All language subtitles for Грозный - 01x06 - Грешник и праведник

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,557 --> 00:02:19,557 www.titlovi.com 2 00:02:22,557 --> 00:02:25,159 Prevod-�arnojevi� 3 00:02:28,557 --> 00:02:33,159 Nisam ovo o�ekivao. -Ne mogu vi�e, �elim mir. 4 00:02:34,959 --> 00:02:38,640 Ako du�a tra�i mir i udaljavanje od greha, 5 00:02:39,601 --> 00:02:41,921 tom zovu se treba odazvati. 6 00:02:42,242 --> 00:02:46,563 Moji blagoslovi su s tobom. -Hvala, o�e. 7 00:02:47,483 --> 00:02:49,644 Moram samo da zavr�im sve poslove. 8 00:02:50,244 --> 00:02:54,645 Sina, naslednika, da spremim i okupim mu namesni�tvo. 9 00:02:56,806 --> 00:03:00,708 �eka�emo. S rado��u �emo te zvati bratom. 10 00:03:01,208 --> 00:03:05,249 Zasad sve dr�i u tajnosti. Niko ne mora da zna. 11 00:03:06,370 --> 00:03:09,171 Ovo bi moglo da proizvede velike nemire. 12 00:03:13,412 --> 00:03:16,053 Sa�uvaj Gospode. 13 00:03:30,538 --> 00:03:34,019 A zatim je car kazao da �eli da primi postrig 14 00:03:34,539 --> 00:03:36,740 i udalji se od svetovnih stvari. 15 00:03:36,820 --> 00:03:41,702 Iguman je odgovorio da je car smislio dobru stvar. 16 00:03:42,582 --> 00:03:44,942 Razumeo sam te. 17 00:03:45,343 --> 00:03:47,943 Izraz lica ti je kao da je to istina. 18 00:03:48,784 --> 00:03:53,465 Zna� mu narav. On da ode u monahe? Ne biva. 19 00:03:54,506 --> 00:03:58,106 Ti lo�e razume�... -Lepi moj! -...na�eg cara. 20 00:03:59,187 --> 00:04:01,628 Recimo da je odlu�io. Pa �ta? 21 00:04:03,869 --> 00:04:07,190 Presto �e ostaviti sinu. Nas staviti za namesnike. 22 00:04:07,800 --> 00:04:09,831 Vlasti �emo imati jo� vi�e! 23 00:04:11,071 --> 00:04:15,793 Ne�e biti nikoga nad nama. -Osim sekire. 24 00:04:16,833 --> 00:04:20,274 Ne bude li cara, skrati�e nas za glavu. 25 00:04:22,755 --> 00:04:26,836 Treba odgovoriti cara. -Pa odgovori ga. 26 00:04:28,357 --> 00:04:33,358 Ja�i si na re�ima no ja. -Jo� od Silvestera ne trpi savete. 27 00:04:36,680 --> 00:04:40,921 Treba da izgleda kao da je sam odlu�io. 28 00:04:41,921 --> 00:04:44,522 Blagoverni car odlu�i da primi postrig. 29 00:04:45,443 --> 00:04:49,364 I�ao je u Kirilov manastir, i molio da ga pri�ekaju tamo. 30 00:04:49,884 --> 00:04:54,205 I tako su se bavili tra�enjem Boga. 31 00:04:56,446 --> 00:05:01,928 Kako re�e apostol Pavle, smrt zaslu�uju ne samo koji �ine, 32 00:05:03,329 --> 00:05:08,530 ve� i koji popu�taju �injenje. 33 00:05:08,690 --> 00:05:10,751 Prekoreva� me svojom pravedno��u? 34 00:05:11,331 --> 00:05:14,532 Ako ti je tu�a pravednost odvratna, 35 00:05:15,333 --> 00:05:19,334 zna�i, du�a ti je sasvim postala zla. 36 00:05:19,934 --> 00:05:22,615 Ne. �itav sam vek be�ao od greha. 37 00:05:23,255 --> 00:05:26,936 �eleo spasenje. 38 00:05:28,297 --> 00:05:32,178 Ako si znao kako da se spasi�, �to to nisi radio? 39 00:05:37,020 --> 00:05:39,581 Pravednosti mi je falilo. 40 00:05:54,706 --> 00:05:59,147 Ove nedelje. Samo �to smo u�li, Danilo ve� isekao �enu. 41 00:06:00,988 --> 00:06:06,350 A tamo sve sisate devojke, guzate. Jedna lep�a od druge. 42 00:06:06,910 --> 00:06:09,070 Sede na klupi kao koke nosilje. 43 00:06:09,591 --> 00:06:13,072 Pa sam ih pojurio petlom. 44 00:06:20,554 --> 00:06:24,355 Uve�e po�osmo u selo. 45 00:06:24,916 --> 00:06:28,017 Skupili �enske, poskidali... 46 00:06:42,121 --> 00:06:44,662 Ru�nije smo pod lopatu. 47 00:06:45,322 --> 00:06:47,843 A zgodne odmah po guzi! 48 00:07:19,774 --> 00:07:24,176 Koga sam postavio uz sebe? Ni�tarije sa dna kace! 49 00:07:25,296 --> 00:07:27,757 I sad sam prinu�en da �ivim sa tom bagrom! 50 00:07:28,437 --> 00:07:30,978 Greh je! Ne mogu. 51 00:07:33,980 --> 00:07:37,061 Postavio sam vas Opri�nike iznad svih. 52 00:07:38,181 --> 00:07:41,502 Ako je ta vojska pravedna to je dobro, 53 00:07:42,102 --> 00:07:44,223 ali ako je �avolja... 54 00:07:45,503 --> 00:07:52,226 Gospodaru, ti koje te slu�e nisu an�eli, ali nisu ni �avoli. 55 00:07:54,506 --> 00:07:59,468 Ljudi. U na�im rukama su glina 56 00:08:00,589 --> 00:08:03,549 i mi je mo�emo oblikovati kako �elimo. 57 00:08:03,870 --> 00:08:06,190 Opet prazne re�i! 58 00:08:19,075 --> 00:08:27,159 Mi smo njihov �ivot organizovali kao u vojsci. 59 00:08:28,479 --> 00:08:34,680 No mo�da je potreban druga�iji model. -Na primer? 60 00:08:38,762 --> 00:08:43,164 Kad bi uveli manastirski poredak. 61 00:08:44,084 --> 00:08:47,425 Takav ustav, takav moral. 62 00:08:47,925 --> 00:08:50,726 Ne u celosti, ali ipak... 63 00:08:51,166 --> 00:08:58,209 Verujem da bi ih to u�vrstilo, ukrepilo im duh i pona�anje. 64 00:09:07,453 --> 00:09:09,454 U stranu! -Gospode, pogazi�e nas! 65 00:09:10,134 --> 00:09:13,655 Carevi opri�nici! Sklanjaj se s puta! 66 00:09:21,858 --> 00:09:26,099 Te�ak zapah. Proveri ispod poda. 67 00:09:47,627 --> 00:09:50,788 Drhtavica, pa su se smestili na pe�i. 68 00:09:51,749 --> 00:09:56,450 Kuga nam uskoro ne�e ostaviti ni jednog carevog neprijatelja. 69 00:10:07,915 --> 00:10:10,596 Ikod mene su tri doma skroz opustela. 70 00:10:11,276 --> 00:10:16,037 A ovo... Ko nam se tamo sakrio? 71 00:10:18,598 --> 00:10:22,280 Oh ti, bo�je stvorenjce. 72 00:10:26,522 --> 00:10:31,843 Ostavi. Ako Maljuta sazna ne�e dobro pro�i. -Ne�e� mu re�i. 73 00:10:33,204 --> 00:10:35,205 Maljuta! 74 00:10:37,366 --> 00:10:41,407 �ta �emo s mrtvima? -Vozite van grada i zapalite. 75 00:10:42,187 --> 00:10:44,148 Gladan si mi. 76 00:10:44,608 --> 00:10:48,049 Ti za ruke, ja za noge. Iznosimo po jedno. 77 00:10:48,570 --> 00:10:52,312 Stanite. Pozovite onog �to mu se slo�ilo. 78 00:10:53,032 --> 00:10:55,493 Nek ih on izvla�i, a mi �emo da osmotrimo okolo. 79 00:11:11,859 --> 00:11:14,980 �udna je ova na�a dru�ba. 80 00:11:15,901 --> 00:11:20,862 Te se zbli�imo, te se razi�emo. 81 00:11:22,143 --> 00:11:29,425 Evo smo se opet zbli�ili da vidimo kako da se spasavamo. 82 00:11:30,545 --> 00:11:34,148 Ne samo mi. Svi. 83 00:11:36,428 --> 00:11:39,589 Da nisi bolestan? 84 00:11:41,550 --> 00:11:44,711 Strah je gori od svake bolesti. 85 00:11:46,152 --> 00:11:50,273 Gde si se ti navukao tolikog straha? 86 00:11:50,913 --> 00:11:56,156 Smeje� mi se, Ivane Petrovi�u? -Sad se on kod mnogih nakupio. 87 00:11:57,196 --> 00:11:59,597 Niko ne zna kad mo�e da o�ekuje smrt. 88 00:12:00,077 --> 00:12:07,560 Ja sam upozoravao da �e se ovim zavr�iti. Niste verovali. 89 00:12:08,360 --> 00:12:11,681 Zato sada i sami vidite da je car lud. 90 00:12:12,682 --> 00:12:18,484 Vojska je spremna da se digne. Ali ne znamo za kim da po�e. 91 00:12:18,965 --> 00:12:26,087 Za mnom mnogi ne bi po�li. -Ni za nama. Ali za Starickim... 92 00:12:26,687 --> 00:12:33,090 Staricki me ne�e poslu�ati. Ne�e hteti ni da razgovara. 93 00:12:34,431 --> 00:12:36,471 Ipak probaj. 94 00:12:53,178 --> 00:12:56,619 Sedi lepo i ne mrdaj se. 95 00:13:05,902 --> 00:13:08,504 Pismo, maj�ice. -Daj. 96 00:13:22,269 --> 00:13:24,629 Od koga je pismo? 97 00:13:31,913 --> 00:13:36,074 Molim te, ne veruj mu. Pokvaren je. 98 00:13:38,595 --> 00:13:43,477 A po �emu si ti bolja kad si htela da zataji� pismo? 99 00:13:50,080 --> 00:13:53,121 Zna� kakve su bile optu�be protiv tvog mu�a? 100 00:13:54,761 --> 00:13:58,563 Kad su ga sekli, vikali su da je izdajnik. 101 00:13:59,403 --> 00:14:01,524 Ko ti je rekao za mene? 102 00:14:02,124 --> 00:14:05,885 �ukov-Samolva, vojvoda, rjazanski upravitelj. 103 00:14:15,129 --> 00:14:19,250 On nam je pomogao i da pobegnemo. -Dobro. 104 00:14:20,491 --> 00:14:24,252 Postara�u se da mimo Opri�nika slu�aj tvog mu�a dospe do cara. 105 00:14:24,812 --> 00:14:27,113 Ako da pomilovanje, sve �e se zavr�iti. 106 00:14:27,613 --> 00:14:31,336 A �ta mi da radimo? -Za sada se primirite. 107 00:14:32,416 --> 00:14:39,098 Da�e bog, da se uskoro vratite. -Daj bo�e. 108 00:14:42,044 --> 00:14:46,806 �to si tra�io da se sretnemo? Nemamo o �emu da razgovaramo. 109 00:14:48,806 --> 00:14:53,288 �to �uti�? -Pri�ekaj, kne�e, samo malo. 110 00:14:56,489 --> 00:14:58,690 Hajde. 111 00:15:08,333 --> 00:15:12,014 A sad, kne�e, slu�aj. 112 00:15:13,535 --> 00:15:19,337 Ivan se vi�e ne mo�e trpeti. Nemamo snage. 113 00:15:20,657 --> 00:15:25,899 Zato smo se sabrali da te izmolimo... 114 00:15:29,220 --> 00:15:31,621 Moje mesto nije ovde. 115 00:15:32,141 --> 00:15:36,982 Krv tvoja te zove, Vladimire, krv Rjurika! 116 00:15:38,103 --> 00:15:40,204 Rod se tvoj zakleo da �titi na�u zemlju 117 00:15:40,784 --> 00:15:43,405 od svih neprijatelja i ta zakletva obavezuje! 118 00:15:43,965 --> 00:15:46,426 �ak i ako je neprijatelj sam car. 119 00:15:48,706 --> 00:15:52,067 Ivan je na prestolu po volji Boga. 120 00:15:52,668 --> 00:15:55,509 Ivan vi�e ne postoji. 121 00:15:56,549 --> 00:15:59,910 Samo je ostala njegova senka �edna krvi. 122 00:16:02,791 --> 00:16:06,912 Tvoj brat je mrtav. 123 00:16:13,034 --> 00:16:16,816 Niste li ga vi umolili da se vrati na tron? 124 00:16:17,696 --> 00:16:23,877 Pogre�ili smo. Kao i ti, kne�e. To sad treba ispraviti. 125 00:16:25,879 --> 00:16:28,440 Bratu zla da �inim ne�u. 126 00:16:29,160 --> 00:16:31,801 Radite kako ste odlu�ili. 127 00:16:33,361 --> 00:16:36,682 Ako vidim da je Gospod sa vama, 128 00:16:41,004 --> 00:16:47,046 i ja �u svoj krst da primim. -Dobro, Vladimire Andrejevi�u! 129 00:17:01,811 --> 00:17:03,851 �ta ti je to? 130 00:17:05,092 --> 00:17:09,173 Maljuta je saznao za prsten. 131 00:17:10,454 --> 00:17:12,654 Gad mi je rezao prst po prst! 132 00:17:13,294 --> 00:17:16,335 Ka�e da nemam gde da stavim prsten! 133 00:17:18,696 --> 00:17:20,657 Kre�emo! 134 00:17:21,496 --> 00:17:23,577 Kre�emo! 135 00:17:24,017 --> 00:17:27,258 I ti �e� sa mojima. Trebaju mi ljudi. 136 00:17:27,778 --> 00:17:30,939 Oprosti, Fjodore Aleksejevi�u, ali ja idem sa Maljutom. 137 00:17:31,539 --> 00:17:33,740 Sa mnom je zabavnije. Vide�e�. 138 00:17:46,024 --> 00:17:48,305 Vrati mi je! 139 00:18:01,550 --> 00:18:04,110 Vrati... 140 00:18:18,515 --> 00:18:20,916 Ne diraj je! 141 00:18:26,078 --> 00:18:28,839 Za�to nam ovo �inite?! 142 00:18:31,598 --> 00:18:33,239 Kuda �e�? Stani! 143 00:18:39,201 --> 00:18:42,362 �uje�? Ne prilazi! 144 00:18:45,203 --> 00:18:48,284 Dolazi! -Ne! 145 00:19:06,930 --> 00:19:09,051 Za mnom. -Ne! -Ma ovamo! 146 00:19:09,691 --> 00:19:11,772 Ne! Ne, nemoj! 147 00:19:12,372 --> 00:19:15,012 Hajde! -Ne! 148 00:19:17,653 --> 00:19:21,294 Natalija, gde si? 149 00:19:25,896 --> 00:19:29,537 Basmanove! Basmanove! Zaustavi svoje ljude. 150 00:19:30,937 --> 00:19:33,858 Za�to? Mi vr�imo sud, Danilo Romanovi�u. 151 00:19:34,418 --> 00:19:36,899 Ovi ljudi su pripadali izdajniku �eveljovu. 152 00:19:37,779 --> 00:19:41,180 Ne, ovo su moji ljudi. Kupio sam ovu zemlju. -Kada? -Nedavno. 153 00:19:42,301 --> 00:19:44,462 Ako treba pokaza�u ti zemlji�ne knjige. 154 00:19:45,982 --> 00:19:49,062 �uo sam da kupuje� svu zemlju samo da ne u�e u opri�ninu. 155 00:19:49,823 --> 00:19:52,664 A ko si ti da ispituje� carevog ro�aka? 156 00:19:53,544 --> 00:19:57,465 Bio si mu ro�ak samo dok tvoja sestra nije oti�la Bogu. 157 00:19:59,186 --> 00:20:04,187 Basmanove! Sme� caru to da ponovi� ili da mu ja prenesem? 158 00:20:06,428 --> 00:20:09,629 Kako �eli�, Danilo Romanovi�u. 159 00:20:10,069 --> 00:20:13,550 Idemo! -Idemo! 160 00:20:23,013 --> 00:20:25,073 Zvao si me? 161 00:20:25,653 --> 00:20:29,775 Sin me podsetio da sa tobom raspravim neke glasine. 162 00:20:30,315 --> 00:20:34,676 Daj posle o njima. Imam i ja za tebe koristan razgovor. 163 00:20:52,481 --> 00:20:55,002 Znam kako slu�bu slu�ite. 164 00:20:55,843 --> 00:20:58,844 One koji su u nemilosti cara morate pogubiti. 165 00:20:59,244 --> 00:21:01,524 A druge optu�ene... 166 00:21:04,245 --> 00:21:09,087 Recimo da neki svoje grehe otkupljuju novcima. 167 00:21:10,167 --> 00:21:12,567 La�. 168 00:21:14,048 --> 00:21:17,589 Misli� li s tom la�ju kod cara, od tebe ni uspomena ne�e ostati. 169 00:21:18,329 --> 00:21:21,590 Basmanove, nisam glup. Ne�u s tobom da se hrvam. 170 00:21:22,170 --> 00:21:24,251 A �ta onda ho�e�? 171 00:21:25,571 --> 00:21:28,772 Ka�i, da nema� i onih koje bi mogao da pusti�, 172 00:21:30,333 --> 00:21:36,094 ali nemaju da plate? Ako ima, plati�u ja za njih. 173 00:21:36,694 --> 00:21:39,775 Ne razumem, a �ta ti ima� od toga? 174 00:21:41,176 --> 00:21:46,417 Kad umrem, pita�e Gospod: "�ta si dobro u�inio?" I ja �u re�i. 175 00:21:54,540 --> 00:21:56,781 Jesi me nasmejao! 176 00:21:59,581 --> 00:22:01,862 Kako se ne boji�, a? 177 00:22:03,342 --> 00:22:05,983 Naslu�bova�e� se ovde, 178 00:22:06,543 --> 00:22:08,504 i od zemlje moje ne�e biti samo za tebe, 179 00:22:09,184 --> 00:22:12,545 a ovako �u te nahraniti do starosti. 180 00:22:14,186 --> 00:22:17,147 Sme�an si �ovek, Danilo Romanovi�u. 181 00:22:19,387 --> 00:22:21,667 Kako jo� �iv ide�? 182 00:22:32,271 --> 00:22:36,232 Kad budem imao robu koja ti odgovara, da�u ti znak. 183 00:22:50,556 --> 00:22:54,237 Gospode, Isuse Hriste, Bo�e na�, blagoslovi nam hranu i pi�e, 184 00:22:54,557 --> 00:22:57,638 molitvama Pre�iste Tvoje Matere i svih svetih, 185 00:22:58,158 --> 00:23:03,159 blagosloven da si za vekove vekova. Amin. -Amin! 186 00:23:21,164 --> 00:23:27,206 Gospodaru, raspodela �ita odvija se u redu. 187 00:23:28,646 --> 00:23:32,888 Uspevamo da spasimo mnoge od gladi i kuga opada. 188 00:23:34,008 --> 00:23:36,648 Sve tvoje mere su od koristi. 189 00:23:37,408 --> 00:23:39,809 U narodu te slave. -Gospodaru! 190 00:23:44,291 --> 00:23:46,491 Hitno iz Livonije. 191 00:23:48,212 --> 00:23:50,673 Vojvoda Vorotinski moli za poja�anje. 192 00:23:51,213 --> 00:23:53,253 Ka�e da su Livonci sabrali veliku silu. 193 00:23:53,753 --> 00:23:57,014 Naredi meni, gospodaru. Ve� me odavno na njih svrbi ruka! 194 00:23:57,614 --> 00:23:59,495 I mene s ocem po�alji. 195 00:24:10,137 --> 00:24:17,060 Bra�o, nekada sam u vama verne sluge i za�titnike prepoznavao, 196 00:24:18,180 --> 00:24:22,261 a sad mi se �ini da vas upoznajem opet i vidim 197 00:24:23,102 --> 00:24:29,303 silne, nesavladive, nepobedive. Jeste li takvi?! 198 00:24:29,823 --> 00:24:32,324 Takvi smo! 199 00:24:32,984 --> 00:24:36,625 Do�e vreme da poka�ete va�u hrabrost na bojnom polju. 200 00:24:36,945 --> 00:24:40,066 Da! 201 00:24:40,266 --> 00:24:45,188 Mi smo jedinstveni. Li�no �u vas povesti na protivnika. 202 00:24:46,308 --> 00:24:51,849 I o pobedi na�oj angeli �e da trube na nebesima. Ura! 203 00:24:52,429 --> 00:24:55,270 Ura! 204 00:25:10,274 --> 00:25:13,035 �emu smo se nadali, desilo se. 205 00:25:14,556 --> 00:25:18,717 Ivan je poverovao poruci. Sam �e voditi vojsku na Livoniju. 206 00:25:19,117 --> 00:25:21,178 Odli�no. -Da. 207 00:25:21,658 --> 00:25:24,619 Lo�e je samo �to je Starickog postavio za vojvodu. 208 00:25:25,399 --> 00:25:27,759 Knez Vladimir ide s njim. 209 00:25:28,599 --> 00:25:32,160 Mo�da je i bolje? Obe�ali smo da �emo sami to izvesti. 210 00:25:32,801 --> 00:25:35,922 Da pri�ekamo da car stigne do Livonije, 211 00:25:37,122 --> 00:25:40,323 sami �emo svoje naoru�ane ljude po Moskvi razmestiti. 212 00:25:40,403 --> 00:25:44,405 Primeti�e. -Nama mnogo ljudi i ne treba. 213 00:25:46,005 --> 00:25:49,125 Koliko �e u Kremlju ostati tih opri�ninskih pasa? 214 00:25:49,685 --> 00:25:53,126 A �ta �emo posle? -Posle... 215 00:25:55,087 --> 00:26:00,929 Prvo, u Livonski orden s mirovnim predlogom. 216 00:26:02,169 --> 00:26:07,811 Drugo, kralju Sigismundu. Neka izvede vojsku. 217 00:26:08,692 --> 00:26:12,172 Poljski kralj zna? -Zna, zna. Gotov je da nas podr�i. 218 00:26:13,252 --> 00:26:16,293 A mi �emo sa zemskim vojskama udariti Ivanu u le�a. 219 00:26:16,933 --> 00:26:20,135 A kako �emo se posle obra�unati sa Sigismundom? 220 00:26:20,735 --> 00:26:23,716 O tome jo� nismo govorili. No �ta god da zatra�i, 221 00:26:24,296 --> 00:26:27,237 cena �e biti manja u odnosu na onu koju �emo platiti Ivanu 222 00:26:27,817 --> 00:26:30,358 ako ostane na vlasti. 223 00:26:30,938 --> 00:26:35,540 Dobro, Ivane Petrovi�u. Ovog puta nema nazad. 224 00:26:36,260 --> 00:26:39,620 Ili on ili mi. 225 00:26:43,301 --> 00:26:45,862 Ma�o, do�i ovamo. 226 00:26:50,143 --> 00:26:54,144 Isprljala si se. -Idemo na ljulja�ku. -Hajde. 227 00:26:55,305 --> 00:26:58,106 Pazi da opet ne povredi� koleno. 228 00:27:05,389 --> 00:27:09,349 Oprosti mi. -Za �ta? 229 00:27:09,909 --> 00:27:12,630 Ja treba da tra�im oprost. 230 00:27:13,510 --> 00:27:17,432 Nema u tebi zlobe. Uvek sve �ini� radi dobra. 231 00:27:17,932 --> 00:27:20,713 Istina, nisam morao sve to da saznam. 232 00:27:22,353 --> 00:27:30,194 Sreo si se s njim? I? -Ni�ta. Sad idem u Livoniju. 233 00:27:32,357 --> 00:27:35,197 Ivan Vasiljevi� me za vojvodu postavio. 234 00:28:00,405 --> 00:28:03,686 Vladimire! 235 00:28:12,169 --> 00:28:16,129 Lo� potez. Izgubio si. 236 00:28:18,970 --> 00:28:22,571 Te�ko se takimi�iti sa tobom, gospodaru. 237 00:28:24,212 --> 00:28:26,853 �to si tako utu�en, brate? 238 00:28:30,534 --> 00:28:39,377 Nego kako?.. Uvek mi pred borbu do�e nemir. 239 00:28:41,498 --> 00:28:44,058 Da? 240 00:28:44,979 --> 00:28:48,660 Nikad pre nisi bio takav. 241 00:28:50,420 --> 00:28:54,862 Ne, ne uznemiruje tebe rat. 242 00:29:05,665 --> 00:29:08,666 To samo Bog zna. 243 00:29:11,947 --> 00:29:16,308 Mo�da su ve� i godine. 244 00:29:23,390 --> 00:29:26,391 Basmanov mi se �alio na tebe, Maljuta. 245 00:29:26,672 --> 00:29:29,672 Ka�e da za kra�u svojim ljudima re�e� prste. 246 00:29:30,313 --> 00:29:33,354 Istina je, gospodaru. -Mogao si ga prosto i�ibati, a ti... 247 00:29:34,474 --> 00:29:36,855 Ne samo �to si sve Basmanovu ispri�ao, 248 00:29:37,475 --> 00:29:40,036 nego si i prsten vratio u blagajnu. 249 00:29:40,616 --> 00:29:43,597 Kao da �u osiroma�iti bez njega. -Znam da ne�e�, gospodaru. 250 00:29:44,077 --> 00:29:48,279 Ali sve je to tvoje. Ko bi ti ukrao ma i koricu hleba, 251 00:29:48,839 --> 00:29:50,960 taj bi te prevario i ja mu to dozvoliti ne mogu. 252 00:29:51,540 --> 00:29:55,121 Ne shvatam. Ili si glup, ili si naprotiv vrlo uman. 253 00:29:57,162 --> 00:30:01,683 Bi�u ono �to ti ka�e�. -Basmanov �eli da te se re�i. 254 00:30:03,004 --> 00:30:06,725 Ka�e da si nepredvidiv i da se ljudi boje u tvojoj slu�bi. 255 00:30:07,485 --> 00:30:10,786 Treba da me se boje samo oni koji su u zaveri protiv cara. 256 00:30:11,406 --> 00:30:15,048 Ostali nemaju zbog �ega. -Dobro re�no. 257 00:30:16,248 --> 00:30:19,009 �ak veoma o�troumno. 258 00:30:22,210 --> 00:30:24,971 Imam jednu naredbu za tebe. 259 00:30:28,856 --> 00:30:31,837 Nare�eno je da kneza Starickog stalno dr�imo na oku. 260 00:30:32,557 --> 00:30:35,078 A �ta proveravamo? -Sve. 261 00:30:35,538 --> 00:30:39,100 Izve�tavajte me. Ako napi�e pismo to mora prvo kod mene. 262 00:30:39,600 --> 00:30:41,741 Ako mu stigne pismo, ja ga prvi moram pro�itati. 263 00:30:42,321 --> 00:30:46,162 Stalni nadzor. Ti od zore do podneva, ti od podneva do mraka, 264 00:30:47,362 --> 00:30:51,365 ti od mraka do svanu�a. A? -Zna�i, da celu no� ne spavam? 265 00:30:56,046 --> 00:31:00,528 Izdr�a�e�. Ja �u sve vreme nadgledati i kneza i vas. 266 00:31:01,848 --> 00:31:08,651 I ko ne�to ne primeti ili zataji, ovim �u ga rukama 267 00:31:09,211 --> 00:31:11,292 i nahrani�u njime vrane. 268 00:31:49,266 --> 00:31:54,108 Pri�i. Nemoj se kriti. 269 00:32:09,634 --> 00:32:12,195 Prati� me? 270 00:32:13,275 --> 00:32:15,836 Prati�. 271 00:32:18,197 --> 00:32:22,798 Odgovori mi. �to si po�ao u Opri�nike? 272 00:32:24,199 --> 00:32:26,759 Zbog plate. -I za�to jo�? 273 00:32:27,920 --> 00:32:30,802 Mo�da da se uzdigne� i �ivi� neki druga�iji �ivot? 274 00:32:31,382 --> 00:32:33,843 Na primer, bojarski. 275 00:32:34,763 --> 00:32:37,504 Nisam o tome ni mislio. -Razmisli. 276 00:32:38,244 --> 00:32:42,446 Ko taj �ivot ne �eli� 277 00:32:44,326 --> 00:32:47,527 To je najbolji �ivot. -A po �emu je najbolji? 278 00:32:48,688 --> 00:32:53,169 Makar po tome �to uvek ima� hleba na stolu. �To je ta�no. 279 00:32:56,171 --> 00:33:02,013 Ali su poniznost, strast i patnje ljudske 280 00:33:02,593 --> 00:33:05,454 jednake i na dnu i na vrhu. 281 00:33:07,655 --> 00:33:10,096 Dobro, prazna pri�a. Idi. 282 00:33:11,977 --> 00:33:13,978 Prati. 283 00:33:41,028 --> 00:33:45,630 Pojavio si se. Zna�i da je odlu�eno. Idi. 284 00:34:00,476 --> 00:34:04,377 Do�oh da te molim, kne�e, srca bolesnog do suza. 285 00:34:04,957 --> 00:34:08,838 �ta bulazni�? Jesi poludeo? -Poludeo sam. 286 00:34:10,079 --> 00:34:14,021 Do ludila me dovodi strah za cara-ba�u�ku 287 00:34:14,601 --> 00:34:16,742 da ho�e da ga ubiju. 288 00:34:17,382 --> 00:34:22,963 Pomazanika Bo�jeg! Gospode, za�to? Za�to? 289 00:34:24,045 --> 00:34:28,126 Molim te, kne�e, re�i se greha! 290 00:34:28,606 --> 00:34:33,007 Re�i ga se! -�ta to bulazni�? 291 00:34:33,529 --> 00:34:37,000 To je tvoja krv, kne�e. Ne ubijaj brata. 292 00:34:37,590 --> 00:34:40,371 Znam da ti nije �ista savest. 293 00:34:40,851 --> 00:34:45,253 Ma �ta ti zna�?! -Ne ubijaj brata. 294 00:34:46,333 --> 00:34:48,574 Nema goreg greha. 295 00:34:49,154 --> 00:34:52,235 Misli na svoju du�u. I na nas sve. 296 00:34:52,895 --> 00:34:56,437 Poveri se caru, pokaj se. 297 00:34:57,008 --> 00:34:59,008 Samo �e� se tako spasiti. 298 00:34:59,538 --> 00:35:02,179 Molim te. 299 00:35:05,900 --> 00:35:08,941 Kne�e... 300 00:35:18,945 --> 00:35:21,107 Pakujte da se vratimo �to br�e. 301 00:35:26,268 --> 00:35:29,509 Ivane Vasiljevi�u, moram s tobom da popri�am. 302 00:35:30,029 --> 00:35:33,471 Bi�e usput vremena. -Moram sad. 303 00:35:41,113 --> 00:35:43,594 Govori. 304 00:35:54,118 --> 00:35:56,439 Hleba donesi. 305 00:35:59,600 --> 00:36:01,761 Gubi se! 306 00:36:02,721 --> 00:36:05,562 Car se vra�a iz pohoda. 307 00:36:08,443 --> 00:36:11,244 Kako se vra�a? Kako je mogu�e? 308 00:36:12,565 --> 00:36:14,885 Raspusti sve. 309 00:36:16,767 --> 00:36:19,008 Upropasti nas! 310 00:37:17,588 --> 00:37:21,350 Ura! 311 00:37:22,430 --> 00:37:25,151 Gosti stigli bojarima u dvore! 312 00:37:25,231 --> 00:37:28,273 Gosti stigli bojarima u dvore! 313 00:37:28,353 --> 00:37:30,674 Do�li da ih sekirom otvore! 314 00:37:31,234 --> 00:37:33,635 Do�li da ih sekirom otvore! 315 00:37:39,276 --> 00:37:41,377 Puko�e na pola sve kapije! 316 00:37:41,877 --> 00:37:44,098 Puko�e na pola sve kapije! 317 00:37:44,578 --> 00:37:46,579 Svakom zlatna �a�a da se napije! 318 00:37:47,159 --> 00:37:49,760 Svakom zlatna �a�a da se napije! 319 00:38:18,510 --> 00:38:20,571 Koja im je presuda reci. 320 00:38:21,051 --> 00:38:23,292 Sekirama, sekirama seci! 321 00:38:35,176 --> 00:38:39,938 Gosti dragi, vidim da se dosa�ujete. 322 00:38:40,418 --> 00:38:44,379 Kne�e Repnine, zar ti nisu dragi moji Opri�niki? 323 00:38:47,780 --> 00:38:50,941 Dragi su mi, gospodaru. -Dragi! 324 00:38:51,021 --> 00:38:56,583 Ivane Petrovi�u, zna� li kako oni igraju cara? 325 00:38:58,144 --> 00:39:00,465 Ne znam, ba�u�ka. 326 00:39:01,265 --> 00:39:04,986 Daj da odmah zaigramo. Obla�ite ga. 327 00:39:25,673 --> 00:39:29,154 I, kako je zasesti na presto, 328 00:39:30,234 --> 00:39:32,035 dok je pod grlom no�, 329 00:39:32,535 --> 00:39:35,916 dok smrt i izdaja sede nad tobom svake sekunde? 330 00:39:36,837 --> 00:39:39,558 Mo�ete li piti �a�u koju �u ja piti 331 00:39:40,078 --> 00:39:42,599 i krstiti se kr�tenjem kojim se ja krstim? 332 00:39:43,079 --> 00:39:46,400 Uzalud re�i Spasitelja stavlja� u svoja usta. 333 00:39:46,900 --> 00:39:49,601 Ti si gre�nik, nesretnik i ubica. 334 00:39:50,241 --> 00:39:52,442 Takvi kao ti imaju samo jedan put... 335 00:40:01,605 --> 00:40:05,146 Sve njegovo imanje predati vatri. 336 00:40:05,686 --> 00:40:11,088 Sve njegove ljude, porodicu k smrti. I druge zaverenike! 337 00:40:11,608 --> 00:40:16,970 Iskoreniti im rodove! �uste li?! 338 00:40:17,850 --> 00:40:20,091 Iskoreniti! 339 00:41:09,427 --> 00:41:12,148 Pan Zamojski, kne�e. -Uvedi ga. 340 00:41:12,949 --> 00:41:16,350 I vina brzo donesi. -Da, da. 341 00:41:21,752 --> 00:41:24,552 Pane Zamojski. Nisam ti se nadao. 342 00:41:25,133 --> 00:41:27,794 Ostani da ru�amo. Zamoli�u da tu postave. 343 00:41:28,474 --> 00:41:34,235 Ne mu�i se, kne�e. Kratko �u. -Ostani. Retko imam goste. 344 00:41:36,636 --> 00:41:41,037 Govorio si s kraljem o meni? Predao mu moje molbe? 345 00:41:48,200 --> 00:41:53,082 Zigmund jo� nije na�ao pravu du�nost za tebe. 346 00:42:00,965 --> 00:42:05,926 Sam me zvao, a sad mi ni slu�bu ne daje. 347 00:42:07,527 --> 00:42:16,008 Ispada da sam nepotreban. -Zalud tako misli�, kne�e. 348 00:42:18,450 --> 00:42:23,172 Ovde su ti radi, kralj te nagradio zemljom. 349 00:42:23,732 --> 00:42:25,733 Ta zemlja jo� nije moja. 350 00:42:26,613 --> 00:42:32,094 Zapeo sam se u zemlji�ne sporove kao seoski stare�ina. 351 00:42:34,056 --> 00:42:36,656 To nije �ivot koji sam �eleo. 352 00:42:40,138 --> 00:42:44,539 Ako o�ekuje� i pri�eljkuje� ne�to druga�ije, 353 00:42:45,419 --> 00:42:50,061 Zigmund tra�i svedo�anstvo tvoje vernosti. 354 00:42:52,222 --> 00:42:56,183 �ta ima� u vidu? -Da bi bio pri kralju, 355 00:42:58,184 --> 00:43:00,264 potrebna je specijalna slu�ba, 356 00:43:00,825 --> 00:43:04,306 koju niko drugi ne mo�e da slu�i. 357 00:43:27,874 --> 00:43:31,635 Urazumi neprijatelje moje, odvrati ih od greha. 358 00:43:32,315 --> 00:43:36,116 Gospode, daj im razuma da ne vr�e izdajni�ka dela svoja. 359 00:43:38,037 --> 00:43:40,638 Ne �elim vi�e krvi. 360 00:43:41,158 --> 00:43:45,639 Gospode, smiluj mi se. Urazumi neprijatelje moje... 361 00:43:47,880 --> 00:43:51,321 Oprosti, gospodaru. Stiglo je pismo iz Litve. 362 00:43:51,961 --> 00:43:54,962 Odmah ti donosim. Pe�at Kurbskog je na njemu. 363 00:44:03,125 --> 00:44:05,126 Idi! 364 00:44:13,529 --> 00:44:16,690 "Caru, nekada Bogom proslavljenom, 365 00:44:17,450 --> 00:44:21,051 sada Bogu suprostavljenom i savesti prokazane. 366 00:44:21,811 --> 00:44:25,973 Od velike tuge re�ih da ti poru�im, care, makar ovo. 367 00:44:27,812 --> 00:44:31,334 �to si, care, vojvode, darovane ti od Boga, za borbu 368 00:44:31,994 --> 00:44:34,475 s neprijateljima, pogubio? 369 00:44:35,055 --> 00:44:39,696 Njihovo dobro delo tvojom pogibelju proglasio, a slatko nazvao gorkim? 370 00:44:40,377 --> 00:44:44,418 Ne misli, care, da smo mrtvi i da si nas nevine istrebio, 371 00:44:45,138 --> 00:44:48,199 ne raduj se tome i ne hvali se lakom pobedom. 372 00:44:48,699 --> 00:44:52,281 Oni koje si pogubio do prestola Gospodnjeg stoje 373 00:44:52,781 --> 00:44:55,502 i pozivaju Boga da ih osveti. 374 00:44:56,142 --> 00:45:00,543 Ti �e�, care, ostati sa nekolicinom laskavaca..." 375 00:45:06,705 --> 00:45:09,246 Tra�io si da se sretnemo, kne�e. 376 00:45:09,786 --> 00:45:12,867 Dugo sam putovao. Nadam se ne i zalud? 377 00:45:13,328 --> 00:45:15,787 �elim ovo da predam kralju Sigismundu. 378 00:45:16,388 --> 00:45:19,189 Ovde su ruska utvr�enja na zapadnoj granici. 379 00:45:21,109 --> 00:45:23,870 Ovde spisak pukova u Livoniji i mesta za prelaz reka. 380 00:45:28,792 --> 00:45:31,793 Kralj me pitao da li �e�, 381 00:45:32,713 --> 00:45:35,314 ako se odlu�i za rat, 382 00:45:35,594 --> 00:45:41,516 krenuti pod njegovom zastavom na tvoje pre�a�nje kraljevstvo? 383 00:45:42,476 --> 00:45:44,957 Kralj Sigismund je sada moj vladar. 384 00:45:45,277 --> 00:45:48,358 Kakva god bila njegova volja, ispuni�u je. 385 00:45:50,399 --> 00:45:53,119 To je dobro, dobro. 386 00:46:03,067 --> 00:46:07,268 Vidim, o�e, da me osu�uje�. Voli� da osu�uje�. 387 00:46:08,468 --> 00:46:11,109 A ja, opet, ne vidim za �ta. 388 00:46:11,189 --> 00:46:16,511 Ti si car i sudi ti se ne samo za tvoja dela, 389 00:46:17,591 --> 00:46:21,592 ve� i za dela slugu tvojih. -Oni su me �uvali. 390 00:46:22,372 --> 00:46:26,354 �uvaju te �avoli, kako si sam rekao. 391 00:46:27,274 --> 00:46:32,835 Ma da je samo to. Nego koliku si im samo dao vlast! 392 00:46:33,555 --> 00:46:39,757 Svakog suda ih oslobodio, da sami budu sud. Ni�eg se ne boje. 393 00:46:41,518 --> 00:46:46,240 Mojoj re�i pokorni. -A kad okuse krv, 394 00:46:46,800 --> 00:46:51,001 sisa�e je i ne�e stati dok se ne napiju. 395 00:46:51,801 --> 00:46:56,403 Ako si ih u monahe preobukao, nisu prestali da budu �avoli. 396 00:46:57,482 --> 00:47:00,233 Koliko si dobrog uradio i zapo�eo, 397 00:47:00,743 --> 00:47:05,445 a bi�e� upam�en po tom �avoljem piru! 398 00:47:07,045 --> 00:47:13,047 Vekovima �e te proklinjati i ime �e ti biti zapisano crnim slovima! 399 00:47:13,568 --> 00:47:18,169 Ne �ujem te, o�e. 400 00:47:21,370 --> 00:47:24,271 Ne �ujem te vi�e!.. 401 00:47:30,212 --> 00:47:34,614 Cenim, kne�e, �to si na�ao vremena da me poseti�. 402 00:47:35,174 --> 00:47:39,975 Zar je mnogo onih koji sad smeju da odbiju tvoj poziv? 403 00:47:41,296 --> 00:47:43,357 Samo sam hteo da ti postavim par pitanja. 404 00:47:43,857 --> 00:47:46,058 Mi tamo u Aleksandrovu 405 00:47:46,538 --> 00:47:50,939 ne znamo skoro ni�ta o va�em �ivotu ovde. 406 00:47:51,019 --> 00:47:54,620 Pa si radi toga re�io da sam do�e� u Kremlj? 407 00:47:56,061 --> 00:48:00,161 Poslovi ponekad zahtevaju prefinjenost. 408 00:48:00,781 --> 00:48:03,502 Zar ovde ima ikakvih poslova? 409 00:48:05,223 --> 00:48:09,984 �ivot je ovde prili�no zamro 410 00:48:11,665 --> 00:48:15,026 od kada je car sve bojare pogubio. 411 00:48:16,387 --> 00:48:20,588 Nikavih poslova ovde nema i ti sam to zna�. 412 00:48:22,028 --> 00:48:25,870 Hteo sam da se uverim. -Ali nisi. 413 00:48:26,510 --> 00:48:31,271 Istra�uje� ne�to. Postalo ti je stra�no te�ko. 414 00:48:33,272 --> 00:48:40,474 Ako shvati car da nema zavera, posta�e� mu bespotreban. 415 00:48:41,514 --> 00:48:47,056 Uveri� li ga da je zavera jaka, zna�i�e da lo�e vr�i� slu�bu. 416 00:48:47,636 --> 00:48:52,478 Poznata stvar. Oduzmi psima kosku, 417 00:48:53,238 --> 00:48:57,479 po�e�e da grizu jedan drugog. 418 00:48:57,559 --> 00:49:03,501 Hrabro govori� za nekog ko je i sam u zaveri u�estvovao. 419 00:49:04,081 --> 00:49:10,523 Ja sam tu zaveru sam caru otkrio. Ja, a ne ti. 420 00:49:12,924 --> 00:49:15,725 �to zna�i da sam tvoju slu�bu obavio. 421 00:49:16,806 --> 00:49:20,407 Mislim da se Ivan Vasiljevi� toga dobro se�a. 422 00:49:21,807 --> 00:49:25,208 Koja si pitanja hteo da mi postavi�? 423 00:49:27,968 --> 00:49:33,370 Bi�e da nemam pitanja, samo smo lepo popri�ali. 424 00:49:35,371 --> 00:49:40,372 I ovu �u besedu zapamtiti. 425 00:49:59,499 --> 00:50:03,780 Posle saslu�anja u Moskvi pojavile su mi se sumnje 426 00:50:04,461 --> 00:50:08,062 u vezi sa Mitrijem Likovim. 427 00:50:09,942 --> 00:50:14,744 Ka�u da je govorio vrlo ru�no o tebi. 428 00:50:16,064 --> 00:50:19,846 A s njim jo� i Petar Lazarev. -Likovi, Lazarevi... 429 00:50:20,506 --> 00:50:23,507 Ko su ti? Koja je godina opri�nine? 430 00:50:24,547 --> 00:50:27,148 Tre�a, gospodaru. 431 00:50:28,709 --> 00:50:33,070 Tre�a godina... I �ta radite ti i Basmanov? 432 00:50:34,591 --> 00:50:37,431 Ka�i mi, kad �e sve da se uti�a? 433 00:50:37,952 --> 00:50:41,153 Mo�da onda, gospodaru, kada se preko Likovih 434 00:50:42,033 --> 00:50:44,374 dokopamo pravih zaverenika. 435 00:50:44,954 --> 00:50:49,256 Kad do�e� do pravih, tad mi i do�i. 436 00:50:57,398 --> 00:51:00,399 Ima li jo� �ta? 437 00:51:02,360 --> 00:51:06,281 Ne gnevi se, gospodaru, no... 438 00:51:08,562 --> 00:51:14,464 Vladimir Staricki. -�ta, Vladimir Staricki? 439 00:51:17,045 --> 00:51:22,446 Izdaja je, gospodaru, uvek spremna da opet o�ivi 440 00:51:23,007 --> 00:51:28,308 dok god �ivi onaj oko koga mogu da se okupe zaverenici. 441 00:51:28,969 --> 00:51:31,410 Tvoj brat je bio me�u zaverenicima. 442 00:51:32,090 --> 00:51:39,052 Da nisi dirao u moju porodicu! Teraj se odavde, pseto... 443 00:52:00,019 --> 00:52:02,660 Lo�e vesti? -Lo�e. 444 00:52:03,240 --> 00:52:06,061 Trese nam se tlo pod nogama. -Kako sad? 445 00:52:06,641 --> 00:52:10,142 Car nije vi�e odu�evljen na�om slu�bom. 446 00:52:10,783 --> 00:52:14,584 Jo� malo i osta�emo bez tla... 447 00:52:15,064 --> 00:52:17,725 A posebno bude li slu�ao Starickog. 448 00:52:18,305 --> 00:52:20,326 Staricki? �ta ima s tim Staricki? 449 00:52:20,906 --> 00:52:23,507 Ima, Alekseje Danilovi�u. 450 00:52:24,227 --> 00:52:26,628 Daljim �ekanjem �emo i Boga razgneviti. 451 00:52:28,188 --> 00:52:33,070 Ili on, ili mi. -I �ta sad namerava�?.. 452 00:52:34,000 --> 00:52:40,713 Bilo �ta. Ne�to moramo smisliti. 453 00:52:42,150 --> 00:52:45,713 Prevod-�arnojevi� 454 00:52:48,713 --> 00:52:52,713 Preuzeto sa www.titlovi.com 35840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.