All language subtitles for GVH-066 Eng Sub Stepmom Fuck Toko Namiki - JAVIKU.com - Watch Digital Jav s(1)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 အမေက စနေနေ့ဆိုပေမယ့် အားလပ်ရက် \ ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ Jav English portal @ javenglish.net ကို ပံ့ပိုးပေးပါ။ 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 ခက်ပါတယ်၊ ငါ့ဘဝအတွက် အကောင်းဆုံးကြိုးစားရမယ်။ 3 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 ဘယ်အချိန်ရှိမလဲ။ 4 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 ရေခဲသေတ္တာထဲမှာ ထမင်းသောက်တဲ့ ကုမ္ပဏီတစ်ခုရှိလို့ နောက်ကျမယ်ထင်တယ်။ 5 00:00:25,856 --> 00:00:32,000 ကျေးဇူးပြုပြီး ဆေးကြောသန့်စင်ပေးပါ။ 6 00:00:32,256 --> 00:00:35,584 ကျွန်တော်လည်း နားလည်ပါတယ်။ 7 00:00:36,608 --> 00:00:37,120 ပြီးတော့ 8 00:00:37,376 --> 00:00:41,728 ကျေးဇူးပြုပြီးသတိထားသွားပါ။ 9 00:00:41,984 --> 00:00:48,128 ကျွန်မခင်ပွန်းနဲ့ ကွာရှင်းခဲ့တာ နှစ်တွေကြာခဲ့ပါပြီ။ 10 00:00:48,384 --> 00:00:54,528 ခက်ခဲကြမ်းတမ်းသော်လည်း သားဖြစ်သူနှင့်အတူ ပျော်ရွှင်သော မိခင်ကြင်ဖော်မိသားစုကို တည်ဆောက်နိုင်ခဲ့သည်ဟု ကျွန်တော်ထင်သည်။ 11 00:00:54,784 --> 00:01:00,928 ဒါပေမယ့် ငါ့သား၊ ငါတို့မိဘတွေနဲ့ ကလေးတွေအတွက် လျှို့ဝှက်ချက်ရှိတယ်။ 12 00:01:01,184 --> 00:01:07,328 မထင်မှတ်တဲ့ ဦးတည်ရာကို ပို့ဆောင်ခဲ့တယ်။ 13 00:01:42,144 --> 00:01:43,168 ပုံ 14 00:02:10,560 --> 00:02:16,704 မဲ 15 00:02:29,760 --> 00:02:35,904 အရက်အလွန်အကျွံစားသောက်ခြင်း။ 16 00:02:36,160 --> 00:02:41,024 လွှဲပေးဖို့ပြောပါ။ 17 00:02:41,536 --> 00:02:45,632 အမေက ဒီနေ့ ဆံပင်ပုံစံမတူဘူး။ 18 00:02:47,168 --> 00:02:48,192 Chuanli မတော်တဆမှု 19 00:02:48,448 --> 00:02:54,592 ငါက ငါလို ခံစားရတယ်။ 20 00:02:54,848 --> 00:02:59,712 ရေယူလာပေးမယ်။ 21 00:03:05,600 --> 00:03:08,672 အလုပ်သမား 22 00:03:19,168 --> 00:03:25,312 ခြေထောက်တွေကို ခဏပိတ်ထားပါ။ 23 00:03:25,568 --> 00:03:31,712 မကြည့်ချင်ဘူး။ 24 00:03:31,968 --> 00:03:33,248 ကြည့်ပါ၊ ငါ့ကို စောစောခေါ်ပါ။ 25 00:03:34,272 --> 00:03:35,552 Showa ၇ 26 00:03:37,600 --> 00:03:41,440 အရသာရှိတဲ့ ဆာကေးဆိုင်ကို အချိန်တိုင်းပြောဖြစ်တယ်။ 27 00:03:41,696 --> 00:03:45,280 Yuzu က အရမ်းကောင်းတယ်။ 28 00:03:45,536 --> 00:03:50,144 ရှက်လိုက်တာ အမေ 29 00:03:50,656 --> 00:03:51,168 အုန်းသီး 30 00:03:51,680 --> 00:03:52,960 ငါ လူဝင်စားတာ။ 31 00:03:53,216 --> 00:03:57,824 ဒီမှာ ဘယ်မှာလဲ။ 32 00:03:58,592 --> 00:03:59,872 ထိတ်လန့်စရာ 33 00:04:01,664 --> 00:04:07,808 ဘာလုပ်ရမလဲ၊ အိမ်ပြန် 34 00:04:14,464 --> 00:04:16,512 ဒီနေ့ ဘယ်မှာသောက်နေတာလဲ 35 00:04:18,047 --> 00:04:21,631 Monbetsu ဒုတိယပါတီတွင် Izakaya 36 00:04:25,215 --> 00:04:26,495 ဒုတိယပါတီမှာ 37 00:04:28,543 --> 00:04:32,639 ဘားမှာ ကျွန်မရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခြေအနေကို စစ်ဆေးပြီးပါပြီ။ 38 00:04:32,895 --> 00:04:36,991 လူနှစ်ယောက်သာရှိသော ငါးပြတိုက်ကြီးတစ်ခုရှိသည်။ 39 00:04:37,247 --> 00:04:40,063 ဘယ်လောက်လှတဲ့ ဘာဂါ 40 00:04:42,111 --> 00:04:46,463 ပြီးရင် ဟိုတယ်နဲ့ ဟိုတယ်ကို သွားပါ။ 41 00:04:46,719 --> 00:04:52,863 ကလေးတွေမှာ မဟုတ်ဘူး။ 42 00:04:53,119 --> 00:04:59,263 အဲဒါအမေရဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ 43 00:04:59,519 --> 00:05:05,663 အားလုံး အရသာရှိခဲ့သည်။ 44 00:05:05,919 --> 00:05:12,063 သီချင်းက သူ့အဖွဲ့ထဲက ကောင်လေးနဲ့တူတယ်။ 45 00:05:12,319 --> 00:05:18,463 ကျွန်တော်ရူးနေပြီ 46 00:05:18,719 --> 00:05:24,863 မဟုတ်ဘူး၊ နောက်အိမ်က သိတယ်။ 47 00:05:31,519 --> 00:05:37,663 ခြေထောက်ကို ပွတ်ပေးပါ။ 48 00:05:37,919 --> 00:05:44,063 ငါအဲလိုမလုပ်ဘူး။ 49 00:05:44,319 --> 00:05:50,463 ငါဒါကိုမသောက်နိုင်ဘူး။ 50 00:05:50,719 --> 00:05:56,863 ကျွန်တော်က ကလေးမို့ အမြဲအားပေးပါ။ 51 00:05:57,119 --> 00:06:03,263 Uematsu-san၊ မင်းက လူကြီးမဟုတ်ဘူး။ 52 00:06:09,919 --> 00:06:16,063 ဆံပင်အရောင် 53 00:06:35,519 --> 00:06:41,663 ကလေးကို ပြုစုပျိုးထောင်လို့ အဆင်ပြေပါ့မလား 54 00:06:48,319 --> 00:06:54,463 မကောင်းပါ 55 00:06:54,719 --> 00:06:58,303 စီးပွားဥစ္စာ 56 00:06:58,559 --> 00:07:04,703 သင်ဘာလုပ်နေပါလဲ? မင်းမူးလာတဲ့အခါ မင်းဟာ နမ်းတဲ့သူပဲ။ 57 00:07:04,959 --> 00:07:11,103 အရက်နံ့ 58 00:07:11,359 --> 00:07:17,503 ကောင်းစွာအိပ်စက်ပါ။ 59 00:07:17,759 --> 00:07:23,903 မြန်မြန်ဖယ်လိုက်ပါ။ 60 00:07:27,999 --> 00:07:28,767 ဟုတ်ကဲ့ 61 00:07:37,215 --> 00:07:40,287 Tsum Tonno 62 00:07:48,991 --> 00:07:51,551 Yuuki Miru 63 00:07:56,159 --> 00:07:58,719 အလျှော့မပေးဘူး။ 64 00:07:59,999 --> 00:08:01,279 သင်၏စကတ်ကိုချွတ်ပါ။ 65 00:08:01,535 --> 00:08:07,679 ကောင်းပြီ ဒါဆို ငါအခန်းထဲရောက်နေပြီမို့ ငါအိပ်လို့ရပေမယ့် နှစ်ခါပြန်သွားတယ်။ 66 00:08:45,823 --> 00:08:48,639 ဩ၊ နည်းနည်းနောနော 67 00:09:38,559 --> 00:09:39,839 Shinobu-chan 68 00:09:41,887 --> 00:09:44,191 များများနမ်းပါ။ 69 00:09:52,639 --> 00:09:55,199 ကြိုတင်ကာကွယ်ပါ။ 70 00:10:14,911 --> 00:10:18,495 ဂေါ်ဖီထုပ်အဖြူလိပ်ပြာ 71 00:14:22,719 --> 00:14:25,023 အရသာ 72 00:14:26,047 --> 00:14:28,351 ရေချိုးပြီးရင် ဘီယာက ထူးခြားပါတယ်။ 73 00:14:40,383 --> 00:14:44,735 မင်းအမေကိုမေးကြည့်ပါ။ 74 00:14:44,991 --> 00:14:48,831 ဆုတံဆိပ်မသောက်ရဘူးလို့ ကတိပေးခဲ့တယ်။ 75 00:14:49,087 --> 00:14:52,159 ကတိကို မသိဘူး။ 76 00:14:52,415 --> 00:14:54,719 လာပါ 77 00:14:55,231 --> 00:14:58,815 ကောင်းပါတယ်၊ ကောင်းပါတယ်၊ တောင်းပန်ပါတယ်၊ အတူတူသောက်ကြရအောင်။ 78 00:15:02,399 --> 00:15:08,543 ငါသောက်တာ မကြာသေးဘူး။ 79 00:15:09,055 --> 00:15:11,871 ဟစ်တလာက ဟိုနေ့က တွေ့ပြီး Bello Bello မှာ ပြန်လာခဲ့တယ်။ 80 00:15:13,663 --> 00:15:16,223 အမေတွေတောင် စိတ်ဖိစီးတယ်။ 81 00:15:17,247 --> 00:15:18,271 စိတ်ဖိစီးမှု 82 00:15:21,599 --> 00:15:23,647 အဘယ့်ကြောင့်နည်း 83 00:15:27,999 --> 00:15:29,279 ဒါအမှန်ပဲ 84 00:15:30,815 --> 00:15:31,839 Toyosu 85 00:15:32,095 --> 00:15:32,607 အယ်လ်ကာလာ 86 00:15:33,887 --> 00:15:34,911 ယောက်ျားဆီသို့ 87 00:15:35,423 --> 00:15:36,959 ပွေ့ဖက်ပြီးပြန်လာမယ်။ 88 00:15:42,591 --> 00:15:43,615 ဤကာလအတွင်း 89 00:15:44,383 --> 00:15:45,151 ပြန်လာတော့ 90 00:15:45,407 --> 00:15:46,175 ၁ 91 00:15:46,943 --> 00:15:47,967 မူးပြီး အိမ်ပြန်ရောက်တယ်။ 92 00:15:50,783 --> 00:15:51,295 ဟိုတယ် 93 00:15:53,343 --> 00:15:55,135 မေမေ ဘာပြောတာလဲ။ 94 00:15:56,927 --> 00:15:57,951 အဲဒါမျိုးပေါ့။ 95 00:16:00,511 --> 00:16:01,279 နောက်နေတာ ဖြစ်မယ်။ 96 00:16:04,607 --> 00:16:06,399 မေမေတို့ စိတ်ဖိစီးမှုတွေ များလာတယ်။ 97 00:16:12,031 --> 00:16:14,591 ငါ အခု အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။ 98 00:16:17,151 --> 00:16:18,687 အလုပ်တွေရှုပ်နေတယ်။ 99 00:16:19,455 --> 00:16:20,479 ငါ့အပြစ်ပဲ မဟုတ်လား 100 00:16:22,015 --> 00:16:22,783 ငါ့ 101 00:16:23,039 --> 00:16:24,575 ကျောင်းလခရှိလို့ 102 00:16:25,343 --> 00:16:27,647 အဲဒါကြောင့် အမေက အလုပ်ကြိုးစားတယ်။ 103 00:16:34,559 --> 00:16:40,703 အရက်သောက်တာကို ရပ်လိုက်ပါ။ 104 00:16:40,959 --> 00:16:43,007 ငါကိုယ်တိုင်လုပ်ပါရစေ 105 00:16:43,263 --> 00:16:46,335 အရက်သောက်တာ ဘာအကြောင်းကြောင့်လဲ။ 106 00:16:46,591 --> 00:16:52,735 အဲဒါ မဟုတ်ဘူး။ 107 00:16:52,991 --> 00:16:53,759 နောက်တစ်ခုကဘာလဲ? 108 00:16:54,015 --> 00:16:56,063 အဲဒါကြောင့် 109 00:16:56,575 --> 00:17:02,719 မင်းအိမ်ပြန်ရောက်တော့ ယောက်ျားတွေ အမျိုးမျိုး ပွေ့ဖက်ထားလို့လား။ 110 00:17:04,255 --> 00:17:06,303 သင်ဘာပြောလိုက်တာလဲ 111 00:17:06,815 --> 00:17:08,863 တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဟိုတယ်ကိုသွားတယ်။ 112 00:17:09,375 --> 00:17:10,143 အသက်ရှင်နေခဲ့တယ်။ 113 00:17:13,983 --> 00:17:15,263 ကျွန်တော်သိသည် 114 00:17:16,543 --> 00:17:17,823 မေမေက ရည်းစားရှိနေတယ်မဟုတ်လား 115 00:17:22,175 --> 00:17:22,943 မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 116 00:17:24,735 --> 00:17:25,759 ဒါရိုက်တာ Ishida ဆိုတာ ဘာလဲ။ 117 00:17:27,551 --> 00:17:30,111 ငါ့မှာ မိန်းမနဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ရှိတယ် Shinobu ငါနည်းနည်းလှည့်စားနေတယ်။ 118 00:17:32,415 --> 00:17:34,975 လူငယ် 119 00:17:35,743 --> 00:17:36,767 ငါ့အပြစ် 120 00:17:37,023 --> 00:17:39,839 အဲဒါ 121 00:17:40,095 --> 00:17:46,239 မင်းအတွက် တစ်ခုခုရှိလား။ မင်းအဲဒါကိုလုပ်ချင်လား။ 122 00:18:12,095 --> 00:18:18,239 ငြိမ်နေတယ်။ 123 00:18:18,495 --> 00:18:19,775 ဒါရိုက်တာ Nishida ဆိုရင်ပေါ့။ 124 00:18:22,847 --> 00:18:28,991 ပြောနေပေမယ့် လက်ခံလိုက်ပါ။ 125 00:18:35,647 --> 00:18:41,791 အခုအချိန်အထိ အတူတူပါပဲ။ 126 00:19:20,447 --> 00:19:26,591 Kona ကော်ဖီအမျိုးအစား 127 00:19:33,247 --> 00:19:39,391 ဘယ်အချိန် ပို့ရမလဲ လက်မခံဘူး။ 128 00:20:36,735 --> 00:20:42,879 ကားပေါ်မှာ အပ်နှံပါ။ 129 00:20:51,839 --> 00:20:57,983 ဒါကို နှိပ်ပါ။ 130 00:21:15,391 --> 00:21:21,536 မေမေ နည်းနည်းတော့ သက်သာတယ်ဟုတ်လား။ 131 00:21:48,416 --> 00:21:50,208 ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးခြင်း 132 00:22:11,200 --> 00:22:13,504 အသံကို ရပ်လိုက်ပါ။ 133 00:22:21,184 --> 00:22:27,328 အမေ့ 134 00:23:20,576 --> 00:23:26,720 မိခင်ဘဝ 135 00:23:43,360 --> 00:23:49,504 အဲဒါကို လွှတ်ချလိုက်ပြီး မင်းအမေနဲ့ မင်းရဲ့လျှာကို ထုတ်ပစ်လိုက်ပါ။ 136 00:26:01,600 --> 00:26:04,160 ယာယီအိမ်သာ 137 00:26:14,912 --> 00:26:16,192 ကျွန်တော်နားလည်ပြီ 138 00:26:46,400 --> 00:26:49,472 Takushoku စင်ဒရဲလား 139 00:26:51,008 --> 00:26:57,152 တင်ပါးကို ထိုးသွင်းသည်။ 140 00:27:25,312 --> 00:27:31,456 အနည်းငယ်စဉ်းစားပါ။ 141 00:27:38,880 --> 00:27:43,488 တကယ်ပါ။ 142 00:27:57,056 --> 00:28:03,200 မေမေ၊ ဒီမှာ အရမ်းစိတ်ဖိစီးနေတယ်။ 143 00:28:15,744 --> 00:28:21,888 မင်းစိတ်ဖိစီးနေတယ်။ 144 00:29:08,480 --> 00:29:14,624 ထီးက စိတ်ဖိစီးမှုတွေ အများကြီးထွက်လာတယ်။ 145 00:30:16,320 --> 00:30:22,464 မင်းနေသာထိုင်သာရှိလား 146 00:30:27,328 --> 00:30:32,960 အင်း အဲလို 147 00:30:33,216 --> 00:30:34,752 Okubo ဆေးခန်း 148 00:30:35,008 --> 00:30:36,288 Couscous 149 00:30:52,928 --> 00:30:56,000 Kuroko က ငါ့အဘိုးကြီးထက် ပိုကောင်းသလား။ 150 00:30:56,512 --> 00:31:00,352 ရင်သားတွေက ပိုကြီးလာတယ်။ 151 00:31:03,168 --> 00:31:05,472 အသံကိုထိပြီး ကတိတည်ပါ။ 152 00:31:05,728 --> 00:31:11,872 ဒါပေမယ့် မဟုတ်ဘူး။ 153 00:31:39,264 --> 00:31:45,408 Akita ငါ သည်းမခံနိုင်ဘူး။ 154 00:31:45,664 --> 00:31:51,808 မင်းအမေ စိတ်ချမ်းသာပါစေ။ 155 00:31:52,064 --> 00:31:58,208 ငါ ဒါကို မလုပ်နိုင်ဘူး။ 156 00:31:58,464 --> 00:32:04,608 မပြောင်းလဲနိုင်သော အမေ 157 00:32:04,864 --> 00:32:08,960 ကောင်းကောင်းခံစားရတဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသားက မိခင်ပါ။ 158 00:32:27,648 --> 00:32:31,488 ဘယ်ဟာက ပိုလှလဲ၊ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးရှိသူ 159 00:32:32,256 --> 00:32:33,536 Koyo 160 00:32:52,992 --> 00:32:54,272 သူငယ်တန်းပုံရိပ် 161 00:33:00,416 --> 00:33:04,256 အမေ့ကို နမ်းသည်။ 162 00:33:06,560 --> 00:33:12,704 အဲဒါကို မစို့နဲ့ 163 00:33:25,248 --> 00:33:27,040 နှင်းမှုန် 164 00:33:49,056 --> 00:33:51,360 ဒါဟာ တကယ့်ကိစ္စမဟုတ်ပါဘူး။ 165 00:34:06,464 --> 00:34:10,048 အနံ့ခံငါးဖမ်း 166 00:34:30,272 --> 00:34:30,784 ပိတောက်ပင် 167 00:35:03,296 --> 00:35:04,320 ချိတ်ဆက်ပါ။ 168 00:35:06,624 --> 00:35:07,648 Jiangshi 169 00:35:09,184 --> 00:35:09,696 လွန်းပျံယာဉ် 170 00:36:01,408 --> 00:36:03,200 ရင်သားကြီးပုံ 171 00:37:12,832 --> 00:37:17,184 လုံးဝကောင်းပါတယ်။ 172 00:37:56,352 --> 00:38:02,496 တိုကျိုမှာ မိုးရာသီအပြီး 173 00:38:18,112 --> 00:38:22,720 သွားသွား ၊ 174 00:38:24,000 --> 00:38:25,536 အမေ့ရဲ့ 175 00:38:25,792 --> 00:38:26,816 စို့ချင်လိုက်တာ 176 00:38:27,072 --> 00:38:30,144 Nameko Ise ဆား 177 00:38:30,400 --> 00:38:36,544 ခက်ခဲပါတယ် 178 00:38:57,792 --> 00:39:03,168 အနီးနား အရောက်ပို့ ကျန်းမာရေး 179 00:40:21,504 --> 00:40:22,528 ကမ္ဘာ့အမွေအနှစ် 180 00:40:23,040 --> 00:40:29,184 လိင်မေမေ 181 00:40:35,840 --> 00:40:41,984 သည်းမခံနိုင်သောမိန်းမ 182 00:40:42,240 --> 00:40:48,384 မင်းမမိုက်ဘူး၊ မဖြစ်သင့်ဘူး။ 183 00:40:56,320 --> 00:40:57,856 Erotic အနှိပ် 184 00:41:18,080 --> 00:41:21,664 နောက်ကျနေလား။ 185 00:43:02,527 --> 00:43:04,831 Leoclan 186 00:44:23,679 --> 00:44:26,751 ဟိုက်ဒရိုဂျင်ဖလိုရိုက် 187 00:44:43,647 --> 00:44:49,791 နောက်စေ့ကို တိုက်မိပြီး နောက်ကနေ ဒဏ်ရာရသွားတယ်။ 188 00:45:03,615 --> 00:45:04,895 Ume no Yu 189 00:45:11,551 --> 00:45:12,319 သွားဘက်ဆိုင်ရာ tabata 190 00:46:43,455 --> 00:46:49,599 ငါနည်းနည်းထပ်ပြောလိုက်တယ်။ 191 00:47:27,743 --> 00:47:30,047 Kasukabe Mac 192 00:47:30,303 --> 00:47:36,447 အနည်းငယ်ရွှေ့ပါ။ 193 00:47:36,703 --> 00:47:42,847 Panda က ချေးတယ်။ 194 00:48:51,199 --> 00:48:57,343 မင်းလုပ်နိုင်သေးတယ်။ 195 00:48:57,599 --> 00:49:03,743 အဲဒါက ထီးအိတ်၊ မင်းလုပ်နိုင်သေးတယ်။ 196 00:49:03,999 --> 00:49:07,839 ရယ်စရာ ဗီဒီယို 197 00:49:08,095 --> 00:49:11,167 မလှုပ်နိုင်တော့ဘူး။ 198 00:49:45,215 --> 00:49:51,359 ငါ့ ကွမ်းသီး 199 00:51:03,807 --> 00:51:09,951 ညပိုင်းအထိ ကားနဲ့လာပါ။ 200 00:51:23,519 --> 00:51:29,663 နေလို့ကောင်းပြီး မလှုပ်နိုင်တော့ဘူး။ 201 00:52:15,743 --> 00:52:20,095 လေကလည်း ကောင်းတယ်။ 202 00:53:20,255 --> 00:53:25,631 ဘာလို့လဲဆို​တော့ ကျွန်​​တော်​အ​မေ့ရဲ့ဖင်​ကို​တွေ့ချင်​လို့ပါ။ 203 00:53:29,215 --> 00:53:31,007 ဝင်ဆဲ 204 00:53:45,599 --> 00:53:46,879 ကြောင်မီးဖိုချောင် 205 00:54:41,919 --> 00:54:48,063 သာယာသောမိခင်နှင့်လိင်ဆက်ဆံပါ။ 206 00:55:00,863 --> 00:55:02,655 Yu Yamada ညီငယ် 207 00:55:21,599 --> 00:55:23,647 ဂယ်လီလီယို 208 00:58:13,631 --> 00:58:19,775 ငါ့သားပြောတဲ့အတိုင်း ငါက မယားနဲ့ သားသမီးရှိတဲ့ ယောက်ျားနဲ့ ကွာနေတာကြာပြီ 209 00:58:20,031 --> 00:58:26,175 ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးမှာ ရှိခဲ့တယ်၊ အဲဒါကို အကြောင်းပြချက်မရှိဘူးလို့ မေးတယ်။ 210 00:58:26,431 --> 00:58:32,575 ငါ့သားရဲ့ဆန္ဒတွေကို လက်ခံဖို့ကလွဲလို့ ရွေးချယ်စရာမရှိတော့ဘူး။ 211 00:58:53,055 --> 00:58:59,199 အခုကစပြီး ဘာလုပ်ရမလဲ 212 01:02:03,007 --> 01:02:06,079 တစ်နှစ်ခွဲ မလုပ်နိုင်တဲ့ အမျိုးသမီး 213 01:03:29,535 --> 01:03:32,095 လုံးဝ အသုံးမဝင်သော မိန်းမ 214 01:05:40,607 --> 01:05:45,727 လွန်လွန်ကဲကဲ ဖြစ်နေသလားလို့ တွေးမိတယ်။ 215 01:07:13,535 --> 01:07:16,351 မိန်းမဆိုး 216 01:10:19,647 --> 01:10:22,975 မှန်မှန်ကန်ကန် လိုချင်တယ်။ 217 01:12:43,263 --> 01:12:43,775 အဘယ်ကြောင့် 218 01:12:44,031 --> 01:12:44,799 အဆင်းအနေအထား 219 01:12:57,855 --> 01:13:03,999 ငါမလာဘူးဆိုပြီး ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောဖူးဘူး။ 220 01:13:04,255 --> 01:13:10,399 ငါမသွားသေးဘူး။ 221 01:13:10,655 --> 01:13:14,239 တောင်းပန်ပါတယ် တောင်းပန်ပါတယ် 222 01:13:32,671 --> 01:13:33,183 ဒီနေ့လည်း 223 01:13:33,951 --> 01:13:34,719 ငါ့ကို ထွေးပွေ့ပါ။ 224 01:19:19,551 --> 01:19:25,695 ၁၀ နာရီမှာ အိပ်ရာကထတယ်။ 225 01:22:10,304 --> 01:22:16,448 အင်ဆူလင် 226 01:22:29,248 --> 01:22:31,552 တစ်ကိုယ်ရည်အာသာဖြေခြင်း။ 227 01:23:25,056 --> 01:23:26,080 အနည်းငယ် 228 01:24:01,408 --> 01:24:05,504 ရုတ်တရက် ဂျပန် 229 01:25:23,072 --> 01:25:29,216 အမေ့ရင်ပြင် 230 01:25:34,848 --> 01:25:40,992 မကြာခင် အိပ်တော့ 231 01:26:40,384 --> 01:26:42,176 AIUEO 232 01:29:58,016 --> 01:30:03,392 Skyrim လျှို့ဝှက် 233 01:30:34,880 --> 01:30:39,488 ဒီနေ့ ငါ့အမေ ဖြစ်ချင်ခဲ့တာ 234 01:32:10,112 --> 01:32:12,160 နေလို့ကောင်းတယ်။ 235 01:32:12,416 --> 01:32:13,184 ကြည်နူးစရာပုံရိပ် 236 01:33:31,008 --> 01:33:31,520 တားမြစ်ရေးဥပဒေ 237 01:34:32,192 --> 01:34:33,472 ငါ 238 01:34:44,992 --> 01:34:47,296 Rakusei မော်ဒယ် 239 01:34:47,552 --> 01:34:50,112 ပိုကီမွန်ကတ် 240 01:38:50,240 --> 01:38:52,800 အဓိက က ကောင်းပါတယ်။ 241 01:39:21,728 --> 01:39:24,800 အင်ဆူလင် 242 01:40:42,880 --> 01:40:49,024 သူငယ်တန်း 243 01:47:02,784 --> 01:47:05,088 အလကား လူမိုက် 244 01:48:40,576 --> 01:48:46,464 အကြိုက်ဆုံးအရာ 245 01:48:51,584 --> 01:48:53,376 နည်းနည်းလေးပဲရှိလို့ 246 01:48:53,632 --> 01:48:58,496 အရမ်းခံစားရတယ်။ 247 01:51:53,600 --> 01:51:59,744 အမေ စိတ်မသက်မသာ ခံစားရတယ်။ 248 01:52:15,616 --> 01:52:17,920 စက်ဘီး လည်ချောင်း 249 01:52:24,832 --> 01:52:30,976 Yuki နှင့် Doraemon 250 01:52:31,232 --> 01:52:37,376 ၁ နာရီမှာ အိမ်ပြန်တယ်။ 251 01:53:40,864 --> 01:53:47,008 မေမေ မင်းကို စောင့်နေတာ 252 01:54:32,576 --> 01:54:36,160 ကူးစက်ခဲ့တာပါ။ 253 01:54:37,952 --> 01:54:44,096 ဒါကို လိုချင်တယ်။ 254 01:55:06,112 --> 01:55:09,440 မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ 255 01:55:50,144 --> 01:55:56,288 ငိုနေတယ်။ 256 01:56:55,680 --> 01:57:01,824 ငါ့မှာသည်းခံရည်ရှိတယ်။ 257 01:57:02,080 --> 01:57:06,944 ပြန်ရလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။ 258 01:57:17,952 --> 01:57:24,096 ဘူတာရုံအနီး 259 01:58:40,896 --> 01:58:44,224 နေလို့ကောင်းတယ်။ 260 01:59:29,280 --> 01:59:35,424 အများကြီးရတယ်။ 261 01:59:35,680 --> 01:59:41,824 ဒီလိုဖြစ်ရင် အမေက ဝယ်ပေးတယ်။ 262 01:59:48,480 --> 01:59:54,624 တကယ် 263 01:59:54,880 --> 02:00:01,024 ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ မိဘများနှင့် သားသမီးများကြားတွင် ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေး ဇာတ်လမ်းဖြစ်သည်။ 264 02:00:01,280 --> 02:00:07,424 ဒါက ငါတို့ မိဘနဲ့ ကလေး ပန်းကန် 26009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.