Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,567 --> 00:01:41,269
Damn it, Harold.
3
00:01:41,335 --> 00:01:43,237
You didn't bring them.
4
00:01:43,271 --> 00:01:45,606
No, I didn't. You don't
need any more guns.
5
00:01:45,673 --> 00:01:48,108
I don't need more guns.
I need those guns.
6
00:01:51,679 --> 00:01:53,280
You know,
7
00:01:53,281 --> 00:01:55,615
we're 350 miles from
the nearest golf course.
8
00:01:55,616 --> 00:01:56,783
I'm not sure what
this is all about.
9
00:01:56,784 --> 00:01:58,386
I don't have the luxury
10
00:01:58,419 --> 00:02:01,389
of pretending I'm someone
other than who I actually am.
11
00:02:02,790 --> 00:02:04,225
Good one.
12
00:02:06,194 --> 00:02:07,628
So, are we gonna argue now
13
00:02:07,695 --> 00:02:09,573
before you eventually agree
to get me what I need?
14
00:02:09,597 --> 00:02:11,699
Johnny, do you have any
idea how dangerous it is
15
00:02:11,732 --> 00:02:14,202
- for me to even be here?
- I guess so.
16
00:02:14,235 --> 00:02:15,403
You are fighting a war
17
00:02:15,436 --> 00:02:17,805
your country has ordered
you not to fight.
18
00:02:17,871 --> 00:02:19,639
And within that war,
19
00:02:19,640 --> 00:02:21,084
you've taken sides with
one of our enemies.
20
00:02:21,108 --> 00:02:22,809
He's fighting
against our enemies.
21
00:02:22,810 --> 00:02:24,811
How do you figure that
makes him our enemy?
22
00:02:24,812 --> 00:02:27,215
He's not fighting it the
way we want it fought.
23
00:02:27,248 --> 00:02:30,218
He's not gonna win the fight
the way he's fighting it.
24
00:02:30,251 --> 00:02:31,752
And he's making the guys
25
00:02:31,785 --> 00:02:33,653
who are going to win
it weaker for having
26
00:02:33,654 --> 00:02:35,723
- to fend him off.
- None of that matters.
27
00:02:37,725 --> 00:02:38,991
None of it matters?
28
00:02:38,992 --> 00:02:41,328
There's no one else out here,
29
00:02:41,329 --> 00:02:43,331
is there?
30
00:02:43,397 --> 00:02:45,833
This is where the
decisions get made, okay?
31
00:02:45,899 --> 00:02:47,167
It's just you and me.
32
00:02:47,235 --> 00:02:48,878
Regardless of what Langley
wants you to think,
33
00:02:48,902 --> 00:02:50,003
you know I'm right.
34
00:02:57,177 --> 00:02:59,179
You know I'm right.
35
00:03:04,151 --> 00:03:07,187
He's smarter than you
and me put together.
36
00:03:09,257 --> 00:03:11,134
All he wants is for his
people to live their lives
37
00:03:11,158 --> 00:03:12,359
without getting
raped and murdered
38
00:03:12,360 --> 00:03:14,695
by Russian teenagers.
39
00:03:14,762 --> 00:03:17,097
In a war where it's getting
increasingly difficult
40
00:03:17,130 --> 00:03:18,531
to tell the good guys
from the bad guys,
41
00:03:18,532 --> 00:03:20,100
I'm telling you.
42
00:03:22,035 --> 00:03:23,671
This guy is the good guy.
43
00:03:27,875 --> 00:03:29,477
That's what matters.
44
00:03:30,444 --> 00:03:32,980
That's all that matters.
45
00:03:33,013 --> 00:03:35,549
The United States government,
46
00:03:35,616 --> 00:03:37,717
its entire
intelligence apparatus,
47
00:03:37,718 --> 00:03:39,487
all her regional allies
48
00:03:39,520 --> 00:03:42,022
and all their intelligence
apparatuses...
49
00:03:42,055 --> 00:03:45,493
They're all wrong
about this guy.
50
00:03:48,061 --> 00:03:49,730
And you're right?
51
00:03:50,731 --> 00:03:53,401
Yes, exactly.
52
00:03:58,472 --> 00:04:01,409
So, can I have my
rifles now, please?
53
00:04:11,819 --> 00:04:13,753
How'd the Knicks end up doing?
54
00:04:13,754 --> 00:04:15,756
Haven't seen a sports
page in three months,
55
00:04:15,823 --> 00:04:19,393
but got the feeling like
maybe it was turning around.
56
00:04:19,427 --> 00:04:22,095
You know it's going
to be me, right?
57
00:04:26,199 --> 00:04:27,835
When the wrong people find out
58
00:04:27,868 --> 00:04:29,370
what it is you're
doing out there
59
00:04:29,403 --> 00:04:33,240
and they want for there
to be no you anymore...
60
00:04:34,207 --> 00:04:36,844
I'm the one they're
gonna order to do it.
61
00:05:09,643 --> 00:05:12,045
How we looking, Waters?
62
00:05:12,079 --> 00:05:14,481
All right, let's set up a...
63
00:05:14,482 --> 00:05:16,650
set up a grid, all right?
64
00:05:22,490 --> 00:05:24,657
My operation's been shut down.
65
00:05:24,658 --> 00:05:26,325
You don't say.
66
00:05:26,326 --> 00:05:28,496
Red Notice was
published last night.
67
00:05:28,562 --> 00:05:31,498
Warrants are being
issued as we speak.
68
00:05:31,499 --> 00:05:33,166
It's a law
enforcement issue now.
69
00:05:35,769 --> 00:05:38,071
A task force will be
formed out of your office
70
00:05:38,105 --> 00:05:39,440
to organize a manhunt.
71
00:05:39,473 --> 00:05:42,510
I will be assigned to that
task force to consult.
72
00:05:44,077 --> 00:05:45,345
With your permission then, sir,
73
00:05:45,413 --> 00:05:46,679
there is one question
from last night
74
00:05:46,680 --> 00:05:48,849
- I'd like to start working on.
- What's that?
75
00:05:48,916 --> 00:05:51,084
Well, there was a point
76
00:05:51,118 --> 00:05:53,487
where he'd lost my guys.
77
00:05:53,521 --> 00:05:54,922
He could have just disappeared,
78
00:05:54,955 --> 00:05:57,023
but instead, he came back
79
00:05:57,024 --> 00:05:59,192
to do all this.
80
00:05:59,259 --> 00:06:00,861
I'm wondering why.
81
00:06:00,928 --> 00:06:02,996
Maybe he wanted to make it messy
82
00:06:03,030 --> 00:06:05,031
so we'd have to
play by the rules.
83
00:06:05,032 --> 00:06:07,334
Or maybe he wanted to
make it messy, sir,
84
00:06:07,367 --> 00:06:08,769
so that you would be
85
00:06:08,802 --> 00:06:11,204
the one in charge of
the rules we play by.
86
00:06:14,174 --> 00:06:16,276
Sir, it is hard for me to
see what I saw last night
87
00:06:16,309 --> 00:06:18,045
and not suspect
that this situation
88
00:06:18,111 --> 00:06:19,680
is personal to you
89
00:06:19,713 --> 00:06:21,881
in ways that may be
detrimental to the mission.
90
00:06:21,882 --> 00:06:24,217
You get to be my age
in this business,
91
00:06:24,284 --> 00:06:27,555
and one way or another,
you'll have something personal
92
00:06:27,621 --> 00:06:29,723
with just about everyone.
93
00:06:32,159 --> 00:06:35,128
- Where you going?
- Can't have gotten far.
94
00:06:35,162 --> 00:06:37,197
I'm gonna find him.
95
00:06:48,408 --> 00:06:51,411
Hey, Em. It's your dad again.
96
00:06:58,185 --> 00:07:01,354
I know you're not a child.
97
00:07:01,388 --> 00:07:04,424
And I know that there are thins
98
00:07:04,492 --> 00:07:07,060
that are gonna
have to change now.
99
00:07:09,597 --> 00:07:11,832
Who we are to each other.
100
00:07:11,865 --> 00:07:14,535
Hell, who I am to the world.
101
00:07:14,568 --> 00:07:17,404
And it has to change so quickl.
102
00:07:22,843 --> 00:07:24,878
It used to be easy.
103
00:07:26,379 --> 00:07:29,116
Easy to step out of one
role and into another.
104
00:07:29,182 --> 00:07:31,919
It was second nature to me.
105
00:07:31,952 --> 00:07:33,286
It's just that...
106
00:07:34,888 --> 00:07:38,358
I really thought that this
was gonna be the last role
107
00:07:38,391 --> 00:07:40,960
I'd ever have to play.
108
00:07:40,961 --> 00:07:43,030
Being your dad.
109
00:07:46,399 --> 00:07:48,635
Starting again,
110
00:07:48,636 --> 00:07:51,739
it seems so much
harder than I remember.
111
00:08:12,826 --> 00:08:15,495
I know you've got questions,
112
00:08:15,563 --> 00:08:18,599
questions you want answers to.
113
00:08:19,800 --> 00:08:22,836
I know it seems like
I'm shutting you out.
114
00:08:24,805 --> 00:08:26,907
I know it seems
115
00:08:26,940 --> 00:08:28,809
like this is the end of us.
116
00:08:33,614 --> 00:08:35,148
It isn't.
117
00:08:54,301 --> 00:08:56,036
I've discarded Dan Chase
118
00:08:56,103 --> 00:08:58,806
and everything that
ties me to him.
119
00:09:02,109 --> 00:09:05,378
I'm leaving it all behind.
But the answers that you want
120
00:09:05,445 --> 00:09:07,447
and the solutions that I need,
121
00:09:07,480 --> 00:09:09,149
they're in L.A.,
122
00:09:09,182 --> 00:09:11,484
and I'm not gonna make
it all the way out there
123
00:09:11,518 --> 00:09:13,153
in this shape.
124
00:09:15,055 --> 00:09:17,024
I need to...
125
00:09:17,057 --> 00:09:19,627
I need to find a quiet place.
126
00:09:19,660 --> 00:09:22,229
I need to take a little time.
127
00:09:23,731 --> 00:09:28,235
I need someplace
that isn't connected
128
00:09:28,301 --> 00:09:31,238
to anyone or anything
that I'm supposed to be.
129
00:09:53,493 --> 00:09:56,096
I need to heal up.
130
00:10:01,368 --> 00:10:05,005
I got to remember what it
takes to be someone ne.
131
00:10:09,943 --> 00:10:12,278
I'll call you when I can.
132
00:10:12,279 --> 00:10:14,347
I love you, kiddo.
133
00:10:32,800 --> 00:10:34,067
Can I help you?
134
00:10:35,068 --> 00:10:37,137
Hi. I'm, uh,
135
00:10:37,204 --> 00:10:38,971
I'm just making sure you
have everything you need.
136
00:10:38,972 --> 00:10:40,808
Oh, all set.
137
00:10:40,874 --> 00:10:43,476
Great. Great. I'm Zoe.
138
00:10:44,477 --> 00:10:47,647
Peter. Caldwell.
139
00:10:47,715 --> 00:10:49,316
You okay?
140
00:10:50,317 --> 00:10:51,952
Yeah, for sure.
141
00:10:51,985 --> 00:10:54,554
Uh, uh, who are you, now?
142
00:10:54,587 --> 00:10:55,956
I-I'm Zoe.
143
00:10:55,989 --> 00:10:57,156
I live here.
144
00:10:57,157 --> 00:10:59,626
- You live here.
- I do.
145
00:10:59,659 --> 00:11:01,995
I see. I was under
the impression
146
00:11:02,062 --> 00:11:04,064
that the owner wasn't on-site.
147
00:11:04,097 --> 00:11:05,933
What gave you that impression?
148
00:11:05,966 --> 00:11:07,968
Well, the contact
number on the listing
149
00:11:08,001 --> 00:11:11,337
- was a 412 area code.
- Right.
150
00:11:11,338 --> 00:11:13,340
That would be my ex-husband.
151
00:11:13,406 --> 00:11:15,507
He... The property
still belongs to him.
152
00:11:15,508 --> 00:11:17,811
- Oh, all right.
- I hope that's not a problem.
153
00:11:17,845 --> 00:11:19,780
Uh...
154
00:11:19,813 --> 00:11:21,348
no, no.
155
00:11:22,349 --> 00:11:23,850
Are you sure you're all right?
156
00:11:23,851 --> 00:11:25,318
Oh, this?
157
00:11:25,352 --> 00:11:26,920
Yeah. Oh, I'm fine.
158
00:11:26,954 --> 00:11:29,021
You should see the other guy.
159
00:11:29,022 --> 00:11:30,791
No, a fender bender.
160
00:11:30,824 --> 00:11:32,659
You know, I'm heading west.
161
00:11:32,692 --> 00:11:34,427
I sold my house.
162
00:11:34,461 --> 00:11:35,829
Bought a place in Montana.
163
00:11:35,863 --> 00:11:37,529
I thought I'd take
a couple of days,
164
00:11:37,530 --> 00:11:39,866
you know, see the country.
165
00:11:39,867 --> 00:11:42,335
And, uh, second day out,
166
00:11:42,369 --> 00:11:45,038
couple of teenagers,
they run a red light.
167
00:11:45,105 --> 00:11:46,974
Well, if you...
168
00:11:47,007 --> 00:11:49,542
if you need anything at
all, don't hesitate to ask.
169
00:11:56,616 --> 00:11:58,217
I see you have a dog.
170
00:11:58,218 --> 00:12:00,653
I do. Yeah, I do.
171
00:12:00,687 --> 00:12:04,124
- Is that a problem?
- The listing should have said no dogs.
172
00:12:04,157 --> 00:12:06,225
Oh, did it?
173
00:12:06,226 --> 00:12:09,362
- I...
- The listing definitely said no dogs.
174
00:12:10,397 --> 00:12:12,399
Oh, I see.
175
00:12:14,802 --> 00:12:16,804
That's it.
176
00:12:19,339 --> 00:12:21,408
I'm sorry, I-I don't...
I don't think this is
177
00:12:21,474 --> 00:12:23,152
- gonna work out.
- Oh, they're exceptionally well-behaved dogs.
178
00:12:23,176 --> 00:12:25,879
I'm sure they are. But it...
My ex-husband and I, he...
179
00:12:25,913 --> 00:12:29,082
I just... I just can't
have them eating his sofa,
180
00:12:29,149 --> 00:12:31,584
and then he, uh, thinks that
I let them do it. I just...
181
00:12:31,651 --> 00:12:33,419
- I can't have that in my life right now.
- I can make
182
00:12:33,420 --> 00:12:35,722
a security deposit
if that would help.
183
00:12:35,755 --> 00:12:38,826
- In cash. Help.
- I'm so sorry. I, uh...
184
00:12:41,394 --> 00:12:43,363
I'm sorry.
185
00:12:43,396 --> 00:12:44,998
It was nice meeting you.
186
00:12:46,533 --> 00:12:48,168
Good luck.
187
00:13:33,813 --> 00:13:36,483
You're not gonna believe this.
188
00:13:46,894 --> 00:13:49,496
- Office or home, sir?
- Neither.
189
00:13:49,562 --> 00:13:51,598
I got to go see a friend.
190
00:14:41,814 --> 00:14:44,383
Just a moment.
191
00:14:44,384 --> 00:14:47,287
The light's perfect right now.
192
00:14:53,693 --> 00:14:55,862
The New York Times called today
193
00:14:55,895 --> 00:14:58,865
to read me my obituary.
194
00:14:58,898 --> 00:15:02,469
A very nice girl named
Janine read it to me.
195
00:15:02,502 --> 00:15:04,504
I quite enjoyed it.
196
00:15:04,537 --> 00:15:08,341
Like peeking
through the curtains
197
00:15:08,375 --> 00:15:10,577
into some forbidden room.
198
00:15:10,643 --> 00:15:13,646
I'll bet.
199
00:15:13,680 --> 00:15:15,915
What did she say?
200
00:15:15,983 --> 00:15:18,318
I don't really remember.
201
00:15:18,351 --> 00:15:20,153
Mm, the things you'd expect.
202
00:15:20,187 --> 00:15:24,224
It wasn't what she
said so much as...
203
00:15:24,257 --> 00:15:27,227
how she said it.
204
00:15:27,260 --> 00:15:29,761
But how nice it will be,
205
00:15:29,762 --> 00:15:33,666
in those final moments
as the light is dying,
206
00:15:33,700 --> 00:15:37,603
knowing what everyone
will read in the paper
207
00:15:37,604 --> 00:15:40,073
the morning after
208
00:15:40,107 --> 00:15:42,709
and knowing it will be good.
209
00:15:44,844 --> 00:15:47,680
Faraz Hamzad is back.
210
00:15:47,714 --> 00:15:49,781
I know.
211
00:15:49,782 --> 00:15:52,185
Yeah, I thought you might.
212
00:15:53,120 --> 00:15:56,756
And I was hoping that
maybe you'd know why.
213
00:15:56,789 --> 00:15:58,790
Does it matter?
214
00:15:58,791 --> 00:16:01,261
Well, I think it matters.
215
00:16:01,294 --> 00:16:03,630
For 30 years, uh...
216
00:16:03,696 --> 00:16:05,698
No one could've cared less
217
00:16:05,732 --> 00:16:07,434
about him or what he wanted.
218
00:16:07,467 --> 00:16:11,304
Now he's asking for help
settling some 30-year grudge,
219
00:16:11,371 --> 00:16:14,874
and some fool has
agreed to provide it.
220
00:16:14,907 --> 00:16:16,909
He can ask for
anything he likes,
221
00:16:16,943 --> 00:16:19,212
anything at all, and
he's gonna get it.
222
00:16:20,780 --> 00:16:22,615
Why?
223
00:16:22,649 --> 00:16:26,219
From the moment
Johnny betrayed him,
224
00:16:26,253 --> 00:16:28,488
one imagines
225
00:16:28,555 --> 00:16:32,259
he was consumed with two things
226
00:16:32,292 --> 00:16:34,493
imagining revenge
227
00:16:34,494 --> 00:16:37,663
and acquiring the
means to make it real.
228
00:16:37,664 --> 00:16:41,168
Opium. Guns. K
and R. Influence.
229
00:16:41,234 --> 00:16:44,304
He had no problem
acquiring means.
230
00:16:44,337 --> 00:16:45,838
It was just a matter of time
231
00:16:45,905 --> 00:16:48,775
before he figured
out how to apply it.
232
00:16:48,808 --> 00:16:52,979
Who knows what leverage he
holds over whom and how,
233
00:16:53,012 --> 00:16:55,014
but in this moment,
234
00:16:55,082 --> 00:16:57,684
he's using it for
all it's worth,
235
00:16:57,750 --> 00:16:59,352
and it's working.
236
00:17:13,032 --> 00:17:15,635
I loved you and Johnny both
237
00:17:15,668 --> 00:17:18,537
as I would sons.
238
00:17:18,538 --> 00:17:21,941
I warned you both that the
choices you were making
239
00:17:21,974 --> 00:17:24,043
would have consequences.
240
00:17:24,111 --> 00:17:28,181
And I watched as you did
whatever the hell you wanted,
241
00:17:28,215 --> 00:17:30,183
as sons will.
242
00:17:30,217 --> 00:17:33,453
Him leaving the Agency
to be Lawrence of Arabia
243
00:17:33,486 --> 00:17:35,555
and you leaving it
to be a policeman.
244
00:17:35,622 --> 00:17:37,624
The only surprise
245
00:17:37,657 --> 00:17:39,725
is that it took so damn long
246
00:17:39,726 --> 00:17:41,727
for any of this to
catch up to you.
247
00:17:41,728 --> 00:17:43,630
I spoke to him.
248
00:17:43,663 --> 00:17:45,398
Spoke to who?
249
00:17:45,465 --> 00:17:47,300
Johnny. I called him.
250
00:17:47,334 --> 00:17:49,735
And I tried to help him escape.
251
00:17:49,736 --> 00:17:51,880
- When did you do...
- Just before he was about to get caught. Last night.
252
00:17:51,904 --> 00:17:55,741
- Why would you...
- Because in the process of pulling out his fingernails,
253
00:17:55,742 --> 00:17:57,576
maybe Faraz Hamzad learns
254
00:17:57,577 --> 00:18:00,913
that Johnny had some
help screwing him over.
255
00:18:00,980 --> 00:18:03,583
And then all kinds of stories
256
00:18:03,650 --> 00:18:06,219
crawl out into the light.
257
00:18:06,253 --> 00:18:07,753
And then maybe the next name
258
00:18:07,754 --> 00:18:10,756
on Faraz Hamzad's revenge list
259
00:18:10,757 --> 00:18:12,192
is mine.
260
00:18:13,193 --> 00:18:16,763
This thing has been buried
in the ground for 30 years.
261
00:18:16,829 --> 00:18:20,066
I wanted it to stay there.
262
00:18:22,669 --> 00:18:25,104
Well, you should've
called me first.
263
00:18:25,172 --> 00:18:27,207
What, you would've told
me not to call him?
264
00:18:27,240 --> 00:18:29,876
I would've told you that
Johnny doesn't fucking listen
265
00:18:29,909 --> 00:18:32,779
no matter how much sense
you think you're making.
266
00:18:32,845 --> 00:18:35,447
And I might have told you
that there are better ways
267
00:18:35,448 --> 00:18:39,352
of keeping things
buried in the ground
268
00:18:39,386 --> 00:18:42,189
than trying
269
00:18:42,222 --> 00:18:44,424
to wish them away.
270
00:18:55,302 --> 00:18:56,769
Is that what I think it is?
271
00:18:57,737 --> 00:18:59,071
One day,
272
00:18:59,105 --> 00:19:01,741
a nice young lady from
The New York Times
273
00:19:01,774 --> 00:19:03,276
is going to call you.
274
00:19:03,310 --> 00:19:04,911
And she'll pull
back the curtains,
275
00:19:04,944 --> 00:19:07,647
and I hope you see that
all the work you've done,
276
00:19:07,714 --> 00:19:10,283
all the things you've
built... They mattered.
277
00:19:10,317 --> 00:19:13,553
They're appreciated.
They'll survive.
278
00:19:13,586 --> 00:19:15,655
I hope you'll see tears
279
00:19:15,722 --> 00:19:18,391
and reverence and love.
280
00:19:18,425 --> 00:19:20,760
Believe me when I
tell you that moment
281
00:19:20,793 --> 00:19:24,330
is what every moment
that preceded it
282
00:19:24,331 --> 00:19:26,833
has been for.
283
00:19:26,899 --> 00:19:29,269
What you don't want
to see is doubt.
284
00:19:29,302 --> 00:19:30,503
Ill regard.
285
00:19:30,570 --> 00:19:32,672
Gossip and indictments
286
00:19:32,739 --> 00:19:34,607
and your wife's shame
287
00:19:34,641 --> 00:19:37,277
and your grandson's confusion
288
00:19:37,310 --> 00:19:41,414
about what kind of man
his grandfather truly was.
289
00:19:42,349 --> 00:19:44,617
Do what you must
290
00:19:44,651 --> 00:19:48,588
to protect that moment.
291
00:19:48,621 --> 00:19:51,758
Do anything you must.
292
00:19:52,792 --> 00:19:55,762
If I even touch
that piece of paper
293
00:19:55,795 --> 00:19:58,164
and anyone ever finds out,
294
00:19:58,197 --> 00:19:59,531
I have a pretty good guess
295
00:19:59,532 --> 00:20:02,602
what the headline on
my obituary will be.
296
00:20:03,970 --> 00:20:05,538
And it's not gonna be good.
297
00:20:11,944 --> 00:20:14,381
The light's perfect.
298
00:20:18,518 --> 00:20:21,721
Would that it might
stay that way forever.
299
00:20:35,302 --> 00:20:37,036
Why are you doing this?
300
00:20:38,571 --> 00:20:41,541
Well, I saw what you
were about to eat.
301
00:20:43,075 --> 00:20:45,912
Somebody needed to do this.
302
00:20:45,978 --> 00:20:49,549
Besides, I've got time to kill
before the tow truck comes.
303
00:20:49,582 --> 00:20:51,751
- And I really... I really enjoy, uh...
- No, I meant...
304
00:20:51,818 --> 00:20:53,251
I meant "why are you doing this"
305
00:20:53,252 --> 00:20:55,488
in a "I hope you don't think
it's gonna change my mind
306
00:20:55,522 --> 00:20:58,224
- about the rental" kind of way.
307
00:20:58,257 --> 00:20:59,892
Well,
308
00:20:59,926 --> 00:21:03,029
try this and then
let's talk, hmm?
309
00:21:05,998 --> 00:21:07,933
You look like you know
what you're doing.
310
00:21:07,934 --> 00:21:09,602
I-I used to do it more.
311
00:21:09,669 --> 00:21:11,269
You know, cook.
312
00:21:11,270 --> 00:21:14,006
- Before my son went to college.
- Mm.
313
00:21:14,040 --> 00:21:15,842
I don't-I don't miss
the stress of it.
314
00:21:15,875 --> 00:21:17,610
I mean, I know some
people find it relaxing,
315
00:21:17,677 --> 00:21:19,612
but all I ever felt
316
00:21:19,679 --> 00:21:21,881
was the fear of burning things.
317
00:21:21,914 --> 00:21:23,281
Well,
318
00:21:23,282 --> 00:21:25,452
maybe whoever
taught you to do it
319
00:21:25,518 --> 00:21:28,254
skipped a few steps, hmm?
320
00:21:28,287 --> 00:21:31,090
Could be. Who taught you?
321
00:21:31,123 --> 00:21:34,125
Oh, this guy I served with.
322
00:21:34,126 --> 00:21:36,095
You were in the army?
323
00:21:36,128 --> 00:21:39,297
Yeah. A long time
ago. He was a local.
324
00:21:39,298 --> 00:21:42,802
Uh, very... very well-respected.
325
00:21:42,869 --> 00:21:45,471
And he took his
kitchen very seriously.
326
00:21:45,472 --> 00:21:48,240
I... I found that rather odd.
327
00:21:48,274 --> 00:21:50,943
I talked to him about it.
328
00:21:50,977 --> 00:21:54,646
And he told me this story that
he was told as a young boy
329
00:21:54,647 --> 00:21:58,150
about this wise old
man and his garden.
330
00:21:58,217 --> 00:22:00,319
This, uh...
331
00:22:00,387 --> 00:22:03,623
This wise old man,
332
00:22:03,656 --> 00:22:05,992
he never spoke.
333
00:22:06,058 --> 00:22:08,494
And, uh, it wasn't
because he couldn't
334
00:22:08,495 --> 00:22:11,163
or because he had
nothing to say.
335
00:22:11,230 --> 00:22:13,400
It was because he believed
336
00:22:13,433 --> 00:22:16,636
that language deceived.
337
00:22:16,669 --> 00:22:20,339
That by its very nature,
it clouded the truth, so
338
00:22:20,407 --> 00:22:23,075
it made the world
harder to know.
339
00:22:23,109 --> 00:22:25,176
And, uh, this...
340
00:22:25,177 --> 00:22:28,180
This wise old man, he believed
341
00:22:28,247 --> 00:22:30,483
that the truth...
342
00:22:32,018 --> 00:22:36,589
the truth lived only in silence.
343
00:22:37,524 --> 00:22:39,992
Communicated by other means.
344
00:22:40,026 --> 00:22:44,130
That the food he
prepared from his garden,
345
00:22:44,163 --> 00:22:47,133
that conveyed, you
know, his affection,
346
00:22:47,166 --> 00:22:50,702
his gratitude
347
00:22:50,703 --> 00:22:53,172
or his indifference...
348
00:22:54,541 --> 00:22:58,010
far better than any
words could convey.
349
00:22:58,044 --> 00:23:01,881
And it was said that
this wise old man...
350
00:23:03,550 --> 00:23:07,487
He could change
minds in that way.
351
00:23:09,689 --> 00:23:12,158
He could
352
00:23:12,191 --> 00:23:14,827
soften the hardest of hearts...
353
00:23:16,228 --> 00:23:18,230
without ever saying...
354
00:23:19,632 --> 00:23:21,501
one word.
355
00:23:47,093 --> 00:23:49,929
Am I getting anywhere?
356
00:23:52,765 --> 00:23:54,601
When I was a kid...
357
00:23:55,768 --> 00:23:57,770
and I was having a moment...
358
00:23:59,171 --> 00:24:01,841
my mom used to drop everything
359
00:24:01,874 --> 00:24:03,676
and just make me scrambled eggs.
360
00:24:03,710 --> 00:24:05,277
Hey.
361
00:24:05,344 --> 00:24:07,780
I don't know why it
worked, but it did.
362
00:24:09,916 --> 00:24:11,784
Maybe you're onto something.
363
00:24:16,422 --> 00:24:18,591
- Tell me more about the dogs.
364
00:24:20,960 --> 00:24:23,963
Oh, they're sweethearts. Yeah.
365
00:24:24,030 --> 00:24:26,799
They've been sitting absolutely
still for 20 minutes.
366
00:24:26,866 --> 00:24:28,343
Is that because they
listen really well
367
00:24:28,367 --> 00:24:30,236
or because they're
giving each other ideas?
368
00:24:30,269 --> 00:24:32,638
Oh, well, they're
exceptional listeners.
369
00:24:32,639 --> 00:24:35,374
I asked them to sit.
They're sitting.
370
00:24:35,407 --> 00:24:37,544
And if you ask them not
to eat the guest house,
371
00:24:37,577 --> 00:24:40,212
would they listen to that, too?
372
00:24:41,781 --> 00:24:45,317
Uh, you seem very
uncomfortable with all this,
373
00:24:45,384 --> 00:24:48,588
- and, you know, I...
Truly, I understand.
374
00:24:48,621 --> 00:24:50,422
- I don't want to...
375
00:24:50,456 --> 00:24:51,958
Oh, look, there's the tow truck.
376
00:24:51,991 --> 00:24:55,127
I don't want to cause you any
trouble or make you regret this.
377
00:24:55,161 --> 00:24:58,297
It's been nice to meet you.
Wonderful to cook for you.
378
00:24:58,330 --> 00:24:59,599
Two months' rent.
379
00:25:00,567 --> 00:25:02,669
As security.
380
00:25:02,735 --> 00:25:04,502
- Oh, no, we're...
381
00:25:04,503 --> 00:25:06,505
- Well, are you sure?
- In cash.
382
00:25:07,506 --> 00:25:10,777
And you'll cook
three nights a week.
383
00:25:10,810 --> 00:25:12,845
Groceries are on your dime.
384
00:25:15,514 --> 00:25:18,517
If you can live with that,
I can live with this.
385
00:25:26,793 --> 00:25:28,194
Deal.
386
00:25:39,205 --> 00:25:41,774
Ow.
387
00:25:53,653 --> 00:25:55,187
Oh.
388
00:25:55,221 --> 00:25:56,823
We're okay.
389
00:26:09,736 --> 00:26:12,972
Well, we're gonna be
okay for a little while.
390
00:26:23,750 --> 00:26:25,351
FBI Directorate of Intelligence.
391
00:26:25,384 --> 00:26:27,586
This is an unsecured line.
How may I direct your call?
392
00:26:49,008 --> 00:26:51,443
I'm fine, guys.
393
00:26:51,510 --> 00:26:53,579
As you were.
394
00:26:53,612 --> 00:26:55,781
Whose birthday?
395
00:26:55,782 --> 00:26:57,416
Joe's.
396
00:26:58,685 --> 00:27:01,253
If it's your birthday, why
aren't you having cake?
397
00:27:01,287 --> 00:27:03,089
Well, I don't like cake.
398
00:27:03,122 --> 00:27:06,058
Or celebrating at work.
399
00:27:06,092 --> 00:27:07,259
Or birthdays.
400
00:27:08,260 --> 00:27:09,294
Okay.
401
00:27:09,295 --> 00:27:11,030
So, what are we doing here?
402
00:27:11,063 --> 00:27:14,801
Well, everyone else
likes those things.
403
00:27:16,402 --> 00:27:17,636
Okay.
404
00:27:18,705 --> 00:27:20,372
Uh, we should get you
up to speed on this.
405
00:27:20,406 --> 00:27:23,209
- Uh, is now a good time?
- Sure thing.
406
00:27:23,242 --> 00:27:25,277
Just give me a
minute to settle in.
407
00:27:39,992 --> 00:27:42,729
- How you holding up, kiddo?
- I'm okay. What are you doing here?
408
00:27:42,762 --> 00:27:45,898
You don't sound so okay.
409
00:27:45,932 --> 00:27:47,999
I'm not okay.
410
00:27:48,000 --> 00:27:49,902
It's only been a few weeks.
411
00:27:51,003 --> 00:27:52,571
Are you okay?
412
00:27:55,574 --> 00:27:58,510
No.
413
00:27:58,577 --> 00:28:01,280
It's wrong for them to have
brought you in like this.
414
00:28:01,313 --> 00:28:02,815
I mean, Cheryl
needs you at home.
415
00:28:02,849 --> 00:28:04,182
Henry needs you at home.
416
00:28:04,183 --> 00:28:06,152
You need you at home.
417
00:28:06,185 --> 00:28:08,821
Joe has everything
under control here.
418
00:28:08,855 --> 00:28:10,990
Thank you. I mean it.
419
00:28:11,023 --> 00:28:14,525
Right now, I've been
asked in to do my job,
420
00:28:14,526 --> 00:28:19,198
so I'm just trying to
focus on doing my job.
421
00:28:19,265 --> 00:28:21,000
Come on in, Joe.
422
00:28:21,033 --> 00:28:22,501
What do you got?
423
00:28:24,036 --> 00:28:27,106
Well, been working
on these aliases,
424
00:28:27,139 --> 00:28:28,984
- but there's not a whole hell of a lot to go on.
- Aliases?
425
00:28:29,008 --> 00:28:30,376
- Yeah.
- What aliases?
426
00:28:30,442 --> 00:28:32,210
From the subject, our guy Chase.
427
00:28:32,211 --> 00:28:34,947
- Where'd we get aliases from?
- From the Agency.
428
00:28:34,981 --> 00:28:37,549
Somehow they managed
to harvest six names.
429
00:28:37,616 --> 00:28:39,485
And if we can
positively ID them,
430
00:28:39,518 --> 00:28:41,719
then we can start surveillance
on bank accounts, residences
431
00:28:41,720 --> 00:28:43,360
and make it hard for
this guy to function.
432
00:28:43,389 --> 00:28:45,467
Wait, I thought you were on
the ground when this went down.
433
00:28:45,491 --> 00:28:47,392
- How did you not know we had this?
- The guy in charge
434
00:28:47,393 --> 00:28:49,228
when I got there. Uh, Waters.
435
00:28:49,295 --> 00:28:51,798
Apparently, he didn't
want me to know.
436
00:28:51,831 --> 00:28:54,065
- Why would he keep that from you?
- Who knows.
437
00:28:54,066 --> 00:28:56,401
Keep pushing everyone on this.
438
00:28:56,402 --> 00:29:00,539
And copy me on all the
raw data you pull in.
439
00:29:00,572 --> 00:29:03,542
I should have my eyes
on everything, as well.
440
00:29:03,575 --> 00:29:04,743
And...
441
00:29:04,811 --> 00:29:06,879
Uh, do me a favor.
Close the door.
442
00:29:10,883 --> 00:29:13,820
I've got another name that
we have to track down,
443
00:29:13,853 --> 00:29:16,254
but I want you guys to do it.
444
00:29:16,255 --> 00:29:18,756
- No one else.
- Okay. What's the name?
445
00:29:18,757 --> 00:29:20,759
I don't know.
446
00:29:20,827 --> 00:29:23,662
Dan Chase has a daughter.
447
00:29:23,695 --> 00:29:27,333
I don't know anything about
her, but I know she exists.
448
00:29:27,366 --> 00:29:29,768
And I know if I can find her,
449
00:29:29,836 --> 00:29:31,602
I can get control of him.
450
00:29:31,603 --> 00:29:33,438
Well, if you don't know anything
about her, how do you know
451
00:29:33,439 --> 00:29:35,607
- that she exists?
- I know him.
452
00:29:35,674 --> 00:29:38,410
Knew him, at least.
453
00:29:38,444 --> 00:29:40,679
We served together.
454
00:29:40,712 --> 00:29:43,182
Jesus. So that's why
they called you in.
455
00:29:43,215 --> 00:29:44,516
Yeah.
456
00:29:44,550 --> 00:29:45,885
It was a long time ago,
457
00:29:45,918 --> 00:29:48,921
but yeah, I have some skin
in the game on this one,
458
00:29:48,955 --> 00:29:50,756
so I want to see it through.
459
00:29:50,789 --> 00:29:52,959
Okay.
460
00:29:53,025 --> 00:29:54,894
I'm on it.
461
00:30:02,401 --> 00:30:03,870
And, kiddo.
462
00:30:05,404 --> 00:30:08,140
You don't have to
worry about me.
463
00:30:09,141 --> 00:30:10,609
Well, I'm gonna.
464
00:30:45,111 --> 00:30:46,678
- Peter?
465
00:30:52,518 --> 00:30:55,187
- Hi there.
- Hi.
466
00:30:55,254 --> 00:30:58,190
Is it my night to cook?
467
00:30:59,158 --> 00:31:02,693
No. Uh, no. Um, I just...
468
00:31:02,694 --> 00:31:04,863
I feel like I need
to ask you something.
469
00:31:04,931 --> 00:31:07,133
Oh, okay.
470
00:31:10,369 --> 00:31:12,038
I'd like you to
have dinner with me.
471
00:31:15,607 --> 00:31:16,808
Oh.
472
00:31:16,842 --> 00:31:19,544
I-I'm confused now.
473
00:31:19,545 --> 00:31:21,047
It is my night to cook?
474
00:31:21,113 --> 00:31:23,381
No, no.
475
00:31:23,382 --> 00:31:26,452
No, I-I'm-I'm... Dinner.
476
00:31:27,819 --> 00:31:30,456
O-Out. With me.
477
00:31:32,391 --> 00:31:33,825
Oh.
478
00:31:36,395 --> 00:31:38,397
Okay, sure. Why not.
479
00:31:47,239 --> 00:31:48,540
Dad.
480
00:31:48,574 --> 00:31:50,576
Yeah.
481
00:31:51,810 --> 00:31:53,545
- Dad.
- Yeah.
482
00:31:53,579 --> 00:31:55,414
- I know. I mean...
483
00:31:55,481 --> 00:31:56,848
Look, if I say no,
484
00:31:56,882 --> 00:31:58,584
then maybe she starts
getting suspicious
485
00:31:58,650 --> 00:32:01,553
why I won't be seen in public.
486
00:32:01,587 --> 00:32:03,755
- Dad.
- Look, I don't know.
487
00:32:03,822 --> 00:32:05,591
She asked. I said yes.
488
00:32:05,657 --> 00:32:07,826
It just, uh, it just came out.
489
00:32:07,859 --> 00:32:10,162
What do you want me to tell
yo? I'll be okay, okay?
490
00:32:10,196 --> 00:32:11,663
Your server will
be right with you.
491
00:32:11,697 --> 00:32:13,732
- Thank you.
- I know what I'm doing.
492
00:32:23,109 --> 00:32:24,743
Well, that's attractive.
493
00:32:24,776 --> 00:32:27,945
- Uh... Why don't I
just put that back.
494
00:32:27,946 --> 00:32:30,216
- We can pretend
that never happened.
495
00:32:30,249 --> 00:32:32,118
Let's see what you got.
496
00:32:36,622 --> 00:32:38,124
Um...
497
00:32:42,094 --> 00:32:43,295
Acid reflux.
498
00:32:43,362 --> 00:32:45,964
Ah, acid reflux.
499
00:32:48,134 --> 00:32:50,269
Uh, statin?
500
00:32:55,307 --> 00:32:59,144
- You got anything I don't have?
- Uh... phosphatidylserine.
501
00:32:59,145 --> 00:33:02,548
- You got any phosphatidylserine?
- What does that do?
502
00:33:02,581 --> 00:33:04,983
Oh, it prevents
cognitive decline.
503
00:33:06,252 --> 00:33:08,154
Probably doesn't
do that, you know.
504
00:33:08,220 --> 00:33:11,156
Yeah, you're probably right.
505
00:33:11,157 --> 00:33:14,893
But my wife, she, uh... she
died of Huntington's disease
506
00:33:14,926 --> 00:33:17,828
after six years of
severe dementia,
507
00:33:17,829 --> 00:33:19,498
so I'm erring on
the side of caution.
508
00:33:21,300 --> 00:33:23,469
And here I thought
this would be awkward.
509
00:33:23,502 --> 00:33:26,472
What, you've never
started a first date
510
00:33:26,505 --> 00:33:28,807
with an ailment contest before?
511
00:33:28,840 --> 00:33:31,277
No, I cannot say that I have.
512
00:33:33,145 --> 00:33:35,247
How long has it been for you?
513
00:33:35,281 --> 00:33:37,516
You know, since your
last first date.
514
00:33:40,519 --> 00:33:42,187
George Bush, thereabouts.
515
00:33:42,188 --> 00:33:43,822
Oh. Well, which one?
516
00:33:43,855 --> 00:33:45,023
Read my lips.
517
00:33:45,091 --> 00:33:47,359
- Oh, that's... Ha, ha.
518
00:33:47,426 --> 00:33:49,595
That's a long time ago.
519
00:33:49,628 --> 00:33:51,663
Yeah, I'm just now
realizing just how long.
520
00:33:51,697 --> 00:33:53,698
How about you?
521
00:33:53,699 --> 00:33:55,867
Oh, a bit longer than that.
522
00:33:58,036 --> 00:34:00,005
My wife, actually.
523
00:34:00,038 --> 00:34:02,474
How long has it been
since she passed away?
524
00:34:02,508 --> 00:34:06,145
Oh, little over five years.
525
00:34:06,178 --> 00:34:08,614
Yeah, we were, um...
526
00:34:08,647 --> 00:34:11,317
We were married for 21 years,
527
00:34:11,350 --> 00:34:13,719
but...
528
00:34:13,785 --> 00:34:16,455
I knew she was the
one long before that.
529
00:34:16,488 --> 00:34:19,557
It was too complicated
to act on it,
530
00:34:19,558 --> 00:34:22,393
but the minute I saw her,
531
00:34:22,394 --> 00:34:24,029
I knew she was the one.
532
00:34:26,665 --> 00:34:29,468
How long has it been
since your divorce?
533
00:34:31,570 --> 00:34:33,571
About the same as you.
534
00:34:33,572 --> 00:34:34,973
- Five years.
- Hmm.
535
00:34:35,006 --> 00:34:36,842
What happened?
536
00:34:38,477 --> 00:34:40,379
I mean, we don't have
to talk about that.
537
00:34:40,412 --> 00:34:41,912
No, no, no, it's fine.
538
00:34:41,913 --> 00:34:45,217
He...
539
00:34:45,251 --> 00:34:47,052
Is it strange that you
have an easier time
540
00:34:47,085 --> 00:34:48,520
talking about your
wife passing away
541
00:34:48,554 --> 00:34:50,756
- than I do about my husband leaving me?
- No.
542
00:34:50,822 --> 00:34:52,090
No, it's not.
543
00:34:57,095 --> 00:34:58,997
No, it's not, is it?
544
00:35:02,734 --> 00:35:05,036
Uh...
545
00:35:05,070 --> 00:35:08,607
Well, we-we married in our 20s,
and, you know, it made sense.
546
00:35:08,674 --> 00:35:11,009
Um, we...
547
00:35:11,042 --> 00:35:13,111
I supported him however I could.
548
00:35:13,179 --> 00:35:14,846
Enjoyed his company,
he enjoyed mine.
549
00:35:14,880 --> 00:35:17,015
We picked up slack.
550
00:35:17,048 --> 00:35:20,419
We hosted and fought
551
00:35:20,452 --> 00:35:22,854
and apologized, and...
552
00:35:22,888 --> 00:35:25,291
- laughed and compromised.
- Mm-hmm.
553
00:35:25,357 --> 00:35:27,559
- And had a son.
- Mm-hmm.
554
00:35:27,593 --> 00:35:31,397
Loved him, cared for him, and...
555
00:35:32,531 --> 00:35:34,465
We had a life, you
know. We worked at it.
556
00:35:34,466 --> 00:35:38,969
And it-it made sense until one
day I woke up and it didn't.
557
00:35:38,970 --> 00:35:43,275
And then there was a woman...
558
00:35:43,309 --> 00:35:45,810
much younger than me.
559
00:35:45,811 --> 00:35:47,312
And then it was over.
560
00:35:47,313 --> 00:35:49,080
And my house got
very, very quiet.
561
00:35:50,048 --> 00:35:53,452
Oh. You didn't deserve that.
562
00:35:56,655 --> 00:35:57,889
Thank you.
563
00:35:57,923 --> 00:35:59,725
I mean it.
564
00:35:59,758 --> 00:36:00,992
Oh?
565
00:36:04,263 --> 00:36:06,164
You sure about that?
566
00:36:07,266 --> 00:36:09,235
Yes, I am.
567
00:36:15,474 --> 00:36:17,576
Then let me tell you the
story a different way.
568
00:36:25,251 --> 00:36:30,289
When we got married in our
20s, it made sense to everyone.
569
00:36:31,990 --> 00:36:35,461
I was pretty sure it
made sense to me, too.
570
00:36:35,494 --> 00:36:37,429
We enjoyed each other's company.
571
00:36:38,764 --> 00:36:41,031
We had a life.
572
00:36:41,032 --> 00:36:44,770
Until one day, I woke up,
and I couldn't breathe.
573
00:36:45,937 --> 00:36:50,207
I dragged myself to
the mirror, and I...
574
00:36:50,208 --> 00:36:54,712
I recognized the eyes
but not the face.
575
00:36:54,713 --> 00:36:56,214
It wasn't my face.
576
00:36:57,383 --> 00:37:00,551
It was my mother's face, or...
577
00:37:00,552 --> 00:37:02,888
a stranger's face.
578
00:37:05,056 --> 00:37:07,893
Nothing made any sense.
579
00:37:07,959 --> 00:37:12,397
So, I got the courage
to talk to my husband,
580
00:37:12,398 --> 00:37:16,402
and I said, "Something
is very wrong,
581
00:37:16,468 --> 00:37:19,405
I am living the wrong life."
582
00:37:19,471 --> 00:37:22,073
But I wanted to fix it somehow.
583
00:37:22,140 --> 00:37:24,009
I wanted to fix it with him.
584
00:37:24,042 --> 00:37:27,012
I wanted to live the
right life with him.
585
00:37:28,414 --> 00:37:30,416
And he agreed,
586
00:37:30,482 --> 00:37:33,485
and he sacrificed,
and he supported,
587
00:37:33,519 --> 00:37:37,088
and he picked up slack,
and he compromised, and...
588
00:37:39,891 --> 00:37:41,993
I didn't get any happier.
589
00:37:43,929 --> 00:37:46,332
But I tried.
590
00:37:46,365 --> 00:37:48,099
I tried.
591
00:37:51,337 --> 00:37:53,204
I tried.
592
00:37:57,543 --> 00:37:59,945
So, eventually, he
couldn't sacrifice anymore.
593
00:38:00,011 --> 00:38:02,213
Eventually, he found
a life that made sense
594
00:38:02,247 --> 00:38:05,684
with a woman who,
595
00:38:05,717 --> 00:38:07,085
when she tried to get happy,
596
00:38:07,118 --> 00:38:08,587
she succeeded.
597
00:38:09,521 --> 00:38:11,189
And the happier he got with her,
598
00:38:11,222 --> 00:38:14,025
the more and more resentful
he got towards me,
599
00:38:14,059 --> 00:38:16,627
and...
600
00:38:16,628 --> 00:38:18,229
spiteful.
601
00:38:20,399 --> 00:38:23,702
And my life got
really, really quiet.
602
00:38:28,440 --> 00:38:31,309
Why would you tell
the story that way?
603
00:38:36,047 --> 00:38:38,917
I tell it to myself both ways.
604
00:38:38,950 --> 00:38:41,653
Honest to God, I don't know
which one is the truth.
605
00:38:41,720 --> 00:38:42,954
I don't, uh,
606
00:38:42,988 --> 00:38:46,825
I don't think what
happened was your fault.
607
00:38:46,892 --> 00:38:50,596
- Well...
- Oh, you can't control how you feel, you know?
608
00:38:53,331 --> 00:38:55,601
You're not the villain here.
609
00:38:59,405 --> 00:39:01,640
I hope that's true.
610
00:39:03,274 --> 00:39:05,276
I think that's true.
611
00:39:05,310 --> 00:39:07,512
But here's what I do know.
612
00:39:07,513 --> 00:39:10,682
Nobody ever sees themselves
as playing that role.
613
00:39:11,683 --> 00:39:13,752
Right?
614
00:39:13,785 --> 00:39:15,787
But there they are.
615
00:39:15,821 --> 00:39:18,189
There's a villain
in every story.
616
00:39:19,591 --> 00:39:21,526
Maybe that's why.
617
00:39:21,527 --> 00:39:24,796
Maybe the only one
who can play that role
618
00:39:24,830 --> 00:39:27,799
is the one who can't
see it happening.
619
00:39:32,971 --> 00:39:35,474
Sorry. Was that too much?
620
00:39:43,982 --> 00:39:46,117
- Can I get you a wine list?
- Yeah.
621
00:39:46,151 --> 00:39:47,653
Yeah.
622
00:40:09,040 --> 00:40:10,509
Hi.
623
00:40:11,810 --> 00:40:14,145
I'm-I'm Ray Waters.
624
00:40:15,213 --> 00:40:16,413
Your CIA liaison,
625
00:40:16,414 --> 00:40:18,316
though no one seems
particularly excited
626
00:40:18,349 --> 00:40:20,218
about liaising with me.
627
00:40:21,520 --> 00:40:23,589
It's almost as if someone
instructed them not to.
628
00:40:23,655 --> 00:40:25,256
Any idea who that might've been?
629
00:40:26,725 --> 00:40:28,994
Yeah, that was me.
630
00:40:30,261 --> 00:40:31,730
All right, then.
631
00:40:33,765 --> 00:40:37,503
You're upset that I've been less
than forthcoming with your boss.
632
00:40:39,104 --> 00:40:41,172
May I ask why?
633
00:40:41,206 --> 00:40:44,676
Well, he hired me
out of Quantico,
634
00:40:44,710 --> 00:40:47,879
launched my career, taught
me almost everything I know,
635
00:40:47,913 --> 00:40:49,781
protected me when it was
dangerous for him to.
636
00:40:49,848 --> 00:40:51,416
Should I go on?
637
00:40:51,449 --> 00:40:53,384
No, there's no daylight
between the two of you.
638
00:40:53,418 --> 00:40:54,786
I can see that.
639
00:40:54,853 --> 00:40:57,188
I assume he's told you all
about Faraz Hamzad, then.
640
00:41:01,059 --> 00:41:03,127
He hasn't?
641
00:41:03,128 --> 00:41:04,896
Well, then, that's-that's
interesting.
642
00:41:06,131 --> 00:41:07,742
I made some calls this
morning trying to figure out
643
00:41:07,766 --> 00:41:09,967
what it was we're
mixed up in here.
644
00:41:09,968 --> 00:41:11,870
Would you like to
know what I heard?
645
00:41:13,905 --> 00:41:16,140
Faraz Hamzad was a
warlord in Afghanistan
646
00:41:16,141 --> 00:41:18,142
during the Soviet invasion.
647
00:41:18,143 --> 00:41:19,945
Now, not our favorite, right?
648
00:41:19,978 --> 00:41:23,281
But formidable enough we
couldn't discount him, either.
649
00:41:24,315 --> 00:41:27,151
But what made him so formidable
650
00:41:27,152 --> 00:41:29,821
was he had a man in his camp,
651
00:41:29,888 --> 00:41:32,323
scared the living shit out
of everyone over there.
652
00:41:33,491 --> 00:41:37,062
He shot a rival warlord between
the eyes at 1,100 yards.
653
00:41:37,095 --> 00:41:41,066
Word was, he'd go on raids
against Russian units,
654
00:41:41,099 --> 00:41:42,467
alone.
655
00:41:42,500 --> 00:41:44,636
Now, I'm talking hard targets...
656
00:41:44,670 --> 00:41:46,837
Pipe-hitting, spetsnaz
motherfuckers.
657
00:41:46,838 --> 00:41:50,475
And then just disappear
into the night,
658
00:41:50,508 --> 00:41:54,344
having dropped a dozen bodies
in total fucking silence.
659
00:41:54,345 --> 00:41:58,016
No alarm, no witnesses.
660
00:41:58,083 --> 00:41:59,818
I mean, he's-he's
just a goddamn madman,
661
00:41:59,851 --> 00:42:01,519
this guy, right?
662
00:42:01,587 --> 00:42:03,989
Now, in the Panjshir Valley,
663
00:42:04,022 --> 00:42:07,192
they called him Baba-khorkhore.
664
00:42:08,827 --> 00:42:12,363
It's "the beast who
eats everything."
665
00:42:15,701 --> 00:42:17,478
Back in Langley, there was
a rumor floating around.
666
00:42:17,502 --> 00:42:21,506
Baba-khorkhore,
actually ex-Agency.
667
00:42:22,874 --> 00:42:25,043
That's pretty scandalous,
right? You got a...
668
00:42:25,110 --> 00:42:28,279
got an American spy killing
Russians in the battlefield.
669
00:42:28,313 --> 00:42:29,948
It's not even the best part.
670
00:42:29,981 --> 00:42:32,283
Word is...
671
00:42:32,317 --> 00:42:34,218
Hamzad's number two...
672
00:42:34,219 --> 00:42:36,722
The ghost, Baba-khorkhore...
673
00:42:38,556 --> 00:42:40,325
was Dan Chase.
674
00:42:41,292 --> 00:42:43,795
That Hamzad's using us
to get his hands on him
675
00:42:43,829 --> 00:42:45,063
after all these years.
676
00:42:45,130 --> 00:42:46,965
Something about some grudge
677
00:42:46,998 --> 00:42:49,566
that apparently just
never went away.
678
00:42:49,567 --> 00:42:53,071
And what does this have to do
with the assistant director?
679
00:42:53,138 --> 00:42:54,806
Mm.
680
00:42:57,308 --> 00:42:59,910
The chief of
station in Islamabad
681
00:42:59,911 --> 00:43:02,579
overseeing CIA support
for the mujahideen
682
00:43:02,580 --> 00:43:04,983
at this time...
683
00:43:05,016 --> 00:43:06,517
was Harold Harper.
684
00:43:08,519 --> 00:43:10,497
See, now, you just got to
wonder what he might have known.
685
00:43:10,521 --> 00:43:12,667
Right? You got to wonder what
he might have done about it.
686
00:43:12,691 --> 00:43:15,661
You got to wonder how far
he might be willing to go
687
00:43:15,694 --> 00:43:17,896
to keep it from coming out.
688
00:43:24,269 --> 00:43:26,705
Is this what they
teach you at Langley?
689
00:43:28,173 --> 00:43:31,076
That no matter how
much you fuck up,
690
00:43:31,109 --> 00:43:33,679
you just cultivate
an asset and use that
691
00:43:33,712 --> 00:43:35,546
to blame somebody else for it?
692
00:43:38,116 --> 00:43:41,853
If you think I'm gonna
turn on Harold Harper,
693
00:43:41,887 --> 00:43:44,122
you're not very
good at your job.
694
00:43:48,393 --> 00:43:50,696
For what it's worth,
695
00:43:50,729 --> 00:43:52,964
the thing they teach
you at Langley is
696
00:43:53,031 --> 00:43:56,601
when a mark brings up
being cultivated first...
697
00:43:56,634 --> 00:43:58,603
even if they say
they'll never turn,
698
00:43:58,636 --> 00:44:02,207
and I mean especially when
they say they'll never turn...
699
00:44:04,375 --> 00:44:08,145
Well, you seem pretty
good at your job, right?
700
00:44:08,146 --> 00:44:10,315
I'm guessing you can
fill in the rest.
701
00:44:26,231 --> 00:44:28,466
Should sync up.
702
00:44:29,901 --> 00:44:32,904
Stupid phone.
703
00:44:58,696 --> 00:44:59,998
Hey, sweetie.
704
00:45:01,632 --> 00:45:03,969
Ah, uh... No. I
just, I just, uh,
705
00:45:04,002 --> 00:45:05,971
went out for a bite
to eat. What's up?
706
00:45:08,139 --> 00:45:09,374
No, I paid it.
707
00:45:10,541 --> 00:45:12,510
Yeah. Yeah. I'm sure.
708
00:45:12,543 --> 00:45:15,646
Uh, a few days ago. Okay?
709
00:45:15,680 --> 00:45:18,716
Everything should be square
in the bursar's office.
710
00:45:18,784 --> 00:45:20,886
You're okay.
711
00:45:20,952 --> 00:45:22,888
Talk to you soon. I love...
712
00:45:26,892 --> 00:45:29,660
Well, that totally spoiled
the mood, didn't it?
713
00:45:31,462 --> 00:45:32,697
Oh, my God. It did.
714
00:45:32,730 --> 00:45:34,866
- I'm so s...
- Look.
715
00:45:37,168 --> 00:45:39,704
- Should I turn around?
- Why-why would you?
716
00:45:39,737 --> 00:45:42,207
I had that second glass of wine.
717
00:45:42,240 --> 00:45:45,010
No. No, do not turn around.
718
00:45:45,043 --> 00:45:47,846
Just drive normally,
719
00:45:47,879 --> 00:45:50,015
slow to a stop, keep
your hands on the wheel,
720
00:45:50,048 --> 00:45:51,817
and follow their
instructions, okay?
721
00:46:09,935 --> 00:46:11,702
- Evening.
- Hello.
722
00:46:11,736 --> 00:46:13,371
Where you folks headed tonight?
723
00:46:13,404 --> 00:46:15,573
Uh, home. We were just, uh,
724
00:46:15,606 --> 00:46:17,042
out to dinner, now
we're going home.
725
00:46:17,075 --> 00:46:19,110
Hmm.
726
00:46:21,446 --> 00:46:23,181
License and
registration, please.
727
00:46:23,214 --> 00:46:25,050
Of course.
728
00:46:28,553 --> 00:46:31,589
Would you mind showing us your
identification as well, sir?
729
00:46:31,622 --> 00:46:33,123
Is that normal?
730
00:46:33,124 --> 00:46:34,960
- He wasn't driving.
- It won't take long.
731
00:46:35,026 --> 00:46:36,838
- We'll have you on your way in a minute. Sir?
- You know, uh...
732
00:46:36,862 --> 00:46:38,296
Officer, I'm sorry.
733
00:46:38,363 --> 00:46:39,841
Uh, we left in a hurry.
I didn't bring my wallet.
734
00:46:39,865 --> 00:46:41,798
Officer, my husband and
I have lived in this area
735
00:46:41,799 --> 00:46:43,300
for a long time.
736
00:46:43,301 --> 00:46:45,636
Is this really necessary?
737
00:46:45,703 --> 00:46:47,272
Excuse me.
738
00:46:49,941 --> 00:46:52,810
- Sorry, I just thought...
- It's gonna be all right. Trust me.
739
00:47:01,953 --> 00:47:03,989
I'm gonna ask you both to
step out of the vehicle.
740
00:47:12,397 --> 00:47:14,432
Stand right over here, ma'am.
741
00:47:19,637 --> 00:47:21,339
Just right over here, please.
742
00:47:21,406 --> 00:47:23,341
Beautiful night, huh?
743
00:47:55,506 --> 00:47:58,443
- It's all right.
744
00:47:59,810 --> 00:48:01,947
It's all right, but
we need to get moving.
745
00:48:01,980 --> 00:48:04,049
What the hell are you?
746
00:48:04,115 --> 00:48:06,284
Please, just get
in the car with me.
747
00:48:06,317 --> 00:48:08,053
I can't do that.
748
00:48:10,621 --> 00:48:12,223
I see you.
749
00:48:32,543 --> 00:48:35,413
Unit 42, report to
3488 Riverside Drive.
750
00:48:35,480 --> 00:48:37,715
- Do you copy?
- Copy that, we're on our way.
751
00:48:38,984 --> 00:48:41,486
Sir, I smelled alcohol
on your wife's breath.
752
00:48:41,519 --> 00:48:42,997
Have you had anything
to drink tonight?
753
00:48:43,021 --> 00:48:44,422
I haven't. No.
754
00:48:44,489 --> 00:48:46,057
Good. You drive.
755
00:48:46,091 --> 00:48:48,426
- And be more careful next time.
- Oh.
756
00:48:48,493 --> 00:48:50,161
- Thank you, Officer.
757
00:48:50,195 --> 00:48:52,563
- Appreciate that.
758
00:49:19,290 --> 00:49:22,127
- Oh, thank you.
759
00:49:24,095 --> 00:49:26,231
You want to come in for coffee?
760
00:49:26,264 --> 00:49:29,067
Oh. What is it?
761
00:49:29,100 --> 00:49:31,036
- 10:30.
762
00:49:31,069 --> 00:49:32,970
Yes. Yes, it is.
763
00:49:33,038 --> 00:49:34,639
- Huh?
764
00:49:36,607 --> 00:49:39,810
I'm gonna be going
sometime soon, and, uh...
765
00:49:40,911 --> 00:49:44,082
I don't want to create a
weird situation for you.
766
00:49:46,617 --> 00:49:49,319
Maybe can I at least have a say
767
00:49:49,320 --> 00:49:52,157
in what may or may not
make me feel weird?
768
00:49:55,160 --> 00:49:57,895
It's complicated.
769
00:50:39,770 --> 00:50:41,372
You know...
770
00:50:41,439 --> 00:50:45,143
at your age I'd been
married twice already.
771
00:50:46,377 --> 00:50:48,045
I'd lapped you.
772
00:50:48,113 --> 00:50:50,046
I didn't realize
it was a contest.
773
00:50:50,047 --> 00:50:53,151
You got to get out of
here at some point, man.
774
00:50:53,184 --> 00:50:57,888
At least pretend you want
something else out of life.
775
00:50:57,955 --> 00:50:59,490
Yes. Yes, you're right.
776
00:50:59,524 --> 00:51:00,890
I will, I will
get right on that.
777
00:51:00,891 --> 00:51:03,628
Then tell me you've found
something, Agent Adams.
778
00:51:03,661 --> 00:51:05,363
Tell me you got some good news.
779
00:51:06,397 --> 00:51:08,833
I do, and it's not.
780
00:51:14,305 --> 00:51:16,741
We found the daughter.
781
00:51:21,011 --> 00:51:22,380
She's dead.
782
00:51:24,515 --> 00:51:28,486
Emily Anne Chase
died, 2003. Suicide.
783
00:51:28,519 --> 00:51:30,254
It looked like
they kept it quiet.
784
00:51:30,255 --> 00:51:31,755
CIA must not have
thought to look for it,
785
00:51:31,756 --> 00:51:34,492
but it wasn't hard to find.
There was a police report.
786
00:51:39,697 --> 00:51:41,232
We're still working the aliases.
787
00:51:41,266 --> 00:51:43,067
You know, we're gonna
turn something up.
788
00:51:43,100 --> 00:51:46,537
More of the raw. Joe
wanted you to have it ASAP.
789
00:51:46,571 --> 00:51:48,439
Hotline call-ins, traffic stops,
790
00:51:48,506 --> 00:51:50,208
anything fitting
our search criteria.
791
00:51:50,241 --> 00:51:52,522
- You want this here or in your office?
- Yeah, yeah, here.
792
00:51:59,617 --> 00:52:02,086
- Can I ask you something?
- Yeah.
793
00:52:04,455 --> 00:52:07,091
Waters got into my ear today.
794
00:52:09,427 --> 00:52:13,364
He told me some stuff
about Faraz Hamzad.
795
00:52:14,799 --> 00:52:16,966
And about you.
796
00:52:16,967 --> 00:52:18,736
Mm-hmm.
797
00:52:21,472 --> 00:52:23,140
Well, is it true?
798
00:52:25,743 --> 00:52:28,613
I mean, what the hell is
this really all about?
799
00:52:44,495 --> 00:52:46,830
This is the end of
a very long story,
800
00:52:46,831 --> 00:52:51,269
in which I'm not
sure anyone's ever...
801
00:52:51,302 --> 00:52:53,838
really known the answer
to that question.
802
00:52:56,073 --> 00:52:57,841
Right now,
803
00:52:57,842 --> 00:52:59,644
I just want to make sure
the damn thing ends,
804
00:52:59,677 --> 00:53:01,346
so I can go home.
805
00:53:03,614 --> 00:53:06,517
Make sure you get
some sleep, you hear?
806
00:53:40,851 --> 00:53:44,154
The end is never what
you imagined it to be.
807
00:53:45,189 --> 00:53:48,058
And the end is
everything, isn't it?
808
00:53:48,125 --> 00:53:50,160
Colors.
809
00:53:50,194 --> 00:53:52,497
All that came before it.
810
00:53:54,732 --> 00:53:56,367
In the end,
811
00:53:56,401 --> 00:53:58,903
the end is all that matters.
812
00:54:00,137 --> 00:54:04,509
My end was consumed
with fear for you.
813
00:54:05,910 --> 00:54:07,845
For the torment and pain
814
00:54:07,878 --> 00:54:11,215
and unbearable
loneliness you faced
815
00:54:11,248 --> 00:54:13,183
if you never allowed yourself
816
00:54:13,217 --> 00:54:16,521
to take another partner again.
817
00:54:19,424 --> 00:54:22,927
I never wanted you to be alone.
818
00:54:22,993 --> 00:54:24,829
Please. Don't.
819
00:54:28,933 --> 00:54:32,403
If she only knew...
820
00:54:32,437 --> 00:54:34,839
knew what you did to me.
821
00:54:34,872 --> 00:54:37,107
Stole me into your life.
822
00:54:37,174 --> 00:54:40,077
Disfigured me so
that I would fit.
823
00:54:41,278 --> 00:54:44,849
Or maybe it's me
who did that to you.
824
00:54:45,783 --> 00:54:49,387
It's so fucking
hard to remember.
825
00:54:53,624 --> 00:54:56,694
Can I be here when you tell her?
826
00:54:58,963 --> 00:55:02,633
Or maybe I should
just tell her myself.
827
00:55:30,728 --> 00:55:32,797
This was a mistake.
828
00:55:34,565 --> 00:55:37,402
We'll find another
place to lay low.
829
00:55:44,775 --> 00:55:47,177
I don't want to
have to hurt her.
830
00:56:19,176 --> 00:56:21,045
I'm okay, I'm okay.
Just give me a minute.
831
00:56:22,647 --> 00:56:24,381
What happened?
832
00:56:25,816 --> 00:56:28,385
Um...
833
00:56:28,453 --> 00:56:32,457
my son went to take his
organic chemistry midterm today
834
00:56:32,490 --> 00:56:35,125
and was denied seating.
835
00:56:35,159 --> 00:56:38,663
The, uh, registrars' office
said that the tuition check...
836
00:56:38,696 --> 00:56:41,230
had bounced, and I said
that was impossible.
837
00:56:41,231 --> 00:56:44,001
But then I went online
and, uh, sure enough,
838
00:56:44,034 --> 00:56:46,504
the account was
overdrawn by $41.
839
00:56:47,972 --> 00:56:49,640
By $41.
840
00:56:50,841 --> 00:56:53,310
So, I-I apologized and I
said I would take care of it.
841
00:56:55,245 --> 00:56:57,413
And that I was so sorry that he
had been embarrassed like that.
842
00:56:57,414 --> 00:57:00,317
But what I didn't
tell him, what I...
843
00:57:00,350 --> 00:57:02,487
what I so fucking
wanted to tell him is
844
00:57:02,520 --> 00:57:04,589
the reason that the
account was overdrawn
845
00:57:04,655 --> 00:57:06,924
is because his father
846
00:57:06,991 --> 00:57:10,360
likes to short his alimony
payments sometimes,
847
00:57:10,394 --> 00:57:12,429
just to send a message.
848
00:57:15,199 --> 00:57:17,835
You wanted a different life.
849
00:57:17,868 --> 00:57:19,436
This is what it looks like.
850
00:57:25,610 --> 00:57:27,011
So, my son will
spend the afternoon
851
00:57:27,044 --> 00:57:28,112
in his professor's office
852
00:57:28,178 --> 00:57:29,547
trying to reschedule the test,
853
00:57:29,580 --> 00:57:32,281
and I'll be on the phone
for the next two days,
854
00:57:32,282 --> 00:57:34,784
arguing about the penalties
they're gonna charge.
855
00:57:34,785 --> 00:57:37,187
- Why don't you let me pay it?
- No.
856
00:57:37,221 --> 00:57:39,356
I'd really be happy to.
857
00:57:39,389 --> 00:57:42,693
- It's just money.
- Money is never just the money.
858
00:57:57,808 --> 00:58:00,077
- You don't need to do that.
859
00:59:42,379 --> 00:59:44,413
Hello?
860
00:59:44,414 --> 00:59:46,383
Hello.
861
00:59:46,416 --> 00:59:49,319
Morgan Bote gave me your number.
862
00:59:49,353 --> 00:59:51,889
I've been expecting your call.
863
00:59:51,922 --> 00:59:53,658
Is this a good time?
864
00:59:53,691 --> 00:59:56,526
Uh, well... Yeah,
hold on, please.
865
01:00:01,098 --> 01:00:04,101
You do understand
what it is I do, yes?
866
01:00:04,168 --> 01:00:07,103
I've been on one or two
of these calls before,
867
01:00:07,104 --> 01:00:08,604
in another life.
868
01:00:08,605 --> 01:00:10,007
Went to great
lengths to make sure
869
01:00:10,040 --> 01:00:12,677
I'd never be on
one of them again.
870
01:00:12,710 --> 01:00:15,512
I was offered your number.
871
01:00:15,545 --> 01:00:17,446
I took it.
872
01:00:17,447 --> 01:00:19,349
I don't know why I took it.
873
01:00:19,383 --> 01:00:21,285
I guess I figured it was okay
874
01:00:21,351 --> 01:00:24,855
because there was no way
I'd ever be able to use it.
875
01:00:26,356 --> 01:00:28,292
Why wouldn't you
be able to use it?
876
01:00:29,694 --> 01:00:32,429
The guy I wanted you to visit...
877
01:00:32,462 --> 01:00:34,297
I figured there
was a good chance
878
01:00:34,298 --> 01:00:36,465
he'd never be found again.
879
01:00:36,466 --> 01:00:39,603
It's hard to disappear
in this world.
880
01:00:39,636 --> 01:00:42,039
You're giving this
guy a lot of credit.
881
01:00:43,708 --> 01:00:45,141
Are you good at this?
882
01:00:45,142 --> 01:00:46,142
Beg your pardon?
883
01:00:46,143 --> 01:00:48,813
Are you good at this?
884
01:00:48,879 --> 01:00:50,479
I don't think you would've
been given my number
885
01:00:50,480 --> 01:00:52,116
if I weren't.
886
01:00:52,149 --> 01:00:54,785
I don't think so either, but
I'd like to hear you say it.
887
01:00:55,886 --> 01:00:58,155
Yeah. I know what I'm doing.
888
01:00:58,222 --> 01:01:00,323
Because no matter what
this sounds like to you...
889
01:01:00,324 --> 01:01:02,992
No matter how easy
any of this sounds...
890
01:01:02,993 --> 01:01:05,462
It will not be easy.
891
01:01:05,495 --> 01:01:08,664
There's nothing he won't do
to ensure his own survival.
892
01:01:08,665 --> 01:01:11,167
There is no limit to
the damage he'll do
893
01:01:11,168 --> 01:01:13,003
or the things he'll destroy.
894
01:01:14,004 --> 01:01:16,573
This is not someone
to underestimate.
895
01:01:18,242 --> 01:01:21,344
So, if you're asking me
to help you locate him,
896
01:01:21,345 --> 01:01:24,949
it would be helpful to be
pointed in the right direction.
897
01:01:30,487 --> 01:01:33,991
4921 Stratford Avenue.
898
01:01:34,024 --> 01:01:36,761
Colliersville, Pennsylvania.
899
01:01:41,866 --> 01:01:43,700
Let me know when it's done.
900
01:01:44,305 --> 01:02:44,687
Support us and become VIP member
to remove all ads from ErmonBriceño
64164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.