All language subtitles for Binary Love EP22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,500 --> 00:00:28,200 ♪The wind gusts towards me♪ 2 00:00:29,050 --> 00:00:32,075 ♪Crushing the clouds above the sea♪ 3 00:00:32,850 --> 00:00:36,150 ♪The skateboard speeds by♪ 4 00:00:36,725 --> 00:00:40,575 ♪Marking the moment we meet♪ 5 00:00:40,800 --> 00:00:44,075 ♪Descartes's cardioid♪ 6 00:00:44,975 --> 00:00:48,300 ♪Calculates the love function♪ 7 00:00:48,475 --> 00:00:52,475 ♪Sigma's summation♪ 8 00:00:53,150 --> 00:00:57,100 ♪Gets stuck on the moment we're reunited♪ 9 00:00:57,100 --> 00:01:00,575 ♪Nervous and expectant♪ 10 00:01:00,625 --> 00:01:06,125 ♪You and I carefully embrace the excitement♪ 11 00:01:06,650 --> 00:01:10,000 ♪We recall the first time we met♪ 12 00:01:10,425 --> 00:01:14,300 ♪Sour-sweet lemony candy♪ 13 00:01:14,700 --> 00:01:16,550 ♪We still yearn♪ 14 00:01:16,700 --> 00:01:22,075 ♪Though we haven't shown our feelings♪ 15 00:01:22,425 --> 00:01:26,000 ♪What are you scared of Let me read♪ 16 00:01:26,375 --> 00:01:31,875 ♪The love letter kept in the old days♪ 17 00:01:33,725 --> 00:01:38,925 =Binary Love= 18 00:01:39,450 --> 00:01:41,675 =Episode 22= =A Special Engagement Party= 19 00:01:51,840 --> 00:01:52,959 I'll get back to my room. 20 00:01:52,959 --> 00:01:53,680 Don't. 21 00:01:58,038 --> 00:01:59,359 But our mothers are here. 22 00:01:59,359 --> 00:02:00,350 Isn't it inappropriate? 23 00:02:12,719 --> 00:02:14,759 Before they wake up tomorrow morning, 24 00:02:15,250 --> 00:02:16,120 you can... 25 00:02:16,360 --> 00:02:17,250 You can get back. 26 00:03:08,425 --> 00:03:09,600 Ready to go? 27 00:03:12,575 --> 00:03:13,865 Fang Yuke, you... 28 00:03:14,479 --> 00:03:15,680 Keep quiet. 29 00:03:17,319 --> 00:03:18,450 Fine, fine. 30 00:03:19,960 --> 00:03:21,039 What a son! 31 00:03:27,680 --> 00:03:28,960 Come out. Come. 32 00:03:29,520 --> 00:03:30,280 Hurry. 33 00:03:45,800 --> 00:03:46,975 Stop faking sleep. 34 00:04:07,680 --> 00:04:08,650 Master Zhou, 35 00:04:11,080 --> 00:04:12,075 isn't...? 36 00:04:14,450 --> 00:04:17,210 Isn't your deadline over? 37 00:04:20,675 --> 00:04:22,914 I've sent the design to the group chat of work. 38 00:04:23,199 --> 00:04:25,150 Shall I cue you again? 39 00:04:32,279 --> 00:04:34,325 Then let's finish what we didn't finish last time. 40 00:04:38,279 --> 00:04:39,950 Have you got everything? 41 00:04:42,525 --> 00:04:43,450 Let me check. 42 00:04:47,279 --> 00:04:48,625 Where's my ID card? 43 00:04:48,625 --> 00:04:49,450 What did you leave again? 44 00:04:49,450 --> 00:04:51,725 Oh, no. I can't find my ID card. 45 00:04:52,959 --> 00:04:54,250 I might have left it in the room. 46 00:04:55,480 --> 00:04:57,475 What a bad memory you have! 47 00:04:57,800 --> 00:04:58,920 I'll go get it. 48 00:04:58,920 --> 00:04:59,680 Leave it to me. 49 00:04:59,879 --> 00:05:01,160 You walk quite slowly. 50 00:05:01,160 --> 00:05:02,319 I'm faster. You don't bother to go. 51 00:05:02,319 --> 00:05:03,500 What if you disturb them? 52 00:05:04,000 --> 00:05:06,150 Only five minutes. What can they do? 53 00:05:24,279 --> 00:05:24,975 Mom. 54 00:05:25,439 --> 00:05:26,275 What did you call me? 55 00:05:26,680 --> 00:05:27,560 Your mom. 56 00:05:37,439 --> 00:05:38,279 Umm... 57 00:05:38,279 --> 00:05:39,750 ID card... I... 58 00:05:54,240 --> 00:05:55,475 Sorry, sorry. 59 00:06:00,560 --> 00:06:01,475 I... I... 60 00:06:12,319 --> 00:06:13,225 I should go. 61 00:06:13,525 --> 00:06:14,950 Continue. Have fun. 62 00:06:17,079 --> 00:06:18,250 Let me walk you out, Mom. 63 00:06:18,720 --> 00:06:19,675 Don't bother. 64 00:06:33,519 --> 00:06:35,250 (Mom:) (We're already in a taxi.) 65 00:06:35,920 --> 00:06:36,950 They're in a taxi. 66 00:06:44,680 --> 00:06:46,000 I'm going to work. 67 00:06:53,500 --> 00:06:56,225 (Global high-quality office space) 68 00:07:01,480 --> 00:07:03,199 (Zhou Linlin:) (Fang Yuke proposed to me.) 69 00:07:08,399 --> 00:07:10,425 Another big diamond ring. 70 00:07:14,000 --> 00:07:15,240 (Ye Ruting:) (Did you make out with him?) 71 00:07:18,279 --> 00:07:19,519 (Zhou Linlin:) (I don't get your point.) 72 00:07:19,839 --> 00:07:21,800 (Zhu Li:) (If you keep sharing sex life,) 73 00:07:21,959 --> 00:07:22,720 (have a private chat.) 74 00:07:22,720 --> 00:07:23,920 (I don't witness PDA during office hours.) 75 00:07:25,800 --> 00:07:27,000 (Wang Jie, say something.) 76 00:07:28,075 --> 00:07:29,825 (Zhu Li tickled Wang Jie.) 77 00:07:30,560 --> 00:07:32,040 (Wang Jie:) (I've got nothing to say.) 78 00:07:32,160 --> 00:07:34,279 (My marriage has a terrible delay.) 79 00:07:38,439 --> 00:07:41,720 (Ye Ruting: You must move in love instead of waiting.) 80 00:07:43,240 --> 00:07:45,920 (Zhu Li: I must have hotpot tonight to share your good luck.) 81 00:07:49,625 --> 00:07:52,425 (Zhou Linlin: Come to my home tonight and you'll be full.) 82 00:07:56,279 --> 00:07:59,439 (Zhu Li: You must serve us with your big diamond ring.) 83 00:08:01,680 --> 00:08:02,319 I should go. 84 00:08:08,160 --> 00:08:12,000 Invitation of hotpot engagement party. 85 00:08:12,000 --> 00:08:13,300 (Invitation of Hotpot Engagement Party for Fang Yuke & Zhou Linlin) 86 00:08:14,800 --> 00:08:17,160 Zhu Li, the pre-sales meeting will start. 87 00:08:17,319 --> 00:08:19,300 Are you going to keep everyone else waiting? 88 00:08:19,759 --> 00:08:20,725 Be right there. 89 00:08:21,399 --> 00:08:22,480 Sent. 90 00:08:22,480 --> 00:08:24,500 (Invitation of Hotpot Engagement Party) 91 00:08:25,125 --> 00:08:29,300 (Invitation of Hotpot Engagement Party) 92 00:08:29,300 --> 00:08:33,500 (Welcome to the hotpot party at Zhou Linlin's home.) 93 00:08:41,559 --> 00:08:42,650 What happened? 94 00:08:43,875 --> 00:08:46,275 I proposed to Zhou Linlin 95 00:08:47,840 --> 00:08:50,050 and she said yes! 96 00:08:54,440 --> 00:08:55,275 Oh good! 97 00:08:55,440 --> 00:08:56,879 You'll finally get married. 98 00:08:56,879 --> 00:08:57,825 You succeeded, at last. 99 00:08:58,840 --> 00:09:00,279 We should have used butterflies the first time. 100 00:09:01,480 --> 00:09:02,879 Don't talk in hindsight. 101 00:09:02,960 --> 00:09:04,440 Every time, he thought he could succeed. 102 00:09:04,799 --> 00:09:05,399 You... 103 00:09:05,399 --> 00:09:07,320 Do you have to rub it in? 104 00:09:08,440 --> 00:09:09,559 But Boss, 105 00:09:09,559 --> 00:09:11,080 we have to be honest. 106 00:09:11,159 --> 00:09:11,759 Right. 107 00:09:11,759 --> 00:09:12,440 These days, 108 00:09:12,440 --> 00:09:15,279 we two have been exhausted. 109 00:09:15,600 --> 00:09:17,000 We worked overtime in the office 110 00:09:17,000 --> 00:09:18,840 and sometimes we had to work overtime for you. 111 00:09:18,840 --> 00:09:20,440 Could we...? 112 00:09:20,559 --> 00:09:21,200 That's right. 113 00:09:21,200 --> 00:09:22,080 Well, Boss, 114 00:09:22,080 --> 00:09:23,879 how would you like to repay us? 115 00:09:24,080 --> 00:09:25,840 I wouldn't have proposed to Linlin 116 00:09:25,840 --> 00:09:27,120 without your help. 117 00:09:27,679 --> 00:09:28,840 You must have been tired out lately. 118 00:09:29,120 --> 00:09:29,960 From this day on... 119 00:09:29,960 --> 00:09:31,375 No, from now on, 120 00:09:31,600 --> 00:09:32,960 you can have days off. 121 00:09:32,960 --> 00:09:33,720 Ten days. 122 00:09:34,240 --> 00:09:35,075 Ten days? 123 00:09:35,100 --> 00:09:35,779 Ten days? 124 00:09:36,159 --> 00:09:37,480 No, no, no. 125 00:09:37,480 --> 00:09:38,320 It's quite a short time. 126 00:09:38,399 --> 00:09:39,000 Come on. 127 00:09:39,000 --> 00:09:39,720 That's enough. 128 00:09:39,840 --> 00:09:40,975 - That's long enough. - But... 129 00:09:41,240 --> 00:09:41,879 Long enough. 130 00:09:42,679 --> 00:09:44,360 I'm so upset. I'll eat more. 131 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 Stop eating. 132 00:09:45,480 --> 00:09:46,240 Let's just go. 133 00:09:46,240 --> 00:09:47,879 We're on a holiday already. 134 00:09:47,879 --> 00:09:48,879 Boss, if you need anything... 135 00:09:48,879 --> 00:09:50,159 Don't tell us, anyway. 136 00:09:51,200 --> 00:09:52,125 Don't you eat any? 137 00:10:08,675 --> 00:10:09,436 Linlin, 138 00:10:09,960 --> 00:10:10,825 I'm sorry. 139 00:10:11,080 --> 00:10:11,775 For what? 140 00:10:12,450 --> 00:10:14,450 I accidentally sent a message about your engagement 141 00:10:15,250 --> 00:10:16,600 in the group chat of our company. 142 00:10:22,675 --> 00:10:24,525 (Congratulations, Linlin. A small red packet for you.) 143 00:10:24,525 --> 00:10:26,525 (Congrats on Zhou Linlin's engagement!) 144 00:10:26,525 --> 00:10:28,875 (Congrats. You kept it such a secret.) 145 00:10:28,875 --> 00:10:30,717 (Linlin, congratulations. You can knock off earlier today.) 146 00:10:30,717 --> 00:10:32,300 (Congratulations. When are you getting married?) 147 00:10:32,300 --> 00:10:34,000 Come on, you... 148 00:10:35,080 --> 00:10:36,000 I'm... I'm sor... 149 00:10:38,679 --> 00:10:39,480 Linlin. 150 00:10:39,480 --> 00:10:40,150 Mr. Xiao. 151 00:10:40,879 --> 00:10:41,879 Come to my office. 152 00:10:45,799 --> 00:10:46,600 You know what? 153 00:10:47,679 --> 00:10:50,440 For the first time, I want to beat you. 154 00:10:50,440 --> 00:10:51,050 Come on. 155 00:10:51,050 --> 00:10:52,480 Beat me anytime you want. 156 00:10:52,480 --> 00:10:54,000 But go talk to Boss first. 157 00:10:54,240 --> 00:10:54,950 I... 158 00:11:00,240 --> 00:11:01,050 Be seated. 159 00:11:06,300 --> 00:11:07,135 You... 160 00:11:08,080 --> 00:11:08,950 You're engaged? 161 00:11:10,050 --> 00:11:10,750 Yes. 162 00:11:11,039 --> 00:11:12,950 I didn't have time to tell you yet. 163 00:11:14,799 --> 00:11:15,900 You just graduated. 164 00:11:16,480 --> 00:11:17,750 To get married at such a young age, 165 00:11:18,600 --> 00:11:19,759 there's something 166 00:11:20,240 --> 00:11:21,450 you should think of. 167 00:11:23,639 --> 00:11:25,000 I'm sure I want to marry him. 168 00:11:29,440 --> 00:11:31,200 By the way, I want to invite you 169 00:11:31,750 --> 00:11:33,960 to the hotpot party at my home. 170 00:11:33,960 --> 00:11:35,360 If you and Hanna have time, 171 00:11:35,360 --> 00:11:36,400 come and join us. 172 00:11:36,879 --> 00:11:37,750 I have time. 173 00:11:40,625 --> 00:11:42,625 I'll get back to work, then. 174 00:11:58,500 --> 00:11:59,450 (Invitation of Hotpot Engagement Party for Fang Yuke & Zhou Linlin) 175 00:12:06,559 --> 00:12:07,879 Zhou Linlin is engaged? 176 00:12:08,919 --> 00:12:09,639 But... 177 00:12:09,960 --> 00:12:11,825 (Invitation of Hotpot Engagement Party) I really don't understand this. Look. 178 00:12:14,559 --> 00:12:15,440 What are you watching? You're so excited. 179 00:12:19,279 --> 00:12:20,320 No... Nothing. 180 00:12:20,320 --> 00:12:21,399 Just a poor tennis game. 181 00:12:21,399 --> 00:12:22,100 Let me see it. 182 00:12:24,080 --> 00:12:25,050 There's nothing to see. 183 00:12:26,039 --> 00:12:26,850 Send it to me. 184 00:12:27,375 --> 00:12:29,015 You'd better not see it. 185 00:12:29,240 --> 00:12:30,225 Send it to me. 186 00:12:35,480 --> 00:12:36,225 Sent. 187 00:12:38,719 --> 00:12:42,511 (Invitation of Hotpot Engagement Party) 188 00:12:43,450 --> 00:12:44,350 (Invitation of Hotpot Engagement Party for Fang Yuke & Zhou Linlin) 189 00:12:56,919 --> 00:12:58,639 I'm tired. I'll go get changed. 190 00:13:05,000 --> 00:13:06,825 He never said he was tired during the training. 191 00:13:10,440 --> 00:13:11,600 Shall I go check on him? 192 00:13:13,400 --> 00:13:14,265 Don't. 193 00:13:14,720 --> 00:13:15,879 Maybe Zhou Linlin is never 194 00:13:15,879 --> 00:13:17,450 the leading lady for Wen Tao. 195 00:13:19,279 --> 00:13:20,750 He should start a new chapter. 196 00:13:25,550 --> 00:13:29,675 (Invitation of Hotpot Engagement Party for Fang Yuke & Zhou Linlin) 197 00:13:59,440 --> 00:14:00,125 Hello. 198 00:14:00,360 --> 00:14:01,919 (Hello, Fang Yuke.) 199 00:14:02,375 --> 00:14:03,775 (Tonight, we'll do something great.) 200 00:14:06,919 --> 00:14:07,725 You're right. 201 00:14:08,399 --> 00:14:10,519 After all, we will... 202 00:14:13,039 --> 00:14:14,360 Then I won't work overtime tonight. 203 00:14:14,360 --> 00:14:15,400 I'll be waiting for you by the road. 204 00:14:15,800 --> 00:14:16,475 Mm. 205 00:14:16,959 --> 00:14:18,480 We'll go to the supermarket together. 206 00:14:18,480 --> 00:14:20,200 We have to buy a lot of things. 207 00:14:21,900 --> 00:14:23,600 I don't think so. 208 00:14:24,679 --> 00:14:26,399 We just need that thing. 209 00:14:26,900 --> 00:14:28,700 If we buy a lot, you'll be tired. 210 00:14:28,879 --> 00:14:30,200 (What's that thing?) 211 00:14:30,559 --> 00:14:32,150 (I know I'll be tired.) 212 00:14:32,150 --> 00:14:34,150 (Or I wouldn't ask you to help me carry the things.) 213 00:14:35,519 --> 00:14:36,519 Only a few things. 214 00:14:36,519 --> 00:14:38,325 I can carry them with one hand. 215 00:14:39,120 --> 00:14:40,279 How's that possible? 216 00:14:40,279 --> 00:14:41,480 We've invited a lot of guests. 217 00:14:44,879 --> 00:14:45,825 Guests? 218 00:14:47,239 --> 00:14:49,399 Zhu Li said she wanted to share our good luck. 219 00:14:49,399 --> 00:14:50,350 Zhu Li? 220 00:14:51,225 --> 00:14:52,800 Even if she doesn't have a boyfriend... 221 00:14:53,850 --> 00:14:55,216 Keep your voice down. 222 00:14:55,919 --> 00:14:57,159 Even if she doesn't have a boyfriend, 223 00:14:57,159 --> 00:14:58,879 she shouldn't come between us. 224 00:14:59,455 --> 00:15:01,575 I know the last hotpot party was embarrassing. 225 00:15:01,575 --> 00:15:03,256 I don't want to repeat it, either. 226 00:15:03,400 --> 00:15:04,080 Wait a minute. 227 00:15:06,150 --> 00:15:07,709 Hotpot party? 228 00:15:09,325 --> 00:15:10,805 That's something great 229 00:15:11,925 --> 00:15:12,845 you just mentioned? 230 00:15:14,475 --> 00:15:15,950 What else did you expect? 231 00:15:18,120 --> 00:15:19,879 Tonight is very special 232 00:15:19,879 --> 00:15:20,960 for you and me. 233 00:15:21,080 --> 00:15:23,440 Aren't we supposed to stay alone? 234 00:15:23,440 --> 00:15:24,450 (Zhou Linlin,) 235 00:15:24,799 --> 00:15:25,639 come with me. 236 00:15:25,720 --> 00:15:26,320 Okay. 237 00:15:26,320 --> 00:15:27,480 Hanna called me. I have to go. 238 00:15:27,480 --> 00:15:28,240 Get prepared. 239 00:15:28,840 --> 00:15:29,480 Hello? 240 00:15:29,799 --> 00:15:31,250 Linlin? Hello? 241 00:15:38,375 --> 00:15:39,176 Be right there. 242 00:15:41,320 --> 00:15:42,080 Hello. 243 00:15:42,159 --> 00:15:43,039 Here we are. 244 00:15:43,039 --> 00:15:44,600 - Hello. - Hi, Linlin. 245 00:15:44,679 --> 00:15:45,440 - Hello, hello. - Hello. 246 00:15:45,440 --> 00:15:47,120 Wish you a happy engagement! 247 00:15:47,279 --> 00:15:48,675 Congratulations. 248 00:15:48,960 --> 00:15:49,679 Before Fang Yuke graduated, 249 00:15:49,679 --> 00:15:51,320 he stood in the rain at the school gate. 250 00:15:51,320 --> 00:15:52,500 That's still vivid to me. 251 00:15:53,400 --> 00:15:54,760 Now, you'll finally get married. 252 00:15:55,399 --> 00:15:56,840 Don't skimp on your gossip. 253 00:15:56,840 --> 00:15:58,240 Tell us about it. 254 00:15:58,840 --> 00:16:01,225 Ruting, ask Xie Duanxi not to gossip. 255 00:16:03,050 --> 00:16:04,210 But I want to know the gossip. 256 00:16:06,025 --> 00:16:07,106 I'd better not see it. 257 00:16:08,200 --> 00:16:10,080 Linlin, a small present for you. 258 00:16:10,080 --> 00:16:10,720 Thank you. 259 00:16:14,919 --> 00:16:15,559 How do you like it? 260 00:16:16,900 --> 00:16:17,639 Zhu Li, 261 00:16:17,850 --> 00:16:19,291 put more heart, could you? 262 00:16:19,840 --> 00:16:22,360 Linlin, you get everything in your life. 263 00:16:22,360 --> 00:16:23,825 I really don't know what to buy for you. 264 00:16:24,799 --> 00:16:25,759 By the way, 265 00:16:26,325 --> 00:16:28,044 don't be too greedy. 266 00:16:29,159 --> 00:16:30,879 You should have at least removed the price tag. 267 00:16:30,919 --> 00:16:32,175 29.9 yuan. 268 00:16:33,625 --> 00:16:35,465 I... I just... 269 00:16:38,399 --> 00:16:39,279 Come on. 270 00:16:39,279 --> 00:16:40,679 How can you 271 00:16:40,679 --> 00:16:42,600 measure our friendship monetarily? 272 00:16:42,600 --> 00:16:43,720 You make sense. 273 00:16:46,650 --> 00:16:47,825 Here. My present for you. 274 00:16:48,600 --> 00:16:49,625 What? 275 00:16:53,320 --> 00:16:54,225 What are they? 276 00:16:54,759 --> 00:16:55,799 Shopping cards. 277 00:16:55,799 --> 00:16:57,519 Buy anything you want with them. 278 00:16:57,519 --> 00:16:59,279 Nothing can be more practical than money. 279 00:16:59,399 --> 00:17:00,039 Thank you. 280 00:17:00,519 --> 00:17:01,500 Ruting, 281 00:17:02,650 --> 00:17:04,610 may I have one? 282 00:17:05,200 --> 00:17:06,960 I can use it when I'm engaged. 283 00:17:08,275 --> 00:17:10,799 The cards are only valid for ten years. 284 00:17:10,925 --> 00:17:11,846 When you're engaged, 285 00:17:12,079 --> 00:17:13,425 they'll be invalid, I guess. 286 00:17:19,125 --> 00:17:19,960 I'm upset. 287 00:17:26,050 --> 00:17:26,800 Excuse me. 288 00:17:27,275 --> 00:17:28,200 Wait, please. 289 00:17:44,200 --> 00:17:46,200 Are you also here for Linlin's hotpot party? 290 00:17:47,375 --> 00:17:49,296 I'm Xiao Yi, Linlin's colleague. 291 00:17:49,700 --> 00:17:51,621 This is Hanna, Linlin's colleague too. 292 00:17:54,375 --> 00:17:55,575 You're Xiao Yi? 293 00:17:57,100 --> 00:17:58,939 You know me? 294 00:18:03,039 --> 00:18:04,440 What kind of wicked man 295 00:18:04,440 --> 00:18:05,650 has called Zhou Linlin away? 296 00:18:05,920 --> 00:18:07,400 A man who wrecks others' happiness 297 00:18:07,400 --> 00:18:08,599 will not have true love, either. 298 00:18:11,100 --> 00:18:12,325 You're cursing my boss, I think. 299 00:18:13,359 --> 00:18:14,925 Yes, I am. 300 00:18:17,279 --> 00:18:18,450 I don't know you. 301 00:18:20,160 --> 00:18:21,240 I'm Wang Jie, 302 00:18:21,240 --> 00:18:22,500 Linlin's roommate in college. 303 00:18:27,359 --> 00:18:28,519 - Why didn't you tell me earlier? - What? 304 00:18:28,519 --> 00:18:30,225 - I asked you, but you didn't tell me. - Who knew? 305 00:18:31,119 --> 00:18:32,039 Go open the door. Go. 306 00:18:32,039 --> 00:18:32,759 Be right there. 307 00:18:32,759 --> 00:18:33,640 Run. Run. 308 00:18:34,119 --> 00:18:35,125 You don't need to run. 309 00:18:35,400 --> 00:18:36,279 You're the last. 310 00:18:37,000 --> 00:18:38,400 When you play together, 311 00:18:38,400 --> 00:18:39,291 you're slower. 312 00:18:40,839 --> 00:18:42,200 Mr. Xiao, Hanna. 313 00:18:42,200 --> 00:18:43,225 Come in, please. 314 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 Why did you come with them? 315 00:18:46,440 --> 00:18:47,700 I met them in the elevator. 316 00:18:48,799 --> 00:18:49,900 My boss. 317 00:18:50,150 --> 00:18:51,551 Did he come to make trouble? 318 00:18:52,200 --> 00:18:52,959 Would he dare! 319 00:18:55,200 --> 00:18:55,960 Calm down. 320 00:18:56,700 --> 00:18:57,740 Let's see what he'll do. 321 00:18:58,960 --> 00:19:00,759 Linlin, this is for you. 322 00:19:05,550 --> 00:19:07,790 This is too precious. I'd better not take it. 323 00:19:08,400 --> 00:19:09,325 Mr. Xiao, there you are. 324 00:19:10,640 --> 00:19:12,240 Welcome. And this is? 325 00:19:12,240 --> 00:19:12,920 This is Hanna. 326 00:19:12,960 --> 00:19:13,839 Hello, I'm Hanna. 327 00:19:13,839 --> 00:19:14,680 I've heard about you. 328 00:19:14,680 --> 00:19:16,325 Linlin talks about you all the time. 329 00:19:17,650 --> 00:19:19,251 It's a present from Mr. Xiao. 330 00:19:20,400 --> 00:19:22,321 Linlin, you should accept it. 331 00:19:26,325 --> 00:19:28,404 Band No. 000001. 332 00:19:29,300 --> 00:19:30,099 It's for you. 333 00:19:30,279 --> 00:19:31,359 This is your first design. 334 00:19:32,680 --> 00:19:33,559 Thank you, Mr. Xiao. 335 00:19:35,200 --> 00:19:36,300 Thank you, Mr. Xiao. 336 00:19:36,400 --> 00:19:38,375 Mr. Xiao, it's also your recognition 337 00:19:38,375 --> 00:19:39,934 for Linlin's working ability. 338 00:19:43,279 --> 00:19:44,559 All right. Don't just stand here. 339 00:19:44,559 --> 00:19:46,675 - Wang Jie, take them to seats. - Oh. 340 00:19:46,675 --> 00:19:48,825 Linlin and I will prepare food for you. 341 00:19:48,825 --> 00:19:49,875 Dinner will be ready soon. 342 00:19:56,500 --> 00:19:57,341 What happened? 343 00:20:02,525 --> 00:20:04,884 It doesn't seem like a perfect occasion 344 00:20:05,200 --> 00:20:06,725 for a single man. 345 00:20:13,079 --> 00:20:14,319 I'm single, too. 346 00:20:14,319 --> 00:20:15,275 Let's sit together. 347 00:20:16,680 --> 00:20:17,525 Here we go. 348 00:20:24,200 --> 00:20:26,550 - Ruting, eat more. Have more mutton. - Have some mutton. 349 00:20:26,920 --> 00:20:28,225 Are you stopping me? 350 00:20:30,250 --> 00:20:31,250 - Everybody. - Try this. 351 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 Thank you for coming 352 00:20:34,359 --> 00:20:36,850 to the engagement party of Linlin and me. 353 00:20:37,680 --> 00:20:39,039 Linlin and I have been through a lot. 354 00:20:39,119 --> 00:20:40,640 Thank you for being our witnesses. 355 00:20:41,200 --> 00:20:41,920 Thank you, guys. 356 00:20:42,400 --> 00:20:43,119 Thank you! 357 00:20:43,240 --> 00:20:44,559 - Congratulations. - Congratulations. 358 00:20:44,680 --> 00:20:46,100 - Thank you, everybody! - Cheers. 359 00:20:51,319 --> 00:20:52,075 Linlin, 360 00:20:53,720 --> 00:20:54,800 a present for you. 361 00:20:55,640 --> 00:20:56,550 What's this? 362 00:20:57,160 --> 00:20:59,680 You'll reach a new chapter of your life. 363 00:20:59,680 --> 00:21:02,725 This is the schedule I made for you. 364 00:21:03,000 --> 00:21:04,599 I've even considered 365 00:21:04,599 --> 00:21:05,440 when you'll have a baby. 366 00:21:05,440 --> 00:21:06,039 Wang Jie. 367 00:21:06,039 --> 00:21:07,119 Fang Yuke, 368 00:21:07,119 --> 00:21:08,160 I think you'd better 369 00:21:08,160 --> 00:21:09,559 have a baby of Virgo. 370 00:21:09,559 --> 00:21:11,775 Stop. Thank you for your concern. 371 00:21:13,839 --> 00:21:14,880 Enjoy the food. Eat more. 372 00:21:14,880 --> 00:21:15,640 - What's the problem with Aries? - Eat more. 373 00:21:18,480 --> 00:21:19,600 I didn't know 374 00:21:20,300 --> 00:21:21,820 you were so good at planning. 375 00:21:25,118 --> 00:21:26,719 Detailed time planning 376 00:21:26,719 --> 00:21:28,759 can increase the unit value of time. 377 00:21:28,759 --> 00:21:29,675 Right? 378 00:21:30,200 --> 00:21:32,640 I'm also interested in time planning. 379 00:21:33,559 --> 00:21:34,240 Hanna, 380 00:21:35,200 --> 00:21:38,119 have Miss Wang give some training on this 381 00:21:38,119 --> 00:21:39,799 to our senior management. 382 00:21:41,279 --> 00:21:41,975 Cheers. 383 00:21:42,880 --> 00:21:43,680 Cheers. 384 00:21:51,400 --> 00:21:52,000 Who's that? 385 00:21:52,240 --> 00:21:53,250 I'll go open the door. You stay. 386 00:21:57,440 --> 00:21:58,325 Be right there. 387 00:22:01,975 --> 00:22:02,735 Wen Tao? 388 00:22:03,525 --> 00:22:04,445 What brings you here? 389 00:22:05,425 --> 00:22:06,440 Hi, Linlin. 390 00:22:11,375 --> 00:22:13,454 What? Am I not welcome? 391 00:22:13,454 --> 00:22:14,774 You're welcome, of course. 392 00:22:14,815 --> 00:22:15,734 Come on in. 393 00:22:20,160 --> 00:22:21,525 Did you tell Wen Tao? 394 00:22:21,880 --> 00:22:23,575 I didn't, I swear. 395 00:22:25,440 --> 00:22:26,450 I'll go get a chair for you. 396 00:22:28,700 --> 00:22:29,460 Linlin, 397 00:22:29,880 --> 00:22:31,175 I heard you would be engaged. 398 00:22:32,160 --> 00:22:34,225 I have a present for you. 399 00:22:36,550 --> 00:22:37,349 It's for you two. 400 00:22:39,675 --> 00:22:40,395 Thanks. 401 00:22:40,795 --> 00:22:41,555 Unpack it and have a look. 402 00:22:41,555 --> 00:22:42,375 Thank you. 403 00:22:42,880 --> 00:22:43,725 Let me see. 404 00:22:48,800 --> 00:22:50,521 My final assignment of the Master Class? 405 00:22:50,759 --> 00:22:52,400 (Don't let anything limit your talent.) It even has Starck's signature. 406 00:22:52,400 --> 00:22:53,200 (Starck) Mm. 407 00:22:56,025 --> 00:22:56,745 Do you like it? 408 00:22:57,650 --> 00:22:58,370 Yes. 409 00:22:58,950 --> 00:23:00,791 But how did you get my final assignment? 410 00:23:02,600 --> 00:23:03,999 You came back to China ahead of schedule, right? 411 00:23:03,999 --> 00:23:05,199 Your classmate asked me to take it back to you. 412 00:23:05,675 --> 00:23:07,875 See? I didn't have time until today. 413 00:23:08,400 --> 00:23:09,400 Don't be too grateful. 414 00:23:09,759 --> 00:23:10,519 Thanks. 415 00:23:11,925 --> 00:23:13,400 Be seated and enjoy the hotpot. 416 00:23:14,250 --> 00:23:14,920 Have some food. 417 00:23:18,575 --> 00:23:21,214 Come on. Let's wish a happy engagement 418 00:23:21,825 --> 00:23:22,565 to Linlin and Fang Yuke. 419 00:23:23,160 --> 00:23:24,175 Thank you, guys. 420 00:23:24,175 --> 00:23:26,175 - Wish you a happy engagement! - Wish you a happy engagement! 421 00:23:35,759 --> 00:23:37,240 Start to eat, guys. 422 00:23:37,240 --> 00:23:37,960 Enjoy the food. 423 00:23:37,960 --> 00:23:38,720 Come on. 424 00:23:38,720 --> 00:23:40,150 Here we go. 425 00:23:41,875 --> 00:23:42,675 Have some meat. 426 00:23:44,279 --> 00:23:44,960 Hanna. 427 00:23:45,000 --> 00:23:45,720 Be careful. Be careful. 428 00:23:45,720 --> 00:23:46,425 Don't help me. 429 00:23:47,075 --> 00:23:49,050 - Nobody helps me. - Watch your steps. 430 00:23:58,480 --> 00:23:59,519 What's wrong with Wen Tao? 431 00:23:59,519 --> 00:24:01,475 Who cares? Let's just hug. 432 00:24:23,599 --> 00:24:24,475 Fang Yuke, 433 00:24:25,200 --> 00:24:26,079 you must cherish 434 00:24:26,079 --> 00:24:27,279 the present I gave you. 435 00:24:28,075 --> 00:24:30,515 Otherwise, I would take it back at any time. 436 00:24:34,600 --> 00:24:35,320 Don't worry. 437 00:24:37,079 --> 00:24:38,050 I will. 438 00:24:53,480 --> 00:24:55,025 Congratulations, Linlin. 439 00:24:55,825 --> 00:24:56,825 Wish you a happy engagement! 440 00:24:57,800 --> 00:24:59,199 Thank you for coming, Wen Tao. 441 00:25:03,279 --> 00:25:04,825 All right. Let's go. 442 00:25:05,119 --> 00:25:06,160 Off we go. Come on. 443 00:25:06,160 --> 00:25:07,559 Wait. Oh my goodness. 444 00:25:08,200 --> 00:25:09,400 - We should go. Bye-bye. - Mm. 445 00:25:09,625 --> 00:25:10,464 Be careful on the way. 446 00:25:10,464 --> 00:25:11,125 Mm. 447 00:25:13,250 --> 00:25:14,400 Take care of Zhu Li. 448 00:25:14,400 --> 00:25:15,300 Don't worry. 449 00:25:15,300 --> 00:25:16,675 Walk carefully. Be safe. 450 00:25:16,675 --> 00:25:17,635 Bye-bye! 451 00:25:25,359 --> 00:25:26,250 Mrs. Fang, 452 00:25:28,475 --> 00:25:29,750 they're all gone. 453 00:25:30,880 --> 00:25:32,175 Thank you for the dinner. 454 00:25:32,725 --> 00:25:33,532 Mm. 455 00:25:35,839 --> 00:25:37,725 You have the smell of hotpot. Go take a bath. 456 00:25:39,680 --> 00:25:40,500 What about you? 457 00:25:41,400 --> 00:25:43,425 I'll put things away. Tell me when you finish. 458 00:25:47,880 --> 00:25:48,900 I'm going for a bath. 459 00:28:12,119 --> 00:28:14,839 ♪In the thirteenth month♪ 460 00:28:16,039 --> 00:28:18,875 ♪Thin air♪ 461 00:28:20,000 --> 00:28:20,640 ♪The space flight♪ 462 00:28:20,640 --> 00:28:21,640 Someone is drunk. 463 00:28:23,575 --> 00:28:24,400 ♪Leaves a secret♪ 464 00:28:24,400 --> 00:28:26,160 Why does his voice sound so familiar? 465 00:28:27,000 --> 00:28:29,175 ♪At the edge of the planet♪ 466 00:28:29,175 --> 00:28:30,319 Ignore him. 467 00:28:30,960 --> 00:28:34,480 ♪I can't help missing you♪ 468 00:28:35,240 --> 00:28:36,960 ♪You don't love me♪ 469 00:28:37,960 --> 00:28:39,279 ♪If you're happy♪ 470 00:28:40,279 --> 00:28:42,799 ♪I'm okay with it♪ 471 00:28:43,799 --> 00:28:46,599 ♪In the thirteenth month♪ 472 00:28:47,250 --> 00:28:50,334 ♪Thin air♪ 473 00:28:51,920 --> 00:28:54,975 ♪The space flight♪ 474 00:28:56,039 --> 00:28:59,240 ♪Leaves a secret♪ 475 00:28:59,519 --> 00:29:00,119 Wen Tao? 476 00:29:00,119 --> 00:29:03,000 ♪At the edge of the planet♪ 477 00:29:03,325 --> 00:29:07,085 ♪I can't help missing you♪ 478 00:29:07,960 --> 00:29:10,000 ♪You don't love me♪ 479 00:29:10,839 --> 00:29:12,079 ♪If you're happy♪ 480 00:29:13,119 --> 00:29:13,839 ♪I'm♪ 481 00:29:18,200 --> 00:29:21,500 ♪In the thirteenth month♪ 482 00:29:22,575 --> 00:29:25,896 ♪Thin air♪ 483 00:29:26,799 --> 00:29:29,640 ♪The space flight♪ 484 00:29:30,675 --> 00:29:33,675 ♪Leaves a secret♪ 485 00:29:34,125 --> 00:29:37,966 ♪At the edge of the planet♪ 486 00:29:38,279 --> 00:29:41,279 ♪I can't help missing you♪ 487 00:29:41,279 --> 00:29:44,400 ♪At the edge of the planet♪ 488 00:29:44,680 --> 00:29:48,200 ♪I can't help missing you♪ 489 00:29:48,599 --> 00:29:51,599 ♪I'd like to hear you say♪ 490 00:29:51,599 --> 00:29:55,393 ♪That you understand my diary♪ 491 00:29:59,000 --> 00:29:59,920 (Zhou Linlin,) 492 00:30:00,160 --> 00:30:01,519 (I fell in love with you at second sight.) 493 00:30:02,250 --> 00:30:03,400 (From this moment forward,) 494 00:30:03,925 --> 00:30:05,326 I'll start to pursue you. 495 00:30:07,625 --> 00:30:08,266 Report, ma'am. 496 00:30:09,000 --> 00:30:10,400 I am Happy Ball No. 3. 497 00:30:10,960 --> 00:30:12,720 I'm your biggest source of happiness. 498 00:30:14,359 --> 00:30:16,500 Shall we continue? 499 00:30:16,759 --> 00:30:18,025 Is he your boyfriend? 500 00:30:18,200 --> 00:30:18,839 Yes. 501 00:30:20,599 --> 00:30:21,400 No, no. 502 00:30:22,200 --> 00:30:24,525 (Philippe Starck Office) 503 00:30:28,960 --> 00:30:31,925 Hello. Will he come today? 504 00:30:31,925 --> 00:30:34,126 After the Master Class, sir never showed up. 505 00:30:34,375 --> 00:30:36,976 You could be waiting for a month or just forget it. 506 00:30:37,440 --> 00:30:39,575 No. I must wait for him. 507 00:30:39,720 --> 00:30:40,625 Why? 508 00:30:41,400 --> 00:30:44,100 Because it's important for Linlin. 509 00:30:45,200 --> 00:30:46,799 I really can't accept your love. 510 00:30:47,759 --> 00:30:48,799 If you don't think we can 511 00:30:48,799 --> 00:30:49,759 still be friends, 512 00:30:50,640 --> 00:30:51,775 I understand that. 513 00:30:53,375 --> 00:30:54,774 (I know how you'll reply.) 514 00:30:56,160 --> 00:30:56,920 (However...) 515 00:30:58,279 --> 00:30:59,759 (It doesn't matter.) 516 00:31:02,000 --> 00:31:02,680 Because 517 00:31:04,375 --> 00:31:06,776 just like you can't fall in love with me, 518 00:31:08,025 --> 00:31:09,825 I also can't stop 519 00:31:10,875 --> 00:31:12,700 loving you. 520 00:31:17,150 --> 00:31:18,991 ♪You don't love me♪ 521 00:31:20,350 --> 00:31:22,549 ♪I'm okay with it♪ 522 00:31:33,599 --> 00:31:34,319 Wen Tao. 523 00:31:35,440 --> 00:31:36,825 Mr. Starck? 524 00:31:38,650 --> 00:31:40,890 At last, I've seen you. 525 00:31:42,450 --> 00:31:45,975 Do you know how long I've been waiting for you? 526 00:31:46,875 --> 00:31:47,750 (Lin Ze) 527 00:31:47,750 --> 00:31:48,591 (Lin Ze) One month? 528 00:31:49,175 --> 00:31:51,496 No, two months. 529 00:31:52,200 --> 00:31:53,125 It doesn't matter. 530 00:31:55,100 --> 00:31:56,759 But Starck, 531 00:31:56,759 --> 00:31:59,800 could you sign this for me? 532 00:32:00,750 --> 00:32:02,670 I have a friend. 533 00:32:03,079 --> 00:32:05,880 She adores you very much. 534 00:32:06,700 --> 00:32:10,700 Since little, she has had a dream. 535 00:32:11,225 --> 00:32:15,026 If she can learn from you, she'll be happy. 536 00:32:15,750 --> 00:32:18,670 If you sign this for her, 537 00:32:19,900 --> 00:32:21,460 she'll be happy, too. 538 00:32:21,750 --> 00:32:23,871 When she's happy, I'm happy. 539 00:32:24,350 --> 00:32:26,310 It's also very important for me. 540 00:32:26,839 --> 00:32:27,480 By the way, 541 00:32:29,300 --> 00:32:32,260 she's Zhou Linlin, 542 00:32:32,559 --> 00:32:33,950 a student of yours. 543 00:32:34,275 --> 00:32:36,114 I've brought her final assignment. 544 00:32:36,559 --> 00:32:37,450 Let me show you. 545 00:32:37,599 --> 00:32:38,279 Wen Tao. 546 00:32:40,000 --> 00:32:40,720 Wen Tao! 547 00:32:42,075 --> 00:32:42,950 I didn't find it. 548 00:32:45,480 --> 00:32:46,160 Oh. 549 00:32:47,079 --> 00:32:49,400 You don't understand Chinese, right? 550 00:32:50,000 --> 00:32:51,425 I can speak French. 551 00:32:51,839 --> 00:32:54,759 Could you please sign this for me? 552 00:32:56,240 --> 00:32:58,000 Could you please sign this for me? 553 00:32:59,825 --> 00:33:02,625 Could you please sign this for me? 554 00:33:04,025 --> 00:33:05,745 Could you please sign this for me? 555 00:33:06,160 --> 00:33:07,875 I beg you. Please sign this for me. 556 00:33:09,875 --> 00:33:11,625 Wen Tao, Wen Tao. 557 00:33:12,875 --> 00:33:14,900 - Wen Tao. - Could you please sign this for me? 558 00:33:15,425 --> 00:33:16,825 Get up and go home. 559 00:33:22,960 --> 00:33:23,925 Linlin? 560 00:33:28,279 --> 00:33:30,300 Aren't you supposed to be in China? 561 00:33:36,200 --> 00:33:38,950 Why are you here, Linlin? 562 00:33:40,160 --> 00:33:40,880 Wen Tao. 563 00:33:41,775 --> 00:33:42,854 Linlin. 564 00:33:43,325 --> 00:33:44,039 Wen Tao. 565 00:33:45,079 --> 00:33:46,079 Linlin. 566 00:33:46,200 --> 00:33:47,079 Let's get him back first. 567 00:33:47,359 --> 00:33:48,125 Go, go, go. 568 00:33:49,359 --> 00:33:50,200 Get up. 569 00:33:54,559 --> 00:33:56,050 Come on. Let's go home. 570 00:33:56,960 --> 00:33:57,799 Be careful. Be careful. 571 00:33:58,359 --> 00:33:59,125 I... 572 00:33:59,160 --> 00:34:00,160 Go, go, go. 573 00:34:00,450 --> 00:34:01,359 Don't ask for wine. 574 00:34:01,359 --> 00:34:02,839 Be careful. Watch your steps. 575 00:35:12,800 --> 00:35:13,650 Here's the water. 576 00:35:14,550 --> 00:35:15,950 Get him up. 577 00:35:17,350 --> 00:35:18,390 Have some water. 578 00:35:19,119 --> 00:35:19,825 Get up. 579 00:35:22,275 --> 00:35:23,075 Come on. 580 00:35:25,250 --> 00:35:26,650 Here. Have some water. 581 00:35:27,360 --> 00:35:28,000 Wine? 582 00:35:28,480 --> 00:35:29,375 I'll drink it up. 583 00:35:30,250 --> 00:35:31,531 It's too hot. Be careful. 584 00:35:40,825 --> 00:35:41,975 I won't throw up. 585 00:35:43,400 --> 00:35:44,850 Why is he so drunk? 586 00:35:47,100 --> 00:35:48,420 It happens when people drink. 587 00:35:49,599 --> 00:35:50,400 I'll stay and take care of him. 588 00:35:50,400 --> 00:35:51,239 You go to sleep. 589 00:35:51,925 --> 00:35:53,100 But you're also tired after the day. 590 00:35:53,550 --> 00:35:54,575 I'm all right. 591 00:35:55,280 --> 00:35:56,559 We have extra quilts. 592 00:35:56,559 --> 00:35:57,875 Get one to me and I'll sleep on the ground. 593 00:36:00,760 --> 00:36:02,325 There isn't enough space on the ground. 594 00:36:02,360 --> 00:36:02,920 Umm... 595 00:36:03,199 --> 00:36:04,519 Why not share the bed with him? 596 00:36:04,519 --> 00:36:06,200 You two shared one bed, anyway. 597 00:36:07,625 --> 00:36:09,466 I'll go sleep in that room. You get to bed early. 598 00:36:09,719 --> 00:36:10,575 I'll leave the water here. 599 00:36:10,880 --> 00:36:12,760 Don't go! Don't go! 600 00:36:12,760 --> 00:36:13,599 I won't go. I won't. 601 00:36:13,679 --> 00:36:14,900 Don't leave me alone. 602 00:36:15,719 --> 00:36:16,599 Don't go. 603 00:36:19,679 --> 00:36:20,625 Don't go. 604 00:36:21,639 --> 00:36:22,960 Sign this for me. 605 00:36:22,960 --> 00:36:23,920 I won't go. I won't. 606 00:36:24,559 --> 00:36:25,320 I just won't. 607 00:36:29,025 --> 00:36:30,375 Sign this for me. 608 00:36:31,159 --> 00:36:34,150 Sign this for me, please. 609 00:36:34,150 --> 00:36:37,125 (Don't let anything limit your talent.) 610 00:36:37,125 --> 00:36:39,525 (Starck) 611 00:36:46,175 --> 00:36:48,231 Thank you, Wen Tao. 612 00:38:41,000 --> 00:38:45,519 (Linlin, I can no longer accompany you.) 613 00:38:46,119 --> 00:38:47,275 (Remember to think of me.) 614 00:38:53,000 --> 00:38:54,650 Why did you wake up so early? 615 00:38:58,559 --> 00:39:00,950 You'll take good care of Linlin, right? 616 00:39:28,925 --> 00:39:30,000 This is almost done. 617 00:39:30,675 --> 00:39:31,314 Hello. 618 00:39:31,625 --> 00:39:32,450 I came to see Fang Yuke. 619 00:39:32,450 --> 00:39:33,890 He's in the office. 620 00:39:34,320 --> 00:39:35,400 You both wear the bands? 621 00:39:35,600 --> 00:39:37,000 Not only us. 622 00:39:37,000 --> 00:39:37,839 Everyone is wearing it. 623 00:39:37,839 --> 00:39:39,759 Come on. Raise your arms and show her. 624 00:39:42,025 --> 00:39:43,145 Thanks for your support, guys. 625 00:39:43,600 --> 00:39:44,320 I'll get in there. 626 00:39:44,320 --> 00:39:44,880 Okay. 627 00:39:52,750 --> 00:39:54,050 I came for a client review, Mr. Fang. 628 00:39:56,800 --> 00:39:58,401 What did you bring me? So mysterious. 629 00:39:59,025 --> 00:40:00,505 I carved them personally. 630 00:40:03,239 --> 00:40:04,375 Check them out. 631 00:40:08,800 --> 00:40:09,550 Do you like them? 632 00:40:21,719 --> 00:40:22,480 What do you think? 633 00:40:25,800 --> 00:40:26,500 I love them. 634 00:40:31,350 --> 00:40:32,830 Your colleagues are watching. 635 00:40:33,325 --> 00:40:34,526 You're Mrs. Fang. 636 00:40:35,000 --> 00:40:37,675 Everyone in my company knows it. 637 00:40:38,440 --> 00:40:39,500 Thanks to Zhu Li, 638 00:40:39,750 --> 00:40:41,031 everyone in my company knows that, too. 639 00:40:45,119 --> 00:40:46,039 I won't watch it. 640 00:40:46,039 --> 00:40:47,475 I just won't watch it. 641 00:40:47,650 --> 00:40:48,371 So shy. 642 00:40:51,525 --> 00:40:52,685 Why did you close it? 643 00:40:53,600 --> 00:40:54,479 At this very moment, 644 00:40:55,975 --> 00:40:57,200 I don't want to be disturbed. 645 00:41:04,475 --> 00:41:05,175 Hey. 646 00:41:09,800 --> 00:41:11,160 You can knock off early today, right? 647 00:41:11,250 --> 00:41:12,025 Mm. 648 00:41:12,100 --> 00:41:12,940 I'll be waiting for you at home. 649 00:41:13,639 --> 00:41:14,719 I should go back to my company. 650 00:41:14,850 --> 00:41:15,571 Bye. 651 00:41:18,675 --> 00:41:19,950 I'll be waiting at home. 652 00:41:22,525 --> 00:41:23,350 For a "meeting". 653 00:41:25,875 --> 00:41:26,636 I should go. 654 00:41:26,920 --> 00:41:27,800 Bye-bye. 655 00:41:27,800 --> 00:41:28,575 Leaving already? 656 00:41:29,025 --> 00:41:30,185 Linlin, shall I walk you out? 657 00:41:40,100 --> 00:41:41,399 Hanna just told me 658 00:41:41,400 --> 00:41:43,025 that the sales record was broken. 659 00:41:43,975 --> 00:41:44,774 Are you not surprised? 660 00:41:45,800 --> 00:41:47,760 I can see the background data. 661 00:41:48,525 --> 00:41:50,764 You owe great thanks to Wen Tao. 662 00:41:51,825 --> 00:41:53,746 His advertisement is... 663 00:41:55,119 --> 00:41:56,675 Wipe your saliva. 664 00:41:58,719 --> 00:42:00,119 The bands are selling very well. 665 00:42:00,119 --> 00:42:01,480 So, tonight, there will be 666 00:42:01,480 --> 00:42:02,559 a live interview in Xilin. 667 00:42:02,559 --> 00:42:04,039 It helps with the advertising of bands. 668 00:42:04,300 --> 00:42:06,141 Set out to the airport immediately. 669 00:42:06,520 --> 00:42:07,400 Go get packed. 670 00:42:07,400 --> 00:42:08,275 I'll be quick. 671 00:42:08,760 --> 00:42:10,000 Hurry. Off you go. 672 00:42:11,239 --> 00:42:12,350 My lipstick was wiped, too. 673 00:42:12,519 --> 00:42:13,239 Come on. 674 00:42:13,480 --> 00:42:14,199 Come on. 675 00:42:17,480 --> 00:42:18,650 Oh, his muscle. 676 00:42:19,900 --> 00:42:21,475 All girls want that. 677 00:42:31,025 --> 00:42:31,750 Hello. 678 00:42:31,850 --> 00:42:32,750 (Where are you?) 679 00:42:33,280 --> 00:42:34,679 I forgot to tell you about it. 680 00:42:34,679 --> 00:42:35,760 There's a temporary news conference. 681 00:42:35,760 --> 00:42:37,450 I'm on a business trip to Xilin. 682 00:42:37,450 --> 00:42:38,650 (I'm at the airport now.) 683 00:42:38,650 --> 00:42:39,610 (I'll be boarding soon.) 684 00:42:40,350 --> 00:42:41,830 When are you coming back then? 685 00:42:42,241 --> 00:42:43,440 I'm not sure. 686 00:42:43,440 --> 00:42:45,550 I'll come back as soon as it's over, OK? 687 00:42:45,960 --> 00:42:46,639 (OK.) 688 00:42:47,150 --> 00:42:48,225 (Be safe.) 689 00:42:48,975 --> 00:42:49,694 Bye-bye. 690 00:43:02,500 --> 00:43:04,250 The news conference was held perfectly. 691 00:43:04,800 --> 00:43:06,119 Thank you for coming here 692 00:43:06,119 --> 00:43:07,425 and attending it. 693 00:43:07,425 --> 00:43:08,875 Thank you for your hard work, too. 694 00:43:09,395 --> 00:43:11,275 You're welcome. It's what we should do. 695 00:43:11,275 --> 00:43:14,199 If you don't mind, I'll... 696 00:43:14,199 --> 00:43:15,599 All right. Go to bed early. 697 00:43:15,599 --> 00:43:17,000 The room is ready for you. 698 00:43:17,000 --> 00:43:17,840 Here. The room card. 699 00:43:17,840 --> 00:43:18,800 - Thank you. - Mm. 700 00:43:18,800 --> 00:43:19,625 All right. Bye-bye. 701 00:43:19,625 --> 00:43:20,425 - Thanks for everything. - Mm. 702 00:43:27,641 --> 00:43:29,920 My work is finally over and I can text you now. 703 00:43:30,150 --> 00:43:31,110 What are you doing? 704 00:43:36,079 --> 00:43:37,250 It's already half past twelve. 705 00:43:37,950 --> 00:43:38,990 He must be asleep. 706 00:43:40,039 --> 00:43:41,250 I'll contact him tomorrow. 707 00:44:00,119 --> 00:44:02,280 This hotel looks a little bit weird. 708 00:44:03,250 --> 00:44:04,750 Am I in the wrong room? 709 00:44:11,750 --> 00:44:17,475 (Fang Yuke) 710 00:44:41,155 --> 00:44:45,331 (Grade 1 at High School, 2015) 711 00:44:45,331 --> 00:44:48,214 (Little Theater of Unrequited Love) 712 00:44:48,239 --> 00:44:49,960 Genius Fang, lemonade for you. 713 00:44:49,960 --> 00:44:50,920 Thank you, but I'm not thirsty. 714 00:44:50,975 --> 00:44:51,599 What about candy? 715 00:44:51,599 --> 00:44:52,750 Thank you, but I don't eat candy. 716 00:44:59,400 --> 00:45:00,675 Genius Fang has come. 717 00:45:02,719 --> 00:45:03,679 (Since I was born,) 718 00:45:04,519 --> 00:45:06,719 (you've been the only exception in my life.) 719 00:45:08,119 --> 00:45:09,760 (I can make exceptions for you a hundred times.) 720 00:45:10,559 --> 00:45:11,800 (Because in my eyes,) 721 00:45:13,480 --> 00:45:14,675 (there's no one but you.) 722 00:45:40,740 --> 00:45:44,420 ♪When will a meteorite streak across the sky♪ 723 00:45:44,820 --> 00:45:49,100 ♪When I say the three words Listen quietly♪ 724 00:45:49,460 --> 00:45:51,700 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 725 00:45:51,700 --> 00:45:53,500 ♪But they're heard clearly♪ 726 00:45:53,620 --> 00:45:57,740 ♪I've spent my life on them anyway♪ 727 00:45:58,420 --> 00:46:02,220 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 728 00:46:02,340 --> 00:46:06,740 ♪Can I respond to your love♪ 729 00:46:07,020 --> 00:46:09,340 ♪How shall I tell you♪ 730 00:46:09,340 --> 00:46:11,220 ♪That I miss you♪ 731 00:46:11,220 --> 00:46:14,900 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 732 00:46:15,100 --> 00:46:17,180 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 733 00:46:17,420 --> 00:46:19,020 ♪Until you say yes♪ 734 00:46:19,020 --> 00:46:22,540 ♪Until the next four reasons♪ 735 00:46:22,820 --> 00:46:26,580 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 736 00:46:26,620 --> 00:46:30,540 ♪I will travel all the way there for you♪ 737 00:46:30,540 --> 00:46:32,900 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 738 00:46:33,060 --> 00:46:34,580 ♪Until you say yes♪ 739 00:46:34,620 --> 00:46:38,220 ♪Until we meet again♪ 740 00:46:38,500 --> 00:46:41,900 ♪The story never ends♪ 741 00:46:42,020 --> 00:46:48,580 ♪And my story is all about you♪ 742 00:47:01,340 --> 00:47:04,940 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 743 00:47:05,500 --> 00:47:09,780 ♪Can I respond to your love♪ 744 00:47:09,940 --> 00:47:12,220 ♪How shall I tell you♪ 745 00:47:12,220 --> 00:47:14,100 ♪That I miss you♪ 746 00:47:14,100 --> 00:47:17,780 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 747 00:47:17,900 --> 00:47:20,140 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 748 00:47:20,180 --> 00:47:21,700 ♪Until you say yes♪ 749 00:47:21,700 --> 00:47:25,700 ♪Until the next four reasons♪ 750 00:47:25,700 --> 00:47:29,620 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 751 00:47:29,620 --> 00:47:33,220 ♪I will travel all the way there for you♪ 752 00:47:33,380 --> 00:47:35,700 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 753 00:47:35,820 --> 00:47:37,460 ♪Until you say yes♪ 754 00:47:37,500 --> 00:47:41,420 ♪Until we meet again♪ 755 00:47:41,420 --> 00:47:44,780 ♪The story never ends♪ 756 00:47:44,940 --> 00:47:53,740 ♪And my story is all about you♪ 48382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.