Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:05,482
- The clouds are so cold
that tiny ice crystals form.
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,310
- But how come it rains?
3
00:00:07,355 --> 00:00:10,749
- Well, when the air is warmer
like in the spring,
4
00:00:10,792 --> 00:00:13,490
it is rain instead of snow.
5
00:00:16,277 --> 00:00:18,800
- So HailStorm can't fight
in the spring?
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,585
- Is he the one made of ice?
7
00:00:20,629 --> 00:00:21,542
- No, that's Glacier.
8
00:00:21,585 --> 00:00:23,849
HailStorm shoots icicles.
9
00:00:23,893 --> 00:00:27,548
I'll put it by the fence.
10
00:00:27,591 --> 00:00:29,507
Whose car is that?
11
00:00:29,550 --> 00:00:31,553
- I don't know.
12
00:00:36,384 --> 00:00:38,646
Wait.
That's Samuel.
13
00:00:40,909 --> 00:00:42,476
You got a new car?
14
00:00:42,520 --> 00:00:44,392
- Yup.
Traded my old one.
15
00:00:44,435 --> 00:00:46,524
Guy gave me
an unbelievable deal.
16
00:00:46,567 --> 00:00:47,829
Hey, kiddo.
17
00:00:47,872 --> 00:00:49,265
- I made a rain gauge.
- Cool.
18
00:00:49,310 --> 00:00:50,808
Figured we'd celebrate
with a big breakfast.
19
00:00:50,832 --> 00:00:53,444
French toast and eggs?
- Sounds great.
20
00:00:53,487 --> 00:00:54,576
- Can I go outside?
21
00:00:54,618 --> 00:00:56,098
I want to test
my rain gauge out.
22
00:00:56,143 --> 00:00:58,100
- Yes.
Put on your jacket
23
00:00:58,145 --> 00:01:00,625
and don't leave the yard, Caleb.
24
00:01:00,668 --> 00:01:03,063
Okay.
25
00:01:15,640 --> 00:01:17,728
And Jamie says if we want
to use reclaimed wood,
26
00:01:17,772 --> 00:01:20,341
he has some in his barn
we can use.
27
00:01:20,384 --> 00:01:22,256
How does that sound?
28
00:01:23,778 --> 00:01:25,388
Samuel?
29
00:01:27,739 --> 00:01:30,219
- Where'd you go?
- Bathroom.
30
00:01:30,263 --> 00:01:31,394
And tell Jamie yes.
31
00:01:31,438 --> 00:01:32,718
I'll come by
and get it tomorrow.
32
00:01:33,745 --> 00:01:37,227
Still can't believe
you got a new car.
33
00:01:37,271 --> 00:01:39,141
Very impulsive.
34
00:01:39,186 --> 00:01:41,753
- Kinda like it.
35
00:01:41,796 --> 00:01:43,426
- I've been thinking about it
forever and I figured...
36
00:01:43,450 --> 00:01:47,759
You know, why not?
37
00:01:47,802 --> 00:01:50,152
Life's too short.
38
00:02:19,400 --> 00:02:21,532
- I forgot eggs!
Wanna hit the store?
39
00:02:21,575 --> 00:02:22,837
- Nah.
40
00:02:22,881 --> 00:02:24,274
- You can ride in my new Jeep!
41
00:02:24,318 --> 00:02:25,536
Your mom said it was okay.
42
00:02:25,579 --> 00:02:27,756
- Can I get a treat?
43
00:02:27,799 --> 00:02:29,278
- Definitely.
44
00:02:32,586 --> 00:02:33,848
Come on.
45
00:02:54,478 --> 00:02:56,479
Grandma.
46
00:03:28,947 --> 00:03:30,340
- Thanks for doing this.
47
00:03:30,384 --> 00:03:31,602
Not a problem.
48
00:03:31,646 --> 00:03:35,301
I love Tali and it's a part
of my job, so...
49
00:03:35,344 --> 00:03:36,694
Here we go.
50
00:03:36,737 --> 00:03:38,956
This is Riley.
51
00:03:42,396 --> 00:03:44,353
- So what am I dealing
with here?
52
00:03:44,397 --> 00:03:46,312
Well, he's not grade.
53
00:03:46,355 --> 00:03:48,879
But he's not purebred, either.
Sort of in the middle.
54
00:03:48,924 --> 00:03:51,448
On the younger side
with great potential.
55
00:03:51,491 --> 00:03:54,625
He's perfect for Tali.
56
00:03:54,668 --> 00:03:56,278
- How much?
57
00:03:56,323 --> 00:03:58,082
- I think I have a rate sheet
around here somewhere
58
00:03:58,106 --> 00:04:00,762
if you want to see it.
59
00:04:16,430 --> 00:04:18,605
Sarah, I want to apologize
for the other day.
60
00:04:18,649 --> 00:04:19,997
No, no, no.
61
00:04:20,042 --> 00:04:22,913
- No, I overstepped
and I got it wrong, but,
62
00:04:22,957 --> 00:04:24,283
you know,
Tali's gonna be here a lot
63
00:04:24,307 --> 00:04:27,483
and I just don't want it
to be awkward between us.
64
00:04:27,528 --> 00:04:29,093
- You didn't get it wrong.
65
00:04:30,704 --> 00:04:32,576
- I didn't?
66
00:04:32,620 --> 00:04:35,404
- No, you just...
67
00:04:35,449 --> 00:04:39,843
you caught me off-guard
and I reacted in the moment.
68
00:04:41,802 --> 00:04:44,632
- I understand.
69
00:04:44,675 --> 00:04:46,329
I don't understand.
70
00:04:46,372 --> 00:04:48,069
Right.
71
00:04:48,112 --> 00:04:49,418
Here's the deal.
72
00:04:49,463 --> 00:04:52,334
I'm just coming off of a breakup
73
00:04:52,379 --> 00:04:54,423
from a very bad relationship.
74
00:04:54,468 --> 00:04:56,382
It's part of the reason
I moved here, and...
75
00:04:56,425 --> 00:04:59,081
- I'm sorry.
- Don't be.
76
00:04:59,124 --> 00:05:03,867
It was the right thing to do.
I'm glad I did it.
77
00:05:03,911 --> 00:05:06,043
But then I started
to find my footing again
78
00:05:06,088 --> 00:05:09,047
and the last thing
I was expecting was...
79
00:05:09,091 --> 00:05:11,875
You.
80
00:05:16,053 --> 00:05:19,622
I'm not saying no, Jess.
81
00:05:19,667 --> 00:05:21,581
Ask me again.
82
00:05:28,718 --> 00:05:32,810
- Would you consider
having dinner with me?
83
00:05:32,853 --> 00:05:34,637
- Yes.
84
00:05:39,120 --> 00:05:41,731
- Got the call last night.
Packed my bags, hit the Acela.
85
00:05:41,776 --> 00:05:43,386
Here I am.
86
00:05:43,430 --> 00:05:45,997
- Where you coming from?
- Counter-terrorism in DC.
87
00:05:46,040 --> 00:05:47,584
- How many wiretaps
did you have to sit on?
88
00:05:47,608 --> 00:05:48,913
- Too many.
Trust me.
89
00:05:48,956 --> 00:05:51,915
Started out in LAPD gang unit
for six years.
90
00:05:51,959 --> 00:05:53,613
Soon as a temporary
call of duty came out
91
00:05:53,656 --> 00:05:55,745
for Fugitive Task Force,
I jumped at it.
92
00:05:55,790 --> 00:05:58,487
I always wanted to work
with the best of the best.
93
00:05:58,531 --> 00:06:00,708
My supervisor put in
a good word for me with Jesse.
94
00:06:03,014 --> 00:06:04,754
What?
95
00:06:04,798 --> 00:06:06,148
- It's Jess or Boss.
96
00:06:06,190 --> 00:06:08,629
I'd go with Boss.
97
00:06:08,672 --> 00:06:10,151
- 'Scuse me.
- I'm sorry.
98
00:06:12,937 --> 00:06:15,678
Hey, Barnes. Check this out.
99
00:06:15,723 --> 00:06:18,072
Hana must really miss us.
100
00:06:20,901 --> 00:06:22,120
Good, you're here.
101
00:06:22,163 --> 00:06:23,860
You meet everybody?
- Yes, sir.
102
00:06:23,904 --> 00:06:25,601
- Clinton's assignment
got extended.
103
00:06:25,646 --> 00:06:26,951
Agent Ortiz is gonna join us.
104
00:06:26,995 --> 00:06:28,778
He comes very highly
recommended,
105
00:06:28,822 --> 00:06:30,432
so let's make him feel welcome.
106
00:06:30,476 --> 00:06:31,521
- I just wanna say that...
107
00:06:31,564 --> 00:06:32,783
- Barnes, what have we got?
108
00:06:32,826 --> 00:06:34,742
I just read the Amber Alert.
109
00:06:34,784 --> 00:06:35,699
- Two female victims,
110
00:06:35,742 --> 00:06:37,004
Caroline Vaughter
111
00:06:37,048 --> 00:06:38,701
and her 89-year-old
grandmother, Amanda.
112
00:06:38,745 --> 00:06:41,617
Stabbed to death in their home
in rural Maine.
113
00:06:41,661 --> 00:06:43,663
EMS responded
to a Life Alert call.
114
00:06:43,706 --> 00:06:45,187
Notified local PD.
115
00:06:45,230 --> 00:06:47,144
Caroline has
an eight-year-old son, Caleb.
116
00:06:47,189 --> 00:06:48,886
He's missing.
117
00:06:48,930 --> 00:06:50,689
Child Abduction Rapid
Deployment called the Director
118
00:06:50,713 --> 00:06:52,106
and asked for all hands.
119
00:06:52,149 --> 00:06:53,761
- Stranger kidnappings are rare.
120
00:06:53,803 --> 00:06:55,259
What about the father?
Is he in the picture?
121
00:06:55,283 --> 00:06:56,894
- Died two years ago.
122
00:06:56,937 --> 00:06:59,132
- Sheriffs found a black Jeep
abandoned in a parking lot
123
00:06:59,156 --> 00:07:00,637
ten miles from the house.
124
00:07:00,680 --> 00:07:02,769
Registered to a Dean Judd
in Portland.
125
00:07:02,812 --> 00:07:04,946
He wasn't home.
Not answering his cell.
126
00:07:04,988 --> 00:07:06,642
- Criminal record?
- No.
127
00:07:06,687 --> 00:07:08,079
That's why they think
it's stolen.
128
00:07:08,122 --> 00:07:10,908
Prints are all over it
and at the Vaughter's house
129
00:07:10,951 --> 00:07:12,779
belonging to this guy.
130
00:07:12,822 --> 00:07:14,911
- Samuel Smith.
131
00:07:14,956 --> 00:07:18,567
BOLOs already out on him
and his 2008 Pontiac.
132
00:07:18,612 --> 00:07:20,483
In the system for a juvie arrest
133
00:07:20,526 --> 00:07:22,093
for involuntary manslaughter.
134
00:07:22,137 --> 00:07:23,834
Denny Straight, eight years old,
135
00:07:23,877 --> 00:07:26,096
was found drowned in a lake
near Augusta.
136
00:07:26,141 --> 00:07:28,577
Samuel was arrested,
never charged.
137
00:07:28,622 --> 00:07:30,502
- Any connections
between Samuel and the victims
138
00:07:30,536 --> 00:07:31,581
or the boy?
139
00:07:31,625 --> 00:07:32,668
- Not that I can find.
140
00:07:32,713 --> 00:07:34,627
No ransom note, either.
141
00:07:34,670 --> 00:07:36,673
This isn't about money.
142
00:07:36,716 --> 00:07:38,675
- How old was Samuel
when he was arrested?
143
00:07:38,718 --> 00:07:43,593
- Looks like 14.
- 14.
144
00:07:43,637 --> 00:07:45,942
Teenage years are when
some pedophiles realize
145
00:07:45,987 --> 00:07:47,771
they're attracted to children.
146
00:07:50,033 --> 00:07:52,297
- Denny was eight.
Same age as Caleb.
147
00:07:52,341 --> 00:07:57,781
- So are we thinking we're
dealing with a sexual predator?
148
00:08:00,130 --> 00:08:03,221
- Every parent's
worst nightmare.
149
00:08:03,264 --> 00:08:05,005
Let's get to Maine.
150
00:08:05,048 --> 00:08:06,790
You and Ortiz get
to the crime scene.
151
00:08:06,834 --> 00:08:09,184
Barnes and I'll hit
Samuel's last known.
152
00:08:09,226 --> 00:08:12,535
And call Isobel.
Tell her we need the G5.
153
00:08:12,579 --> 00:08:15,059
- You guys have a plane?
Nice.
154
00:08:15,103 --> 00:08:16,670
- Pro tip for the ride
to the airport?
155
00:08:16,713 --> 00:08:18,540
New guy gets in the back seat.
156
00:08:18,584 --> 00:08:21,196
Bag.
You're gonna need it.
157
00:08:28,899 --> 00:08:30,310
- I thought we were going
to the store.
158
00:08:30,334 --> 00:08:31,771
- We will.
159
00:08:31,814 --> 00:08:35,165
Just let me do a few things
here first.
160
00:08:35,210 --> 00:08:37,125
- You said I could get a treat.
161
00:08:37,168 --> 00:08:38,952
- You'll get your treat, Caleb.
162
00:08:38,995 --> 00:08:40,911
You just have to be patient.
163
00:08:54,359 --> 00:08:57,361
- You okay, LA?
- Yeah. Why?
164
00:08:57,405 --> 00:08:59,321
- Well, you still got
that puffy parka on.
165
00:08:59,364 --> 00:09:02,759
I'm freezing my ass, man.
166
00:09:02,802 --> 00:09:04,673
It snows in DC,
but this is next-level.
167
00:09:06,720 --> 00:09:09,113
- What do we got?
168
00:09:09,157 --> 00:09:12,202
- ERT sent us photos of tire
tracks by the abandoned Jeep.
169
00:09:12,246 --> 00:09:15,816
- Yeah?
Let me see.
170
00:09:15,859 --> 00:09:17,338
Well, that's a bust.
171
00:09:17,381 --> 00:09:18,707
They'll never be able
to print those.
172
00:09:18,731 --> 00:09:19,950
- Sure we will.
173
00:09:19,994 --> 00:09:21,405
We got sharp edges
with debris in them.
174
00:09:21,429 --> 00:09:22,909
These are fresh.
175
00:09:22,952 --> 00:09:24,693
- What you know about tracks?
176
00:09:24,738 --> 00:09:27,217
Isn't LA one big,
concrete freeway?
177
00:09:27,261 --> 00:09:30,047
- I used to hunt with my uncles
in North Texas.
178
00:09:30,091 --> 00:09:33,746
Dirt, mud, snow.
Not much different.
179
00:09:33,789 --> 00:09:35,139
- What'd you hunt?
180
00:09:35,182 --> 00:09:38,054
Feral pigs.
181
00:09:38,099 --> 00:09:39,883
Really?
- Yeah.
182
00:09:39,927 --> 00:09:41,338
I wasn't real interested
in hunting something
183
00:09:41,363 --> 00:09:43,059
that couldn't fight back.
184
00:09:43,104 --> 00:09:44,671
- Well, you make a mistake
hunting pigs,
185
00:09:44,713 --> 00:09:46,716
you miss out on some bacon.
186
00:09:46,759 --> 00:09:50,067
You make a mistake over here,
people die.
187
00:09:50,110 --> 00:09:52,982
- Yeah.
Thanks for clearing that up.
188
00:09:57,422 --> 00:10:01,077
- Samuel's place reminds me
of my Grandma Lottie's.
189
00:10:01,121 --> 00:10:03,254
Only thing missing
is a jar of ribbon candy
190
00:10:03,298 --> 00:10:06,344
stuck together since the '70s.
191
00:10:06,388 --> 00:10:08,129
Church was a big deal.
192
00:10:08,172 --> 00:10:10,740
If you didn't show up,
you better be dying.
193
00:10:10,783 --> 00:10:13,917
- My father had the same
philosophy about the racetrack.
194
00:10:13,961 --> 00:10:17,094
Lots of commentary
about the Bible here.
195
00:10:17,138 --> 00:10:22,143
Leviticus, Judges, Ezra.
All Old Testament.
196
00:10:22,186 --> 00:10:24,274
- "No one can enter
the Kingdom of God
197
00:10:24,318 --> 00:10:27,191
unless they are born
of water and the Spirit."
198
00:10:27,235 --> 00:10:28,932
John 3:5.
199
00:10:28,975 --> 00:10:31,847
- His parents had Samuel late
in life.
200
00:10:31,892 --> 00:10:33,370
- Could've been an oopsie baby.
201
00:10:33,414 --> 00:10:36,113
- When did they die?
- 13 years ago.
202
00:10:36,157 --> 00:10:37,985
No other addresses for him
on record,
203
00:10:38,028 --> 00:10:40,900
so guess he's been living here
his whole life.
204
00:10:40,943 --> 00:10:43,293
- Well, either he likes
their style
205
00:10:43,337 --> 00:10:45,731
or he was so dominated
by their memory
206
00:10:45,774 --> 00:10:48,385
that he can't change anything.
207
00:10:48,429 --> 00:10:50,039
- That's strange.
208
00:11:07,187 --> 00:11:09,407
- Samuel was an only child,
right?
209
00:11:09,451 --> 00:11:12,019
- Yeah,
this had to have been him.
210
00:11:12,062 --> 00:11:14,325
Kid spent a lot of time in here.
211
00:11:14,369 --> 00:11:16,413
- Under a watchful eye.
212
00:11:20,767 --> 00:11:23,291
Looks like it was a deadbolt.
213
00:11:23,333 --> 00:11:25,182
- You think they punished him
by locking him in here?
214
00:11:25,206 --> 00:11:26,903
- Maybe.
215
00:11:26,947 --> 00:11:28,793
I mean, their books are
all about the first Testament,
216
00:11:28,817 --> 00:11:31,515
which is about atonement,
consequences for your sins.
217
00:11:35,085 --> 00:11:37,913
- What's going on down there?
218
00:11:40,481 --> 00:11:43,092
- The VIN's been scratched off.
219
00:11:43,136 --> 00:11:44,834
Let's see
if the lab can work on it.
220
00:11:44,878 --> 00:11:46,837
- There's no boat or trailer
registered to Samuel,
221
00:11:46,879 --> 00:11:47,923
so whose is this?
222
00:11:50,447 --> 00:11:52,188
- Kenny, what's happening?
- Hey, Boss.
223
00:11:52,232 --> 00:11:54,061
So I pulled Augusta PD's
records.
224
00:11:54,104 --> 00:11:56,062
Turns out Samuel was in there
twice.
225
00:11:56,105 --> 00:11:58,025
- Well, why did we only
get one hit this morning?
226
00:11:58,065 --> 00:11:59,172
- Well, that's because this one,
227
00:11:59,196 --> 00:12:01,416
Samuel wasn't a suspect,
he was a victim.
228
00:12:01,458 --> 00:12:03,852
He was hit by a car
when he was seven years old.
229
00:12:03,897 --> 00:12:06,202
Driver was
a Jonathan Van Courtland.
230
00:12:06,246 --> 00:12:07,813
Samuel's dad filed
a police report
231
00:12:07,856 --> 00:12:09,250
but he never followed up.
232
00:12:09,293 --> 00:12:10,966
- Maybe they settled privately
or with insurance.
233
00:12:10,990 --> 00:12:12,427
- Another thing.
234
00:12:12,470 --> 00:12:15,385
Augusta PD's system logs
every time a file is accessed.
235
00:12:15,429 --> 00:12:17,779
Samuel's juvie file was pulled
11 years ago
236
00:12:17,823 --> 00:12:19,086
by a cop in Waterville.
237
00:12:19,129 --> 00:12:20,870
He's retired now,
but he's still around.
238
00:12:20,913 --> 00:12:22,393
- Right.
Send me the address.
239
00:12:22,437 --> 00:12:24,438
We'll head there
as soon as we're done here.
240
00:12:26,571 --> 00:12:28,399
What is that?
Paint?
241
00:12:28,442 --> 00:12:30,532
- I don't know.
Whatever it is, it's recent.
242
00:12:30,575 --> 00:12:32,403
- Get ERT to take a sample.
243
00:12:32,447 --> 00:12:35,798
- That's not all.
244
00:12:35,841 --> 00:12:37,451
- Bench seats?
245
00:12:37,495 --> 00:12:39,322
You think they belong
to the boat out there?
246
00:12:39,366 --> 00:12:41,412
- Why would Samuel
take them out?
247
00:12:41,456 --> 00:12:44,240
Denny, the eight-year-old
who drowned?
248
00:12:44,284 --> 00:12:45,610
They found him in a lake,
didn't they?
249
00:12:45,634 --> 00:12:48,245
- You think he's taking Caleb
out in the water?
250
00:12:48,288 --> 00:12:49,855
- I think that
once you kill somebody
251
00:12:49,899 --> 00:12:52,119
and you get away with it...
252
00:12:52,162 --> 00:12:53,903
- You do it again.
253
00:12:56,863 --> 00:12:58,821
Samuel took another kid?
254
00:12:58,865 --> 00:13:00,256
- What do you mean, another?
255
00:13:00,301 --> 00:13:03,086
- I'm pretty sure he did
the same thing 11 years ago.
256
00:13:03,129 --> 00:13:05,261
Daniel Cain.
Nine years old.
257
00:13:05,306 --> 00:13:07,177
Samuel was his tutor.
258
00:13:07,221 --> 00:13:08,961
Story was that Daniel
got lost in the woods
259
00:13:09,004 --> 00:13:11,051
and died of exposure, but
260
00:13:11,094 --> 00:13:14,096
mother always thought
that Samuel took him.
261
00:13:14,140 --> 00:13:15,446
- And why is that?
262
00:13:15,490 --> 00:13:17,621
- Something about him
rubbed her the wrong way.
263
00:13:17,666 --> 00:13:18,971
You know, so she fired him.
264
00:13:19,014 --> 00:13:22,452
And a week later,
a Tuesday in September,
265
00:13:22,496 --> 00:13:24,933
Daniel walks into the woods
and doesn't walk out.
266
00:13:24,977 --> 00:13:27,850
- Did you question Samuel?
- Yeah.
267
00:13:27,894 --> 00:13:30,548
I don't have any evidence.
268
00:13:30,591 --> 00:13:33,421
- But you were interested
enough to pull his juvie file.
269
00:13:33,463 --> 00:13:34,422
- I talked to him, you know?
270
00:13:34,465 --> 00:13:35,902
Something about that guy
271
00:13:35,945 --> 00:13:37,947
made the hair on the back
of my neck stand up.
272
00:13:37,990 --> 00:13:39,644
- Evil?
- Yeah.
273
00:13:39,687 --> 00:13:42,125
So I start thinking he's had to
have done this to other kids.
274
00:13:42,168 --> 00:13:46,476
You just don't do something
like that at 14 and then stop.
275
00:13:46,520 --> 00:13:49,480
I didn't have any proof, though.
276
00:13:49,524 --> 00:13:52,395
- Can you tell us
about the search for Daniel?
277
00:13:52,440 --> 00:13:54,485
- The whole town came out.
278
00:13:54,528 --> 00:13:56,530
You know, there was a bad storm
out that night.
279
00:13:56,573 --> 00:13:57,966
And the parents, though,
280
00:13:58,010 --> 00:13:59,663
they didn't want to quit,
you know?
281
00:13:59,707 --> 00:14:02,318
Traipsing outside,
screaming for their kid.
282
00:14:02,363 --> 00:14:04,538
Three days later,
a cadaver dog alerts
283
00:14:04,581 --> 00:14:07,585
about ten miles
from the Cain place.
284
00:14:07,629 --> 00:14:09,586
We didn't find a body, you know?
285
00:14:09,630 --> 00:14:10,937
Those woods are wild
286
00:14:10,980 --> 00:14:12,392
with animals
that would've tore it up.
287
00:14:12,416 --> 00:14:14,201
My guess?
288
00:14:14,244 --> 00:14:16,681
If you don't find
your missing kid in three days,
289
00:14:16,725 --> 00:14:19,162
you'll be looking for a body.
290
00:14:26,429 --> 00:14:29,302
- Here.
Drink up.
291
00:14:29,346 --> 00:14:30,956
- I already had one.
292
00:14:31,000 --> 00:14:33,001
I know, but two glasses
will make you extra-strong.
293
00:14:33,046 --> 00:14:35,091
Whole thing.
Come on.
294
00:14:42,184 --> 00:14:44,187
Good boy.
295
00:14:44,230 --> 00:14:46,450
I knew you could do it.
296
00:14:51,063 --> 00:14:53,370
- Where's my mom?
297
00:14:55,546 --> 00:14:57,070
- I didn't want to have
to do this.
298
00:15:01,422 --> 00:15:05,207
Caleb...
299
00:15:05,251 --> 00:15:07,731
your mom doesn't love you
anymore.
300
00:15:07,775 --> 00:15:09,125
- Yes, she does.
301
00:15:09,168 --> 00:15:11,388
- Well, all the times
you misbehaved,
302
00:15:11,432 --> 00:15:13,149
telling her you brushed
your teeth when you didn't,
303
00:15:13,173 --> 00:15:15,523
talking back.
304
00:15:15,566 --> 00:15:17,350
- I'll be better.
I promise.
305
00:15:17,394 --> 00:15:19,308
- It's too late.
306
00:15:19,352 --> 00:15:21,268
She was tired and overwhelmed.
307
00:15:24,183 --> 00:15:26,707
She said she was gonna
put you up for adoption.
308
00:15:32,235 --> 00:15:34,280
- Really?
- But I saved you.
309
00:15:34,323 --> 00:15:35,456
You should be grateful.
310
00:15:35,499 --> 00:15:37,544
And if you behave
311
00:15:37,587 --> 00:15:40,155
and promise me you'll do
everything I tell you to,
312
00:15:40,200 --> 00:15:44,029
we can have a really good time.
313
00:15:44,072 --> 00:15:45,552
- Kinda feel funny.
314
00:15:45,596 --> 00:15:46,659
- You're probably just tired.
315
00:15:46,683 --> 00:15:49,383
Here. Come here.
- I wanna go home.
316
00:15:52,081 --> 00:15:53,255
- You are home.
317
00:15:53,299 --> 00:15:55,998
Come on.
318
00:15:56,042 --> 00:15:57,739
All right.
Yeah.
319
00:16:03,135 --> 00:16:04,243
When your mom and I were dating,
320
00:16:04,267 --> 00:16:07,269
remember all the fun we had?
321
00:16:07,313 --> 00:16:11,013
Fishing, hiking Foster Falls?
322
00:16:13,188 --> 00:16:15,669
It's just you and me now.
323
00:16:15,712 --> 00:16:18,673
It'll be okay.
324
00:16:18,716 --> 00:16:21,719
Just go to sleep.
325
00:16:26,811 --> 00:16:28,267
- So we got a dozen lakes
in a 100-mile radius.
326
00:16:28,291 --> 00:16:30,423
State police are covering
all marinas and boat ramps.
327
00:16:30,466 --> 00:16:32,774
- They have the manpower
for that?
328
00:16:32,817 --> 00:16:34,471
- Missing kid?
329
00:16:34,514 --> 00:16:36,100
They got guys from Vermont
and New Hampshire coming in
330
00:16:36,125 --> 00:16:37,299
on their days off.
331
00:16:37,344 --> 00:16:40,259
- Denny in a lake,
Daniel in the woods.
332
00:16:40,302 --> 00:16:42,566
Now Caleb.
- There might be others.
333
00:16:42,610 --> 00:16:44,066
- We're pulling missing
children files
334
00:16:44,090 --> 00:16:45,568
for the last 11 years.
335
00:16:45,613 --> 00:16:49,225
The same age, gender,
Maine and neighboring states.
336
00:16:49,269 --> 00:16:51,793
- When Samuel took Daniel,
he didn't harm the parents.
337
00:16:51,836 --> 00:16:54,796
When he took Caleb, he killed
the mom and the grandmother.
338
00:16:54,838 --> 00:16:56,667
So why the change in MO?
339
00:16:56,711 --> 00:16:58,581
- Maybe Caroline tried
to stop him.
340
00:16:58,625 --> 00:17:00,409
Mama bear mode
fighting for her child.
341
00:17:00,453 --> 00:17:02,586
- Or maybe Samuel did know them.
342
00:17:02,629 --> 00:17:04,109
Single mom
and a disabled grandmother
343
00:17:04,153 --> 00:17:05,372
in the middle of nowhere?
344
00:17:05,414 --> 00:17:07,503
Makes for an easy target.
345
00:17:07,548 --> 00:17:09,723
- Those tracks ERT pulled
by the stolen Jeep?
346
00:17:09,767 --> 00:17:13,423
They fit models
Pontiacs and Chevrolets.
347
00:17:16,122 --> 00:17:17,837
- Well, Samuel could be driving
his own car.
348
00:17:17,862 --> 00:17:19,536
- Yeah, and you see
the pattern impression?
349
00:17:19,559 --> 00:17:20,884
The outer edges are soft
350
00:17:20,909 --> 00:17:22,866
because the car's
out of alignment.
351
00:17:22,911 --> 00:17:24,627
- Okay, add that to the alert.
- I already did.
352
00:17:24,652 --> 00:17:26,174
- Anything on the owner
of that Jeep?
353
00:17:26,219 --> 00:17:27,698
- Still haven't heard back.
354
00:17:27,741 --> 00:17:29,090
- Okay.
We got anything else?
355
00:17:29,134 --> 00:17:30,614
Samuel's employer.
356
00:17:30,657 --> 00:17:32,747
A sporting goods store
in Augusta.
357
00:17:32,789 --> 00:17:34,704
- Okay.
You and Ortiz run that down.
358
00:17:34,749 --> 00:17:36,837
Kenny and I'll go see
the Cain parents.
359
00:17:36,881 --> 00:17:39,840
We got the retired cop's take
on the Daniel's disappearance.
360
00:17:39,884 --> 00:17:42,322
Now I wanna hear theirs.
361
00:17:44,150 --> 00:17:47,153
- This is Daniel
when he was nine.
362
00:17:47,195 --> 00:17:49,372
He got that scar birdwatching.
363
00:17:49,415 --> 00:17:50,807
Fell out of a tree.
364
00:17:52,941 --> 00:17:55,464
- Here you go.
365
00:17:55,509 --> 00:17:58,685
- So Samuel Smith was
Daniel's tutor?
366
00:17:58,729 --> 00:18:00,165
- Yeah.
367
00:18:00,209 --> 00:18:01,471
Yeah, we met him
368
00:18:01,515 --> 00:18:03,231
after the posted a flyer
in the coffee shop.
369
00:18:03,256 --> 00:18:05,474
- Who expects the devil
to be wearing a jacket,
370
00:18:05,519 --> 00:18:08,391
carrying a math workbook?
371
00:18:08,434 --> 00:18:11,612
- Daniel wanted to be
an ornithologist.
372
00:18:11,654 --> 00:18:16,703
He kept track
of every bird he saw.
373
00:18:16,747 --> 00:18:20,621
I, I do it for him now.
374
00:18:23,231 --> 00:18:24,842
- That's nice.
375
00:18:24,885 --> 00:18:26,234
May I ask you a question?
376
00:18:26,278 --> 00:18:28,585
What made you so suspicious
of Samuel?
377
00:18:28,628 --> 00:18:30,934
- One night, I walked
into Daniel's room.
378
00:18:30,979 --> 00:18:32,936
Daniel was on the floor
doing his homework.
379
00:18:32,980 --> 00:18:35,853
Samuel was spooning him.
380
00:18:35,896 --> 00:18:38,726
It was just so inappropriate.
381
00:18:38,769 --> 00:18:40,162
I kicked him out.
382
00:18:40,205 --> 00:18:42,598
A week later,
Daniel disappeared.
383
00:18:42,643 --> 00:18:46,211
- Samuel threatened
to sue the cops for harassment,
384
00:18:46,255 --> 00:18:48,736
so they backed off.
385
00:18:48,778 --> 00:18:49,973
We didn't care
about getting sued,
386
00:18:49,998 --> 00:18:51,217
so we followed him for months.
387
00:18:51,259 --> 00:18:53,653
We were... obsessed.
388
00:18:53,697 --> 00:18:56,265
- Where'd he go?
- Work and home.
389
00:18:56,308 --> 00:18:57,701
That was it.
390
00:18:57,744 --> 00:18:59,398
- I still don't understand.
391
00:18:59,442 --> 00:19:01,356
How does someone do that
to a child?
392
00:19:01,401 --> 00:19:05,491
- Truth is that
there is no answer.
393
00:19:05,535 --> 00:19:08,756
- After it happened...
394
00:19:08,798 --> 00:19:10,626
in the mornings when
I went into the kitchen
395
00:19:10,671 --> 00:19:13,630
to make the coffee,
396
00:19:13,673 --> 00:19:15,632
there was this moment.
397
00:19:15,675 --> 00:19:17,286
I knew when I turned the corner,
398
00:19:17,329 --> 00:19:18,828
Daniel would be sitting there
at the table
399
00:19:18,853 --> 00:19:20,462
eating cereal,
swinging his legs.
400
00:19:20,507 --> 00:19:22,203
Ready with some weird bird fact.
401
00:19:25,642 --> 00:19:28,210
- Then one morning,
there was no magical thinking.
402
00:19:31,257 --> 00:19:33,476
That chair was empty.
403
00:19:33,519 --> 00:19:34,781
It was gonna stay empty.
404
00:19:59,936 --> 00:20:03,375
- Caleb Isaac Vaughter,
405
00:20:03,419 --> 00:20:07,423
when your eyes first met mine,
we were tethered.
406
00:20:07,467 --> 00:20:11,339
Your skin, your ribs,
your eyelashes...
407
00:20:13,429 --> 00:20:16,737
Your shoulder blades and feet.
408
00:20:21,523 --> 00:20:24,396
You shall be cleansed.
409
00:20:31,317 --> 00:20:34,015
No one can enter the kingdom
410
00:20:34,057 --> 00:20:38,366
unless they are born of water
411
00:20:38,411 --> 00:20:40,326
and the Spirit.
412
00:20:57,080 --> 00:20:59,561
Ashes to ashes,
413
00:20:59,605 --> 00:21:02,086
dust to dust.
414
00:21:02,130 --> 00:21:04,349
A stranger to my son.
415
00:21:11,095 --> 00:21:13,663
- So did Samuel talk
about what he does on weekends?
416
00:21:13,707 --> 00:21:15,751
- He's not much for small talk,
417
00:21:15,796 --> 00:21:17,405
which suits me fine.
418
00:21:17,450 --> 00:21:19,407
Mostly, we talk about the store.
419
00:21:19,451 --> 00:21:20,931
- And how long
have you known him?
420
00:21:20,974 --> 00:21:22,324
- Long time.
421
00:21:22,367 --> 00:21:24,107
He used to come in with his dad.
422
00:21:24,152 --> 00:21:27,763
Slowed down a mite
after he got hit by that car.
423
00:21:27,807 --> 00:21:30,114
But he's a good kid.
- Good kid?
424
00:21:30,157 --> 00:21:33,335
You know this isn't
the first boy he's kidnapped?
425
00:21:33,378 --> 00:21:35,336
- Young man,
426
00:21:35,381 --> 00:21:38,775
our system says innocent
until proven guilty.
427
00:21:38,818 --> 00:21:40,777
He was never charged
with anything.
428
00:21:40,820 --> 00:21:42,952
I trust him with this store.
429
00:21:42,997 --> 00:21:44,780
He's a reliable employee.
430
00:21:44,825 --> 00:21:47,958
- Then how come he hasn't
shown up to work for two days?
431
00:21:48,001 --> 00:21:51,134
- I don't know.
432
00:21:51,179 --> 00:21:52,397
- Any idea where he is?
433
00:21:52,441 --> 00:21:54,095
- No.
I haven't talked to him.
434
00:21:54,137 --> 00:21:56,357
- What do you mean
you trust him with your store?
435
00:21:56,402 --> 00:21:59,273
- Well, I almost never come in.
436
00:21:59,317 --> 00:22:01,624
But lest you think I'm an idiot,
437
00:22:01,667 --> 00:22:03,757
my trust isn't without limits.
438
00:22:03,799 --> 00:22:06,759
Everything's on camera
or online.
439
00:22:06,803 --> 00:22:10,198
I can log in and see
Ike O'Clair bought snowshoes.
440
00:22:10,240 --> 00:22:12,113
- We're gonna need access
to your system.
441
00:22:12,155 --> 00:22:14,507
Inventory, footage,
everything you got.
442
00:22:14,549 --> 00:22:17,640
- That might take a while.
443
00:22:17,683 --> 00:22:19,381
- You know what, Jerry?
444
00:22:19,424 --> 00:22:20,861
We don't have a while.
445
00:22:20,903 --> 00:22:22,229
There's an eight-year-old kid
missing
446
00:22:22,252 --> 00:22:23,864
and we're trying
to save his life.
447
00:22:23,906 --> 00:22:25,884
So you either go back to that
office and get us what we need
448
00:22:25,909 --> 00:22:28,346
or I'll do it myself.
449
00:22:28,390 --> 00:22:30,173
We are not playing.
450
00:22:34,569 --> 00:22:35,615
You believe this guy?
451
00:22:35,657 --> 00:22:37,224
Has a pedophile working for him
452
00:22:37,268 --> 00:22:39,147
and he acts like we're the ones
putting him out?
453
00:22:42,272 --> 00:22:45,755
- So is that story about you
true?
454
00:22:45,798 --> 00:22:47,757
- What'd you hear?
455
00:22:47,800 --> 00:22:50,193
- You and Hot-Foot-Steve
busted someone out in Jersey,
456
00:22:50,238 --> 00:22:52,153
but you didn't tighten
the cuffs.
457
00:22:52,195 --> 00:22:53,633
Suspect got
into the neighborhood
458
00:22:53,675 --> 00:22:56,330
and the Bureau had to call in
local PD to lock it down.
459
00:22:56,375 --> 00:22:57,723
Cost 20 grand in overtime
460
00:22:57,767 --> 00:23:00,422
and the defense tried
to use it at trial.
461
00:23:00,465 --> 00:23:03,250
- It wasn't my finest hour.
462
00:23:03,294 --> 00:23:05,601
- What happened?
463
00:23:05,644 --> 00:23:07,273
- Like you said,
I didn't tighten the cuffs.
464
00:23:07,298 --> 00:23:09,257
Got a month's suspension.
465
00:23:09,299 --> 00:23:10,432
But it was a good reminder
466
00:23:10,476 --> 00:23:12,739
to pay attention
to the little things.
467
00:23:12,781 --> 00:23:14,261
- Here you go.
468
00:23:14,305 --> 00:23:16,438
Login and password
for a guest account.
469
00:23:16,481 --> 00:23:18,570
You should be able
to see everything.
470
00:23:18,614 --> 00:23:20,486
- Thank you.
471
00:23:20,528 --> 00:23:21,487
- Hey, guys.
472
00:23:21,529 --> 00:23:23,270
Just got the lab report.
473
00:23:23,314 --> 00:23:25,969
They ID'd the drops from
Samuel's garage.
474
00:23:26,012 --> 00:23:27,101
It's aluminum.
475
00:23:27,144 --> 00:23:29,930
Almost looks like spatter
from a weld.
476
00:23:29,972 --> 00:23:32,279
- Was he trying
to restrain Caleb?
477
00:23:32,323 --> 00:23:34,455
Keep from jumping overboard?
478
00:23:34,500 --> 00:23:36,284
- Except the spatter's
on the outside.
479
00:23:36,326 --> 00:23:38,131
- Wouldn't welding something
to the outside of a boat
480
00:23:38,154 --> 00:23:39,505
affect the weight and balance?
481
00:23:39,548 --> 00:23:41,028
- Probably.
482
00:23:41,070 --> 00:23:42,614
Unless he wanted to sink it
for some reason.
483
00:23:42,637 --> 00:23:44,465
- I got something
from the store records.
484
00:23:44,509 --> 00:23:46,032
Samuel logged every sale
485
00:23:46,076 --> 00:23:47,314
and matched it
to customer receipts,
486
00:23:47,337 --> 00:23:49,471
except for three transactions
last month.
487
00:23:49,515 --> 00:23:51,472
Looks like he faked some sales,
took some stuff,
488
00:23:51,517 --> 00:23:53,519
and fudged the inventory
to cover his tracks.
489
00:23:53,561 --> 00:23:54,998
- What'd he take?
490
00:23:55,041 --> 00:23:57,305
- Shovels,
something called a mattock,
491
00:23:57,347 --> 00:23:58,480
and a bunch of scuba tanks.
492
00:23:58,523 --> 00:24:00,176
- Well, a mattock's used
for deep digging.
493
00:24:00,221 --> 00:24:02,179
It'll break through stone,
roots, you name it.
494
00:24:04,398 --> 00:24:06,488
- He's digging deep
and he needs tanks of air.
495
00:24:08,316 --> 00:24:11,013
What if the boat's not going
in the water?
496
00:24:11,057 --> 00:24:13,277
What if he's welding something
to it to seal it?
497
00:24:13,320 --> 00:24:15,627
- A tomb.
- Could be.
498
00:24:15,671 --> 00:24:17,978
- He could be burying Caleb.
499
00:24:18,020 --> 00:24:20,240
- Well, if he's burying him,
why would he need the air?
500
00:24:20,284 --> 00:24:22,503
- Well, maybe he learned
a lesson from Denny and Daniel.
501
00:24:22,548 --> 00:24:26,376
Killing them means
he can't satisfy his urges.
502
00:24:26,421 --> 00:24:29,118
It's better to keep him alive.
503
00:24:29,163 --> 00:24:31,034
Okay, Samuel took 20 tanks.
504
00:24:31,077 --> 00:24:33,427
Each has 90 minutes of oxygen.
That's what?
505
00:24:33,471 --> 00:24:34,690
- 30 hours.
- 30 hours.
506
00:24:34,733 --> 00:24:37,519
- 30 hours.
Okay.
507
00:24:37,563 --> 00:24:39,913
- Guys,
PD finally found Dean Judd,
508
00:24:39,955 --> 00:24:41,064
the owner of the stolen Jeep.
509
00:24:41,087 --> 00:24:41,914
He was out of the country
on business,
510
00:24:41,958 --> 00:24:43,351
flew home last night,
511
00:24:43,394 --> 00:24:44,675
and his car was missing
from long-term parking.
512
00:24:44,700 --> 00:24:46,222
- So Samuel stole it
from the airport?
513
00:24:46,267 --> 00:24:47,461
- They sent surveillance footage
514
00:24:47,486 --> 00:24:49,530
from a car rental agency
across the street.
515
00:24:49,575 --> 00:24:53,056
There's a hit on our BOLO
around 7:00 a.m. two days ago.
516
00:24:53,099 --> 00:24:56,058
- The Pontiac.
That's our guy.
517
00:25:00,280 --> 00:25:03,545
- Who's that with him?
518
00:25:11,596 --> 00:25:14,121
- Samuel has a partner.
519
00:25:19,386 --> 00:25:20,582
- Depending
on when Caleb was buried,
520
00:25:20,605 --> 00:25:22,346
he might only have
a few hours of air left.
521
00:25:22,390 --> 00:25:24,044
Where are we on the partner?
522
00:25:24,086 --> 00:25:26,567
- Traffic cams only have him
for a minute.
523
00:25:26,612 --> 00:25:28,701
- All right, well,
Samuel lived a narrow life.
524
00:25:28,743 --> 00:25:30,354
How did he meet this guy?
525
00:25:30,397 --> 00:25:31,486
- Could've been at work.
526
00:25:31,529 --> 00:25:32,636
I'm scanning
the store tapes now.
527
00:25:32,661 --> 00:25:35,534
- Forensics reconstructed
the VIN
528
00:25:35,576 --> 00:25:37,361
from the boat trailer
at Samuel's.
529
00:25:37,404 --> 00:25:38,840
Belongs to a Drew Abner.
530
00:25:38,884 --> 00:25:40,843
He owns a car repair shop
in Augusta.
531
00:25:40,886 --> 00:25:42,584
- Well, he would definitely
have the tools
532
00:25:42,627 --> 00:25:44,542
to grind down a VIN number.
533
00:25:44,586 --> 00:25:46,848
- And he lives three miles
from Samuel.
534
00:25:51,419 --> 00:25:53,551
Drew Abner?
535
00:25:53,595 --> 00:25:56,380
We're the FBI.
536
00:25:56,423 --> 00:25:57,990
We need to talk.
537
00:26:00,079 --> 00:26:01,471
- Stop right there!
538
00:26:04,824 --> 00:26:06,565
Hey!
539
00:26:14,660 --> 00:26:16,313
- What the hell?
540
00:26:19,751 --> 00:26:21,623
- I'm sorry!
It's a sickness.
541
00:26:21,666 --> 00:26:23,756
- Where's Caleb?
- Get up!
542
00:26:23,798 --> 00:26:26,061
- Who?
- The boy Samuel kidnapped.
543
00:26:26,105 --> 00:26:28,586
- I don't know.
- What are you sorry about?
544
00:26:28,630 --> 00:26:30,762
- Samuel and I, we like
to trade things, all right?
545
00:26:30,806 --> 00:26:32,415
I gave him my boat
a few weeks ago.
546
00:26:32,460 --> 00:26:33,721
- In exchange for what?
547
00:26:33,766 --> 00:26:35,855
- Pictures of kids.
- What?
548
00:26:35,897 --> 00:26:37,596
Turn around.
549
00:26:40,642 --> 00:26:43,384
- Did you steal a car
with Samuel yesterday?
550
00:26:43,426 --> 00:26:45,298
- What?
No, no, no, no, no, no.
551
00:26:45,342 --> 00:26:47,300
No, I was at the doctor's
all morning.
552
00:26:47,344 --> 00:26:48,625
And you can check it out.
I swear.
553
00:26:48,650 --> 00:26:49,800
- It's not him.
- We'll do that.
554
00:26:49,825 --> 00:26:50,976
Right now,
I'm more interested in Samuel.
555
00:26:51,000 --> 00:26:52,653
Where is he?
- I don't know.
556
00:26:54,438 --> 00:26:56,483
- Can you call him?
- I don't have his number.
557
00:26:56,527 --> 00:26:58,355
- Then how'd you keep in touch?
558
00:26:58,398 --> 00:27:00,575
- I send him a message
through an anonymous chat app.
559
00:27:00,618 --> 00:27:04,057
He calls me back from a number.
It's always different.
560
00:27:04,099 --> 00:27:06,929
- Start redeeming yourself.
Send him a message.
561
00:27:06,972 --> 00:27:10,063
- What do you want me to say?
- Tell him you want to meet.
562
00:27:10,105 --> 00:27:11,387
- And what if he won't?
- Doesn't matter.
563
00:27:11,412 --> 00:27:12,760
Just keep him talking.
564
00:27:28,733 --> 00:27:29,691
- Hey.
565
00:27:29,734 --> 00:27:31,605
- What's up?
566
00:27:31,650 --> 00:27:32,999
- I got something for you.
567
00:27:33,041 --> 00:27:34,434
- I've probably seen it before.
568
00:27:34,478 --> 00:27:36,132
- Not this.
569
00:27:36,175 --> 00:27:38,874
- Another time.
570
00:27:38,917 --> 00:27:42,877
- It's video.
- He's young.
571
00:27:42,922 --> 00:27:44,750
Your type.
572
00:27:44,792 --> 00:27:47,490
Look, I gotta go.
You want this or not?
573
00:27:47,535 --> 00:27:50,451
- 30 minutes.
The place from before.
574
00:28:00,026 --> 00:28:01,417
- He's late.
575
00:28:01,461 --> 00:28:02,810
Could've gotten spooked.
576
00:28:02,855 --> 00:28:04,726
- We have a plan B
if this doesn't work?
577
00:28:04,769 --> 00:28:05,988
- If he's 30 minutes away,
578
00:28:06,031 --> 00:28:07,729
we're talking hundreds
of square miles.
579
00:28:07,772 --> 00:28:11,906
Caleb'll be out of oxygen
before we search 5% of it.
580
00:28:11,951 --> 00:28:14,474
- Well, let's hope
plan A works, then.
581
00:28:17,086 --> 00:28:19,522
- I got the car.
582
00:28:19,567 --> 00:28:20,699
One occupant.
583
00:28:24,441 --> 00:28:27,530
Can't tell if it's Samuel
or his partner.
584
00:28:44,113 --> 00:28:45,548
- Go, go, go.
585
00:28:47,595 --> 00:28:49,030
Get on the ground!
586
00:28:49,075 --> 00:28:51,032
- Stop right there!
587
00:28:51,076 --> 00:28:52,096
Get down!
588
00:28:59,214 --> 00:29:00,955
All right, listen.
Settle down, Samuel.
589
00:29:03,959 --> 00:29:07,006
- I know what they do
to guys like me in prison.
590
00:29:07,048 --> 00:29:09,573
- Okay.
Let's make a deal.
591
00:29:11,618 --> 00:29:14,056
- You sound like Denny.
592
00:29:14,099 --> 00:29:16,884
"P-p-please."
593
00:29:16,929 --> 00:29:20,497
You all finding his body
taught me a lot.
594
00:29:20,540 --> 00:29:22,586
- Where's Caleb, Samuel?
595
00:29:29,636 --> 00:29:31,813
- You'll never find him.
596
00:29:32,988 --> 00:29:33,988
- Wait!
597
00:29:48,829 --> 00:29:50,109
- He killed Caleb
with that jump.
598
00:29:50,135 --> 00:29:51,701
Now we have no leads.
599
00:29:51,746 --> 00:29:54,009
- Kid's probably already dead.
- Not necessarily.
600
00:29:54,052 --> 00:29:56,837
Samuel said that the cops found
Denny's body.
601
00:29:56,882 --> 00:30:00,842
With Caleb, he said,
"You'll never find him."
602
00:30:00,885 --> 00:30:04,105
- Not find his body.
So Caleb could still be alive?
603
00:30:04,150 --> 00:30:06,239
- So if he started a tank
when he came to meet Drew,
604
00:30:06,281 --> 00:30:09,111
that means Caleb has
about 50 minutes of air left.
605
00:30:09,154 --> 00:30:11,896
How are we coming, Kenny?
- Got two pings.
606
00:30:11,940 --> 00:30:13,986
One to a tower in Appleton.
607
00:30:14,028 --> 00:30:16,596
The other's to a remote
location by a river
608
00:30:16,640 --> 00:30:18,946
and the road between them's
under repair.
609
00:30:18,990 --> 00:30:20,795
- Car was out of alignment.
That could've done it.
610
00:30:20,818 --> 00:30:21,838
- All right, 16 River Road...
611
00:30:21,863 --> 00:30:23,778
It's the only one there.
612
00:30:23,821 --> 00:30:26,867
The owner is Jonathan
Van Courtland Family Trust.
613
00:30:26,912 --> 00:30:28,304
- Van Courtlands.
614
00:30:28,347 --> 00:30:31,089
That's the family
that hit Samuel with their car.
615
00:30:31,133 --> 00:30:32,265
- This is it.
616
00:30:32,307 --> 00:30:34,048
This is where
we could find Caleb.
617
00:30:38,270 --> 00:30:40,838
- It's okay.
618
00:30:40,882 --> 00:30:44,711
It's a test.
He's testing me.
619
00:30:45,799 --> 00:30:47,758
- FBI! Stay where you are!
620
00:30:47,801 --> 00:30:49,020
Damn it.
621
00:30:49,064 --> 00:30:50,760
- Watch that door, far right!
622
00:30:53,112 --> 00:30:55,854
- Hey!
Get back here!
623
00:30:55,896 --> 00:30:58,073
- We need him alive, Kenny!
- Got it!
624
00:30:58,116 --> 00:31:00,292
Hey, hey!
625
00:31:00,336 --> 00:31:03,209
Turn around!
Hands above your head.
626
00:31:05,340 --> 00:31:07,865
- Where is he? Where is he?
627
00:31:07,909 --> 00:31:09,040
Where's Caleb?
628
00:31:15,047 --> 00:31:17,135
Daniel?
629
00:31:17,179 --> 00:31:18,963
- What?
630
00:31:21,053 --> 00:31:23,097
- You're Daniel Cain?
631
00:31:32,106 --> 00:31:34,108
- I'm not Daniel.
I'm Laz.
632
00:31:34,153 --> 00:31:36,067
- Where did Samuel bury Caleb?
633
00:31:36,111 --> 00:31:38,200
- You're trying to trick me.
634
00:31:38,243 --> 00:31:41,334
My father warned me
about men with badges.
635
00:31:47,296 --> 00:31:50,211
- Your mom and dad
are Michelle and John.
636
00:31:52,911 --> 00:31:53,954
They miss you.
637
00:31:53,999 --> 00:31:56,392
- My family is my father,
Samuel.
638
00:32:02,007 --> 00:32:04,226
- What were you drawing?
639
00:32:04,269 --> 00:32:08,273
- I-I just do that
when I'm scared.
640
00:32:37,085 --> 00:32:39,434
- Bar locks on the door.
641
00:32:39,479 --> 00:32:41,698
Handcuffs on the bed.
642
00:32:41,741 --> 00:32:44,005
- For 11 years,
he took pieces of Daniel.
643
00:32:45,875 --> 00:32:48,009
I'm sure there's anything left.
644
00:33:09,464 --> 00:33:11,380
- He had to forget to survive.
645
00:33:15,863 --> 00:33:19,258
- Maybe we can help him
remember.
646
00:33:30,311 --> 00:33:33,315
Samuel took another little boy.
647
00:33:33,358 --> 00:33:36,275
Just like when he took you.
648
00:33:36,317 --> 00:33:39,843
He buried this little boy
in a boat
649
00:33:39,886 --> 00:33:41,148
and he's running out of time.
650
00:33:45,066 --> 00:33:49,114
- One time,
Father left the door unlocked.
651
00:33:49,156 --> 00:33:54,815
I waited seven hours
and 36 minutes,
652
00:33:54,857 --> 00:33:57,164
then went outside.
653
00:33:57,209 --> 00:34:00,733
He'd been waiting.
654
00:34:00,777 --> 00:34:03,040
I don't want to get hurt again.
655
00:34:03,084 --> 00:34:06,260
- Samuel isn't with us anymore,
okay?
656
00:34:06,305 --> 00:34:09,873
He's never gonna hurt you
again, I promise you.
657
00:34:09,916 --> 00:34:11,179
Daniel, look at me.
658
00:34:11,222 --> 00:34:14,313
It's over, okay?
You're safe.
659
00:34:14,356 --> 00:34:18,056
All of this... it's over.
660
00:34:24,105 --> 00:34:26,106
You know, your mom...
661
00:34:26,150 --> 00:34:29,414
She kept your bird log.
662
00:34:29,458 --> 00:34:32,373
Every time she sees a snow goose
663
00:34:32,418 --> 00:34:36,117
or a blue-winged teal
or a mourning dove,
664
00:34:36,161 --> 00:34:38,380
she marks it.
665
00:34:44,168 --> 00:34:48,215
F-F-F-Father told me
my parents hate me.
666
00:34:48,260 --> 00:34:50,349
- No, no, no, no, no.
They love you.
667
00:34:50,391 --> 00:34:53,003
They love you.
They can't wait to see you.
668
00:34:53,047 --> 00:34:56,268
But Daniel, please.
669
00:34:56,311 --> 00:34:58,269
Please just tell me
where Caleb is.
670
00:35:02,447 --> 00:35:04,492
- I...
671
00:35:04,536 --> 00:35:08,235
I only went to the hole once to
help Father carry the boat.
672
00:35:08,280 --> 00:35:10,847
- Do you remember where
that was?
673
00:35:10,891 --> 00:35:13,197
- There was a juvenile cardinal
in a tree.
674
00:35:13,240 --> 00:35:15,896
I looked for its nest.
675
00:35:15,938 --> 00:35:18,463
I remember there was piles
of rocks.
676
00:35:18,507 --> 00:35:23,164
- Okay. That's good.
What else? Where was that?
677
00:35:23,208 --> 00:35:25,992
- I don't know.
- Well, try to think.
678
00:35:26,036 --> 00:35:27,820
- I can't.
- Yes, you can. I know you can.
679
00:35:27,864 --> 00:35:29,387
- Where was the sun?
680
00:35:29,431 --> 00:35:31,911
Was it in front of you,
to the left of you, behind you?
681
00:35:31,954 --> 00:35:33,565
It was, through the windshield.
682
00:35:33,608 --> 00:35:35,175
- Through the windshield.
683
00:35:35,219 --> 00:35:36,371
So you were driving a car,
you're driving a car.
684
00:35:36,394 --> 00:35:38,179
- Yes.
- Okay, great.
685
00:35:38,222 --> 00:35:40,311
Was the road...
Was it dirt or was it paved?
686
00:35:40,355 --> 00:35:42,443
- It was paved.
687
00:35:42,487 --> 00:35:46,273
I remember a pile of rocks
after a hairpin turn.
688
00:35:46,318 --> 00:35:49,972
And then the road ended.
689
00:35:50,016 --> 00:35:52,324
There was a lot of snow.
690
00:35:52,367 --> 00:35:54,413
- So you left tracks?
691
00:36:11,038 --> 00:36:13,213
- Up here!
I got tracks!
692
00:36:29,577 --> 00:36:31,014
- I think it's up here.
693
00:36:32,407 --> 00:36:35,193
- There!
- I see it.
694
00:36:35,235 --> 00:36:36,324
It's a tank!
695
00:36:43,025 --> 00:36:44,550
Tank's empty.
696
00:36:44,592 --> 00:36:46,028
All right.
- There it is.
697
00:36:48,380 --> 00:36:52,210
Okay.
698
00:36:52,253 --> 00:36:54,036
Here it is!
Let's dig.
699
00:37:03,264 --> 00:37:06,179
Keep digging.
700
00:37:08,748 --> 00:37:11,315
- I hit something!
701
00:37:14,623 --> 00:37:16,625
- There's a window!
Caleb!
702
00:37:16,668 --> 00:37:17,713
Caleb!
703
00:37:17,757 --> 00:37:20,280
Do you see anything?
- No.
704
00:37:20,324 --> 00:37:21,630
Caleb!
- Caleb!
705
00:37:21,673 --> 00:37:23,327
- Can you hear us?
- There's a latch!
706
00:37:23,371 --> 00:37:25,677
- Caleb!
- All right, it's open.
707
00:37:25,721 --> 00:37:27,375
- Okay.
Get your shovels under.
708
00:37:27,418 --> 00:37:28,376
Ready?
- Ready!
709
00:37:28,420 --> 00:37:30,465
- Got it?
One, two, three.
710
00:37:37,603 --> 00:37:39,213
- Hurry up.
Come on, come on.
711
00:37:39,257 --> 00:37:40,518
- I got him.
- You got him?
712
00:37:40,561 --> 00:37:41,432
- Yeah, I got him, I got him.
713
00:37:41,476 --> 00:37:43,130
- Over here.
714
00:37:43,172 --> 00:37:44,523
- Lay him down.
715
00:37:44,565 --> 00:37:46,742
Come on, buddy.
It's all right.
716
00:37:46,786 --> 00:37:50,137
It's all right.
We got him.
717
00:37:50,179 --> 00:37:51,746
It's all right.
718
00:37:51,791 --> 00:37:53,748
- Caleb, Caleb.
Can you hear me?
719
00:37:53,793 --> 00:37:54,793
Caleb?
720
00:37:59,538 --> 00:38:01,409
Come on, Caleb.
721
00:38:06,501 --> 00:38:08,329
- He's breathing!
He's breathing.
722
00:38:08,373 --> 00:38:09,809
He's breathing.
723
00:38:09,851 --> 00:38:12,855
- There we go, there we go.
Good boy.
724
00:38:12,898 --> 00:38:14,161
Okay.
Caleb, can you hear me?
725
00:38:14,204 --> 00:38:15,554
Can you hear me?
726
00:38:15,597 --> 00:38:17,469
Attaboy.
Come on.
727
00:38:17,512 --> 00:38:19,340
Put the blanket on him.
There we go.
728
00:38:19,384 --> 00:38:21,733
Caleb, can you hear me?
729
00:38:21,777 --> 00:38:22,735
Get EMT here.
Quick as they can.
730
00:38:22,777 --> 00:38:24,257
- On it.
731
00:38:24,302 --> 00:38:25,409
Let's get a medic
down at my location.
732
00:38:25,432 --> 00:38:28,480
We found him.
733
00:38:28,523 --> 00:38:30,568
- Well done.
734
00:38:30,612 --> 00:38:32,440
Well done.
735
00:38:32,483 --> 00:38:35,400
Good boy. Good boy.
736
00:38:36,835 --> 00:38:38,664
- Crosby talked
to the Van Courtlands.
737
00:38:38,706 --> 00:38:39,945
When they hit Samuel
with their car,
738
00:38:39,969 --> 00:38:41,666
they paid his family off
739
00:38:41,710 --> 00:38:45,409
and gave them an unofficial,
50-year lease on the house.
740
00:38:45,452 --> 00:38:47,498
- So he could kill Daniel
and raise him as Lazarus
741
00:38:47,541 --> 00:38:48,500
without anyone around.
742
00:38:48,543 --> 00:38:50,152
- Wouldn't have mattered.
743
00:38:50,197 --> 00:38:53,155
11 years and Daniel
only went alone outside once.
744
00:38:53,199 --> 00:38:55,333
And he was raped for it.
745
00:38:57,639 --> 00:39:00,554
You know I worked with
Hot-Foot-Steve a couple times?
746
00:39:00,599 --> 00:39:02,208
- Yeah?
747
00:39:02,251 --> 00:39:04,690
- We hooked this Russian
mobster out in Long Island.
748
00:39:04,733 --> 00:39:07,344
Thing is, Hot-Foot
didn't tighten the cuffs.
749
00:39:07,387 --> 00:39:11,784
Guy almost got away.
750
00:39:11,827 --> 00:39:14,699
- Wasn't you who screwed up
in Jersey, was it?
751
00:39:14,742 --> 00:39:16,831
You took the fall for him.
752
00:39:16,876 --> 00:39:18,965
- He was retiring.
753
00:39:19,007 --> 00:39:21,228
Suspension would've
messed that up.
754
00:39:27,233 --> 00:39:28,800
All this kid has been through
755
00:39:28,844 --> 00:39:31,456
and he's gonna end up
with strangers in foster care.
756
00:39:31,498 --> 00:39:34,762
- Actually, Jess tracked down
an aunt and uncle in Michigan.
757
00:39:34,806 --> 00:39:37,461
They have a son the same age.
758
00:39:37,505 --> 00:39:39,376
They're flying in
this afternoon.
759
00:39:47,862 --> 00:39:49,298
- It's okay. It's okay, Caleb.
760
00:39:49,342 --> 00:39:50,300
You're safe.
- It's all right, buddy.
761
00:39:50,344 --> 00:39:51,300
It's okay.
762
00:39:51,344 --> 00:39:52,476
- Where am I?
763
00:39:52,519 --> 00:39:54,347
- In a hospital in Portland.
764
00:39:54,391 --> 00:39:56,436
- Who are you?
- I'm Sheryll. This is Ivan.
765
00:39:56,481 --> 00:39:59,309
We're with the FBI.
- Nice to meet you.
766
00:40:01,833 --> 00:40:03,661
- Where's my mom?
767
00:40:10,885 --> 00:40:12,235
- Where is he?
768
00:40:12,278 --> 00:40:14,847
- He's in our office.
769
00:40:14,889 --> 00:40:16,936
I need you to be prepared.
770
00:40:16,978 --> 00:40:19,764
Daniel's experienced
a lot of emotional trauma,
771
00:40:19,807 --> 00:40:22,463
and psychologically,
he's unpredictable.
772
00:40:22,507 --> 00:40:24,813
I would suggest that
you don't move towards him
773
00:40:24,856 --> 00:40:26,771
or try to touch him.
774
00:40:26,815 --> 00:40:29,818
Just let him make
the first move.
775
00:40:43,440 --> 00:40:44,920
- Daniel?
776
00:40:49,708 --> 00:40:51,536
Honey, it's me.
777
00:40:56,454 --> 00:40:59,847
Mom?
778
00:41:27,659 --> 00:41:29,530
My baby.
779
00:41:36,623 --> 00:41:39,757
My baby.
780
00:41:41,628 --> 00:41:42,804
Hey.
55387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.