according to your nationality
1594
01:31:16,946 --> 01:31:18,512
You are very kind sir... but
1595
01:31:19,201 --> 01:31:20,981
Too bad I have to reject it
1596
01:31:24,556 --> 01:31:25,923
I have my own team right now
1597
01:31:37,116 --> 01:31:38,750
This dress is not armed?
1598
01:31:38,796 --> 01:31:40,835
Rocket fin laser arm
1599
01:31:40,880 --> 01:31:41,943
He must also have a pen
1600
01:31:41,968 --> 01:31:44,076
I can't believe I can carry this
1601
01:31:44,101 --> 01:31:45,569
I just wish I could have two shows
1602
01:31:45,594 --> 01:31:49,423
Your past has been erased and now you are free, why are you still complaining?
1603
01:31:49,448 --> 01:31:51,689
I was released because of my good behavior, not because of my way of thinking
1604
01:31:51,714 --> 01:31:53,176
You know, I have never worn pants before
1605
01:31:53,201 --> 01:31:55,556
But it gives me a strange feeling that I don't wear it
1606
01:31:55,581 --> 01:31:57,637
Do I look weird without pants?
1607
01:31:58,301 --> 01:31:59,255
I wish I could be like that
1608
01:32:05,947 --> 01:32:07,140
Look at me, grandma
1609
01:32:07,317 --> 01:32:08,778
I became a space ranger
1610
01:32:09,390 --> 01:32:10,563
just like you
1611
01:32:21,629 --> 01:32:22,930
Very well, team
1612
01:32:23,335 --> 01:32:26,343
We interpolated a signal from the gamma quadrant in section 4
1613
01:32:26,784 --> 01:32:27,817
We don't know what it is
1614
01:32:28,070 --> 01:32:30,277
But I don't want them to attack our planet
1615
01:32:30,601 --> 01:32:31,607
Received commander
1616
01:32:31,693 --> 01:32:32,753
You can count on us
1617
01:32:33,681 --> 01:32:34,842
Baz Latier mission details
1618
01:32:35,115 --> 01:32:37,128
Start date: 4071
1619
01:32:37,262 --> 01:32:40,915
As one of the chosen members of the global protection division of nuclear space rangers
1620
01:32:40,940 --> 01:32:44,107
Our duty is to protect the galaxies against planetary attacks
1621
01:32:44,132 --> 01:32:46,913
Protect against the enemies of the galactic alliance
1622
01:32:47,509 --> 01:32:51,048
Hey everyone, make sure everything is in place
1623
01:32:51,416 --> 01:32:52,509
ammo? - Yeah
1624
01:32:52,534 --> 01:32:54,306
Nutrition - I brought a sandwich
1625
01:32:54,331 --> 01:32:55,986
Is your stomach okay?
1626
01:32:56,011 --> 01:32:56,791
row
1627
01:32:56,816 --> 01:32:57,935
all right
1628
01:32:58,786 --> 01:33:00,153
Is there anything missing?
1629
01:33:00,536 --> 01:33:01,552
I think we are ready
1630
01:33:16,705 --> 01:33:20,025
Hello, I am your voice smart navigator display
1631
01:33:20,085 --> 01:33:21,718
I'm glad you're back, Aion
1632
01:33:21,758 --> 01:33:23,477
Captain Lightyear, ready for flight?
1633
01:33:23,993 --> 01:33:24,337
sax
1634
01:33:30,205 --> 01:33:31,314
Start flying at the speed of light
1635
01:33:31,971 --> 01:33:32,854
Of course
1636
01:33:34,571 --> 01:33:35,704
Okay, Space Rangers
1637
01:33:36,000 --> 01:33:36,789
let's go
1638
01:33:36,983 --> 01:33:38,115
to infinity
1639
01:33:40,078 --> 01:33:41,039
And beyond that
1640
01:33:48,123 --> 01:33:54,259
Soft Animation Internet Media Presents Telegram: @Soft_Animations Blog: SoftAnimations.Blogix.ir
1641
01:33:54,284 --> 01:34:01,226
Amir JM AMIR MF : Translators @Amir_Officiall1 | @AmirFo_o
1642
01:35:57,123 --> 01:35:58,873
Laser shield110481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.