Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,160 --> 00:00:29,160
Un subtitulo de
mcozeti y Fernando355.
2
00:00:40,160 --> 00:00:42,230
¿Qué pasa?
3
00:00:45,320 --> 00:00:49,710
Estoy molesta.
Me molestas.
4
00:00:49,920 --> 00:00:52,220
¿Quieres irte?
Sí.
5
00:00:52,440 --> 00:00:56,750
Entonces hazlo.
6
00:00:58,080 --> 00:01:01,670
No.
Ahora eres como mi madre.
7
00:01:03,480 --> 00:01:07,710
Pero yo no soy tu madre.
No, ya lo sé.
8
00:01:07,920 --> 00:01:10,150
Pero ella es así.
9
00:01:10,360 --> 00:01:13,900
Ella insiste en estar aquí,
pero en verdad no quiere hacerlo.
10
00:01:14,120 --> 00:01:16,790
¿Y eso te molesta?
Sí.
11
00:01:19,720 --> 00:01:22,350
¿Qué hay de tu padre?
12
00:01:24,480 --> 00:01:27,310
Él sólo bebe.
13
00:01:29,720 --> 00:01:33,070
¿Y ahora la estás castigando?
Sí.
14
00:01:33,280 --> 00:01:37,190
¿Porque no quieres ser cercana a ella?
15
00:01:37,400 --> 00:01:42,910
¿Pero tú quieres que esté cerca tuyo?
Sí. No, no quiero.
16
00:01:43,120 --> 00:01:46,470
¿Pero tú quieres que alguien
esté cerca tuyo?
17
00:01:51,640 --> 00:01:53,510
Sí.
18
00:01:56,080 --> 00:01:59,350
Cierra los ojos.
¿Para qué?
19
00:01:59,560 --> 00:02:04,390
Es sólo una prueba.
Sería bueno para probar.
20
00:02:05,560 --> 00:02:08,630
Cierra tus ojos...
21
00:02:10,160 --> 00:02:15,020
e imagina que ves a tu madre
delante tuyo.
22
00:02:15,240 --> 00:02:19,990
¿Cuál fue su expresión
como cuando tú naciste?
23
00:02:34,480 --> 00:02:39,190
Trata de imaginarla.
24
00:02:44,720 --> 00:02:47,310
No.
No veo nada.
25
00:02:47,520 --> 00:02:49,190
No.
26
00:02:49,400 --> 00:02:53,100
No es seguro que estuvieras allí.
27
00:02:53,320 --> 00:02:56,710
Se acabó el tiempo.
28
00:04:43,480 --> 00:04:47,480
EL MÁS CERCANO.
29
00:04:59,880 --> 00:05:02,910
Eso significa que somos gemelos.
30
00:05:16,480 --> 00:05:18,590
Estimada Marte.
31
00:05:18,590 --> 00:05:21,910
Y Marco... hablaré en noruego,
espero que entiendas.
32
00:05:28,080 --> 00:05:31,110
Me alegro de haberlos conocido.
33
00:05:32,680 --> 00:05:36,430
Y me alegro de haber conocido
a su familia.
34
00:05:36,640 --> 00:05:39,750
Especialmente a tu hermano.
35
00:05:42,000 --> 00:05:45,620
Y me alegro de que me haya escogido.
36
00:05:45,840 --> 00:05:50,230
O tal vez fui yo quien lo eligió.
37
00:05:50,440 --> 00:05:55,790
Recuerdo la primera vez que nos vimos.
Aquí, en la academia de baile.
38
00:05:57,800 --> 00:06:00,510
Estuviste genial.
Sí...
39
00:06:00,720 --> 00:06:04,910
Tuviste una buena actitud.
Al igual que el dueño del lugar.
40
00:06:05,120 --> 00:06:11,220
Enseguida supe que quería
hacer amistad con esa persona.
41
00:06:11,440 --> 00:06:15,110
Yo quería ser como ella.
42
00:06:20,840 --> 00:06:24,350
Y lo mismo pensé
la primera vez que fui a tu casa.
43
00:06:24,560 --> 00:06:27,710
Yo quiero estar aquí.
44
00:06:29,640 --> 00:06:35,630
Sueno como acosador,
supongo que lo soy.
45
00:06:35,840 --> 00:06:39,510
Y ustedes me aceptaron.
46
00:06:49,350 --> 00:06:52,260
Sé que te vas a sentir
como en casa...
47
00:06:52,260 --> 00:06:55,800
Marco,
si es que ya no lo hiciste...
48
00:06:58,680 --> 00:07:03,800
Así que aquí estoy.
49
00:07:07,520 --> 00:07:09,630
Felicidades.
Gracias.
50
00:07:09,840 --> 00:07:14,110
Marco y Marte. Salud.
Salud.
51
00:07:15,950 --> 00:07:20,830
Es un clásico escandinavo.
Diseño atemporal.
52
00:07:22,840 --> 00:07:27,310
Es de Jorunn y Leif.
Jorunn y Leif.
53
00:07:27,520 --> 00:07:31,790
¿Tiene una tarjeta?
No, no hay ninguna tarjeta.
54
00:07:32,090 --> 00:07:34,510
Esto es muy especial,
mi abuela te lo envía.
55
00:07:36,960 --> 00:07:42,030
Lo recibió de mi abuelo,
el día de la boda. Ahora es tuyo.
56
00:07:42,240 --> 00:07:44,390
Bien.
57
00:07:45,480 --> 00:07:49,590
Déjame ver.
58
00:07:49,680 --> 00:07:52,350
Es increíble.
59
00:07:53,640 --> 00:07:55,150
Gracias.
60
00:07:55,870 --> 00:07:58,190
¿Tu abuela sabe que esto
ahora está en Noruega?
61
00:07:59,760 --> 00:08:04,510
Ella lo envía.
Claro que sí.
62
00:08:04,840 --> 00:08:09,270
¿Estás bailando el lago de los cisnes?
¿Eres el cisne negro o el blanco?
63
00:08:11,240 --> 00:08:16,360
Mierda.
¿Cuál fue la muerte del cisne, de nuevo?
64
00:08:17,880 --> 00:08:21,190
¡Para!
Ambas piernas juntas.
65
00:08:21,400 --> 00:08:25,550
Luego, entran los niños.
¡Vete!
66
00:08:25,760 --> 00:08:29,870
Ahora estoy en el centro de atención.
67
00:08:31,360 --> 00:08:35,110
No me estás tomando en serio.
Claro que si...
68
00:08:35,320 --> 00:08:39,310
No, no lo estás.
69
00:08:42,520 --> 00:08:45,790
Mi estrella de rock...
70
00:08:46,000 --> 00:08:48,710
Es demasiado.
¡No!
71
00:08:48,920 --> 00:08:53,630
No hagas eso
sólo porque se va de gira.
72
00:08:58,440 --> 00:09:01,870
Fue un poco raro para mí
cuando te fuiste con mi hermano.
73
00:09:02,080 --> 00:09:04,830
Yo también tengo un hermano.
74
00:09:05,040 --> 00:09:08,630
Un medio hermano
al que nunca conocí.
75
00:09:13,140 --> 00:09:17,320
Ella también tiene un hermano,
al que nunca conoció.
76
00:09:17,320 --> 00:09:21,390
Y no es algo de lo que quiero hablar.
77
00:11:02,920 --> 00:11:06,390
No quiero que te vayas.
78
00:11:08,760 --> 00:11:11,430
Yo tampoco.
79
00:11:45,640 --> 00:11:48,230
Adiós.
Adiós.
80
00:12:11,280 --> 00:12:14,350
Déjenme ver que alas grandes
pueden hacer.
81
00:12:15,800 --> 00:12:18,830
¡Bien!
Y un bonito anillo.
82
00:12:19,840 --> 00:12:25,150
Imagine ser el cisne rey
y la cisne reina, con grandes alas.
83
00:12:25,360 --> 00:12:30,070
Y ahora un águila está persiguiéndolos.
¡Vuelen más rápido!
84
00:12:42,280 --> 00:12:45,390
¿Todos recuerdan sus posiciones?
Sí.
85
00:12:46,520 --> 00:12:49,990
¿El número uno o dos?
Dos.
86
00:12:50,920 --> 00:12:53,070
Hedda está ahí.
87
00:12:53,280 --> 00:12:55,950
Adiós.
Adiós.
88
00:12:57,760 --> 00:13:00,190
Adiós.
Nos vemos la próxima.
89
00:13:05,160 --> 00:13:07,590
¿Puedo ayudar en algo?
90
00:13:07,800 --> 00:13:12,430
Quería ver dónde era
tu lugar de trabajo.
91
00:13:15,360 --> 00:13:21,350
Bien.
¿Te preguntabas algo?
92
00:13:22,400 --> 00:13:25,110
No, tengo curiosidad.
93
00:13:29,400 --> 00:13:34,310
No entiendo qué es lo que haces.
94
00:13:34,520 --> 00:13:37,080
¿Qué quieres decir?
95
00:13:38,280 --> 00:13:42,590
Estuviste espiando mi casa,
mirando el interior.
96
00:13:46,040 --> 00:13:49,150
¿Qué quieres?
Nada.
97
00:13:49,360 --> 00:13:53,470
Creo que tú y tu egocéntrica madre...
98
00:13:53,680 --> 00:13:57,670
deberían mantenerse alejadas de mí.
¿Lo entiendes?
99
00:13:58,800 --> 00:14:02,550
Vete al infierno.
Vete a la mierda.
100
00:14:05,240 --> 00:14:08,860
¿Quién era?
Mi hermano.
101
00:14:33,280 --> 00:14:35,910
Pensé que ustedes dos se parecían.
102
00:14:41,760 --> 00:14:46,150
Es más parecido a mi madre.
Tienes razón.
103
00:14:49,320 --> 00:14:53,990
Es vergonzoso.
No pensé que me reconociera.
104
00:14:54,200 --> 00:14:57,310
¿Vive en Oslo?
Sí.
105
00:14:57,520 --> 00:15:00,390
¿Por qué no has dicho nada?
106
00:15:01,440 --> 00:15:04,630
No estoy segura.
107
00:15:13,240 --> 00:15:15,750
Bonito traje.
Bien...
108
00:15:15,960 --> 00:15:20,270
Está presionando contra mis ovarios.
Creo que me está haciendo infértil.
109
00:15:20,480 --> 00:15:22,990
Los abogados no quieren más hijos.
110
00:15:23,200 --> 00:15:26,350
Así que diseñan el traje
más apretado del mundo...
111
00:15:27,000 --> 00:15:28,910
Mierda.
112
00:15:29,120 --> 00:15:32,710
¿Quieres quedar embarazada?
Sí.
113
00:15:37,040 --> 00:15:38,630
Tú...
114
00:15:41,760 --> 00:15:44,790
¿Puedo tener este baile?
115
00:15:45,000 --> 00:15:46,910
Marte!
¡Sí!
116
00:15:47,120 --> 00:15:49,070
¡No!
117
00:15:50,320 --> 00:15:53,110
Comienza con algo de "Cats".
118
00:15:54,200 --> 00:15:56,760
Éste.
¿Te acuerdas de esto?
119
00:15:59,920 --> 00:16:02,480
Entonces va a...
120
00:17:10,160 --> 00:17:14,310
Quinto piso.
Las puertas se abren.
121
00:17:25,920 --> 00:17:27,990
Hola.
Hola.
122
00:17:28,200 --> 00:17:32,350
Su padre duerme, pero está su madre.
Sí, lo sé.
123
00:17:36,240 --> 00:17:38,430
Hola.
Hola.
124
00:17:43,560 --> 00:17:45,430
Hola.
Hola.
125
00:17:45,640 --> 00:17:50,270
Tengo una A en el examen.
Genial.
126
00:17:50,480 --> 00:17:55,150
No está mal
con un trabajo a tiempo completo.
127
00:17:57,000 --> 00:18:01,310
Mira, mi consejero
era un poco escéptico...
128
00:18:01,520 --> 00:18:06,950
Me basé en programa de TV
"Dr. Quinn".
129
00:18:07,160 --> 00:18:10,830
¿Puedo leerlo?
Claro.
130
00:18:12,480 --> 00:18:16,180
"El virginiano"
por Owen Wister es visto a menudo...
131
00:18:16,400 --> 00:18:20,150
como una ilustración romántica
de la relación perfecta...
132
00:18:20,360 --> 00:18:23,390
entre el hombre y la mujer ideal...
133
00:18:23,600 --> 00:18:26,110
encontrarse, enamorarse y casarse.
134
00:18:26,320 --> 00:18:30,270
El personaje masculino
logra una exitosa carrera.
135
00:18:30,480 --> 00:18:34,790
Mientras que el personaje femenino
da a luz a un montón de niños.
136
00:18:35,000 --> 00:18:39,270
Tompkins señala que la mujer
encuentra al hombre de Virginia...
137
00:18:39,480 --> 00:18:44,710
la historia de un paraíso heterosexual,
es lo que Wister quiere creer.
138
00:18:44,920 --> 00:18:48,460
¿No es eso increíble?
La mujer no es más que una gallina.
139
00:18:48,680 --> 00:18:52,220
Mientras que el hombre...
¿Te acuerdas de ese tipo de cara larga?
140
00:18:52,440 --> 00:18:54,430
Es un caballo.
141
00:18:55,920 --> 00:18:57,790
Sí.
142
00:19:05,920 --> 00:19:09,540
De Nueva York.
Gracias.
143
00:19:14,080 --> 00:19:17,470
Tengo que irme.
144
00:19:37,480 --> 00:19:40,230
¿Qué pasa?
¡Papá!
145
00:19:42,840 --> 00:19:46,460
¿Donde está mamá?
Viene más tarde.
146
00:21:32,680 --> 00:21:34,710
Hola.
Hola.
147
00:21:40,280 --> 00:21:44,060
¿Quieres entrar?
Voy a subir...
148
00:21:58,960 --> 00:22:03,110
Aquí es donde vivimos.
149
00:22:03,320 --> 00:22:06,030
Esta es la sala.
150
00:22:06,240 --> 00:22:09,590
Hemos estado viviendo aquí por dos años,
pero no todo está en su lugar.
151
00:22:09,800 --> 00:22:12,470
Es muy agradable.
152
00:22:14,600 --> 00:22:16,980
Esta es mamá.
153
00:22:17,200 --> 00:22:20,150
Es una foto vieja, pero muy hermosa.
154
00:22:20,360 --> 00:22:22,660
¡Tan bonita!
155
00:22:23,800 --> 00:22:25,790
Ella es tan bella.
156
00:22:27,480 --> 00:22:30,670
Mira.
Ahí está tu madre.
157
00:22:36,600 --> 00:22:39,160
¿Sabes cuántos años tiene?
158
00:22:39,840 --> 00:22:43,950
18.
Se ve tan abierta.
159
00:22:44,160 --> 00:22:50,230
Ella es intensa.
Se ríe mucho y en voz alta.
160
00:22:50,440 --> 00:22:56,910
Pero también me impresiona.
Siempre haciendo algo.
161
00:22:57,120 --> 00:23:00,230
En estos días, está estudiando
para una maestría...
162
00:23:00,440 --> 00:23:05,870
en literatura occidental,
norteamericana y feminista.
163
00:23:16,400 --> 00:23:19,710
¿Qué edad tenías cuando se separaron?
164
00:23:24,200 --> 00:23:28,110
Creo que fue difícil para mamá
que no haya llegado a conocerte.
165
00:23:28,320 --> 00:23:32,950
Pero estoy segura
de que tu padre tenía sus razones.
166
00:23:46,120 --> 00:23:48,420
¿Es eso lo que te ha estado diciendo?
167
00:23:49,600 --> 00:23:51,830
Sí...
168
00:23:52,040 --> 00:23:57,230
Fue tu madre quien se fue.
Ella desapareció de repente.
169
00:24:20,360 --> 00:24:23,790
¿Puedo traerte algo?
No, no.
170
00:24:24,800 --> 00:24:29,740
Debe ser extraño que tu madre
no te haya dicho nada.
171
00:24:30,600 --> 00:24:34,870
Se hace tarde. Le dije que pasaría
por la oficina antes de las 23.
172
00:24:35,080 --> 00:24:38,430
¿Ahora?
Es la liquidación mensual.
173
00:24:38,640 --> 00:24:42,310
Es tarde para todos.
Tengo que irme.
174
00:24:42,520 --> 00:24:46,110
Vayan juntos.
175
00:24:46,320 --> 00:24:50,910
Tomen una cerveza luego.
Supongo que podríamos hacer eso.
176
00:25:28,080 --> 00:25:31,590
Esta noche no es un buen momento
para una cerveza.
177
00:25:31,800 --> 00:25:33,950
Tengo mucho que hacer.
178
00:25:34,160 --> 00:25:38,310
Sería bueno si pudiéramos
hacerlo en otro momento.
179
00:25:38,520 --> 00:25:40,550
Bien.
180
00:25:43,480 --> 00:25:46,150
Absolutamente...
Bien.
181
00:25:51,840 --> 00:25:54,910
Hagamos eso.
182
00:26:10,240 --> 00:26:13,110
¿Aburrida?
183
00:26:15,880 --> 00:26:18,510
Entiendo.
184
00:26:21,360 --> 00:26:23,950
¿Habrá una fiesta después?
185
00:26:29,080 --> 00:26:30,950
Ven.
186
00:26:41,320 --> 00:26:45,230
¿De dónde eres?
Sólo estamos de visita.
187
00:26:45,440 --> 00:26:48,030
De Strömstad.
¿Vienes?
188
00:26:48,240 --> 00:26:50,620
Sí.
Genial.
189
00:26:50,840 --> 00:26:54,670
¿A dónde vamos?
Al Ministerio de Trabajo.
190
00:27:13,680 --> 00:27:18,150
Sólo tomé bebidas allí.
No sé cómo es la comida.
191
00:27:18,360 --> 00:27:21,950
Fuimos invitados,
en realidad.
192
00:27:22,160 --> 00:27:27,870
¿Ustedes son los que hacen eso?
Los políticos no pueden hacerlo todo.
193
00:27:29,480 --> 00:27:32,750
Tenemos que salir de aquí.
194
00:27:33,800 --> 00:27:38,790
Cuento hasta tres
y golpeas la cabeza contra la mesa.
195
00:27:39,880 --> 00:27:44,390
¿Qué?
Golpea tan fuerte como puedas.
196
00:27:46,280 --> 00:27:47,990
Tres...
197
00:27:49,040 --> 00:27:50,910
dos, uno.
198
00:28:05,320 --> 00:28:08,150
Sólo estaba bromeando.
199
00:28:08,360 --> 00:28:10,740
¿Estás bien?
Sí.
200
00:28:22,560 --> 00:28:27,390
No pensé que lo harías.
Estás loca.
201
00:29:00,240 --> 00:29:03,590
Te acuerdas de mamá,
pero no has conocido a mi padre.
202
00:29:03,800 --> 00:29:06,670
No.
Yo nunca viví...
203
00:29:06,880 --> 00:29:11,870
Nací cuando nuestra madre
vivía en Suecia.
204
00:29:12,080 --> 00:29:14,870
Pero él debe haber estado allí.
205
00:29:15,080 --> 00:29:18,620
O ella estuvo aquí.
Sí.
206
00:29:40,680 --> 00:29:43,430
No es aquí.
207
00:29:46,640 --> 00:29:49,870
Creo que estamos en el sótano.
208
00:29:50,080 --> 00:29:54,710
¿Crees que hay sensores en los lados?
¿Tiene sensores?
209
00:29:54,920 --> 00:29:58,590
Mira esto.
Adiós.
210
00:30:43,280 --> 00:30:45,550
Hola papá.
211
00:30:51,880 --> 00:30:54,470
Él es Henrik.
212
00:31:29,960 --> 00:31:34,110
¿Puedes creer que somos hermanos?
Es una locura.
213
00:31:45,320 --> 00:31:47,670
Hola, hermanita.
214
00:31:54,840 --> 00:31:57,070
Espera.
215
00:32:00,200 --> 00:32:03,310
Espera.
Siéntate quieta.
216
00:32:07,400 --> 00:32:09,630
Cerda.
217
00:32:32,280 --> 00:32:37,030
Papá...
¿Estás despierto?
218
00:32:43,560 --> 00:32:48,230
Vamos a la cama.
No quiero.
219
00:32:48,440 --> 00:32:52,830
Si, vamos.
No, no quiero.
220
00:33:14,760 --> 00:33:16,990
Adiós
¡Adiós!
221
00:33:26,560 --> 00:33:28,860
Adiós.
Adiós.
222
00:33:29,080 --> 00:33:31,510
Adiós.
Adiós.
223
00:37:07,800 --> 00:37:12,870
Estoy pensando en publicar mi artículo.
224
00:37:13,080 --> 00:37:19,110
En "Estadounidense Occidental"
o "Sociedad de género". ¿No está bueno?
225
00:37:19,320 --> 00:37:21,350
Sí.
226
00:37:33,320 --> 00:37:38,550
Dijiste que estuviste aquí con alguien.
227
00:37:40,920 --> 00:37:43,990
Sí
¿Con quién?
228
00:37:44,200 --> 00:37:46,830
Estuve aquí con Henrik.
229
00:37:48,960 --> 00:37:51,340
Mi hermano.
230
00:37:57,480 --> 00:38:00,630
Está viviendo aquí...
231
00:38:14,280 --> 00:38:17,950
Te estás metiendo
en asuntos que no te importan.
232
00:38:23,800 --> 00:38:26,230
¿Papá lo sabe?
233
00:38:35,640 --> 00:38:38,470
¿Yo fui deseada?
234
00:38:44,640 --> 00:38:47,310
Eres muy mezquina.
235
00:38:49,040 --> 00:38:51,830
Tan increíblemente mezquina.
236
00:39:31,720 --> 00:39:35,260
¿Ya han decidido?
237
00:39:36,080 --> 00:39:38,790
Todavía es el menú del almuerzo.
238
00:39:43,920 --> 00:39:46,870
Nos casamos hoy.
239
00:39:47,080 --> 00:39:50,270
Felicidades.
240
00:39:50,480 --> 00:39:52,310
Gracias.
241
00:39:56,360 --> 00:40:00,110
Comencemos con una botella de Barbaresco.
242
00:40:00,320 --> 00:40:02,700
Sí.
Excelente.
243
00:40:32,360 --> 00:40:34,230
Es de Marte.
244
00:40:37,760 --> 00:40:39,630
Ahí tienes.
245
00:40:41,720 --> 00:40:43,830
Un regalo.
246
00:40:51,200 --> 00:40:53,310
Póntelo.
247
00:41:34,440 --> 00:41:36,790
¿Podrías...?
¿Qué vas a hacer?
248
00:41:37,000 --> 00:41:40,150
Un giro.
No te puedes zambullir aquí.
249
00:41:40,360 --> 00:41:42,530
Pero no me voy a tirar.
250
00:41:42,530 --> 00:41:44,710
No lo hagas.
Mira lo poco profundo que es.
251
00:41:44,920 --> 00:41:49,710
No lo hagas.
Pero quiero hacer mi truco.
252
00:42:12,920 --> 00:42:15,710
¡Joder, basta!
253
00:42:15,920 --> 00:42:18,070
Lo siento.
254
00:42:37,600 --> 00:42:41,590
¿Sabías que estuve en Noruega una vez
cuando tenía 18 años?
255
00:42:41,800 --> 00:42:43,510
¿Y?
256
00:42:43,720 --> 00:42:46,630
Encontré tu casa.
257
00:42:50,680 --> 00:42:56,310
Abriste la puerta y me dijiste que vuelva
a la tarde porque tu madre dormía.
258
00:43:00,920 --> 00:43:03,790
Me puse celoso.
259
00:43:04,000 --> 00:43:09,150
Te miré y pensé:
"¡Yo he vivido aquí!"
260
00:43:19,280 --> 00:43:22,510
Probablemente te odié un poco.
261
00:45:29,560 --> 00:45:33,430
Hola.
Hola.
262
00:45:36,560 --> 00:45:38,470
¡No!
263
00:45:40,560 --> 00:45:43,830
Espera.
Tienes una cara pequeña.
264
00:45:44,040 --> 00:45:47,660
Estoy revelando mi pequeña cabeza.
265
00:45:51,680 --> 00:45:56,470
Basta.
Tengo una versión más elegante.
266
00:45:56,680 --> 00:46:02,510
Si, si, si.
Es la chica con aros de perlas.
267
00:46:02,720 --> 00:46:04,590
Gracias.
268
00:46:07,000 --> 00:46:10,270
¿Cómo estás?
269
00:46:10,480 --> 00:46:14,710
No lo sé.
Tengo miedo.
270
00:46:14,920 --> 00:46:18,670
Es la primera vez que siento...
271
00:46:18,880 --> 00:46:21,790
que todo está en su lugar.
272
00:47:19,640 --> 00:47:24,270
Bienvenido a tu correo de voz.
Tienes un mensaje nuevo.
273
00:47:24,480 --> 00:47:26,350
Es mamá.
274
00:47:29,160 --> 00:47:32,630
Tienes que venir de inmediato.
275
00:49:02,040 --> 00:49:04,790
¿Puedo entrar?
276
00:49:07,720 --> 00:49:12,430
Me dijeron que suba...
277
00:49:17,560 --> 00:49:19,830
Papá murió.
278
00:49:26,640 --> 00:49:29,790
¿Estás en el medio de algo?
279
00:49:35,800 --> 00:49:38,150
No, está bien.
280
00:50:19,400 --> 00:50:21,670
Hola.
Hola.
281
00:50:22,880 --> 00:50:27,590
¿Por qué no contestas el teléfono?
Hay un montón de cosas que atender.
282
00:50:30,280 --> 00:50:32,190
Hola.
283
00:50:32,400 --> 00:50:35,990
¿Todo está bien?
Sí.
284
00:50:41,800 --> 00:50:46,230
Ella quiso que venga.
285
00:50:46,440 --> 00:50:48,950
Dag está considerando cancelar la gira.
286
00:50:49,160 --> 00:50:52,430
Voy a hablar...
yo después lo llamo.
287
00:50:52,640 --> 00:50:54,830
¿No viene?
No.
288
00:50:55,040 --> 00:50:59,510
¿Por qué no?
No tiene sentido.
289
00:51:06,360 --> 00:51:09,230
¿Hago un poco de café?
Sí.
290
00:51:27,960 --> 00:51:30,750
Henrik está aquí.
291
00:51:42,040 --> 00:51:43,950
¿Quieres verlo?
292
00:52:05,120 --> 00:52:06,950
Yo...
293
00:52:20,200 --> 00:52:21,670
Mierda.
294
00:52:23,200 --> 00:52:26,820
¿Puedo llamarte más tarde?
295
00:52:27,040 --> 00:52:29,500
Claro.
296
00:52:30,840 --> 00:52:32,390
Sí...
297
00:52:42,240 --> 00:52:45,270
Gracias por venir.
Sí. Sólo estaba...
298
00:52:45,480 --> 00:52:48,430
Hablaremos más tarde.
Sí, llámame.
299
00:53:57,960 --> 00:54:01,950
Fue muy hermoso.
Me llegó.
300
00:54:02,160 --> 00:54:06,990
No sabía que cantabas.
Gracias.
301
00:54:07,200 --> 00:54:11,630
Charlotte siempre me dijo
que podía cantar, así que sólo...
302
00:54:11,840 --> 00:54:14,710
Lo hice.
¿Dije eso?
303
00:54:14,920 --> 00:54:16,830
Sí.
304
00:54:18,240 --> 00:54:20,390
Hola.
Hola.
305
00:54:20,600 --> 00:54:22,900
Oh, Dios...
306
00:54:23,840 --> 00:54:27,910
Pasó mucho tiempo.
Hola. Esto es bonito.
307
00:54:28,120 --> 00:54:32,550
No es frecuente. Pero estoy viendo
a Charlotte todos los días.
308
00:54:32,760 --> 00:54:37,350
Y es muy lindo.
Sí, adelante y contratarme.
309
00:54:38,680 --> 00:54:42,710
Ella es muy buena.
Me complace que esté aquí.
310
00:54:42,920 --> 00:54:47,710
Tienes que venir a verla.
Hay un programa en...
311
00:54:47,920 --> 00:54:50,070
Aún no tiene fecha.
312
00:54:50,280 --> 00:54:53,870
No es tanto tiempo.
Tienes que venir.
313
00:54:54,080 --> 00:54:57,700
Si recibo un mensaje, lo haré.
Claro que lo harás.
314
00:54:57,920 --> 00:55:02,860
Necesito una taza de café.
Hay vino también...
315
00:55:03,080 --> 00:55:07,790
¿Podemos ayudarte con algo?
¿Alguien quiere más café?
316
00:55:19,840 --> 00:55:21,830
¿Qué pasa?
317
00:55:30,600 --> 00:55:32,870
Con tu hermano.
318
00:55:33,840 --> 00:55:37,830
¿Qué pasa con él?
319
00:55:41,120 --> 00:55:43,390
¿Qué?
320
00:55:43,600 --> 00:55:46,830
Estoy sudando como un loca.
321
00:55:47,040 --> 00:55:49,190
Creo que...
322
00:56:17,520 --> 00:56:20,350
Lo iba a devolver.
323
00:56:22,840 --> 00:56:25,070
Y entonces...
324
00:56:35,760 --> 00:56:37,790
Lo siento.
325
00:56:51,280 --> 00:56:53,710
Charlotte...
326
00:56:54,640 --> 00:56:56,510
Está bien.
327
00:56:58,920 --> 00:57:00,830
Tú...
328
00:57:25,080 --> 00:57:27,950
¿Qué está pasando?
329
00:57:44,080 --> 00:57:46,870
¿Está todo bien?
Sí.
330
00:57:49,280 --> 00:57:51,510
¿Puedo tomarlo?
331
00:57:55,640 --> 00:57:57,350
Así.
332
00:57:57,560 --> 00:58:00,430
Voy con los demás.
Sí.
333
00:59:04,560 --> 00:59:07,020
Si cometes un error...
334
00:59:07,240 --> 00:59:11,670
y dices: '¡Oh, me equivoqué!',
entonces todo el mundo lo ve.
335
00:59:11,880 --> 00:59:17,190
Pero si simplemente
sigo bailando, nadie lo ve.
336
00:59:17,400 --> 00:59:20,830
¿Qué estabas pensando, Mina?
¿Que día es?
337
00:59:21,040 --> 00:59:23,710
Es jueves.
¿Falta mucho?
338
00:59:23,920 --> 00:59:26,550
No falta mucho tiempo.
339
00:59:26,760 --> 00:59:29,830
Dos veces más.
Estará bien.
340
00:59:30,040 --> 00:59:32,110
¿En qué piensas, Hedda?
341
00:59:32,320 --> 00:59:37,440
Conozco a alguien llamado Nora,
y es mi hermana mayor.
342
00:59:37,640 --> 00:59:41,340
Tal vez va a venir a ver.
¿Te parece?
343
00:59:42,760 --> 00:59:47,150
Estoy deseando que llegue la próxima vez.
Eso es todo por hoy.
344
00:59:49,560 --> 00:59:52,230
Gracias.
345
00:59:54,080 --> 00:59:57,620
Gracias, Ida.
Dame un abrazo.
346
00:59:58,520 --> 01:00:01,230
Nos vemos la próxima.
347
01:00:03,560 --> 01:00:06,190
Eres muy buena.
348
01:00:06,400 --> 01:00:08,990
Te vi un poco.
349
01:00:23,640 --> 01:00:25,670
Tú...
350
01:00:29,880 --> 01:00:32,990
Me gustaría conocerlo.
351
01:00:33,200 --> 01:00:36,030
Si él quiere reunirse conmigo, claro.
352
01:00:45,880 --> 01:00:48,910
¿Qué pasa?
¿Qué?
353
01:00:55,560 --> 01:01:00,580
Lo siento.
Tú no quieres tener nada que ver conmigo.
354
01:01:00,800 --> 01:01:02,550
Mamá...
355
01:01:05,520 --> 01:01:09,590
Soy su madre.
¡Basta!
356
01:01:09,800 --> 01:01:13,790
Si quieres que estemos cerca,
entonces deja de fingir ser una madre.
357
01:01:14,000 --> 01:01:18,070
Porque no lo eres.
Nunca lo fuiste.
358
01:01:19,120 --> 01:01:22,110
He estado tratando.
359
01:01:24,360 --> 01:01:27,710
Hice mi mejor esfuerzo.
360
01:01:27,920 --> 01:01:31,620
No fue suficiente.
361
01:01:32,920 --> 01:01:35,630
No fue lo suficientemente bueno.
362
01:01:35,840 --> 01:01:37,790
No.
363
01:01:39,000 --> 01:01:40,870
No.
364
01:02:06,760 --> 01:02:09,550
Sólo tenía diecinueve años.
365
01:02:11,480 --> 01:02:13,940
Cuando me casé.
366
01:02:15,640 --> 01:02:19,260
Dejar a Henrik fue lo peor que hice.
367
01:02:19,480 --> 01:02:24,630
Cuando llegaste,
pensé que sería un nuevo comienzo...
368
01:02:24,840 --> 01:02:27,590
Pero todo salió mal.
369
01:02:31,600 --> 01:02:34,750
No pude llegar a ti.
370
01:02:44,920 --> 01:02:48,190
Quise hacer las cosas
de la mejor manera...
371
01:02:50,840 --> 01:02:52,990
Es... Sí.
372
01:02:54,560 --> 01:02:58,100
No pude hacerlo.
No.
373
01:03:00,120 --> 01:03:02,710
Desafortunadamente.
374
01:03:06,480 --> 01:03:09,510
Eso es.
Sí.
375
01:03:12,360 --> 01:03:14,430
Eso es.
376
01:03:15,440 --> 01:03:18,070
¿Puedo verlo?
377
01:03:21,880 --> 01:03:24,440
¿Por favor?
378
01:04:04,560 --> 01:04:06,910
Débito o en efectivo?
379
01:04:10,120 --> 01:04:11,990
Débito.
380
01:04:32,000 --> 01:04:34,190
Hola.
381
01:04:36,520 --> 01:04:38,470
Hola.
382
01:04:42,320 --> 01:04:44,390
Entren.
383
01:04:45,400 --> 01:04:50,420
La piscina está vacía.
Sí, completamente vacía.
384
01:04:50,640 --> 01:04:53,670
Hubiera sido muy frío de todos modos.
385
01:04:53,880 --> 01:04:57,630
Realmente frio.
Es mitad del invierno.
386
01:04:57,840 --> 01:05:02,030
Pero en el verano, habrá agua y...
387
01:05:02,240 --> 01:05:05,150
¿Alguien quiere pizza?
No.
388
01:05:05,360 --> 01:05:08,630
¡Pizza!
¿Quieres pizza?
389
01:05:08,840 --> 01:05:12,670
Esta.
¿Quieres una porción?
390
01:05:12,880 --> 01:05:15,110
¿Si?
Sí.
391
01:05:15,320 --> 01:05:19,750
¿En el plato?
Lo pondremos allí.
392
01:05:19,960 --> 01:05:24,110
¿Puedo sostenerlo un poco?
Más aceitunas.
393
01:06:01,920 --> 01:06:05,700
¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
El tiempo que queramos.
394
01:06:08,200 --> 01:06:10,630
Dejé a Elin.
395
01:06:14,040 --> 01:06:18,870
¿Vas abajo?
Vamos, yo me ocupo.
396
01:06:24,600 --> 01:06:27,710
¿Hay que tomar el ascensor?
397
01:06:27,920 --> 01:06:30,510
Claro, porque no.
398
01:06:30,720 --> 01:06:33,830
Hola.
Hola. ¿Qué estás haciendo aquí?
399
01:06:34,040 --> 01:06:38,710
Estaba revisando los horarios.
Él es Henrik.
400
01:06:38,920 --> 01:06:42,460
Hola. Kirsten.
Henrik. Un placer.
401
01:06:42,680 --> 01:06:47,230
¿Cuál es tu nombre, entonces?
402
01:06:47,440 --> 01:06:50,670
¡Qué lindo!
403
01:06:50,880 --> 01:06:55,670
Se parece un poco a ti.
¿Te parece?
404
01:06:55,880 --> 01:07:00,900
¿No es genial?
¿Marte está embarazada?
405
01:07:02,280 --> 01:07:05,150
Sí.
¿No te lo dijo?
406
01:07:06,800 --> 01:07:11,470
No nos hemos visto en un par de días.
Estuvimos muy ocupadas.
407
01:07:11,680 --> 01:07:17,430
¿Por qué no cenamos tú, Marte y yo
en algún momento?
408
01:07:17,640 --> 01:07:20,990
Te echamos de menos.
Sí, estoy de acuerdo.
409
01:07:21,200 --> 01:07:25,310
Estará bueno.
Sí, claro. Adiós.
410
01:07:25,520 --> 01:07:29,110
Nos vemos.
Encantada de conocerte.
411
01:07:30,600 --> 01:07:33,870
No puede parar.
¡No!
412
01:07:34,080 --> 01:07:36,830
Vuela muy bien.
413
01:07:45,200 --> 01:07:49,590
Mira, puede volar hasta el techo.
414
01:08:56,200 --> 01:08:59,870
¡Chicos!
415
01:09:08,000 --> 01:09:10,910
¡Silencio!
416
01:09:13,440 --> 01:09:18,710
Bien. No se puede trabajar
si no están escuchando.
417
01:09:18,920 --> 01:09:22,070
Tome sus posiciones.
418
01:09:23,320 --> 01:09:26,590
Rápido. Quédense quietos
hasta que diga lo contrario.
419
01:09:26,800 --> 01:09:29,950
¿Se acuerdan de cómo se empieza?
¡Sí!
420
01:09:30,160 --> 01:09:34,910
Las piernas, la cabeza hacia abajo,
¿si?
421
01:09:35,120 --> 01:09:41,670
Entonces bajamos, uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis, siete, ocho.
422
01:09:41,880 --> 01:09:44,390
¿Qué pasa después de eso?
423
01:09:45,440 --> 01:09:48,980
Cinco, seis, siete, ocho,
luego nos vamos.
424
01:09:49,200 --> 01:09:52,470
Uno, dos, tres, cuatro.
425
01:09:52,680 --> 01:09:56,910
Fuera, dentro, fuera
y estirar los brazos.
426
01:09:57,560 --> 01:10:00,350
Así.
Y entonces...
427
01:10:01,920 --> 01:10:06,270
¿Está bien que haya venido aquí?
Sí, está bien.
428
01:10:06,480 --> 01:10:12,990
Mi papá está ayudando a Marco
con la carta solicitud de IE.
429
01:10:13,200 --> 01:10:18,140
Él estaba casi hecho
con su título en México.
430
01:10:18,360 --> 01:10:21,070
Pero aquí tiene que empezar
todo de nuevo.
431
01:10:21,280 --> 01:10:24,350
Dios mío...
Sí.
432
01:10:29,680 --> 01:10:33,460
Kirsten parece feliz
de convertirse en abuela.
433
01:10:33,680 --> 01:10:35,630
Sí.
434
01:10:37,400 --> 01:10:41,390
Iba a decirte...
435
01:10:43,880 --> 01:10:47,990
¿No es un poco pronto?
¿Estas segura que es lo que quieres?
436
01:10:48,200 --> 01:10:49,710
¿Qué quieres decir con eso?
437
01:10:49,920 --> 01:10:53,950
Está duro imaginar
que serás madre.
438
01:10:55,800 --> 01:10:59,710
¿Qué quieres decir?
¿Qué estás haciendo?
439
01:11:02,480 --> 01:11:05,710
Dios mío.
No quise decirlo así.
440
01:11:08,840 --> 01:11:11,550
Yo podría ser la madrina.
441
01:11:27,120 --> 01:11:29,350
No sé qué hacer.
442
01:11:29,560 --> 01:11:32,510
No, tú no sabes qué hacer.
¡No lo sabes!
443
01:11:32,720 --> 01:11:36,230
¡Basta, por el amor de Dios!
444
01:11:36,440 --> 01:11:39,190
No puedo soportarlo más.
Tú...
445
01:11:40,360 --> 01:11:43,350
Eres demasiado.
Absorbes toda mi energía.
446
01:11:43,560 --> 01:11:47,070
Estás siendo agresiva hacia mí
y hacia todos los demás.
447
01:11:47,280 --> 01:11:51,590
Es posible que te hayamos acogido,
pero no eres un miembro de esta familia.
448
01:11:52,480 --> 01:11:54,430
Gracias.
449
01:11:56,120 --> 01:11:59,230
Esperé mucho tiempo
para que puedas decir eso.
450
01:12:48,000 --> 01:12:49,470
Hola.
451
01:12:49,680 --> 01:12:54,950
No se suponía que volverías
hasta la otra semana.
452
01:12:55,160 --> 01:12:57,720
No somos capaces de nada más.
453
01:12:57,920 --> 01:13:01,270
Esos últimos lugares para comer
fueron malos. Mala comida.
454
01:13:01,480 --> 01:13:05,870
¿Sí?
Así que vinimos a casa.
455
01:13:06,080 --> 01:13:09,190
Ahora estoy aquí.
Cansado. Jodido.
456
01:13:09,400 --> 01:13:12,190
Quebrado.
Hola.
457
01:13:12,400 --> 01:13:14,470
Hola.
Hola.
458
01:13:19,840 --> 01:13:22,990
Ya nos conocemos...
459
01:13:23,200 --> 01:13:26,310
Dag me contó del pre-escolar
Correcto.
460
01:13:26,520 --> 01:13:30,830
Fui a comprobar
si había alguna turnos extras.
461
01:13:31,040 --> 01:13:34,310
Luego me uní a un partido fútbol.
Yo contra el resto.
462
01:13:34,520 --> 01:13:36,980
Eran cinco.
Sí, pero...
463
01:13:37,200 --> 01:13:41,070
Te sorprenderías.
Son muy buenos.
464
01:13:41,280 --> 01:13:47,620
Acabé con ellos.
465
01:13:47,840 --> 01:13:50,590
Hay cerveza en la heladera.
466
01:13:50,800 --> 01:13:54,340
Yo podría compartir alguna.
Sí, vamos a compartir.
467
01:13:58,920 --> 01:14:02,230
De acuerdo, entonces...
468
01:14:04,160 --> 01:14:08,950
Encantado de conocerte.
Sí, lo mismo.
469
01:14:10,000 --> 01:14:12,110
Sí...
470
01:14:12,320 --> 01:14:17,550
Creo que es bueno que estés aquí.
471
01:14:20,160 --> 01:14:22,150
Bien.
Sí.
472
01:14:22,360 --> 01:14:26,190
Adiós. Nos vemos.
Adiós. Seguro.
473
01:14:32,200 --> 01:14:35,430
¿Seguro que está bien que duerma aquí?
474
01:14:35,640 --> 01:14:40,830
Está un poco... así con la mujer...
475
01:14:41,840 --> 01:14:43,950
¿Está bien?
Sí.
476
01:14:45,280 --> 01:14:47,470
Adiós.
477
01:14:48,480 --> 01:14:51,430
Te llamo mañana.
Sí.
478
01:14:52,680 --> 01:14:54,790
Adiós.
Adiós.
479
01:16:31,160 --> 01:16:33,670
¿Qué estás haciendo?
480
01:16:34,960 --> 01:16:37,150
Nada.
481
01:16:42,880 --> 01:16:45,990
¿Quieres? Huele bien.
482
01:17:05,720 --> 01:17:08,630
Me voy a la cama.
483
01:17:10,360 --> 01:17:13,110
Estaba a punto de darle un abrazo.
484
01:17:32,640 --> 01:17:37,190
¿Qué demonios estás haciendo?
¡Para!
485
01:17:37,400 --> 01:17:42,750
Basta.
¡Te odio! Estás loco.
486
01:17:42,960 --> 01:17:46,350
¿Estoy loco?
Sí, eres un loco de mierda.
487
01:17:46,560 --> 01:17:48,830
Te odio.
488
01:18:03,960 --> 01:18:07,310
Lo siento.
No quise decir eso.
489
01:18:15,920 --> 01:18:19,870
Lo siento. Detente. Lo siento.
490
01:18:20,080 --> 01:18:21,790
¡Déjame!
491
01:21:12,080 --> 01:21:14,870
No me dejes.
492
01:21:53,960 --> 01:21:57,350
Bien.
Todo el mundo, ponerse en fila.
493
01:21:58,800 --> 01:22:03,550
Y recuerden sonreír y estirar los brazos.
494
01:23:59,440 --> 01:24:01,550
Hola.
495
01:24:04,040 --> 01:24:07,190
Voy a empacar las cosas.
496
01:24:29,920 --> 01:24:31,750
Sí...
497
01:26:12,560 --> 01:26:14,230
Hola.
498
01:26:19,480 --> 01:26:21,710
Hola.
¿Te desperté?
499
01:26:21,920 --> 01:26:24,220
No.
500
01:26:24,440 --> 01:26:28,990
¿Qué haces con mi teléfono?
Dámelo.
501
01:26:32,400 --> 01:26:35,550
¿"Te quiero dentro mío"?
¿Qué?
502
01:26:41,200 --> 01:26:44,190
¿"Te quiero dentro mío"?
503
01:26:45,840 --> 01:26:48,910
¿Qué mierda es esto?
504
01:26:53,000 --> 01:26:56,620
¿Cómo es qué dos hermanos
se escriben cosas como estas?
505
01:27:00,200 --> 01:27:03,870
Es enfermo.
Dámelo.
506
01:27:05,400 --> 01:27:07,700
Dámelo.
No.
507
01:27:07,920 --> 01:27:09,390
¡Para!
508
01:27:14,040 --> 01:27:15,630
¡Mierda!
509
01:27:19,880 --> 01:27:22,110
¿Estás loco?
510
01:27:27,920 --> 01:27:31,750
Sólo dime lo que está pasando.
511
01:27:57,000 --> 01:27:58,550
¿Qué?
512
01:28:10,080 --> 01:28:12,670
Lo siento.
513
01:28:12,880 --> 01:28:14,990
Lo siento.
514
01:30:09,080 --> 01:30:11,640
Charlotte.
Encantada.
515
01:30:11,840 --> 01:30:14,630
Ana.
Ole.
516
01:30:17,080 --> 01:30:21,590
Hablamos de pedir una cerveza.
Esa es la presión de grupo.
517
01:30:21,800 --> 01:30:24,260
Ir a tomar una copa
y conocernos un poco.
518
01:30:24,480 --> 01:30:27,710
Te veré allá.
Genial.
519
01:30:31,680 --> 01:30:34,390
Línea 4 a Sinsen.
520
01:30:34,600 --> 01:30:36,590
Adiós.
521
01:30:46,520 --> 01:30:48,670
Las puertas se cierran.
522
01:30:49,640 --> 01:30:51,830
Hola.
Hola.
523
01:30:52,040 --> 01:30:56,590
¿Subiste aquí?
Sí, soy un estudiante.
524
01:30:56,800 --> 01:30:59,710
No se me había ocurrido.
525
01:30:59,920 --> 01:31:03,150
A mí tampoco.
526
01:31:05,760 --> 01:31:08,140
¿Puedo echar un vistazo?
Sí.
527
01:31:09,720 --> 01:31:11,510
Déjame ver.
528
01:31:16,760 --> 01:31:21,110
¡Dios mío!
¡Es tan pequeño!
529
01:31:23,320 --> 01:31:26,990
Sus ojos se están empezando a abrir.
Sí.
530
01:31:27,680 --> 01:31:31,870
¿Cómo se llama?
Per. Se llama Per.
531
01:31:33,080 --> 01:31:35,640
O Pedro.
532
01:31:35,840 --> 01:31:38,030
Claro.
533
01:31:39,120 --> 01:31:41,910
¿Está todo bien?
Sí, claro.
534
01:31:42,120 --> 01:31:44,310
Estadio Ullevål.
535
01:31:47,120 --> 01:31:49,950
Esta es mi parada...
Sí.
536
01:31:50,160 --> 01:31:52,830
Muy lindo verte.
537
01:31:53,040 --> 01:31:55,230
Del mismo modo.
538
01:31:56,960 --> 01:32:00,500
Buena suerte en todo.
Igual para ti.
539
01:32:05,880 --> 01:32:07,790
Que andes bien.
540
01:32:08,000 --> 01:32:11,540
Lo encontré.
Bien.
541
01:32:19,760 --> 01:32:23,870
Puedo...
No, no lo sé...
542
01:32:24,080 --> 01:32:27,750
¿Podrías llevar esto?
543
01:32:30,320 --> 01:32:33,860
Eso está bien.
544
01:32:38,320 --> 01:32:43,750
Para.
Eres tan torpe.
545
01:33:24,520 --> 01:33:28,110
- Es un...
Un elefante.
546
01:33:28,320 --> 01:33:32,510
¿Te lo mandó a ti?
Sí. ¿No es genial?
547
01:33:38,360 --> 01:33:41,230
Pensé que Oscar podría tener algo de él.
548
01:33:41,440 --> 01:33:45,350
Sí.
Henrik vendrá a recogerlo.
549
01:33:45,560 --> 01:33:49,260
Estamos listos.
¿Terminamos?
550
01:33:49,480 --> 01:33:53,830
¿Vienes?
Excelente. Vámonos.
551
01:33:54,040 --> 01:33:56,830
¿Qué pasa con Henrik?
552
01:34:02,760 --> 01:34:05,750
Esperaré aquí.
553
01:34:05,960 --> 01:34:08,390
¿Estás bien?
554
01:34:16,360 --> 01:34:18,550
Te amo.
555
01:34:32,440 --> 01:34:35,030
Yo también te amo.
556
01:35:03,040 --> 01:35:05,270
Hola.
Hola.
38613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.