Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,700 --> 00:01:52,660
Come on, beautiful!
2
00:02:13,660 --> 00:02:16,020
Open up!
3
00:02:37,900 --> 00:02:40,500
Ursula, you're my dream girl.
4
00:02:41,820 --> 00:02:44,780
I've been dreaming
about you for months.
5
00:02:45,060 --> 00:02:46,820
My name's not Ursula.
6
00:02:46,900 --> 00:02:47,860
What is it?
7
00:02:47,980 --> 00:02:48,940
Suzanne.
8
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
How old are you?
9
00:02:50,140 --> 00:02:50,780
I don't know.
10
00:02:50,860 --> 00:02:51,700
Have any kids?
11
00:02:51,940 --> 00:02:53,260
Why not?
12
00:02:54,060 --> 00:02:56,940
Ursula, be mine!
13
00:03:37,460 --> 00:03:38,740
Only three bucks!
14
00:03:40,780 --> 00:03:42,380
Damn bitch!
15
00:03:43,180 --> 00:03:44,660
Always suspicious.
16
00:03:54,220 --> 00:03:58,020
Always messing around.
I'm getting fed up.
17
00:04:00,700 --> 00:04:02,260
Got any bright ideas?
18
00:04:04,060 --> 00:04:06,260
I might if I had some bread.
19
00:04:10,180 --> 00:04:12,100
Hold on.
20
00:04:12,380 --> 00:04:13,340
What's up?
21
00:04:14,900 --> 00:04:15,780
An idea.
22
00:04:17,380 --> 00:04:18,380
What?
23
00:04:19,740 --> 00:04:21,780
It's staring you in the face.
24
00:04:36,020 --> 00:04:37,980
It's still warm.
25
00:04:41,740 --> 00:04:43,340
Don't start in again.
26
00:04:48,260 --> 00:04:49,940
Feels good, doesn't it?
27
00:04:51,380 --> 00:04:52,940
How's that for a smooth ride?
28
00:04:56,500 --> 00:04:58,380
Hydraulic suspension.
29
00:05:01,820 --> 00:05:05,220
Come on, don't crap your pants.
30
00:05:07,620 --> 00:05:09,340
Want some toilet paper?
31
00:05:10,340 --> 00:05:13,580
He'll get his wheels back.
32
00:05:14,380 --> 00:05:15,420
Don't worry.
33
00:05:15,700 --> 00:05:17,660
Right where he left them.
34
00:05:18,580 --> 00:05:20,780
He'll never press charges.
35
00:05:28,220 --> 00:05:29,580
"Beauty Salon"
36
00:05:50,700 --> 00:05:53,740
Well... What do you know?
37
00:05:54,820 --> 00:05:56,740
Don't you feel stupid?
38
00:06:09,020 --> 00:06:11,220
Dangerous characters.
39
00:06:13,940 --> 00:06:15,540
Not bad, huh?
40
00:06:16,060 --> 00:06:17,900
You can't get any?
41
00:06:20,780 --> 00:06:23,300
Like a little feel?
42
00:06:24,420 --> 00:06:27,140
Hands up. And fast!
43
00:06:30,420 --> 00:06:34,180
Tough luck, boys.
I'm trying out my new gun.
44
00:06:34,900 --> 00:06:38,500
It's my third car stolen this year.
45
00:06:38,620 --> 00:06:41,380
I'm a little fed up. Get it?
46
00:06:41,540 --> 00:06:45,540
We didn't steal it.
We just borrowed it.
47
00:06:45,660 --> 00:06:48,300
We returned it, didn't we?
Here it is.
48
00:06:49,020 --> 00:06:50,940
It never even moved.
49
00:06:51,460 --> 00:06:52,900
Tell that to the cops.
50
00:06:53,260 --> 00:06:54,540
Go call them.
51
00:06:54,620 --> 00:06:55,620
No, wait!
52
00:06:55,780 --> 00:06:58,460
Why bother the cops?
53
00:07:00,500 --> 00:07:02,060
We didn't hurt anyone.
54
00:07:03,140 --> 00:07:04,740
We just went for a ride.
55
00:07:04,900 --> 00:07:06,740
Just killing time...
56
00:07:08,460 --> 00:07:09,980
...like we were hitch-hiking...
57
00:07:10,340 --> 00:07:13,380
...and you picked us up.
58
00:07:14,500 --> 00:07:16,100
You weren't around.
59
00:07:16,220 --> 00:07:17,140
That's all.
60
00:07:17,500 --> 00:07:19,460
It's no big deal.
61
00:07:20,460 --> 00:07:22,740
We just used up a little gas.
62
00:07:23,060 --> 00:07:24,340
Look, not a scratch...
63
00:07:26,300 --> 00:07:28,700
...oh, the starter needs adjusting.
64
00:07:28,980 --> 00:07:31,180
If you want me to fix it,
I've got a screwdriver.
65
00:07:32,060 --> 00:07:34,020
Go ahead...
Listen to their sob story.
66
00:07:34,140 --> 00:07:36,820
You'll cry your heart out.
67
00:07:36,860 --> 00:07:38,220
Wait... listen.
68
00:07:38,500 --> 00:07:39,460
I said hands up.
69
00:07:39,580 --> 00:07:40,500
Hey, Carnoles!
70
00:07:40,620 --> 00:07:41,940
Need the police?
71
00:07:42,100 --> 00:07:43,020
I'll call them.
72
00:07:43,100 --> 00:07:44,060
Wait...
73
00:07:45,940 --> 00:07:48,260
There's something you ought to know...
74
00:07:48,700 --> 00:07:50,260
We had a run-in...
75
00:07:50,380 --> 00:07:52,900
...recently in a five-and-dime store.
76
00:07:53,660 --> 00:07:56,260
So we're kind of on parole.
77
00:07:56,980 --> 00:07:58,220
Next time it's jail.
78
00:07:58,340 --> 00:08:01,260
We don't want to go to jail, sir.
79
00:08:01,540 --> 00:08:03,460
Poor slobs.
80
00:08:03,740 --> 00:08:05,820
I'll put you in jail myself.
81
00:08:06,060 --> 00:08:08,540
Hey, how 'bout giving
these hippies a haircut?
82
00:08:10,380 --> 00:08:12,980
We're in France, all right!
83
00:08:13,100 --> 00:08:14,020
Watch out!
84
00:08:47,220 --> 00:08:48,180
Jean-Claude!
85
00:08:48,260 --> 00:08:49,220
What?
86
00:08:49,380 --> 00:08:50,380
I'm all bloody.
87
00:08:51,380 --> 00:08:52,380
Get a doctor.
88
00:08:52,540 --> 00:08:53,420
What a mess!
89
00:09:34,140 --> 00:09:35,660
What's going on?
90
00:09:41,540 --> 00:09:43,660
Have to get another car.
91
00:09:43,860 --> 00:09:44,820
Got any dough?
92
00:09:45,180 --> 00:09:46,260
Something better.
93
00:10:08,700 --> 00:10:10,300
You're not leaving me?
94
00:10:11,420 --> 00:10:13,580
What's wrong?
95
00:10:14,620 --> 00:10:16,460
You don't like me?
96
00:10:28,180 --> 00:10:30,860
Endo, endocrinology, what's it mean?
97
00:10:31,460 --> 00:10:32,860
How should I know?
98
00:10:33,060 --> 00:10:35,420
Hurry up, it's hurting worse!
99
00:10:41,380 --> 00:10:43,180
And "oto-rhino-laryngology?"
100
00:10:43,380 --> 00:10:44,820
I'm not a dictionary.
101
00:10:45,260 --> 00:10:47,060
Any doctor's OK.
102
00:10:47,180 --> 00:10:49,020
All I know is I'm pissing blood.
103
00:11:50,140 --> 00:11:51,940
He's hurt! You fix him up...
104
00:11:52,140 --> 00:11:55,060
...or I'll smash your head in. Get it?
105
00:12:02,900 --> 00:12:05,700
Abrasion of the left testicle.
106
00:12:06,540 --> 00:12:08,260
It took 3 stitches.
107
00:12:09,820 --> 00:12:12,700
The bullet missed the artery...
108
00:12:13,420 --> 00:12:14,380
He sure was lucky.
109
00:12:14,820 --> 00:12:17,420
We're always lucky. Incredibly lucky.
110
00:12:17,900 --> 00:12:19,660
The golden touch.
111
00:12:20,540 --> 00:12:24,660
Glad to hear it. I was worried about you.
112
00:12:24,740 --> 00:12:27,780
Don't worry, just hand over your dough.
113
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
I don't have any on me...
114
00:12:30,620 --> 00:12:33,500
...I have to go to the bank.
115
00:12:34,020 --> 00:12:35,260
No kidding?
116
00:12:35,660 --> 00:12:38,020
I just used my last check.
117
00:12:38,260 --> 00:12:40,260
You're not putting me on?
118
00:12:40,420 --> 00:12:41,980
Just a thought...
119
00:12:42,780 --> 00:12:44,980
You can take a look.
120
00:12:45,100 --> 00:12:46,620
No, thanks.
121
00:12:47,380 --> 00:12:51,740
I'd rather make sure
the kids are tucked in.
122
00:12:52,460 --> 00:12:56,260
They might have a nightmare
and throw the covers off...
123
00:12:56,820 --> 00:12:58,220
...they could get a sore throat.
124
00:12:58,340 --> 00:12:59,740
Wait.
125
00:13:00,820 --> 00:13:03,860
Give them something, Bruno.
126
00:13:09,500 --> 00:13:12,700
Here... It's all I have.
127
00:13:14,260 --> 00:13:17,060
Your wallet, Bruno!
128
00:13:25,220 --> 00:13:28,900
You punk. Dirty little bastard!
129
00:13:29,100 --> 00:13:32,020
What's with this chick?
130
00:13:32,500 --> 00:13:35,700
Just spreads her legs...
131
00:13:35,900 --> 00:13:37,860
...and stares at the ceiling...
132
00:13:37,940 --> 00:13:38,900
Son of a bitch!
133
00:13:39,660 --> 00:13:41,900
What are you complaining about?
134
00:13:42,500 --> 00:13:44,380
You got off, didn't you?
135
00:13:44,540 --> 00:13:46,700
Like screwing a piece of meat.
136
00:13:55,020 --> 00:13:57,500
Get up now. He needs to rest.
137
00:14:20,900 --> 00:14:23,300
Look at this dumb chick!
138
00:14:23,980 --> 00:14:25,540
No panties!
139
00:14:26,340 --> 00:14:27,660
Hurry up.
140
00:14:50,780 --> 00:14:53,100
I'd like to go now...
141
00:14:59,260 --> 00:15:00,860
Don't you like panties?
142
00:15:04,340 --> 00:15:07,580
You going to answer me or not?
143
00:15:12,020 --> 00:15:14,300
Look what your friend did to me.
144
00:15:14,420 --> 00:15:16,100
You should take it easy.
145
00:15:20,540 --> 00:15:23,380
What if I can't get it up again?
146
00:15:24,180 --> 00:15:25,260
Look, you bitch!
147
00:15:25,380 --> 00:15:28,220
You're going to be all right...
148
00:15:28,340 --> 00:15:29,740
It's not my fault!
149
00:15:29,820 --> 00:15:31,140
I didn't shoot you!
150
00:15:31,700 --> 00:15:33,780
I don't give a shit about his car.
151
00:15:50,340 --> 00:15:51,260
He your boyfriend?
152
00:15:51,660 --> 00:15:52,940
No, my boss.
153
00:15:53,380 --> 00:15:54,300
Does he lay you?
154
00:15:54,780 --> 00:15:55,980
If you think it's fun...
155
00:15:56,660 --> 00:15:58,340
But why no panties?
156
00:15:59,700 --> 00:16:01,940
He won't let me.
157
00:16:02,060 --> 00:16:03,380
It turns him on.
158
00:16:03,660 --> 00:16:05,180
Even with your period?
159
00:16:09,100 --> 00:16:11,340
Lay off.
160
00:16:14,180 --> 00:16:15,340
Your papers!
161
00:16:27,980 --> 00:16:29,100
What's your job?
162
00:16:29,220 --> 00:16:30,860
Shampoo girl.
163
00:16:30,940 --> 00:16:33,340
What kind of shampoo? Pubic hair?
164
00:16:33,540 --> 00:16:34,980
Or bald heads?
165
00:16:41,660 --> 00:16:43,700
I'd like to get some sleep.
166
00:16:43,780 --> 00:16:45,620
I have to work at 9.
167
00:16:45,900 --> 00:16:47,260
Shut up!
168
00:16:49,300 --> 00:16:50,500
Shut up!
169
00:17:07,980 --> 00:17:09,740
You hearing voices now?
170
00:17:14,060 --> 00:17:15,940
Guess what we'll do to him?
171
00:17:17,420 --> 00:17:18,780
Can you guess?
172
00:17:28,500 --> 00:17:29,660
- Jean-Claude?
- Yeah?
173
00:17:31,260 --> 00:17:32,220
Listen to me.
174
00:17:32,340 --> 00:17:33,540
I'm listening...
175
00:17:33,860 --> 00:17:37,620
Since he's really hung up on his car...
176
00:17:38,340 --> 00:17:39,940
...let's give it back. Real polite.
177
00:17:40,740 --> 00:17:44,380
We'll leave it at the side of the road.
You with me?
178
00:17:44,820 --> 00:17:45,740
Yeah... Sure.
179
00:17:46,340 --> 00:17:48,220
That's just for starters...
180
00:17:49,860 --> 00:17:53,420
The cops find it
and the bastard gets it back.
181
00:17:54,380 --> 00:17:55,180
In tip-top shape.
182
00:17:56,780 --> 00:18:00,460
He drives off happy as a clam,
whistling away...
183
00:18:02,940 --> 00:18:05,340
...only what he doesn't know is...
184
00:18:05,620 --> 00:18:07,340
...we've fiddled with his car.
185
00:18:09,020 --> 00:18:11,100
Unscrewed the front wheel.
186
00:18:15,620 --> 00:18:20,260
It's just hanging on by a thread...
187
00:18:21,140 --> 00:18:22,700
...and not for long...
188
00:18:22,820 --> 00:18:26,420
One day he's driving down
a nice straight road...
189
00:18:26,900 --> 00:18:28,660
...going over a hundred...
190
00:18:29,180 --> 00:18:31,700
...smoking a manly cigarette...
191
00:18:32,140 --> 00:18:33,340
...a Marlboro...
192
00:18:33,780 --> 00:18:37,300
Then, all of a sudden...
off comes the wheel...
193
00:18:39,940 --> 00:18:42,540
How's that grab you?
194
00:18:42,620 --> 00:18:45,220
Right on a curve... Trees all over!
195
00:18:45,340 --> 00:18:48,460
Absolutely!
The bastard asked for it!
196
00:18:48,580 --> 00:18:52,140
You must be tired...
Why don't you sit down?
197
00:19:15,820 --> 00:19:20,060
Since we'll probably never
see you again...
198
00:19:20,540 --> 00:19:23,060
...we'd like to ask you for a favor.
199
00:19:24,220 --> 00:19:26,500
Come on... I'll be late to work.
200
00:19:27,580 --> 00:19:28,740
Well, let's hear it...
201
00:19:30,060 --> 00:19:33,340
We'd like to touch you for good luck.
202
00:19:35,380 --> 00:19:37,020
OK, but make it quick!
203
00:19:37,540 --> 00:19:39,380
I don't want any trouble at work.
204
00:19:42,780 --> 00:19:46,020
I never heard about
it's being so lucky...
205
00:19:46,220 --> 00:19:47,980
Sure it is!
206
00:19:48,260 --> 00:19:50,860
Touching something dirty
brings good luck.
207
00:19:52,460 --> 00:19:53,700
Like stepping in shit.
208
00:19:53,780 --> 00:19:54,700
You bastards!
209
00:20:10,660 --> 00:20:13,500
Sure you're in the right place, Sonny?
210
00:20:16,500 --> 00:20:17,380
Got one for me?
211
00:20:18,980 --> 00:20:21,460
Got a nice trim there around the ears...
212
00:20:21,660 --> 00:20:23,860
Watch out or I'll trim yours!
213
00:20:24,300 --> 00:20:25,380
Saturday haircut day?
214
00:20:25,420 --> 00:20:28,300
No, I work on Saturdays.
215
00:20:28,500 --> 00:20:29,740
Big shoplifting day.
216
00:20:29,820 --> 00:20:31,460
I catch dozens of punks like you.
217
00:20:31,620 --> 00:20:33,900
That's wonderful.
218
00:20:34,340 --> 00:20:37,060
If everyone were that dedicated...
219
00:20:39,900 --> 00:20:41,580
Bet you're an ace at Blackjack...
220
00:20:41,740 --> 00:20:43,500
How'd you guess?
221
00:20:44,740 --> 00:20:46,500
I know you inside out.
222
00:20:47,620 --> 00:20:49,500
Lots of guys like you around.
223
00:20:49,700 --> 00:20:52,700
They stick to you like flies
these days.
224
00:20:53,140 --> 00:20:54,540
Looking for trouble?
225
00:20:54,660 --> 00:20:58,540
No, just like a pair of jeans...
226
00:20:59,380 --> 00:21:01,420
It's my brother's birthday.
227
00:21:02,460 --> 00:21:05,540
Down there, on the right...
228
00:21:06,100 --> 00:21:08,220
...just past the television sets.
229
00:21:08,580 --> 00:21:09,940
I'll frisk you later.
230
00:21:12,660 --> 00:21:14,020
Hey, look!
231
00:21:14,980 --> 00:21:17,500
Must be your first paycheck!
232
00:21:17,780 --> 00:21:19,420
Not a chance.
233
00:21:24,340 --> 00:21:25,980
I met this rich lady...
234
00:21:26,860 --> 00:21:28,180
She's hooked on me!
235
00:21:29,380 --> 00:21:31,300
Ursula's very generous.
236
00:21:31,620 --> 00:21:33,220
Congratulations!
237
00:21:34,300 --> 00:21:36,140
You don't need that badge...
238
00:21:36,780 --> 00:21:39,260
...your hair tonic gives you away!
239
00:21:40,060 --> 00:21:42,540
You're lucky I'm in a good mood today.
240
00:21:42,860 --> 00:21:44,300
Me too. Life is beautiful.
241
00:21:44,540 --> 00:21:46,220
I'd almost like to touch you...
242
00:21:47,260 --> 00:21:50,020
If I touch you, you'll know it!
243
00:21:51,180 --> 00:21:53,540
You feel up the salesgirls?
244
00:21:54,580 --> 00:21:57,700
I'll throw you out on your ass.
Understand!
245
00:21:57,820 --> 00:21:59,220
Little punk.
246
00:22:01,140 --> 00:22:02,300
We're not the same breed.
247
00:22:02,500 --> 00:22:03,740
Definitely not.
248
00:22:03,900 --> 00:22:06,260
I kind of like you, though...
249
00:22:06,700 --> 00:22:08,940
I know. Me too.
250
00:22:09,380 --> 00:22:12,540
I feel like getting closer to you.
251
00:22:12,940 --> 00:22:14,500
Too bad I'm in a hurry.
252
00:22:15,220 --> 00:22:16,660
I could've invited you to lunch.
253
00:22:52,580 --> 00:22:55,300
You little bastard!
254
00:22:56,860 --> 00:22:57,940
Isn't it nice here?
255
00:23:07,460 --> 00:23:08,900
When no one bugs us...
256
00:23:09,340 --> 00:23:11,780
...we're content with simple pleasures.
257
00:23:27,180 --> 00:23:30,300
Just like flies,
always buzzing around our balls.
258
00:23:30,700 --> 00:23:31,900
Like we're indispensable.
259
00:23:32,300 --> 00:23:34,540
Everything falls apart without us.
260
00:23:36,020 --> 00:23:37,060
Don't go so fast!
261
00:23:53,380 --> 00:23:55,180
My balls hurt!
262
00:23:55,700 --> 00:23:57,140
Then stand up!
263
00:24:03,100 --> 00:24:04,860
I win the prize!
264
00:24:25,260 --> 00:24:26,660
Stupid ass...
265
00:25:24,260 --> 00:25:25,220
Damn!
266
00:25:29,420 --> 00:25:30,860
What a dumb way to get caught...
267
00:26:44,180 --> 00:26:45,620
He's still thirsty.
268
00:26:51,540 --> 00:26:52,500
Don't go away!
269
00:26:52,620 --> 00:26:54,100
Give little Jesus a drink.
270
00:26:54,740 --> 00:26:55,660
Here.
271
00:26:57,820 --> 00:26:59,580
Take it and give him a drink.
272
00:27:00,580 --> 00:27:02,500
Why? I don't want your money.
273
00:27:02,940 --> 00:27:03,900
Come on...
274
00:27:04,620 --> 00:27:06,420
Don't give us a hard time...
275
00:27:32,100 --> 00:27:33,740
Your tits really turn me on.
276
00:27:37,780 --> 00:27:39,140
I'm meeting my husband.
277
00:27:40,380 --> 00:27:43,340
He's in the Army. At Angelras.
278
00:27:45,020 --> 00:27:46,500
That so?
279
00:28:02,380 --> 00:28:04,340
It's cozier like this.
280
00:28:05,660 --> 00:28:06,780
Isn't this nice?
281
00:28:15,380 --> 00:28:16,700
What do you want?
282
00:28:19,340 --> 00:28:20,820
Not a thing...
283
00:28:22,380 --> 00:28:23,860
Can't a guy count his money?
284
00:29:37,340 --> 00:29:38,940
Your guy got a pass?
285
00:29:40,060 --> 00:29:41,020
Yes.
286
00:29:42,940 --> 00:29:44,340
When you'd see him last?
287
00:29:45,860 --> 00:29:46,780
Two months ago.
288
00:29:47,980 --> 00:29:50,980
Oh, boy! What a time
you're going to have!
289
00:29:53,860 --> 00:29:55,260
Where'll you go?
290
00:29:56,780 --> 00:29:59,660
I don't know. A hotel...
291
00:30:03,140 --> 00:30:04,100
Here...
292
00:30:05,860 --> 00:30:07,180
That's for you.
293
00:30:07,700 --> 00:30:08,980
What for?
294
00:30:22,660 --> 00:30:23,980
I'd like you to...
295
00:30:25,020 --> 00:30:27,620
...stay in the fanciest hotel in town.
296
00:30:30,820 --> 00:30:32,700
In the most expensive room.
297
00:30:33,260 --> 00:30:35,420
With a bathroom
for your smelly boyfriend.
298
00:30:36,100 --> 00:30:38,340
Come all over a great big bed.
299
00:30:38,820 --> 00:30:40,580
Order champagne on a silver tray...
300
00:30:41,460 --> 00:30:43,140
...and drink it in bed.
301
00:30:45,060 --> 00:30:46,380
Sound good to you?
302
00:30:47,860 --> 00:30:48,820
Yes...
303
00:30:55,900 --> 00:30:57,660
But you have to earn it.
304
00:30:58,460 --> 00:30:59,420
How?
305
00:30:59,580 --> 00:31:01,980
I'd like you to nurse my buddy...
306
00:31:03,140 --> 00:31:05,780
He's an orphan and he loves milk...
307
00:31:06,060 --> 00:31:07,260
He'd enjoy it...
308
00:31:10,300 --> 00:31:12,300
Well, what do you think?
309
00:31:15,500 --> 00:31:16,460
Yeah...
310
00:31:17,500 --> 00:31:18,980
Go ahead... She's all yours.
311
00:33:10,420 --> 00:33:11,780
What's wrong? No good?
312
00:33:13,820 --> 00:33:14,900
I can't get it up.
313
00:33:23,620 --> 00:33:27,180
Angelras! I have to get off now.
314
00:33:45,660 --> 00:33:47,580
He doesn't know what he's in for!
315
00:33:48,180 --> 00:33:50,020
We sure warmed her up!
316
00:33:54,140 --> 00:33:55,060
What about me?
317
00:33:56,620 --> 00:33:58,100
Why can't I get it up?
318
00:34:04,180 --> 00:34:05,620
The bastard!
319
00:34:05,780 --> 00:34:07,540
I sure hope he gets his...
320
00:34:08,020 --> 00:34:09,980
Right on a nice, sharp curve...
321
00:34:10,660 --> 00:34:12,220
Think he's got his car back?
322
00:34:12,860 --> 00:34:14,100
You're nuts! Not yet!
323
00:34:14,300 --> 00:34:15,260
What are cops for?
324
00:34:15,340 --> 00:34:16,660
Where's the fire?
325
00:34:16,900 --> 00:34:18,860
I can't wait!
326
00:34:19,700 --> 00:34:21,540
Hope he's on the accident list!
327
00:34:25,620 --> 00:34:26,900
Know anyone here?
328
00:34:27,140 --> 00:34:28,340
So why'd we come?
329
00:34:28,460 --> 00:34:30,580
Give me time to think!
330
00:34:30,660 --> 00:34:32,540
I'm not a computer!
331
00:34:32,620 --> 00:34:34,420
Just take it easy.
332
00:34:54,180 --> 00:34:57,340
Track 4, train number 1411...
333
00:34:57,620 --> 00:34:59,620
For Bridolle.
334
00:34:59,820 --> 00:35:03,420
All aboard... Close the doors, please.
335
00:35:03,780 --> 00:35:05,420
What's the matter?
336
00:35:15,820 --> 00:35:18,740
What does "off season" mean to you?
337
00:35:19,020 --> 00:35:20,980
That's the big question...
338
00:35:24,580 --> 00:35:26,700
Pretty bleak place...
339
00:36:32,260 --> 00:36:33,300
Isn't this comfy?
340
00:36:46,020 --> 00:36:48,020
Not even a lump of sugar!
341
00:36:48,460 --> 00:36:50,860
But there's lots of toilet paper...
342
00:36:50,890 --> 00:36:52,860
...super-soft. Interested?
343
00:36:56,220 --> 00:36:57,860
Isn't that touching...
344
00:37:00,100 --> 00:37:02,940
Daddy... Mommy... Jacqueline...
345
00:37:06,020 --> 00:37:07,340
Poor Jacqueline...
346
00:37:08,580 --> 00:37:11,300
...all alone with her folks.
347
00:37:14,180 --> 00:37:15,780
That's Jackie's bed...
348
00:37:37,500 --> 00:37:39,540
Look what she left us...
349
00:37:46,780 --> 00:37:47,740
Isn't that cute?
350
00:37:49,500 --> 00:37:50,860
How old do you think she is?
351
00:37:52,820 --> 00:37:55,420
I don't know. Thirteen...
352
00:37:56,780 --> 00:37:58,300
...fourteen, at the most...
353
00:38:05,860 --> 00:38:10,260
No, she's much older. Much!
354
00:38:11,380 --> 00:38:12,860
At least sixteen...
355
00:38:14,500 --> 00:38:15,700
Take a whiff...
356
00:38:16,700 --> 00:38:17,900
Let's see...
357
00:38:18,660 --> 00:38:19,860
You're right.
358
00:38:20,500 --> 00:38:22,020
Oh, my God...
359
00:38:23,420 --> 00:38:25,220
At least...
360
00:38:25,500 --> 00:38:28,780
A real young lady...
361
00:38:30,020 --> 00:38:33,500
Like she just took them off...
362
00:38:34,060 --> 00:38:35,420
...a minute ago.
363
00:38:37,700 --> 00:38:38,620
Jacqueline!
364
00:38:39,220 --> 00:38:41,420
Hey, Jacqueline!
365
00:38:44,300 --> 00:38:45,260
Jean-Claude.
366
00:38:47,220 --> 00:38:48,100
- Jean-Claude?
- What?
367
00:38:49,980 --> 00:38:50,980
I don't have a hard-on!
368
00:38:52,140 --> 00:38:53,660
So what? Me neither.
369
00:38:54,660 --> 00:38:57,140
In whose honor should we get it up?
370
00:38:58,700 --> 00:39:00,220
I always wake up with one.
371
00:39:02,060 --> 00:39:04,300
You're probably too filthy...
372
00:39:04,660 --> 00:39:05,980
There's so much dirt...
373
00:39:06,460 --> 00:39:08,460
...it'd take a bulldozer to dig it out.
374
00:39:11,860 --> 00:39:14,580
Come on. It feels great...
375
00:39:14,940 --> 00:39:17,140
I can't. I'll start bleeding again.
376
00:39:18,380 --> 00:39:20,220
Well, how about your feet?
377
00:39:20,780 --> 00:39:23,620
We could clean them up a bit.
Purify the air...
378
00:39:25,540 --> 00:39:26,980
You'll be all right...
379
00:39:30,340 --> 00:39:34,140
Stop worrying. It's all in your head...
380
00:39:36,940 --> 00:39:38,860
...and you're getting obsessed...
381
00:39:43,700 --> 00:39:44,580
Feels good, huh?
382
00:39:53,740 --> 00:39:55,020
Feel any lighter?
383
00:40:03,020 --> 00:40:04,100
You're real pretty!
384
00:40:07,580 --> 00:40:09,380
You're almost desirable...
385
00:40:12,020 --> 00:40:12,820
Hands off!
386
00:40:13,020 --> 00:40:14,180
What hands?
387
00:40:15,940 --> 00:40:17,380
Yours, faggot!
388
00:40:21,900 --> 00:40:23,020
Don't be ashamed...
389
00:40:23,580 --> 00:40:25,940
I'm not ashamed. I just don't want to.
390
00:40:26,420 --> 00:40:27,380
I don't want to...
391
00:40:27,460 --> 00:40:28,460
How do you know?
392
00:40:29,060 --> 00:40:31,740
If you've never tried it?
393
00:40:33,420 --> 00:40:35,420
You think you turn me on?
394
00:40:36,180 --> 00:40:38,500
I need a real woman.
395
00:40:38,620 --> 00:40:40,140
Something attractive.
396
00:40:40,170 --> 00:40:41,420
Not repulsive.
397
00:40:43,660 --> 00:40:44,980
I heard someone...
398
00:40:56,180 --> 00:40:58,300
You'll get yours, fairy!
399
00:40:59,100 --> 00:41:01,020
I'm humiliated!
400
00:41:01,860 --> 00:41:03,540
You're not humiliated!
401
00:41:03,860 --> 00:41:05,180
It's OK between friends...
402
00:41:06,860 --> 00:41:08,620
I'm sick of this place.
403
00:41:10,260 --> 00:41:12,100
Shitty town...
404
00:41:15,620 --> 00:41:17,220
Shitty country...
405
00:41:18,900 --> 00:41:21,500
I get screwed everywhere I go...
406
00:41:22,100 --> 00:41:23,980
Shut your mouth or I'll fill it with sand.
407
00:41:30,780 --> 00:41:32,780
Jean-Claude...
Why can't I get it up?
408
00:41:32,810 --> 00:41:35,900
I said not to worry. Cheer up!
409
00:41:38,020 --> 00:41:39,380
A real pain-in-the-ass!
410
00:41:41,460 --> 00:41:43,300
I need a girl...
411
00:41:43,900 --> 00:41:46,540
...a sexy one... who loves me.
412
00:41:53,140 --> 00:41:56,140
There must be some tail
around somewhere...
413
00:41:56,300 --> 00:41:57,700
That's for sure...
414
00:41:58,500 --> 00:42:01,020
...but we can't attract attention...
415
00:42:03,540 --> 00:42:06,940
We're not giving up sex
to avoid the cops?
416
00:42:19,660 --> 00:42:21,900
Besides, our money's running out...
417
00:42:22,180 --> 00:42:23,180
How much is left?
418
00:42:23,340 --> 00:42:24,300
20 bucks...
419
00:42:24,940 --> 00:42:26,380
Holy shit!
420
00:42:33,380 --> 00:42:34,220
What is it?
421
00:42:35,020 --> 00:42:35,660
I've got it!
422
00:42:36,500 --> 00:42:37,100
What?
423
00:42:37,140 --> 00:42:38,020
Everything!
424
00:42:38,100 --> 00:42:38,740
Everything?
425
00:42:38,860 --> 00:42:39,980
Listen...
426
00:42:41,700 --> 00:42:44,820
We're looking for ass... I found some.
427
00:42:45,500 --> 00:42:47,780
We need bread... I found some.
428
00:42:48,420 --> 00:42:49,740
Come on!
429
00:43:04,180 --> 00:43:06,460
What are you doing? Hey, guys!
430
00:43:12,380 --> 00:43:15,140
Hey... What about my bike?
431
00:43:42,940 --> 00:43:43,900
Hi...
432
00:44:02,380 --> 00:44:03,900
Shut the door!
433
00:44:35,300 --> 00:44:37,620
If you want to screw me,
go right ahead...
434
00:44:47,620 --> 00:44:49,260
Don't talk like that...
435
00:44:50,260 --> 00:44:51,980
We didn't come for that...
436
00:44:52,140 --> 00:44:54,300
We'll screw you if and when we want...
437
00:44:54,900 --> 00:44:55,860
Why'd you come?
438
00:44:55,980 --> 00:44:56,940
How's your pimp?
439
00:44:57,020 --> 00:44:57,980
What pimp?
440
00:44:58,060 --> 00:44:59,700
He's not my pimp!
441
00:44:59,860 --> 00:45:02,100
You can all go screw yourselves!
442
00:45:06,660 --> 00:45:07,740
Say that again...!
443
00:45:09,100 --> 00:45:10,660
Did I hear you right?
444
00:45:12,300 --> 00:45:13,420
Nothing...
445
00:45:13,620 --> 00:45:15,740
Hurting your little tits?
446
00:45:18,100 --> 00:45:19,500
You're a slut, huh?
447
00:45:20,660 --> 00:45:22,300
Repeat what I say!
448
00:45:23,260 --> 00:45:25,140
You're a whore...?
449
00:45:26,020 --> 00:45:27,420
Who screws her pimp...
450
00:45:27,740 --> 00:45:29,620
...and doesn't wear panties?
451
00:45:37,020 --> 00:45:38,980
What a bitch...
452
00:45:44,260 --> 00:45:46,540
Your pimp get his car back?
453
00:45:48,180 --> 00:45:49,380
Is he happy...
454
00:45:49,660 --> 00:45:51,500
...to get his car back?
455
00:45:51,620 --> 00:45:53,020
I don't give a damn!
456
00:45:53,100 --> 00:45:54,660
Answer me!
457
00:45:57,060 --> 00:45:58,580
Well he sold it...
458
00:46:01,500 --> 00:46:03,140
He sold his car?
459
00:46:04,340 --> 00:46:05,260
Who to?
460
00:46:05,300 --> 00:46:07,900
Some garage. They'll sell it for him.
461
00:46:11,140 --> 00:46:12,620
Dirty bastard!
462
00:46:18,740 --> 00:46:21,260
I pity the poor guy who buys
that heap!
463
00:46:28,420 --> 00:46:30,780
Well? Do I take off the rest?
464
00:46:33,500 --> 00:46:36,780
After all your whining
about getting it up...!
465
00:46:38,820 --> 00:46:41,460
Take it easy... I'm getting seasick.
466
00:46:45,140 --> 00:46:46,380
Calm down...
467
00:46:46,620 --> 00:46:48,460
Don't get so excited.
468
00:46:50,860 --> 00:46:52,660
Take your time...
469
00:46:54,060 --> 00:46:55,940
Negotiate...
470
00:47:05,900 --> 00:47:08,500
Nice going... Good show!
471
00:47:09,380 --> 00:47:13,660
31/2 minutes... A real sprinter!
You're at the finish...
472
00:47:14,220 --> 00:47:17,460
...but she's still on the starting line.
473
00:47:17,540 --> 00:47:18,220
This time...
474
00:47:18,580 --> 00:47:21,340
It's my turn... if you don't mind.
475
00:47:23,420 --> 00:47:27,180
Now... take a lesson from me.
476
00:47:28,580 --> 00:47:31,060
Admire the craftsmanship...
477
00:47:31,220 --> 00:47:34,140
There... Like that...
478
00:47:34,300 --> 00:47:36,940
The keynote is flexibility...
479
00:47:37,580 --> 00:47:40,380
Easy does it... the night is young.
480
00:47:41,580 --> 00:47:44,500
Now, rev her up a little...
481
00:47:44,620 --> 00:47:47,260
...to get the motor going.
482
00:47:47,340 --> 00:47:50,700
Then gently... Slowly again.
Very gentle...
483
00:47:50,820 --> 00:47:54,300
Take your time... Make her impatient.
484
00:47:54,580 --> 00:47:57,060
Isn't that right, my love?
485
00:47:57,140 --> 00:47:59,780
And now, shift into fourth!
486
00:48:11,140 --> 00:48:11,860
Hurting you?
487
00:48:12,140 --> 00:48:12,860
No.
488
00:48:13,380 --> 00:48:13,980
You sure?
489
00:48:14,340 --> 00:48:15,140
Yeah, yeah...
490
00:48:16,060 --> 00:48:16,700
Just asking...
491
00:48:16,740 --> 00:48:18,140
Usually, they suffocate...
492
00:48:18,260 --> 00:48:20,100
No, I'm O. K...
493
00:48:22,580 --> 00:48:24,980
You didn't know I'm a lady killer?
494
00:48:29,180 --> 00:48:30,420
Isn't it good?
495
00:48:30,700 --> 00:48:31,820
It's fine...
496
00:48:33,380 --> 00:48:35,860
Are you always like that?
497
00:48:36,340 --> 00:48:38,460
Like? Like what?
498
00:48:38,900 --> 00:48:40,700
I don't know...
499
00:48:41,300 --> 00:48:43,340
...cold and passive...
500
00:48:44,140 --> 00:48:46,580
Think your bullshit turns her on?
501
00:48:46,740 --> 00:48:48,060
She likes me better.
502
00:48:48,860 --> 00:48:51,460
Well, go ahead...
503
00:48:51,860 --> 00:48:53,860
She's all yours...
504
00:49:00,060 --> 00:49:02,060
Bet you can't make her come!
505
00:49:08,100 --> 00:49:09,620
Look at this piece of...
506
00:49:11,460 --> 00:49:13,180
Never saw such a cold fish!
507
00:49:14,380 --> 00:49:17,420
Can't you make an effort?
508
00:49:17,620 --> 00:49:18,860
Show some enthusiasm?
509
00:49:19,020 --> 00:49:21,740
How can she,
with you yelling in her ear?
510
00:49:22,180 --> 00:49:23,980
Stop bugging us...
511
00:49:24,620 --> 00:49:27,540
I'd rather take a leak anyway.
512
00:49:32,860 --> 00:49:34,020
Nothing but yogurt!
513
00:49:36,180 --> 00:49:38,460
You're not having a good time?
514
00:49:38,900 --> 00:49:41,380
Sure I am... Why?
515
00:49:43,300 --> 00:49:46,460
O. K... Let's try something else.
Turn over.
516
00:49:55,620 --> 00:49:56,460
Eyes shut?
517
00:49:56,620 --> 00:49:57,580
No.
518
00:49:57,860 --> 00:49:58,820
Biting her lips?
519
00:49:58,940 --> 00:50:00,100
No.
520
00:50:00,220 --> 00:50:01,260
Sweating under the arms?
521
00:50:02,220 --> 00:50:03,300
No.
522
00:50:03,420 --> 00:50:05,620
Damn! I give up...
523
00:50:07,620 --> 00:50:09,300
Why wear myself out...
524
00:50:10,340 --> 00:50:12,620
...on a stupid little bitch...
525
00:50:12,780 --> 00:50:14,180
...a cold fish.
526
00:50:14,820 --> 00:50:18,060
Look at her... totally numb...
527
00:50:18,100 --> 00:50:20,660
Bet she'd stay like that for hours...!
528
00:50:20,780 --> 00:50:23,260
You can turn over again. We've had it...
529
00:50:23,500 --> 00:50:25,660
Ever hear of modesty?
530
00:50:26,460 --> 00:50:29,580
She couldn't care less...
531
00:50:35,620 --> 00:50:38,380
Sorry, we're not very romantic...
532
00:50:40,740 --> 00:50:42,220
You never come?
533
00:50:42,340 --> 00:50:45,220
I don't know... I don't mind.
534
00:50:48,540 --> 00:50:49,620
How are other girls?
535
00:50:49,820 --> 00:50:51,060
They're alive!
536
00:50:51,180 --> 00:50:53,380
They moan... look at you gratefully...
537
00:50:53,620 --> 00:50:56,540
They roll their eyes...
538
00:50:58,220 --> 00:51:00,060
You could teach me...
539
00:51:03,780 --> 00:51:04,380
How about it?
540
00:51:04,500 --> 00:51:06,580
I've had enough...
541
00:51:06,820 --> 00:51:08,500
...she's all yours...
542
00:51:10,140 --> 00:51:10,900
Well...
543
00:51:29,500 --> 00:51:31,260
Here, nice Pento...
544
00:51:31,820 --> 00:51:35,140
Oh... he likes that... a nice little snack.
545
00:51:55,580 --> 00:51:56,540
Kiss me.
546
00:51:56,620 --> 00:51:58,700
Where's the cash register?
547
00:51:59,660 --> 00:52:01,140
Not now...
548
00:52:01,460 --> 00:52:03,700
Now's the time for money...
549
00:52:09,340 --> 00:52:12,180
Nothing but small change...
550
00:52:12,540 --> 00:52:14,780
Looks like a booby-trap...
551
00:52:15,020 --> 00:52:15,700
Use your knife.
552
00:52:15,740 --> 00:52:18,700
Of course! There's an alarm on it.
553
00:52:19,020 --> 00:52:20,700
There an alarm on it?
554
00:52:22,060 --> 00:52:25,900
I said is there an alarm on it?
555
00:52:26,940 --> 00:52:28,980
You asleep?
556
00:52:29,420 --> 00:52:33,420
Screw you! I said screw you!
557
00:52:34,500 --> 00:52:37,500
I'll give you an alarm, all right!
558
00:52:39,060 --> 00:52:40,700
You out of your mind?
559
00:52:40,780 --> 00:52:42,500
I want you to kiss me...
560
00:52:42,540 --> 00:52:45,300
...I'm not just a sex machine!
561
00:52:46,260 --> 00:52:48,140
I said stop it!
562
00:52:57,420 --> 00:52:58,860
Stop or I'll shoot!
563
00:53:03,540 --> 00:53:04,540
You bastards!
564
00:53:09,500 --> 00:53:11,420
You bastards!
565
00:53:20,420 --> 00:53:23,780
You're not leaving me here?
Hey, guys?
566
00:53:24,220 --> 00:53:26,060
You're not leaving me alone?
567
00:54:21,820 --> 00:54:23,420
Another game?
568
00:54:23,620 --> 00:54:26,380
These girls are a drag... It's 11.
569
00:54:26,660 --> 00:54:29,420
Why waste the night clowning around...
570
00:54:29,820 --> 00:54:33,340
...we'll end up horizontal anyway!
571
00:54:33,820 --> 00:54:36,380
What makes you so sure?
572
00:54:36,500 --> 00:54:37,540
Think we're easy lays?
573
00:54:37,660 --> 00:54:41,500
Sure... Just like all the rest of them...
574
00:54:41,620 --> 00:54:46,060
Come on... We've got a brand new car
with reclining seats...
575
00:54:46,620 --> 00:54:47,820
Can you believe it?
576
00:54:47,940 --> 00:54:49,700
He's out of his mind.
577
00:54:50,260 --> 00:54:54,260
Frankly... We don't give a damn!
578
00:54:54,860 --> 00:54:58,100
We don't care if we get laid or not.
579
00:54:58,540 --> 00:55:02,020
We're getting fed up
with dog meat like you!
580
00:55:02,380 --> 00:55:04,140
Know what dog meat's like?
581
00:55:04,220 --> 00:55:07,540
Soft meat. Soft and mushy.
582
00:55:09,300 --> 00:55:11,500
They're not worth it...
583
00:55:12,580 --> 00:55:14,820
The place is full of girls...
584
00:55:15,020 --> 00:55:18,580
Look... They've been eyeing us
for an hour.
585
00:55:18,980 --> 00:55:21,860
You think you're pretty hot stuff...
586
00:55:23,300 --> 00:55:24,220
Let's go, Ginette!
587
00:55:24,380 --> 00:55:27,940
Go ahead, leave... We're not going
to cry.
588
00:55:29,860 --> 00:55:32,100
You know what you are...? Hicks!
589
00:55:32,700 --> 00:55:34,540
Don't make me laugh...
590
00:55:35,580 --> 00:55:37,660
You still have your price tags on.
591
00:55:45,300 --> 00:55:46,700
What about the drinks?
592
00:55:47,620 --> 00:55:48,740
So we have to pay?
593
00:55:49,220 --> 00:55:52,300
Smart ass! We could've screwed them.
594
00:55:52,460 --> 00:55:55,420
Screw what? More cold meat...
No, thanks.
595
00:55:56,100 --> 00:55:57,780
Don't you want a change of diet?
596
00:55:58,740 --> 00:56:02,820
You don't give a shit.
You'd screw anything...
597
00:56:03,860 --> 00:56:06,540
But I like to hear that little whimper...
598
00:56:07,180 --> 00:56:09,740
That sob at the back of the throat...
599
00:56:10,260 --> 00:56:12,900
Like a little strangled animal...
600
00:56:14,380 --> 00:56:14,940
Watch this.
601
00:56:15,020 --> 00:56:16,260
Excuse me, do you ever...
602
00:56:16,580 --> 00:56:20,140
...go "Ah... aah!" on your pillow at night?
603
00:56:20,260 --> 00:56:22,020
Are you crazy?
604
00:56:23,940 --> 00:56:27,460
You want us to waste our time on that?
605
00:56:27,860 --> 00:56:29,300
We really deserve better.
606
00:56:29,860 --> 00:56:32,700
Life is too short.
No more shampoo girls!
607
00:56:33,780 --> 00:56:35,900
Know what you need?
608
00:56:37,700 --> 00:56:39,660
You should make it...
609
00:56:40,060 --> 00:56:42,500
...with a real woman...
610
00:56:42,580 --> 00:56:44,020
That's O. K. by me.
611
00:56:44,300 --> 00:56:46,340
Not the snooty type.
612
00:56:46,620 --> 00:56:47,700
A real winner!
613
00:56:48,020 --> 00:56:50,740
She'll drive you wild...
614
00:56:51,340 --> 00:56:53,340
You'll go on forever.
615
00:56:53,780 --> 00:56:54,580
A starved woman...
616
00:56:55,220 --> 00:56:57,860
Who really wants it...
617
00:56:58,220 --> 00:57:00,020
Who hasn't been getting any...
618
00:57:00,500 --> 00:57:02,100
I get it - an old bag!
619
00:57:02,140 --> 00:57:03,460
I didn't say old.
620
00:57:03,540 --> 00:57:04,660
How about a nun?
621
00:57:04,940 --> 00:57:07,420
There are plenty who don't get any.
622
00:57:07,740 --> 00:57:08,660
Nothing doing...
623
00:57:10,100 --> 00:57:11,780
I've got it!
624
00:57:12,620 --> 00:57:14,020
What? A new idea?
625
00:57:14,260 --> 00:57:17,460
Nothing to it...
Unless I'm completely off base...
626
00:57:18,340 --> 00:57:20,540
...the best one I've had yet!
627
00:57:20,660 --> 00:57:22,900
Ingenious. My masterpiece...
628
00:57:23,020 --> 00:57:24,140
What? Go on...
629
00:57:25,100 --> 00:57:26,020
A woman...
630
00:57:27,340 --> 00:57:29,100
...like you've never dreamed of...
631
00:57:29,940 --> 00:57:30,780
Someone you know?
632
00:57:30,940 --> 00:57:33,780
Not yet.
We're going to meet her. Very soon.
633
00:57:34,300 --> 00:57:35,220
What do we owe?
634
00:57:35,420 --> 00:57:36,780
We leaving now?
635
00:57:37,340 --> 00:57:39,740
If we're going to drive 450 miles...
636
00:57:44,180 --> 00:57:45,100
Where we going?
637
00:57:46,820 --> 00:57:48,660
So what's your brainstorm?
638
00:57:49,100 --> 00:57:52,060
A reservoir... a private game preserve.
639
00:57:52,540 --> 00:57:54,420
300 women... Get the picture?
640
00:57:55,020 --> 00:57:56,540
All dying for it...
641
00:57:58,180 --> 00:58:01,180
One little touch and they explode...
642
00:58:01,820 --> 00:58:03,340
Stick your finger in... Wow!
643
00:58:03,740 --> 00:58:04,980
It's burning hot.
644
00:58:05,420 --> 00:58:08,020
300 women. You out of your mind?
645
00:58:20,860 --> 00:58:23,540
We're not going to make it
with an old bag...
646
00:59:42,900 --> 00:59:43,820
Boy, is she ugly!
647
00:59:46,540 --> 00:59:47,740
I think she's beautiful.
648
01:00:02,740 --> 01:00:03,740
What do you want?
649
01:00:04,820 --> 01:00:07,020
Nothing. Just to help you out...
650
01:00:07,860 --> 01:00:08,580
Why?
651
01:00:09,300 --> 01:00:12,660
No special reason.
We just saw you come out...
652
01:00:15,340 --> 01:00:16,420
I don't want any help.
653
01:00:19,740 --> 01:00:20,660
She's nuts.
654
01:00:22,420 --> 01:00:23,060
We'd be too.
655
01:00:39,780 --> 01:00:40,580
Who are you?
656
01:00:41,660 --> 01:00:43,460
Just two friends...
657
01:00:44,260 --> 01:00:47,540
Can't you leave me alone?
Especially today...
658
01:00:48,220 --> 01:00:50,220
Can't you see you're bugging her?
659
01:00:50,340 --> 01:00:51,700
Just go get the car.
660
01:00:52,980 --> 01:00:57,100
He's got to be kidding...
661
01:01:03,140 --> 01:01:03,860
Wait.
662
01:01:09,380 --> 01:01:12,380
Don't be afraid. Listen...
663
01:01:13,860 --> 01:01:15,420
Here... You'll catch a cold.
664
01:01:27,820 --> 01:01:28,700
Where you going?
665
01:01:33,020 --> 01:01:34,420
You don't even know?
666
01:01:36,420 --> 01:01:37,300
No.
667
01:01:37,620 --> 01:01:38,460
Have any money?
668
01:01:40,660 --> 01:01:41,660
Ten dollars.
669
01:01:42,060 --> 01:01:43,060
Someone to call?
670
01:01:44,820 --> 01:01:45,620
No.
671
01:01:46,140 --> 01:01:47,860
We'll take care of you.
672
01:01:49,460 --> 01:01:51,060
I've had enough of that...
673
01:01:51,260 --> 01:01:52,380
Oh, come on...
674
01:01:53,580 --> 01:01:55,300
My buddy's gone for the car...
675
01:01:55,780 --> 01:01:58,140
...warm and cozy... with nice,
comfortable seats.
676
01:02:00,220 --> 01:02:03,180
Don't you have
a change of clothes in there?
677
01:02:03,620 --> 01:02:04,180
No.
678
01:02:04,300 --> 01:02:05,180
You see...
679
01:02:05,500 --> 01:02:08,260
...no money, no clothes,
nowhere to go...
680
01:02:09,740 --> 01:02:10,780
...doesn't look good...
681
01:02:11,460 --> 01:02:12,620
What do you suggest?
682
01:02:12,940 --> 01:02:14,180
Everything...
683
01:02:15,820 --> 01:02:17,620
We're at your disposal.
684
01:02:19,980 --> 01:02:23,300
With the car and plenty of money...
Look...
685
01:02:26,540 --> 01:02:28,340
No. I don't trust you...
686
01:02:32,740 --> 01:02:33,740
Can we help?
687
01:02:34,380 --> 01:02:37,580
Get the hell out of here!
688
01:02:38,060 --> 01:02:40,060
Why so unpleasant?
689
01:02:40,180 --> 01:02:43,180
Just beat it!
690
01:02:48,300 --> 01:02:50,700
Why's he pushing us?
691
01:02:53,300 --> 01:02:54,060
Here.
692
01:02:57,900 --> 01:02:58,660
Take it.
693
01:03:00,540 --> 01:03:01,740
You can trust me now.
694
01:03:36,900 --> 01:03:38,980
O. K... First things first...
695
01:03:40,180 --> 01:03:41,820
What would make you happy,
right now?
696
01:03:43,660 --> 01:03:44,860
Nothing special...
697
01:03:45,900 --> 01:03:47,340
We can't just keep driving...
698
01:03:47,740 --> 01:03:49,060
I can get out...
699
01:03:49,140 --> 01:03:50,660
That's not what I meant...
700
01:03:52,540 --> 01:03:54,340
I'd just like to know...
701
01:03:54,500 --> 01:03:57,260
Leave her alone!
It wasn't her idea...
702
01:03:57,460 --> 01:04:00,740
...you wanted her to come,
you make the plans...
703
01:04:00,940 --> 01:04:02,580
Yeah... Right...
704
01:04:03,220 --> 01:04:06,020
O. K... First we get her
some warm clothes.
705
01:04:06,340 --> 01:04:07,380
You must be cold.
706
01:04:07,820 --> 01:04:10,060
A little... and my feet hurt.
707
01:04:10,220 --> 01:04:11,820
Right! So we buy all that!
708
01:04:45,980 --> 01:04:47,980
We really ought to split.
709
01:04:49,580 --> 01:04:50,900
I don't like this broad.
710
01:04:52,060 --> 01:04:53,740
She gives me the creeps...
711
01:04:54,380 --> 01:04:56,060
We are heading for trouble...
712
01:04:56,780 --> 01:05:00,020
No one's keeping you. Take the car.
713
01:05:19,420 --> 01:05:20,300
No.
714
01:05:24,620 --> 01:05:25,420
Thank you.
715
01:07:57,660 --> 01:07:58,500
Slowly.
716
01:07:59,940 --> 01:08:00,820
Why?
717
01:08:01,380 --> 01:08:03,660
Slowly... You should eat slowly.
718
01:08:06,020 --> 01:08:07,340
Yes... You're right...
719
01:08:26,140 --> 01:08:27,340
I'll stop... I'll stop.
720
01:08:36,860 --> 01:08:37,660
You O. K.?
721
01:08:38,460 --> 01:08:39,300
Fine.
722
01:08:42,700 --> 01:08:43,660
Thank you.
723
01:08:43,980 --> 01:08:44,740
For what?
724
01:08:46,460 --> 01:08:47,940
For everything... for the meal.
725
01:08:49,380 --> 01:08:50,620
I don't understand, but...
726
01:08:54,460 --> 01:08:55,340
You're beautiful.
727
01:08:56,900 --> 01:09:00,060
No... not very appetizing...
728
01:09:05,420 --> 01:09:06,300
How old are you?
729
01:09:08,140 --> 01:09:09,020
25.
730
01:09:09,620 --> 01:09:10,140
And you?
731
01:09:10,220 --> 01:09:11,100
23.
732
01:09:14,180 --> 01:09:15,900
How old do you think I am?
733
01:09:23,380 --> 01:09:24,380
The tide's come in...
734
01:09:32,340 --> 01:09:33,980
How do you live?
735
01:09:35,500 --> 01:09:37,780
Do you have a job?
736
01:09:40,420 --> 01:09:41,340
He's a mechanic.
737
01:09:42,420 --> 01:09:43,540
We work in a garage.
738
01:09:46,460 --> 01:09:47,380
How's it going?
739
01:09:47,980 --> 01:09:48,820
Not bad.
740
01:09:56,700 --> 01:09:59,540
Would you want to sleep
with an old woman?
741
01:10:03,020 --> 01:10:03,860
Sure...
742
01:10:05,380 --> 01:10:06,940
But I don't see any old women...
743
01:10:07,940 --> 01:10:08,820
Do you?
744
01:10:09,060 --> 01:10:10,020
No.
745
01:10:15,700 --> 01:10:17,620
Goodbye... Thank you very much.
746
01:10:17,740 --> 01:10:18,980
It's my pleasure...
747
01:10:19,100 --> 01:10:22,180
No... I really want to thank you.
748
01:10:22,660 --> 01:10:25,980
I really enjoyed
having lunch here... Really!
749
01:10:26,340 --> 01:10:28,260
You see... I just got out of prison -
750
01:10:28,660 --> 01:10:32,340
I spent 10 years in a cold, wet cell...
751
01:10:32,460 --> 01:10:34,180
...I haven't menstruated in years.
752
01:10:34,300 --> 01:10:35,820
No more blood... nothing.
753
01:10:35,940 --> 01:10:37,860
At first, my period was late.
754
01:10:37,980 --> 01:10:40,820
They gave me aspirin at the infirmary.
755
01:10:41,060 --> 01:10:43,220
Then it came later and later.
756
01:10:43,340 --> 01:10:45,540
2 weeks, 3 weeks, a month...
757
01:10:46,380 --> 01:10:48,620
After a while, you forget about it.
758
01:10:48,740 --> 01:10:51,700
That's when it goes away completely.
759
01:10:52,340 --> 01:10:54,420
Why tell me? It's not my fault.
760
01:10:54,900 --> 01:10:58,060
So you understand how
lucky you are...
761
01:10:58,140 --> 01:10:59,740
...to bleed every month...
762
01:11:00,140 --> 01:11:02,140
...even if it makes you irritable.
763
01:11:02,460 --> 01:11:05,220
It doesn't matter... the bad moods...
764
01:11:05,740 --> 01:11:08,900
...painful ovaries. It's not important...
765
01:11:09,300 --> 01:11:12,260
What matters is bleeding...
You understand?
766
01:11:12,900 --> 01:11:13,740
Goodbye, Madame.
767
01:11:53,860 --> 01:11:55,220
Gently... gently.
768
01:11:56,260 --> 01:11:57,740
Gently.
769
01:18:30,500 --> 01:18:31,460
I've got my period...
770
01:18:31,620 --> 01:18:32,780
Just shut up for once!
771
01:18:38,420 --> 01:18:39,340
It's all over...
772
01:18:41,060 --> 01:18:42,340
It'll be all right...
773
01:19:40,820 --> 01:19:41,820
Oh, shit!
774
01:19:42,820 --> 01:19:43,980
A son or a daughter?
775
01:19:44,980 --> 01:19:46,140
It's signed Jacques...
776
01:19:54,020 --> 01:19:54,900
Jacques... All of them.
777
01:19:54,940 --> 01:19:55,820
How old is he?
778
01:19:56,300 --> 01:19:57,300
Just a kid, look...
779
01:20:25,620 --> 01:20:26,660
Jacques Pirolle?
780
01:20:28,820 --> 01:20:29,700
That's me.
781
01:20:33,220 --> 01:20:34,540
Your mother sent us...
782
01:20:34,780 --> 01:20:36,940
Isn't she out yet?
783
01:20:37,060 --> 01:20:38,540
Sure... but she's abroad.
784
01:20:38,820 --> 01:20:39,540
Where?
785
01:20:39,780 --> 01:20:40,660
In Portugal.
786
01:20:40,940 --> 01:20:44,220
That wouldn't keep her from writing...
It's been 3 months!
787
01:20:44,580 --> 01:20:45,940
Why's she in Portugal?
788
01:20:46,020 --> 01:20:48,340
She left with a terrific guy we know...
789
01:20:48,780 --> 01:20:50,820
An agricultural engineer...
790
01:20:52,140 --> 01:20:53,060
What's his name?
791
01:20:53,620 --> 01:20:57,420
Loiseleux. Don't worry...
He's one in a million!
792
01:20:57,500 --> 01:21:00,020
He was a technical advisor in Cuba.
793
01:21:00,460 --> 01:21:03,380
Now he's up for a contract
in Sierra Leone.
794
01:21:03,700 --> 01:21:06,180
Why can't he work in France?
795
01:21:06,300 --> 01:21:08,180
He's got a prison record.
796
01:21:08,500 --> 01:21:09,140
How much?
797
01:21:09,500 --> 01:21:11,140
1 year inside and 2 on parole.
798
01:21:11,780 --> 01:21:12,700
Good enough...
799
01:21:13,020 --> 01:21:14,300
What kind of car you got?
800
01:21:14,580 --> 01:21:15,420
American.
801
01:21:15,780 --> 01:21:16,620
Let's go!
802
01:21:18,300 --> 01:21:19,100
What do you do?
803
01:21:19,220 --> 01:21:21,380
We've been waiting for you!
804
01:23:08,940 --> 01:23:11,060
This is Marie-Ange...
805
01:23:11,580 --> 01:23:14,380
She's our girl... Now she's yours too.
806
01:23:15,180 --> 01:23:16,500
She's been told... It's O. K.
807
01:23:17,260 --> 01:23:19,340
She's not a sexpot, but she'll do...
808
01:23:20,300 --> 01:23:22,940
There's just one hitch...
Better tell you now...
809
01:23:23,420 --> 01:23:24,540
She never comes.
810
01:23:25,860 --> 01:23:28,220
So if she seems a bit still and quiet...
811
01:23:28,420 --> 01:23:29,780
...that's just the way she is...
812
01:23:30,540 --> 01:23:34,220
We've been trying for weeks...
A total washout...!
813
01:23:35,820 --> 01:23:36,620
Hi.
814
01:23:37,980 --> 01:23:38,940
Want some coffee?
815
01:23:40,140 --> 01:23:40,780
Yes.
816
01:23:47,300 --> 01:23:48,260
Aren't you hungry?
817
01:23:48,660 --> 01:23:49,500
Yes...
818
01:23:50,300 --> 01:23:51,260
Want some jam?
819
01:23:51,580 --> 01:23:52,460
I don't know...
820
01:23:57,420 --> 01:24:00,300
I think he'd like to have a look around.
821
01:24:00,940 --> 01:24:03,100
Why don't you give him a tour?
822
01:24:32,100 --> 01:24:33,100
We share everything here.
823
01:24:54,100 --> 01:24:55,820
Go ahead... We want you to...
824
01:25:04,420 --> 01:25:05,660
Try her from behind,
she's really great.
825
01:25:06,900 --> 01:25:08,020
I recommend it.
826
01:25:59,780 --> 01:26:03,420
The first cigarette of the day
is really the best...
827
01:26:05,740 --> 01:26:06,580
Yes, indeed...
828
01:26:08,260 --> 01:26:09,580
Gets the mouth into shape!
829
01:26:14,620 --> 01:26:15,340
Hear that?
830
01:26:15,380 --> 01:26:15,980
What?
831
01:26:16,500 --> 01:26:17,300
Listen...
832
01:27:33,900 --> 01:27:34,860
Pierrot!
833
01:27:35,780 --> 01:27:36,780
Jean-Claude!
834
01:27:37,780 --> 01:27:38,660
It happened!
835
01:27:40,860 --> 01:27:41,580
It happened!
836
01:27:42,980 --> 01:27:45,460
I did it! I did it!
837
01:27:46,380 --> 01:27:47,220
What?
838
01:27:47,420 --> 01:27:48,380
I came...!
839
01:27:49,460 --> 01:27:50,820
Cut it out!
840
01:27:53,740 --> 01:27:54,820
This'll cool you off!
841
01:27:57,220 --> 01:27:58,180
But I did it!
842
01:27:58,420 --> 01:27:59,940
What did he do to you?
843
01:28:00,100 --> 01:28:01,260
Nothing special...
844
01:28:01,460 --> 01:28:02,660
Normal stuff?
845
01:28:02,780 --> 01:28:03,580
Of course...
846
01:28:03,660 --> 01:28:05,740
He must have tricks we don't know!
847
01:28:06,500 --> 01:28:07,420
Impossible!
848
01:28:08,340 --> 01:28:09,420
Besides, I did everything...
849
01:28:09,700 --> 01:28:11,540
What? You never do a thing!
850
01:28:11,660 --> 01:28:15,140
But he couldn't move...
he was paralyzed...
851
01:28:15,420 --> 01:28:16,340
Was he scared?
852
01:28:16,460 --> 01:28:17,340
He sure was!
853
01:28:18,820 --> 01:28:19,820
He was shaking...
854
01:28:21,620 --> 01:28:24,620
He just looked at me...
He didn't dare touch me...
855
01:28:26,580 --> 01:28:28,860
I undressed him or we'd still be at it...
856
01:28:32,580 --> 01:28:33,700
Then suddenly...
857
01:28:35,140 --> 01:28:37,300
He just went off... in my hands...
858
01:28:38,940 --> 01:28:40,300
He apologized...
859
01:28:40,340 --> 01:28:40,860
You don't mean...
860
01:28:41,060 --> 01:28:41,740
...that made you come?
861
01:28:42,220 --> 01:28:43,620
Let me finish...
862
01:28:45,420 --> 01:28:48,340
So I hold him in my arms...
863
01:28:49,460 --> 01:28:52,940
...and say, "Go ahead and cry.
It'll do you good."
864
01:28:54,140 --> 01:28:55,140
So he starts crying...
865
01:28:56,180 --> 01:28:58,180
...and making love to me... awkwardly.
866
01:28:59,900 --> 01:29:01,500
Then... suddenly he goes off...
867
01:29:01,900 --> 01:29:04,580
...again... just a minute later!
868
01:29:06,540 --> 01:29:07,380
Lucky you!
869
01:29:07,500 --> 01:29:08,460
But wait...!
870
01:29:09,420 --> 01:29:11,700
It all started after the third time...
871
01:29:13,140 --> 01:29:14,820
I ask if he's a virgin.
872
01:29:15,780 --> 01:29:16,700
He said "Yes".
873
01:29:17,860 --> 01:29:20,700
Then he starts making
love to me again...
874
01:29:21,220 --> 01:29:23,700
...slowly... and kissing me.
875
01:29:24,660 --> 01:29:25,580
And, this time...!
876
01:29:25,860 --> 01:29:27,460
We get the picture...
877
01:29:27,580 --> 01:29:28,980
No, but this time...
878
01:29:29,860 --> 01:29:31,740
I mean it... No kidding.
879
01:30:56,500 --> 01:30:57,260
Want some?
880
01:30:58,060 --> 01:31:00,820
We wouldn't want to be any trouble...
881
01:31:02,100 --> 01:31:04,420
Any little scrap'll be all right.
882
01:31:05,020 --> 01:31:06,500
You have a gun?
883
01:31:07,500 --> 01:31:08,460
Who said so?
884
01:31:08,940 --> 01:31:09,780
The kid...
885
01:31:11,780 --> 01:31:12,780
Bravo!
886
01:31:17,340 --> 01:31:18,660
Not bad, this stew...
887
01:31:22,420 --> 01:31:23,820
Nothing to write home about...
888
01:31:31,420 --> 01:31:32,860
Interested in our gun?
889
01:31:35,100 --> 01:31:35,780
Could be...
890
01:31:41,500 --> 01:31:42,220
Why?
891
01:31:43,420 --> 01:31:45,100
It's a work tool.
892
01:31:52,860 --> 01:31:54,380
Thinking of going to work?
893
01:31:55,660 --> 01:31:56,980
Somebody's got to!
894
01:31:57,180 --> 01:31:58,580
We've run out of money!
895
01:32:00,500 --> 01:32:03,460
An old man's nest egg... Interested?
896
01:32:05,900 --> 01:32:06,660
We'll see...
897
01:32:09,340 --> 01:32:11,220
My cellmate put me on to it.
898
01:32:12,380 --> 01:32:14,020
Easy job... no risk...
899
01:32:14,300 --> 01:32:15,900
Old people... Helpless...
900
01:32:18,940 --> 01:32:20,820
We'll be the judge of that.
901
01:32:22,740 --> 01:32:24,100
I don't mind going alone...
902
01:32:24,740 --> 01:32:27,140
...but I need the gun to persuade them.
903
01:32:34,860 --> 01:32:35,540
Well...?
904
01:32:36,300 --> 01:32:38,340
I don't give a damn! You decide.
905
01:32:45,980 --> 01:32:47,500
Here... Good luck!
906
01:32:52,900 --> 01:32:53,580
Thanks.
907
01:33:00,540 --> 01:33:02,180
I told you they'd chicken out...
908
01:33:07,380 --> 01:33:08,380
Shall we go?
909
01:34:18,380 --> 01:34:20,940
Oh, Pirolle...! You son of a gun!
910
01:34:21,620 --> 01:34:23,020
What a surprise!
911
01:34:23,180 --> 01:34:24,660
I came with two friends.
912
01:34:26,060 --> 01:34:27,020
Wait! I'll open up!
913
01:34:29,380 --> 01:34:32,100
Hey! I want to know what's going on...
914
01:34:35,620 --> 01:34:36,420
Pirolle!
915
01:34:37,580 --> 01:34:38,860
- Jean-Claude. Pierrot.
- Pleased to meet you.
916
01:34:39,820 --> 01:34:43,140
You certainly picked the right time!
There's champagne...
917
01:34:45,500 --> 01:34:46,220
Well, come in!
918
01:34:53,860 --> 01:34:57,380
No, Jacques... You're not serious?
919
01:34:59,740 --> 01:35:01,420
Better get your money out fast!
920
01:35:01,980 --> 01:35:02,940
What money?
921
01:35:03,260 --> 01:35:04,220
Forget the money.
922
01:35:05,900 --> 01:35:07,580
Be reasonable, Jacques...
923
01:35:08,980 --> 01:35:11,140
I never did you any harm...
924
01:35:11,300 --> 01:35:13,260
Go get the Chaplain if you want.
925
01:35:17,380 --> 01:35:19,980
Tell him another inmate tried suicide...
926
01:35:20,660 --> 01:35:22,700
...and needs comforting!
927
01:35:26,300 --> 01:35:28,740
Don't be stupid...
928
01:35:52,220 --> 01:35:52,900
Hurry up!
929
01:35:53,020 --> 01:35:53,940
Where's Jacques?
930
01:35:54,260 --> 01:35:55,820
Hurry up! Get going!
931
01:36:03,580 --> 01:36:04,940
Why'd he do it?
932
01:36:12,620 --> 01:36:13,980
There's no telling...
933
01:36:15,020 --> 01:36:17,300
I guess ex-cons just aren't all there.
934
01:36:39,700 --> 01:36:41,740
Shall we hold it for you?
935
01:36:53,620 --> 01:36:54,660
And now? Where to?
936
01:36:55,860 --> 01:36:56,660
No idea.
937
01:36:57,940 --> 01:36:59,540
If we don't know where to go...
938
01:36:59,980 --> 01:37:02,020
...why not stop for a while...?
939
01:37:02,900 --> 01:37:04,420
We have the time...
940
01:37:05,260 --> 01:37:07,060
Stop for what?
941
01:37:07,180 --> 01:37:07,980
To make love...
942
01:37:08,060 --> 01:37:10,500
It's hardly the time!
943
01:37:12,100 --> 01:37:13,260
All that counts is...
944
01:37:13,500 --> 01:37:14,420
...putting miles between us...
945
01:37:14,980 --> 01:37:16,140
...and that corpse!
946
01:37:16,660 --> 01:37:18,100
Please screw me!
947
01:37:18,820 --> 01:37:19,940
I've just got to...
948
01:37:21,980 --> 01:37:25,220
Don't be mean!
You know she's got a hang-up.
949
01:37:29,780 --> 01:37:30,300
O. K., go ahead.
950
01:37:31,140 --> 01:37:32,180
But I'm not stopping!
951
01:37:32,580 --> 01:37:33,980
Use the back seat.
952
01:38:17,980 --> 01:38:21,500
Keep it up and we'll have an accident!
953
01:38:21,660 --> 01:38:22,620
Oh, yes...
954
01:38:25,180 --> 01:38:28,500
Oh, I feel it... it's coming!
955
01:38:32,460 --> 01:38:33,660
Like fireworks!
956
01:38:36,420 --> 01:38:38,540
Fantastic...
957
01:38:49,620 --> 01:38:50,860
Watch out for the fireworks.
958
01:39:38,500 --> 01:39:39,340
What's going on?
959
01:39:40,420 --> 01:39:43,340
They're stealing our car.
That's what's going on...
960
01:39:58,980 --> 01:40:04,260
MURDERERS OF MODEL WARDEN
961
01:40:12,100 --> 01:40:12,820
Get out.
962
01:40:14,460 --> 01:40:15,380
What's wrong?
963
01:40:17,580 --> 01:40:19,380
You can hitchhike from here.
964
01:40:20,020 --> 01:40:21,100
What did I do?
965
01:40:21,180 --> 01:40:22,820
Nothing... That's just it.
966
01:40:23,540 --> 01:40:25,820
But we're accomplices to a murder.
967
01:40:26,420 --> 01:40:28,100
The kind of friends...
968
01:40:28,940 --> 01:40:31,500
...a nice girl like you doesn't need.
969
01:40:32,100 --> 01:40:33,020
You have to go.
970
01:40:33,140 --> 01:40:35,540
When I just started coming?
No way!
971
01:40:36,060 --> 01:40:37,980
Don't be crazy!
972
01:40:41,580 --> 01:40:43,940
I feel sick just thinking of you in jail!
973
01:40:44,540 --> 01:40:47,820
I can't stand it.
You're too pretty, too fragile...
974
01:40:48,980 --> 01:40:50,060
...you need affection...
975
01:40:51,020 --> 01:40:53,820
We won't go to jail!
Do you believe me?
976
01:40:54,260 --> 01:40:56,460
I said we won't and I'm sure.
977
01:41:09,140 --> 01:41:10,100
Where's my car?
978
01:41:12,700 --> 01:41:15,620
I left it there with the motor running...
979
01:41:19,260 --> 01:41:22,300
Piece of junk...!
980
01:41:32,580 --> 01:41:35,380
Damn that bitch and
her shitty junk heap!
981
01:41:42,620 --> 01:41:45,220
Stupid hard-hats...!
982
01:41:55,140 --> 01:41:55,940
Really!
983
01:41:59,180 --> 01:42:01,180
Nice!
984
01:42:03,220 --> 01:42:04,260
Not nice!
985
01:42:09,540 --> 01:42:10,700
Stupid jerk!
986
01:42:15,500 --> 01:42:16,140
Come on!
987
01:42:16,540 --> 01:42:17,780
At least slow down!
988
01:42:47,700 --> 01:42:49,620
Think those bastards would stop?
989
01:42:52,900 --> 01:42:54,540
We'll have to go back to stealing.
990
01:43:01,380 --> 01:43:02,700
It's like being in the Resistance.
991
01:43:02,860 --> 01:43:04,820
We just need sheepskins and berets.
992
01:43:22,820 --> 01:43:24,060
What's wrong with you?
993
01:44:02,660 --> 01:44:03,580
Comrades...!
994
01:44:32,020 --> 01:44:35,140
What's so special about my car?
995
01:44:35,860 --> 01:44:38,700
It fascinates us! Irresistibly...
996
01:44:48,260 --> 01:44:49,780
This is ridiculous.
997
01:44:50,180 --> 01:44:51,580
Henri, do something.
998
01:44:52,980 --> 01:44:54,380
Don't be bashful.
999
01:44:54,660 --> 01:44:56,700
Maybe you'd like some lunch too.
1000
01:44:57,100 --> 01:44:58,500
No thanks. Don't bother.
1001
01:44:59,380 --> 01:45:00,700
What do you want then?
1002
01:45:02,220 --> 01:45:04,140
It's just a stupid car problem.
1003
01:45:04,580 --> 01:45:06,860
You've got one. So leave us alone.
1004
01:45:07,340 --> 01:45:09,420
All right... all right...
1005
01:45:23,820 --> 01:45:24,860
Really...!
1006
01:45:52,820 --> 01:45:56,540
Come, children...
You won't do anything foolish?
1007
01:45:57,540 --> 01:45:58,900
I think they will...!
1008
01:45:59,300 --> 01:46:00,220
You think it's funny.
1009
01:46:00,660 --> 01:46:01,500
Yeah, sort of...
1010
01:46:01,580 --> 01:46:02,380
Jacqueline.
1011
01:46:04,140 --> 01:46:07,460
So what?
We'll finish our trip in their car!
1012
01:46:07,580 --> 01:46:08,300
Jacqueline!
1013
01:46:12,020 --> 01:46:13,300
Her name is Jacqueline?
1014
01:46:13,700 --> 01:46:14,740
Yes... What's it to you?
1015
01:46:17,180 --> 01:46:17,980
What does that mean?
1016
01:46:19,100 --> 01:46:20,060
The bikinis...
1017
01:46:20,460 --> 01:46:21,340
What bikinis?
1018
01:46:21,620 --> 01:46:22,460
The scent...
1019
01:46:22,700 --> 01:46:23,500
What scent?
1020
01:46:23,580 --> 01:46:26,180
The scent, Madame! The scent!
1021
01:46:26,500 --> 01:46:28,620
They are stark raving mad!
1022
01:46:33,220 --> 01:46:34,740
Now who's this?
1023
01:46:36,140 --> 01:46:37,700
- Hello.
- Hello.
1024
01:46:38,100 --> 01:46:40,060
We just want to trade...
1025
01:46:41,180 --> 01:46:44,660
...our jalopy... for your limousine!
1026
01:46:45,340 --> 01:46:47,380
An early model. It's a lot of fun...
1027
01:46:47,660 --> 01:46:49,220
...one of the first Citroens...
1028
01:46:49,340 --> 01:46:52,540
It could be an ancestor of your car!
1029
01:46:52,660 --> 01:46:54,100
You're getting a bargain...
1030
01:46:54,340 --> 01:46:55,820
Come on, he's too dense...
1031
01:46:59,140 --> 01:47:01,100
I forbid you to touch my car!
1032
01:47:01,220 --> 01:47:04,860
Watch out! It's hard as a rock,
and it leaves a big dent...
1033
01:47:04,980 --> 01:47:05,940
Especially on someone's head...
1034
01:47:06,420 --> 01:47:08,500
Who cares about the car...
1035
01:47:08,980 --> 01:47:10,980
A car is a car...
1036
01:47:11,860 --> 01:47:15,900
Listen, Dad, it's nice out,
we're on vacation...
1037
01:47:17,060 --> 01:47:20,140
...I've just been kicked out of school.
1038
01:47:20,540 --> 01:47:21,860
Life is wonderful!
1039
01:47:25,580 --> 01:47:26,500
Stupid creep.
1040
01:47:28,100 --> 01:47:29,020
Pathetic...
1041
01:47:30,260 --> 01:47:31,220
Little shit...
1042
01:47:32,380 --> 01:47:33,660
Dumb engineer...
1043
01:47:34,060 --> 01:47:36,900
You hear your sweet baby daughter?
1044
01:47:37,700 --> 01:47:40,700
Well, I'm not going to the seashore!
I'm fed up.
1045
01:47:41,620 --> 01:47:45,300
No more volleyball, shrimping,
tennis, any of that!
1046
01:47:47,220 --> 01:47:48,580
Please take me along!
1047
01:47:49,940 --> 01:47:52,500
We'll take their car. I've had it!
1048
01:47:52,820 --> 01:47:54,700
I'm wasting away...
1049
01:47:54,820 --> 01:47:57,380
I'm suffocating...
1050
01:47:58,340 --> 01:48:02,180
I need a breath of fresh air.
I won't be a nuisance.
1051
01:48:02,380 --> 01:48:06,020
We can't... It's too bad,
but we really can't...
1052
01:48:06,500 --> 01:48:08,540
It'd be criminal to take you...
1053
01:48:09,380 --> 01:48:11,860
You can't leave me here alone!
1054
01:48:11,980 --> 01:48:13,940
I have burned my bridges!
1055
01:48:14,300 --> 01:48:15,380
Take me along!
1056
01:48:17,100 --> 01:48:18,500
All right. Come with us...
1057
01:48:19,820 --> 01:48:21,620
There's $400 in Mom's bag.
1058
01:48:21,740 --> 01:48:22,660
That's very nice...
1059
01:48:30,340 --> 01:48:31,300
How old are you?
1060
01:48:31,780 --> 01:48:32,500
Sixteen.
1061
01:48:33,820 --> 01:48:34,780
You ever been screwed?
1062
01:48:35,580 --> 01:48:36,220
No.
1063
01:48:38,140 --> 01:48:39,580
Really?
1064
01:48:40,580 --> 01:48:41,580
It's true.
1065
01:48:42,620 --> 01:48:44,260
Poor little darling...
1066
01:48:46,620 --> 01:48:47,820
Can you imagine?
1067
01:48:49,060 --> 01:48:50,860
We can't let her go like that...
1068
01:50:14,060 --> 01:50:15,340
Thanks for everything...
1069
01:50:23,500 --> 01:50:26,300
What now? Where we going?
1070
01:50:26,900 --> 01:50:28,700
How should I know?
1071
01:50:29,460 --> 01:50:32,220
I'd kind of like to know.
1072
01:50:32,340 --> 01:50:34,820
Just out of curiosity.
1073
01:50:35,020 --> 01:50:38,220
He said he didn't know.
You're bugging him!
1074
01:50:38,460 --> 01:50:40,900
Don't worry. What can they do to us?
1075
01:50:41,620 --> 01:50:43,180
Put a whole in our ass?
1076
01:50:43,820 --> 01:50:45,580
We already got one.
1077
01:50:46,060 --> 01:50:47,340
We just keep driving...
1078
01:50:47,460 --> 01:50:48,740
...straight ahead...
1079
01:50:49,300 --> 01:50:50,820
...until the tank is empty?
1080
01:50:52,980 --> 01:50:53,860
Why not?
1081
01:50:56,300 --> 01:50:57,580
Aren't you happy?
1082
01:50:58,660 --> 01:50:59,620
Isn't this nice?
1083
01:51:00,540 --> 01:51:01,500
Sure...
1084
01:51:02,100 --> 01:51:03,060
Peaceful...
1085
01:51:04,060 --> 01:51:05,020
On the road...
1086
01:51:06,420 --> 01:51:07,500
Hanging loose...
1087
01:51:09,260 --> 01:51:11,460
And we'll get it up any time we want.
69039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.