All language subtitles for Binary Love EP17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,500 --> 00:00:28,200 ♪The wind gusts towards me♪ 2 00:00:29,050 --> 00:00:32,075 ♪Crushing the clouds above the sea♪ 3 00:00:32,850 --> 00:00:36,150 ♪The skateboard speeds by♪ 4 00:00:36,725 --> 00:00:40,575 ♪Marking the moment we meet♪ 5 00:00:40,800 --> 00:00:44,075 ♪Descartes's cardioid♪ 6 00:00:44,975 --> 00:00:48,300 ♪Calculates the love function♪ 7 00:00:48,475 --> 00:00:52,475 ♪Sigma's summation♪ 8 00:00:53,150 --> 00:00:57,100 ♪Gets stuck on the moment we're reunited♪ 9 00:00:57,100 --> 00:01:00,575 ♪Nervous and expectant♪ 10 00:01:00,625 --> 00:01:06,125 ♪You and I carefully embrace the excitement♪ 11 00:01:06,650 --> 00:01:10,000 ♪We recall the first time we met♪ 12 00:01:10,425 --> 00:01:14,300 ♪Sour-sweet lemony candy♪ 13 00:01:14,700 --> 00:01:16,550 ♪We still yearn♪ 14 00:01:16,700 --> 00:01:22,075 ♪Though we haven't shown our feelings♪ 15 00:01:22,425 --> 00:01:26,000 ♪What are you scared of Let me read♪ 16 00:01:26,375 --> 00:01:31,875 ♪The love letter kept in the old days♪ 17 00:01:33,725 --> 00:01:38,925 =Binary Love= 18 00:01:39,450 --> 00:01:42,050 =Episode 17= =Going Overseas for You= 19 00:01:43,717 --> 00:01:45,875 (Anaesthesia Room Operation Room) 20 00:01:59,200 --> 00:01:59,879 Linlin, 21 00:02:00,225 --> 00:02:01,159 why didn't you answer the phone? 22 00:02:01,159 --> 00:02:02,319 I've been calling you for quite a while. 23 00:02:03,439 --> 00:02:05,120 Fang Yuke... 24 00:02:05,625 --> 00:02:07,008 (Fang Yuke,) 25 00:02:07,680 --> 00:02:10,199 (something happened to Wen Tao.) 26 00:02:11,199 --> 00:02:12,280 Calm down and tell me about it. 27 00:02:12,520 --> 00:02:14,919 I was encircled by some gangsters. 28 00:02:17,520 --> 00:02:19,240 Wen Tao came to save me. 29 00:02:19,425 --> 00:02:21,520 Then he was stabbed. 30 00:02:22,520 --> 00:02:24,879 (He has been in the operation room,) 31 00:02:25,120 --> 00:02:27,680 (for quite a few hours.) 32 00:02:28,240 --> 00:02:29,400 (What do I do now?) 33 00:02:29,400 --> 00:02:30,625 Is he all right? Are you all right? 34 00:02:31,680 --> 00:02:32,800 (I'm all right.) 35 00:02:34,599 --> 00:02:35,919 Fang Yuke, 36 00:02:36,759 --> 00:02:39,575 will Wen Tao die? 37 00:02:41,599 --> 00:02:44,175 (There was a lot of blood.) 38 00:02:44,719 --> 00:02:47,225 The bleeding just can't be stopped. 39 00:02:55,599 --> 00:02:56,240 Linlin, 40 00:02:57,840 --> 00:02:58,879 listen to me. 41 00:03:00,080 --> 00:03:00,800 Calm down. 42 00:03:01,375 --> 00:03:02,680 Wait until Wen Tao comes out, 43 00:03:03,400 --> 00:03:04,080 okay? 44 00:03:04,625 --> 00:03:05,300 Mm. 45 00:03:07,000 --> 00:03:07,975 The doctor is coming out. 46 00:03:08,159 --> 00:03:08,960 I'll hang up. 47 00:03:12,159 --> 00:03:13,879 Doctor, how is he? 48 00:03:14,680 --> 00:03:16,400 Luckily, he was sent here in time. 49 00:03:17,360 --> 00:03:18,800 He was stabbed near his belly button 50 00:03:18,800 --> 00:03:20,840 that was protected by the omentum. 51 00:03:21,159 --> 00:03:22,759 The wound is deep, 52 00:03:23,400 --> 00:03:25,280 but his internal organs weren't hurt. 53 00:03:25,400 --> 00:03:27,879 His wound has been stitched already. 54 00:03:28,520 --> 00:03:30,080 The flab of his left calf was injured. 55 00:03:30,080 --> 00:03:31,159 Judging from the CT report, 56 00:03:31,479 --> 00:03:32,479 the injury is minor. 57 00:03:32,479 --> 00:03:34,039 He just needs more rest. 58 00:03:35,199 --> 00:03:36,560 He's an athlete. 59 00:03:36,925 --> 00:03:39,840 Will his career be affected? 60 00:03:40,360 --> 00:03:41,879 It depends on his recovery. 61 00:03:42,400 --> 00:03:43,319 Thank you. 62 00:03:43,319 --> 00:03:44,100 You're welcome. 63 00:04:37,400 --> 00:04:40,150 (Necker Children's Hospital) 64 00:05:42,079 --> 00:05:43,240 - Tao. - Tao. 65 00:05:44,360 --> 00:05:45,319 Let's talk outside. 66 00:06:00,700 --> 00:06:02,040 He just had the operation 67 00:06:02,199 --> 00:06:03,319 and isn't awake yet. 68 00:06:03,900 --> 00:06:05,600 But he's out of danger. 69 00:06:05,720 --> 00:06:06,920 Don't worry too much. 70 00:06:10,199 --> 00:06:11,800 Tao has hard luck. 71 00:06:11,959 --> 00:06:12,839 After all the trouble, 72 00:06:12,839 --> 00:06:14,519 he finally spared one day. 73 00:06:14,560 --> 00:06:15,720 But such an accident happened. 74 00:06:15,879 --> 00:06:17,639 I think the match will be delayed. 75 00:06:18,199 --> 00:06:19,399 When is the match? 76 00:06:20,120 --> 00:06:21,240 In three days, as scheduled. 77 00:06:21,475 --> 00:06:22,439 But he can't take part now. 78 00:06:22,959 --> 00:06:24,439 Coach is negotiating with other team leaders. 79 00:06:24,879 --> 00:06:26,120 So he sent us here. 80 00:06:29,759 --> 00:06:31,360 All right. Luckily, he isn't badly wounded. 81 00:06:31,759 --> 00:06:32,480 You should go. 82 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 We'll stay here tonight. 83 00:06:33,560 --> 00:06:34,199 - Right. - Wait. 84 00:06:35,240 --> 00:06:37,279 Only one person can stay to look after him at night. 85 00:06:38,319 --> 00:06:39,879 He was hurt to protect me. 86 00:06:40,319 --> 00:06:41,800 I want to stay and take care of him. 87 00:06:42,600 --> 00:06:43,480 Don't worry. 88 00:06:43,839 --> 00:06:45,160 I'll take good care of him. 89 00:06:45,560 --> 00:06:46,480 Can you do that alone? 90 00:06:47,800 --> 00:06:48,480 Yeah. 91 00:06:49,279 --> 00:06:50,959 If we stay, we can help. 92 00:06:51,360 --> 00:06:52,839 I can do it. Don't worry. 93 00:06:55,680 --> 00:06:56,639 We're leaving, then. 94 00:06:56,675 --> 00:06:57,920 Do take good care of Tao. 95 00:06:59,480 --> 00:07:01,000 Fine. We'll take our leave. 96 00:07:01,160 --> 00:07:01,839 When he wakes up, 97 00:07:01,839 --> 00:07:02,800 remember to tell us. 98 00:07:03,075 --> 00:07:03,700 Mm. 99 00:07:04,025 --> 00:07:05,000 - Go. - Bye. 100 00:07:41,050 --> 00:07:41,959 You're awake? 101 00:07:42,225 --> 00:07:43,120 Linlin. 102 00:07:44,319 --> 00:07:45,360 How do you feel? 103 00:07:45,519 --> 00:07:46,560 Shall I call the doctor? 104 00:07:47,120 --> 00:07:48,319 I don't need anything. 105 00:07:49,079 --> 00:07:51,639 I just want you to stay by my side. 106 00:08:00,639 --> 00:08:01,575 Stop crying. 107 00:08:02,400 --> 00:08:04,560 Wen Tao, thank you. 108 00:08:06,319 --> 00:08:07,519 I promised you 109 00:08:08,240 --> 00:08:09,800 that I would protect you forever. 110 00:08:13,759 --> 00:08:17,075 Actually, you don't have to do so much for me. 111 00:08:17,680 --> 00:08:18,879 Don't say that. 112 00:08:21,000 --> 00:08:22,240 My love for you 113 00:08:22,480 --> 00:08:23,959 has never changed. 114 00:08:25,400 --> 00:08:26,839 I know how you'll reply. 115 00:08:28,319 --> 00:08:29,079 However... 116 00:08:30,400 --> 00:08:31,879 It doesn't matter. 117 00:08:34,039 --> 00:08:34,840 Because 118 00:08:36,399 --> 00:08:38,799 just like you can't fall in love with me, 119 00:08:40,159 --> 00:08:41,879 I also can't stop 120 00:08:42,960 --> 00:08:44,639 loving you. 121 00:08:46,159 --> 00:08:47,440 Don't be so sad. 122 00:08:49,440 --> 00:08:50,960 Don't be too touched, either. 123 00:08:52,360 --> 00:08:54,159 You also have something to do. 124 00:08:56,375 --> 00:08:57,360 What is it? 125 00:08:57,679 --> 00:08:58,759 I'll do it right away. 126 00:09:00,559 --> 00:09:01,639 Come and visit me often. 127 00:10:47,800 --> 00:10:50,121 (How I wish you were by my side now!) 128 00:11:48,625 --> 00:11:54,475 (Necker Children's Hospital) 129 00:12:05,700 --> 00:12:06,875 The noodles stick together. 130 00:12:07,639 --> 00:12:09,159 I should have put more soup. 131 00:12:13,039 --> 00:12:14,879 Don't eat them. I'll buy something else for you. 132 00:12:17,720 --> 00:12:18,399 Linlin, 133 00:12:18,480 --> 00:12:20,440 they're the most delicious noodles I've ever tasted. 134 00:12:22,050 --> 00:12:22,879 Thank you. 135 00:12:28,850 --> 00:12:29,720 Have some water. 136 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 (I'm home. So tired.) 137 00:13:41,550 --> 00:13:42,679 Fang Yuke? 138 00:13:44,350 --> 00:13:45,240 Here I am. 139 00:13:54,279 --> 00:13:56,120 What took you so long? 140 00:13:56,600 --> 00:13:59,725 ♪Can I respond to your love♪ 141 00:13:59,799 --> 00:14:03,279 I don't know what to do. 142 00:14:03,825 --> 00:14:05,050 ♪That I miss you♪ 143 00:14:05,080 --> 00:14:06,799 I was so scared. 144 00:14:07,120 --> 00:14:09,639 I freaked out. 145 00:14:09,639 --> 00:14:11,200 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 146 00:14:11,240 --> 00:14:11,960 I'm here. 147 00:14:12,000 --> 00:14:13,480 ♪Until you say yes♪ 148 00:14:13,480 --> 00:14:14,225 It's all right. 149 00:14:14,225 --> 00:14:15,519 ♪Until the next four reasons♪ 150 00:14:15,519 --> 00:14:16,840 Don't be scared. Don't worry. 151 00:14:17,879 --> 00:14:18,679 I'm here for you. 152 00:14:18,679 --> 00:14:21,150 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 153 00:14:21,225 --> 00:14:24,850 ♪I will travel all the way there for you♪ 154 00:14:25,050 --> 00:14:27,475 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 155 00:14:27,650 --> 00:14:29,175 ♪Until you say yes♪ 156 00:14:29,175 --> 00:14:32,775 ♪Until we meet again♪ 157 00:14:40,000 --> 00:14:40,840 Time for lunch. 158 00:14:40,840 --> 00:14:41,600 Linlin, 159 00:14:42,399 --> 00:14:44,440 I thought you wouldn't come today. 160 00:14:44,759 --> 00:14:46,360 I was delayed by emailing my tutor 161 00:14:46,360 --> 00:14:47,240 so that I missed the bus. 162 00:14:47,240 --> 00:14:48,050 I'm sorry. 163 00:14:48,500 --> 00:14:49,240 It's okay. 164 00:14:49,919 --> 00:14:50,840 After I recover, 165 00:14:50,840 --> 00:14:52,559 I can drive you to and from there. 166 00:14:52,720 --> 00:14:54,360 Then you don't need to take the bus. 167 00:14:54,399 --> 00:14:55,559 Where can you get a car first? 168 00:14:56,679 --> 00:14:59,159 I... I can rent one. 169 00:14:59,639 --> 00:15:01,080 What car would you like? 170 00:15:01,480 --> 00:15:02,279 Or, 171 00:15:02,575 --> 00:15:04,279 shall I rent a bus for you? 172 00:15:04,480 --> 00:15:05,440 You'll be the only passenger. 173 00:15:06,480 --> 00:15:07,360 Just enjoy the noodles. 174 00:15:08,000 --> 00:15:08,759 Have a taste. 175 00:15:15,225 --> 00:15:16,000 Mm. 176 00:15:16,200 --> 00:15:16,960 How do they taste? 177 00:15:18,039 --> 00:15:19,000 Better 178 00:15:19,159 --> 00:15:20,200 than what you cooked last time. 179 00:15:22,775 --> 00:15:24,320 A lot better? 180 00:15:24,950 --> 00:15:25,625 Mm. 181 00:15:25,960 --> 00:15:27,440 Linlin, you can cook 182 00:15:27,875 --> 00:15:29,279 much better food now. 183 00:15:33,559 --> 00:15:34,919 Fang Yuke cooked the noodles. 184 00:15:39,039 --> 00:15:40,320 He came? 185 00:15:40,425 --> 00:15:41,125 Mm. 186 00:15:47,450 --> 00:15:48,120 Wen Tao, 187 00:15:49,240 --> 00:15:50,000 long time no see. 188 00:15:51,799 --> 00:15:52,519 Yeah. 189 00:15:52,919 --> 00:15:53,919 It's been so long. 190 00:15:55,900 --> 00:15:57,000 You have classes this afternoon, right? 191 00:15:57,399 --> 00:15:58,250 Go to the classes. 192 00:15:58,279 --> 00:15:59,120 Leave him to me. 193 00:16:00,519 --> 00:16:01,559 I'll come after school, then. 194 00:16:06,960 --> 00:16:07,925 Does your wound still hurt? 195 00:16:09,759 --> 00:16:10,600 Not very much. 196 00:16:21,840 --> 00:16:22,960 Thank you 197 00:16:25,279 --> 00:16:26,080 for saving Linlin. 198 00:16:27,559 --> 00:16:28,399 You don't have to thank me. 199 00:16:28,559 --> 00:16:29,600 I saved Linlin 200 00:16:30,000 --> 00:16:30,879 because I wanted to. 201 00:16:31,300 --> 00:16:32,279 As long as she's safe, 202 00:16:32,879 --> 00:16:33,799 I'm okay with everything. 203 00:16:34,480 --> 00:16:35,279 I know. 204 00:16:35,679 --> 00:16:36,799 But I still want to thank you. 205 00:16:38,440 --> 00:16:39,840 So, I'll take good care of you 206 00:16:40,279 --> 00:16:41,320 on behalf of Linlin. 207 00:16:42,039 --> 00:16:43,559 You don't like the noodles? 208 00:16:44,360 --> 00:16:45,679 I can buy something else for you. 209 00:16:46,000 --> 00:16:47,159 You... You... 210 00:16:47,360 --> 00:16:48,759 What are you up to? 211 00:16:52,600 --> 00:16:53,480 Wait here for me. 212 00:16:53,720 --> 00:16:54,559 I'll be right back. 213 00:17:05,600 --> 00:17:06,720 The soup of this restaurant is very famous. 214 00:17:06,799 --> 00:17:08,640 I walked a long way to buy some for you. 215 00:17:08,900 --> 00:17:10,039 It has exactly the same taste 216 00:17:10,440 --> 00:17:11,319 as that of our homeland. 217 00:17:11,799 --> 00:17:12,440 Try it. 218 00:17:19,720 --> 00:17:20,480 I don't want it. 219 00:17:26,925 --> 00:17:27,720 Here's a mandarin. 220 00:17:28,000 --> 00:17:28,880 Let me peel it for you. 221 00:17:29,799 --> 00:17:31,079 Don't... Don't do this. 222 00:17:31,079 --> 00:17:32,039 You make me scared. 223 00:17:33,000 --> 00:17:34,279 Why are you being so nice to me? 224 00:17:37,799 --> 00:17:38,599 Did you...? 225 00:17:38,680 --> 00:17:40,559 Did you poison the mandarin? 226 00:17:40,975 --> 00:17:41,600 What? 227 00:17:47,550 --> 00:17:48,440 So sweet. 228 00:17:48,440 --> 00:17:49,400 You have to taste some. 229 00:17:50,759 --> 00:17:52,240 A mandarin has many segments. 230 00:17:52,519 --> 00:17:54,359 Who knows which one you poisoned? 231 00:17:54,400 --> 00:17:55,079 I won't eat it. 232 00:18:04,240 --> 00:18:04,960 What are you doing? 233 00:18:06,500 --> 00:18:08,750 Putting away the dinnerware. 234 00:18:10,519 --> 00:18:12,000 I thought you were going to kill me. 235 00:18:37,000 --> 00:18:39,240 Linlin, thank God you're here. 236 00:18:39,880 --> 00:18:41,240 Why are your lips so dry? 237 00:18:41,279 --> 00:18:42,240 Did you not have any water? 238 00:18:47,000 --> 00:18:49,079 Fang Yuke said you didn't have the dinner he bought you. 239 00:18:49,519 --> 00:18:50,359 What happened? 240 00:18:52,279 --> 00:18:52,920 Linlin, 241 00:18:53,275 --> 00:18:55,160 could you stay and take care of me? 242 00:18:56,200 --> 00:18:56,880 Why? 243 00:18:57,160 --> 00:18:58,000 Did Fang Yuke do a poor job? 244 00:18:59,240 --> 00:19:00,799 I think he wants to torture me. 245 00:19:01,480 --> 00:19:02,279 Torture you? 246 00:19:02,599 --> 00:19:03,559 How? 247 00:19:04,680 --> 00:19:05,480 Think about it. 248 00:19:05,960 --> 00:19:06,880 He's a very smart guy 249 00:19:07,359 --> 00:19:08,480 so he can do smart crimes. 250 00:19:08,599 --> 00:19:10,480 If he puts laxatives in my meals, 251 00:19:10,599 --> 00:19:11,440 I will not know. 252 00:19:14,275 --> 00:19:15,960 There are no laxatives in the water. 253 00:19:15,960 --> 00:19:17,119 Have some water first. 254 00:19:20,799 --> 00:19:22,000 Don't overthink it. 255 00:19:22,480 --> 00:19:23,920 When Fang Yuke broke his arm, 256 00:19:23,920 --> 00:19:25,000 you took care of him, too. 257 00:19:25,160 --> 00:19:26,480 You meant good, right? 258 00:19:30,519 --> 00:19:32,079 It... It makes me more scared. 259 00:19:32,525 --> 00:19:33,225 Ah? 260 00:19:44,599 --> 00:19:45,279 What are you doing? 261 00:19:52,650 --> 00:19:54,160 I'm... I'm not thirsty. 262 00:19:55,519 --> 00:19:56,525 Have dinner now. 263 00:19:57,050 --> 00:19:58,000 Come out with me. 264 00:20:25,400 --> 00:20:26,960 Tonight, I'll stay to keep him company. 265 00:20:27,000 --> 00:20:27,920 You should go back home early. 266 00:20:30,700 --> 00:20:32,079 I have something to ask you. 267 00:20:34,880 --> 00:20:35,525 Ask, then. 268 00:20:37,079 --> 00:20:38,920 Why are you suddenly being so nice to Wen Tao? 269 00:20:39,440 --> 00:20:41,079 If he hadn't protected you, 270 00:20:42,200 --> 00:20:43,200 you would have been hurt. 271 00:20:44,200 --> 00:20:45,359 So, I'm really grateful to him 272 00:20:46,440 --> 00:20:48,759 for stepping out and saving you when you were in danger. 273 00:20:49,920 --> 00:20:51,200 To express my gratitude, 274 00:20:51,759 --> 00:20:53,119 before he recovers, 275 00:20:53,750 --> 00:20:55,279 I will look after him very well. 276 00:20:57,440 --> 00:20:58,240 Fang Yuke, 277 00:20:59,559 --> 00:21:00,359 thank you. 278 00:21:02,799 --> 00:21:03,680 Little fool, 279 00:21:04,160 --> 00:21:05,559 don't say thank you to your boyfriend. 280 00:21:09,440 --> 00:21:11,279 But the biggest problem is 281 00:21:14,480 --> 00:21:15,759 that no matter what I do, 282 00:21:16,039 --> 00:21:17,519 he thinks I want to hurt him. 283 00:21:22,680 --> 00:21:23,799 You've taken care of him the whole day. 284 00:21:23,960 --> 00:21:25,160 You're still suffering from the jet leg. 285 00:21:25,559 --> 00:21:26,759 Leave him to me tonight. 286 00:21:27,160 --> 00:21:28,039 Don't worry. 287 00:21:28,400 --> 00:21:30,079 I'll tell him how grateful you are. 288 00:21:32,599 --> 00:21:34,079 Take good care of yourself, too. 289 00:21:34,750 --> 00:21:35,400 Mm. 290 00:21:48,675 --> 00:21:50,275 (Half a month later) 291 00:21:50,275 --> 00:21:51,900 (Necker Children's Hospital) 292 00:21:55,975 --> 00:21:56,615 Ouch. 293 00:21:59,960 --> 00:22:01,039 Feeling any better yet? 294 00:22:02,480 --> 00:22:03,599 Why is it you again? 295 00:22:04,175 --> 00:22:04,960 Where's Linlin? 296 00:22:05,720 --> 00:22:06,880 She has classes. 297 00:22:08,240 --> 00:22:09,680 From today on, 298 00:22:10,039 --> 00:22:11,920 I'll take care of you 299 00:22:12,039 --> 00:22:13,000 every day 300 00:22:13,200 --> 00:22:14,559 until you recover and leave the hospital. 301 00:22:14,920 --> 00:22:15,640 Rest assured. 302 00:22:15,839 --> 00:22:16,839 I'll take good care of you 303 00:22:16,839 --> 00:22:17,880 on behalf of Linlin. 304 00:22:20,359 --> 00:22:21,200 Have a good rest 305 00:22:21,440 --> 00:22:22,359 and grow fresh. 306 00:22:22,559 --> 00:22:23,680 When you're energetic, 307 00:22:23,880 --> 00:22:25,119 you'll recover sooner. 308 00:22:27,960 --> 00:22:30,240 When are you going back to China? 309 00:22:30,319 --> 00:22:31,200 Not in a hurry. 310 00:22:32,240 --> 00:22:34,200 I told our school about what happened. 311 00:22:34,480 --> 00:22:36,559 They showed great understanding. 312 00:22:36,925 --> 00:22:37,839 So, I can go back to China 313 00:22:37,839 --> 00:22:39,200 after you have a full recovery. 314 00:22:39,759 --> 00:22:40,519 Never mind. 315 00:22:40,839 --> 00:22:42,319 If you don't want me to take care of you, 316 00:22:42,680 --> 00:22:44,039 I can have someone else do it. 317 00:22:45,039 --> 00:22:45,720 Are you sure? 318 00:22:46,400 --> 00:22:47,039 Wait. 319 00:23:00,119 --> 00:23:00,839 Hello. 320 00:23:01,119 --> 00:23:02,119 - Hello. - Hello. 321 00:23:03,425 --> 00:23:05,880 So, he's someone else? 322 00:23:05,950 --> 00:23:06,750 Mm. 323 00:23:07,680 --> 00:23:09,279 He's a caregiver at this hospital. 324 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 He's very professional and experienced. 325 00:23:12,050 --> 00:23:13,000 Most importantly, 326 00:23:13,480 --> 00:23:15,039 he looked after athletes before. 327 00:23:19,119 --> 00:23:20,160 Don't trouble him. 328 00:23:21,279 --> 00:23:21,960 No, thanks. 329 00:23:21,960 --> 00:23:22,599 But... 330 00:23:24,400 --> 00:23:25,039 Are you sure? 331 00:23:25,279 --> 00:23:25,920 Sorry. 332 00:23:25,920 --> 00:23:26,839 I don't need him. 333 00:23:27,799 --> 00:23:28,640 Sorry. 334 00:23:29,839 --> 00:23:30,599 Sorry. 335 00:23:33,050 --> 00:23:33,960 Goodbye. 336 00:23:37,119 --> 00:23:38,039 Why did you make a fool of me? 337 00:23:39,440 --> 00:23:40,839 Have lunch first. Let me get it for you. 338 00:23:40,839 --> 00:23:41,759 All right, all right. 339 00:23:42,200 --> 00:23:42,920 Don't bother. 340 00:23:43,680 --> 00:23:45,160 Would you like some water? 341 00:23:45,559 --> 00:23:46,480 Do you want to go to the toilet? 342 00:23:46,799 --> 00:23:48,039 Wen Tao, 343 00:23:48,440 --> 00:23:50,200 let me know if you need anything. 344 00:23:50,680 --> 00:23:52,319 I'll do my best to help you. 345 00:23:52,599 --> 00:23:55,079 I just want to rest, okay? 346 00:23:55,079 --> 00:23:55,759 No problem. 347 00:23:56,279 --> 00:23:57,039 Let me make the bed for you. 348 00:23:57,039 --> 00:23:58,119 I can do it myself. 349 00:23:58,160 --> 00:23:58,960 Let me do it myself. 350 00:23:58,960 --> 00:23:59,599 - Let me help. - Please. 351 00:23:59,599 --> 00:24:00,400 I'll do it myself. 352 00:24:00,559 --> 00:24:01,440 - Here I am. - Don't bother. 353 00:24:01,440 --> 00:24:02,325 I can do it myself. 354 00:24:06,000 --> 00:24:08,559 You're getting close so quickly. 355 00:24:08,759 --> 00:24:09,519 Linlin, 356 00:24:10,480 --> 00:24:11,225 don't get us wrong. 357 00:24:11,575 --> 00:24:12,400 Fang Yuke... 358 00:24:12,400 --> 00:24:13,799 What? Is he not nice to you? 359 00:24:14,400 --> 00:24:15,559 He's being so nice to me 360 00:24:15,559 --> 00:24:17,400 that I can't bear it. 361 00:24:18,200 --> 00:24:20,200 Then let him take care of you a bit longer. 362 00:24:20,675 --> 00:24:21,960 I just feel 363 00:24:21,960 --> 00:24:23,359 I've fully recovered. 364 00:24:24,079 --> 00:24:24,880 I can be discharged. 365 00:24:24,880 --> 00:24:25,599 Let me show you. 366 00:24:25,599 --> 00:24:26,160 Don't move. 367 00:24:27,480 --> 00:24:28,279 Lie down. 368 00:24:29,720 --> 00:24:32,000 As the saying goes, you need 100 days to recover from a bone injury. 369 00:24:32,400 --> 00:24:33,375 It's been only half a month. 370 00:24:33,880 --> 00:24:35,279 You're an athlete. 371 00:24:35,559 --> 00:24:36,920 You must be very careful, 372 00:24:37,119 --> 00:24:38,519 or your career will be affected. 373 00:24:39,039 --> 00:24:40,400 But I really don't want... 374 00:25:03,079 --> 00:25:04,359 Isn't it too early for Wen Tao 375 00:25:04,359 --> 00:25:05,319 to leave hospital now? 376 00:25:06,925 --> 00:25:08,160 He's all right, I'm sure. 377 00:25:08,440 --> 00:25:09,640 We just had him 378 00:25:09,640 --> 00:25:11,039 take a full body check, right? 379 00:25:11,039 --> 00:25:12,519 His physical condition 380 00:25:12,799 --> 00:25:13,960 is even better than mine. 381 00:25:18,480 --> 00:25:20,640 Thank you, Fang Yuke. 382 00:25:21,200 --> 00:25:22,240 Without you, 383 00:25:22,279 --> 00:25:23,720 I wouldn't know what to do. 384 00:25:30,440 --> 00:25:31,640 I have to leave soon. 385 00:25:34,450 --> 00:25:35,225 Mm. 386 00:25:35,839 --> 00:25:37,400 You've stayed here for days. 387 00:25:37,839 --> 00:25:39,119 Prof. Chen must have rushed you. 388 00:25:46,100 --> 00:25:46,960 Sorry. 389 00:25:48,675 --> 00:25:50,240 We have to be separated again. 390 00:26:02,700 --> 00:26:05,039 Get up and make dinner. 391 00:26:06,800 --> 00:26:07,799 Hurry. 392 00:26:09,275 --> 00:26:10,279 I'm on it. 393 00:26:32,799 --> 00:26:33,640 Are you a supervisor? 394 00:26:35,125 --> 00:26:36,599 I'm not. 395 00:26:36,825 --> 00:26:38,839 Can't you see how hungry I am? 396 00:26:41,599 --> 00:26:42,799 Go make a call to Wen Tao 397 00:26:43,279 --> 00:26:44,319 and see if he's back in his dorm. 398 00:26:44,720 --> 00:26:45,480 Our dinner 399 00:26:46,025 --> 00:26:46,880 will be ready soon. 400 00:26:46,925 --> 00:26:47,625 Mm. 401 00:27:01,650 --> 00:27:02,920 Hello, Linlin. 402 00:27:02,920 --> 00:27:03,759 Hello, Wen Tao. 403 00:27:03,759 --> 00:27:04,640 Are you back in your dorm? 404 00:27:04,640 --> 00:27:06,079 I'm on the training ground. 405 00:27:06,759 --> 00:27:07,599 Training? 406 00:27:07,920 --> 00:27:09,279 Aren't you supposed to rest? 407 00:27:09,640 --> 00:27:10,559 I just can't. 408 00:27:11,240 --> 00:27:13,279 Because I'm a genius tennis player 409 00:27:14,000 --> 00:27:16,039 and my team counts on me. 410 00:27:16,400 --> 00:27:18,160 With great power comes great responsibility. 411 00:27:19,680 --> 00:27:21,480 Looks like you've really recovered. 412 00:27:23,125 --> 00:27:24,960 Linlin, I'm asked to do the training. 413 00:27:25,079 --> 00:27:26,079 I can't talk anymore. 414 00:27:26,480 --> 00:27:27,200 I'll hang up. 415 00:27:27,359 --> 00:27:28,480 Okay. Bye-bye. 416 00:27:52,800 --> 00:27:53,680 Mm. 417 00:27:53,680 --> 00:27:54,425 It tastes great. 418 00:28:00,000 --> 00:28:01,240 Why only one plate? 419 00:28:01,575 --> 00:28:02,799 When we share one plate, 420 00:28:02,799 --> 00:28:03,960 we only need to wash one. 421 00:28:07,075 --> 00:28:08,599 You really know how to do less work. 422 00:28:08,839 --> 00:28:09,440 Here. 423 00:28:10,450 --> 00:28:11,200 I will 424 00:28:11,519 --> 00:28:13,359 definitely buy a dishwasher in our home. 425 00:28:14,079 --> 00:28:14,839 We've got one. 426 00:28:15,720 --> 00:28:16,559 You're the dishwasher. 427 00:28:19,319 --> 00:28:20,079 Tao. 428 00:28:21,119 --> 00:28:21,799 Be careful. 429 00:28:23,559 --> 00:28:24,240 Tao, 430 00:28:24,680 --> 00:28:26,359 you just recovered. 431 00:28:26,359 --> 00:28:27,640 And you're doing such intensive training. 432 00:28:27,640 --> 00:28:28,279 Is it okay? 433 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Cut the crap, will you? 434 00:28:30,160 --> 00:28:31,519 I've recovered. 435 00:28:32,400 --> 00:28:33,400 Have you had enough rest? 436 00:28:33,799 --> 00:28:35,000 If you do, start the training. 437 00:28:35,720 --> 00:28:37,799 Tao, don't be sad. 438 00:28:38,200 --> 00:28:39,839 Fang Yuke came, so what? 439 00:28:40,279 --> 00:28:41,599 Let's think of another way. 440 00:28:41,920 --> 00:28:43,680 Yeah. A leading actor like you will turn the tide. 441 00:28:47,640 --> 00:28:48,559 You know what? 442 00:28:49,225 --> 00:28:51,200 I thought I had done enough for her. 443 00:28:52,599 --> 00:28:54,079 Every day I kept Linlin company 444 00:28:54,900 --> 00:28:55,920 and picked her up from school. 445 00:28:57,400 --> 00:28:59,799 I wanted to give her everything. 446 00:29:02,000 --> 00:29:03,599 But since Fang Yuke came, 447 00:29:05,359 --> 00:29:06,519 Linlin has been the happiest 448 00:29:06,825 --> 00:29:08,519 that I've ever seen all this time. 449 00:29:09,680 --> 00:29:11,325 I finally understand now. 450 00:29:11,725 --> 00:29:13,000 Maybe Linlin 451 00:29:13,559 --> 00:29:15,559 has never meant to rely on me. 452 00:29:16,799 --> 00:29:17,559 Tao... 453 00:29:17,559 --> 00:29:18,319 It's okay. 454 00:29:18,960 --> 00:29:21,559 Anyway, as long as Linlin is happy, 455 00:29:21,880 --> 00:29:22,799 I'm happy, too. 456 00:29:23,525 --> 00:29:24,319 Let's get started. 457 00:29:26,119 --> 00:29:26,725 Tao, 458 00:29:27,025 --> 00:29:28,400 - we'll be with you. - We'll be with you. 459 00:29:28,960 --> 00:29:29,640 Come on. 460 00:29:29,640 --> 00:29:30,359 Go. 461 00:29:48,079 --> 00:29:49,240 I don't want you to leave. 462 00:29:54,900 --> 00:29:56,200 Then shall I put you in my trunk 463 00:29:56,750 --> 00:29:57,759 and take you back to China? 464 00:30:03,350 --> 00:30:05,559 I'll see you soon, anyway. 465 00:30:06,275 --> 00:30:07,680 When we meet again, 466 00:30:08,200 --> 00:30:09,559 we will never part. 467 00:30:19,079 --> 00:30:19,960 I promise you. 468 00:30:21,440 --> 00:30:22,839 We will meet soon again. 469 00:30:30,160 --> 00:30:30,920 All right. 470 00:30:31,359 --> 00:30:32,440 Off you go. 471 00:30:32,599 --> 00:30:33,599 I'll sleep for a while. 472 00:30:33,680 --> 00:30:35,119 Tell me when you arrive at the airport. 473 00:31:01,880 --> 00:31:02,720 I'm leaving, then. 474 00:31:02,725 --> 00:31:03,475 Mm. 475 00:31:05,125 --> 00:31:06,050 You... 476 00:31:08,799 --> 00:31:09,680 Take good care of yourself. 477 00:31:51,800 --> 00:31:52,575 Hey. 478 00:31:54,559 --> 00:31:55,359 Are you okay? 479 00:31:56,675 --> 00:31:57,839 I'm okay. Thank you. 480 00:32:02,550 --> 00:32:03,350 Well, 481 00:32:03,640 --> 00:32:07,600 today, we should do a small exercise 482 00:32:07,600 --> 00:32:11,525 - (Have you reached the airport?) - to understand the structure of the human body. 483 00:32:12,075 --> 00:32:14,960 So, I brought a model 484 00:32:15,319 --> 00:32:16,319 for you today. 485 00:32:49,400 --> 00:32:52,799 Lin, he says that he is your boyfriend, right? 486 00:32:52,799 --> 00:32:55,079 And he volunteered to be our model today. 487 00:32:55,079 --> 00:32:56,039 Do you agree? 488 00:33:00,559 --> 00:33:01,839 Yes, my pleasure. 489 00:33:02,800 --> 00:33:03,600 Good. 490 00:33:04,000 --> 00:33:05,039 What should I do? 491 00:33:05,200 --> 00:33:06,160 You just stand here. 492 00:33:06,519 --> 00:33:07,079 All right. 493 00:33:07,079 --> 00:33:08,319 You can start drawing. 494 00:33:11,850 --> 00:33:12,640 Thank you. 495 00:33:19,240 --> 00:33:20,559 (How is your class?) 496 00:33:22,000 --> 00:33:23,720 (Here's a handsome male model.) 497 00:33:27,759 --> 00:33:29,519 (Take the class seriously, then.) 498 00:34:15,800 --> 00:34:17,760 I didn't know you were a part-time model here. 499 00:34:19,199 --> 00:34:20,239 Do you like my part-time job? 500 00:34:20,600 --> 00:34:21,250 Mm. 501 00:34:21,719 --> 00:34:22,760 Can you come every day? 502 00:34:24,825 --> 00:34:25,825 Yes, if you want it. 503 00:34:28,159 --> 00:34:29,440 If you return to China late, 504 00:34:29,440 --> 00:34:30,239 what about your project? 505 00:34:31,525 --> 00:34:32,719 I applied to Prof. Chen 506 00:34:33,480 --> 00:34:34,760 for staying with you for a bit longer. 507 00:34:35,199 --> 00:34:37,079 I can do my work online, 508 00:34:38,000 --> 00:34:39,800 as long as I'm not behind schedule. 509 00:34:40,400 --> 00:34:41,400 During this period, 510 00:34:41,400 --> 00:34:42,960 you must be my exclusive model every day. 511 00:34:43,760 --> 00:34:44,599 No problem. 512 00:34:45,039 --> 00:34:46,000 But... 513 00:34:52,760 --> 00:34:53,639 How will you reward me? 514 00:34:55,360 --> 00:34:56,639 We're in the classroom. 515 00:35:10,519 --> 00:35:12,880 I'm back! 516 00:35:14,625 --> 00:35:17,039 (Welcome Zhou Linlin back in triumph) Welcome back! 517 00:35:17,039 --> 00:35:18,000 Long time no see. 518 00:35:18,119 --> 00:35:19,039 We missed you so much. 519 00:35:23,199 --> 00:35:24,199 What are you waiting for? 520 00:35:24,700 --> 00:35:25,480 Fine, then. 521 00:35:30,519 --> 00:35:31,850 I missed you! 522 00:35:33,840 --> 00:35:35,000 I missed you! 523 00:35:36,650 --> 00:35:38,360 Don't you expect your return present? 524 00:35:38,440 --> 00:35:39,400 A present for me? 525 00:35:39,400 --> 00:35:40,159 Exactly. 526 00:35:42,925 --> 00:35:44,960 I bought the ribbon flower. 527 00:35:44,960 --> 00:35:46,320 I bought the wrapping paper. 528 00:35:46,559 --> 00:35:47,800 The digital plate 529 00:35:48,000 --> 00:35:49,239 was bought by Ruting. 530 00:35:51,360 --> 00:35:52,400 Let me check it out. 531 00:35:55,360 --> 00:35:56,599 I love this type. 532 00:35:56,599 --> 00:35:58,039 It's quite responsive to pressure. 533 00:35:58,039 --> 00:35:59,480 Yes, it is. Would you like to try it? 534 00:35:59,639 --> 00:36:00,480 Go, go, go. 535 00:36:00,480 --> 00:36:01,325 - Let me have a look. - Go. 536 00:36:06,599 --> 00:36:09,400 - Welcome. Warmly welcome. - Welcome. Warmly welcome. 537 00:36:09,519 --> 00:36:12,440 (Boss, welcome back.) Welcome. Warmly welcome. 538 00:36:19,850 --> 00:36:21,280 What a low program! 539 00:36:21,480 --> 00:36:22,480 Don't show it to me anymore. 540 00:36:23,280 --> 00:36:24,679 As the saying goes, 541 00:36:24,679 --> 00:36:27,159 - it's the thought... - That counts. 542 00:36:27,320 --> 00:36:29,519 Under the pressure 543 00:36:29,519 --> 00:36:30,800 of the projects and classes, 544 00:36:30,800 --> 00:36:31,920 we found some time 545 00:36:31,920 --> 00:36:33,225 to prepare this surprise for you. 546 00:36:33,225 --> 00:36:33,850 Mm. 547 00:36:36,280 --> 00:36:37,400 Thanks, but don't do it again. 548 00:36:38,599 --> 00:36:39,440 What happened to Boss? 549 00:36:39,599 --> 00:36:41,559 Did he have a love problem in Paris? 550 00:36:41,840 --> 00:36:42,800 I have no idea. 551 00:36:43,000 --> 00:36:43,800 I guess... 552 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Presents for you. 553 00:36:46,199 --> 00:36:47,119 What is this? 554 00:36:50,200 --> 00:36:51,079 Oh my goodness. 555 00:36:53,000 --> 00:36:55,199 The latest game. But... 556 00:36:55,599 --> 00:36:57,000 I don't think I deserve this. 557 00:36:57,000 --> 00:36:58,960 I'm not involved in your project. 558 00:36:59,360 --> 00:37:00,320 I... 559 00:37:01,679 --> 00:37:03,199 Boss, I don't deserve this, too. 560 00:37:03,760 --> 00:37:04,599 I can't 561 00:37:04,599 --> 00:37:05,559 do your part. 562 00:37:05,679 --> 00:37:07,039 I'm just waiting for your return. 563 00:37:07,840 --> 00:37:08,559 Give it back to me, then. 564 00:37:08,800 --> 00:37:09,519 No way. 565 00:37:10,625 --> 00:37:11,320 Give it back to me. 566 00:37:11,320 --> 00:37:12,000 No, no. 567 00:37:12,000 --> 00:37:13,079 You gave them to us. 568 00:37:13,079 --> 00:37:14,320 You can in no way take them back. 569 00:37:14,519 --> 00:37:15,360 I won't give it back to you. 570 00:37:19,880 --> 00:37:21,559 So, for Fang Yuke, 571 00:37:21,559 --> 00:37:23,239 you quit Starck Master Class ahead of time? 572 00:37:23,725 --> 00:37:25,400 Is it time to care about Starck now? 573 00:37:25,519 --> 00:37:26,199 But... 574 00:37:28,039 --> 00:37:28,760 Boss, 575 00:37:29,079 --> 00:37:31,199 did you and your girl 576 00:37:31,360 --> 00:37:32,360 have any special experiences? 577 00:37:36,440 --> 00:37:37,280 I took care of Wen Tao. 578 00:37:37,920 --> 00:37:38,599 Does that count? 579 00:37:38,800 --> 00:37:41,320 Didn't you ever have sex? 580 00:37:41,320 --> 00:37:41,960 No. 581 00:37:42,679 --> 00:37:43,599 I'm still a virgin. 582 00:37:44,960 --> 00:37:46,159 You stayed together for so many nights 583 00:37:46,239 --> 00:37:47,400 and nothing happened? 584 00:37:49,400 --> 00:37:50,639 Boss, is it that you were exhausted 585 00:37:50,639 --> 00:37:52,519 after a long flight and busy work with the project? 586 00:37:54,400 --> 00:37:55,679 In my opinion, 587 00:37:55,679 --> 00:37:57,559 you should push the envelope. 588 00:37:59,239 --> 00:38:01,079 Come on, what's on your mind? 589 00:38:01,159 --> 00:38:02,440 Now, I should study hard, 590 00:38:02,440 --> 00:38:04,119 instead of getting lost in romance. 591 00:38:04,119 --> 00:38:06,800 If you have plenty of time, review your lessons. 592 00:38:07,599 --> 00:38:11,360 Under the pressure of the project and schoolwork, 593 00:38:16,880 --> 00:38:18,119 I have to squeeze in my relationship. 594 00:38:20,760 --> 00:38:22,159 Well, of course, I can 595 00:38:22,760 --> 00:38:24,719 also study hard as I enjoy sweet love. 596 00:38:28,599 --> 00:38:30,039 I can't bear it. I should go. 597 00:38:30,239 --> 00:38:31,000 Where are you going? 598 00:38:31,375 --> 00:38:32,119 Home. 599 00:38:32,360 --> 00:38:33,679 Will you not date Xie Duanxi? 600 00:38:34,760 --> 00:38:36,480 We are dating at every moment. 601 00:38:38,850 --> 00:38:39,810 Disgusting. 602 00:38:48,599 --> 00:38:50,000 (Which is prettier, the flower or me?) 603 00:38:51,950 --> 00:38:52,719 You. 604 00:38:53,600 --> 00:38:54,360 That sounds perfunctory. 605 00:38:55,950 --> 00:38:56,800 (Both.) 606 00:38:57,480 --> 00:38:58,159 Wrong. 607 00:39:00,599 --> 00:39:01,679 (However pretty the flower is,) 608 00:39:01,960 --> 00:39:03,159 (your smile looks more charming.) 609 00:39:07,325 --> 00:39:08,300 This answer 610 00:39:08,760 --> 00:39:09,599 sounds better. 611 00:39:11,675 --> 00:39:12,639 I worry 612 00:39:12,800 --> 00:39:14,239 that even after I graduate from school, 613 00:39:14,480 --> 00:39:15,480 I can't graduate from your world. 614 00:39:16,800 --> 00:39:18,480 (You want to leave my world?) 615 00:39:19,550 --> 00:39:20,400 No, no. 616 00:39:21,239 --> 00:39:22,039 For you, 617 00:39:22,400 --> 00:39:23,350 I'll stay here forever. 618 00:39:24,450 --> 00:39:25,175 Mm. 619 00:39:26,079 --> 00:39:27,199 You're getting more honey-lipped. 620 00:39:28,639 --> 00:39:29,880 The winter vacation is coming. 621 00:39:30,119 --> 00:39:31,119 When are you going back home? 622 00:39:32,239 --> 00:39:33,599 (I still need some data for my paper.) 623 00:39:33,880 --> 00:39:35,599 (I have to stay and observe the experiment.) 624 00:39:37,039 --> 00:39:38,559 (I don't think I can go home for winter vacation.) 625 00:39:39,400 --> 00:39:42,159 You can come to my home and keep me company. 626 00:39:45,440 --> 00:39:47,119 Do your parents miss the dishes I cook? 627 00:39:49,400 --> 00:39:50,400 (As soon as I'm done with work,) 628 00:39:50,800 --> 00:39:52,000 (I'll visit you in the first place.) 629 00:40:00,500 --> 00:40:01,960 (Don't keep me waiting for too long.) 630 00:40:05,198 --> 00:40:09,822 (January 21, 2020) 631 00:40:20,960 --> 00:40:22,679 (Linlin, what are you doing?) 632 00:40:23,400 --> 00:40:25,159 Hello, Mom. I'm packing my luggage. 633 00:40:25,280 --> 00:40:26,440 I'll go back with Fang Yuke later. 634 00:40:27,400 --> 00:40:29,000 (Don't rush to come back.) 635 00:40:29,000 --> 00:40:30,400 (Did you not watch the news?) 636 00:40:30,400 --> 00:40:32,519 (The COVID-19 pandemic is serious.) 637 00:40:32,679 --> 00:40:34,679 (Our community has been strictly locked down.) 638 00:40:35,280 --> 00:40:36,079 Are you all right? 639 00:40:37,199 --> 00:40:38,639 (We... we're all right.) 640 00:40:38,719 --> 00:40:40,039 (We seldom go out.) 641 00:40:40,199 --> 00:40:41,800 (When we go out, we wear masks.) 642 00:40:42,159 --> 00:40:43,719 In my opinion, 643 00:40:44,400 --> 00:40:45,559 don't bother to come back home. 644 00:40:45,679 --> 00:40:46,639 Stay where you are for the Spring Festival. 645 00:40:47,599 --> 00:40:48,679 Don't you worry about us? 646 00:40:48,679 --> 00:40:50,125 Everyone else is rushing home. 647 00:40:51,000 --> 00:40:52,199 (You're with Fang Yuke.) 648 00:40:52,199 --> 00:40:53,559 (What's there to worry about?) 649 00:40:53,760 --> 00:40:55,480 Let Yuke know about this. 650 00:40:55,480 --> 00:40:56,679 I told his mother 651 00:40:56,679 --> 00:40:57,760 to stop him from coming back. 652 00:40:57,880 --> 00:40:59,000 He has gone to buy masks. 653 00:41:00,159 --> 00:41:01,920 (Fine. Let's say no more.) 654 00:41:01,920 --> 00:41:03,079 (You should call Yuke now.) 655 00:41:03,079 --> 00:41:04,039 (Don't come back, both of you.) 656 00:41:04,039 --> 00:41:05,275 Mm, but you... 657 00:41:21,039 --> 00:41:21,719 Hello. 658 00:41:21,719 --> 00:41:22,519 (Where are you?) 659 00:41:22,519 --> 00:41:24,375 (My mother told us not to go back home for the Spring Festival.) 660 00:41:24,679 --> 00:41:25,920 I'm still waiting in the line for masks. 661 00:41:26,079 --> 00:41:26,760 You have no idea 662 00:41:26,760 --> 00:41:28,360 how high masks are in demand now. 663 00:41:28,639 --> 00:41:30,360 All are desperate for masks and wait in line. 664 00:41:30,960 --> 00:41:31,880 Shall we stay, then? 665 00:41:33,125 --> 00:41:34,000 (You call the shots.) 666 00:41:34,950 --> 00:41:35,920 Wait a second. 667 00:41:36,719 --> 00:41:38,159 (Students on campus, pay attention.) 668 00:41:38,519 --> 00:41:39,880 (Due to COVID-19,) 669 00:41:39,880 --> 00:41:41,800 (the campus will be locked down at six this evening.) 670 00:41:42,239 --> 00:41:44,360 (If you plan to leave, leave quickly.) 671 00:41:44,360 --> 00:41:47,000 (If you plan to stay, please wait for further notice.) 672 00:41:47,679 --> 00:41:48,840 Have you received the notice? 673 00:41:48,840 --> 00:41:50,920 Our campus will be locked down. Come back quickly. 674 00:41:50,920 --> 00:41:52,480 (It'll be my turn. I'll go back after I buy the masks.) 675 00:41:52,700 --> 00:41:53,480 (Take good care of yourself.) 676 00:41:53,559 --> 00:41:55,125 Okay. Tell me if you can't make it back. 677 00:41:55,159 --> 00:41:56,199 I'll go meet you. 678 00:41:58,000 --> 00:41:58,679 (Bye-bye) 679 00:42:01,079 --> 00:42:01,925 It's already five. 680 00:42:07,475 --> 00:42:09,900 (Based on COVID-19 Prevention and Control Work of Nanshan,) 681 00:42:10,150 --> 00:42:11,679 (please avoid gathering and crowd.) 682 00:42:11,679 --> 00:42:14,500 (To guarantee the health and safety of teachers and students,) 683 00:42:14,960 --> 00:42:16,925 (our school group on the prevention and control decided) 684 00:42:17,025 --> 00:42:19,075 (to lock the campus down) 685 00:42:19,400 --> 00:42:22,679 (from six this evening.) 686 00:42:23,360 --> 00:42:24,800 (During the lockdown,) 687 00:42:24,800 --> 00:42:27,840 (all teachers and students should comply with school arrangements) 688 00:42:28,175 --> 00:42:30,960 (and actively cooperate with the epidemic prevention work) 689 00:42:30,960 --> 00:42:32,400 (of our school group.) 690 00:43:14,142 --> 00:43:17,975 (January 19, 2020) 691 00:43:17,975 --> 00:43:25,975 (Little Theater of Unrequited Love) 692 00:43:39,440 --> 00:43:40,360 Have lunch first. 693 00:43:41,079 --> 00:43:42,159 I'm almost done. 694 00:43:42,280 --> 00:43:44,079 Then I'll return to my dorm and get packed. 695 00:43:47,079 --> 00:43:48,920 Our train tickets are for the day after tomorrow. 696 00:43:49,400 --> 00:43:51,175 You can finish this tomorrow. 697 00:43:52,025 --> 00:43:53,400 But I'm almost done. 698 00:43:55,239 --> 00:43:56,159 Where is it? 699 00:43:56,480 --> 00:43:57,119 Have lunch first. 700 00:43:57,119 --> 00:43:58,400 Give it back to me. 701 00:43:58,400 --> 00:43:59,199 Have lunch first. 702 00:43:59,199 --> 00:44:00,519 What's wrong with you? 703 00:44:02,639 --> 00:44:04,079 I'll finish it soon. 704 00:44:15,960 --> 00:44:16,679 Does it look good? 705 00:44:16,679 --> 00:44:17,559 Yes. 706 00:44:34,925 --> 00:44:35,639 Does it taste good? 707 00:44:35,639 --> 00:44:36,275 Mm. 708 00:44:50,625 --> 00:44:51,360 I want more. 709 00:44:51,900 --> 00:44:53,280 Stop it. 710 00:44:53,280 --> 00:44:55,075 Feed me, quickly. I'm hungry. 711 00:45:09,320 --> 00:45:10,360 Wait. 712 00:45:10,360 --> 00:45:11,800 What am I? A pig? 713 00:45:32,860 --> 00:45:36,540 ♪When will a meteorite streak across the sky♪ 714 00:45:36,940 --> 00:45:41,220 ♪When I say the three words Listen quietly♪ 715 00:45:41,580 --> 00:45:43,820 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 716 00:45:43,820 --> 00:45:45,620 ♪But they're heard clearly♪ 717 00:45:45,740 --> 00:45:49,860 ♪I've spent my life on them anyway♪ 718 00:45:50,540 --> 00:45:54,340 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 719 00:45:54,460 --> 00:45:58,860 ♪Can I respond to your love♪ 720 00:45:59,140 --> 00:46:01,460 ♪How shall I tell you♪ 721 00:46:01,460 --> 00:46:03,340 ♪That I miss you♪ 722 00:46:03,340 --> 00:46:07,020 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 723 00:46:07,220 --> 00:46:09,300 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 724 00:46:09,540 --> 00:46:11,140 ♪Until you say yes♪ 725 00:46:11,140 --> 00:46:14,660 ♪Until the next four reasons♪ 726 00:46:14,940 --> 00:46:18,700 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 727 00:46:18,740 --> 00:46:22,660 ♪I will travel all the way there for you♪ 728 00:46:22,660 --> 00:46:25,020 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 729 00:46:25,180 --> 00:46:26,700 ♪Until you say yes♪ 730 00:46:26,740 --> 00:46:30,340 ♪Until we meet again♪ 731 00:46:30,620 --> 00:46:34,020 ♪The story never ends♪ 732 00:46:34,140 --> 00:46:40,700 ♪And my story is all about you♪ 733 00:46:53,460 --> 00:46:57,060 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 734 00:46:57,620 --> 00:47:01,900 ♪Can I respond to your love♪ 735 00:47:02,060 --> 00:47:04,340 ♪How shall I tell you♪ 736 00:47:04,340 --> 00:47:06,220 ♪That I miss you♪ 737 00:47:06,220 --> 00:47:09,900 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 738 00:47:10,020 --> 00:47:12,260 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 739 00:47:12,300 --> 00:47:13,820 ♪Until you say yes♪ 740 00:47:13,820 --> 00:47:17,820 ♪Until the next four reasons♪ 741 00:47:17,820 --> 00:47:21,740 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 742 00:47:21,740 --> 00:47:25,340 ♪I will travel all the way there for you♪ 743 00:47:25,500 --> 00:47:27,820 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 744 00:47:27,940 --> 00:47:29,580 ♪Until you say yes♪ 745 00:47:29,620 --> 00:47:33,540 ♪Until we meet again♪ 746 00:47:33,540 --> 00:47:36,900 ♪The story never ends♪ 747 00:47:37,060 --> 00:47:45,860 ♪And my story is all about you♪ 47783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.